Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,200
UT
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,400
UT
3
00:00:17,200 --> 00:00:19,200
(Karin Lossow)
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
(Julia Thiel)
5
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
(Stefan Thiel)
(Sophie Thiel)
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,760
* Eine Tür wird aufgeschlossen. *
7
00:00:40,200 --> 00:00:43,760
"NDR 1, Radio NV,
Wetter."
8
00:01:21,600 --> 00:01:23,600
Okay! Danke!
9
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
Tschüs!
Tschüs!
10
00:02:01,480 --> 00:02:03,480
Danke!
11
00:02:08,760 --> 00:02:10,760
Meine Tochter.
12
00:02:14,720 --> 00:02:18,360
Ach so! Das ist mein
Bewährungshelfer, Herr Kraft.
13
00:02:25,080 --> 00:02:27,720
Ja äh ... Ich bin
überzeugt davon, -
14
00:02:28,120 --> 00:02:32,800
- dass wir Ihrer Mutter ...
Ich habe Sachen für dich im Auto.
15
00:02:33,200 --> 00:02:37,040
Geschirr, Bettwäsche.
Das hilft dir die ersten Tage.
16
00:02:37,440 --> 00:02:41,080
Das ist nicht nötig.
Ich gehe zurück nach Usedom.
17
00:02:41,480 --> 00:02:44,680
Nicht dein Ernst!
Aber die Wohnung in Rostock!
18
00:02:45,080 --> 00:02:48,360
Soll ich mich in einer Platte
verstecken?
19
00:02:48,760 --> 00:02:52,920
Bin ich auf der Flucht oder was?
Dann nimm dir ein Taxi!
20
00:03:01,320 --> 00:03:03,360
Na gut! Dann fahre ich Sie.
21
00:03:05,040 --> 00:03:08,080
Philipp! Sie können mich
besuchen kommen.
22
00:03:08,480 --> 00:03:12,120
Und sich von meinen ...
Fortschritten überzeugen.
23
00:03:12,320 --> 00:03:14,080
Gut!
24
00:03:14,480 --> 00:03:18,400
Dann wünsche ich Ihnen alles Gute
für die erste Zeit.
25
00:04:11,680 --> 00:04:15,680
Hast du geübt?
Ja. Aber die Zahlen, die ...
26
00:04:16,080 --> 00:04:20,080
Weiß auch nicht. Kriege ich
nicht hin. ... Warm genug?
27
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Eins ist ... (Polnisch)
28
00:04:24,200 --> 00:04:28,120
* Sie sagt es auf Polnisch. *
Zwei ist ... (Polnisch)
29
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
* Möwen kreischen. *
30
00:05:29,320 --> 00:05:31,600
Ich möchte einfach irgendwann -
31
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
- meine Familie zurück.
32
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Na komm!
33
00:06:15,120 --> 00:06:18,080
Ist das okay, wenn wir dich
10 Minuten -
34
00:06:18,480 --> 00:06:20,480
- alleine lassen?
35
00:07:01,400 --> 00:07:03,400
* Vögel zwitschern. *
36
00:07:05,560 --> 00:07:07,560
* Ein Hahn kräht. *
37
00:07:22,440 --> 00:07:24,440
Also! Während du im Kna...
38
00:07:24,640 --> 00:07:28,320
Während du weg warst,
ist oft eingebrochen worden.
39
00:07:28,720 --> 00:07:30,920
Hm.
Ich habe alles verrammelt.
40
00:07:31,120 --> 00:07:34,920
Und Schlösser ausgetauscht. Seitdem
ist Ruhe.
Danke!
41
00:07:39,440 --> 00:07:42,080
Und die Tür ...
klemmt ein bisschen.
42
00:07:42,480 --> 00:07:44,480
Das reparier ich dir noch.
43
00:07:44,680 --> 00:07:46,800
Karin! Denkst du wirklich, -
44
00:07:47,000 --> 00:07:49,720
- dass es eine gute Idee ist, ...
Ja!
45
00:07:49,920 --> 00:07:52,480
... hier wieder ...
Eine sehr gute.
46
00:07:57,360 --> 00:07:59,400
Und wenn du was brauchst, -
47
00:07:59,800 --> 00:08:02,080
- du weißt ja, wo ich bin. Hä?
48
00:08:14,800 --> 00:08:17,440
* Ein Auto startet und fährt weg. *
49
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
* Ein Schuss *
50
00:09:05,920 --> 00:09:08,360
"Du musst mich jetzt verhaften!"
51
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
"Papa?"
52
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
* Julia weint und schreit. *
53
00:09:18,160 --> 00:09:20,160
"Was hast du gemacht?"
54
00:09:23,120 --> 00:09:25,120
* Polizeisirene *
55
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
(Mann:) Morgen!
Morgen!
56
00:10:36,280 --> 00:10:38,280
Morgen!
Morgen!
57
00:10:47,960 --> 00:10:52,440
Ich würde gleich gern den Pfleger
alleine sprechen.
Ist gut.
58
00:11:01,600 --> 00:11:03,600
Alles klar!
59
00:11:05,400 --> 00:11:07,400
Tag!
60
00:11:08,080 --> 00:11:10,360
Morgen, Julia!
Was Auffälliges?
61
00:11:10,560 --> 00:11:12,560
Nee, so nicht!
62
00:11:22,360 --> 00:11:24,360
* Nichts zu verstehen. *
63
00:11:33,640 --> 00:11:37,800
Herr Juskowiak! Die Feststellbremse
war nicht angezogen.
64
00:11:38,520 --> 00:11:41,840
Die war angezogen.
Da sind Sie sich sicher!
65
00:11:42,880 --> 00:11:45,840
Tja! Leider nicht,
als Thomas Krenzlin -
66
00:11:46,240 --> 00:11:48,240
- ins Wasser gestürzt ist!
67
00:11:49,280 --> 00:11:52,760
Sie sind dann hierhergekommen
und keiner war da.
68
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
Einen Moment nur!
69
00:12:13,600 --> 00:12:16,080
Ich muss noch eine Frage stellen.
70
00:12:20,760 --> 00:12:24,240
Warum war denn dein Bruder
allein auf dem Steg?
71
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Ähm ... Wir ...
72
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Wir ...
73
00:12:52,400 --> 00:12:54,440
Nein, bleib mal hier! Komm!
74
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
Komm! Ist gut, ist gut!
75
00:13:37,760 --> 00:13:41,760
Ihr Sohn brauchte ständig
jemanden um sich?
Ja, immer.
76
00:13:42,160 --> 00:13:44,440
Entweder war Janek da
oder wir.
77
00:13:48,000 --> 00:13:51,120
Und waren Sie mit Janeks Arbeit
zufrieden?
78
00:13:51,320 --> 00:13:54,560
Hm. Ist oft länger geblieben
als er musste.
79
00:13:57,440 --> 00:13:59,440
Und warum?
80
00:14:02,360 --> 00:14:06,080
(Leise:) Warum? Ich glaube,
er mochte meinen Sohn.
81
00:14:06,280 --> 00:14:11,200
Ich sah, wie er die Bremse anzog,
als er Tommy auf den Steg schob.
82
00:14:11,600 --> 00:14:13,960
Janek macht solche
Fehler nicht!
83
00:14:14,160 --> 00:14:16,600
* Melodie *
Entschuldigung!
84
00:14:17,400 --> 00:14:19,520
* Sie beendet die Melodie. *
85
00:14:19,920 --> 00:14:22,960
* Sie stellt es laut weg. *
Kann ich gehen?
86
00:14:23,360 --> 00:14:25,360
Na klar!
87
00:14:35,400 --> 00:14:38,200
Ja. Anke und Tommy
haben sich geliebt.
88
00:14:39,120 --> 00:14:42,480
Tommy war älter.
Aber für ihn war sie seine -
89
00:14:42,880 --> 00:14:45,600
- große Schwester.
Hat ihn beschützt.
90
00:14:53,200 --> 00:14:55,200
Danke!
91
00:15:02,360 --> 00:15:05,040
* Durchsage einer Frau: *
92
00:15:05,440 --> 00:15:09,240
"Unsere Obst- und Gemüseabteilung
empfiehlt heute:"
93
00:15:09,440 --> 00:15:13,160
"Neuseeländische Kiwis
und Wasbeker Möhrchen."
94
00:15:13,560 --> 00:15:17,040
"Neue Ernte aus kontrolliert
biologischem Anbau."
95
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
Tag, Silvie!
96
00:15:27,640 --> 00:15:31,720
Hören Sie! Thomas Krenzlin
soll ertrunken sein. 14,88!
97
00:15:32,120 --> 00:15:36,000
Zu sanft der Tod für so einen!
Trotzdem armer Teufel.
98
00:15:36,400 --> 00:15:38,600
Schönen Tag noch!
Gleichfalls!
99
00:15:39,200 --> 00:15:42,240
Oh! Die Frau Staatsanwältin.
Hallo, Rita!
100
00:15:42,640 --> 00:15:47,200
Bin keine Staatsanwältin mehr.
Wegen guter Führung entlassen?
101
00:15:47,400 --> 00:15:50,920
Hm.
Knast-Frisur? Selber geschnitten?
102
00:15:51,320 --> 00:15:55,240
Das haben wir alle selber gemacht.
Bleibst du länger?
103
00:15:55,440 --> 00:15:57,400
Sieht so aus, ne?
104
00:15:57,800 --> 00:16:01,040
Ließ sich nicht verkaufen
das Mörderhus. Hä?
105
00:16:01,240 --> 00:16:06,160
Es ist eine touristische Attraktion.
Da kann ich Eintritt nehmen.
106
00:16:06,560 --> 00:16:08,560
Treue-Sternchen?
Ja gerne!
107
00:16:08,760 --> 00:16:11,680
Ich komme wieder, meine Liebe!
Bitte!
108
00:16:12,080 --> 00:16:15,800
(Frau durch Megafon:)
"Kein Sauergas am Badestrand!"
109
00:16:16,000 --> 00:16:18,720
"Wollt ihr Usedomer
die Umwelt schonen?"
110
00:16:19,120 --> 00:16:23,240
"Stoppt die Erdgasförderung!
Kein Sauergas am Badestrand!"
111
00:16:23,640 --> 00:16:26,160
"Stoppt die Erdgasförderung!"
112
00:16:26,560 --> 00:16:31,040
Victor Braydon-Eggebrecht macht es
Umweltschweinen recht.
113
00:16:31,440 --> 00:16:34,440
Victor Braydon-Eggebrecht
macht es -
114
00:16:34,840 --> 00:16:36,840
- Umweltschweinen recht.
115
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
* Nichts zu verstehen. *
116
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Hallo!
117
00:17:02,760 --> 00:17:05,920
Du bist also Umweltaktivistin
geworden. Ja?
118
00:17:06,120 --> 00:17:11,400
Ja. Die wollen Sauergas fördern und
direkt vor Ort Strom draus machen.
119
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
Hm.
120
00:17:15,320 --> 00:17:17,320
Tja! ... Toll, ...
121
00:17:17,720 --> 00:17:19,720
... was ihr hier macht!
122
00:17:23,400 --> 00:17:26,040
Dann gehe ich mal
die Möwen füttern.
123
00:17:31,000 --> 00:17:33,040
Ähm ... Wer war
das gerade?
124
00:17:46,480 --> 00:17:48,480
Was ist denn Sauergas?
125
00:17:48,680 --> 00:17:52,240
Das ist Erdgas, was
Schwefelwasserstoff enthält.
126
00:17:52,440 --> 00:17:54,440
Ist total giftig.
127
00:17:54,840 --> 00:17:59,240
Die wollen das 300 Meter vom
Badestrand aus der Erde holen.
128
00:17:59,440 --> 00:18:02,560
Bescheuert!
Ja. Zu DDR-Zeiten wurde auch -
129
00:18:02,760 --> 00:18:06,760
- am Achterwasser Erdgas gefördert
und abgefackelt.
130
00:18:07,160 --> 00:18:10,800
Kannst dir vorstellen,
wie sauer die Leute waren.
131
00:18:11,000 --> 00:18:15,400
Damals hätte man wahrscheinlich
besser die Klappe gehalten.
132
00:18:15,600 --> 00:18:17,600
Ja. Nicht alle zum Glück.
133
00:18:18,880 --> 00:18:21,160
* Die Kirchenglocke schlägt. *
134
00:18:21,360 --> 00:18:23,800
Ist schön, dass wir reden können.
135
00:18:24,000 --> 00:18:26,640
Irgendwann wäre es
sowieso passiert.
136
00:18:26,840 --> 00:18:30,640
Ich weiß nicht, ob du das
verstehen wirst. Aber ...
137
00:18:31,040 --> 00:18:35,800
Weißt du? Ich kann mich nicht
einfach so bei euch entschuldigen.
138
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Oder um Verzeihung bitten.
139
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
Das ist alles ... zu platt
und würde ...
140
00:18:41,360 --> 00:18:45,600
Würde diese ganze Sache ja auch
nicht ungeschehen machen.
141
00:18:48,400 --> 00:18:51,040
Warum hast du mir
nicht geschrieben?
142
00:18:52,520 --> 00:18:54,960
Warum hast du mich
nicht besucht?
143
00:18:55,160 --> 00:18:57,520
Ja. Weil Mama das nicht wollte.
144
00:19:03,480 --> 00:19:06,960
Kann schon verstehen,
wenn ihr nichts mit mir -
145
00:19:07,360 --> 00:19:09,560
- zu tun haben wollt. Aber ...
146
00:19:09,760 --> 00:19:14,160
Ich werde nochmal von vorn
anfangen. Mit oder ohne euch!
147
00:19:15,120 --> 00:19:17,120
* Möwen kreischen. *
148
00:19:19,160 --> 00:19:21,640
Weihnachten war es
am schlimmsten!
149
00:19:26,880 --> 00:19:28,880
* Er summt eine Melodie. *
150
00:19:34,000 --> 00:19:36,720
Ich finde es wirklich
unglaublich, -
151
00:19:37,120 --> 00:19:42,200
- dass dir meine Mutter auflauert.
Hat sie nicht. Es war Zufall.
152
00:19:42,600 --> 00:19:46,760
Es war nur eine Frage der Zeit,
dass sie sich begegnen.
153
00:19:47,160 --> 00:19:50,040
Sie hält sich nicht
an die Abmachungen.
154
00:19:50,240 --> 00:19:53,400
Deine Mutter hat eben
ihre Meinung geändert.
155
00:19:53,800 --> 00:19:58,160
Trotzdem! Sie soll ihr Leben leben!
Darf ich mal was sagen?
156
00:19:58,560 --> 00:20:01,120
Nein!
Klar!
Immer nur eine Stimme!
157
00:20:01,520 --> 00:20:05,200
Steht in jedem Erziehungsberater!
* Signal *
Cool!
158
00:20:05,600 --> 00:20:09,680
Es funktioniert!
Stefan! Räum bitte deinen Kram weg!
159
00:20:10,080 --> 00:20:13,760
Ich muss testen, dass ich
keinen Schrott verkaufe.
160
00:20:14,160 --> 00:20:17,720
Meine Eigenentwicklung.
Sophie, Tisch decken!
161
00:20:18,120 --> 00:20:22,040
Wem schreibst du denn da?
Ist wegen Thomas Krenzlin.
162
00:20:22,440 --> 00:20:27,120
Die meisten finden es gut, dass er
ausgecheckt hat.
"Ausgecheckt"?
163
00:20:28,280 --> 00:20:30,880
Der Arme ist jämmerlich ertrunken!
164
00:20:31,280 --> 00:20:36,440
He! Der hat 2 Mädchen totgefahren!
He! Das war doch bloß eine Strafe.
165
00:20:36,640 --> 00:20:39,560
Sag mal, Sophie!
Hörst du das?
Geht's?
166
00:20:42,320 --> 00:20:44,120
* Handyton *
Papa?
167
00:20:44,520 --> 00:20:49,720
Gibt es ein Vorhängeschloss, was
sich nicht einfach knacken lässt?
168
00:20:50,160 --> 00:20:53,160
Klar! Ist nur eine Frage
des Preises.
169
00:20:53,560 --> 00:20:55,960
Wozu brauchst du das denn?
Also!
170
00:20:56,160 --> 00:20:59,440
Bei den Eltern von einer Freundin
von mir, -
171
00:20:59,840 --> 00:21:04,200
- da haben so ein paar Polen
den Bootsschuppen geknackt.
172
00:21:04,600 --> 00:21:07,240
Woher weißt du,
dass es Polen waren?
173
00:21:07,640 --> 00:21:10,040
Polnische Zigaretten lagen da rum!
174
00:21:10,440 --> 00:21:15,520
80 % aller Brüche begehen Polen.
Aber das ist gut für mein Geschäft.
175
00:21:15,720 --> 00:21:20,760
Nicht nur Polen, sondern alle
möglichen Kriminelle aus Osteuropa.
176
00:21:21,160 --> 00:21:23,800
Die Deutschen sind auch
nicht ohne.
177
00:21:24,200 --> 00:21:27,440
* Signaltöne *
Oh Scheiße! ... Aaah!
178
00:21:27,840 --> 00:21:31,680
Äh ... Papa! Ähm ... Was ist
jetzt mit dem Schloss?
179
00:21:32,080 --> 00:21:37,080
Ich suche dir was Anständiges raus,
wenn du willst.
Echt? ... Danke!
180
00:21:41,080 --> 00:21:43,680
Komm mal her!
* Er lacht. *
181
00:21:43,880 --> 00:21:45,880
Das ist die Pubertät.
182
00:21:46,080 --> 00:21:48,280
(Sie stöhnt:)
Scheiß Pubertät!
183
00:22:11,400 --> 00:22:13,400
* Der Hund winselt. *
184
00:22:25,160 --> 00:22:29,720
Ist viel passiert, seit wir uns
das letzte Mal gesehen haben.
185
00:22:29,920 --> 00:22:32,360
Tja! War leider nicht nur Gutes.
186
00:23:09,000 --> 00:23:11,800
Anke! Was machst du hier?
Hier!
187
00:23:14,000 --> 00:23:17,720
Niemand erwartet von dir,
dass du heute arbeitest.
188
00:23:17,920 --> 00:23:20,960
Geh nachhause ...
Ist schon okay, Victor!
189
00:23:21,160 --> 00:23:24,040
Ich bin froh, wenn ich
was zu tun habe.
190
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Gut!
191
00:23:42,120 --> 00:23:45,760
Anke war ja immer unser
kleiner, fleißiger Engel.
192
00:23:45,960 --> 00:23:49,520
Immer gute Noten. Sogar,
als Lisa gestorben war.
193
00:23:50,560 --> 00:23:55,320
Meinen Jungen hatte ich nicht mehr
im Griff. Das war ein Wilder.
194
00:23:55,520 --> 00:23:58,680
Seit seine Mutter nicht mehr
da war, da ...
195
00:23:58,880 --> 00:24:01,520
Ich sage mal:
Auf unseren guten Ruf!
196
00:24:12,200 --> 00:24:14,200
Es ist jetzt ...
197
00:24:14,400 --> 00:24:16,400
Na ...
198
00:24:17,600 --> 00:24:19,880
Ziemlich genau zwei Jahre her.
199
00:24:20,840 --> 00:24:23,800
Tommy war in einer Diskothek
in Ahlbeck.
200
00:24:24,000 --> 00:24:28,560
Hat da zwei Mädels kennengelernt.
Die waren mit dem Auto da.
201
00:24:29,640 --> 00:24:32,120
Haben gut getrunken,
gut gefeiert.
202
00:24:33,600 --> 00:24:36,320
Leider ist dann mein Junge gefahren.
203
00:24:40,600 --> 00:24:44,600
Weißt du, was die Leute
auf der Insel gesagt haben?
Hm.
204
00:24:45,000 --> 00:24:49,080
Dass er hätte wenigstens so viel
Anstand haben sollen -
205
00:24:49,280 --> 00:24:51,400
- und selber mit draufgehen!
206
00:24:53,000 --> 00:24:57,680
Es ist dann auch wohlwollend zur
Kenntnis genommen, dass er ...
207
00:25:00,600 --> 00:25:02,800
... gelähmt im Rollstuhl saß.
208
00:25:15,200 --> 00:25:17,200
Komm! Ich fahre dich.
209
00:25:18,400 --> 00:25:20,400
Danke! ... Geht schon!
210
00:25:22,400 --> 00:25:24,400
* Jemand hupt zweimal. *
211
00:25:46,680 --> 00:25:50,040
* Die Autotüren fallen zu.
Das Auto startet. *
212
00:25:50,440 --> 00:25:53,560
Und was machst du jetzt?
Einen Job suchen?
213
00:25:53,760 --> 00:25:55,760
Wenn mich noch einer will.
214
00:25:55,960 --> 00:26:00,200
Ah ja! Du bist die Mörderin.
Was für ein toller Einstieg:
215
00:26:00,400 --> 00:26:05,000
"Mein Name ist Lossow, Juristin,
habe meinen Mann umgebracht."
216
00:26:05,200 --> 00:26:07,400
Das ist doch ein Knaller!
217
00:26:07,800 --> 00:26:09,840
Na ja! Manche Leute glauben:
218
00:26:10,040 --> 00:26:13,880
Dein Jürgen hat gekriegt,
was er verdient hat.
Ah ja?
219
00:26:14,080 --> 00:26:18,560
Und du bist eine Frau, mit der
man sich besser nicht anlegt.
220
00:26:18,760 --> 00:26:21,120
Na dann! ...
Mach es gut!
221
00:26:21,320 --> 00:26:23,720
Ich sage mal Tschüs!
Tschüs!
222
00:26:44,800 --> 00:26:46,800
Hallo! Wollen wir rein?
223
00:26:47,200 --> 00:26:49,320
Ich bin dienstlich hier!
Aha!
224
00:26:49,520 --> 00:26:54,520
Ich frage nur Nachbarn, ob jemandem
was aufgefallen ist. Gestern.
Hm.
225
00:27:00,840 --> 00:27:02,840
Ist dir jemand begegnet -
226
00:27:03,240 --> 00:27:05,600
- auf dem Weg zum Achterwasser?
227
00:27:05,800 --> 00:27:07,800
Nee!
228
00:27:17,600 --> 00:27:20,480
Ja. Das war es schon.
Moment bitte! Ja?
229
00:27:20,680 --> 00:27:22,680
Ich äh ...
230
00:27:23,080 --> 00:27:25,080
Kleinen Moment!
231
00:27:34,240 --> 00:27:37,640
* Julia erinnert sich: *
"Du siehst müde aus."
232
00:27:37,840 --> 00:27:41,480
"Ich war ja auch die ganze Nacht
auf den Beinen."
233
00:27:44,560 --> 00:27:46,560
"Ich habe nur -"
234
00:27:46,960 --> 00:27:50,800
"- ein halbes Stündchen.
Duschen, umziehen, Kaffee."
235
00:27:51,200 --> 00:27:53,920
"Machst du einen?"
"Ich beeile mich."
236
00:28:02,440 --> 00:28:04,440
* Ein Schuss *
237
00:28:19,480 --> 00:28:21,480
"Was hast du gemacht?"
238
00:28:30,800 --> 00:28:33,680
Sophie hat gefragt,
warum ich ihr nie -
239
00:28:34,080 --> 00:28:36,080
- geschrieben habe.
240
00:28:36,640 --> 00:28:39,080
Tja! Vielleicht gibst du
ihr die.
241
00:28:39,280 --> 00:28:41,280
Irgendwann!
242
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Wenn du magst.
243
00:28:46,960 --> 00:28:48,960
Ich denke drüber nach.
244
00:28:50,600 --> 00:28:52,600
Übrigens äh ...
245
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Tolles Mädchen!
246
00:29:03,280 --> 00:29:05,280
Hohohoho! ... Ho!
247
00:29:07,040 --> 00:29:10,000
Und ich ... kann mich
gar nicht bewegen.
248
00:29:10,400 --> 00:29:15,000
Der Unfall verursachte eine
Luxation der Halswirbelsäule.
249
00:29:15,400 --> 00:29:18,480
Deine Gliedmaßen sind
funktionsgestört.
250
00:29:18,880 --> 00:29:23,240
Du kannst sehen und hören und
essen, wenn man dich füttert.
251
00:29:23,640 --> 00:29:28,000
Warum rufe ich nicht Hilfe?
Dein Sprachzentrum ist gestört.
252
00:29:28,200 --> 00:29:32,440
Du hast auch ein Schädelhirntrauma.
Und gute Nachrichten?
253
00:29:32,640 --> 00:29:35,800
Keine künstliche Beatmung.
Du kriegst Luft.
254
00:29:36,200 --> 00:29:38,200
Ja. Nicht unter Wasser.
255
00:29:41,200 --> 00:29:43,200
Du machst das!
256
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
Holm! Bist du bereit?
257
00:29:48,480 --> 00:29:51,120
Jau.
Mach los!
* Ein Motor startet. *
258
00:30:01,120 --> 00:30:03,120
Bei wie viel bist du?
259
00:30:03,520 --> 00:30:05,520
Fünfzig.
260
00:30:06,600 --> 00:30:08,600
Mach mal schneller!
261
00:30:11,840 --> 00:30:13,840
Und jetzt?
Siebzig.
262
00:30:39,520 --> 00:30:41,720
* Die Windmaschine ist aus. *
263
00:30:42,400 --> 00:30:44,400
Meine Mütze!
264
00:30:50,120 --> 00:30:55,360
"Selbst wenn die Bremse nicht fest
war: Der Rollstuhl wäre nicht im -"
265
00:30:55,760 --> 00:30:58,040
- Wasser gelandet.
Bitte!
Danke!
266
00:30:58,240 --> 00:31:02,840
Selbst nicht bei Windspitzen
bis zu 70 km/h.
War es also Mord?
267
00:31:03,040 --> 00:31:06,880
Es gäbe 2 Möglichkeiten dafür.
1. Rache für den Tod -
268
00:31:07,280 --> 00:31:10,520
- an Mandy und Melissa Hansen.
Bitte halten!
269
00:31:10,720 --> 00:31:13,880
Thomas Krenzlin hat
die Mädchen totgefahren.
270
00:31:14,080 --> 00:31:16,880
Die Mutter hat zur Tatzeit
gearbeitet.
271
00:31:17,080 --> 00:31:20,800
Eine schöne Frau muss nicht
alles selbst machen.
272
00:31:21,200 --> 00:31:23,280
Äh ...
273
00:31:23,680 --> 00:31:27,320
Nein. Wir überprüfen gerade
das gesamte Umfeld.
274
00:31:27,720 --> 00:31:30,240
Ihr Ex-Mann lebt jetzt in Bremen.
275
00:31:31,800 --> 00:31:34,000
Hat sie keine neue Beziehung?
276
00:31:34,680 --> 00:31:39,600
Entschuldigung! Diese Frau hat vor
2 Jahren ihre Töchter verloren.
277
00:31:40,000 --> 00:31:43,160
Das sieht man ihr an.
Männer halten Abstand!
278
00:31:43,360 --> 00:31:47,640
Julia! Sie erinnern mich manchmal
sehr an Ihre Mutter.
279
00:31:48,040 --> 00:31:50,040
Die war auch so geradezu.
280
00:31:54,400 --> 00:31:57,400
Ich habe gehört,
sie ist wieder zuhause.
281
00:32:02,800 --> 00:32:07,560
Die zweite Möglichkeit ...
Anke und Janek sind ein Paar.
282
00:32:07,960 --> 00:32:11,800
Wissen wir das?
Ja. Und Verliebte sind egoistisch.
283
00:32:12,200 --> 00:32:16,680
Thomas Krenzlin brauchte Pflege.
Und das seit über 2 Jahren.
284
00:32:16,880 --> 00:32:20,880
Da kann man die Idee haben:
Tommy will lieber sterben.
285
00:32:21,280 --> 00:32:26,040
Glauben Sie im Ernst, Anke Krenzlin
hat ihren Bruder umgebracht?
286
00:32:26,240 --> 00:32:29,800
Eine schöne Frau muss nicht
alles selber machen!
287
00:32:36,200 --> 00:32:38,600
Hm. ... Ach, bis 40!
288
00:32:41,160 --> 00:32:44,360
Da bin ich schon einige Tage
drüber. Danke!
289
00:32:58,880 --> 00:33:00,880
Tag, Anke!
290
00:33:01,280 --> 00:33:04,760
Tag, Frau Lossow!
Du hast es sicher oft gehört.
291
00:33:05,160 --> 00:33:08,880
Aber es tut mir auch sehr leid
mit deinem Bruder.
292
00:33:09,280 --> 00:33:11,480
Das habe ich nicht
oft gehört.
293
00:33:11,880 --> 00:33:16,040
Die Polizei glaubt, ich war das!
Meinst du meine Tochter?
294
00:33:29,880 --> 00:33:33,280
* Musik. Der Radiosprecher
spricht polnisch. *
295
00:33:35,560 --> 00:33:38,280
* Verkehrsnachrichten auf
Polnisch. *
296
00:33:40,160 --> 00:33:42,800
* Eine Frau spricht polnisch. *
297
00:33:48,320 --> 00:33:50,320
* Musik *
298
00:33:51,400 --> 00:33:53,680
* Ein Mann spricht polnisch. *
299
00:33:58,800 --> 00:34:00,800
* Musik *
300
00:34:16,600 --> 00:34:18,600
* Sie sprechen polnisch. *
301
00:34:22,600 --> 00:34:24,600
* Polnisch *
302
00:34:26,800 --> 00:34:28,800
Eine Frage ...
303
00:34:29,800 --> 00:34:31,800
Äh ...
So?
304
00:34:44,400 --> 00:34:46,600
* Sie spricht polnisch. *
Was?
305
00:34:48,800 --> 00:34:50,800
* Polnisch *
306
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
* Er räuspert sich. *
307
00:35:01,120 --> 00:35:03,400
* Ein Mann spricht polnisch. *
308
00:35:07,640 --> 00:35:10,440
* Ein anderer Mann
spricht polnisch. *
309
00:35:10,840 --> 00:35:14,400
* Polnisch *
(Mit Akzent:) Er hat Anke bei den -
310
00:35:14,800 --> 00:35:17,360
- Hausaufgaben geholfen.
Na klar!
311
00:35:17,760 --> 00:35:20,920
Verraten Sie mir mal
einen Satz, den Sie -
312
00:35:21,320 --> 00:35:23,880
- Ihrer Freundin
beigebracht haben!
313
00:35:25,800 --> 00:35:30,800
Und jetzt will ich wissen, was da
genau passiert ist. Jedes Detail!
314
00:35:37,640 --> 00:35:40,640
"Ich habe Thomas auf den Steg
geschoben."
315
00:35:41,040 --> 00:35:43,320
"Und gefragt, ob er okay ist."
316
00:35:43,720 --> 00:35:46,000
"Wir haben da so ein Zeichen."
317
00:35:48,320 --> 00:35:52,040
Da musste einer sein,
den wir nicht gesehen haben.
318
00:35:52,240 --> 00:35:54,240
Und nicht gehört.
319
00:35:55,720 --> 00:35:57,840
Und Anke glaubt das auch.
Ja.
320
00:35:58,040 --> 00:36:00,040
Ihr habt niemanden bemerkt, -
321
00:36:00,440 --> 00:36:04,040
- der vorbeigekommen ist?
Oder euch gefolgt?
322
00:36:10,240 --> 00:36:12,240
Da ist dieser Typ ...
323
00:36:12,640 --> 00:36:17,280
"Till Braydon. ... Anke macht
ein Praktikum bei seinem Vater."
324
00:36:17,680 --> 00:36:20,720
Aber sie sagt, sie fühlt sich
beobachtet.
325
00:36:30,280 --> 00:36:32,720
* Er schnaubt und macht Laute. *
326
00:36:36,360 --> 00:36:39,240
Sie sind einfach
die besseren Menschen!
327
00:36:39,640 --> 00:36:42,200
Dicken Kopf, ... massig -
328
00:36:42,600 --> 00:36:45,800
- Power. ...
Friedlich, intelligent.
329
00:36:46,200 --> 00:36:50,560
Sie lernen sehr schnell.
Lassen sich aber nicht antreiben.
330
00:36:51,480 --> 00:36:53,520
* Ein Wisent macht Laute. *
331
00:36:54,600 --> 00:36:57,720
Vorsicht! So ein Wisent
ist eine Tatsache.
332
00:36:58,360 --> 00:37:00,360
Hm.
333
00:37:00,560 --> 00:37:02,560
Und? Was muss ich können?
334
00:37:03,880 --> 00:37:06,920
Bis drei zählen.
Das kostet der Eintritt.
335
00:37:07,120 --> 00:37:09,840
Für Kinder die Hälfte.
Krieg ich hin.
336
00:37:12,040 --> 00:37:15,240
(Sprecher:) "... müssen nur
den Wolf fürchten."
337
00:37:15,440 --> 00:37:20,000
Öffnungszeit ist ab 11. Wenn es
duster ist, machen wir dicht.
338
00:37:20,400 --> 00:37:22,440
"Die Wölfe sind zahlreich."
339
00:37:22,640 --> 00:37:25,480
Na! Den Film können Sie
sich jetzt -
340
00:37:25,880 --> 00:37:27,880
- öfter ansehen!
341
00:37:28,080 --> 00:37:31,840
"Doch die Tiere, auf die sie es
abgesehen haben ..."
342
00:37:33,400 --> 00:37:35,400
* Verschiedene Stimmen *
343
00:38:00,520 --> 00:38:03,000
* Polnisch *
Okay! Victor Braydon.
344
00:38:03,200 --> 00:38:07,360
Er hat früher Bewässerungsanlagen
für Golfplätze gebaut.
345
00:38:07,560 --> 00:38:12,400
Er hat reich geheiratet und sein
Talent für die Politik entdeckt.
346
00:38:12,600 --> 00:38:16,520
Sein Sohn hat nicht sein Kaliber
geerbt. Tut aber so.
347
00:38:16,720 --> 00:38:19,600
Er geht mit Sophie
auf dieselbe Schule.
348
00:38:19,800 --> 00:38:23,280
Und sie mag ihn nicht?
Nein. Sie mag ihn nicht.
349
00:38:23,480 --> 00:38:25,760
Und sein Vater ist für sie -
350
00:38:26,160 --> 00:38:29,320
"- so was wie der Staatsfeind
Nummer eins!"
351
00:38:29,520 --> 00:38:33,680
... Plakate und so. Hanne?
"Victor Braydon setzt sich -"
352
00:38:33,880 --> 00:38:37,920
"- für die Wiederaufnahme
der Erdgasförderung ein."
353
00:38:38,320 --> 00:38:42,080
Das sehen einige Leute kritisch.
Wie auch meine -
354
00:38:42,480 --> 00:38:44,520
- Tochter und ihre Freunde.
355
00:38:44,800 --> 00:38:48,520
Und was hat das mit eurem
Abgeordnetensohn zu tun?
356
00:38:48,920 --> 00:38:51,960
Ein Nebeneffekt von
Thomas Krenzlins Tod:
357
00:38:52,160 --> 00:38:55,800
Wer wird belastet?
Ein polnischer Krankenpfleger.
358
00:38:56,200 --> 00:38:59,720
Wird das Janeks und Ankes Liebe
lange aushalten?
359
00:39:00,120 --> 00:39:03,360
Kommt drauf an!
Wenn es wahre Liebe ist ...
360
00:39:04,600 --> 00:39:06,600
Ist es wahre Liebe?
361
00:39:09,080 --> 00:39:11,800
Hast du schon mal
Bernstein gefunden?
362
00:39:12,720 --> 00:39:17,200
Mein Vater hat manchmal Bernstein
mit mir gesucht am Strand.
363
00:39:17,400 --> 00:39:19,800
Marek!
Nur mal probieren!
364
00:39:33,760 --> 00:39:35,760
* Telefon *
Hm.
365
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
Gut?
Holm!
366
00:39:41,360 --> 00:39:45,600
Ich habe hier was.
Das könnte dich interessieren!
367
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
"Es geht um deine Tochter."
Hm.
368
00:39:48,480 --> 00:39:51,360
"Komm doch mal zur Seebrücke!"
"Okay!"
369
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Was?
Ich muss los.
370
00:39:55,800 --> 00:39:57,800
Tschüs!
371
00:40:00,280 --> 00:40:03,520
Kein Sauergas am Badestrand!
Was wollen wir?
372
00:40:03,720 --> 00:40:06,960
Kein Sauergas am Badestrand!
Was wollen wir?
373
00:40:07,920 --> 00:40:12,840
Kein Sauergas am Badestrand!
Was wollen wir? Kein Sauergas am -
374
00:40:13,240 --> 00:40:15,480
- Badestrand! Was wollen wir?
375
00:40:15,880 --> 00:40:19,200
Kein Sauergas am Badestrand!
Was wollen wir?
376
00:40:19,600 --> 00:40:22,280
Kein Sauergas am Badestrand!
Was -
377
00:40:22,680 --> 00:40:25,320
- wollen wir?
Macht dem Naturschutz!
378
00:40:25,720 --> 00:40:29,040
Macht dem Naturschutz!
Macht dem Naturschutz!
379
00:40:29,240 --> 00:40:31,720
Angekettet!
Jau.
Wie reagieren wir?
380
00:40:31,920 --> 00:40:36,040
Wir erwarten einen Wasserwerfer
und eine Hundertschaft -
381
00:40:36,440 --> 00:40:39,560
- aus Anklam. Die bilden
einen Krisenstab!
382
00:40:39,760 --> 00:40:41,600
Haha!
383
00:40:42,000 --> 00:40:44,280
Es ist eine spontane Demo.
384
00:40:44,680 --> 00:40:46,960
Sie ist nicht
anmeldepflichtig.
385
00:40:47,360 --> 00:40:51,920
Das sagten uns die Umweltschützer.
Ihre Rechtsberatung ist gut!
386
00:40:52,320 --> 00:40:56,560
Victor Braydon-Eggebrecht
macht es Umweltschweinen recht.
387
00:40:56,760 --> 00:41:00,520
(Sie stöhnt.) Na bravo!
Vogelmörder! Vogelmörder!
388
00:41:00,920 --> 00:41:03,200
Vogelmörder!
Mehr Naturschutz!
389
00:41:03,600 --> 00:41:07,880
Wir wollen Naturschutz.
Umweltschutz! Naturschutz!
Tschüs!
390
00:41:08,280 --> 00:41:13,520
Dass du dich auf so billige Art bei
Sophie anbiederst!
Was? Ich will, -
391
00:41:13,920 --> 00:41:16,400
- dass kein Gas
abgefackelt wird!
392
00:41:16,800 --> 00:41:20,920
Sei stolz auf deine Tochter!
Ich bin stolz auf Sophie!
393
00:41:23,240 --> 00:41:25,840
Was soll ich denn jetzt machen?
394
00:41:27,560 --> 00:41:31,040
Erst mal losmachen!
Ach ja, danke für den Tipp!
395
00:41:31,440 --> 00:41:33,600
Victor Braydon-Eggebrecht -
396
00:41:34,000 --> 00:41:38,600
- macht es Umweltschweinen recht.
Kein Sauergas am Badestrand!
397
00:41:38,800 --> 00:41:40,800
Umweltschutz!
Umweltschutz!
398
00:41:41,200 --> 00:41:43,880
Umweltschutz! Umweltschutz!
399
00:41:44,280 --> 00:41:46,560
Haben die mit Steinen geworfen?
400
00:41:46,960 --> 00:41:50,960
Nee! ... 86er Merlot.
Davon hat mein Mann ein paar -
401
00:41:51,360 --> 00:41:54,600
- Kisten im Keller.
Da fehlen jetzt Flaschen!
402
00:41:55,000 --> 00:41:57,080
Kein Sauergas am Badestrand!
403
00:41:57,480 --> 00:42:01,320
Umweltschutz! Umweltschutz!
Ihr seid Vogelmörder!
404
00:42:01,720 --> 00:42:06,040
Haben wir irgendwas an Bord,
um Sophie loszumachen?
405
00:42:06,440 --> 00:42:10,040
Bolzenschneider?
Das sind Vierkant-Stahlketten.
406
00:42:10,440 --> 00:42:13,400
Und fürs Schloss bräuchte ich
eine Flex.
407
00:42:13,600 --> 00:42:16,240
Deine Tochter hat echt
gute Berater.
408
00:42:17,200 --> 00:42:19,200
Ich kotze! ...
Ich kotze!
409
00:42:19,400 --> 00:42:21,840
Kein Sauergas am Badestrand!
410
00:42:22,240 --> 00:42:26,400
Hallo, mein Schatz! Ich wollte dich
auch gerade anrufen.
411
00:42:26,600 --> 00:42:30,320
Wann kommst du denn?
Ich habe frische Flundern.
412
00:42:32,120 --> 00:42:34,120
Was hast du?
413
00:42:34,520 --> 00:42:36,920
Nee, oder? ... (Er stöhnt.)
414
00:42:37,720 --> 00:42:39,520
Bis gleich!
415
00:42:47,720 --> 00:42:49,720
Scheiße! ...
Komm, Sophie!
416
00:42:50,120 --> 00:42:52,120
Rück den Schlüssel raus!
417
00:42:52,320 --> 00:42:54,320
Ist in den Sand gefallen.
418
00:42:55,240 --> 00:42:57,360
Ich krieg es ja sowieso auf.
419
00:42:57,560 --> 00:43:00,680
Aus dem Bootsschuppen
deiner Freundin. Ja?
420
00:43:07,400 --> 00:43:10,520
Tschüs, bis morgen!
Tschüs!
Tschüs! Tschüs!
421
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Wir sehen uns zuhause.
422
00:43:26,800 --> 00:43:30,520
"Julia! Du warst doch dabei.
Sophie hat gesagt, -"
423
00:43:30,920 --> 00:43:36,080
- sie braucht das Schloss für einen
Bootsschuppen.
Ich weiß!
424
00:43:36,480 --> 00:43:39,440
Na also!
Wir sind wieder Gesprächsthema!
425
00:43:39,640 --> 00:43:42,000
Die Großmutter,
eine Killerin, -
426
00:43:42,400 --> 00:43:46,240
- unterstützt die Enkelin,
ein gewaltbereiter Ökofreak.
427
00:43:46,640 --> 00:43:52,200
Die Kids engagieren sich. Sie haben
eine Petition ins Netz gestellt.
428
00:43:52,600 --> 00:43:54,960
Hast du unterschrieben?
Na klar!
429
00:43:55,160 --> 00:44:00,480
Du unterschreibst doch auch. Oder?
Egal, wenn nicht! Das Erdgas kommt.
430
00:44:00,880 --> 00:44:05,640
Wenn wir hier ein 2. Gorleben
bekommen, soll Sophie nicht mehr -
431
00:44:06,040 --> 00:44:11,120
- mit gefährlichen Dingen werfen.
Soll ich uns ein Fläschchen holen?
432
00:44:11,320 --> 00:44:14,560
Bevor unsere militante Grüne
alles wegsäuft?
433
00:44:14,760 --> 00:44:17,920
Du findest das lustig!
Ja. Ist doch lustig.
434
00:44:19,400 --> 00:44:23,040
Komm! In Sophies Alter waren wir
auch rebellisch.
435
00:44:23,240 --> 00:44:26,480
Ach ja?
Obwohl ich
eigentlich nicht. Aber du!
436
00:44:26,880 --> 00:44:29,640
Du warst so ... so ...
So ... so was?
437
00:44:29,840 --> 00:44:31,880
So eine wilde Jule!
Ja klar!
438
00:44:32,280 --> 00:44:36,120
Mutter Staatsanwältin,
Vater Chef der Kurverwaltung.
439
00:44:36,320 --> 00:44:39,320
Da kettet man sich
an Rettungstürme.
Sag mal!
440
00:44:39,720 --> 00:44:43,960
Was ist mit der Einladung für
deinen Kollegen Marek Wo...
441
00:44:44,160 --> 00:44:47,880
Wozniak. Das habe ich vergessen.
Mache ich morgen.
442
00:44:52,000 --> 00:44:54,440
Was willst du mit
der Knastpost -
443
00:44:54,840 --> 00:44:56,880
- von deiner Mutter machen?
444
00:45:12,400 --> 00:45:14,400
Prost!
Prost!
445
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
* Er lacht. *
446
00:45:52,680 --> 00:45:54,680
* Nicht zu verstehen. *
447
00:45:58,600 --> 00:46:02,760
Du! Ich sehe mich mal ein bisschen
in der Gegend um. Ja?
448
00:46:32,320 --> 00:46:34,320
Julia!
449
00:46:44,960 --> 00:46:47,440
Hast du Hausarrest gekriegt?
Nein.
450
00:46:47,640 --> 00:46:52,040
Ich muss nur die Autoscheiben
abarbeiten und Papas Rotwein.
451
00:46:52,240 --> 00:46:55,320
Bei mir wäre es härter geworden.
Warum?
452
00:46:55,720 --> 00:46:58,840
Man wirft keine Weinflaschen
auf Polizisten!
453
00:46:59,240 --> 00:47:04,480
Ich warf eine Weinflasche auf einen
Streifenwagen!
Oder Streifenwagen.
454
00:47:06,640 --> 00:47:10,480
Wir haben uns eben ...
ein bisschen Mut angetrunken.
455
00:47:11,680 --> 00:47:13,800
Ist das eine Entschuldigung?
456
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Ich bin stolz auf dich!
457
00:47:22,520 --> 00:47:24,560
Wegen Sachbeschädigung?
Nee!
458
00:47:25,760 --> 00:47:28,560
Weil du ... den Aufstand probst!
459
00:47:29,200 --> 00:47:31,200
Komm!
460
00:47:34,400 --> 00:47:37,640
Ja. Wie willst du sonst
die Freiheit spüren?
461
00:47:40,000 --> 00:47:43,640
Weißt du, wie lange ich mich
danach gesehnt habe?
462
00:47:44,720 --> 00:47:47,000
Ich weiß genau, was du meinst.
463
00:47:47,400 --> 00:47:49,960
Aber mir ist jetzt echt arschkalt.
464
00:47:50,160 --> 00:47:52,080
Echt ... arschkalt.
465
00:47:52,280 --> 00:47:54,280
Ja.
Na los! Dann komm!
466
00:47:54,480 --> 00:47:56,440
Los!
467
00:47:56,840 --> 00:47:59,240
Komm! Komm, komm, komm, komm!
468
00:48:09,680 --> 00:48:13,120
Kennst du Anke Krenzlin gut?
Von der Schule.
469
00:48:13,520 --> 00:48:15,920
Und sie macht hier ein Praktikum.
470
00:48:16,320 --> 00:48:18,920
Anke ist eine bemerkenswerte Frau.
471
00:48:19,320 --> 00:48:21,320
Die geht ihren Weg.
Und?
472
00:48:21,520 --> 00:48:24,080
Magst du sie?
Sie ist schon versorgt.
473
00:48:24,480 --> 00:48:27,840
Sie hat einen Freund?
Sie hat sich in einen -
474
00:48:28,240 --> 00:48:30,840
- polnischen Loser verknallt!
Till!
475
00:48:36,640 --> 00:48:41,320
Woher weißt du, dass sie zusammen
sind? Hast du sie beobachtet?
476
00:48:41,720 --> 00:48:45,360
Warum sollte mein Sohn
Anke Krenzlin nachstellen?
477
00:48:45,560 --> 00:48:48,280
Danke, Schatz! Tee?
Setzen Sie sich!
478
00:48:48,680 --> 00:48:51,960
Ihr Sohn kennt Ankes Liebesleben
sehr gut.
479
00:48:52,360 --> 00:48:55,040
Wo warst du denn,
als Thomas ...
480
00:48:55,440 --> 00:48:57,480
... verunglückt ist?
Frau Thiel!
481
00:48:57,880 --> 00:49:01,640
Ist das ein Verhör?
Wir wollen den Tod aufklären.
482
00:49:02,040 --> 00:49:05,640
Der Pfleger zog die Bremse
nicht an!
Sahst du das?
483
00:49:05,840 --> 00:49:07,840
Nein. Aber alle sagen das.
484
00:49:08,040 --> 00:49:10,840
Du warst nicht am Achterwasser.
Nein.
485
00:49:11,240 --> 00:49:13,440
Wo warst du dann?
Hier zuhause.
486
00:49:13,840 --> 00:49:18,640
Ich habe gelernt. Ich gehe nächstes
Jahr in die USA. Frau Thiele!
487
00:49:19,040 --> 00:49:21,080
Thiel. ... Sie heißt Thiel.
488
00:49:21,760 --> 00:49:26,000
Wir sind seit vielen Jahren
mit den Krenzlins befreundet.
489
00:49:26,200 --> 00:49:28,120
Als Lisa Krenzlin -
490
00:49:28,520 --> 00:49:32,600
- verstarb, kümmerten wir uns
um Heiner und die Kinder.
491
00:49:33,000 --> 00:49:35,760
Auch als Thomas die 2 Mädchen
totfuhr.
492
00:49:36,160 --> 00:49:39,640
Unseren Sohn auch nur
in die Nähe eines -
493
00:49:40,040 --> 00:49:43,080
- Tatverdachts zu stellen,
ist ungeheuer.
494
00:49:57,400 --> 00:49:59,400
Till!
495
00:49:59,800 --> 00:50:01,800
Till? ... Till!
496
00:50:07,520 --> 00:50:10,000
Frau Thiel?
Sie verdächtigen Till?
497
00:50:10,200 --> 00:50:14,520
Ich habe den Sohn Ihres Partei-
freundes als Zeugen befragt.
498
00:50:14,720 --> 00:50:17,240
Nicht als Beschuldigten.
Sehr gut!
499
00:50:17,640 --> 00:50:20,960
Aber ich will seine Mobilfunkdaten
auswerten.
500
00:50:21,160 --> 00:50:23,160
Wo war er zur Tatzeit?
501
00:50:23,560 --> 00:50:28,480
Haben wir einen Anfangsverdacht?
Ich muss es dem Richter erklären.
502
00:50:28,680 --> 00:50:32,680
Till hatte ein Motiv.
Welches?
Er war in Anke verliebt.
503
00:50:32,880 --> 00:50:35,520
Aber sie in den polnischen Pfleger.
504
00:50:35,720 --> 00:50:38,840
Thomas Krenzlin hat 2 Mädchen
totgefahren.
505
00:50:39,040 --> 00:50:42,480
Viele hatten ein Motiv.
Aber ...
Ich brauche -
506
00:50:42,880 --> 00:50:47,400
- Beweise! Bis dahin kümmern wir uns
um die beiden vom Tatort.
507
00:50:47,800 --> 00:50:50,600
Anke Krenzlin und
ihr polnischer Freund.
508
00:50:51,000 --> 00:50:55,440
Er hat vermutlich auf dem Friedhof
gesprüht. Zur Ablenkung.
509
00:50:55,840 --> 00:50:58,400
Wir sollen glauben,
jemand wollte -
510
00:50:58,800 --> 00:51:01,520
- den Tod der Hansen-Schwestern
rächen.
511
00:51:01,920 --> 00:51:05,000
Und entsorgt die Dose
auf dem Friedhof!
512
00:51:05,400 --> 00:51:08,520
Eine Dose aus Polen!
Täter handeln oft dumm -
513
00:51:08,920 --> 00:51:12,800
- unter Stress.
Aha!
Ich rede mit den Staatsanwälten.
514
00:51:13,200 --> 00:51:16,480
Die machen dann eine Haussuchung
bei ihm.
515
00:51:16,880 --> 00:51:20,720
Und suchen wonach?
Farbspuren an der Kleidung. Schuhe -
516
00:51:21,120 --> 00:51:25,400
- mit Anhaftung von Erdreich
am Grab. Weitere Spraydosen.
517
00:51:25,800 --> 00:51:29,160
Übrigens! Richten Sie Ihrem Mann
bitte aus:
518
00:51:29,560 --> 00:51:33,880
Ich komme gerne zu seinem Firmen-
Jubiläum.
Ich freue mich!
519
00:51:39,840 --> 00:51:41,840
* Nichts zu verstehen. *
520
00:51:44,440 --> 00:51:46,440
Hallo!
Hallo!
521
00:51:46,640 --> 00:51:51,240
Das ist Philipp. Falls du mal
einen Bewährungshelfer brauchst.
522
00:51:51,440 --> 00:51:53,480
Und das ist Sophie.
523
00:51:53,880 --> 00:51:57,280
Hallo! Also eigentlich
bin ich Sozialpädagoge.
524
00:51:57,480 --> 00:52:01,280
Ja. Gut. Dann gehe ich mal.
Nicht? ... Tschüssi!
525
00:52:01,480 --> 00:52:04,840
Tschüs bis ... Bis dann, ja?
... Bis bald!
526
00:52:10,760 --> 00:52:15,600
Die Wohnung in Rostock wäre übrigens
immer noch zu haben.
Philipp!
527
00:52:16,000 --> 00:52:20,840
Glauben Sie, ich tausche das hier
ein gegen eine Zweiraumwohnung?
528
00:52:21,040 --> 00:52:24,440
Ich habe mich nach einem Job
für Sie umgehört.
529
00:52:24,640 --> 00:52:26,720
Ach! In Rostock?
Nein hier.
530
00:52:27,120 --> 00:52:31,120
Die Kurverwaltung braucht
eine Büro... Bürokraft-Frau.
531
00:52:31,320 --> 00:52:33,760
Das wäre doch was
für den Anfang.
532
00:52:33,960 --> 00:52:35,960
Ach! Ganz süß.
533
00:52:36,160 --> 00:52:39,160
Aber ich habe schon was
in Aussicht.
534
00:52:41,200 --> 00:52:45,200
Gibt es sonst noch was,
wobei ich Ihnen helfen könnte?
535
00:52:46,200 --> 00:52:48,200
Hm ...
536
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
Sie könnten Holz holen.
537
00:52:57,200 --> 00:52:59,200
* Er räuspert sich. *
538
00:53:04,040 --> 00:53:07,360
* Es zischt leise. *
4.800 Euro!
539
00:53:07,760 --> 00:53:10,720
Für ein Büfett mit
Ostsee-Spezialitäten.
540
00:53:10,920 --> 00:53:13,400
Kann ich von der Steuer absetzen.
541
00:53:13,800 --> 00:53:18,360
Fünfzig halbe Hummer! Sind Hummer
eine Ostsee-Spezialität?
542
00:53:18,760 --> 00:53:21,640
Für mich schon.
Ich hoffe, die reichen.
543
00:53:21,840 --> 00:53:24,560
Sonst rufen wir die
Welt-Hummerhilfe an!
544
00:53:24,960 --> 00:53:29,840
Hast du schlechte Laune? Kommst du
mit deinem Fall nicht weiter?
545
00:53:30,240 --> 00:53:32,240
* Sie seufzt. *
546
00:53:32,920 --> 00:53:36,040
Du solltest mal wieder
deine Mutter treffen!
547
00:53:36,440 --> 00:53:39,200
Oder mit meinem Vater
Bernstein sammeln.
548
00:53:39,600 --> 00:53:42,040
Das sollte ich mal
wieder machen.
549
00:53:42,440 --> 00:53:45,040
Ach, geht nicht!
Mein Vater ist tot!
550
00:53:48,440 --> 00:53:53,560
Julia!
Ich krieg es nicht aus dem
Kopf, Stefan. Nicht aus dem Kopf.
551
00:53:53,960 --> 00:53:56,800
Hätte ich die Waffe nicht
liegen lassen ...
552
00:53:57,200 --> 00:53:59,920
(Leise:) Ja. ... Schau mal!
553
00:54:01,400 --> 00:54:03,400
Schau mal!
554
00:54:07,320 --> 00:54:09,320
Oh!
Was denn?
555
00:54:12,400 --> 00:54:16,400
Du wolltest doch schon immer mal
tauchen fahren. Oder?
556
00:54:17,600 --> 00:54:19,960
Tja! Aber auf den Malediven?
Hm!
557
00:54:20,360 --> 00:54:24,160
Du interessierst dich ja nicht so
für meinen Laden.
558
00:54:24,360 --> 00:54:27,040
Aber bei mir läuft es
im Moment gut.
559
00:54:27,440 --> 00:54:30,160
Ich dachte, wir fahren so Ostern.
Hm.
560
00:54:30,360 --> 00:54:33,160
Da ist der Winter
ein bisschen kürzer.
561
00:54:33,360 --> 00:54:36,360
Und ich habe noch Zeit abzunehmen.
Das -
562
00:54:36,760 --> 00:54:38,760
- musst du doch gar nicht.
563
00:54:38,960 --> 00:54:41,440
Ich freue mich.
Wir fahren allein.
564
00:54:41,640 --> 00:54:46,400
Sophie geht zu deiner Mutter.
Ich habe schon mit ihr gesprochen.
565
00:54:46,920 --> 00:54:49,120
* Er lacht leise. *
Arschloch!
566
00:54:50,800 --> 00:54:52,800
Pass auf, du!
567
00:54:53,800 --> 00:54:55,800
Du fehlst mir!
568
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Ach komm!
569
00:55:08,000 --> 00:55:11,720
Ich weiß jetzt nicht wirklich,
ob das richtig war.
570
00:55:11,920 --> 00:55:15,240
Schwanger werde ich nicht mehr!
* Er lacht. *
571
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
* Ein Hund bellt. *
572
00:55:32,760 --> 00:55:34,760
* Polnisch *
573
00:55:35,800 --> 00:55:39,800
Oh, oh, oh! Alles gut?
* Sie antwortet auf Polnisch. *
574
00:55:41,000 --> 00:55:43,960
* Viele laute Stimmen.
Ein Hund bellt. *
575
00:55:49,360 --> 00:55:51,400
* Ein Hund bellt. Stimmen *
576
00:55:56,800 --> 00:55:58,800
* Polnisch *
577
00:56:23,600 --> 00:56:26,400
* Marek und Janek
sprechen polnisch. *
578
00:56:32,240 --> 00:56:34,240
* Polnisch *
579
00:56:37,760 --> 00:56:40,200
Hast du eine Ahnung,
wer das war?
580
00:56:46,960 --> 00:56:49,920
Irgendein Idiot,
der Thomas gehasst hat.
581
00:56:50,320 --> 00:56:54,040
Möglich! Aber warum hat er
polnisches Spray benutzt?
582
00:56:59,920 --> 00:57:02,640
Da will mir jemand die Schuld geben.
583
00:57:03,200 --> 00:57:05,840
"Und ich glaube,
ich weiß auch wer."
584
00:57:21,400 --> 00:57:23,400
* Telefon *
585
00:57:27,160 --> 00:57:29,160
* Polnisch *
586
00:57:30,800 --> 00:57:33,280
Janek? Ich ... muss dir was sagen.
587
00:57:33,480 --> 00:57:35,480
"Ja, dann sag!"
588
00:57:36,320 --> 00:57:38,320
Ruf mich nicht mehr an!
589
00:57:38,720 --> 00:57:41,640
"Nie wieder!"
Was ist los?
590
00:57:42,800 --> 00:57:44,800
"Anke!"
591
00:57:48,200 --> 00:57:50,200
* Besetzt-Töne *
592
00:58:08,360 --> 00:58:11,080
Und? Hatte deine Mutter
eigentlich -
593
00:58:11,480 --> 00:58:15,400
- nichts dagegen?
Ich muss meine Schulden abarbeiten.
594
00:58:15,600 --> 00:58:19,040
Wie ist ihr egal.
Hauptsache nichts Kriminelles.
595
00:58:19,440 --> 00:58:21,440
* Karin lacht. *
596
00:58:25,720 --> 00:58:30,560
Ist das nicht eigentlich komisch
für dich, hier so was zu machen?
597
00:58:30,960 --> 00:58:33,760
Ich meine, du hast studiert
und alles.
598
00:58:33,960 --> 00:58:38,080
Im Gefängnis musste ich
ganz andere Sachen machen.
599
00:58:38,480 --> 00:58:40,480
* Laute der Wisente *
600
00:58:40,680 --> 00:58:44,480
Äh ... Wie hast denn du das
eigentlich ausgehalten?
601
00:58:44,680 --> 00:58:47,440
So lange ...
Ich meine, im Gefängnis.
602
00:58:48,800 --> 00:58:50,800
Ah ja!
603
00:58:52,120 --> 00:58:55,840
Weißt du? Du musst dich völlig
auf dich verlassen.
604
00:58:56,040 --> 00:58:59,800
Wenn keiner kommt, wenn du
keine Post kriegst ...
605
00:59:00,200 --> 00:59:03,600
Keiner nimmt dich in den Arm
und tröstet dich.
606
00:59:03,800 --> 00:59:06,840
Dann mach das mit anderen!
Tröste andere!
607
00:59:07,040 --> 00:59:09,920
Das ist wahrscheinlich
das Geheimnis.
608
00:59:10,320 --> 00:59:12,320
Jedenfalls ging es mir so.
609
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
* Laute der Wisente *
610
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
* Melodie *
611
01:00:08,600 --> 01:00:12,080
* Es scheppert laut.
Die Melodie geht weiter. *
612
01:00:14,800 --> 01:00:17,080
* Die Melodie wird gespielt. *
613
01:00:21,680 --> 01:00:23,960
* Die Melodie wird gespielt. *
614
01:00:30,400 --> 01:00:32,400
* Immer noch die Melodie *
615
01:00:41,680 --> 01:00:43,720
* Sie stoppt die Melodie. *
616
01:00:45,960 --> 01:00:48,160
* Die Kirchenglocke läutet. *
617
01:02:10,840 --> 01:02:13,200
Sie sind dienstlich hier?
Heute?
618
01:02:13,400 --> 01:02:16,880
Nochmal mein herzliches Beileid,
Herr Krenzlin!
619
01:02:17,280 --> 01:02:22,520
Die Ermittlungen laufen noch. Aber
wir finden die Person, die dieses -
620
01:02:22,920 --> 01:02:25,760
- geschmacklose Graffiti
an den Grabstein -
621
01:02:26,160 --> 01:02:29,040
- gesprüht hat.
Unsere Kriminaltechniker -
622
01:02:29,440 --> 01:02:33,800
- haben festgestellt,
dass dieses Spray benutzt wurde.
623
01:02:34,200 --> 01:02:37,840
Der Täter hat es wahrscheinlich
in Polen gekauft.
624
01:02:39,200 --> 01:02:41,200
Gehen wir!
625
01:02:42,760 --> 01:02:44,760
Komm!
(Frau:) Wiedersehen!
626
01:02:44,960 --> 01:02:46,960
Wiedersehen!
627
01:02:52,320 --> 01:02:54,320
Was war denn das?
628
01:02:54,720 --> 01:02:57,080
Ich weiß nicht,
wovon du redest.
629
01:03:00,160 --> 01:03:03,120
Hast du die Blume
auf Papas Grab gelegt?
630
01:03:03,520 --> 01:03:05,520
Ja, das habe ich.
631
01:03:07,080 --> 01:03:09,720
Ich habe meinen Mann geliebt,
Julia!
632
01:03:11,440 --> 01:03:15,280
Ich kann dir nicht verbieten,
sein Grab zu besuchen.
633
01:03:16,280 --> 01:03:19,080
Aber halt dich aus
meiner Arbeit raus!
634
01:03:19,480 --> 01:03:21,480
Und aus meinem Leben!
635
01:05:03,000 --> 01:05:07,240
Deine Mutter hat damals viel Kohle
in den Laden investiert.
636
01:05:07,640 --> 01:05:11,800
Das ist das Mindeste, dass ich sie
zum Jubiläum einlade.
637
01:05:12,000 --> 01:05:14,680
Sehe ich fett aus in der Hose?
Nö.
638
01:05:15,320 --> 01:05:17,800
Ich bleibe bei Rot.
Ja.
639
01:05:18,200 --> 01:05:20,200
Schaut mal richtig böse!
640
01:05:21,840 --> 01:05:25,640
Und Herr Brendel bitte!
Auf die andere Seite. Oder?
641
01:05:30,400 --> 01:05:32,400
* Nichts zu verstehen. *
642
01:05:33,120 --> 01:05:37,120
Hallo!
So! Jetzt mal böse gucken!
Das können Sie ja.
643
01:05:37,520 --> 01:05:39,640
Böse genug?
Sehr gut!
644
01:05:40,040 --> 01:05:41,920
* Popmusik *
645
01:05:46,120 --> 01:05:47,720
Sieh mal!
646
01:05:53,000 --> 01:05:56,120
Na, du?
Ich dachte schon, du kommst nicht.
647
01:05:58,080 --> 01:06:00,080
So, der Nächste!
648
01:06:00,480 --> 01:06:02,080
Hallo, Karin!
He!
649
01:06:02,480 --> 01:06:04,600
Hallo!
Schön, dass du da bist!
650
01:06:05,000 --> 01:06:08,800
Ich sage dir: Mutig, dass ihr mich
eingeladen habt!
651
01:06:09,000 --> 01:06:12,560
Ach! Das ist Philipp Kraft,
mein Bewährungshelfer.
652
01:06:12,960 --> 01:06:16,440
Stefan Thiel. Schwiegersohn.
Freut mich!
653
01:06:16,840 --> 01:06:21,520
Er ist Sozialpädagoge in einem
Jugendhilfeprojekt.
Ihr kennt euch?
654
01:06:21,920 --> 01:06:23,760
Hm.
Er kümmert sich um mich.
655
01:06:24,160 --> 01:06:28,240
Falls ich mal in den Knast muss!
Sag nicht so was!
656
01:06:28,640 --> 01:06:30,640
* Nichts zu verstehen. *
657
01:06:39,320 --> 01:06:42,880
Zeig Philipp mal die Bar!
Okay! Mögen Sie Merlot?
658
01:06:43,280 --> 01:06:45,080
(Falsche Aussprache:)
Merlot!
659
01:06:45,480 --> 01:06:47,480
Merlot!
Ja klar! Gern.
660
01:06:47,680 --> 01:06:49,480
Bis gleich!
661
01:06:51,600 --> 01:06:53,600
Merlot.
Ja.
662
01:06:54,440 --> 01:06:57,960
Ich gratuliere dir
zu deinem Firmenjubiläum!
663
01:06:58,360 --> 01:07:00,320
Danke!
Frau Lossow!
664
01:07:00,720 --> 01:07:02,720
Oh!
665
01:07:03,600 --> 01:07:05,600
Herr Staatsanwalt!
666
01:07:06,000 --> 01:07:09,160
Ich wünsche Ihnen
einen guten Neustart!
667
01:07:09,560 --> 01:07:12,000
* Nichts zu verstehen. *
668
01:07:24,120 --> 01:07:26,800
Haben Sie was in Aussicht?
Beruflich?
669
01:07:27,200 --> 01:07:29,920
Vielleicht machen Sie mir
ein Angebot!
670
01:07:30,320 --> 01:07:31,840
Hm.
Hm!
671
01:07:33,720 --> 01:07:35,720
Tja! Momentan ...
672
01:07:36,120 --> 01:07:39,440
Meine Dienststelle sucht
eine Putzfrau.
Um Ihre -
673
01:07:39,840 --> 01:07:44,000
- Schleimspur ins Justizministerium
wegzuwischen? Danke!
674
01:07:44,200 --> 01:07:47,600
Das ist Stefans Feier.
Herr Brunner ist Gast.
675
01:07:48,000 --> 01:07:52,400
Verzichte auf deine Knast-Manieren
mal einmal!
Ja natürlich!
676
01:07:53,800 --> 01:07:57,640
Ich glaube, es war keine
gute Idee, hierherzukommen.
677
01:07:57,840 --> 01:07:59,840
Schönen Abend noch!
678
01:08:02,720 --> 01:08:04,720
Tut mir leid!
679
01:08:16,080 --> 01:08:19,040
Julia! Mach es ihr
doch nicht so schwer!
680
01:08:19,240 --> 01:08:23,760
Deine Mutter hängt doch gerade
total in der Luft. ... Mensch!
681
01:08:24,160 --> 01:08:26,160
Stefan, ich äh ...
682
01:08:57,000 --> 01:08:59,720
Was erwartest du von
den Leuten hier?
683
01:08:59,920 --> 01:09:01,920
Was erwartest du von mir?
684
01:09:04,880 --> 01:09:08,800
Warum hast du ihn nicht gehen
lassen? Warum hast du -
685
01:09:09,200 --> 01:09:13,120
- ihn erschossen? Warum lässt du
mich hier so stehen?
686
01:09:29,440 --> 01:09:31,440
* Karin weint. *
687
01:10:04,400 --> 01:10:07,120
Ich habe mit deinem Mann gesprochen.
688
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
Er ist wirklich nett.
689
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
Dein Mann!
690
01:11:01,800 --> 01:11:06,280
"Ist ja mein letzter Abend auf
dem Kahn. Habe ich verkauft."
691
01:11:07,680 --> 01:11:09,680
Ist nicht so schlimm.
692
01:11:09,880 --> 01:11:14,120
Bin nur ein Versicherungs-Heini,
der hier Kapitän spielt.
693
01:11:14,320 --> 01:11:18,920
Bin auch bei der Bootsführschein-
Prüfung 2-mal durchgefallen.
694
01:11:19,120 --> 01:11:21,120
Theorie oder Praxis?
Hm?
695
01:11:21,520 --> 01:11:25,160
Bei der Theorie oder
in der Praxis durchgefallen?
696
01:11:25,360 --> 01:11:28,160
Ach so! In der Praxis.
Ich habe ja ...
697
01:11:28,360 --> 01:11:33,160
Ich habe ja so was von überhaupt
nichts Seemännisches im Blut.
698
01:11:34,160 --> 01:11:36,160
(Er seufzt.) Ja.
699
01:11:36,360 --> 01:11:39,520
Habe ich mal hier
so eine Durststrecke. Ne?
700
01:11:42,000 --> 01:11:44,400
Kommt vor. ... Muss ich durch.
701
01:11:46,600 --> 01:11:48,800
Bin ich meiner Anke schuldig.
702
01:11:50,080 --> 01:11:52,080
Wie geht es ihr denn?
703
01:11:52,280 --> 01:11:54,080
Die ist wie ihre Mutter.
704
01:11:54,280 --> 01:11:58,680
Wenn es ihr schlecht ging,
hat sie sich in Arbeit gestürzt.
705
01:11:59,080 --> 01:12:03,000
Aber ähm ... Anke geht ja
nächstes Jahr nach Amerika.
706
01:12:03,400 --> 01:12:06,680
Hat Tills Vater organisiert.
Über seine Partei.
707
01:12:06,880 --> 01:12:10,040
Ein Stipendium. ...
Geht mit Till zusammen.
708
01:12:14,000 --> 01:12:17,800
Das ist so schade, dass Lisa
das nicht mehr erlebt.
709
01:12:19,160 --> 01:12:21,440
Schau mal, Anke,
die hat ja ...
710
01:12:21,640 --> 01:12:25,640
Die hat ja im letzten Jahr
nichts Schönes mehr gehabt.
711
01:12:27,840 --> 01:12:32,400
Hat sie nicht ein Recht darauf,
mal wieder glücklich zu sein?
712
01:12:35,560 --> 01:12:37,360
Ja.
713
01:12:37,560 --> 01:12:39,560
Doch, das hat sie!
714
01:12:39,960 --> 01:12:41,960
Prost!
715
01:12:49,920 --> 01:12:51,920
* Sie sprechen polnisch. *
716
01:13:00,000 --> 01:13:02,000
* Polnisch *
717
01:13:05,120 --> 01:13:07,120
* Telefon *
718
01:13:10,000 --> 01:13:12,000
Ja?
719
01:13:12,400 --> 01:13:15,320
Julia! Die Händlerin
auf dem Grenzmarkt -
720
01:13:15,720 --> 01:13:18,640
"- hat den Jungen erkannt."
Ist das sicher?
721
01:13:19,040 --> 01:13:21,040
Ja. ... Und Julia ...
722
01:13:24,400 --> 01:13:26,400
Ich rufe dich an.
723
01:13:32,880 --> 01:13:34,920
* Marek spricht polnisch. *
724
01:13:35,320 --> 01:13:38,760
* Türklingel *
Till! Ich habe eine richterliche -
725
01:13:39,160 --> 01:13:41,160
- Durchsuchungsanordnung.
726
01:13:41,360 --> 01:13:43,280
Tag!
727
01:13:52,400 --> 01:13:54,400
Zieh dich bitte an!
728
01:13:55,400 --> 01:13:57,400
Wo ist denn dein Zimmer?
729
01:14:01,160 --> 01:14:04,320
"Selbst ein Jungtier wirkt
neben den Wölfen -"
730
01:14:04,720 --> 01:14:06,720
"- sehr groß."
731
01:14:08,000 --> 01:14:11,320
"Mit gesenkten Köpfen flieht
die Bisonherde."
732
01:14:19,720 --> 01:14:22,280
"Dann geschieht das Unglaubliche!"
733
01:14:24,760 --> 01:14:26,760
Siehst du?
734
01:14:27,160 --> 01:14:29,760
Den hat er jetzt
für die Herde -
735
01:14:30,160 --> 01:14:32,160
- geopfert!
736
01:14:47,000 --> 01:14:50,040
"Ich dachte, du bist
mit Janek zusammen."
737
01:14:52,440 --> 01:14:56,240
Ich habe das gut verstanden.
Er ist zuverlässig, -
738
01:14:56,640 --> 01:14:58,360
- fürsorglich.
739
01:14:58,760 --> 01:15:02,240
Hat diesen charmanten Akzent.
Darauf stehen Sie!
740
01:15:12,280 --> 01:15:17,280
Meine Tochter und ich haben es oft
auch nicht leicht miteinander.
741
01:15:17,680 --> 01:15:20,080
Jetzt kommt die mütterliche Tour.
742
01:15:20,480 --> 01:15:23,400
Die arme Halbwaise
vermisst ihre Mama.
743
01:15:23,800 --> 01:15:25,800
So wie Sie Ihren Vater!
744
01:15:26,000 --> 01:15:30,240
Das ist aber noch nicht alles,
was uns beide verbindet.
745
01:15:30,640 --> 01:15:33,440
Mein Bruder hat 2 Menschen
umgebracht.
746
01:15:33,640 --> 01:15:35,920
Ihre Mutter ist eine Mörderin.
747
01:15:36,120 --> 01:15:40,240
Und da ist noch unsere Vorliebe
für polnische Liebhaber.
748
01:15:55,560 --> 01:16:00,400
Warum entscheidet man sich für
jemanden, den man gar nicht liebt?
749
01:16:00,800 --> 01:16:02,800
Können Sie mir das sagen?
750
01:16:07,040 --> 01:16:10,160
* Jemand klopft. *
Frau Thiel!
751
01:16:10,560 --> 01:16:13,160
Victor Braydon ist jetzt da.
752
01:16:32,320 --> 01:16:37,080
Diese Fotos hier haben wir auf
dem Handy Ihres Sohnes gefunden.
753
01:16:37,480 --> 01:16:40,880
An dem Tag, als Thomas Krenzlin
gestorben ist.
754
01:16:41,080 --> 01:16:43,640
Keine halbe Stunde vor seinem Tod!
755
01:16:49,960 --> 01:16:54,520
Das beweist nicht, dass mein Sohn
irgendwas damit zu tun hat.
756
01:16:54,720 --> 01:16:56,760
Anständig war es nicht!
757
01:16:57,160 --> 01:17:01,160
Ihre Tochter ist auch nicht
anständig. Anketten und so!
758
01:17:01,560 --> 01:17:03,360
Till war eifersüchtig.
759
01:17:03,760 --> 01:17:06,800
Siebzehnjährige machen
so einen Blödsinn.
760
01:17:07,000 --> 01:17:09,560
Und Grabschändung gehört auch dazu?
761
01:17:09,960 --> 01:17:13,000
Ich wollte sie auseinanderbringen.
Ist geglückt!
762
01:17:13,400 --> 01:17:15,520
"Anke trennt sich
von Janek."
763
01:17:15,920 --> 01:17:19,600
"Und wirft sich Till an den Hals.
Seltsam! Oder?"
764
01:17:20,000 --> 01:17:22,880
"Nein. Sie sind
zusammen aufgewachsen."
765
01:17:23,080 --> 01:17:25,800
"Ankes Mutter starb vor 5 Jahren."
766
01:17:26,200 --> 01:17:29,160
3 Jahre später der Unfall
ihres Bruders.
767
01:17:29,360 --> 01:17:32,440
Sie wird die Krankenschwester
des Killers.
768
01:17:32,840 --> 01:17:36,960
Sie haben Killer in der Familie!
Thomas füttern, umlagern.
769
01:17:37,360 --> 01:17:40,120
"Verbandswechsel.
Fernseher an und aus."
770
01:17:40,520 --> 01:17:42,520
"Ich las die Krankenakte."
771
01:17:42,920 --> 01:17:45,720
"Harnwegsentzündung,
Schlafstörungen."
772
01:17:45,920 --> 01:17:48,440
"Atemwegserkrankung."
(Vater:) "Ja und?"
773
01:17:48,840 --> 01:17:50,880
"Und dann kommt Janek!"
774
01:17:51,280 --> 01:17:55,200
Einer, der ihr hilft und nicht nur
Forderungen stellt.
775
01:17:55,600 --> 01:17:58,320
Und den verlässt sie
ganz plötzlich?
776
01:17:58,720 --> 01:18:01,480
"Für dich Spanner?
Was hast du gesehen?"
777
01:18:01,880 --> 01:18:03,680
"Sahst du, wie Anke -"
778
01:18:04,080 --> 01:18:08,920
"- ihren Bruder ins Wasser stieß?
Hast du gedroht, uns das zu sagen?"
779
01:18:09,320 --> 01:18:13,080
Schluss! ... Till! Sag nichts!
Ich spreche mit Dirk!
780
01:18:13,480 --> 01:18:16,040
Till Braydon!
Sie sind festgenommen!
781
01:18:16,440 --> 01:18:20,080
Sie sind schuld an dem Tod
von Thomas Krenzlin.
782
01:18:20,480 --> 01:18:22,360
Lächerlich!
Er hat ein Motiv, -
783
01:18:22,760 --> 01:18:25,400
- und wollte Janek
die Tat anlasten.
784
01:18:25,800 --> 01:18:28,320
Das ist Grund genug.
Ist es nicht!
785
01:18:28,720 --> 01:18:32,840
Ich sage es so auch der Presse!
Ja? ... He! Loslassen!
786
01:18:33,240 --> 01:18:37,600
"Loslassen! Ich sage ja,
was passiert ist. Ist ja gut!"
787
01:18:38,000 --> 01:18:39,960
"Ist ja gut!"
788
01:18:40,360 --> 01:18:42,520
Ich sage ja alles.
Anke!
789
01:18:42,920 --> 01:18:46,600
Sei still, Wichser! Du Arschloch!
Halt die Klappe!
790
01:18:48,920 --> 01:18:51,160
Entschuldigung! Unvorhergesehen!
791
01:18:56,880 --> 01:18:59,080
* Er kräht. Ein Hund bellt. *
792
01:19:00,920 --> 01:19:03,640
* Er kräht wieder.
Der Hund knurrt. *
793
01:19:05,120 --> 01:19:07,120
* Er knurrt. *
794
01:19:07,640 --> 01:19:09,640
* Er knurrt wieder. *
795
01:19:13,960 --> 01:19:18,120
* Der Hund knurrt und bellt. *
Komm! Lauf! Na lauf!
796
01:19:21,000 --> 01:19:23,000
Hm.
797
01:19:23,200 --> 01:19:25,200
Nein danke!
798
01:19:26,200 --> 01:19:29,680
Ich wollte es mir auch
abgewöhnen. Schon lange.
799
01:19:31,800 --> 01:19:34,440
Aber diese Staatsanwältin
eben auch!
800
01:19:35,480 --> 01:19:37,480
Funktioniert nicht.
801
01:19:41,400 --> 01:19:43,400
Ist irgendwie drin.
802
01:19:44,240 --> 01:19:46,240
Beobachten.
803
01:19:47,800 --> 01:19:51,800
Zusammenhänge ... rausfinden.
Und grübeln und grübeln.
804
01:19:52,600 --> 01:19:57,000
Na ja! Ich war eben nicht nur
Staatsanwältin. Ich ähm ...
805
01:19:57,400 --> 01:20:00,120
... weiß auch, wie es
sich anfühlt, -
806
01:20:00,320 --> 01:20:03,760
- wenn man jemanden ins Jenseits
befördert hat.
807
01:20:09,400 --> 01:20:11,400
* Leises Knarren *
808
01:20:11,600 --> 01:20:13,720
Was kriegst du für den Kahn?
809
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
20? ... 25?
810
01:20:19,040 --> 01:20:22,880
Kannst du dich so ein Jahr
über Wasser halten. Oder?
811
01:20:24,160 --> 01:20:26,560
Aber dieser scheiß Hauskredit!
812
01:20:26,760 --> 01:20:28,760
Bist ja auch im Rückstand.
813
01:20:30,600 --> 01:20:33,200
Und der Tommy ...
Der Tommy ...
814
01:20:33,840 --> 01:20:35,840
Er sitzt ...
815
01:20:36,680 --> 01:20:39,400
... sitzt in diesem
scheiß Rollstuhl!
816
01:20:39,800 --> 01:20:43,280
Kann sich nicht mehr bewegen.
Nichts geht mehr.
817
01:20:49,200 --> 01:20:51,200
Und deine Anke ...
818
01:20:53,400 --> 01:20:55,440
Ist schon ein tolles Mädel.
819
01:20:57,000 --> 01:20:59,720
Die hat auch ihr
eigenes Leben. Oder?
820
01:21:00,960 --> 01:21:02,960
Für die ...
821
01:21:03,160 --> 01:21:05,160
... würdest du alles tun!
822
01:21:09,000 --> 01:21:11,000
* Ein Rabe kräht. *
823
01:21:20,000 --> 01:21:22,000
* Geräusch der Bremse *
824
01:21:54,800 --> 01:21:57,520
Tommy war ja schon
gar nicht mehr da.
825
01:22:18,400 --> 01:22:21,360
Jetzt ... rufe ich
meine Tochter an. Ja?
826
01:22:21,920 --> 01:22:23,920
Ja?
827
01:22:58,200 --> 01:23:00,200
* Leises Winseln *
828
01:23:03,240 --> 01:23:05,240
* Wieder leises Winseln *
829
01:23:11,400 --> 01:23:13,400
* Winseln und Jaulen *
830
01:23:16,480 --> 01:23:18,480
* Er winselt wieder. *
831
01:24:05,040 --> 01:24:07,400
* Der Hund winselt und jault. *
832
01:25:35,520 --> 01:25:37,920
"Kein Sauergas am Badestrand!"
833
01:25:38,320 --> 01:25:40,520
Wollt ihr noch mehr sehen?
834
01:25:43,480 --> 01:25:45,280
Oh Gott!
835
01:26:56,560 --> 01:27:00,720
"Jetzt tu doch nicht so,
als ob du nichts gewusst hast!"
836
01:27:01,120 --> 01:27:03,120
"Die letzten zwei Jahre!"
837
01:27:04,720 --> 01:27:06,720
"Ich muss hier raus."
838
01:27:07,800 --> 01:27:10,000
"Ich kriege keine Luft mehr!"
839
01:27:20,160 --> 01:27:22,160
"Was soll das?"
840
01:27:22,560 --> 01:27:25,160
"Komm! Mach dich nicht
lächerlich!"
841
01:27:25,800 --> 01:27:27,800
"Gib her das Ding!"
842
01:27:32,600 --> 01:27:34,600
* Sie seufzt. *
843
01:27:49,920 --> 01:27:53,920
Untertitelung 2014:
Untertitel-Werkstatt Münster
102563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.