All language subtitles for Hakozume.Tatakau.Kouban.Joshi.EP02.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,437 (川合麻依) 刑事課でエース? 何で そんな人が交番に? 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,439 藤さんが異動されたのは→ 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,942 何か問題を起こされたって おっしゃってたんですけど…。 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,944 (藤 聖子) パワハラ? (川合) えっ!? 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,447 (藤) 警察官の顔をしてない 川合だからこそ→ 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,449 できることがある。 7 00:00:15,516 --> 00:00:18,452 少しずつ 警察官になって行けばいいよ。 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,954 (川合) はい。 9 00:00:20,020 --> 00:00:24,024 (藤) じゃあ これ いらないね。 (川合) あ~! せっかく書いたのに! 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,462 ⟨拝啓 お父ちゃん⟩ 11 00:00:28,529 --> 00:00:30,965 ⟨何とか 警察官を続けることになり→ 12 00:00:31,031 --> 00:00:34,468 日々 気持ちだけは 全力 前のめりでしたが…⟩ 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,971 (藤) 今日は やたら通報 多いね。 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,473 暑くなって来ると もっと増えるから→ 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,976 気合 入れてね。 (川合) はい。 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,478 ⟨この頃の私は 犯罪ではなく→ 17 00:00:44,545 --> 00:00:47,481 睡魔とばっかり闘っていました⟩ 18 00:00:47,548 --> 00:00:48,983 (藤) 川合。 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,484 (川合) 一瞬 落ちました。 20 00:00:50,551 --> 00:00:53,487 (藤) 一瞬? 何回も寝落ちしてたから。 21 00:00:53,554 --> 00:00:55,489 (川合) すいません。 22 00:00:55,556 --> 00:00:58,993 まだ 夜中に起きてる生活に 慣れなくて…。 23 00:00:59,060 --> 00:01:01,929 しかも 今日 仮眠 全然 取れてないし。 24 00:01:01,996 --> 00:01:03,931 (藤) それ 私も一緒だから。 25 00:01:03,998 --> 00:01:05,933 (川合) そっか…。 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,436 いや そもそも あれですよね。 27 00:01:08,502 --> 00:01:10,938 警察官が休めないほど 通報が多発する社会と→ 28 00:01:11,005 --> 00:01:13,441 パトカーの乗り心地の良さが 悪いんですよね。 29 00:01:13,507 --> 00:01:14,942 (藤) は? 30 00:01:15,009 --> 00:01:17,945 (川合) だって この安定感のあるシート パトロールには絶対 不向きです。 31 00:01:18,012 --> 00:01:20,948 いっそ このシートを バランスボールに付け替えるの→ 32 00:01:21,015 --> 00:01:22,950 どうでしょうか? (藤) 大却下。 33 00:01:23,017 --> 00:01:26,454 (川合) えっ… でも こうしてれば 絶対 寝ないと思うんですけど。 34 00:01:26,520 --> 00:01:28,022 (ブレーキ音) 35 00:01:30,024 --> 00:01:31,959 (藤) 降りて。 (川合) えっ。 36 00:01:32,026 --> 00:01:34,028 (藤) 降りて。 (川合) えっ? 37 00:01:35,529 --> 00:01:38,966 (車の窓を開ける音) 38 00:01:39,033 --> 00:01:41,469 (川合) 学校ですか? 39 00:01:41,535 --> 00:01:44,972 (藤) 最近 学校荒らしが多くて パトロールの要望 出てたから→ 40 00:01:45,039 --> 00:01:48,042 徒歩で見回ろう。 (川合) はい。 41 00:01:49,543 --> 00:01:52,480 何か… 夜の学校って不気味ですね。 42 00:01:52,546 --> 00:01:54,482 (藤) あっ 気を付けてね。 43 00:01:54,548 --> 00:01:56,984 時々 見えちゃいけないもの 見えちゃうことあるから。 44 00:01:57,051 --> 00:01:59,987 (川合) それって お化けってことですか? (藤) 向こうで待ってるから→ 45 00:02:00,054 --> 00:02:02,423 眠気覚ましに 1人でパトロールしておいで。 46 00:02:02,490 --> 00:02:05,426 (川合) えっ 藤さん!? ちょっと…。 (窓をたたく音) 47 00:02:05,493 --> 00:02:07,928 (川合) あっ! 待ってください! 48 00:02:07,995 --> 00:02:10,998 1人にしないで…。 49 00:02:15,503 --> 00:02:18,005 (川合) はぁ…。 50 00:02:20,007 --> 00:02:22,943 いや これも仕事だ! 51 00:02:23,010 --> 00:02:25,012 頑張れ 川合! 52 00:02:37,024 --> 00:02:39,527 (川合) こ~わ…。 53 00:02:43,531 --> 00:02:45,966 (川合) ハッ! 54 00:02:46,033 --> 00:02:48,469 あぁ…? 55 00:02:48,536 --> 00:02:51,539 何だ よくあるやつか…。 56 00:02:54,041 --> 00:02:56,544 もう帰りたいよ…。 57 00:03:00,981 --> 00:03:03,417 (山田) 職員室 物色してますね。 58 00:03:03,484 --> 00:03:06,921 (源) あいつ出て来たら 即行 荷物確認して確保な。 59 00:03:06,987 --> 00:03:09,423 (山田) はい。 60 00:03:09,490 --> 00:03:14,428 (源) これ 終わったらさ 10日ぶりに まともに寝れんな。 61 00:03:14,495 --> 00:03:16,931 そうっすね…。 62 00:03:16,997 --> 00:03:19,433 はぁ… どうしよう 山田→ 63 00:03:19,500 --> 00:03:22,436 寝られるの楽しみ過ぎて 寝れる気がしないんだけど。 64 00:03:22,503 --> 00:03:25,439 ちょっと黙っててもらって いいっすか。 65 00:03:25,506 --> 00:03:28,442 あっ。 (山田) 何すか? 66 00:03:28,509 --> 00:03:30,945 あれ 川合じゃないっすか? >> 川合だな。 67 00:03:31,011 --> 00:03:34,448 (山田) よりによって ど新人が何で…。 (源) マズいな これ。 68 00:03:34,515 --> 00:03:38,452 泥棒が川合に気付いたら 今までの苦労が水の泡になる。 69 00:03:38,519 --> 00:03:42,957 (川合 歌声) >> あいつ 何か言ってません? 70 00:03:43,023 --> 00:03:46,460 (川合 歌声) (源) 怖さを紛らわせようとして→ 71 00:03:46,527 --> 00:03:49,964 歌 歌ってるね。 >> 何してんだよ 肝試しかよ。 72 00:03:50,030 --> 00:03:51,966 (川合 歌声) >> 仕事しろよ! 73 00:03:52,032 --> 00:03:54,969 (川合)♪~ 不撓不屈の精神で 74 00:03:55,035 --> 00:03:58,472 (源) あれ? この歌って…。 警察学校の校歌っすよ。 75 00:03:58,539 --> 00:04:02,476 懐かし! >> いや 今 一番マズい選曲でしょ。 76 00:04:03,978 --> 00:04:06,914 ♪~ 進め 進め 進め 77 00:04:06,981 --> 00:04:09,416 (源:山田) 進むな 進むな…。 78 00:04:09,483 --> 00:04:12,419 仕方ない 山田 川合を抑え込んで来い。 79 00:04:12,486 --> 00:04:15,422 抵抗されて騒がれませんか? 80 00:04:15,489 --> 00:04:18,425 ♪~ 高き理想を… (源) うわ 2番始まっちゃったよ。 81 00:04:18,492 --> 00:04:20,928 入っちゃった 行け行け… 早く! 早く! 82 00:04:20,995 --> 00:04:23,430 (山田) フルで歌うなって…。 83 00:04:23,497 --> 00:04:28,936 ♪~ 獅子奮迅の働きで 84 00:04:29,003 --> 00:04:33,440 ♪~ 勇気の心 いざ… 85 00:04:33,507 --> 00:04:37,011 《何か ひとに見られてる気がする…》 86 00:04:42,016 --> 00:04:44,018 (川合)《絶対 お化けだ!》 87 00:04:46,520 --> 00:04:50,524 (小声で) おい! 川合 走んな! 山田だって! 88 00:04:52,026 --> 00:04:53,527 (源) ん? 89 00:04:56,030 --> 00:04:57,965 ヤベっ。 90 00:04:58,032 --> 00:05:00,901 (川合) ハァ ハァ ハァ…。 91 00:05:00,968 --> 00:05:05,906 ⟨お父ちゃん 私は深夜の学校で 全力疾走しました⟩ 92 00:05:05,973 --> 00:05:07,908 ⟨犯人を追っているわけでも→ 93 00:05:07,975 --> 00:05:10,411 緊急の事件というわけでもなく→ 94 00:05:10,477 --> 00:05:14,982 ただただ お化けが怖くて 公務中にダッシュしました⟩ 95 00:05:18,986 --> 00:05:22,990 (源) ありゃ… 逃げられてんじゃん。 96 00:05:28,495 --> 00:05:30,497 (川合) あっ…。 97 00:05:33,000 --> 00:05:37,504 藤さん! えっ… えっ? 98 00:05:43,510 --> 00:05:46,513 (懐中電灯のスイッチを入れる音) (藤) こんばんは。 99 00:05:48,015 --> 00:05:49,950 町山交番です。 100 00:05:50,017 --> 00:05:51,952 自転車盗難防止週間です。 101 00:05:52,019 --> 00:05:54,955 防犯登録の確認をさせてください。 102 00:05:55,022 --> 00:05:57,958 (車輪が止まる音) (藤) あっ 期間中なんで→ 103 00:05:58,025 --> 00:06:01,395 チェーンロック プレゼントさせていただきました。 104 00:06:01,462 --> 00:06:04,398 取りあえず 詳しいお話 お聞かせください。 105 00:06:04,465 --> 00:06:07,401 聖子ちゃん こいつ 学校荒らしだから。 106 00:06:07,468 --> 00:06:11,405 俺らが ずっと追ってたんすよ こっちに引き渡してください。 107 00:06:11,472 --> 00:06:14,908 (川合) ハァ…! 藤さ~ん! 108 00:06:14,975 --> 00:06:16,910 ハァ ハァ…。 (藤) 川合。 109 00:06:16,977 --> 00:06:18,912 この人 うちらのパトカーに乗せるよ。 110 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 (川合) え? (源) え? 111 00:06:20,981 --> 00:06:23,417 (藤) 交番で 盗難自転車のことで 話を聞くの。 112 00:06:23,484 --> 00:06:26,920 もちろん リュックの中身のことも 含めて じっくりね。 113 00:06:26,987 --> 00:06:29,423 (源) ちょっと待って。 >> 横取りするつもりっすか? 114 00:06:29,490 --> 00:06:31,425 (藤) 横取り? 115 00:06:31,492 --> 00:06:34,928 私がいなかったら この人に逃げられてたよ。 116 00:06:34,995 --> 00:06:37,931 >> あっ ちょっと…。 >> ちょっと待ってくださいよ。 117 00:06:37,998 --> 00:06:39,933 鬼だよ…。 118 00:06:40,000 --> 00:06:42,936 (川合) ⟨お父ちゃん この時 私は思いました⟩ 119 00:06:43,003 --> 00:06:45,439 ⟨ナチュラルボーンヘタレの 私なんかじゃ→ 120 00:06:45,506 --> 00:06:48,942 藤さんみたいな警察官に 一生なれる気がしないって⟩ 121 00:06:49,009 --> 00:06:51,512 (藤) 川合! (川合) あっ はい! 122 00:06:51,512 --> 00:07:07,961 ♪~ 123 00:07:24,978 --> 00:07:26,914 (伊賀崎秀一) じゃあ 川合君 降ろした後すぐに→ 124 00:07:26,980 --> 00:07:29,416 その盗難自転車を見つけたわけだ。 (藤) はい。 125 00:07:29,483 --> 00:07:32,920 刑事課の車もあったんで 張り込み してるだろうってピンと来て。 126 00:07:32,986 --> 00:07:36,423 (川合) それだけで分かるなんて ホント 藤さん すごいですよね。 127 00:07:36,490 --> 00:07:38,425 (伊賀崎) そりゃそうだよ 藤君 警察学校時代→ 128 00:07:38,492 --> 00:07:40,928 「ミス・パーフェクト」って 呼ばれてて→ 129 00:07:40,994 --> 00:07:43,430 実務 法学 術科 全て満点。 130 00:07:43,497 --> 00:07:45,432 今も抜かれてないんじゃないかな あの記録。 131 00:07:45,499 --> 00:07:50,437 (川合) すっご。 (藤) どんだけ古い話 してるんですか。 132 00:07:50,504 --> 00:07:52,940 それより 川合 いつまで拭いてんの。 133 00:07:53,006 --> 00:07:56,443 (川合) あっ 私 昨日 ビビって走り回ってた時→ 134 00:07:56,510 --> 00:07:59,446 パトカー見て 「助かった!」って ホッとしちゃって。 135 00:07:59,513 --> 00:08:01,882 それで 同じように 町でパトカー見掛けて→ 136 00:08:01,949 --> 00:08:04,885 安心してる人もいるんじゃないか と思ったんです。 137 00:08:04,952 --> 00:08:06,887 だから 大切にしようって。 138 00:08:06,954 --> 00:08:09,389 (伊賀崎) いいねぇ 川合君。 139 00:08:09,456 --> 00:08:12,893 この間まで 辞めたいって 言ってた人とは大違いだよ。 140 00:08:12,960 --> 00:08:14,895 (川合) 終わりました! (藤) おっ。 141 00:08:14,962 --> 00:08:17,898 じゃあ 今日は これで上がろっか。 (川合) はい! 142 00:08:17,965 --> 00:08:20,400 やった~! やっと帰れる…。 143 00:08:20,467 --> 00:08:23,403 (無線) 本部から町山 チンピラ風の男2人が→ 144 00:08:23,470 --> 00:08:26,907 町山公園で少年を カツアゲしているとの通報あり。 145 00:08:26,974 --> 00:08:29,409 現場へ向かえ どうぞ。 (川合) チンピラ 2人…。 146 00:08:29,476 --> 00:08:31,912 (藤) 川合 行くよ。 (川合) はい…。 147 00:08:31,979 --> 00:08:34,414 \おい てめぇ 中坊だろ どこ中だよ!/ 148 00:08:34,481 --> 00:08:36,416 (少年) あ? お前 誰だよ! 149 00:08:36,483 --> 00:08:38,919 (川合) あれって 源さんと山田さん? 150 00:08:38,986 --> 00:08:41,421 (少年) 何をだよ。 (源) タバコだよ タバコ! 151 00:08:41,488 --> 00:08:44,424 触んなよ おっさん。 (源:山田) おっさんじゃねえよ! 152 00:08:44,491 --> 00:08:46,927 (藤) 町山交番 藤 現場到着。 153 00:08:46,994 --> 00:08:49,429 (川合) 少年補導が カツアゲ風。 154 00:08:49,496 --> 00:08:52,933 >> おっさんは こっちの人だわ! (藤) チンピラ2名を確保 どうぞ。 155 00:08:53,000 --> 00:08:54,935 (源) あらあら 聖子ちゃん→ 156 00:08:55,002 --> 00:08:58,438 町山署いちのロマンチストを 反社扱いすんのは やめてくれる? 157 00:08:58,505 --> 00:09:01,875 (藤) あれ? ロマンチストって 「やから」って意味だっけ? 158 00:09:01,942 --> 00:09:04,378 いやいや… タバコ吸ってたから 注意しただけっすよ。 159 00:09:04,444 --> 00:09:07,381 (藤) だったら普通に注意して 交番の仕事 増やすな。 160 00:09:07,447 --> 00:09:09,883 チッ 警察 マジうぜぇ。 161 00:09:09,950 --> 00:09:12,386 (川合) こら 優太君 また そんなこと言って…。 162 00:09:12,452 --> 00:09:15,389 (藤) 何だ 常連か。 (川合) はい 高木優太君です。 163 00:09:15,455 --> 00:09:19,393 優太の「優」は「優しい」って 書くのに 全然 優しくない。 164 00:09:19,459 --> 00:09:22,896 (高木優太) いちいち それ言うな! (藤) 君 中学生? 学校は? 165 00:09:22,963 --> 00:09:25,899 (優太) うるせぇよ 税金泥棒。 166 00:09:25,966 --> 00:09:29,403 (藤) こらこら… どこで そんな言葉 覚えた? 167 00:09:29,469 --> 00:09:32,906 お前がサボってる義務教育は 税金で賄われてんだよ。 168 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 (優太) 何だと…。 >> やめろ 優太君→ 169 00:09:34,975 --> 00:09:37,911 2人にケンカを売るな。 (川合) 優太君 補導 これで3回目だよ。 170 00:09:37,978 --> 00:09:39,913 今日こそ お母さんに来てもらうからね。 171 00:09:39,980 --> 00:09:41,915 >> 親なんて関係ねえだろ! (川合) 関係あるでしょ。 172 00:09:41,982 --> 00:09:43,917 (優太) 関係ねえ…。 (藤) はいはい 交番 行こっか。 173 00:09:43,984 --> 00:09:46,987 >> あ痛たたた… 折れた…。 (藤) はいはい。 174 00:09:51,491 --> 00:09:53,927 ねぇ 拳銃 見せてよ。 175 00:09:53,994 --> 00:09:57,431 (伊賀崎) ダメだって言ってるだろ? 君は。 >> ちょっとでいいから。 176 00:09:57,497 --> 00:10:01,001 (伊賀崎) しょうがないなぁ 一瞬だけだぞ? >> お~。 177 00:10:02,502 --> 00:10:04,438 (伊賀崎) バン! >> はぁ? 178 00:10:04,504 --> 00:10:07,507 ガキじゃねえんだぞ おっさん! ナメてんのか! 179 00:10:08,508 --> 00:10:12,512 (伊賀崎) この子のお母さん まだ? 自分の仕事ができないんですけど。 180 00:10:14,514 --> 00:10:16,950 (藤) もう2時間たつね。 181 00:10:17,017 --> 00:10:19,453 (川合) お母さん お仕事されてるみたいで。 182 00:10:19,519 --> 00:10:21,021 (藤) うん。 183 00:10:22,022 --> 00:10:26,460 (高木咲子) あの… 高木優太の母ですが。 184 00:10:26,526 --> 00:10:29,029 (藤) あっ。 (川合) お願いします。 185 00:10:30,530 --> 00:10:33,467 お母さん 来てくれたよ。 (伊賀崎) あっ 来た よし。 186 00:10:33,533 --> 00:10:36,470 行こう 行こう行こう… 分かった 触らない 触らない。 187 00:10:36,536 --> 00:10:39,473 (藤) 優太君が公園で タバコを吸っていまして。 188 00:10:39,539 --> 00:10:41,475 そうですか…。 189 00:10:41,541 --> 00:10:44,478 (川合) ちゃんと学校にも 行ってないみたいなんです。 190 00:10:44,544 --> 00:10:47,481 もう少し 気に掛けてあげてください。 191 00:10:47,547 --> 00:10:49,483 すみません…。 192 00:10:49,549 --> 00:10:51,985 (川合) もう お母さんのこと 困らせたらダメだよ。 193 00:10:52,052 --> 00:10:55,555 >> うっせぇ! ブス! (川合) ちょっと…。 194 00:11:00,494 --> 00:11:03,497 (咲子) 失礼します 優太…。 195 00:11:09,002 --> 00:11:12,439 (伊賀崎) お母さん 全然 叱らないんだね 優太君のこと。 196 00:11:12,506 --> 00:11:15,442 (川合) だから あんなにグレちゃうんですよ。 197 00:11:15,509 --> 00:11:17,944 ねぇ? (藤) うん…。 198 00:11:18,011 --> 00:11:19,946 (伊賀崎) あっ 2人とも もう上がっちゃって。 199 00:11:20,013 --> 00:11:22,449 (藤) はい。 (川合) よ~し! やっと帰れ…。 200 00:11:22,516 --> 00:11:23,950 \すいません/ 201 00:11:24,017 --> 00:11:27,454 イヤリング 届いてないですか? (川合) え? 202 00:11:27,521 --> 00:11:30,457 落としちゃって これの右側。 203 00:11:30,524 --> 00:11:33,960 (伊賀崎) あ~ いや こちらには届いてませんね。 204 00:11:34,027 --> 00:11:37,464 どうしよう… 彼がくれた大事なもので。 205 00:11:37,531 --> 00:11:40,467 (伊賀崎) 川合君 遺失届。 206 00:11:40,534 --> 00:11:42,469 (川合) はい。 207 00:11:42,536 --> 00:11:44,971 お名前は…。 208 00:11:45,038 --> 00:11:46,973 松原です 松原理沙。 209 00:11:47,040 --> 00:11:48,975 (川合) マツバラリサさん えっと…→ 210 00:11:49,042 --> 00:11:52,979 松の木の「松」に 原っぱの「原」。 (理沙) はい。 211 00:11:53,046 --> 00:11:55,482 (缶ビールを開ける音) (藤)\お疲れさん/ 212 00:11:55,549 --> 00:11:58,051 (川合) お疲れさまでした! (牧高) お疲れさま。 213 00:12:00,487 --> 00:12:04,424 (川合) あ~ 今日 ホント長かったですね。 (藤)「長かった」って→ 214 00:12:04,491 --> 00:12:07,928 あんたが遺失届 書くのに 1時間以上もかけたからでしょ。 215 00:12:07,994 --> 00:12:09,930 (牧高) 1時間? 何か事件? 216 00:12:09,996 --> 00:12:12,432 (川合) いえ イヤリング落とした 女の人が来て→ 217 00:12:12,499 --> 00:12:14,935 その人の話 いろいろ聞いてるうちに→ 218 00:12:15,001 --> 00:12:17,437 気の毒になっちゃって。 >> 気の毒って? 219 00:12:17,504 --> 00:12:21,441 (川合) そのイヤリング 彼氏さんが 誕生日に 一生懸命バイトして→ 220 00:12:21,508 --> 00:12:23,944 プレゼントしてくれたやつ だったみたいで。 221 00:12:24,010 --> 00:12:27,447 何とか見つけてあげたいなぁと 思って 詳しく話 聞いてったら→ 222 00:12:27,514 --> 00:12:28,949 どんどん 時間が…。 223 00:12:29,015 --> 00:12:30,951 (藤) 後半 あんた 恋愛相談してたからね。 224 00:12:31,017 --> 00:12:32,953 (川合) えっ そうでしたか? 225 00:12:33,019 --> 00:12:34,955 川合ちゃんって 彼氏いるの? 226 00:12:35,021 --> 00:12:38,458 (川合) いません… っていうか 一回も付き合ったことないです。 227 00:12:38,525 --> 00:12:40,460 (藤) 一回も? >> ウソでしょ? 228 00:12:40,527 --> 00:12:41,962 (川合) ホントです。 229 00:12:42,028 --> 00:12:44,464 私 20年 生きて来て 一度も男の人に→ 230 00:12:44,531 --> 00:12:47,467 異性として認識されたこと ないんじゃないかな。 231 00:12:47,534 --> 00:12:50,971 (藤) あ~…。 >> う~ん… 何か分かる気がする。 232 00:12:51,037 --> 00:12:52,472 (藤) 川合って→ 233 00:12:52,539 --> 00:12:55,976 田舎の親戚の子感 あるもんね。 (川合) 何で「田舎」とか言うんですか? 234 00:12:56,042 --> 00:12:57,978 「親戚の子感」だけで いいじゃないですか。 235 00:12:58,044 --> 00:12:59,980 (藤) もしくは 無名のゆるキャラ感。 236 00:13:00,046 --> 00:13:02,415 (川合) だから 何で 「無名」とか言うんですか! 237 00:13:02,482 --> 00:13:04,918 性別不詳という謎のキャラ設定の。 238 00:13:04,985 --> 00:13:07,921 (川合) もう ひっどいな…。 239 00:13:07,988 --> 00:13:11,424 そういう先輩方 どうなんですか? 恋愛とかしてるんですか? 240 00:13:11,491 --> 00:13:14,427 私はしてるよ 片思いだけど。 241 00:13:14,494 --> 00:13:17,430 (川合) えっ!? 誰ですか? 署の方ですか? 242 00:13:17,497 --> 00:13:18,932 ううん。 243 00:13:18,999 --> 00:13:21,935 新選組の斎藤 一様。 244 00:13:22,002 --> 00:13:24,437 (川合) 新選組…。 245 00:13:24,504 --> 00:13:26,940 (藤) 牧ちゃんって 警察官になったの→ 246 00:13:27,007 --> 00:13:29,943 新選組に仕事内容が 似てると思ったからなんだって。 247 00:13:30,010 --> 00:13:32,445 (川合) 似てるって どのへんが…。 248 00:13:32,512 --> 00:13:35,949 だって 京都の町を荒らす 不逞浪士たちを取り締まって→ 249 00:13:36,016 --> 00:13:39,452 市中の警備をしてたんだよ? まさしく警察でしょ。 250 00:13:39,519 --> 00:13:42,956 中でも 斎藤 一様は武士のかがみ。 251 00:13:43,023 --> 00:13:45,458 ただ 誤解しないで もらいたいんだけど→ 252 00:13:45,525 --> 00:13:48,461 イケメンが演じる 2.5次元的なやつじゃなくて→ 253 00:13:48,528 --> 00:13:51,965 司馬遼太郎先生が描くもの以外は 断じて認めてないから。 254 00:13:52,032 --> 00:13:53,466 (川合)《変わってる》 255 00:13:53,533 --> 00:13:56,970 《この人だけは 唯一 まともだと思ったのに…》 256 00:13:57,037 --> 00:13:59,973 >> 聞いてる? (川合) あっ すいません 何か→ 257 00:14:00,040 --> 00:14:02,409 後半 ちょっと ぼ~っとしちゃってて。 258 00:14:02,475 --> 00:14:04,411 藤さん どうなんですか? (藤) ん? 259 00:14:04,477 --> 00:14:06,413 (川合) 恋愛とかしてるんですか? 260 00:14:06,479 --> 00:14:09,416 (藤) う~ん… 最近はしてないかなぁ。 261 00:14:09,482 --> 00:14:12,919 (川合) でも 源さんと同期で 仲いいですよね。 262 00:14:12,986 --> 00:14:14,421 もしかして…。 263 00:14:14,487 --> 00:14:18,425 (藤) えっ 想像しただけで吐きそう。 264 00:14:18,491 --> 00:14:20,927 (川合) でも 「嫌い嫌い」って言ってる 相手と くっつくの→ 265 00:14:20,994 --> 00:14:25,432 ベタ中のベタですよね。 (藤) あんた 少女漫画の読み過ぎだよ。 266 00:14:25,498 --> 00:14:28,435 (川合) じゃあ 山田さんは? 藤さんの1個後輩ですよね。 267 00:14:28,501 --> 00:14:30,937 (藤) あれは弟みたいなもん。 268 00:14:31,004 --> 00:14:33,940 警察学校時代 めちゃくちゃ かわいがってたの。 269 00:14:34,007 --> 00:14:37,944 (聖子の声) 訓練中 盾 持ったあいつに 石 めちゃくちゃぶつけたり→ 270 00:14:38,011 --> 00:14:40,447 警察学校の深夜パトロール中→ 271 00:14:40,513 --> 00:14:42,949 闇討ちして押し倒したり。 272 00:14:43,016 --> 00:14:44,951 (山田)〔あっ… ヤバい!〕 273 00:14:45,018 --> 00:14:46,953 (藤) 懐かしい。 274 00:14:47,020 --> 00:14:49,456 (川合) それって かわいがってるって 言うんですか? 275 00:14:49,522 --> 00:14:52,459 (藤) 川合 コップ取るね。 (川合) あっ はい。 276 00:14:52,525 --> 00:14:54,461 藤さんが ワイン。 277 00:14:54,527 --> 00:14:56,463 これ 長くなるよ。 278 00:14:56,529 --> 00:14:59,466 (川合) ってか ワインとキムチって 合うんですか? 279 00:14:59,532 --> 00:15:01,401 (藤) 何か言った? (川合) 何も言ってないです。 280 00:15:01,468 --> 00:15:03,403 (藤) キムチとワイン→ 281 00:15:03,470 --> 00:15:05,905 すっごい合うから これ開けて。 (川合) ホントですか? 282 00:15:05,972 --> 00:15:08,475 ホントに飲めます? (藤) うん。 283 00:15:11,478 --> 00:15:14,414 (チャイム) 284 00:15:14,481 --> 00:15:15,915 (川合) ん? 285 00:15:15,982 --> 00:15:20,487 (チャイム) 286 00:15:25,992 --> 00:15:27,494 (川合) ん? 287 00:15:32,999 --> 00:15:35,435 (川合) 藤さんですか? 288 00:15:35,502 --> 00:15:37,504 (藤) うん。 289 00:15:40,006 --> 00:15:43,443 (川合) うわ かわいい! どうしたんですか? その格好。 290 00:15:43,510 --> 00:15:45,445 もしかして デートですか? 291 00:15:45,512 --> 00:15:47,447 (藤) 着替えて。 292 00:15:47,514 --> 00:15:49,449 (川合) えっ 何でですか? (藤) いいから。 293 00:15:49,516 --> 00:15:51,951 (川合) でも 今日 休みですよ? (藤) 早く。 294 00:15:52,018 --> 00:15:53,953 (川合) はい。 295 00:15:54,020 --> 00:15:57,957 (藤) あっ ただ… いつもの スーツじゃなくて 私服ね。 296 00:15:58,024 --> 00:16:01,895 (川合) 私服って 何でですか? (藤) いいから。 297 00:16:01,961 --> 00:16:04,397 (川合) えっ ちょっと待ってください! 一緒に選んでください。 298 00:16:04,464 --> 00:16:05,899 (藤) えぇ? 299 00:16:05,965 --> 00:16:08,401 (川合) お好みは? (藤) うわ…。 300 00:16:08,468 --> 00:16:12,405 何 このおじさん 誰? どこに売ってんの? これ。 301 00:16:12,472 --> 00:16:14,908 (川合) 地元です かわいいじゃないですか このおじさん。 302 00:16:14,974 --> 00:16:16,910 (藤) え~…。 (川合) え? 303 00:16:16,976 --> 00:16:20,413 (藤) もう何でもいいよ 自分で選びな。 (川合) えっ 何で… 何でですか? 304 00:16:20,480 --> 00:16:22,916 (藤) どれでも一緒だから。 (川合) どれ…。 305 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 失礼しちゃいますね。 (藤) 早くしな。 306 00:16:27,987 --> 00:16:30,490 (川合) ん~…。 307 00:16:31,991 --> 00:16:33,927 どうですか? 308 00:16:33,993 --> 00:16:35,929 (藤) うん…。 309 00:16:35,995 --> 00:16:39,933 まぁ いっか じゃ 行こっか。 (川合) はい。 310 00:16:39,999 --> 00:16:42,936 もしかして ごはん 連れてってくれるんですか? 311 00:16:43,003 --> 00:16:45,438 ウ~ 楽しみ… イェ~。 312 00:16:45,505 --> 00:16:48,441 (藤) あんたは ホントに…。 313 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 まぁ いいや。 (川合) え? 314 00:16:54,514 --> 00:16:57,951 (川合) 刑事課の応援って 何するんですか? (藤) シッ! 315 00:16:58,017 --> 00:17:00,887 (北条) 赤城琢磨 31歳 職業 ホスト。 316 00:17:00,954 --> 00:17:03,890 (北条) 覚醒剤の所持だけでなく 使用で薬物班がマークして来た。 317 00:17:03,957 --> 00:17:05,892 (川合) 覚醒剤? 318 00:17:05,959 --> 00:17:08,895 (北条) 常に警察の尾行を気にする 慎重な男だ。 319 00:17:08,962 --> 00:17:13,400 そこで今回 町山交番から 女性警察官2名に来てもらった。 320 00:17:13,466 --> 00:17:17,904 赤城を尾行し 覚醒剤の使用が 確認でき次第 確保するぞ。 321 00:17:17,971 --> 00:17:19,906 (刑事たち) はい! 322 00:17:19,973 --> 00:17:23,910 (川合) 尾行って… こんな そうそうたる メンバーがいるのに 何で私が? 323 00:17:23,977 --> 00:17:25,912 (藤) よ~く見てごらん。 324 00:17:25,979 --> 00:17:29,916 あの人ら単体で街に放って 尾行なんてできる? 325 00:17:29,983 --> 00:17:33,420 (川合) あ~ 刑事臭がすごい…。 326 00:17:33,486 --> 00:17:36,423 (藤) とにかく頑張ろう。 (川合) そうですね。 327 00:17:36,489 --> 00:17:39,926 薬物犯罪なんて許せませんもんね。 (藤) ううん。 328 00:17:39,993 --> 00:17:42,429 今 うちの署で薬物検挙ないから→ 329 00:17:42,495 --> 00:17:46,933 交番で捕まえたら 有休 たんまりもらえる。 330 00:17:47,000 --> 00:17:49,936 (川合) うわ 公務員っぽい理由。 331 00:17:50,003 --> 00:17:53,506 (北条) 副署長 お疲れさまです。 (刑事たち) お疲れさまです! 332 00:17:54,507 --> 00:17:58,945 (吉野) いいか お前ら! 今 県内に薬物が広まっている! 333 00:17:59,012 --> 00:18:04,884 (吉野) 隣の村川署は 今月だけで 3件も薬物事案を検挙した! 334 00:18:04,951 --> 00:18:08,388 だが うちの署は まだ1件も検挙してない! 335 00:18:08,455 --> 00:18:10,890 こんな みっともないことがあるか! 336 00:18:10,957 --> 00:18:14,394 必ず成功させろ! (刑事たち) はい! 337 00:18:14,461 --> 00:18:17,897 (伊賀崎) 藤君 川合君 2人とも頑張って。 338 00:18:17,964 --> 00:18:19,899 (麻依:聖子) え? (伊賀崎) では。 339 00:18:19,966 --> 00:18:21,901 (吉野) 伊賀崎! (伊賀崎) はい。 340 00:18:21,968 --> 00:18:24,904 >> お前も手が空いていたら手伝え。 (伊賀崎) あっ いえ 本職は あの…。 341 00:18:24,971 --> 00:18:27,407 >> 頼んだぞ。 (伊賀崎) はい。 342 00:18:27,474 --> 00:18:29,409 (北条) それでは尾行するメンバーを発表する。 343 00:18:29,476 --> 00:18:31,411 藤 山田! (聖子:山田) はい! 344 00:18:31,478 --> 00:18:32,912 (北条) 源 川合! >> はい! 345 00:18:32,979 --> 00:18:34,414 (川合) はい? 346 00:18:34,481 --> 00:18:37,484 >> それぞれ カップルに扮して 尾行をしてくれ。 (川合) カップル? 347 00:18:37,484 --> 00:18:45,492 ♪~ 348 00:18:45,492 --> 00:18:50,497 (赤城) おう 結構 待った? (女) ううん 全然 待ってない。 349 00:18:51,998 --> 00:18:54,934 (北条) 対象が例の女と接触した。 350 00:18:55,001 --> 00:18:57,437 (源) 来たか。 (赤城) じゃあ 行こうか。 351 00:18:57,504 --> 00:19:00,373 (イヤホン 北条) 源 川合ペアは右方向から尾行。 352 00:19:00,440 --> 00:19:04,377 了解 川合 行くぞ。 (川合) あっ はい。 353 00:19:04,444 --> 00:19:07,380 (イヤホン 北条) 藤 山田ペアは 左方向から尾行を頼む。 354 00:19:07,447 --> 00:19:09,382 (藤) 了解。 355 00:19:09,449 --> 00:19:11,885 山田。 >> オッス。 356 00:19:11,951 --> 00:19:16,890 (源) 楽しそうにしやがって いい気なもんだよなぁ。 357 00:19:16,956 --> 00:19:19,392 こんなもん さっさと終わらして…。 358 00:19:19,459 --> 00:19:21,895 おい! 何だよ その顔は。 359 00:19:21,961 --> 00:19:24,898 刑事ドラマの尾行中の人みたいに なってんぞ。 360 00:19:24,964 --> 00:19:27,901 (川合) すいません 尾行するの初めてで 緊張しちゃって。 361 00:19:27,967 --> 00:19:30,403 でも最近 ミス多いんで お役に立てるように頑張ります。 362 00:19:30,470 --> 00:19:33,406 いや 頑張るな もっとデートっぽい顔して。 363 00:19:33,473 --> 00:19:36,910 (川合) えっ デートの経験もないです。 >> は? 364 00:19:36,976 --> 00:19:40,914 《クッソ… よりによって 何でこいつと》 365 00:19:40,980 --> 00:19:43,917 〔源! お前 最近→ 366 00:19:43,983 --> 00:19:46,419 藤に 手柄 横取りされてるそうだな〕 367 00:19:46,486 --> 00:19:49,923 〔あぁ…〕 〔もし これ 失敗したら→ 368 00:19:49,989 --> 00:19:51,925 覚悟しとけよ〕 369 00:19:51,991 --> 00:19:54,928 《絶対 失敗できねえ》 370 00:19:54,994 --> 00:19:56,930 まぁ いいや ほら 手つなぐぞ。 371 00:19:56,996 --> 00:19:59,933 ちょっとは デートっぽく見えんだろ。 (川合) えっ ヤダ! 372 00:19:59,999 --> 00:20:01,935 セクハラです…。 373 00:20:02,001 --> 00:20:05,438 《えっ 何? この子 今 セクハラって言った?》 374 00:20:05,505 --> 00:20:09,442 《えっ 何言ってんだ? 公務中なのに》 375 00:20:09,509 --> 00:20:13,446 伊賀崎… 川合 大丈夫か? 376 00:20:13,513 --> 00:20:15,949 (伊賀崎) まぁまぁまぁ…。 377 00:20:16,015 --> 00:20:19,452 昨今は 手をつながないカップルも 多いですから。 378 00:20:19,519 --> 00:20:22,522 (女) ねぇ そろそろ着く? (赤城) もう少しかな。 379 00:20:23,523 --> 00:20:25,959 (藤) ねぇ 山田。 >> は… はい。 380 00:20:26,025 --> 00:20:28,962 (藤) あいつ 幸せそうに デートしちゃってさ。 381 00:20:29,028 --> 00:20:30,964 他の署の管内で くたばればいいのにね。 382 00:20:31,030 --> 00:20:33,967 \かわいい/ >> そ… そうっすね。 383 00:20:34,033 --> 00:20:37,971 (藤) ホント ムカつく。 >> 《あれ? 何か注目されてる》 384 00:20:38,037 --> 00:20:41,474 《そうか… 昔から凶暴だったから 気付かなかったけど→ 385 00:20:41,541 --> 00:20:44,978 この人 見た目だけは ゴリゴリの美女だった!》 386 00:20:45,044 --> 00:20:47,981 (藤) あいつの人生 めちゃくちゃに なればいいのにね。 387 00:20:48,047 --> 00:20:50,984 《相変わらず セリフは汚ねぇけど》 388 00:20:51,050 --> 00:20:53,553 (赤城) 大きいな。 (女) ねっ。 389 00:20:56,055 --> 00:20:58,558 (藤) 対象 ホテルに入ります。 390 00:21:00,059 --> 00:21:01,928 >> 結構 空いてんじゃん。 >> どうしよう…。 391 00:21:01,995 --> 00:21:03,930 どれにする? >> ん~。 392 00:21:03,997 --> 00:21:06,933 (山田) これ 部屋で 薬 やるんじゃないですか? 393 00:21:07,000 --> 00:21:10,003 (藤) 藤 山田ペア ホテルに入ります。 394 00:21:16,009 --> 00:21:19,445 (川合) ここ ラブホテルじゃないですか 私 無理です! 395 00:21:19,512 --> 00:21:21,948 おいおい ちょちょちょ… 何言ってんだよ この期に及んで。 396 00:21:22,015 --> 00:21:23,950 (川合) こんなとこ 入ったことないですもん! 397 00:21:24,017 --> 00:21:26,452 >> 大丈夫だよ! 何もしないから! (川合) 嫌です! 398 00:21:26,519 --> 00:21:28,955 >> いいから… 仕事…! (川合) 何で 源さんなんですか! 399 00:21:29,022 --> 00:21:32,959 (伊賀崎) 川合君 安心しなさい 源君 何もしないから。 400 00:21:33,026 --> 00:21:35,962 そもそも 刑事だから。 401 00:21:36,029 --> 00:21:37,964 連れ込まれなさい! 402 00:21:38,031 --> 00:21:39,465 (川合) ん~! 403 00:21:39,532 --> 00:21:42,468 川合! 目立っちゃダメなの! 404 00:21:42,535 --> 00:21:44,470 (川合) でも…。 405 00:21:44,537 --> 00:21:47,974 聖子ちゃんだって入ったんだから しっかりしろ。 406 00:21:48,041 --> 00:21:51,044 (川合) 藤さんもか…。 407 00:21:52,045 --> 00:21:54,047 分かりました! 408 00:21:56,049 --> 00:21:59,686 >> 組み方 下手クソかよ! (川合) 何でですか? 409 00:22:01,621 --> 00:22:05,525 (赤城) 507 ここや。 (女) どんな部屋かなぁ。 410 00:22:05,591 --> 00:22:08,528 (赤城) どうだろうな。 (女) わぁ~! 411 00:22:08,594 --> 00:22:12,031 (藤) 対象 507号室に入りました。 (ドアが閉まる音) 412 00:22:12,098 --> 00:22:14,534 (イヤホン 北条) よし ふた組で対象の部屋を挟め。 413 00:22:14,600 --> 00:22:16,102 (藤) 了解。 414 00:22:19,105 --> 00:22:21,107 (エレベーターの到着音) 415 00:22:26,112 --> 00:22:27,547 (鍵を開ける音) 416 00:22:27,613 --> 00:22:30,116 (源:小声で) 川合! こっち! 早く! 417 00:22:32,552 --> 00:22:34,554 (源:小声で) 早く! 418 00:22:36,556 --> 00:22:38,991 (川合) へぇ~ 中って こんなになってるんですね。 419 00:22:39,058 --> 00:22:42,562 源 川合ペア 508 入室しました。 420 00:22:43,563 --> 00:22:45,998 (川合) 風呂 デカっ! 421 00:22:46,065 --> 00:22:48,000 おっ。 (ボタンを押す音) 422 00:22:48,067 --> 00:22:50,002 (源)\川合!/ 423 00:22:50,069 --> 00:22:54,073 遊んでないで 隣の部屋 確認! (川合) はい。 424 00:22:55,575 --> 00:22:57,510 フゥ~…。 425 00:22:57,577 --> 00:23:00,012 (伊賀崎) 川合君 大丈夫かな。 426 00:23:00,079 --> 00:23:03,516 (赤城)\アハハハ…/ (女)\あっ ヤバい ヤバい!/ 427 00:23:03,583 --> 00:23:06,586 対象者カップル ずっと笑ってます。 428 00:23:08,588 --> 00:23:12,024 (藤) 薬 超怖いね。 429 00:23:12,091 --> 00:23:16,028 対象 今 薬を使用しています。 430 00:23:16,095 --> 00:23:20,533 部屋を出た瞬間 声を掛けますんで ホテルの外 固めてください。 431 00:23:20,600 --> 00:23:24,537 あっ 源先輩 対象が部屋出たら 合図を送りますんで→ 432 00:23:24,604 --> 00:23:26,539 挟み撃ちしましょう。 433 00:23:26,606 --> 00:23:29,609 了解… 頼むぞ 山田。 434 00:23:31,110 --> 00:23:35,548 (川合) ずっと笑ってる ホラーですね。 435 00:23:39,552 --> 00:23:43,489 《この状況 息をしただけで セクハラで訴えられそうで→ 436 00:23:43,556 --> 00:23:45,992 生きた心地しないんですけど》 437 00:23:46,058 --> 00:23:48,494 《ってか 手つなぐのも嫌がってたのに→ 438 00:23:48,561 --> 00:23:52,498 平然とラブホテルのベッドの上に 乗ってる 何なの?》 439 00:23:52,565 --> 00:23:55,568 《女性警察官って どんな神経してんの?》 440 00:23:57,570 --> 00:24:00,006 (川合) 何か? >> いや。 441 00:24:00,072 --> 00:24:05,578 《俺に もし娘が生まれても 警察官には絶対しない!》 442 00:24:16,589 --> 00:24:19,025 (藤) 山田。 443 00:24:19,091 --> 00:24:21,093 はい。 444 00:24:22,595 --> 00:24:24,530 (藤) 久しぶりだね。 445 00:24:24,597 --> 00:24:27,533 あんたと こうして張り込みするの。 446 00:24:27,600 --> 00:24:29,535 え? 447 00:24:29,602 --> 00:24:32,471 (藤) ペア 解消して以来だね。 448 00:24:32,538 --> 00:24:35,975 あ… まぁ そうっすね。 449 00:24:36,042 --> 00:24:38,544 (藤) 源と組んでみて どう? 450 00:24:40,046 --> 00:24:42,481 えっ どうって…。 451 00:24:42,548 --> 00:24:47,053 やっぱり やりやすいっすよ 男同士だし 気使わなくて済むし。 452 00:24:50,056 --> 00:24:54,994 (藤) 黙っててあげるから 本当のこと言ってごらん。 453 00:24:55,061 --> 00:24:57,997 そりゃ まぁ 藤先輩に比べたら→ 454 00:24:58,064 --> 00:25:01,000 ガサツだし パトの運転が荒いし→ 455 00:25:01,067 --> 00:25:03,569 勘頼りの捜査も多いっすけど…。 456 00:25:04,570 --> 00:25:07,506 あっ 声 やみました そろそろ出るかも。 457 00:25:07,573 --> 00:25:10,509 (藤) 山田。 >> あっ… はい! 458 00:25:10,576 --> 00:25:13,512 (藤) ペアの時は恥ずかしくて 言えなかったけど→ 459 00:25:13,579 --> 00:25:19,018 私 あんたが刑事として 成長して行く姿を見るのが→ 460 00:25:19,085 --> 00:25:22,088 楽しみで仕方なかったよ。 461 00:25:22,088 --> 00:25:34,534 ♪~ 462 00:25:34,534 --> 00:25:37,470 (川合) あれ? 声がしなくなった…。 463 00:25:37,536 --> 00:25:39,472 (ボタンを押す音) 464 00:25:39,538 --> 00:25:41,474 (スピーカー)♪~ あっ! ちょ… バカ! 465 00:25:41,540 --> 00:25:43,976 (スピーカー)♪~ 何やってんだよ! 止めろ! 早く! 下げろ…。 466 00:25:44,043 --> 00:25:46,479 (スピーカー)♪~ それ ライト! 音 音…! 467 00:25:46,545 --> 00:25:48,481 (スピーカー)♪~ (川合) どこ押せばいいんですか? >> 逆 大きくなっちゃってんじゃん。 468 00:25:48,547 --> 00:25:50,483 (スピーカー)♪~ (川合) 逆って こっち ライト…。 >> 下げろ…! 469 00:25:50,549 --> 00:25:53,052 (藤) また一緒に犯人 捕まえたいね。 470 00:25:54,553 --> 00:25:56,555 はい。 471 00:25:59,558 --> 00:26:01,494 (隣の部屋のドアが開く音) 472 00:26:01,560 --> 00:26:03,563 藤先輩…。 473 00:26:05,564 --> 00:26:07,500 あ~ ちょっ 待って…。 >> も~う…。 474 00:26:07,566 --> 00:26:10,002 (藤) こんにちは。 >> あ? 475 00:26:10,069 --> 00:26:12,572 (藤) 警察です。 476 00:26:14,073 --> 00:26:17,076 >> あっ! (山田) 藤先輩… おい 待て! 477 00:26:18,577 --> 00:26:20,579 (藤) ここ 動かないでね。 478 00:26:23,082 --> 00:26:25,518 >> クソ! (山田) おい 待て! 479 00:26:25,584 --> 00:26:27,520 おいおい! 逃げんな 逃げんな! 480 00:26:27,586 --> 00:26:29,522 (赤城) うらぁ! (山田) お~お~! 481 00:26:29,588 --> 00:26:32,458 おい… やめろ やめろ…! 482 00:26:32,525 --> 00:26:34,527 クッソ! 483 00:26:38,531 --> 00:26:40,032 お~し…。 484 00:26:41,033 --> 00:26:42,535 どけ! 485 00:26:44,036 --> 00:26:46,472 あぁ…! (山田) ナイスっす。 486 00:26:46,539 --> 00:26:49,475 (藤) 女の子 突き飛ばすとか最低だね。 487 00:26:49,542 --> 00:26:51,978 公務執行妨害ね。 488 00:26:52,044 --> 00:26:54,981 あと 署で 尿 調べさせてもらうから。 489 00:26:55,047 --> 00:26:58,985 (源) クッソ… 山田! 何で 合図してくんなかったんだよ。 490 00:26:59,051 --> 00:27:01,487 あっ すいません。 491 00:27:01,554 --> 00:27:04,490 何か気が付いたら 藤先輩 追って 部屋出てて…。 492 00:27:04,557 --> 00:27:07,493 自分でも よく分かんねえです は~い…。 493 00:27:07,560 --> 00:27:11,564 お前が聖子ちゃんに 手玉に 取られたのは よ~く分かった。 494 00:27:13,065 --> 00:27:15,001 (源) ほら 行くぞ。 (山田) はい~。 495 00:27:15,067 --> 00:27:16,502 (源) ほら 立て。 496 00:27:16,569 --> 00:27:19,505 何やってたんだ 源! (川合) いえ 私の…。 497 00:27:19,572 --> 00:27:22,008 俺のミスです すいませんでした。 498 00:27:22,074 --> 00:27:26,012 てめぇ まさか張り込み中に 魔が差したんじゃねえだろうな? 499 00:27:26,078 --> 00:27:29,015 いや それはないです 絶対に! 神に誓って。 500 00:27:29,081 --> 00:27:33,519 まぁ いい… 覚悟しとけよ。 501 00:27:35,521 --> 00:27:37,523 (川合) 源さん…。 502 00:27:41,527 --> 00:27:44,964 (伊賀崎) 川合君 お疲れさんだったね。 503 00:27:45,031 --> 00:27:46,966 (川合) お疲れさまでした。 504 00:27:47,033 --> 00:27:51,470 (伊賀崎) しかし えらいことに 巻き込まれちゃったね 君も 私も。 505 00:27:51,537 --> 00:27:53,973 (川合) ハコ長も? 506 00:27:54,040 --> 00:27:56,976 (伊賀崎) だって 私 全然 必要なかったでしょ。 507 00:27:57,043 --> 00:27:59,478 指令車なんかに乗る必要 なかったでしょ? 私。 508 00:27:59,545 --> 00:28:01,981 (川合) あ… うん まぁ…。 509 00:28:02,048 --> 00:28:05,985 (伊賀崎) 川合君 これだけは 覚えておいてほしいんだ。 510 00:28:06,052 --> 00:28:09,055 はい。 (川合) あっ ありがとうございます。 511 00:28:10,556 --> 00:28:15,995 (伊賀崎) 私が 常日頃 考えている 最も大切なことは→ 512 00:28:16,062 --> 00:28:19,565 自分が いかに仕事をしないかだ。 513 00:28:21,067 --> 00:28:24,003 サボり ひと筋26年。 514 00:28:24,070 --> 00:28:28,007 怒られない クレームを受けない ギリギリを見極め→ 515 00:28:28,074 --> 00:28:31,510 最小限かつ 無難に仕事をこなすこと。 516 00:28:31,577 --> 00:28:33,512 それこそが→ 517 00:28:33,579 --> 00:28:36,515 私のワークスタイルなんだ。 518 00:28:36,582 --> 00:28:40,586 (川合)《なんて真っすぐな目で クズなことを…》 519 00:28:43,589 --> 00:28:47,526 (川合) 源さん 足 引っ張ってしまって すいませんでした。 520 00:28:47,593 --> 00:28:50,029 いい いい… お前 悪くないから。 521 00:28:50,096 --> 00:28:52,531 そもそもね お前みたいな ど素人に→ 522 00:28:52,598 --> 00:28:54,533 こんなこと させるべきじゃねえんだよ。 523 00:28:54,600 --> 00:28:56,035 (川合) ど素人…。 524 00:28:56,102 --> 00:29:01,540 まぁ 結果的に確保できたし 聖子ちゃんいてくれて助かったよ。 525 00:29:01,607 --> 00:29:05,044 (川合) 何だかんだ言って 藤さんのこと 認めてるんですね。 526 00:29:05,111 --> 00:29:09,048 まぁね 俺と聖子ちゃんは 永遠のライバルだからね。 527 00:29:09,115 --> 00:29:11,050 (藤) おこがましいわ。 528 00:29:11,117 --> 00:29:13,052 あんたじゃ 永遠に追い付けないから。 529 00:29:13,119 --> 00:29:15,554 はいはい~。 530 00:29:15,621 --> 00:29:19,558 (藤) 川合 今回の手柄で うちら たんまり有休 取っていいって。 531 00:29:19,625 --> 00:29:22,561 (川合) いいんですか? 私も 邪魔しただけなのに。 532 00:29:22,628 --> 00:29:25,564 (藤) いいに決まってんじゃん ほら 帰って打ち上げしよ。 533 00:29:25,631 --> 00:29:27,066 📱(振動音) (川合) はい。 534 00:29:27,133 --> 00:29:30,636 📱(振動音) (藤) あっ ちょっと待って。 535 00:29:31,637 --> 00:29:33,572 はい 藤です。 536 00:29:35,074 --> 00:29:38,511 分かりました 川合と すぐ向かいます。 537 00:29:38,577 --> 00:29:40,513 (川合) どうしたんですか? 538 00:29:40,579 --> 00:29:42,515 (藤) 検視に行ってほしいって。 539 00:29:42,581 --> 00:29:44,517 (川合) 検視? 540 00:29:44,583 --> 00:29:47,586 (藤) この前 補導した優太君の おじいちゃんが亡くなった。 541 00:29:50,089 --> 00:29:51,590 (川合) え…。 542 00:29:54,994 --> 00:29:56,929 >> すいません あっ あれ…。 (北条) 源! 543 00:29:56,996 --> 00:29:59,431 どこ ほっつき歩いてた 切り替えろ! 544 00:29:59,498 --> 00:30:01,934 2つも事件が起きてんだぞ! >> すいません はい。 545 00:30:02,001 --> 00:30:04,937 1つは 1丁目の民家で 寝たきりの男性が死亡。 546 00:30:05,004 --> 00:30:07,439 鈴木は この検視 行ってくれ。 (鈴木) はい。 547 00:30:07,506 --> 00:30:10,943 もう1つは 町山東の住宅で 空き巣事案が発生。 548 00:30:11,010 --> 00:30:14,947 手口から 連続窃盗犯 菊池竜哉で間違いない。 549 00:30:15,014 --> 00:30:16,949 源 山田 牧高→ 550 00:30:17,016 --> 00:30:18,951 今度こそ 菊池の行方を突き止めろ。 551 00:30:19,018 --> 00:30:21,020 (3人) はい。 552 00:30:25,524 --> 00:30:28,961 あの… さっきは ホントに すいませんでした。 553 00:30:29,028 --> 00:30:30,963 (源) ん? >> つい ラブホで→ 554 00:30:31,030 --> 00:30:33,899 藤先輩に惑わされちまって。 >> え? 555 00:30:33,966 --> 00:30:35,901 これで取り返します。 556 00:30:35,968 --> 00:30:37,903 絶対に菊池 捕まえましょう。 557 00:30:37,970 --> 00:30:40,406 OK 山田 取り返すぞ。 >> はい! 558 00:30:40,472 --> 00:30:42,908 牧高 これ 頭入れとけ よし 行くぞ! 559 00:30:42,975 --> 00:30:44,977 ありがとうございます。 560 00:30:47,980 --> 00:30:50,416 (藤) 分かってると思うけど ご遺体を検分して→ 561 00:30:50,482 --> 00:30:54,420 自殺か 殺人なんかの 事件性がないかを確認する。 562 00:30:54,486 --> 00:30:56,422 それが検視ね。 563 00:30:56,488 --> 00:30:58,424 (川合) 事件性って まさか…。 564 00:30:58,490 --> 00:31:01,927 (藤) 今回は ご病気だったみたいだから それはないと思う。 565 00:31:01,994 --> 00:31:03,929 (川合) そうですか。 566 00:31:03,996 --> 00:31:06,932 でも 検視って 刑事課の担当じゃ…。 567 00:31:06,999 --> 00:31:09,935 (藤) うん… でも 結構 大変だから→ 568 00:31:10,002 --> 00:31:14,440 受け持ち交番も補助に入るの。 (川合) そうなんですね。 569 00:31:14,506 --> 00:31:17,443 (藤) 川合は 検視は初めて? 570 00:31:17,509 --> 00:31:20,446 (川合) 死体を見るのも初めてで…。 571 00:31:20,512 --> 00:31:22,948 (藤) 死体じゃ ない ご遺体でしょ? 572 00:31:23,015 --> 00:31:25,451 (川合) すいません。 573 00:31:25,517 --> 00:31:27,519 (藤) 行こう。 (川合) はい。 574 00:31:33,459 --> 00:31:35,461 (川合) 優太君。 575 00:31:41,467 --> 00:31:44,470 (鈴木) 町山署です 検視に伺いました。 576 00:31:46,472 --> 00:31:48,474 (鈴木) 失礼します。 577 00:31:54,480 --> 00:31:58,918 (藤) ご遺体は 高木昭三さんで 間違いないですか? 578 00:31:58,984 --> 00:32:01,920 はい 夫の父です。 579 00:32:01,987 --> 00:32:05,424 もう2年間 寝たきりで。 580 00:32:05,491 --> 00:32:09,428 (藤) じゃあ こちらに お住まいなのは…。 581 00:32:09,495 --> 00:32:14,433 優太と 私と父の3人です。 582 00:32:14,500 --> 00:32:17,503 夫は単身赴任で…。 583 00:32:21,006 --> 00:32:24,009 (鈴木) これより 検視をさせていただきます。 584 00:32:31,016 --> 00:32:33,886 (藤) 検視で 一番大切なことは→ 585 00:32:33,952 --> 00:32:36,455 ご遺体に敬意を払うこと。 586 00:32:37,456 --> 00:32:40,392 この方の最後の声を聞くの。 587 00:32:40,459 --> 00:32:42,461 (川合) はい。 588 00:32:45,464 --> 00:32:48,467 (藤) 川合 全部 取ってね。 (川合) はい。 589 00:32:51,970 --> 00:32:53,906 (藤) 着衣に乱れなし。 590 00:32:53,972 --> 00:32:57,409 (鈴木) では 体に傷がないか調べます。 591 00:32:57,476 --> 00:32:58,977 (川合) はい。 592 00:33:05,484 --> 00:33:07,986 (鈴木) 次は体を横にして。 593 00:33:10,489 --> 00:33:12,991 (鈴木) せ~の…。 594 00:33:16,996 --> 00:33:20,432 (藤) ん? (川合) どうかしました? 595 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 (藤) ううん 何でもない。 596 00:33:31,009 --> 00:33:35,447 (鈴木) 検視は終了しました ご協力ありがとうございました。 597 00:33:39,451 --> 00:33:41,887 (藤) あの…→ 598 00:33:41,954 --> 00:33:44,390 余計なことかもしれませんが→ 599 00:33:44,456 --> 00:33:47,459 とてもキレイな ご遺体でした。 600 00:33:51,463 --> 00:33:53,899 (藤) 長い間 寝たきりの状態ですと→ 601 00:33:53,966 --> 00:33:58,404 普通は 床擦れや あせもが出来るのですが→ 602 00:33:58,470 --> 00:34:00,406 お義父様の背中には→ 603 00:34:00,472 --> 00:34:03,909 一つの肌荒れもありませんでした。 604 00:34:03,976 --> 00:34:08,414 髪やヒゲも 清潔に整えられていて→ 605 00:34:08,480 --> 00:34:11,417 よほど小まめなお手入れを されていない限り→ 606 00:34:11,483 --> 00:34:13,986 このような状態にはなり得ません。 607 00:34:19,491 --> 00:34:22,428 (藤) これまでの献身的な介護→ 608 00:34:22,494 --> 00:34:24,997 頭が下がります。 609 00:34:29,501 --> 00:34:33,939 (藤) お義父様のご冥福を 心から お祈り申し上げます。 610 00:34:37,943 --> 00:34:50,956 (泣き声) 611 00:34:52,458 --> 00:34:54,893 (優太) お巡りさん! 612 00:34:54,960 --> 00:34:57,396 (川合) 優太君。 613 00:34:57,463 --> 00:34:59,465 あの…。 614 00:35:00,966 --> 00:35:03,469 ありがとうございました。 615 00:35:06,472 --> 00:35:11,410 母ちゃん パート 掛け持ちしながら→ 616 00:35:11,477 --> 00:35:16,915 じいちゃんのこと ちゃんと介護してたんだな。 617 00:35:16,982 --> 00:35:19,418 俺…→ 618 00:35:19,485 --> 00:35:22,921 母ちゃんの手が あんなに ボロボロになってるなんて→ 619 00:35:22,988 --> 00:35:24,990 全然 知らなかった。 620 00:35:25,991 --> 00:35:28,927 (藤) 優太君。 621 00:35:28,994 --> 00:35:33,365 これからは君が お母さんを支えてあげるんだよ。 622 00:35:33,432 --> 00:35:35,434 うん。 623 00:35:35,434 --> 00:35:47,446 ♪~ 624 00:35:47,446 --> 00:35:50,883 (伊賀崎) まだ1行しか書いてないじゃない。 625 00:35:50,949 --> 00:35:53,385 (川合) すいません…。 626 00:35:53,452 --> 00:35:55,888 (伊賀崎) どうしたの? 627 00:35:55,954 --> 00:36:00,392 (川合) 私この前 優太君のお母さんのこと 何も知らないのに→ 628 00:36:00,459 --> 00:36:02,895 ひどいこと言ってしまって…。 629 00:36:02,961 --> 00:36:05,397 〔ちゃんと学校にも 行ってないみたいなんです〕 630 00:36:05,464 --> 00:36:08,400 〔もう少し 気に掛けてあげてください〕 631 00:36:08,467 --> 00:36:10,903 〔だから あんなにグレちゃうんですよ〕 632 00:36:10,969 --> 00:36:13,405 でも藤さんは 全然 違ってて…→ 633 00:36:13,472 --> 00:36:15,908 検視で お母さんが今まで→ 634 00:36:15,974 --> 00:36:20,412 どれだけ大変な思いをして来たか ちゃんと分かって→ 635 00:36:20,479 --> 00:36:23,482 優しい言葉を掛けてて…。 636 00:36:24,983 --> 00:36:27,486 情けないです。 637 00:36:28,487 --> 00:36:30,422 (伊賀崎) 言ったでしょ? 638 00:36:30,489 --> 00:36:33,425 藤君 「ミス・パーフェクト」だよ? 639 00:36:33,492 --> 00:36:36,428 経験値 バリ高だよ? 640 00:36:36,495 --> 00:36:40,933 それに比べて 川合君 君は レベル1でしょ? 641 00:36:40,999 --> 00:36:45,437 だから 取りあえず その… レベル1の→ 642 00:36:45,504 --> 00:36:49,508 自分なりにできることを やればいいんじゃないかな。 643 00:36:51,009 --> 00:36:53,445 (藤) 検視の報告書 書き終わった? 644 00:36:53,512 --> 00:36:56,949 (川合) すいません まだです。 (藤) もういい 私がやる。 645 00:36:57,015 --> 00:36:59,952 あんた 上がりな。 (川合) でも…。 646 00:37:00,018 --> 00:37:02,955 (藤) 川合に任せてたら 朝までかかる。 647 00:37:03,021 --> 00:37:05,457 はい。 648 00:37:05,524 --> 00:37:08,460 (川合) すいません では失礼します。 (藤) お疲れ。 649 00:37:08,527 --> 00:37:12,464 (伊賀崎) お疲れさん 何かさ 甘いものでも食べて 寝ちゃいな。 650 00:37:12,531 --> 00:37:16,535 (川合) あ… すみません 失礼します。 651 00:37:16,535 --> 00:37:29,047 ♪~ 652 00:37:29,047 --> 00:37:31,483 (理沙)〔イヤリング 届いてないですか?〕 653 00:37:31,550 --> 00:37:33,986 〔落としちゃって これの右側〕 654 00:37:36,488 --> 00:37:38,490 (川合) 松原さん? 655 00:37:40,492 --> 00:37:43,929 あ… 私服じゃ 全然 分からないですよね。 656 00:37:43,996 --> 00:37:46,431 町山交番の川合です。 657 00:37:46,498 --> 00:37:48,433 あぁ…。 658 00:37:48,500 --> 00:37:51,436 (川合) もしかして イヤリング 捜してるんですか? 659 00:37:51,503 --> 00:37:55,440 はい 家から駅までの間で 落としたのは間違いないんです。 660 00:37:55,507 --> 00:37:58,010 (川合) 署のほうから連絡は? 661 00:38:02,014 --> 00:38:04,449 (川合) 一緒に捜します。 >> あっ でも…。 662 00:38:04,516 --> 00:38:07,452 (川合) 大丈夫です もう仕事終わったんで。 663 00:38:07,519 --> 00:38:09,521 ありがとうございます。 664 00:38:14,526 --> 00:38:15,961 (伊賀崎) どうぞ。 665 00:38:16,028 --> 00:38:19,464 (藤) 優しいですね ハコ長。 (伊賀崎) 別に 麦茶ぐらいで…。 666 00:38:19,531 --> 00:38:24,970 (藤) いや 川合に 優しいですね。 667 00:38:25,037 --> 00:38:30,542 (伊賀崎) うん そりゃ優しくもなるよ 彼女 見てれば。 668 00:38:32,978 --> 00:38:36,915 何かさ 川合君 見てると→ 669 00:38:36,982 --> 00:38:39,985 あの子のこと 思い出しちゃうんだよね。 670 00:38:39,985 --> 00:39:05,010 ♪~ 671 00:39:08,080 --> 00:39:11,516 (川合) 同棲か そういうの憧れちゃうな。 672 00:39:11,583 --> 00:39:13,518 そんないいもんでもないですよ。 673 00:39:13,585 --> 00:39:17,522 彼が家に転がり込んで来て 何となく住み始めたって感じで。 674 00:39:17,589 --> 00:39:20,525 (川合) へぇ~ 少女漫画の始まりみたい。 675 00:39:20,592 --> 00:39:24,029 いえいえ 現実は夢ないです。 676 00:39:24,096 --> 00:39:26,531 家事とか大変ですし→ 677 00:39:26,598 --> 00:39:28,533 お金もないですし。 678 00:39:28,600 --> 00:39:32,037 (川合) でも 一緒に暮らしてて 楽しいですか? 679 00:39:32,104 --> 00:39:34,473 まぁ…→ 680 00:39:34,539 --> 00:39:38,477 あいつ バカだけど いいヤツなんで。 681 00:39:38,543 --> 00:39:40,479 (川合) いいなぁ。 682 00:39:40,545 --> 00:39:43,482 あっ 川合さん もう大丈夫ですよ。 683 00:39:43,548 --> 00:39:46,985 (川合) あっ じゃあ 次の踊り場まで捜しません? 684 00:39:47,052 --> 00:39:48,987 はい ありがとうございます。 685 00:39:49,054 --> 00:39:50,555 (川合) いえ。 686 00:39:55,060 --> 00:39:56,561 (川合) あっ! 687 00:39:59,564 --> 00:40:01,500 (理沙) ネジじゃん。 688 00:40:01,566 --> 00:40:04,002 (川合) あれ? ネジだ。 689 00:40:04,069 --> 00:40:06,505 これは ちゃんと持って帰ります。 690 00:40:06,571 --> 00:40:08,573 >> そうなんですね。 (川合) はい。 691 00:40:13,078 --> 00:40:15,013 (藤) 職場で あくびしない。 692 00:40:15,080 --> 00:40:17,082 (川合) あ~ すいません。 693 00:40:18,083 --> 00:40:21,019 あっ よかった まだ交番行ってなかった。 694 00:40:21,086 --> 00:40:22,521 (藤) どうした? 695 00:40:22,587 --> 00:40:25,524 この間 川合ちゃんが処理した 遺失物のイヤリング→ 696 00:40:25,590 --> 00:40:28,026 見つかったんです。 (川合) ホントですか? 697 00:40:28,093 --> 00:40:30,529 よかった~ 松原さんに知らせないと。 698 00:40:30,595 --> 00:40:33,031 それが…。 699 00:40:33,098 --> 00:40:36,468 そのイヤリングに 盗難届が出てて…。 700 00:40:36,535 --> 00:40:38,036 (川合) えっ? 701 00:40:38,036 --> 00:40:47,546 ♪~ 702 00:40:47,546 --> 00:40:49,548 どう? 703 00:40:51,049 --> 00:40:53,485 (藤) 松原さんので間違いないと思う。 704 00:40:53,552 --> 00:40:56,988 >> やっぱり そうか! (川合) どういうことなんですか? 705 00:40:57,055 --> 00:41:00,492 そのイヤリングな 先月 2丁目の住宅から盗まれたものだ。 706 00:41:00,559 --> 00:41:02,494 被疑者と思われるのは→ 707 00:41:02,561 --> 00:41:04,496 菊池竜哉。 708 00:41:04,563 --> 00:41:08,500 うちが追ってた連続窃盗犯で ずっと潜伏先がつかめなかった。 709 00:41:08,567 --> 00:41:11,503 (山田) 昨日 このイヤリングの情報が入って→ 710 00:41:11,570 --> 00:41:13,505 松原理沙さんの部屋を 張り込んだところ…。 711 00:41:13,572 --> 00:41:15,574 〔来た 来た 来た 来た…!〕 712 00:41:16,575 --> 00:41:19,578 (山田の声) 菊池竜哉が 潜んでいるのを確認しました。 713 00:41:22,581 --> 00:41:26,017 (川合) それって 松原さんの彼氏が 泥棒ってことですか? 714 00:41:26,084 --> 00:41:30,021 そうだ 俺らが きっちり 捜査したから間違いない。 715 00:41:30,088 --> 00:41:32,023 (牧高) これが盗品だって→ 716 00:41:32,090 --> 00:41:34,459 松原さんは 知ってるんでしょうか? 717 00:41:34,526 --> 00:41:36,962 (藤) いや その可能性は低いと思う。 718 00:41:37,028 --> 00:41:39,965 よし! 明日 早朝 彼女の部屋をガサ入れして→ 719 00:41:40,031 --> 00:41:42,968 菊池が盗んだものや 空き巣に使った道具を押収する。 720 00:41:43,034 --> 00:41:45,470 (刑事たち) はい! >> 牧高 家の中にある→ 721 00:41:45,537 --> 00:41:47,973 女性物の荷物の確認 頼む。 >> はい。 722 00:41:48,039 --> 00:41:51,476 (藤) 私たちも行かせてください。 (川合) えっ? 723 00:41:51,543 --> 00:41:55,981 女性警察官がいてくれたほうが こっちは助かるが…。 724 00:41:56,047 --> 00:41:58,550 (藤) いいね? 川合。 725 00:42:02,053 --> 00:42:03,555 (川合) はい。 726 00:42:06,558 --> 00:42:09,494 (チャイム) 727 00:42:09,561 --> 00:42:11,496 (インターホン:理沙) は~い。 728 00:42:11,563 --> 00:42:14,566 (藤) おはようございます 朝早く すみません。 729 00:42:18,570 --> 00:42:22,007 (藤) すみません 町山署の者ですけど。 (理沙) あ…。 730 00:42:22,073 --> 00:42:24,509 (藤) お捜しのイヤリング 見つかりました。 731 00:42:24,576 --> 00:42:26,578 ホントですか? 732 00:42:28,580 --> 00:42:34,019 すいませんね 菊池竜哉さんに お話 伺いたいんですけど。 733 00:42:35,520 --> 00:42:37,455 あっ 逃げないで! 734 00:42:37,522 --> 00:42:41,026 外も 人いっぱいいるから ねっ。 735 00:42:42,527 --> 00:42:45,463 (源) 捜索差押許可状→ 736 00:42:45,530 --> 00:42:47,966 裁判所から出てるから。 737 00:42:48,033 --> 00:42:50,035 (理沙) どういうこと? 738 00:42:56,541 --> 00:42:58,977 始めさせてもらいます。 739 00:42:59,044 --> 00:43:01,479 (藤) 失礼します。 >> よし 入るよ。 740 00:43:01,546 --> 00:43:03,982 お邪魔します。 (鈴木) 失礼します。 741 00:43:04,049 --> 00:43:06,484 (牧高) 失礼します。 742 00:43:06,551 --> 00:43:08,553 川合さん。 743 00:43:10,055 --> 00:43:12,057 (源) じゃ そこ座って。 744 00:43:12,123 --> 00:43:16,027 (源) ダメだよ 逃げたら。 また罪重くなっちゃうよ。 745 00:43:16,728 --> 00:43:18,964 (山田) この戸。 746 00:43:22,033 --> 00:43:24,135 こちらでお待ちください。 747 00:43:25,570 --> 00:43:27,572 (藤) じゃあ 川合 やるよ。 748 00:43:29,474 --> 00:43:31,476 (藤) じゃあ 川合 やるよ。 749 00:43:33,845 --> 00:43:36,281 それは 私の…。 750 00:43:36,348 --> 00:43:38,350 (藤) 失礼します。 751 00:43:44,356 --> 00:43:48,293 (藤) 川合 下着を一枚一枚 広げて→ 752 00:43:48,360 --> 00:43:50,362 何か隠してないか調べて。 753 00:43:54,866 --> 00:43:56,868 (藤) 川合。 754 00:43:58,870 --> 00:44:00,872 (川合) 無理です。 755 00:44:03,375 --> 00:44:05,377 できません。 756 00:44:11,383 --> 00:44:13,818 (藤) 牧ちゃん ここ お願い。 757 00:44:13,885 --> 00:44:15,820 (牧高) はい。 758 00:44:15,887 --> 00:44:17,889 (藤) おいで。 759 00:44:20,825 --> 00:44:24,262 (川合) 藤さん すいません。 760 00:44:24,329 --> 00:44:27,832 (藤) 別に謝ることないさ それが普通だから。 761 00:44:29,334 --> 00:44:32,771 他人の家に ずかずか入って 手当たり次第 調べるなんて→ 762 00:44:32,837 --> 00:44:35,273 普通ならできない。 763 00:44:35,340 --> 00:44:38,276 川合の反応が正常。 764 00:44:38,343 --> 00:44:41,346 慣れちゃった私たちのほうが おかしいよ。 765 00:44:43,348 --> 00:44:46,351 いいよ ここにいな やっとくから。 766 00:44:46,351 --> 00:44:58,363 ♪~ 767 00:44:58,363 --> 00:45:00,298 >> タンス 終わりました。 (藤) 了解。 768 00:45:00,365 --> 00:45:02,867 私 こっち調べるわ。 >> はい。 769 00:45:02,867 --> 00:45:36,835 ♪~ 770 00:45:36,835 --> 00:45:38,837 (藤) ピック ありました。 771 00:45:40,338 --> 00:45:42,841 こっちもありました~。 772 00:45:44,843 --> 00:45:47,345 これ 間違いないね? 773 00:45:49,848 --> 00:45:56,788 (泣き声) 774 00:45:56,855 --> 00:45:58,790 (藤) 写真 お願いします。 775 00:45:58,857 --> 00:46:00,358 牧高。 776 00:46:02,360 --> 00:46:05,797 松原さん 外 出ましょうか。 777 00:46:05,864 --> 00:46:07,866 立てますか? 778 00:46:14,873 --> 00:46:17,308 (車のドアを開ける音) (牧高) どうぞ。 779 00:46:17,375 --> 00:46:19,377 (泣き声) 780 00:46:44,335 --> 00:46:48,339 (カメラのシャッター音) 781 00:46:51,843 --> 00:46:56,347 (カメラのシャッター音) 782 00:47:13,865 --> 00:47:16,301 (理沙) 〔彼が家に転がり込んで来て→ 783 00:47:16,367 --> 00:47:18,303 何となく住み始めたって感じで〕 784 00:47:18,369 --> 00:47:20,738 (川合)〔へぇ~ 少女漫画の始まりみたい〕 785 00:47:20,805 --> 00:47:23,241 〔一緒に暮らしてて 楽しいですか?〕 786 00:47:23,308 --> 00:47:24,742 (理沙)〔まぁ…→ 787 00:47:24,809 --> 00:47:28,313 あいつ バカだけど いいヤツなんで〕 788 00:47:28,313 --> 00:47:42,327 ♪~ 789 00:47:42,327 --> 00:47:45,263 (源) おし 大体 出て来たかな。 790 00:47:45,330 --> 00:47:47,765 他には? もうない? 791 00:47:47,832 --> 00:47:49,767 (菊池) ねえよ。 792 00:47:49,834 --> 00:47:52,337 (山田) ホントか? (菊池) ホントだよ! 793 00:47:55,840 --> 00:47:59,777 (源) 川合 いいぞ。 (山田) もう大丈夫。 794 00:47:59,844 --> 00:48:02,347 (川合) もうちょっとだけ…。 795 00:48:04,349 --> 00:48:06,284 川合! 796 00:48:06,351 --> 00:48:09,287 (川合) ここ 松原さんが 借りてる部屋なんです。 797 00:48:09,354 --> 00:48:11,289 彼が出て行った後も→ 798 00:48:11,356 --> 00:48:14,359 彼女 まだ1人で 住まなきゃならないから。 799 00:48:15,860 --> 00:48:18,296 残された松原さんに→ 800 00:48:18,363 --> 00:48:21,299 これ以上 悲しい思い してほしくないんです。 801 00:48:22,800 --> 00:48:24,736 だから→ 802 00:48:24,802 --> 00:48:28,306 犯罪に関するものは 1つだって 置いて帰りたくないんです。 803 00:48:28,306 --> 00:49:06,344 ♪~ 804 00:49:06,344 --> 00:49:08,780 (藤) ただ今 戻りました。 (伊賀崎) お疲れさん。 805 00:49:08,846 --> 00:49:10,782 (川合) ただ今 戻りました。 (伊賀崎) お疲れさん。 806 00:49:10,848 --> 00:49:13,785 結構かかったね? (川合) 私が長引かせちゃって…。 807 00:49:13,851 --> 00:49:16,788 (伊賀崎) あっ そうなの? (藤) もういいって…。 808 00:49:16,854 --> 00:49:19,724 (川合) いえ みんなの前で 偉そうなこと言って→ 809 00:49:19,791 --> 00:49:22,226 結局 何も見つからなくて。 810 00:49:22,293 --> 00:49:25,730 無駄な時間だけ とっちゃって。 811 00:49:25,797 --> 00:49:29,233 私 また何の役にも 立てなかったです。 812 00:49:29,300 --> 00:49:31,803 (藤) だから おこがましいわ。 813 00:49:33,805 --> 00:49:36,240 偉そうなことって言ったけど→ 814 00:49:36,307 --> 00:49:41,746 川合は 松原さんのことを思って 本心から ああ言ったんでしょ? 815 00:49:41,813 --> 00:49:43,748 (川合) はい。 816 00:49:43,815 --> 00:49:46,250 (藤) だったら それでいいじゃん。 817 00:49:46,317 --> 00:49:48,753 大体 無駄だと思ったら→ 818 00:49:48,820 --> 00:49:51,322 私 一緒に捜してないから。 819 00:49:54,826 --> 00:49:56,828 (川合) はい。 820 00:49:59,831 --> 00:50:02,266 (藤) じゃあ 巡回連絡 行こっか。 821 00:50:02,333 --> 00:50:04,335 (川合) はい! 822 00:50:05,837 --> 00:50:07,839 (藤) 3区ね。 (川合) 3区! 823 00:50:09,841 --> 00:50:11,776 (藤) よし いってきます! (伊賀崎) 安全運転でね。 824 00:50:11,843 --> 00:50:13,845 (川合) いってきます! (伊賀崎) うん。 825 00:50:15,346 --> 00:50:17,782 (子供たち) こんにちは! (聖子:麻依) こんにちは。 826 00:50:17,849 --> 00:50:20,218 (川合) ⟨拝啓 お父ちゃん⟩ 827 00:50:20,284 --> 00:50:22,720 ⟨たとえ1億年かかっても→ 828 00:50:22,787 --> 00:50:26,224 私は 藤さんみたいに なれないと思います⟩ 829 00:50:26,290 --> 00:50:28,226 ⟨でも 少しでも→ 830 00:50:28,292 --> 00:50:31,729 藤さんのペアにふさわしい 警察官になりたい→ 831 00:50:31,796 --> 00:50:33,731 そう思っていました⟩ 832 00:50:33,798 --> 00:50:36,234 あの 焼き肉は すっごい うれしいんですけど→ 833 00:50:36,300 --> 00:50:38,236 何で うちなんですか? 834 00:50:38,302 --> 00:50:40,738 (源) えっ うちでやったら 煙くなんじゃん。 835 00:50:40,805 --> 00:50:44,242 (牧高) 川合ちゃん 諦めて 焼き肉打ち上げは→ 836 00:50:44,308 --> 00:50:46,744 下っ端の部屋集合が決まりだから。 837 00:50:46,811 --> 00:50:48,246 (川合) そうなんですね。 838 00:50:48,312 --> 00:50:51,749 あっ そういえば あいつ 他の余罪も全部 認めましたよ。 839 00:50:51,816 --> 00:50:54,752 (藤) うん! >> 川合の言葉が効いたみたいよ。 840 00:50:54,819 --> 00:50:57,755 (川合) え? (藤) よかったじゃん 川合。 841 00:50:57,822 --> 00:51:00,758 ご褒美に このハラミ お食べ。 (川合) あ~! やった! 842 00:51:00,825 --> 00:51:02,260 それ 俺の…。 843 00:51:02,326 --> 00:51:04,762 俺のウェルダン。 (藤) うん ありがとう。 844 00:51:04,829 --> 00:51:07,265 (山田) 両面1分 しっかり焼くタン 俺のウェルダン。 845 00:51:07,331 --> 00:51:09,834 (川合) ん~! (山田) ウェルダン ウェルダン…。 846 00:51:10,835 --> 00:51:13,271 (藤) ここを真っすぐ 行っていただいて→ 847 00:51:13,337 --> 00:51:15,339 1つ目の信号を右に。 848 00:51:15,339 --> 00:51:20,278 ♪~ 849 00:51:20,278 --> 00:51:22,713 (川合) ⟨ただ 私はまだ→ 850 00:51:22,780 --> 00:51:25,216 この時 知りませんでした⟩ 851 00:51:25,283 --> 00:51:28,719 ⟨何の戦力にもならないと 思っていた自分に→ 852 00:51:28,786 --> 00:51:31,789 あんな大きな役割があるなんて⟩71327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.