Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,791
- Previously on Hit & Run:
- Hey, Tzion, take care...
2
00:00:09,750 --> 00:00:11,550
It was a hit-and-run accident.
Don't leave me.
3
00:00:11,625 --> 00:00:14,351
- You know them?
- No, but they sure ain't Rami Shalem.
4
00:00:14,375 --> 00:00:17,500
They came to Tel Aviv,
then stole a car and killed Danielle?
5
00:00:17,583 --> 00:00:19,625
I'm taking you off the investigation.
6
00:00:19,708 --> 00:00:22,958
Maybe one of those guys
got into a shoving match with Uri.
7
00:00:23,041 --> 00:00:25,000
I'll ask again, who were they?
8
00:00:25,083 --> 00:00:26,666
Just two American assholes!
9
00:00:26,750 --> 00:00:29,416
These guys were professionals. Hitmen.
10
00:00:29,500 --> 00:00:30,500
Run!
11
00:00:31,958 --> 00:00:33,416
Who would want to kill you?
12
00:00:33,500 --> 00:00:36,708
- Bro, it was Isaac.
- Isaac was released from Sing Sing.
13
00:00:36,791 --> 00:00:39,041
I'll be on the first flight tomorrow.
14
00:01:18,375 --> 00:01:20,458
Welcome to the United States.
15
00:01:20,541 --> 00:01:22,458
Have your completed customs form
16
00:01:22,541 --> 00:01:24,958
and your passport
from your country of origin ready.
17
00:01:25,041 --> 00:01:26,750
H-1 visas!
18
00:01:26,833 --> 00:01:29,291
You may be asked to provide
your recent travel history.
19
00:01:30,125 --> 00:01:33,333
Please be ready to share these
with our customs agents.
20
00:01:34,333 --> 00:01:36,166
We are now closing the gate.
21
00:01:36,250 --> 00:01:37,541
Step out, please.
22
00:01:44,375 --> 00:01:46,295
- You say east or west?
- What?
23
00:01:46,916 --> 00:01:49,916
- Where are you staying?
- I told you, 75 Street.
24
00:01:50,000 --> 00:01:52,166
Friends? Family? Hotel?
25
00:01:52,250 --> 00:01:55,416
I already told you.
Is there a problem, officer?
26
00:01:55,916 --> 00:01:58,250
Friends, family, hotel?
27
00:01:59,833 --> 00:02:00,833
Family.
28
00:02:02,125 --> 00:02:05,458
Your trip, Mr. Azulai,
would it be business or pleasure?
29
00:02:07,458 --> 00:02:08,833
I'm going to a funeral.
30
00:02:10,750 --> 00:02:12,875
So I guess, what, it'd be pleasure?
31
00:02:29,458 --> 00:02:30,625
Segev.
32
00:02:31,208 --> 00:02:34,375
- Ron, I'm in JFK. Where are you?
- What do you mean, where am I?
33
00:02:34,458 --> 00:02:36,418
You said you were going to pick me up.
34
00:02:36,458 --> 00:02:37,583
Pick you up?
35
00:02:37,666 --> 00:02:40,041
No one does that.
This is New York, man.
36
00:02:40,125 --> 00:02:41,416
You said you'd come.
37
00:02:41,500 --> 00:02:43,208
I said we'd meet at my apartment.
38
00:02:43,291 --> 00:02:44,971
That's different. Do you have the address?
39
00:02:45,000 --> 00:02:46,833
- Yes, but...
- In Queens.
40
00:02:47,416 --> 00:02:50,416
- Yes, I know where it is, but, bro...
- Cool, see you soon.
41
00:02:53,333 --> 00:02:54,333
Fuck.
42
00:02:54,875 --> 00:02:58,416
♪ Oh, my gosh, Omakase
I'ma need my sushi pronto ♪
43
00:02:58,500 --> 00:03:02,000
♪ I get it, I got it
I'm good, I'm bout it ♪
44
00:03:02,083 --> 00:03:05,416
♪ I get it, I got it
I'm good, I bought it ♪
45
00:03:05,500 --> 00:03:08,916
♪ I get it, I got it
I'm good, I'm with it ♪
46
00:03:09,000 --> 00:03:12,833
♪ I get it, I got it
I'm good, you dig it ♪
47
00:03:19,708 --> 00:03:21,083
My brother!
48
00:03:33,708 --> 00:03:35,125
How are you, my brother?
49
00:03:35,833 --> 00:03:36,833
I'm okay.
50
00:03:38,291 --> 00:03:39,875
I missed your ugly face.
51
00:03:42,708 --> 00:03:43,791
- Come on.
- I missed you.
52
00:03:47,208 --> 00:03:48,583
This is my castle.
53
00:03:48,916 --> 00:03:51,000
So you are my princess, huh?
54
00:03:51,583 --> 00:03:54,416
Fourth floor, elevator's broken.
55
00:03:54,500 --> 00:03:56,875
No problem.
I've been sitting for 12 hours.
56
00:04:19,583 --> 00:04:21,666
It's sick, totally sick that you're here.
57
00:04:23,208 --> 00:04:25,291
In short, the springs are busted,
58
00:04:25,791 --> 00:04:28,541
but, amazingly,
the surface has stayed completely even.
59
00:04:28,625 --> 00:04:30,500
I think you'll be incredibly comfortable.
60
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Tell me, bro...
61
00:04:35,125 --> 00:04:36,125
are you sick?
62
00:04:37,250 --> 00:04:38,458
Why?
63
00:04:39,041 --> 00:04:40,875
You have a ton of pills in the bathroom.
64
00:04:41,500 --> 00:04:43,416
Those were there
from the tenant before me.
65
00:04:44,625 --> 00:04:48,250
I don't have any extra pillows.
Use the cushion, bro.
66
00:04:49,583 --> 00:04:53,958
I love the design of the house.
Lots of light, very happy house.
67
00:04:54,041 --> 00:04:57,125
Fuck you. I actually cleaned up for you.
68
00:05:02,708 --> 00:05:03,708
Cheers.
69
00:05:05,083 --> 00:05:08,166
You didn't give them my address,
did you, at Immigration, huh?
70
00:05:08,250 --> 00:05:10,666
- No, I used the Wexlers'.
- Who?
71
00:05:10,750 --> 00:05:14,041
Danielle's parents,
where we're going for the memorial.
72
00:05:14,125 --> 00:05:15,125
"We"?
73
00:05:17,833 --> 00:05:18,833
We.
74
00:05:19,833 --> 00:05:21,750
There gonna be a lot of people?
75
00:05:21,833 --> 00:05:23,541
They said a small memorial.
76
00:05:26,208 --> 00:05:27,375
How is Ella?
77
00:05:29,583 --> 00:05:30,791
Ella...
78
00:05:31,916 --> 00:05:32,916
Amazing.
79
00:05:33,750 --> 00:05:34,750
Strong.
80
00:05:38,666 --> 00:05:39,708
How's Miles?
81
00:05:45,500 --> 00:05:47,083
Um, good.
82
00:05:48,541 --> 00:05:50,625
Good, good.
83
00:05:55,708 --> 00:05:56,916
You hungry?
84
00:05:57,791 --> 00:05:59,625
No. Is Brooklyn close?
85
00:06:00,500 --> 00:06:01,500
Brooklyn?
86
00:06:02,291 --> 00:06:03,375
Yes.
87
00:06:03,458 --> 00:06:06,058
That's where the two drivers are, in jail.
I want to talk to them.
88
00:06:07,625 --> 00:06:11,000
Are you serious?
You think they will let you see them?
89
00:06:11,500 --> 00:06:14,250
Some crazy-ass motherfucker
from Israel
90
00:06:14,333 --> 00:06:16,208
wants to meet international killers?
91
00:06:16,916 --> 00:06:18,291
I'm not crazy.
92
00:06:20,000 --> 00:06:23,791
- Don't you know somebody?
- That's not how it works here.
93
00:06:23,875 --> 00:06:26,833
You can't see them unless you're
their family or their lawyers.
94
00:06:27,583 --> 00:06:28,666
You're sure?
95
00:06:29,291 --> 00:06:31,291
That's how it worked
the last time I was in.
96
00:06:33,958 --> 00:06:35,250
Let's give it a try.
97
00:06:35,333 --> 00:06:39,166
Let's go there. I want to talk to them.
Leave your joint and come.
98
00:06:42,333 --> 00:06:44,517
You're not hearing me,
they were in Israel.
99
00:06:44,541 --> 00:06:45,541
I hear you fine.
100
00:06:45,625 --> 00:06:47,916
You already told me that
three times, mister...?
101
00:06:48,000 --> 00:06:51,250
- Azulai.
- Corrigan. You catch that game last night?
102
00:06:51,333 --> 00:06:53,791
- Catch the game? Lost.
- Shit, how much?
103
00:06:54,250 --> 00:06:55,250
Officer!
104
00:06:56,458 --> 00:06:59,416
- What'd you say their names were again?
- Posner and Chernik.
105
00:07:00,791 --> 00:07:01,875
Nope, not here.
106
00:07:01,958 --> 00:07:05,041
I know they're here.
They were arrested 24 hours ago.
107
00:07:05,125 --> 00:07:06,500
How do you know that?
108
00:07:06,583 --> 00:07:09,166
Because they were released two hours ago.
109
00:07:09,250 --> 00:07:10,375
What the fuck?
110
00:07:12,083 --> 00:07:16,000
My wife is dead and you released them?
What the fuck is wrong with you?
111
00:07:19,708 --> 00:07:23,250
Someone at NYPD fucked up
and won't take responsibility.
112
00:07:23,916 --> 00:07:25,916
We're sending out new warrants.
113
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
This is fucked up.
How long's that going to take?
114
00:07:29,083 --> 00:07:30,250
I'm on this, Segev.
115
00:07:30,750 --> 00:07:32,416
These guys could leave the country.
116
00:07:32,500 --> 00:07:34,458
I'm on it. What do you want me to do?
117
00:07:34,541 --> 00:07:36,041
Okay, great. Thanks.
118
00:07:36,125 --> 00:07:37,916
Okay, okay. Thanks.
119
00:07:39,208 --> 00:07:41,125
Yallah, Bushwick's calling.
120
00:07:41,208 --> 00:07:42,708
Who the fuck is Bushwick?
121
00:07:59,416 --> 00:08:00,616
What is that shit?
122
00:08:02,208 --> 00:08:03,250
Seaweed soup,
123
00:08:04,166 --> 00:08:07,375
kung pao dumpling, noodles, broccoli.
124
00:08:07,458 --> 00:08:10,291
- What are you, vegan?
- You should be too.
125
00:08:10,375 --> 00:08:11,500
Go vegan.
126
00:08:13,125 --> 00:08:14,583
The cow is vegan, okay?
127
00:08:17,083 --> 00:08:18,750
Did Shimon find Isaac's address?
128
00:08:19,375 --> 00:08:21,916
Not so far but he's pretty sure
he's still in New York.
129
00:08:22,000 --> 00:08:23,375
So we've got nothing?
130
00:08:23,458 --> 00:08:24,958
It's barely been six hours.
131
00:08:25,041 --> 00:08:26,125
I don't have time.
132
00:08:27,583 --> 00:08:30,500
Ella's safe now with Shira,
but how long till Isaac gets to them?
133
00:08:30,583 --> 00:08:32,500
You really think it was Isaac?
134
00:08:32,583 --> 00:08:35,166
I set him up. He spent nine years
in prison because of me.
135
00:08:35,666 --> 00:08:38,166
Tell me he doesn't have
a reason to hurt my family.
136
00:08:39,291 --> 00:08:41,291
Mexico was a long time ago.
137
00:08:42,625 --> 00:08:43,945
Isaac doesn't forget.
138
00:08:51,208 --> 00:08:52,791
I thought you had connections.
139
00:09:48,708 --> 00:09:50,750
Yeah, hi. Naomi Hicks, please.
140
00:10:05,750 --> 00:10:07,833
I think you owe me a phone call.
141
00:10:12,041 --> 00:10:13,458
- I do?
- Yeah.
142
00:10:13,541 --> 00:10:16,875
I called when I was in Tel Aviv last year
doing that profile on Lieberman.
143
00:10:16,958 --> 00:10:18,500
You never called me back.
144
00:10:18,583 --> 00:10:19,583
I'm sorry.
145
00:10:25,083 --> 00:10:26,791
But it's good to see you now.
146
00:10:26,875 --> 00:10:28,500
Good to see you too, Naomi.
147
00:10:36,250 --> 00:10:37,750
So you're a big shot now.
148
00:10:39,291 --> 00:10:40,875
Wow. Impressive.
149
00:10:42,041 --> 00:10:44,291
- I read your Lieberman article.
- Yeah?
150
00:10:45,208 --> 00:10:47,625
- You were tough on him.
- Somebody had to be.
151
00:10:48,583 --> 00:10:50,000
What are you doing here?
152
00:10:51,125 --> 00:10:53,625
I'll be in New York for days,
so I thought I'd say hi.
153
00:10:53,708 --> 00:10:54,708
Hi.
154
00:10:55,916 --> 00:10:58,208
Hi. I'm staying with Ron.
155
00:10:58,291 --> 00:10:59,291
Ron?
156
00:10:59,833 --> 00:11:00,875
How is Ron?
157
00:11:01,500 --> 00:11:03,416
- You know Ron.
- Yes, I do.
158
00:11:03,500 --> 00:11:05,666
And Henry? You still married?
159
00:11:05,750 --> 00:11:06,833
Of course.
160
00:11:06,916 --> 00:11:08,958
He's got more hair than you do.
161
00:11:09,041 --> 00:11:10,666
Like everyone.
162
00:11:11,291 --> 00:11:13,583
And he returns my phone calls.
163
00:11:13,666 --> 00:11:16,000
I'm sorry, I was getting married, so...
164
00:11:16,833 --> 00:11:19,583
All right,
that's a remotely decent reason.
165
00:11:19,666 --> 00:11:20,958
And mazel tov.
166
00:11:22,250 --> 00:11:23,583
What's different now?
167
00:11:27,083 --> 00:11:29,583
Danielle's parents are having
a memorial service today.
168
00:11:30,458 --> 00:11:33,000
- And Ella didn't want to come?
- I couldn't bring her.
169
00:11:33,083 --> 00:11:35,416
But the service isn't
the only reason that I'm here.
170
00:11:35,500 --> 00:11:38,416
I'm looking for someone,
a man named Isaac Katkov.
171
00:11:39,458 --> 00:11:40,458
Israeli?
172
00:11:40,500 --> 00:11:42,583
Yes, but he lives in New York now.
173
00:11:43,291 --> 00:11:47,416
- Ron and I used to work for him in Mexico.
- Hmm. When you were mercenaries?
174
00:11:47,500 --> 00:11:51,125
No, when we were training
Mexican troops to fight the cartels.
175
00:11:51,208 --> 00:11:52,541
Is there a difference?
176
00:11:54,958 --> 00:11:57,333
I think he's responsible
for Danielle's death.
177
00:11:59,666 --> 00:12:02,166
Who is this guy? What did you do for him?
178
00:12:02,666 --> 00:12:04,458
We were his lieutenants.
179
00:12:04,541 --> 00:12:07,708
He did some horrible things.
I couldn't deal with it.
180
00:12:08,208 --> 00:12:10,750
- What does he do in New York?
- I just need to find him.
181
00:12:11,708 --> 00:12:13,250
And do what?
182
00:12:14,083 --> 00:12:15,333
Will you help me?
183
00:12:18,000 --> 00:12:21,458
Segev, I'm kind of slammed right now.
184
00:12:21,541 --> 00:12:24,125
- My editors are expecting...
- All right. It doesn't matter.
185
00:12:24,916 --> 00:12:27,250
Thanks. It was good to see you.
186
00:12:40,875 --> 00:12:42,916
Do they like you?
187
00:12:43,000 --> 00:12:44,250
Of course.
188
00:12:44,333 --> 00:12:46,416
They were thrilled
their daughter left America
189
00:12:46,500 --> 00:12:48,333
to marry an Israeli tour guide.
190
00:12:49,708 --> 00:12:51,208
They kind of had a point.
191
00:13:15,833 --> 00:13:18,583
Funerals make me kind of nervous.
192
00:13:19,166 --> 00:13:20,458
- Relax.
- Yeah.
193
00:13:40,291 --> 00:13:42,125
You said it was gonna be small.
194
00:13:42,666 --> 00:13:43,946
I didn't know.
195
00:14:00,666 --> 00:14:02,041
Oh, Segev.
196
00:14:04,916 --> 00:14:05,958
Marcia.
197
00:14:12,416 --> 00:14:13,791
- Glad to see you.
- Yes.
198
00:14:13,875 --> 00:14:15,750
We are so glad you're here.
199
00:14:18,375 --> 00:14:20,625
- This is my friend, Ron Harel.
- Hi.
200
00:14:20,708 --> 00:14:23,208
- Hello.
- Hi. I think we met at the wedding.
201
00:14:23,833 --> 00:14:26,458
- Oh, yes, of course.
- Nice to see you again.
202
00:14:27,375 --> 00:14:30,666
- I'm glad you're feeling better, Marcia.
- Thank you.
203
00:14:30,750 --> 00:14:32,125
Were you sick?
204
00:14:32,208 --> 00:14:33,333
She had pneumonia.
205
00:14:33,916 --> 00:14:35,958
It was a lighter case
than they first thought.
206
00:14:36,041 --> 00:14:37,833
- She bounced right back.
- Yeah.
207
00:14:37,916 --> 00:14:39,375
That's very lucky.
208
00:14:39,458 --> 00:14:42,833
My next-door neighbor
where I used to live,
209
00:14:42,916 --> 00:14:44,375
well, he had pneumonia.
210
00:14:44,458 --> 00:14:48,666
It went on for a long, long,
like, I mean, really long time.
211
00:14:49,208 --> 00:14:50,208
And then he...
212
00:14:51,333 --> 00:14:52,333
He died.
213
00:14:52,958 --> 00:14:53,958
Yeah.
214
00:14:57,250 --> 00:14:59,208
I think I need a drink now, okay?
215
00:15:02,541 --> 00:15:05,041
So I guess I should call
the people at Paul Taylor.
216
00:15:05,125 --> 00:15:06,958
They'll be expecting her, right?
217
00:15:07,041 --> 00:15:09,041
Don't bother with that. I called them.
218
00:15:09,125 --> 00:15:11,833
- We know a few people on the board.
- So I let them know.
219
00:15:11,916 --> 00:15:14,375
- Obviously, they were very...
- Good, good.
220
00:15:14,458 --> 00:15:16,958
Um, this is from me and Ella.
221
00:15:18,125 --> 00:15:19,916
- Thank you.
- How's she doing?
222
00:15:20,875 --> 00:15:22,500
Like all of us, I guess.
223
00:15:22,583 --> 00:15:24,208
She sends her love.
224
00:15:24,291 --> 00:15:26,583
Oh, Segev, this is lovely.
225
00:15:27,333 --> 00:15:28,208
Beautiful.
226
00:15:28,291 --> 00:15:29,750
- From the wedding?
- Yeah.
227
00:15:29,833 --> 00:15:30,958
Thank you so much.
228
00:15:31,041 --> 00:15:34,000
I'm just going
to tuck it away someplace safe.
229
00:15:35,041 --> 00:15:37,708
Then I want to introduce you
to some of Danielle's friends.
230
00:15:37,791 --> 00:15:38,791
Thank you.
231
00:15:50,333 --> 00:15:53,041
- I heard they released the two drivers.
- Yeah.
232
00:15:54,666 --> 00:15:57,791
- I didn't think you'd know about it.
- I contacted the authorities.
233
00:15:57,875 --> 00:16:00,791
They were very sympathetic,
said they'd keep me apprised.
234
00:16:00,875 --> 00:16:03,291
- What authorities?
- They didn't know much.
235
00:16:03,875 --> 00:16:05,500
- Do you know anything?
- No.
236
00:16:06,500 --> 00:16:08,791
Just that they were drunk
and stole the car.
237
00:16:09,916 --> 00:16:11,958
I don't believe that. Do you?
238
00:16:12,583 --> 00:16:13,583
I don't know.
239
00:16:14,250 --> 00:16:16,083
- The police said...
- Mr. Wexler.
240
00:16:16,166 --> 00:16:18,750
Michael, so good of you to come.
241
00:16:18,833 --> 00:16:21,666
This is Segev, Danielle's husband.
242
00:16:21,750 --> 00:16:25,333
This is Michael.
He and our girl go way back,
243
00:16:25,833 --> 00:16:28,000
what, second, third grade, right?
244
00:16:28,083 --> 00:16:30,625
- So sorry for your loss.
- Thank you.
245
00:16:32,541 --> 00:16:33,875
No stopping her.
246
00:16:34,208 --> 00:16:39,833
Her determination, her imagination.
247
00:16:40,416 --> 00:16:44,666
She saw a different life for herself...
248
00:16:47,083 --> 00:16:48,083
and I didn't...
249
00:16:49,708 --> 00:16:52,750
always agree with her choices...
250
00:16:55,375 --> 00:16:58,291
but I did respect them.
251
00:17:00,958 --> 00:17:01,958
I did.
252
00:17:04,916 --> 00:17:05,916
And I...
253
00:17:10,458 --> 00:17:11,958
I hope she knew that.
254
00:17:12,458 --> 00:17:13,541
Um...
255
00:17:14,750 --> 00:17:15,791
Now, it's, uh...
256
00:17:18,541 --> 00:17:19,541
no secret...
257
00:17:20,625 --> 00:17:22,541
we weren't completely onboard
258
00:17:22,625 --> 00:17:26,041
with her living
6,000 miles away, in Tel Aviv.
259
00:17:26,750 --> 00:17:31,291
But in embracing something new,
260
00:17:31,375 --> 00:17:33,208
she taught us to do the same.
261
00:17:37,166 --> 00:17:40,375
We came to cherish our visits with her...
262
00:17:41,583 --> 00:17:43,708
and her wonderful husband, Segev.
263
00:17:45,250 --> 00:17:49,666
And those times, the memory of them,
keeps Dani with us.
264
00:17:49,750 --> 00:17:50,750
Always.
265
00:17:57,625 --> 00:17:59,625
- That was...
- Unbearable?
266
00:18:00,166 --> 00:18:02,833
I was gonna say "weird."
Weird and unbearable.
267
00:18:03,500 --> 00:18:06,500
That woman you saw me talking to,
she was trying to pick me up.
268
00:18:06,583 --> 00:18:07,583
What?
269
00:18:07,916 --> 00:18:09,458
She was old.
270
00:18:09,541 --> 00:18:10,541
She was old?
271
00:18:10,625 --> 00:18:15,125
You hear about people meeting each other
at weddings but not at a funeral.
272
00:18:15,208 --> 00:18:16,416
This is America.
273
00:18:17,083 --> 00:18:18,166
Unbelievable.
274
00:18:27,291 --> 00:18:30,041
Ah...
275
00:18:31,166 --> 00:18:33,291
- Sorry I'm so late.
- You're not late.
276
00:18:34,125 --> 00:18:35,666
Oh, yeah, I guess you are.
277
00:18:36,708 --> 00:18:40,000
Judge Emmitt held us hostage
for three hours,
278
00:18:40,083 --> 00:18:42,916
at the end of which,
I had to file a continuance.
279
00:18:44,125 --> 00:18:44,958
Sushi?
280
00:18:45,041 --> 00:18:47,875
Mixing it up, keeping the magic alive.
281
00:18:48,458 --> 00:18:50,666
- You didn't feel like Indian, huh?
- Not really.
282
00:18:53,416 --> 00:18:55,916
What are you working on,
the Gates profile?
283
00:18:56,416 --> 00:18:58,375
I saw an old acquaintance today.
284
00:18:59,708 --> 00:19:01,708
Oh, fuck me.
285
00:19:02,541 --> 00:19:03,541
This wasabi...
286
00:19:04,125 --> 00:19:05,416
Segev Azulai.
287
00:19:06,583 --> 00:19:08,125
I know that name, don't I?
288
00:19:08,208 --> 00:19:11,541
You met him when he was in New York once,
seven or eight years ago.
289
00:19:11,625 --> 00:19:13,541
I knew him when I lived in Cartagena.
290
00:19:14,291 --> 00:19:15,875
- The Israeli guy?
- Mm-hm.
291
00:19:18,750 --> 00:19:20,791
A bit more than an acquaintance,
wasn't he?
292
00:19:21,291 --> 00:19:22,916
- Henry...
- I'm just saying.
293
00:19:25,041 --> 00:19:26,750
What's he doing in New York?
294
00:19:26,833 --> 00:19:28,000
His wife died.
295
00:19:28,083 --> 00:19:29,291
Ugh. Wow.
296
00:19:30,208 --> 00:19:32,708
That's... terrible.
297
00:19:32,791 --> 00:19:33,791
How's he doing?
298
00:19:34,416 --> 00:19:36,166
I don't know. Okay, I guess.
299
00:19:36,666 --> 00:19:39,000
He wanted me
to help him track some information.
300
00:19:39,541 --> 00:19:40,458
Information?
301
00:19:40,541 --> 00:19:44,416
Seemed her death was an accident at first,
but he thinks there's more to the story.
302
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
Really?
303
00:19:46,125 --> 00:19:47,791
And he's not making it up?
304
00:19:49,916 --> 00:19:52,000
Of course not. Who would do that?
305
00:19:53,041 --> 00:19:56,000
I don't know, just seems a little weird.
306
00:19:56,583 --> 00:19:57,958
Why not just go to the police?
307
00:19:59,166 --> 00:20:00,166
I don't know.
308
00:20:01,583 --> 00:20:03,083
I don't have the time for him anyway.
309
00:20:05,375 --> 00:20:08,666
How's work? Did they get back
to you on the story idea?
310
00:20:09,541 --> 00:20:11,250
Yeah. Peter didn't go for it.
311
00:20:12,000 --> 00:20:15,083
Never fucking does.
I don't know what the problem is.
312
00:20:15,166 --> 00:20:17,958
I'm gonna be doing political profiles
for the rest of my life.
313
00:20:18,041 --> 00:20:19,541
'Cause you're so good at them.
314
00:20:21,666 --> 00:20:24,375
- I'm good at everything I do.
- Ooh, I know.
315
00:20:28,250 --> 00:20:29,541
Sushi's getting cold.
316
00:20:30,125 --> 00:20:31,125
Let it.
317
00:20:33,666 --> 00:20:36,583
You'll get it, Ellush.
You just need to practice.
318
00:20:37,083 --> 00:20:38,291
Did Tali come today?
319
00:20:38,958 --> 00:20:41,458
Yes, Dad. She has to come every day
until you come home.
320
00:20:41,541 --> 00:20:42,541
Hey, Segev.
321
00:20:43,291 --> 00:20:45,291
She doesn't have to, she wants to.
322
00:20:45,375 --> 00:20:47,015
Mostly she talks to the policemen.
323
00:20:47,708 --> 00:20:49,250
So they were there too?
324
00:20:49,333 --> 00:20:52,291
They have to be here every day
until you come home.
325
00:20:53,916 --> 00:20:55,416
When are you coming back?
326
00:20:56,875 --> 00:20:58,000
In a little while.
327
00:20:58,625 --> 00:20:59,750
Not too long.
328
00:21:00,958 --> 00:21:02,125
Well, I miss you.
329
00:21:04,541 --> 00:21:05,541
I miss you too.
330
00:21:06,166 --> 00:21:08,416
But I gotta go get dressed for school.
331
00:21:10,500 --> 00:21:14,208
I told Shira
that I'd take her to school today.
332
00:21:16,625 --> 00:21:18,291
How are you doing, Segev?
333
00:21:19,333 --> 00:21:21,083
I went to the memorial today,
334
00:21:21,166 --> 00:21:24,291
all these people I didn't know
talking about Danielle. It was...
335
00:21:24,375 --> 00:21:25,916
That must have been rough.
336
00:21:27,916 --> 00:21:29,291
So when are you coming home?
337
00:21:30,750 --> 00:21:31,750
I don't know.
338
00:22:12,250 --> 00:22:14,125
- Naomi.
- Ron.
339
00:22:15,541 --> 00:22:18,041
- Love the apron.
- Come on in. Come... Oh.
340
00:22:18,666 --> 00:22:21,500
- It's good to see you.
- You too.
341
00:22:24,541 --> 00:22:27,250
It's good to see
that some things never change.
342
00:22:27,333 --> 00:22:29,291
Except maybe that you're cooking?
343
00:22:29,375 --> 00:22:30,458
I'm not cooking.
344
00:22:31,333 --> 00:22:32,958
How is it that I knew that?
345
00:22:35,250 --> 00:22:37,875
So? I thought you weren't gonna help.
346
00:22:38,458 --> 00:22:41,291
Fuck you, Ron.
When have I ever not helped?
347
00:22:41,375 --> 00:22:42,750
Gorgeous as ever, huh?
348
00:22:42,833 --> 00:22:43,916
Segev!
349
00:22:44,000 --> 00:22:46,500
- What's he trying to do?
- What do you mean?
350
00:22:46,583 --> 00:22:49,000
Going after this Isaac guy.
351
00:22:56,000 --> 00:22:58,958
Segev, what are you thinking?
Isaac Katkov?
352
00:22:59,041 --> 00:23:02,000
- This dude's mobbed up big time.
- Did you find him?
353
00:23:03,583 --> 00:23:07,625
He owns a bar and a bowling alley,
the only legit thing I could find.
354
00:23:08,791 --> 00:23:10,166
So you didn't find him.
355
00:23:10,958 --> 00:23:12,833
Yeah, and I'm glad I didn't.
356
00:23:12,916 --> 00:23:16,416
I wasn't expecting a Boy Scout,
but this is one very dangerous guy.
357
00:23:16,500 --> 00:23:19,000
I know. I worked for him.
358
00:23:19,083 --> 00:23:22,166
This guy's been trafficking
in arms for years.
359
00:23:22,250 --> 00:23:25,958
He's connected to syndicates
in Israel, Lebanon, Morocco.
360
00:23:26,041 --> 00:23:29,750
- Read the article I found in Haaretz.
- I'm reading it now.
361
00:23:29,833 --> 00:23:31,916
Good. Maybe you can knock
some sense into him.
362
00:23:32,000 --> 00:23:33,916
He killed my wife.
363
00:23:36,083 --> 00:23:37,541
I know you think that.
364
00:23:38,041 --> 00:23:39,541
And maybe you're right.
365
00:23:39,625 --> 00:23:43,500
And it's truly horrible,
but you're not in special forces anymore.
366
00:23:43,583 --> 00:23:47,583
You don't have some camouflage team
of 40 guys backing you up.
367
00:23:47,666 --> 00:23:48,666
He has me.
368
00:23:50,666 --> 00:23:53,375
Exactly. You have your best friend,
369
00:23:53,458 --> 00:23:54,833
who's wearing an apron.
370
00:23:56,291 --> 00:23:59,708
If he's coming after me
and after my family,
371
00:24:00,666 --> 00:24:01,958
I have to find him.
372
00:24:16,625 --> 00:24:18,250
Might want to go after her.
373
00:24:21,833 --> 00:24:25,125
- Naomi. Hey, stop.
- I have to get to a meeting.
374
00:24:26,458 --> 00:24:29,083
- I shouldn't have brought you into this.
- I'm not in this.
375
00:24:29,166 --> 00:24:31,041
I want nothing to do with this.
376
00:24:31,125 --> 00:24:33,666
You're never gonna change. I know you.
377
00:24:33,750 --> 00:24:36,916
I've seen you beat the shit out of someone
for saying the wrong thing.
378
00:24:37,958 --> 00:24:40,750
I know what you're capable of
and it scares me.
379
00:24:41,375 --> 00:24:43,833
I'm not going to do anything crazy.
380
00:24:44,958 --> 00:24:46,416
Still a bad liar.
381
00:24:57,625 --> 00:24:58,625
Segev.
382
00:24:59,958 --> 00:25:01,125
Come here.
383
00:25:02,208 --> 00:25:03,208
Sit.
384
00:25:04,250 --> 00:25:05,250
What?
385
00:25:05,833 --> 00:25:08,041
I think Naomi was right.
386
00:25:08,125 --> 00:25:10,375
Isaac does own a bar.
387
00:25:10,458 --> 00:25:13,833
It's a gay sport bar
in some bowling alley.
388
00:25:13,916 --> 00:25:17,500
And he seems to have
a very good "friend" named Benny.
389
00:25:18,125 --> 00:25:19,166
- Benny?
- Mm-hm.
390
00:25:19,708 --> 00:25:22,875
Who likes to post. Instagram, mostly.
391
00:25:24,125 --> 00:25:26,625
I put in a follow request, and guess what?
392
00:25:26,708 --> 00:25:28,166
After five minutes, he accepts.
393
00:25:28,250 --> 00:25:29,708
Just like that.
394
00:25:30,666 --> 00:25:33,333
He doesn't even know me.
395
00:25:33,416 --> 00:25:37,416
And what he really likes to do
is to post pictures...
396
00:25:38,250 --> 00:25:41,416
of himself with Isaac at Isaac's bar.
397
00:25:43,875 --> 00:25:45,708
Benny, Benny, Benny.
398
00:25:45,791 --> 00:25:49,291
Don't you know
social media is not your friend?
399
00:25:59,708 --> 00:26:02,916
Take what you want.
I'll get the keys to the van.
400
00:26:03,000 --> 00:26:04,083
Wow.
401
00:26:24,791 --> 00:26:27,458
Seems like this guy likes
skating on thin ice.
402
00:26:28,791 --> 00:26:30,500
Not sure Isaac would approve.
403
00:26:33,083 --> 00:26:36,583
Who knows if Isaac
will even show? Let's get out of here.
404
00:26:38,083 --> 00:26:39,083
We could leave.
405
00:26:39,833 --> 00:26:42,166
Or we could talk to Benny.
406
00:26:47,625 --> 00:26:49,083
You're Benny, right?
407
00:26:51,875 --> 00:26:53,666
I've seen you here before.
408
00:26:53,750 --> 00:26:56,791
What is this,
Dip a Toe in the Water night?
409
00:26:57,541 --> 00:27:00,125
It's gay league. You're not gay.
410
00:27:00,750 --> 00:27:03,958
Right, but, actually,
I'm asking for my friend here.
411
00:27:04,541 --> 00:27:07,333
He wants to bowl with you, but he's shy.
412
00:27:12,291 --> 00:27:14,250
- He's not gay either.
- Thank you.
413
00:27:14,333 --> 00:27:16,666
Would you please tell him that?
'Cause I've tried.
414
00:27:18,583 --> 00:27:20,083
He'll need shoes.
415
00:27:22,000 --> 00:27:23,041
What size?
416
00:27:23,125 --> 00:27:24,125
Ten.
417
00:27:25,458 --> 00:27:26,875
Let me look in the back.
418
00:27:42,833 --> 00:27:45,875
Fuck you. You're making a big mistake.
419
00:27:46,583 --> 00:27:49,083
This is Isaac's club?
It's a piece of shit.
420
00:27:49,666 --> 00:27:51,083
Isaac's gonna kill you.
421
00:27:52,166 --> 00:27:53,833
And you may as well kill me.
422
00:27:53,916 --> 00:27:54,916
Kill you?
423
00:27:55,458 --> 00:27:59,250
You're our man on the inside. None of this
would be possible without you.
424
00:28:03,125 --> 00:28:04,125
Get out, Benny.
425
00:28:38,875 --> 00:28:40,166
What the fuck?
426
00:29:04,958 --> 00:29:06,208
What's up, Isaac?
427
00:29:07,416 --> 00:29:09,125
It's been a while, huh?
428
00:29:17,541 --> 00:29:19,541
What the fuck are you doing here, Segev?
429
00:29:21,833 --> 00:29:25,375
You're not gonna hurt me or
my family. Got that, you son of a bitch?
430
00:29:27,791 --> 00:29:30,083
What the hell are you talking about?
431
00:29:31,375 --> 00:29:33,250
The two men who killed my wife?
432
00:29:33,791 --> 00:29:35,375
The bomb at my house in Israel?
433
00:29:36,000 --> 00:29:39,250
Fuck, if I wanted,
I could have killed you years ago.
434
00:29:40,458 --> 00:29:42,138
You want to tell me Mark Posner
435
00:29:42,208 --> 00:29:44,291
and David Chernik live
in New York by coincidence?
436
00:29:46,000 --> 00:29:49,791
Yeah. I hired them
for a job in Israel, some woman.
437
00:29:51,958 --> 00:29:54,416
The hell are you saying,
that was your wife?
438
00:29:54,500 --> 00:29:56,620
What are you saying? You didn't know that?
439
00:29:59,583 --> 00:30:01,125
No, I didn't know.
440
00:30:05,583 --> 00:30:07,250
And I didn't kill her, okay?
441
00:30:07,333 --> 00:30:10,916
I don't kill at all,
I... I make arrangements.
442
00:30:11,000 --> 00:30:13,750
Someone else wanted her dead,
and now, fuck...
443
00:30:14,791 --> 00:30:17,166
they want you to think I did it.
444
00:30:17,708 --> 00:30:19,291
Someone's setting me up.
445
00:30:21,416 --> 00:30:24,333
- Someone's setting me up.
- Who paid you?
446
00:30:29,166 --> 00:30:30,416
I don't have a clue.
447
00:30:33,625 --> 00:30:36,625
- Who hired you?
- I don't know. I never know.
448
00:30:36,708 --> 00:30:40,416
People call, I don't want to know
who they are, who the mark is.
449
00:30:40,500 --> 00:30:42,250
One party wants to get something done,
450
00:30:42,333 --> 00:30:44,559
I put them together with people
who can do it, that's it.
451
00:30:44,583 --> 00:30:46,708
I'm the fucking middleman.
No questions asked.
452
00:30:46,791 --> 00:30:49,625
- You didn't know it was my wife?
- If I knew that bitch was your wife,
453
00:30:49,708 --> 00:30:53,083
I would've made them kill her
in front of you and made you watch.
454
00:30:53,625 --> 00:30:54,875
- Yeah?
- Yeah!
455
00:30:57,708 --> 00:30:59,875
You want to make me watch?
You want me to watch?
456
00:30:59,958 --> 00:31:02,375
- Yeah?
- Segev. Segev! Segev!
457
00:31:02,458 --> 00:31:04,378
You're gonna kill him. Segev, let go.
458
00:31:04,458 --> 00:31:05,625
Segev!
459
00:31:12,250 --> 00:31:15,166
So who the hell was your wife, Segev, huh?
460
00:31:16,791 --> 00:31:20,333
That somebody wanted her dead
and wants to hang it all on me?
461
00:31:22,166 --> 00:31:25,333
Isaac, you hired the drivers,
462
00:31:25,875 --> 00:31:28,500
you bring them here now, okay?
463
00:31:40,291 --> 00:31:42,131
Where the fuck are they, Isaac?
464
00:32:17,208 --> 00:32:18,833
Hey, Isaac!
465
00:33:48,750 --> 00:33:49,958
Fuck!
466
00:33:50,041 --> 00:33:51,125
Fuck, man!
467
00:33:53,125 --> 00:33:54,208
Man! Fuck!
468
00:33:54,291 --> 00:33:57,250
- Did you kill Danielle Azulai?
- Fuck you! Fuck!
469
00:33:58,166 --> 00:34:01,833
- Did you meet the client?
- Fuck you, man! I didn't kill nobody!
470
00:34:01,916 --> 00:34:04,708
- Did you meet the client?
- I don't know, man, I'm telling you.
471
00:34:05,208 --> 00:34:08,333
We got an envelope
with an address and some photos!
472
00:34:08,416 --> 00:34:11,250
Who was the fucking client? Who was he?
473
00:34:11,750 --> 00:34:13,375
- Fuck you!
- Who was he?
474
00:34:13,916 --> 00:34:17,500
He's a fucking cheap bastard, man,
that's who!
475
00:34:17,583 --> 00:34:19,458
A lousy 20 grand!
476
00:34:54,958 --> 00:34:57,375
Ron? Ron, come help me!
477
00:34:57,458 --> 00:34:59,500
Come and help me.
478
00:35:01,625 --> 00:35:03,416
Ron, what the fuck?
479
00:35:06,708 --> 00:35:07,708
Ron?
480
00:35:10,916 --> 00:35:13,000
What's going on? What's wrong with you?
481
00:35:13,083 --> 00:35:15,125
Move to the other side!
482
00:35:16,500 --> 00:35:17,958
Let me drive, move.
483
00:35:24,458 --> 00:35:25,791
Ron?
484
00:35:25,875 --> 00:35:27,833
Ron, hey, hey. Everything is all right.
485
00:35:27,916 --> 00:35:29,250
How are you doing?
486
00:35:29,333 --> 00:35:31,125
Ron, stop. Talk to me.
487
00:35:31,625 --> 00:35:32,625
Ron!
488
00:35:44,750 --> 00:35:47,541
Get them out! Get them out!
This car's full of blood!
489
00:35:47,625 --> 00:35:50,375
How am I supposed to take
my kid to school? Get them out!
490
00:35:50,458 --> 00:35:52,833
Calm down! It's all good.
491
00:35:52,916 --> 00:35:55,583
Calm down. Look at me. Take a deep breath.
492
00:35:55,666 --> 00:35:58,416
Take a deep breath. Take a deep breath.
Are you breathing?
493
00:35:58,500 --> 00:35:59,875
I'm here, bro.
494
00:36:00,500 --> 00:36:02,500
I'm here. It's all good.
495
00:36:03,666 --> 00:36:04,666
Take.
496
00:36:05,583 --> 00:36:07,041
I'm here, bro.
497
00:36:08,500 --> 00:36:09,541
I'll take care of you.
498
00:36:09,625 --> 00:36:11,208
Okay? Are you with me?
499
00:36:11,291 --> 00:36:13,333
Calm down. You're okay.
500
00:36:22,333 --> 00:36:24,500
- Is he okay?
- Yeah.
501
00:36:25,250 --> 00:36:28,166
Henry's out of town for the night.
He has an arraignment in D.C.
502
00:36:28,250 --> 00:36:32,291
- Thank you. We didn't wanna wake you up...
- Stop. I don't want to hear anything.
503
00:36:32,375 --> 00:36:35,708
- Things got a little, you know...
- What? A little crazy?
504
00:36:35,791 --> 00:36:37,791
The kind of crazy I was afraid of?
505
00:36:39,875 --> 00:36:42,416
I don't want to know anything, Segev.
506
00:36:43,291 --> 00:36:44,291
Nothing.
507
00:36:47,125 --> 00:36:48,958
You have until tomorrow.
508
00:36:49,041 --> 00:36:50,041
Thank you.
509
00:36:55,791 --> 00:36:56,916
Are you okay?
510
00:36:57,916 --> 00:36:58,958
Should I bring you water?
511
00:36:59,500 --> 00:37:00,500
Hey.
512
00:37:10,083 --> 00:37:11,403
What now, Segev?
513
00:37:37,625 --> 00:37:38,500
Ella...
514
00:37:38,583 --> 00:37:41,000
I've been calling. Where have you been?
515
00:37:41,500 --> 00:37:44,791
Ron and I were out. What's wrong?
516
00:37:44,875 --> 00:37:46,666
I want you to come home.
517
00:37:46,750 --> 00:37:47,875
I'm coming back, baby.
518
00:37:47,958 --> 00:37:50,375
I need to take care
of a few things, then I'm coming.
519
00:37:50,458 --> 00:37:52,333
I miss Dani, Dad.
520
00:37:56,375 --> 00:37:57,375
I know.
521
00:37:58,458 --> 00:37:59,458
So do I.
522
00:38:00,083 --> 00:38:02,291
I have to go. Mom's calling me.
523
00:40:01,833 --> 00:40:03,625
- Are you the super?
- What?
524
00:40:03,708 --> 00:40:04,916
The TV doesn't work.
525
00:40:10,916 --> 00:40:12,375
Where are the Wexlers?
526
00:40:12,458 --> 00:40:14,541
Mom, the super's here!
527
00:40:15,125 --> 00:40:17,541
No offense but Airbnbs suck.
528
00:40:20,625 --> 00:40:22,416
- Airbnb?
- Mom!
529
00:40:23,083 --> 00:40:24,958
I am so sorry.
530
00:40:25,041 --> 00:40:27,291
I didn't mean for you to come this early.
531
00:40:27,375 --> 00:40:28,916
Where are the Wexlers?
532
00:40:29,000 --> 00:40:32,416
The Wexlers? I don't know any Wexlers.
533
00:40:32,500 --> 00:40:35,583
I only called about the TV not working.
You're the super, right?
534
00:40:35,666 --> 00:40:36,958
How long you been here?
535
00:40:37,750 --> 00:40:40,958
- It might be best if you just come back...
- How long have you been here?
536
00:40:41,625 --> 00:40:44,708
We were told we couldn't get in
until 7:30 last night, so...
537
00:40:50,666 --> 00:40:51,666
I'm sorry.
538
00:40:52,750 --> 00:40:53,583
Sorry.
39071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.