All language subtitles for Medusa.Queen.of.the.Serpents.2021.REPACK.720p.BRRip.AAC2.0.X.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,526 --> 00:00:03,830 [flames roar] 2 00:00:08,400 --> 00:00:12,170 [distorted electronic tones] 3 00:00:12,260 --> 00:00:14,971 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:15,808 --> 00:00:18,310 [eerie music] 5 00:01:27,312 --> 00:01:29,816 [frog croaks] 6 00:01:31,951 --> 00:01:35,253 [birds squawk] 7 00:01:35,287 --> 00:01:37,622 [dog barks] 8 00:01:45,965 --> 00:01:48,935 [suspenseful music] 9 00:01:51,804 --> 00:01:52,604 Alexis. 10 00:02:03,448 --> 00:02:06,953 One of the girls said you were going soon. 11 00:02:11,556 --> 00:02:13,325 Didn't think you'd still be here. 12 00:02:14,727 --> 00:02:16,629 Why don't you get comfortable? 13 00:02:21,834 --> 00:02:23,870 Find yourself a sugar daddy, did you? 14 00:02:25,738 --> 00:02:26,571 No. 15 00:02:31,443 --> 00:02:33,545 There's something better. 16 00:02:36,581 --> 00:02:37,382 Keep going. 17 00:02:43,923 --> 00:02:44,957 Mm. 18 00:02:46,959 --> 00:02:47,927 Come closer. 19 00:02:54,566 --> 00:02:55,902 [Man] What's wrong? 20 00:02:55,935 --> 00:02:56,936 Nothing. 21 00:02:57,937 --> 00:02:59,639 I'm just gonna miss this. 22 00:03:02,541 --> 00:03:03,943 You don't have to go. 23 00:03:03,976 --> 00:03:05,978 I've got a place. It's small, but we can- 24 00:03:06,012 --> 00:03:09,749 - Shh. 25 00:03:09,782 --> 00:03:12,350 [hisses] 26 00:03:12,384 --> 00:03:14,519 Don't make this harder than it already is. 27 00:03:14,553 --> 00:03:15,888 [hisses] 28 00:03:15,922 --> 00:03:17,857 [flesh squelches] [man screams] 29 00:03:17,890 --> 00:03:19,959 [snarls] 30 00:03:26,866 --> 00:03:29,802 [car engine purrs] 31 00:03:49,055 --> 00:03:52,158 There's no shame in coming back, you know. 32 00:03:52,191 --> 00:03:53,793 Things change. 33 00:03:54,927 --> 00:03:56,062 And you gotta roll with it. 34 00:03:57,797 --> 00:04:00,099 You thought you wanted one thing, but, 35 00:04:00,132 --> 00:04:01,901 actually, you wanted something else. 36 00:04:03,102 --> 00:04:03,936 It happens. 37 00:04:05,671 --> 00:04:07,740 That's not for anyone else to understand. 38 00:04:08,841 --> 00:04:11,344 You make the change work for you. 39 00:04:14,046 --> 00:04:14,947 The girls miss you. 40 00:04:14,981 --> 00:04:17,783 You know, Maura, she can't shut up about you. 41 00:04:19,952 --> 00:04:21,519 See? 42 00:04:21,553 --> 00:04:22,989 You'll be fine. 43 00:04:23,022 --> 00:04:23,890 With the girls. 44 00:04:25,057 --> 00:04:27,994 You could be here if you wanna be here. 45 00:04:29,662 --> 00:04:31,030 Maybe you shouldn't think too much about, you know, 46 00:04:31,063 --> 00:04:34,033 why you left, and focus on 47 00:04:35,167 --> 00:04:36,534 why you came back. 48 00:04:38,170 --> 00:04:40,072 He didn't care about you 49 00:04:41,007 --> 00:04:42,041 like I do. 50 00:04:44,143 --> 00:04:45,044 He didn't, did he? 51 00:04:46,611 --> 00:04:47,445 Say it. 52 00:04:51,583 --> 00:04:53,119 He didn't care about me like you. 53 00:04:54,687 --> 00:04:56,554 That's all this is, Carly. 54 00:04:56,588 --> 00:04:58,623 I'm just trying to get you what you need. 55 00:05:00,226 --> 00:05:02,061 You don't need to hide around me. 56 00:05:03,029 --> 00:05:04,030 No, I don't give a shit. 57 00:05:05,164 --> 00:05:06,464 Be whoever the fuck you wanna be, 58 00:05:06,498 --> 00:05:08,100 as long as it doesn't affect my cut. 59 00:05:09,869 --> 00:05:12,204 That reminds me. It's still 400 a month for the room. 60 00:05:12,238 --> 00:05:15,174 150 for bills, food, water, the normal shit. 61 00:05:17,076 --> 00:05:19,245 With that being said, we've gotta take 20 pounds 62 00:05:19,278 --> 00:05:21,047 on whatever you earn, that's for protection. 63 00:05:21,080 --> 00:05:22,181 No, don't look at me. 64 00:05:23,983 --> 00:05:25,751 We all answer to someone, you know? 65 00:05:28,054 --> 00:05:28,821 [sighs] 66 00:05:28,854 --> 00:05:31,657 It's for your benefit, to be honest. 67 00:05:31,691 --> 00:05:34,126 A lot of girls out there are worse off than you lot. 68 00:05:35,027 --> 00:05:36,528 Some girls don't get a choice. 69 00:05:38,731 --> 00:05:40,565 Unless you want me to sell you to some fuckin' sheik 70 00:05:40,598 --> 00:05:41,566 with five chins. 71 00:05:43,535 --> 00:05:45,671 Key cutter already thinks I'm into human trafficking, 72 00:05:45,705 --> 00:05:46,571 for fuck sake. 73 00:05:47,273 --> 00:05:48,140 It's a joke. 74 00:05:49,108 --> 00:05:51,243 Wait, it's a joke. Hey, come on. 75 00:05:51,277 --> 00:05:53,679 Come on. I've forgotten somethin'- 76 00:05:53,713 --> 00:05:55,648 - Yeah, well it's not fucking funny. 77 00:05:55,681 --> 00:05:57,149 I know. 78 00:05:57,183 --> 00:05:59,218 It was dumb. I did like a ton of coke last night. 79 00:05:59,251 --> 00:06:00,720 It scrambled my eggs pretty badly. 80 00:06:00,753 --> 00:06:02,021 We both know that's not it. 81 00:06:04,622 --> 00:06:06,292 Yeah. Of course. 82 00:06:06,325 --> 00:06:09,095 [lighter flicks] 83 00:06:11,063 --> 00:06:12,098 It was stupid. 84 00:06:13,232 --> 00:06:14,033 I'm an arsehole. 85 00:06:19,604 --> 00:06:20,706 What did you forget? 86 00:06:24,744 --> 00:06:25,878 I've already got one. 87 00:06:26,946 --> 00:06:27,747 It's a trade. 88 00:06:29,148 --> 00:06:30,582 I get it. 89 00:06:30,615 --> 00:06:32,218 He might call, you might not answer. 90 00:06:33,219 --> 00:06:34,820 It's not about business. 91 00:06:36,022 --> 00:06:36,856 I like you. 92 00:06:38,057 --> 00:06:39,859 You'll do well here. 93 00:06:39,892 --> 00:06:41,127 No one's gonna judge you. 94 00:06:42,628 --> 00:06:44,030 Will you just do us a favor? 95 00:06:45,331 --> 00:06:47,266 Can you try and not piss off Val, okay? 96 00:06:48,267 --> 00:06:50,870 I'm not a fan of hearing her whine about someone 97 00:06:50,903 --> 00:06:53,072 turning the heating off or some petty shit. 98 00:06:56,175 --> 00:06:58,110 This isn't gonna be like last time. 99 00:07:00,746 --> 00:07:02,815 I'm not gonna tell you what you can't do. 100 00:07:05,184 --> 00:07:07,585 That's not what this is. Like you say. 101 00:07:13,059 --> 00:07:16,162 [somber piano music] 102 00:07:27,973 --> 00:07:31,177 [horn honks melodically] 103 00:07:33,245 --> 00:07:35,247 - [knocks] - Oh, Val, just fuck off! 104 00:07:35,281 --> 00:07:37,083 I can see your shadow through the fucking door! 105 00:07:37,116 --> 00:07:39,118 Val, just fuck off or I'm calling the police! 106 00:07:39,151 --> 00:07:40,152 Simone? 107 00:07:40,186 --> 00:07:41,287 It's Carly. 108 00:07:43,055 --> 00:07:43,889 Carly! 109 00:07:45,057 --> 00:07:46,659 You should've said something, babe! 110 00:07:48,160 --> 00:07:49,728 Oh, sorry. 111 00:07:49,762 --> 00:07:52,031 [chuckles] 112 00:07:53,799 --> 00:07:55,167 [water splashes] 113 00:07:55,201 --> 00:07:57,069 Your old room's free, if you want it. 114 00:08:00,439 --> 00:08:02,241 And Val's fixed the shower, too. 115 00:08:04,176 --> 00:08:05,211 Nice. 116 00:08:18,357 --> 00:08:21,160 [upbeat music] 117 00:08:26,198 --> 00:08:28,367 It's a bit early for that, init? 118 00:08:28,400 --> 00:08:30,236 At least let me get the washing done. 119 00:08:34,940 --> 00:08:36,208 Oh, no, no, no. 120 00:08:36,242 --> 00:08:37,676 Oh. [chuckles] 121 00:08:37,710 --> 00:08:39,345 Cheeky little trollop! 122 00:08:41,046 --> 00:08:42,815 [grunts] 123 00:08:42,848 --> 00:08:44,150 [Carly moans] 124 00:08:44,183 --> 00:08:45,151 Oh, are you all right? 125 00:08:45,184 --> 00:08:46,452 Fucking' taste your underwear. 126 00:08:46,485 --> 00:08:48,220 I said sorry, mate. 127 00:08:48,254 --> 00:08:53,259 [water splashes] [gasps and chuckles] 128 00:08:54,293 --> 00:08:56,428 [sighs] 129 00:08:56,462 --> 00:08:58,097 [chuckles] 130 00:08:58,130 --> 00:09:00,299 You know, I didn't think you were coming back. 131 00:09:01,967 --> 00:09:04,336 - I thought that- - Shh. 132 00:09:04,370 --> 00:09:06,005 Don't shush me, Carly. Jesus. 133 00:09:06,972 --> 00:09:08,874 You don't even want me here. 134 00:09:08,908 --> 00:09:10,276 Well, does that surprise you? 135 00:09:11,243 --> 00:09:13,078 Why are you even back? 136 00:09:13,112 --> 00:09:15,181 I'm just doing what I need to do. 137 00:09:16,348 --> 00:09:18,250 And what Dean? I thought you were happy. 138 00:09:20,819 --> 00:09:21,420 Yeah, well, 139 00:09:23,055 --> 00:09:27,193 not everything works out the way we think it will. 140 00:09:27,226 --> 00:09:29,128 You've gotta roll with the changes and 141 00:09:30,229 --> 00:09:31,363 make them work for you. 142 00:09:32,965 --> 00:09:34,333 So you said I can have my room? 143 00:09:36,335 --> 00:09:38,304 Sound like Jimmy what you just said. 144 00:09:38,337 --> 00:09:39,438 Is he talking for you now? 145 00:09:41,040 --> 00:09:43,275 Or have you got something else going on, huh? 146 00:09:48,480 --> 00:09:49,381 Fuck off. 147 00:09:53,485 --> 00:09:56,755 [somber piano music] 148 00:09:58,257 --> 00:10:03,262 [wind blows] [gulls squawk] 149 00:10:06,298 --> 00:10:08,801 [waves crash] 150 00:10:47,339 --> 00:10:50,242 [lighter flicks] 151 00:10:58,350 --> 00:11:01,020 [gulls squawk] 152 00:11:32,017 --> 00:11:37,022 [gulls squawk] [waves crash] 153 00:11:50,436 --> 00:11:52,604 [wings flap] 154 00:12:03,650 --> 00:12:06,485 [muffled chatter] 155 00:12:09,421 --> 00:12:10,456 Oh. 156 00:12:12,024 --> 00:12:13,425 Carly. 157 00:12:13,459 --> 00:12:15,227 Shit. [chuckles] 158 00:12:15,260 --> 00:12:16,462 Jesus, Carly. 159 00:12:17,596 --> 00:12:19,431 Oh, god, I missed ya! 160 00:12:21,701 --> 00:12:23,569 You all right? 161 00:12:23,602 --> 00:12:25,604 Yeah, I'm fine. 162 00:12:25,638 --> 00:12:26,472 Maura? 163 00:12:28,207 --> 00:12:29,108 Oh, uh... 164 00:12:31,410 --> 00:12:32,911 It's all right. You should go. 165 00:12:32,945 --> 00:12:34,480 [Maura] Sorry, we'll speak later. 166 00:12:40,352 --> 00:12:42,020 Fancy taking over? 167 00:12:47,426 --> 00:12:50,162 As long as you're up for marginal disappointment. 168 00:12:51,463 --> 00:12:53,198 Marginal? 169 00:12:53,232 --> 00:12:54,333 Go on. 170 00:12:54,366 --> 00:12:55,167 Yeah. 171 00:12:56,568 --> 00:12:58,137 All right, go inside 'cause I'm wearing heels. 172 00:13:01,039 --> 00:13:03,208 [giggles] 173 00:13:04,476 --> 00:13:06,445 [mumbles] 174 00:13:11,984 --> 00:13:15,454 [brooding electronic music] 175 00:13:21,059 --> 00:13:23,730 ♪ I'm so good ♪ 176 00:13:23,763 --> 00:13:24,963 I'm sorry. 177 00:13:26,633 --> 00:13:28,934 I know you only say shit because you care. 178 00:13:30,770 --> 00:13:32,337 Look. 179 00:13:32,371 --> 00:13:35,374 If you're in trouble or if you need anything... 180 00:13:37,644 --> 00:13:40,647 Sorry, I don't... I know I'm being hypocritical. 181 00:13:40,680 --> 00:13:42,414 I know I can't say shit, but... 182 00:13:45,484 --> 00:13:47,019 I thought you was done. 183 00:13:48,688 --> 00:13:49,521 Seems not. 184 00:13:53,225 --> 00:13:54,426 I'm okay, though. 185 00:13:55,594 --> 00:13:56,395 I promise. 186 00:13:57,329 --> 00:13:58,430 Look, I get it. 187 00:13:59,666 --> 00:14:02,501 That feeling of something gnawing at you inside. 188 00:14:04,036 --> 00:14:06,673 Eatin' at ya, like it's your fault. 189 00:14:09,642 --> 00:14:11,176 That, that guilt you feel. 190 00:14:13,512 --> 00:14:15,214 You've gotta fight through it. 191 00:14:20,753 --> 00:14:22,120 What happened? 192 00:14:29,061 --> 00:14:30,462 Tuesday happened. 193 00:14:31,363 --> 00:14:33,532 Then Wednesday and Thursday and fucking Friday 194 00:14:33,565 --> 00:14:35,467 and shit's gonna happen every day. 195 00:14:37,670 --> 00:14:40,773 [upbeat electronic music] 196 00:14:40,807 --> 00:14:42,574 Oh. New song. 197 00:14:43,743 --> 00:14:45,010 New mood, eh? 198 00:14:45,778 --> 00:14:47,279 [chuckles] 199 00:14:47,312 --> 00:14:48,715 You know, Maura missed ya. 200 00:14:49,515 --> 00:14:51,784 She got into some of the makeup you left behind. 201 00:14:51,818 --> 00:14:54,754 Did that look that you used to do before you left. 202 00:14:54,787 --> 00:14:56,656 - What, with the glitter? - Mm-hm. 203 00:14:56,689 --> 00:14:58,323 - Oh, my god. - Mm-hm. 204 00:14:58,357 --> 00:15:01,460 [chuckles] I looked like a fucking bath mop. 205 00:15:01,493 --> 00:15:04,797 Oh, uh-huh, so did she. [chuckles] 206 00:15:04,831 --> 00:15:08,467 She is like the one-person Carly fan club. She knows it all. 207 00:15:08,500 --> 00:15:11,570 Like, the clubs you've been to, restaurants, 208 00:15:11,603 --> 00:15:13,505 the new labels you're wearing. 209 00:15:14,540 --> 00:15:16,508 - How? - Facebook. 210 00:15:16,542 --> 00:15:19,478 Yeah, she would spend hours leafin' at pics of 211 00:15:19,511 --> 00:15:20,713 you and what's his name, 212 00:15:20,747 --> 00:15:22,715 sayin' how she'd get her shit together. 213 00:15:24,216 --> 00:15:25,050 Like you. 214 00:15:26,218 --> 00:15:27,787 Is that supposed to make me feel bad? 215 00:15:29,421 --> 00:15:30,255 No. 216 00:15:34,159 --> 00:15:35,695 Good. 217 00:15:35,728 --> 00:15:38,497 Because what I do has nothing to do with you, or Maura, 218 00:15:38,530 --> 00:15:39,431 or fucking anyone. 219 00:15:43,602 --> 00:15:44,637 Well... 220 00:15:46,138 --> 00:15:48,540 Dean seemed perfect for ya. 221 00:15:48,574 --> 00:15:51,376 We're all just faking it. 222 00:15:51,410 --> 00:15:52,712 One day at a time. 223 00:15:55,715 --> 00:15:57,583 He didn't... 224 00:15:57,616 --> 00:15:58,450 Hit you? 225 00:16:03,756 --> 00:16:05,792 We all think we've only got one problem. 226 00:16:08,628 --> 00:16:11,363 And if we solve that, it'll fix everything. 227 00:16:16,268 --> 00:16:17,770 There's no escape. 228 00:16:19,839 --> 00:16:21,473 And that's the fucking truth. 229 00:16:31,751 --> 00:16:35,253 [brooding electronic music] 230 00:16:35,287 --> 00:16:40,292 ♪ Saw some cars that drive and throw their wind in my city ♪ 231 00:16:43,696 --> 00:16:48,600 ♪ Oh, what choice is wrong by light I know ♪ 232 00:16:48,635 --> 00:16:53,640 ♪ Where I belong and what I am, I feel so lost ♪ 233 00:16:54,641 --> 00:16:57,677 ♪ Oh, god ♪ 234 00:16:57,710 --> 00:17:02,649 ♪ You are the devil, devil ♪ 235 00:17:06,485 --> 00:17:09,254 ♪ So unresistable ♪ 236 00:17:09,287 --> 00:17:14,292 ♪ So unresistable ♪ 237 00:17:15,427 --> 00:17:19,331 ♪ You will destroy me, yeah ♪ 238 00:17:19,364 --> 00:17:24,369 [car engine revs] [muffled electronic music] 239 00:17:34,881 --> 00:17:37,984 No client out of the site. 240 00:17:38,017 --> 00:17:39,251 Your rule. 241 00:17:40,653 --> 00:17:43,723 Well, I guess I can say when we can break it, can't I? 242 00:17:47,459 --> 00:17:48,560 He's a friend of mine. 243 00:17:49,829 --> 00:17:51,596 There's nothin' to worry about. 244 00:17:53,733 --> 00:17:58,537 He just has a couple of peculiarities. 245 00:18:01,741 --> 00:18:02,775 Oh, yeah? 246 00:18:04,010 --> 00:18:07,780 My advice is just to go with it. 247 00:18:11,550 --> 00:18:12,551 Bet it fucking is. 248 00:18:13,418 --> 00:18:16,789 [phone vibrates] 249 00:18:16,823 --> 00:18:18,825 You want to look? 250 00:18:18,858 --> 00:18:21,828 [phone vibrates] 251 00:18:24,496 --> 00:18:26,498 That's been ringing ever since you gave it to me. 252 00:18:27,700 --> 00:18:30,469 [phone vibrates] 253 00:18:33,072 --> 00:18:34,239 What do you reckon? 254 00:18:40,079 --> 00:18:42,380 You need to get your head in the game. 255 00:18:43,783 --> 00:18:45,517 This is a big one, you hear me? 256 00:18:49,488 --> 00:18:51,456 Bet he says that to all the girls. 257 00:18:51,490 --> 00:18:52,324 That's funny. 258 00:18:53,693 --> 00:18:54,694 That was very funny. 259 00:18:57,864 --> 00:18:58,898 You wanna get out. 260 00:19:00,900 --> 00:19:03,435 And this guy, he can get you there. 261 00:19:03,468 --> 00:19:05,805 [dark music] 262 00:19:05,838 --> 00:19:06,873 If he likes ya. 263 00:19:11,778 --> 00:19:12,879 All of the juice. 264 00:19:13,846 --> 00:19:14,847 None of the squeeze. 265 00:19:19,417 --> 00:19:21,386 What a life that would be. 266 00:19:26,893 --> 00:19:27,994 Ask for Alexis. 267 00:19:35,534 --> 00:19:36,334 Hey. 268 00:19:39,839 --> 00:19:40,673 Be safe. 269 00:19:45,812 --> 00:19:48,580 [car door slams] 270 00:19:51,383 --> 00:19:54,452 [footsteps approach] 271 00:19:56,555 --> 00:19:57,690 You for Alexis? 272 00:19:59,058 --> 00:20:00,425 Is that you? 273 00:20:03,896 --> 00:20:05,397 Can take you to her, though. 274 00:20:07,166 --> 00:20:07,967 If you want. 275 00:20:23,149 --> 00:20:26,351 [suspenseful music] 276 00:20:30,957 --> 00:20:32,024 There she is. 277 00:20:35,895 --> 00:20:36,896 Alexis. 278 00:20:38,965 --> 00:20:41,000 She's beautiful, isn't she? 279 00:20:46,072 --> 00:20:47,439 You want to leave? 280 00:20:53,079 --> 00:20:54,080 No. 281 00:20:56,749 --> 00:20:57,917 I used to hate them. 282 00:20:59,584 --> 00:21:00,953 Made my skin crawl, but, 283 00:21:02,487 --> 00:21:03,455 she's special. 284 00:21:13,766 --> 00:21:15,001 Cast a spell on me. 285 00:21:18,838 --> 00:21:22,842 She'll do the same to you if you're not careful. 286 00:21:30,482 --> 00:21:31,984 She's beautiful. 287 00:21:34,687 --> 00:21:36,088 You got any more? 288 00:21:37,089 --> 00:21:37,990 Just her. 289 00:21:56,075 --> 00:21:57,777 Do you like to dance? 290 00:22:04,016 --> 00:22:07,887 [brooding electronic music] 291 00:22:19,699 --> 00:22:23,069 ♪ They say easy come, easy go ♪ 292 00:22:23,102 --> 00:22:26,973 ♪ Baby, you really, you really know ♪ 293 00:22:27,006 --> 00:22:31,077 ♪ What I am feeling now, feeling now ♪ 294 00:22:31,110 --> 00:22:33,980 What do you think of instruction? 295 00:22:34,013 --> 00:22:35,613 Is it crass? 296 00:22:35,648 --> 00:22:39,551 ♪ 'Cause if we get caught up in our feelings ♪ 297 00:22:39,584 --> 00:22:41,754 ♪ We're gonna be weak, weak ♪ 298 00:22:41,787 --> 00:22:43,055 ♪ Gonna be weak, weak ♪ 299 00:22:43,089 --> 00:22:45,191 - It depends. - On what? 300 00:22:47,059 --> 00:22:49,128 [Carly] Intention. 301 00:22:49,161 --> 00:22:50,096 What's mine? 302 00:22:52,031 --> 00:22:54,300 [Carly] Control. 303 00:22:54,333 --> 00:22:55,134 Freedom. 304 00:22:57,069 --> 00:22:59,672 ♪ Yeah, you got me now ♪ 305 00:22:59,705 --> 00:23:03,175 ♪ You don't wanna take but ♪ 306 00:23:03,209 --> 00:23:05,111 ♪ Yeah, you got me ♪ 307 00:23:05,144 --> 00:23:07,780 ♪ Yeah, you got me now ♪ 308 00:23:07,813 --> 00:23:10,216 ♪ Don't talk, no ♪ 309 00:23:10,249 --> 00:23:11,083 Tell me. 310 00:23:16,889 --> 00:23:17,790 How's that? 311 00:23:18,858 --> 00:23:19,692 Tell me. 312 00:23:22,128 --> 00:23:23,129 Go higher. 313 00:23:24,130 --> 00:23:27,800 [snake hisses] [ominous tones] 314 00:23:27,833 --> 00:23:29,201 Shows connection. 315 00:23:30,803 --> 00:23:31,637 Trust. 316 00:23:33,205 --> 00:23:37,309 The willingness to find ecstasy in the moment. 317 00:23:37,343 --> 00:23:39,879 Your partner is like a tool. 318 00:23:41,213 --> 00:23:46,218 [snake hisses] [suspenseful music] 319 00:23:48,921 --> 00:23:49,755 Use me. 320 00:23:50,890 --> 00:23:53,225 Use me to get what you want. 321 00:23:54,193 --> 00:23:55,194 Use me. 322 00:23:56,228 --> 00:23:59,732 [Carly moans and pants] 323 00:24:08,174 --> 00:24:13,179 [snake hisses] [Carly moans and pants] 324 00:24:18,284 --> 00:24:20,853 [snake hisses] 325 00:24:28,861 --> 00:24:33,632 [dog barks] [dark music] 326 00:25:55,848 --> 00:25:58,284 [Carly sobs] 327 00:26:00,252 --> 00:26:03,155 Listen, I know you don't wanna hear it, 328 00:26:03,189 --> 00:26:05,324 but this is what happens when you trust people. 329 00:26:07,226 --> 00:26:08,260 Right, Simone? 330 00:26:09,361 --> 00:26:11,063 Are you listening? 331 00:26:11,096 --> 00:26:12,331 It's not worth calling scum like that people, 332 00:26:12,364 --> 00:26:14,166 if you ask me. 333 00:26:14,200 --> 00:26:15,234 Oh, morning, Carly. 334 00:26:16,235 --> 00:26:19,138 I was just saying this is why we have the rules. 335 00:26:19,171 --> 00:26:21,173 So you girls don't bear the brunt of it. 336 00:26:33,919 --> 00:26:34,753 Carly. 337 00:26:50,369 --> 00:26:52,805 These girls look up to you. 338 00:26:57,276 --> 00:27:00,779 [sighs] Oh, love. 339 00:27:00,813 --> 00:27:02,381 Go sort yourself out. 340 00:27:04,016 --> 00:27:06,018 [sighs] 341 00:27:08,988 --> 00:27:13,993 [Carly gasps] [ominous music] 342 00:27:30,042 --> 00:27:31,310 Why's she back? 343 00:27:32,244 --> 00:27:34,079 Has she said anything? 344 00:27:34,113 --> 00:27:36,448 Why does anyone come back? 345 00:27:38,083 --> 00:27:43,088 [water splashes] [Carly pants] 346 00:28:06,345 --> 00:28:08,380 [clunks] 347 00:28:08,414 --> 00:28:09,448 I'll go. 348 00:28:14,520 --> 00:28:16,889 She can't bring that shit here. Not again. 349 00:28:17,657 --> 00:28:20,292 [Carly sobs] 350 00:28:27,366 --> 00:28:30,402 [knocks] 351 00:28:30,436 --> 00:28:31,970 [Carly sobs] 352 00:28:32,004 --> 00:28:32,838 You okay? 353 00:28:35,974 --> 00:28:38,477 [Carly sobs] 354 00:28:38,510 --> 00:28:39,545 Can I come in? 355 00:28:40,446 --> 00:28:42,348 No, just give me a sec. 356 00:28:46,452 --> 00:28:49,955 All right, I'll be here whenever you need. 357 00:29:00,499 --> 00:29:01,533 Oh, babe. 358 00:29:04,336 --> 00:29:07,973 [somber piano music] 359 00:29:08,006 --> 00:29:10,909 You can't keep doing this, Carly. 360 00:29:10,943 --> 00:29:12,411 No, it's not that. 361 00:29:14,179 --> 00:29:15,314 I just feel sick. 362 00:29:25,124 --> 00:29:27,593 I know I said he hurt me earlier but... 363 00:29:30,195 --> 00:29:31,029 He didn't. 364 00:29:34,433 --> 00:29:35,534 Dean's a good man. 365 00:29:37,436 --> 00:29:38,270 Why? 366 00:29:41,240 --> 00:29:43,142 It's easier than admitting the truth. 367 00:29:44,243 --> 00:29:45,444 And what is the truth? 368 00:29:49,181 --> 00:29:50,916 Carly, you need to talk to someone. 369 00:29:54,721 --> 00:29:56,588 I've got it under control. 370 00:29:56,622 --> 00:29:57,956 Yeah, by what definition? 371 00:30:00,592 --> 00:30:02,995 You know, this isn't your only option. 372 00:30:04,163 --> 00:30:05,097 There are other places you can go. 373 00:30:05,130 --> 00:30:06,666 Yeah and how do you know that? 374 00:30:12,604 --> 00:30:14,273 Could you get me a towel, please? 375 00:30:18,110 --> 00:30:18,944 Yeah. 376 00:30:31,623 --> 00:30:34,326 [door closes] 377 00:31:21,674 --> 00:31:24,677 [suspenseful music] 378 00:32:23,201 --> 00:32:26,538 ♪ They say easy come, easy go ♪ 379 00:32:26,572 --> 00:32:30,475 ♪ Baby, you really, you really know ♪ 380 00:32:30,509 --> 00:32:33,646 ♪ What I am feeling now, feeling now ♪ 381 00:32:33,680 --> 00:32:38,685 ♪ What are you going to say about love ♪ 382 00:32:40,285 --> 00:32:42,588 ♪ 'Cause if we get caught up in our feelings ♪ 383 00:32:42,621 --> 00:32:44,791 ♪ We're gonna be weak, weak ♪ 384 00:32:44,824 --> 00:32:46,659 ♪ Gonna be weak, weak ♪ 385 00:32:46,693 --> 00:32:50,295 ♪ Our past is weak, weak ♪ 386 00:32:52,665 --> 00:32:55,300 Carly, Carly, Carly. 387 00:32:55,334 --> 00:32:56,134 Work? 388 00:32:57,704 --> 00:32:59,605 Carly, we good, yeah? 389 00:32:59,639 --> 00:33:02,875 I wanna introduce you to someone. 390 00:33:02,909 --> 00:33:03,743 Carly. 391 00:33:06,612 --> 00:33:08,447 ♪ Yeah, you got me ♪ 392 00:33:08,480 --> 00:33:10,883 ♪ Yeah, you got me now ♪ 393 00:33:10,917 --> 00:33:14,453 ♪ Don't talk, no ♪ 394 00:33:14,486 --> 00:33:18,825 ♪ I don't want a reason to get lost tonight ♪ 395 00:33:18,858 --> 00:33:22,461 ♪ Don't talk, no ♪ 396 00:33:22,494 --> 00:33:26,899 ♪ Please don't say you love me like ♪ 397 00:33:26,933 --> 00:33:30,469 ♪ Don't talk, no ♪ 398 00:33:30,502 --> 00:33:34,874 ♪ I don't want a reason to get lost tonight ♪ 399 00:33:34,907 --> 00:33:38,443 ♪ Don't talk, no ♪ 400 00:33:38,477 --> 00:33:42,815 ♪ Please don't say you love me like ♪ 401 00:33:46,218 --> 00:33:48,721 [door closes] 402 00:33:52,725 --> 00:33:54,259 Hi. 403 00:33:54,292 --> 00:33:54,894 Um... 404 00:33:58,430 --> 00:34:00,532 Jimmy said you was into that. 405 00:34:01,600 --> 00:34:06,371 You can go to the bathroom to sort yourself out if you want. 406 00:34:06,773 --> 00:34:07,907 No, I'm fine. 407 00:34:11,476 --> 00:34:12,745 Or the light? 408 00:34:13,646 --> 00:34:18,651 If you've got a headache. [switch clicks] 409 00:34:18,685 --> 00:34:20,687 Lindsey used to get headaches all the time. 410 00:34:24,857 --> 00:34:26,826 She used to sit in a dark room till they passed. 411 00:34:30,562 --> 00:34:31,363 Prick. 412 00:34:32,865 --> 00:34:33,833 He'll tell ya. 413 00:34:35,034 --> 00:34:37,469 I caught her with her boss. 414 00:34:38,905 --> 00:34:39,739 Jesus. 415 00:34:41,406 --> 00:34:42,775 [somber music] 416 00:34:42,809 --> 00:34:43,776 I just need... 417 00:34:46,679 --> 00:34:49,347 I just need to forget, you know? 418 00:34:54,319 --> 00:34:55,420 Are you okay? 419 00:34:56,956 --> 00:34:57,890 I'm fine. 420 00:35:00,827 --> 00:35:03,328 That was a nice thing you did. 421 00:35:04,831 --> 00:35:06,465 It's no bother. 422 00:35:08,735 --> 00:35:10,036 No. 423 00:35:10,069 --> 00:35:11,971 That was really lovely. 424 00:35:14,306 --> 00:35:16,541 What are friends for, eh? 425 00:35:17,944 --> 00:35:20,646 ♪ To be honest, I ♪ 426 00:35:20,680 --> 00:35:23,281 ♪ Wanna make you dance and don't say ♪ 427 00:35:23,315 --> 00:35:25,417 Your boss, Jim, he- 428 00:35:25,450 --> 00:35:26,585 - He's not my boss. 429 00:35:29,689 --> 00:35:31,389 He said it was 430 00:35:32,658 --> 00:35:33,760 gonna be 100? 431 00:35:40,365 --> 00:35:42,702 ♪ I'm crazy ♪ 432 00:35:43,803 --> 00:35:46,438 What did you come here for? 433 00:35:47,840 --> 00:35:50,843 Because I'm pretty sure it wasn't to talk about business. 434 00:35:54,013 --> 00:35:54,847 No. 435 00:35:56,414 --> 00:35:57,482 You're right. 436 00:36:01,486 --> 00:36:02,655 Good answer. 437 00:36:05,557 --> 00:36:07,894 [man chuckles] 438 00:36:07,927 --> 00:36:08,895 Uh, do we... 439 00:36:10,395 --> 00:36:11,964 How does this work? 440 00:36:16,969 --> 00:36:18,971 Any way that you want. 441 00:36:29,015 --> 00:36:32,051 You should look after your body more. 442 00:36:32,084 --> 00:36:33,719 [man sighs] 443 00:36:33,753 --> 00:36:35,420 But men, they don't. 444 00:36:38,390 --> 00:36:39,558 I just don't 445 00:36:41,060 --> 00:36:42,494 think about it. 446 00:36:44,030 --> 00:36:46,032 [sighs] 447 00:36:48,668 --> 00:36:49,501 Oh, I... 448 00:36:50,402 --> 00:36:51,037 I think... 449 00:36:53,572 --> 00:36:54,640 You're right. 450 00:36:55,708 --> 00:36:57,143 Jesus. 451 00:36:57,176 --> 00:36:59,377 [pants] 452 00:37:06,518 --> 00:37:08,520 [pants] 453 00:37:19,564 --> 00:37:22,567 [breathes deeply] 454 00:37:22,601 --> 00:37:25,771 [hissing tones swell] 455 00:37:30,442 --> 00:37:31,811 [groans] 456 00:37:31,844 --> 00:37:32,678 Shit. 457 00:37:34,080 --> 00:37:34,914 Problem? 458 00:37:38,483 --> 00:37:40,653 No, it was just... 459 00:37:40,686 --> 00:37:41,888 It was just a bit sharp. 460 00:37:47,559 --> 00:37:49,028 What is it? 461 00:37:49,061 --> 00:37:51,097 [ominous tones] 462 00:37:51,130 --> 00:37:52,397 Why are you scared? 463 00:38:00,840 --> 00:38:01,741 Look at me. 464 00:38:04,110 --> 00:38:04,944 I am. 465 00:38:09,614 --> 00:38:12,084 [ominous music] 466 00:38:19,992 --> 00:38:22,061 You're, you're beautiful. 467 00:38:33,105 --> 00:38:35,207 Well, you deserve a beautiful woman like me. 468 00:38:37,575 --> 00:38:38,744 I deserve... 469 00:38:40,279 --> 00:38:41,881 A woman like you. 470 00:38:44,250 --> 00:38:46,584 [Carly hisses] 471 00:38:46,618 --> 00:38:47,820 [bones crunch] 472 00:38:47,853 --> 00:38:51,123 [groans] [bones crunch] 473 00:38:51,157 --> 00:38:53,926 [glass clinks] 474 00:38:56,996 --> 00:38:58,931 [bones crunch] 475 00:38:58,965 --> 00:39:00,900 [groans] 476 00:39:00,933 --> 00:39:03,501 [Carly hisses] 477 00:39:10,943 --> 00:39:13,012 [groans] 478 00:39:14,680 --> 00:39:15,513 Carly? 479 00:39:18,184 --> 00:39:21,654 [man gasps and coughs] 480 00:39:25,791 --> 00:39:28,127 [man pants] 481 00:39:36,702 --> 00:39:38,037 What's going on? 482 00:39:42,208 --> 00:39:45,644 Will somebody talk to me? What is going on here? 483 00:39:45,678 --> 00:39:48,014 [man pants] 484 00:39:50,116 --> 00:39:52,284 Look, I'm really sorry, mate. 485 00:39:58,590 --> 00:40:01,327 I'll give you your money back, all right? 486 00:40:01,360 --> 00:40:02,728 That's sorted. 487 00:40:04,797 --> 00:40:07,166 It's all right, it's all right. 488 00:40:09,068 --> 00:40:11,270 [dark music] 489 00:40:29,255 --> 00:40:31,857 [Carly coughs] 490 00:40:33,192 --> 00:40:36,062 [Carly retches] 491 00:40:37,129 --> 00:40:40,833 [venom splashes and sizzles] 492 00:41:04,256 --> 00:41:07,226 [sighs] 493 00:41:07,259 --> 00:41:10,029 [water splashes] 494 00:41:13,899 --> 00:41:15,134 What? 495 00:41:15,167 --> 00:41:16,969 [chuckles] 496 00:41:17,002 --> 00:41:18,971 You need to check your attitude. 497 00:41:20,139 --> 00:41:22,141 Need to slow down and listen for a minute. 498 00:41:23,709 --> 00:41:26,679 - I'm sorry. - Yeah, you better fucking be. 499 00:41:26,712 --> 00:41:28,114 Nearly scared that poor guy half to death. 500 00:41:28,147 --> 00:41:30,015 Thought he was gonna turn you in. 501 00:41:31,383 --> 00:41:32,218 I'm sorry. 502 00:41:37,289 --> 00:41:39,191 What did he say happened? 503 00:41:40,459 --> 00:41:41,626 That I grabbed him? 504 00:41:42,795 --> 00:41:44,196 Look, I know it's been a while, 505 00:41:45,764 --> 00:41:48,200 but we don't play games here, Carly. 506 00:41:48,234 --> 00:41:49,034 All right, love? 507 00:41:54,240 --> 00:41:58,010 You're a nice girl, but you're going through some shit 508 00:41:58,043 --> 00:41:59,178 that I can't help you with. 509 00:42:00,880 --> 00:42:02,815 And Jimmy certainly can't. 510 00:42:06,085 --> 00:42:09,255 We're all a bit messed up here, if you hadn't noticed. 511 00:42:11,257 --> 00:42:14,226 Yeah. You're going through some tough times. 512 00:42:15,928 --> 00:42:16,962 I'll fix this, Val. 513 00:42:30,743 --> 00:42:33,245 [eerie music] 514 00:42:45,324 --> 00:42:48,861 [indistinct whispering] 515 00:43:25,864 --> 00:43:27,433 [hissing] 516 00:43:27,466 --> 00:43:30,336 [ominous tones] 517 00:43:33,239 --> 00:43:36,809 [indistinct whispering] 518 00:43:36,842 --> 00:43:38,410 [Man] Hail, Medusa. 519 00:43:46,385 --> 00:43:50,489 You want her to find out who she is, don't you? 520 00:43:52,458 --> 00:43:53,459 [Man] Yes. 521 00:43:56,362 --> 00:43:57,329 It's time. 522 00:44:00,866 --> 00:44:03,369 [Carly gasps] 523 00:44:05,838 --> 00:44:09,475 [eerie tones] [indistinct whispering] 524 00:44:09,508 --> 00:44:11,410 You can feel it. 525 00:44:11,443 --> 00:44:12,478 Yes. 526 00:44:20,019 --> 00:44:22,321 [bones crack] 527 00:44:35,367 --> 00:44:39,471 [music swells and intensifies] 528 00:44:42,941 --> 00:44:47,946 [bones crack] [stone clinks] 529 00:45:02,227 --> 00:45:04,530 [Carly moans] 530 00:45:13,072 --> 00:45:15,374 [Carly sighs] 531 00:45:16,575 --> 00:45:19,845 [somber piano music] 532 00:45:29,421 --> 00:45:32,291 [insect buzzes] 533 00:45:50,476 --> 00:45:51,510 Hello? 534 00:45:57,349 --> 00:45:59,218 We need to talk about the other night. 535 00:46:07,025 --> 00:46:08,327 He's been expecting you. 536 00:46:10,329 --> 00:46:11,163 Is he here? 537 00:46:12,965 --> 00:46:13,599 He was. 538 00:46:16,101 --> 00:46:17,436 Well, how long's he gonna be? 539 00:46:28,046 --> 00:46:28,947 Where's Alexis? 540 00:46:29,649 --> 00:46:31,316 The snake. 541 00:46:31,350 --> 00:46:33,519 She's around, I'm sure. 542 00:46:34,754 --> 00:46:36,388 Doin' her thang. 543 00:46:38,056 --> 00:46:40,959 [ice cubes rattle] 544 00:46:48,267 --> 00:46:51,069 Are you some kind of witch or something? 545 00:46:55,107 --> 00:46:57,009 Some people deserve a second chance. 546 00:46:59,611 --> 00:47:00,680 Don't you think? 547 00:47:01,580 --> 00:47:04,583 [cocktail splashes] 548 00:47:08,220 --> 00:47:09,388 You should drink this. 549 00:47:12,558 --> 00:47:13,660 It's a snake in the grass. 550 00:47:15,695 --> 00:47:16,995 I thought appropriate. 551 00:47:21,668 --> 00:47:23,670 You think he gave you something. 552 00:47:27,573 --> 00:47:28,641 How are you feeling? 553 00:47:31,210 --> 00:47:32,044 I'm fine. 554 00:47:34,079 --> 00:47:36,014 But you're experiencing changes. 555 00:47:37,316 --> 00:47:38,517 Senses. 556 00:47:39,418 --> 00:47:40,252 Movements. 557 00:47:41,553 --> 00:47:42,387 Needs. 558 00:47:44,523 --> 00:47:45,457 [chuckles] 559 00:47:45,491 --> 00:47:46,659 My advice? 560 00:47:48,661 --> 00:47:49,595 Go with it. 561 00:47:52,699 --> 00:47:53,766 [glass clunks] 562 00:47:53,800 --> 00:47:57,637 Not for you, or just don't like being told what to do? 563 00:48:00,239 --> 00:48:02,742 Are you and your boyfriend part of some cult or something? 564 00:48:02,775 --> 00:48:05,511 [chuckles] He's not my boyfriend. 565 00:48:06,679 --> 00:48:09,481 He was chosen, but for a different purpose. 566 00:48:14,620 --> 00:48:17,322 Men like him and Jimmy, 567 00:48:18,590 --> 00:48:19,491 they mean nothing. 568 00:48:21,460 --> 00:48:23,061 - Do you know him? - Jimmy? 569 00:48:25,665 --> 00:48:27,667 Only insofar as his relation to you. 570 00:48:33,572 --> 00:48:35,073 And how he'll be your first. 571 00:48:39,746 --> 00:48:40,647 My first? 572 00:48:46,451 --> 00:48:47,486 You should see it. 573 00:49:03,736 --> 00:49:06,438 [eerie music] 574 00:49:35,200 --> 00:49:39,204 He understood the steps that needed to be taken. 575 00:49:40,640 --> 00:49:42,507 What it took to find 576 00:49:43,475 --> 00:49:44,309 the queen. 577 00:49:47,279 --> 00:49:48,113 He knew. 578 00:49:59,692 --> 00:50:02,695 [music intensifies] 579 00:50:18,678 --> 00:50:21,346 That's not what I'm looking for. 580 00:50:22,347 --> 00:50:23,816 We're equal, though. 581 00:50:28,320 --> 00:50:29,822 Could be anywhere. 582 00:50:40,733 --> 00:50:44,336 [horn honks melodically] 583 00:50:51,309 --> 00:50:54,681 [horn honks melodically] 584 00:51:12,497 --> 00:51:13,866 You don't leave the site. 585 00:51:15,500 --> 00:51:16,334 That's the deal. 586 00:51:17,302 --> 00:51:18,738 You're the one that fuckin' brought me here. 587 00:51:18,771 --> 00:51:19,604 Not now. 588 00:51:21,641 --> 00:51:22,975 Not at bloody lunchtime. 589 00:51:24,877 --> 00:51:27,680 What'd you come here for? Afternoon fuckin' tea? 590 00:51:28,815 --> 00:51:29,749 I'll get the bus. 591 00:51:31,784 --> 00:51:33,585 I'm not fuckin' around, Carly! 592 00:51:34,553 --> 00:51:35,520 I don't know if you can see the vein throbbing 593 00:51:35,554 --> 00:51:37,456 in my fucking neck, but I'm not happy right now. 594 00:51:37,489 --> 00:51:38,557 Get in the car. 595 00:51:41,060 --> 00:51:43,395 You're gonna have to speak to me with a bit more respect, 596 00:51:43,428 --> 00:51:45,497 if I'm gonna do anything. 597 00:51:46,565 --> 00:51:47,800 [chuckles] Okay, Carly. 598 00:51:48,668 --> 00:51:49,669 I think... 599 00:51:51,771 --> 00:51:54,506 I think we got off on the wrong foot. 600 00:51:55,540 --> 00:51:56,341 It's calm. 601 00:51:59,377 --> 00:52:01,279 [sighs] 602 00:52:03,315 --> 00:52:03,950 Apologize. 603 00:52:06,052 --> 00:52:06,886 I'm sorry. 604 00:52:08,587 --> 00:52:10,455 We're friends, I'm... 605 00:52:11,623 --> 00:52:12,925 I shouldn't jump on you like that. 606 00:52:12,959 --> 00:52:15,527 It's just that you being here without me, it's, 607 00:52:16,896 --> 00:52:19,866 it's not the sort of place that a girl like you 608 00:52:22,400 --> 00:52:23,636 should be alone. 609 00:52:23,669 --> 00:52:25,805 You suddenly give a shit about me. 610 00:52:25,838 --> 00:52:26,672 Suddenly? 611 00:52:27,807 --> 00:52:28,875 I care for you. 612 00:52:32,544 --> 00:52:34,546 You were the one who rang me, remember? 613 00:52:34,579 --> 00:52:35,982 Yeah, to get my next fix. 614 00:52:39,584 --> 00:52:40,485 And I was there. 615 00:52:42,822 --> 00:52:43,990 He was trying to help me. 616 00:52:45,725 --> 00:52:46,558 Who, him? 617 00:52:48,426 --> 00:52:49,962 Ah. [clicks fingers] 618 00:52:49,996 --> 00:52:50,797 Him. 619 00:52:52,665 --> 00:52:56,736 In my experience, if someone wants something, 620 00:52:56,769 --> 00:52:58,971 I mean really craves it, 621 00:52:59,005 --> 00:53:01,573 they're gonna do whatever they can to get it. 622 00:53:01,606 --> 00:53:03,976 Even if that means putting themselves in the firing line, 623 00:53:04,010 --> 00:53:04,844 so to speak. 624 00:53:05,945 --> 00:53:06,979 Now, come on. 625 00:53:08,014 --> 00:53:09,816 Let's get you back to the site. 626 00:53:09,849 --> 00:53:11,117 I've spoken to Val. She's worried about you. 627 00:53:11,150 --> 00:53:14,921 Look, we all are. But it's okay, no one's judging. 628 00:53:14,954 --> 00:53:16,956 We're here for you. Whatever you need. 629 00:53:18,523 --> 00:53:20,893 I get why you're feeling 630 00:53:21,894 --> 00:53:23,029 alone and all. 631 00:53:27,499 --> 00:53:28,333 I'm here. 632 00:53:29,735 --> 00:53:31,003 The girls, like I said. 633 00:53:33,139 --> 00:53:34,807 We can figure this thing out. 634 00:53:41,681 --> 00:53:42,648 Okay. 635 00:53:42,682 --> 00:53:44,083 Okay? 636 00:53:44,116 --> 00:53:44,951 Okay, good. 637 00:53:47,653 --> 00:53:49,755 Your carriage, madam. 638 00:53:55,061 --> 00:53:56,963 [thud] 639 00:53:58,563 --> 00:54:01,968 You came to me, remember? [suspenseful music] 640 00:54:02,001 --> 00:54:02,902 That means you listen. 641 00:54:05,137 --> 00:54:06,138 [sniffs] 642 00:54:06,172 --> 00:54:07,006 You obey. 643 00:54:09,809 --> 00:54:11,110 Oh, hey, hey, hey. 644 00:54:12,979 --> 00:54:14,747 You don't wanna wake the birds. 645 00:54:17,482 --> 00:54:18,951 Jimmy, please. 646 00:54:18,985 --> 00:54:20,887 "Please." 647 00:54:20,920 --> 00:54:21,754 "Please." 648 00:54:22,989 --> 00:54:25,024 Please yourself, you daft twat. 649 00:54:30,963 --> 00:54:33,498 You don't have to do this. 650 00:54:35,034 --> 00:54:37,069 You don't have to do this. 651 00:54:37,103 --> 00:54:39,005 I do. 652 00:54:39,038 --> 00:54:41,107 [whispers] 653 00:54:44,644 --> 00:54:47,013 I bet you're not as tight as you were last time. 654 00:54:49,649 --> 00:54:51,951 Carly, Carly, Carly, Carly, my fallen angel. 655 00:54:52,885 --> 00:54:54,486 Let's give you back those wings. 656 00:54:55,688 --> 00:54:57,223 And maybe... 657 00:54:57,256 --> 00:54:59,926 Maybe you'll find your way back to fuckin' heaven won't you? 658 00:54:59,959 --> 00:55:04,897 You filthy cunt. [Carly gasps] 659 00:55:05,164 --> 00:55:06,065 [thud] 660 00:55:06,098 --> 00:55:07,833 [bones crunch] 661 00:55:07,867 --> 00:55:08,701 Carly. 662 00:55:17,609 --> 00:55:20,545 [bones crunch] 663 00:55:20,578 --> 00:55:21,213 Carly. 664 00:55:22,982 --> 00:55:24,984 [flesh squelches] 665 00:55:25,017 --> 00:55:30,156 [groans] [flesh squelches] 666 00:55:31,257 --> 00:55:36,162 [groans] [flesh squelches] 667 00:55:39,065 --> 00:55:40,132 [groans] 668 00:55:40,166 --> 00:55:43,636 [flesh squelches] [groans] 669 00:55:43,669 --> 00:55:48,674 [screams] [flesh squelches] 670 00:55:49,809 --> 00:55:54,714 [groans] [flesh squelches] 671 00:55:57,116 --> 00:55:59,617 [Carly spits] 672 00:56:13,099 --> 00:56:15,701 [neck snaps] 673 00:56:28,848 --> 00:56:31,616 [car door slams] 674 00:56:36,088 --> 00:56:38,824 [car starts] 675 00:56:38,858 --> 00:56:41,794 [car engine roars] 676 00:56:45,064 --> 00:56:50,069 [tense music] [Carly pants] 677 00:56:57,176 --> 00:56:59,678 [Carly gasps] 678 00:57:07,987 --> 00:57:10,823 [flesh squelches] 679 00:57:12,158 --> 00:57:15,194 [flesh squelches] 680 00:57:26,705 --> 00:57:29,341 [flesh squelches] 681 00:57:31,143 --> 00:57:33,746 [Carly laughs] 682 00:57:45,391 --> 00:57:47,793 [phone bleeps] 683 00:57:47,827 --> 00:57:49,228 [Dean] Carly? 684 00:57:49,261 --> 00:57:52,932 Look, I've been trying to get a hold of you. Where are ya? 685 00:57:52,965 --> 00:57:54,233 Carly, it's me. 686 00:57:57,002 --> 00:57:58,671 What you avoidin'? 687 00:57:59,705 --> 00:58:00,272 He wants ya. 688 00:58:01,740 --> 00:58:02,842 Wants to support ya. 689 00:58:03,776 --> 00:58:05,111 I'm not avoiding anything. 690 00:58:05,144 --> 00:58:06,178 Yeah. 691 00:58:07,079 --> 00:58:07,913 Sure. 692 00:58:10,216 --> 00:58:11,050 Whatever. 693 00:58:14,420 --> 00:58:15,855 You know, I don't get it. 694 00:58:17,423 --> 00:58:19,859 - When you left. - Yeah, I know, I was happy. 695 00:58:22,394 --> 00:58:24,096 I didn't know what that meant. 696 00:58:25,331 --> 00:58:26,165 Clearly. 697 00:58:28,200 --> 00:58:29,034 So this is it? 698 00:58:31,837 --> 00:58:33,005 This is your life now? 699 00:58:38,110 --> 00:58:38,944 No. 700 00:58:41,313 --> 00:58:42,781 Now I'm something better. 701 00:58:47,786 --> 00:58:50,189 [dark music] 702 00:58:54,493 --> 00:58:57,329 [plastic rustles] 703 00:59:00,099 --> 00:59:02,334 You know, you can't hide this. 704 00:59:05,471 --> 00:59:06,405 Believe me. 705 00:59:10,843 --> 00:59:13,679 [plastic rustles] 706 00:59:15,314 --> 00:59:16,348 I tried. 707 00:59:20,386 --> 00:59:21,921 You know that shame? 708 00:59:24,957 --> 00:59:26,358 That you're feeling? 709 00:59:28,427 --> 00:59:30,462 It just shows your willingness to change. 710 00:59:36,769 --> 00:59:39,338 I could introduce you to someone. 711 00:59:41,240 --> 00:59:44,410 Give you an alternative to all of this 712 00:59:45,511 --> 00:59:46,345 hiding. 713 00:59:54,887 --> 00:59:56,155 I'm not like you. 714 01:00:02,194 --> 01:00:03,028 Sure. 715 01:00:45,471 --> 01:00:47,806 Oh! You smell nice. 716 01:00:47,840 --> 01:00:50,309 It's Carcon. Ian bought it me. 717 01:00:50,342 --> 01:00:53,545 Oh, lucky. [chuckles] 718 01:00:53,579 --> 01:00:55,347 Nah, he buys it all the girls. 719 01:00:56,348 --> 01:00:57,883 No, don't say that. 720 01:00:59,151 --> 01:01:02,855 Probably 'cause he wanted to impress you. 721 01:01:02,888 --> 01:01:06,392 You're the type of girl worth impressing. 722 01:01:06,425 --> 01:01:07,993 Carl. 723 01:01:08,027 --> 01:01:09,028 Sweet of ya. 724 01:01:12,031 --> 01:01:13,399 You're so beautiful, Maura. 725 01:01:15,501 --> 01:01:17,336 Your hair and your, 726 01:01:18,203 --> 01:01:19,405 your skin and... 727 01:01:22,308 --> 01:01:23,142 Your smile. 728 01:01:24,243 --> 01:01:27,012 [Maura chuckles] 729 01:01:27,046 --> 01:01:28,347 What? Am I embarrassing you? 730 01:01:30,449 --> 01:01:35,454 No. 731 01:01:36,255 --> 01:01:37,456 [chuckles] 732 01:01:37,489 --> 01:01:38,290 A little bit. 733 01:01:41,627 --> 01:01:43,529 Well, you shouldn't be embarrassed. 734 01:01:45,130 --> 01:01:46,231 I'm just stating facts. 735 01:01:58,377 --> 01:02:01,246 We don't deserve you here, Maura. 736 01:02:03,982 --> 01:02:05,284 Are you all right, Carl? 737 01:02:07,920 --> 01:02:10,255 Since you got here, you've just been different. 738 01:02:12,358 --> 01:02:14,259 [Carly] No, I'm fine. 739 01:02:18,297 --> 01:02:20,366 You sound like Alexis, you know. 740 01:02:20,399 --> 01:02:23,202 This girl that stayed here for a bit. 741 01:02:23,235 --> 01:02:24,637 Only a month, if that. 742 01:02:28,340 --> 01:02:30,242 Yeah, she actually stayed in your van. 743 01:02:31,210 --> 01:02:34,647 She'd ask about ya. [chuckles] 744 01:02:38,083 --> 01:02:39,551 It's like she knew ya. 745 01:02:42,388 --> 01:02:44,923 - About me? - Well, like she wanted to. 746 01:02:57,469 --> 01:02:58,270 Look. 747 01:03:02,541 --> 01:03:05,110 [somber music] 748 01:03:14,453 --> 01:03:15,521 You know her? 749 01:03:20,058 --> 01:03:20,693 No. 750 01:03:25,698 --> 01:03:30,335 Well, like I said, she didn't stay very long, so... 751 01:03:31,470 --> 01:03:33,138 Why you here, Maura? 752 01:03:35,307 --> 01:03:37,644 How's it make you feel when someone hits you? 753 01:03:41,313 --> 01:03:42,581 I don't know. 754 01:03:45,017 --> 01:03:45,652 Not good. 755 01:03:49,354 --> 01:03:50,355 Worthless? 756 01:03:52,558 --> 01:03:56,261 The fact that someone could just use me. 757 01:03:59,331 --> 01:04:00,199 And then... 758 01:04:08,641 --> 01:04:11,678 Well, at least we've learned a lesson. 759 01:04:15,447 --> 01:04:17,382 You can't trust anyone. 760 01:04:22,454 --> 01:04:24,757 There are snakes in the grass. 761 01:04:30,195 --> 01:04:31,463 What would you do 762 01:04:33,198 --> 01:04:35,601 if you could do anything to the guy who hurt you? 763 01:04:38,203 --> 01:04:40,740 [Maura chuckles] 764 01:05:03,663 --> 01:05:07,533 [brooding electronic music] 765 01:05:10,637 --> 01:05:13,605 [lighter flicks] 766 01:05:19,111 --> 01:05:22,682 ♪ They say easy come, easy go ♪ 767 01:05:22,715 --> 01:05:24,616 ♪ Baby, you really, you really know ♪ 768 01:05:24,651 --> 01:05:26,653 [door opens] 769 01:05:26,686 --> 01:05:30,355 ♪ What I am feeling now, feeling now ♪ 770 01:05:30,389 --> 01:05:31,223 You may. 771 01:05:33,693 --> 01:05:36,194 Where is she? The other one. 772 01:05:37,630 --> 01:05:38,665 What? 773 01:05:40,633 --> 01:05:42,669 Just, she, uh... 774 01:05:42,702 --> 01:05:43,836 Owes me, is all. 775 01:05:45,270 --> 01:05:46,104 Come on. 776 01:05:48,407 --> 01:05:51,243 Let me make you comfortable. 777 01:05:51,276 --> 01:05:54,714 ♪ You don't wanna take but ♪ 778 01:05:54,747 --> 01:05:56,649 ♪ Yeah, you got me ♪ 779 01:05:56,683 --> 01:05:58,718 ♪ Yeah, you got me now ♪ 780 01:05:58,751 --> 01:06:02,487 So, I feel like you're into instruction. 781 01:06:04,323 --> 01:06:06,124 Telling things what to do. 782 01:06:07,827 --> 01:06:11,664 Guess you're into that. 783 01:06:11,698 --> 01:06:14,701 Lie down and take your clothes off. 784 01:06:14,734 --> 01:06:16,736 It's a guess. 785 01:06:16,769 --> 01:06:20,572 Not that I'm doing it. [man chuckles] 786 01:06:20,606 --> 01:06:21,440 Sit. 787 01:06:22,909 --> 01:06:25,712 [man chuckles] 788 01:06:28,948 --> 01:06:31,918 [man chuckles] 789 01:06:31,951 --> 01:06:32,785 Oh? 790 01:06:36,689 --> 01:06:38,190 Maura told me all about you. 791 01:06:40,927 --> 01:06:41,861 How strong you are. 792 01:06:43,763 --> 01:06:45,364 How in control. 793 01:06:46,565 --> 01:06:48,266 I knew that bitch was into that. 794 01:06:50,469 --> 01:06:52,537 She said she'd never been so wet. 795 01:06:52,571 --> 01:06:53,906 [man chuckles] 796 01:06:53,940 --> 01:06:56,643 You fucking hoes are all the same, aren't ya? 797 01:06:56,676 --> 01:06:59,646 [both chuckle] 798 01:06:59,679 --> 01:07:00,545 [groans] 799 01:07:00,579 --> 01:07:02,180 [bones crunch] [groans] 800 01:07:02,214 --> 01:07:04,684 Oh. Sorry. [eerie music] 801 01:07:04,717 --> 01:07:06,284 Did I go a bit hard? 802 01:07:06,318 --> 01:07:07,519 Yeah, just a bit. 803 01:07:07,552 --> 01:07:10,823 Sometimes I just get carried away. [chuckles] 804 01:07:11,958 --> 01:07:13,158 It's okay. 805 01:07:15,494 --> 01:07:16,328 Relax. 806 01:07:19,732 --> 01:07:20,565 Enjoy it. 807 01:07:25,838 --> 01:07:28,206 Does that feel good, baby? 808 01:07:29,574 --> 01:07:31,878 [man mumbles] 809 01:07:39,786 --> 01:07:42,454 [ominous tones] 810 01:07:45,825 --> 01:07:47,660 - Get off! - What's that? 811 01:07:48,995 --> 01:07:49,829 Fuck! 812 01:07:50,730 --> 01:07:54,232 [thud] [man groans] 813 01:07:54,266 --> 01:07:57,269 [Man] Hey, I thought you'd invite me 'cause you needed it. 814 01:07:57,302 --> 01:07:58,671 - You don't know what I need. - Oh, yeah? 815 01:07:58,705 --> 01:07:59,571 [thud] 816 01:07:59,604 --> 01:08:01,573 [Man] Fucking bitch! 817 01:08:01,606 --> 01:08:03,943 [thud] [groans] 818 01:08:03,976 --> 01:08:06,779 [Carly pants] 819 01:08:06,813 --> 01:08:10,717 [bones crunch] Oh, fuck. 820 01:08:10,750 --> 01:08:12,584 It's funny, isn't it? 821 01:08:12,617 --> 01:08:15,320 How you become a victim of your own routine. 822 01:08:15,353 --> 01:08:16,254 Fuck you. 823 01:08:17,023 --> 01:08:18,223 How eloquent. 824 01:08:21,326 --> 01:08:23,730 Do you feel strong, baby? 825 01:08:25,798 --> 01:08:27,834 You feel special, baby? 826 01:08:29,601 --> 01:08:32,038 [bones crunch] 827 01:08:32,071 --> 01:08:33,605 Do you feel wet? 828 01:08:43,082 --> 01:08:45,417 [gasps] 829 01:08:45,450 --> 01:08:46,853 [man coughs] 830 01:08:46,886 --> 01:08:50,388 [gasps and moans] 831 01:08:50,422 --> 01:08:52,825 [man coughs] 832 01:08:58,064 --> 01:09:00,767 You still wanna see strength, little girl? 833 01:09:00,800 --> 01:09:01,768 [thud] 834 01:09:01,801 --> 01:09:03,836 [crickets chirp] 835 01:09:03,870 --> 01:09:06,404 [dog barks] 836 01:09:12,611 --> 01:09:14,312 [Val] Love? 837 01:09:14,346 --> 01:09:15,681 Can you hear me? 838 01:09:17,415 --> 01:09:19,018 Do you think we should call an ambulance? 839 01:09:19,051 --> 01:09:19,952 What? 840 01:09:19,986 --> 01:09:22,420 No. Don't be so fucking stupid. 841 01:09:25,858 --> 01:09:26,893 [Maura] Carl. 842 01:09:29,896 --> 01:09:31,864 [Val] Jesus Christ, Carly. 843 01:09:32,999 --> 01:09:35,034 What happened to you? 844 01:09:35,067 --> 01:09:37,837 Where is he? 845 01:09:37,870 --> 01:09:40,973 He left before I realized anything was wrong. 846 01:09:41,007 --> 01:09:42,474 What? 847 01:09:42,507 --> 01:09:43,341 What? 848 01:09:45,544 --> 01:09:46,846 I thought this was a break-in. 849 01:09:50,016 --> 01:09:51,483 You invited him? 850 01:09:51,516 --> 01:09:52,551 It was my idea. 851 01:09:53,986 --> 01:09:55,788 What do you mean it was your idea? 852 01:09:56,989 --> 01:09:59,759 These scumbags have to be taught a lesson. 853 01:09:59,792 --> 01:10:00,927 Well, it seems the only person 854 01:10:00,960 --> 01:10:03,328 who's got taught something tonight was you! 855 01:10:04,496 --> 01:10:06,132 Now, I need to go and find Jimmy, 856 01:10:06,165 --> 01:10:09,401 so he can find that psycho before he finishes you off! 857 01:10:11,436 --> 01:10:13,039 What the fuck did he do to ya? 858 01:10:19,045 --> 01:10:20,980 I think you took it a bit far this time, Carl. 859 01:10:23,850 --> 01:10:28,020 Well, deal with your own fucking shit next time. 860 01:10:30,957 --> 01:10:33,458 [tense music] 861 01:10:39,031 --> 01:10:41,834 [wheezes lightly] 862 01:11:10,062 --> 01:11:11,931 [pants] 863 01:11:11,964 --> 01:11:14,700 [water splashes] 864 01:12:05,151 --> 01:12:06,618 Carl! 865 01:12:06,652 --> 01:12:07,787 Carly. 866 01:12:07,820 --> 01:12:10,588 [water splashes] 867 01:12:19,932 --> 01:12:22,768 [flesh squelches] 868 01:12:26,739 --> 01:12:28,841 Carly, are you all right? 869 01:12:33,212 --> 01:12:36,048 [flesh squelches] 870 01:12:45,024 --> 01:12:47,860 [flesh squelches] 871 01:13:00,239 --> 01:13:05,177 Carl, I can't help you if you don't tell me what's wrong. 872 01:13:06,879 --> 01:13:07,680 [knocks] 873 01:13:07,713 --> 01:13:08,546 Carl. 874 01:13:09,882 --> 01:13:14,787 [water splashes] [flesh squelches] 875 01:13:14,820 --> 01:13:17,656 [flesh squelches] 876 01:13:32,604 --> 01:13:33,839 Carl. 877 01:13:33,873 --> 01:13:34,840 Carl! 878 01:13:34,874 --> 01:13:37,309 [Carly] I said leave it, Maura! 879 01:13:59,198 --> 01:14:02,868 [distant police siren wails] 880 01:14:17,116 --> 01:14:20,052 [lighter flicks] 881 01:14:28,260 --> 01:14:31,130 [ominous tones] 882 01:14:32,698 --> 01:14:35,334 [footsteps clack] 883 01:14:38,304 --> 01:14:40,806 [train roars] 884 01:14:46,979 --> 01:14:50,382 [suspenseful music] 885 01:14:50,416 --> 01:14:53,119 [heels clack] 886 01:14:57,189 --> 01:14:58,224 Hey, baby. 887 01:15:00,192 --> 01:15:01,260 You got nowhere to be? 888 01:15:02,128 --> 01:15:04,396 Hey, hey, where you goin'? Hey, hey, hey. 889 01:15:08,767 --> 01:15:10,336 See, I knew you wanted to play. 890 01:15:16,342 --> 01:15:17,676 Show me your face. 891 01:15:21,080 --> 01:15:22,815 Oh, you fucking crazy bitch. 892 01:15:28,020 --> 01:15:33,025 [venom splashes and hisses] [groans] 893 01:15:35,728 --> 01:15:38,230 [body clunks] 894 01:15:41,367 --> 01:15:43,736 [screams] 895 01:15:56,448 --> 01:15:57,283 Carly? 896 01:15:59,351 --> 01:16:01,053 Carly, what the fuck? 897 01:16:02,288 --> 01:16:04,056 Carly, where the fuck you been? 898 01:16:06,425 --> 01:16:09,228 But I, I thought you were hurt. 899 01:16:14,133 --> 01:16:15,301 Where's Jimmy? 900 01:16:17,236 --> 01:16:19,104 I've got something to show you. 901 01:16:20,272 --> 01:16:23,342 [somber piano music] 902 01:16:45,864 --> 01:16:46,832 People like that... 903 01:16:53,372 --> 01:16:54,406 They're nothing. 904 01:16:57,309 --> 01:16:59,044 They use you. 905 01:16:59,078 --> 01:17:00,379 They make money. 906 01:17:01,413 --> 01:17:02,481 Then that's it. 907 01:17:07,586 --> 01:17:09,321 They're don't give a shit about you. 908 01:17:11,390 --> 01:17:13,325 You're not special or important. 909 01:17:15,261 --> 01:17:16,462 You're disposable. 910 01:17:19,431 --> 01:17:21,233 They do whatever the fuck they want. 911 01:17:33,078 --> 01:17:34,346 They'll eat you alive, Maura. 912 01:17:37,383 --> 01:17:38,450 Do you understand? 913 01:17:40,853 --> 01:17:42,354 What the fuck have you done? 914 01:17:44,023 --> 01:17:45,190 Well, do you wanna be a part of this world? 915 01:18:04,376 --> 01:18:05,210 I can't. 916 01:18:06,979 --> 01:18:08,147 I've gotta go. 917 01:18:26,332 --> 01:18:27,466 They found Jimmy's body. 918 01:18:34,073 --> 01:18:35,642 What did you do, Carly? 919 01:18:35,675 --> 01:18:37,943 Figured my life out, Val. 920 01:18:37,976 --> 01:18:41,313 [sighs] It doesn't matter what he did or didn't do. 921 01:18:41,347 --> 01:18:43,148 No one deserves that. 922 01:18:43,182 --> 01:18:44,383 "Deserves"? 923 01:18:45,317 --> 01:18:47,119 [Val sighs] 924 01:18:47,152 --> 01:18:48,487 And you're the judge of that? 925 01:18:50,356 --> 01:18:52,324 All the police have been asking questions. 926 01:18:52,358 --> 01:18:54,426 They're gonna be watching this place. 927 01:18:54,460 --> 01:18:55,294 Will they? 928 01:19:02,568 --> 01:19:04,403 I'm just thinking about us girls. 929 01:19:06,438 --> 01:19:08,140 All the shit that you promised us. 930 01:19:10,476 --> 01:19:13,312 What you talkin' about, hm? 931 01:19:13,345 --> 01:19:15,648 [tense music] 932 01:19:17,216 --> 01:19:19,418 How many old men's dicks did we have to suck? 933 01:19:21,019 --> 01:19:24,691 [Val chuckles] [Simone screams] 934 01:19:24,724 --> 01:19:25,557 Don't. 935 01:19:27,493 --> 01:19:28,527 I'll go. 936 01:19:32,331 --> 01:19:34,967 [Simone pants] 937 01:19:35,000 --> 01:19:35,635 Carly! 938 01:19:36,535 --> 01:19:38,003 Carly! 939 01:19:38,036 --> 01:19:39,405 Carly, open this... 940 01:19:39,438 --> 01:19:40,973 Don't be stupid! 941 01:19:47,212 --> 01:19:48,046 Carly. 942 01:19:49,982 --> 01:19:51,350 Carly, what's happening? 943 01:19:51,383 --> 01:19:52,951 I don't understand. 944 01:19:54,386 --> 01:19:55,621 No, don't! Don't! 945 01:19:55,655 --> 01:19:56,488 Or? 946 01:19:58,725 --> 01:19:59,558 Don't. 947 01:20:02,060 --> 01:20:03,228 Did you do that to him? 948 01:20:07,266 --> 01:20:08,600 [Carly] He had it coming. 949 01:20:10,068 --> 01:20:10,969 Bullshit. 950 01:20:13,071 --> 01:20:14,573 I won't try to convince you. 951 01:20:15,742 --> 01:20:17,710 You're the one pointing the knife at me. 952 01:20:22,614 --> 01:20:23,582 I had a weakness. 953 01:20:26,385 --> 01:20:27,519 Then I found something new. 954 01:20:30,189 --> 01:20:31,423 Please don't make me. 955 01:20:35,060 --> 01:20:35,695 Make you? 956 01:20:37,396 --> 01:20:40,700 Oh, you are sick in the fucking head, Carly. 957 01:20:42,067 --> 01:20:45,571 Do you remember when we used to talk? 958 01:20:45,604 --> 01:20:49,676 About what we'd do when we found the perfect man? 959 01:20:54,246 --> 01:20:55,748 Do you remember that? 960 01:21:00,586 --> 01:21:02,087 Do you believe it? 961 01:21:03,656 --> 01:21:07,226 'Cause I've finally taken responsibility over my own life. 962 01:21:07,259 --> 01:21:09,662 You have no idea what that even means. 963 01:21:15,802 --> 01:21:19,672 I don't think anyone knows what they want. 964 01:21:20,439 --> 01:21:24,510 And sometimes your hand just has to be forced. 965 01:21:26,144 --> 01:21:26,779 No. 966 01:21:29,649 --> 01:21:31,149 Carly! 967 01:21:31,183 --> 01:21:34,119 I've got venom inside me, Simone. 968 01:21:37,589 --> 01:21:39,558 And I want you to feel it. 969 01:21:43,295 --> 01:21:44,129 Fuck! 970 01:21:48,133 --> 01:21:49,702 [sharp thud] [flesh squelches] 971 01:21:49,736 --> 01:21:53,138 [flesh squelches] 972 01:21:53,171 --> 01:21:56,608 [sharp thud] [flesh squelches] 973 01:21:56,643 --> 01:22:01,113 [body clunks] [knocks] 974 01:22:06,585 --> 01:22:09,254 [ominous music] 975 01:22:22,501 --> 01:22:23,836 [Alexis chuckles] 976 01:22:23,870 --> 01:22:25,504 I see you've been shedding. 977 01:22:28,140 --> 01:22:29,776 The power's always been within you. 978 01:22:34,346 --> 01:22:35,648 You came. 979 01:22:35,682 --> 01:22:37,349 [Alexis chuckles] 980 01:22:37,382 --> 01:22:40,118 For my sister, I'd do anything. 981 01:22:41,721 --> 01:22:42,621 And so would they. 982 01:22:44,623 --> 01:22:49,561 [cult members chant in foreign language] 983 01:22:52,799 --> 01:22:56,769 [Carly speaks foreign language] 984 01:23:00,372 --> 01:23:02,341 Carly, this is insane. 985 01:23:04,711 --> 01:23:09,649 [cult member speaks foreign language] 986 01:23:09,682 --> 01:23:10,515 I do. 987 01:23:13,418 --> 01:23:15,520 And she knows the spirit that fuels her? 988 01:23:16,555 --> 01:23:17,389 She will. 989 01:23:18,725 --> 01:23:20,626 Come. 990 01:23:20,660 --> 01:23:22,795 Your final challenge is in front of you. 991 01:23:25,497 --> 01:23:26,331 Carly. 992 01:23:27,532 --> 01:23:28,668 Please let us go. 993 01:23:33,840 --> 01:23:34,707 You can go. 994 01:23:48,420 --> 01:23:50,757 I don't know why you're surprised, Val. 995 01:23:52,759 --> 01:23:53,926 You made me like this. 996 01:23:58,898 --> 01:24:00,599 [Val groans] [bones crunch] 997 01:24:00,633 --> 01:24:03,268 [ominous tones] 998 01:24:05,638 --> 01:24:09,274 I don't wanna hurt you. 999 01:24:09,307 --> 01:24:09,942 Trust me. 1000 01:24:12,645 --> 01:24:17,650 [stone crumbles] [Val gasps] 1001 01:24:19,317 --> 01:24:21,854 [stone crumbles] 1002 01:24:25,825 --> 01:24:28,795 [stone clatters] 1003 01:24:33,833 --> 01:24:38,771 [cult members chant in foreign language] 1004 01:24:47,880 --> 01:24:49,749 You've returned, sister. 1005 01:24:50,983 --> 01:24:52,584 Our mortal queen. 1006 01:24:59,792 --> 01:25:03,595 [dramatic orchestral music] 1007 01:25:14,707 --> 01:25:15,775 Rise, Medusa! 1008 01:25:16,876 --> 01:25:18,577 Our serpent queen. 1009 01:25:21,781 --> 01:25:24,483 [snakes hiss] 1010 01:25:35,828 --> 01:25:38,330 [snakes hiss] 1011 01:25:52,945 --> 01:25:55,715 [somber music] 1012 01:25:55,890 --> 01:26:00,890 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 63982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.