Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,183 --> 00:00:02,083
(ominous music)
2
00:00:02,116 --> 00:00:03,166
- [Narrator] 1392.
3
00:00:03,200 --> 00:00:05,320
Republic of Genoa, Italy.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,170
The Grand Fleet completes
its long crossing
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,200
of the Atlantic Ocean.
6
00:00:12,300 --> 00:00:14,370
Laden with gold, the
galleons are returning
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,030
from their distant colony,
8
00:00:17,066 --> 00:00:18,996
the Latin New World.
9
00:00:20,283 --> 00:00:22,253
At the beginning of
the 14th century,
10
00:00:22,283 --> 00:00:26,173
the Republic of Genoa,
supported by a thriving
economy,
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,250
embarked on major explorations.
12
00:00:29,366 --> 00:00:31,276
Having discovered
a vast continent
13
00:00:31,316 --> 00:00:33,166
on the far side of the Atlantic,
14
00:00:34,250 --> 00:00:36,250
the Italian city
immediately founded
15
00:00:36,283 --> 00:00:39,073
an overseas trading empire.
16
00:00:39,100 --> 00:00:43,150
Today, Genoese naval fleets
crisscross the Atlantic
Ocean.
17
00:00:43,183 --> 00:00:46,023
The Republic is a
beacon over Europe.
18
00:00:46,050 --> 00:00:48,370
The New World speaks Italian.
19
00:00:49,000 --> 00:00:51,050
But none of this ever happened.
20
00:00:51,083 --> 00:00:54,273
In 1347, a tiny grain
of sand will trigger
21
00:00:54,300 --> 00:00:57,330
one of the greatest
disasters of all time,
22
00:00:57,366 --> 00:00:59,266
the Black Death.
23
00:00:59,300 --> 00:01:01,100
(dramatic music)
24
00:01:01,133 --> 00:01:03,383
Our history is no more than a
series of incredible events.
25
00:01:05,366 --> 00:01:08,226
Every one of us can
influence its course.
26
00:01:08,266 --> 00:01:11,216
(dramatic music)
27
00:01:29,300 --> 00:01:31,100
The most infinitesimal
of our decisions
28
00:01:31,133 --> 00:01:33,283
can influence the
future of humanity.
29
00:01:33,316 --> 00:01:36,166
To know the past is
to foresee the future.
30
00:01:43,383 --> 00:01:48,023
1347, Siege of Caffa on the
shores of the Black Sea.
31
00:01:48,050 --> 00:01:51,080
A Mongol army catapults
diseased corpses
32
00:01:51,116 --> 00:01:52,216
onto the defenders.
33
00:01:54,000 --> 00:01:58,220
December 1347, the plague
reaches Marseilles in France.
34
00:01:58,250 --> 00:02:01,270
Within a few months, it
infects the entire West.
35
00:02:03,033 --> 00:02:07,003
1352, the plague has ravaged
Europe for four years.
36
00:02:08,150 --> 00:02:11,070
There are at least
25 million dead.
37
00:02:12,200 --> 00:02:14,250
These three intimately
connected events
38
00:02:14,283 --> 00:02:16,173
are key moments
in the appearance
39
00:02:16,200 --> 00:02:19,180
and in the spread of the
terrible Black Death.
40
00:02:24,183 --> 00:02:27,083
Sixth century Constantinople.
41
00:02:30,316 --> 00:02:35,176
Justinian I, head of the
powerful Byzantine Empire,
42
00:02:35,216 --> 00:02:37,316
is stricken with
an unknown fever.
43
00:02:39,150 --> 00:02:42,020
Nothing from the gigantic
walls of his capital
44
00:02:42,050 --> 00:02:44,020
to his immense fortune
45
00:02:44,050 --> 00:02:46,130
could stave off the
terrible disease
46
00:02:46,166 --> 00:02:48,076
that is ravaging his empire.
47
00:02:49,166 --> 00:02:51,246
An invisible plague
that kills a man
48
00:02:51,283 --> 00:02:54,373
within just a few days
appeared in Egypt,
49
00:02:55,000 --> 00:02:56,350
then spread like a tide of blood
50
00:02:56,383 --> 00:02:58,233
through towns and villages.
51
00:03:00,350 --> 00:03:02,350
In Constantinople alone,
52
00:03:02,383 --> 00:03:06,123
they talk of 10,000
dead in one day.
53
00:03:08,050 --> 00:03:10,050
The deserted streets
of the magnificent city
54
00:03:10,083 --> 00:03:12,303
are heaped with rotting corpses.
55
00:03:14,216 --> 00:03:16,076
The scourge has a name.
56
00:03:17,100 --> 00:03:19,150
They call it pestus.
57
00:03:20,250 --> 00:03:23,220
The plague makes it
entrance in history.
58
00:03:24,316 --> 00:03:27,216
(birds chirping)
59
00:03:29,166 --> 00:03:32,176
Beginning of the 14th
century, Middle Ages.
60
00:03:33,383 --> 00:03:37,323
For 300 years, the West has
enjoyed an unprecedented boom.
61
00:03:39,100 --> 00:03:42,000
Exceptionally clement
climatic conditions
62
00:03:42,033 --> 00:03:44,333
bathe Europe in
warm temperatures
63
00:03:44,366 --> 00:03:46,316
favorable to good harvests.
64
00:03:50,233 --> 00:03:52,273
It's the optimum
medieval climate,
65
00:03:52,300 --> 00:03:56,070
also known as the
medieval warm period.
66
00:03:58,300 --> 00:04:01,220
The troubles of the preceding
centuries have settled.
67
00:04:02,300 --> 00:04:04,270
The newfound peace
allows the development
68
00:04:04,300 --> 00:04:06,180
of ancient techniques.
69
00:04:06,216 --> 00:04:09,126
Europe becomes
covered in windmills.
70
00:04:09,166 --> 00:04:12,346
New weaving crafts invigorate
the textile industry.
71
00:04:12,383 --> 00:04:15,203
Plows increase tenfold
the power of peasants
72
00:04:15,233 --> 00:04:17,333
in the freshly cleared fields.
73
00:04:17,366 --> 00:04:20,316
Blast furnaces produce
iron and steel.
74
00:04:20,350 --> 00:04:22,100
New cities are founded,
75
00:04:22,133 --> 00:04:25,303
magnificent cathedrals
erected in stone lacework.
76
00:04:26,383 --> 00:04:29,103
The demographic boom
speaks for itself.
77
00:04:29,133 --> 00:04:30,383
With a population of 30 million
78
00:04:31,016 --> 00:04:33,016
at the end of the ninth century,
79
00:04:33,050 --> 00:04:36,370
Europe numbers around
75 million in 1300.
80
00:04:38,116 --> 00:04:40,346
Flamboyant and energetic,
medieval society
81
00:04:40,383 --> 00:04:44,383
at the beginning of the 14th
century is also vulnerable.
82
00:04:48,266 --> 00:04:52,116
The 1310s mark the end
of the climate optimum.
83
00:04:53,316 --> 00:04:57,026
Europe goes into what is
called the little ice age.
84
00:05:01,116 --> 00:05:03,326
- [Woman] Welcome to
the memory of humanity.
85
00:05:05,016 --> 00:05:06,366
Here we can control time,
86
00:05:07,000 --> 00:05:09,380
analyze and compare
billions of events,
87
00:05:10,016 --> 00:05:13,066
and alter them to rewrite
history endlessly.
88
00:05:14,083 --> 00:05:15,373
All thents in our history,
89
00:05:16,000 --> 00:05:17,380
however minute they might be,
90
00:05:18,016 --> 00:05:20,176
are memorized and
interconnected.
91
00:05:20,216 --> 00:05:22,366
It only requires
one to be changed
92
00:05:23,000 --> 00:05:25,230
for all the others to
be shaken to the core.
93
00:05:27,000 --> 00:05:30,180
In our day, the Middle
Ages are often considered
94
00:05:30,216 --> 00:05:34,366
to be a dark period of
permanent
wars and enormous filth.
95
00:05:36,383 --> 00:05:39,303
However, this
period, which covers
96
00:05:39,333 --> 00:05:44,053
around 1,000 years of
history, had several phases.
97
00:05:49,233 --> 00:05:52,103
The concept of the
Middle Ages was invented
98
00:05:52,133 --> 00:05:55,283
by the intellectual
elites of the Renaissance
99
00:05:55,316 --> 00:05:58,126
to illustrate an idea.
100
00:05:58,166 --> 00:06:00,346
Their century was
rekindling the light
101
00:06:00,383 --> 00:06:04,253
of Greco-Roman civilization
after dark ages.
102
00:06:06,066 --> 00:06:09,096
By contrast, they referred
to the preceding period
103
00:06:09,133 --> 00:06:10,303
as the Middle Ages,
104
00:06:10,333 --> 00:06:13,173
considering it to be mediocre,
105
00:06:13,200 --> 00:06:18,220
a mere interlude between
antiquity and Renaissance.
106
00:06:18,250 --> 00:06:21,170
The term Middle Ages therefore
107
00:06:21,200 --> 00:06:23,330
is less of a scientific verdict
108
00:06:23,366 --> 00:06:27,026
than a value judgment that
has survived to our day.
109
00:06:30,233 --> 00:06:32,033
(somber music)
110
00:06:32,066 --> 00:06:33,246
- [Narrator] In the Middle Ages,
111
00:06:33,283 --> 00:06:37,023
the city is a place of
liberty,
knowledge and pleasures.
112
00:06:38,183 --> 00:06:41,253
It is also a place
of rare filthiness.
113
00:06:44,300 --> 00:06:46,150
While Roman cities were designed
114
00:06:46,183 --> 00:06:48,023
and built to a general plan,
115
00:06:49,200 --> 00:06:52,150
medieval cities mainly went
through an anarchic growth,
116
00:06:53,300 --> 00:06:55,330
gathered around a defensive core
117
00:06:55,366 --> 00:06:58,066
and contained within
a curtain of walls.
118
00:06:59,100 --> 00:07:00,380
The authorities
considered cleanliness
119
00:07:01,016 --> 00:07:03,346
to be the business
of the individual.
120
00:07:03,383 --> 00:07:05,373
No system of underground sewers,
121
00:07:06,000 --> 00:07:08,020
no centralized
garbage management,
122
00:07:08,050 --> 00:07:09,220
no regulations.
123
00:07:10,266 --> 00:07:12,246
In the narrow
streets, trash mingles
124
00:07:12,283 --> 00:07:14,383
with the blood from
the butchers' shops.
125
00:07:15,016 --> 00:07:16,076
Forges and dye works
126
00:07:16,116 --> 00:07:19,176
spew a pestilential
stench into the air.
127
00:07:19,216 --> 00:07:21,346
The poor neighborhoodsinher
128
00:07:21,383 --> 00:07:25,133
from the richer neighborhoods
situated on higher ground.
129
00:07:26,350 --> 00:07:29,220
In the 13th century, they
start to pave the roads,
130
00:07:29,250 --> 00:07:33,070
dig sewers and ban dumping
trash in front of the house.
131
00:07:34,183 --> 00:07:36,173
Questions of hygiene
and public health
132
00:07:36,200 --> 00:07:38,030
become serious ones.
133
00:07:39,233 --> 00:07:42,283
In 1220, the Pope's legate
founds a faculty of medicine
134
00:07:42,316 --> 00:07:44,166
in Montpellier, France,
135
00:07:44,200 --> 00:07:46,230
which is recognized
in the 14th century
136
00:07:46,266 --> 00:07:49,096
as the finest of the age.
137
00:07:49,133 --> 00:07:51,303
Like the faculties
of Paris and Bologna,
138
00:07:51,333 --> 00:07:53,033
its knowledge is developed
139
00:07:53,066 --> 00:07:55,096
from the medicine
of the Arab world,
140
00:07:55,133 --> 00:07:57,083
itself heir to the
ancient writings
141
00:07:57,116 --> 00:07:58,366
of Hippocrates and Galen.
142
00:08:01,033 --> 00:08:04,033
The theories of these two
Greek scholars or antiquity
143
00:08:04,066 --> 00:08:07,116
are so ancient and so
universally recognized
144
00:08:07,150 --> 00:08:09,200
that nobody dares
to question them.
145
00:08:10,350 --> 00:08:14,050
At the heart of their
thinking
is the theory of humerus,
146
00:08:14,083 --> 00:08:18,273
a proper balance of these
humors guarantees good health.
147
00:08:18,300 --> 00:08:21,130
Otherwise, drawing a
certain quantity of blood
148
00:08:21,166 --> 00:08:22,996
can restore the balance.
149
00:08:23,033 --> 00:08:25,153
This is the practice
of bleeding.
150
00:08:27,033 --> 00:08:30,253
Added to this is the
theory of miasmas,
151
00:08:30,283 --> 00:08:34,073
the belief that diseases
are spread by bad air.
152
00:08:36,066 --> 00:08:38,176
Dominant until the 19th century,
153
00:08:38,216 --> 00:08:41,296
this theory knew nothing of
contamination through contact,
154
00:08:41,333 --> 00:08:44,123
bacteria's favorite
method of infection.
155
00:08:46,100 --> 00:08:48,280
Current diseases are
relatively well-documented
156
00:08:48,316 --> 00:08:49,296
and well known.
157
00:08:51,133 --> 00:08:54,003
Doctors have a wide variety
of plant-based remedies
158
00:08:54,033 --> 00:08:55,323
at their disposal.
159
00:08:55,350 --> 00:08:57,130
But there are few doctors.
160
00:08:57,166 --> 00:08:59,196
And faced with more
virulent diseases,
161
00:08:59,233 --> 00:09:01,233
even the best of
them are powerless.
162
00:09:04,366 --> 00:09:09,066
Often the only remedy
is rest, a balanced diet
163
00:09:09,100 --> 00:09:10,350
and well-aired houses.
164
00:09:16,350 --> 00:09:18,200
- [Woman] The invisible enemy.
165
00:09:19,300 --> 00:09:21,320
Bacteria are the
first form of life
166
00:09:21,350 --> 00:09:23,150
to appear on Earth.
167
00:09:23,183 --> 00:09:26,353
Invisible to the naked eye,
they are present everywhere
168
00:09:26,383 --> 00:09:29,223
and multiply by dividing cells.
169
00:09:30,300 --> 00:09:33,230
Some live in perfect
harmony with their host,
170
00:09:33,266 --> 00:09:35,046
like the countless bacteria
171
00:09:35,083 --> 00:09:37,273
present in our digestive tract.
172
00:09:37,300 --> 00:09:40,280
Others, harmful,
are called pathogens
173
00:09:40,316 --> 00:09:42,246
and transfer infections.
174
00:09:43,366 --> 00:09:46,166
This is the case of
the plague bacillus.
175
00:09:48,016 --> 00:09:50,376
In all cases, bacteria
must have a host
176
00:09:51,016 --> 00:09:52,266
in order to reproduce.
177
00:09:54,083 --> 00:09:58,153
The plague appeared in Central
Asia around 20,000 years ago.
178
00:09:58,183 --> 00:10:00,383
Its host is the black rat.
179
00:10:01,016 --> 00:10:04,096
It transfers to humans
by way of fleas.
180
00:10:04,133 --> 00:10:07,303
The more rats, the faster
the plague spreads.
181
00:10:10,150 --> 00:10:13,000
Now, in the Middle
Ages, the black rat
182
00:10:13,033 --> 00:10:15,203
spread everywhere
men were to be found,
183
00:10:15,233 --> 00:10:19,353
proliferating in the squalid
streets of overcrowded
cities.
184
00:10:19,383 --> 00:10:23,183
The aggravating factor,
the existence of bacteria
185
00:10:23,216 --> 00:10:26,296
is totally unknown
in the 14th century,
186
00:10:26,333 --> 00:10:29,373
not to mention their
vectors of infection.
187
00:10:30,000 --> 00:10:33,320
Ironically, cats that
could control rats
188
00:10:33,350 --> 00:10:35,270
are regularly driven away
189
00:10:35,300 --> 00:10:38,250
because they are
reputed to be satanic.
190
00:10:38,283 --> 00:10:41,133
Nobody really cares
about the rodents.
191
00:10:43,200 --> 00:10:47,100
All these elements are in
place
for the tragedy to unfold.
192
00:10:49,216 --> 00:10:51,096
- [Narrator] 1347.
193
00:10:51,133 --> 00:10:54,133
Caffa, at the gates of Europe.
194
00:10:54,166 --> 00:10:55,996
The Mongols are laying siege
195
00:10:56,033 --> 00:10:58,373
to the Genoese trading
post on the Black Sea.
196
00:10:59,000 --> 00:11:00,200
But the Horde is being gnawed
197
00:11:00,233 --> 00:11:05,233
by an invisible sickness
both insidious and deadly.
198
00:11:05,266 --> 00:11:07,296
Arriving from the
borders of China,
199
00:11:07,333 --> 00:11:10,283
a terrible and extremely
contagious disease
200
00:11:10,316 --> 00:11:12,376
is decimating the
ranks of the fighters.
201
00:11:14,133 --> 00:11:17,253
The Mongol army is infested
with the Bubonic plague.
202
00:11:18,350 --> 00:11:21,180
The horde is rapidly
in no state to fight,
203
00:11:21,216 --> 00:11:23,026
even less to take the city.
204
00:11:25,016 --> 00:11:28,126
So the Mongol chief orders
plague-infected corpses
205
00:11:28,166 --> 00:11:30,176
to be catapulted over the walls.
206
00:11:31,366 --> 00:11:34,146
The rats, swarming
in the nomad camp,
207
00:11:34,183 --> 00:11:36,183
invade the Genoese stronghold,
208
00:11:36,216 --> 00:11:38,326
carrying in their
coats an army of fleas
209
00:11:38,366 --> 00:11:40,216
swollen with disease.
210
00:11:42,116 --> 00:11:44,276
The sickness penetrates
the lower city,
211
00:11:44,316 --> 00:11:46,296
makes its way along the gutters,
212
00:11:46,333 --> 00:11:48,203
infiltrates the houses.
213
00:11:50,016 --> 00:11:53,116
In the city, the epidemic
rages like a forest fire.
214
00:11:55,116 --> 00:11:58,246
To flee the infected air,
many ships leave the harbor.
215
00:11:59,183 --> 00:12:01,323
In the fresh air offshore,
216
00:12:01,350 --> 00:12:04,180
the crews believe
that they are safe.
217
00:12:04,216 --> 00:12:07,066
This is when the
first symptoms appear.
218
00:12:08,283 --> 00:12:11,023
Death is among the passengers.
219
00:12:12,300 --> 00:12:14,270
Sailing along the coast,
220
00:12:14,300 --> 00:12:17,080
the first ships
reach Constantinople
221
00:12:17,116 --> 00:12:19,126
laden with their deadly cargo.
222
00:12:21,266 --> 00:12:24,196
Very quickly the first
cases of plague appear
223
00:12:24,233 --> 00:12:26,373
in the 1,000-year-old city.
224
00:12:27,000 --> 00:12:29,230
According to witnesses,
it can kill a person
225
00:12:29,266 --> 00:12:31,076
within an hour.
226
00:12:31,116 --> 00:12:34,276
Unaware of the danger, merchant
ships leave the Bosporus
227
00:12:34,316 --> 00:12:37,276
to sail the trade routes
and carry the infection
228
00:12:37,316 --> 00:12:40,266
to all the major ports
of the Mediterranean.
229
00:12:42,016 --> 00:12:44,346
Anatolia, the Balkans,
the Aegean Sea,
230
00:12:44,383 --> 00:12:48,223
and then the whole of
Greece are infected.
231
00:12:48,250 --> 00:12:51,070
At the end of September 1347,
232
00:12:51,100 --> 00:12:54,100
the plague-ridden Genoese
ships arrive in Messina
233
00:12:54,133 --> 00:12:55,373
and contaminate Sicily.
234
00:12:57,050 --> 00:12:59,150
The plague passes
from cargo to cargo,
235
00:12:59,183 --> 00:13:02,053
ship to ship, city to city.
236
00:13:03,250 --> 00:13:06,270
Genoa is ravaged, then Pisa,
237
00:13:06,300 --> 00:13:08,370
Venice and Marseilles.
238
00:13:12,200 --> 00:13:15,030
The epidemic becomes a pandemic.
239
00:13:16,083 --> 00:13:18,023
No wall can stop it,
240
00:13:18,050 --> 00:13:19,370
no army fight it.
241
00:13:21,200 --> 00:13:24,100
The pestilence
devastates villages,
242
00:13:24,133 --> 00:13:25,373
travels up rivers,
243
00:13:26,000 --> 00:13:28,300
swarms at the roadsides.
244
00:13:28,333 --> 00:13:31,373
From Mallorca, the
plague spreads to Spain.
245
00:13:32,000 --> 00:13:36,030
It stinks up Tunis, strikes
Crete, Cyprus, Egypt.
246
00:13:37,133 --> 00:13:39,373
Alexandria and Cairo
are in turn affected,
247
00:13:40,000 --> 00:13:43,100
as are Syria, Accra,
and Jerusalem.
248
00:13:44,300 --> 00:13:47,300
For their populations, the
only chance of salvation
249
00:13:47,333 --> 00:13:52,173
is to flee, to flee
as far as possible
250
00:13:52,200 --> 00:13:54,300
and never come back.
251
00:13:56,083 --> 00:14:00,023
Irresistibly, the contagion
crosses French Provence,
252
00:14:00,050 --> 00:14:02,320
ravages Montpellier, Toulouse,
253
00:14:02,350 --> 00:14:05,380
travels up to Rome
and infects Lyon.
254
00:14:06,016 --> 00:14:10,346
On August 20th,
1348, Paris is hit.
255
00:14:10,383 --> 00:14:13,273
All over, those
infected are shut up.
256
00:14:13,300 --> 00:14:16,100
Whole neighborhoods are
put under quarantine.
257
00:14:16,133 --> 00:14:18,133
The city gates are closed.
258
00:14:18,166 --> 00:14:21,046
Nothing can stem the
lightning-fast hemorrhaging.
259
00:14:21,083 --> 00:14:23,373
Switzerland, the
Holy Roman Empire,
260
00:14:24,000 --> 00:14:26,380
and the English kingdom
are all eaten away
261
00:14:27,016 --> 00:14:29,316
by this incurable sickness.
262
00:14:29,350 --> 00:14:33,130
Soon, the whole of
Europe is infected.
263
00:14:33,166 --> 00:14:36,046
Humanity is engaged
in a merciless battle
264
00:14:36,083 --> 00:14:37,203
against the bacteria.
265
00:14:38,366 --> 00:14:40,326
And it is losing it.
266
00:14:40,366 --> 00:14:44,226
(ominous, dramatic music)
267
00:14:48,300 --> 00:14:51,280
- [Woman] We have just
reached a turning point.
268
00:14:53,133 --> 00:14:55,203
A turning point is a key event,
269
00:14:55,233 --> 00:14:57,103
a crossroads in our history
270
00:14:57,133 --> 00:15:00,353
where the world swings
one way or the other.
271
00:15:02,383 --> 00:15:06,233
One way or another, the plague
would have reached the West.
272
00:15:07,366 --> 00:15:10,996
But by infecting the
defenders of Caffa,
273
00:15:11,033 --> 00:15:15,203
the Mongols bypassed the
classic methods of
progression.
274
00:15:15,233 --> 00:15:17,273
The plague uses maritime trade
275
00:15:17,300 --> 00:15:21,100
to reach directly into
the heart of Europe.
276
00:15:21,133 --> 00:15:25,023
Nobody has time
to prepare for it.
277
00:15:25,050 --> 00:15:27,150
Without the Siege of Caffa,
278
00:15:27,183 --> 00:15:30,103
it might have taken
years to reach Genoa,
279
00:15:30,133 --> 00:15:32,223
then in full expansion.
280
00:15:32,250 --> 00:15:35,030
The city would have
had time to prepare,
281
00:15:35,066 --> 00:15:37,096
take measures for confinement.
282
00:15:37,133 --> 00:15:40,003
It would not have seen its
people and its countryside
283
00:15:40,033 --> 00:15:41,373
ravaged by the disease.
284
00:15:43,050 --> 00:15:45,080
With its resources preserved,
285
00:15:45,116 --> 00:15:47,196
its shipyards could have
continued production
286
00:15:47,233 --> 00:15:49,083
of its excellent ships.
287
00:15:51,066 --> 00:15:53,176
The native city of
Christopher Columbus
288
00:15:53,216 --> 00:15:57,246
would almost certainly have
engaged in major explorations.
289
00:15:59,116 --> 00:16:02,066
The New World,
discovered by the Genoese
290
00:16:02,100 --> 00:16:03,330
well before the Spanish,
291
00:16:03,366 --> 00:16:07,076
would have been covered
in Genoese trading posts,
292
00:16:08,133 --> 00:16:12,173
a formidable oceanic
Latin trading empire.
293
00:16:12,200 --> 00:16:16,100
America would be
speaking Italian.
294
00:16:16,133 --> 00:16:18,173
- [Narrator] 25 million dead.
295
00:16:19,350 --> 00:16:23,150
The Black Death carries off
1/3 of Europe's population
296
00:16:23,183 --> 00:16:24,323
in four years.
297
00:16:26,116 --> 00:16:29,996
In some cities, the dead
number over 1,000 per day.
298
00:16:31,200 --> 00:16:33,370
It manifests itself
in two forms.
299
00:16:35,183 --> 00:16:39,203
Bubonic plague, whose
first sign is ganglions,
300
00:16:39,233 --> 00:16:43,373
the bubos, then come nervous
and psychological disorders.
301
00:16:45,216 --> 00:16:48,096
A temperature as high
as 42 degrees Celsius
302
00:16:48,133 --> 00:16:51,153
and generalized blood
poisoning lead to the death
303
00:16:51,183 --> 00:16:55,273
of two out of three infected
persons after a few days.
304
00:16:58,216 --> 00:17:01,366
Pneumonic plague, infected
by drops of saliva,
305
00:17:02,000 --> 00:17:06,070
is much faster and can kill
a person within a few hours.
306
00:17:07,083 --> 00:17:09,353
Chances of survival are zero.
307
00:17:09,383 --> 00:17:12,353
The sick person is condemned.
308
00:17:12,383 --> 00:17:15,383
In accordance with
the theory of miasmas,
309
00:17:16,016 --> 00:17:17,216
it is believed that the disease
310
00:17:17,250 --> 00:17:19,270
is transmitted through the air.
311
00:17:19,300 --> 00:17:21,120
So they protect their faces
312
00:17:21,150 --> 00:17:24,200
when handling corpses
or attending the sick.
313
00:17:24,233 --> 00:17:28,103
But nobody protects themselves
from the real danger,
314
00:17:28,133 --> 00:17:31,183
direct physical contact
with the bacterium
315
00:17:31,216 --> 00:17:34,376
and bites from the fleas
carried by the rats.
316
00:17:35,016 --> 00:17:37,266
(gentle music)
317
00:17:38,366 --> 00:17:41,996
The pestilence wipes
out whole families.
318
00:17:42,033 --> 00:17:44,183
Graveyards are saturated.
319
00:17:44,216 --> 00:17:46,326
Common graved overflow.
320
00:17:46,366 --> 00:17:50,016
Infected corpses pile
up on the streets.
321
00:17:52,050 --> 00:17:54,100
Out of fear of contamination,
322
00:17:54,133 --> 00:17:58,153
authorities ban movement,
introduce quarantines,
323
00:17:58,183 --> 00:18:02,123
wall up the contaminated,
burn infected cargoes.
324
00:18:03,300 --> 00:18:06,050
People shut themselves
up in their houses,
325
00:18:06,083 --> 00:18:07,283
abandon the dead,
326
00:18:07,316 --> 00:18:12,046
throw the agonized bodies
into the desolate streets.
327
00:18:12,083 --> 00:18:14,103
Death rules.
328
00:18:14,133 --> 00:18:16,183
The hour is for survival.
329
00:18:18,016 --> 00:18:21,016
Priests and monks
are directly hit.
330
00:18:21,050 --> 00:18:24,050
Pursuing their ideal of
helping their neighbor,
331
00:18:24,083 --> 00:18:26,153
they are in the front line.
332
00:18:26,183 --> 00:18:27,333
Soon there is nobody left
333
00:18:27,366 --> 00:18:30,296
to administer the last
rites to the dying.
334
00:18:32,016 --> 00:18:34,146
A real communal fear arises.
335
00:18:34,183 --> 00:18:37,153
They begin to talk
of divine punishment,
336
00:18:37,183 --> 00:18:38,273
of apocalypse.
337
00:18:40,133 --> 00:18:42,353
Those who practice
self-flagellation
hold processions
338
00:18:42,383 --> 00:18:46,223
while whipping themselves
to atone for the sins of man
339
00:18:46,250 --> 00:18:48,250
and obtain God's forgiveness.
340
00:18:49,333 --> 00:18:53,033
All across Europe, they
look for scapegoats.
341
00:18:53,066 --> 00:18:55,176
Communities withdraw
upon themselves.
342
00:18:56,283 --> 00:18:59,103
Everywhere they
mistake the enemy.
343
00:18:59,133 --> 00:19:01,283
Nobody suspects the rodents.
344
00:19:03,016 --> 00:19:05,246
Death appears to strike blindly,
345
00:19:05,283 --> 00:19:08,203
with no distinction
of age or sex.
346
00:19:11,016 --> 00:19:12,226
The natural order of things
347
00:19:12,266 --> 00:19:15,166
is turned completely
upside down.
348
00:19:15,200 --> 00:19:18,000
Children die before
their parents.
349
00:19:18,033 --> 00:19:20,373
The dying no longer
receive the last rites.
350
00:19:23,033 --> 00:19:25,303
The whole social
model is shaken.
351
00:19:26,383 --> 00:19:30,183
Traditional reference
points disappear.
352
00:19:30,216 --> 00:19:34,266
Psychosis spreads at the
same pace as the infection.
353
00:19:34,300 --> 00:19:39,170
Europe, subject of famine and
stricken by the Black Death,
354
00:19:39,200 --> 00:19:41,170
is in its death throes.
355
00:19:42,216 --> 00:19:45,076
Then, just as suddenly
as it appeared,
356
00:19:46,183 --> 00:19:50,203
the Black Death seems
to disappear in 1352.
357
00:19:51,316 --> 00:19:53,366
People stop dying.
358
00:19:54,000 --> 00:19:56,250
The symptoms disappear.
359
00:19:56,283 --> 00:20:00,353
The plague bacillus fail to
infect the entire population,
360
00:20:00,383 --> 00:20:05,073
often through lack of
living hosts to contaminate.
361
00:20:05,100 --> 00:20:08,220
The nightmare is
over, for the moment.
362
00:20:11,283 --> 00:20:13,273
- [Woman] What if a
scourge like the plague
363
00:20:13,300 --> 00:20:15,230
returned in our day?
364
00:20:15,266 --> 00:20:18,096
How would our contemporary
interconnected world,
365
00:20:18,133 --> 00:20:21,003
highly globalized
with 1,000s of planes
366
00:20:21,033 --> 00:20:22,383
flying overhead each day,
367
00:20:23,016 --> 00:20:27,126
withstand the sudden unleashing
of a worldwide pandemic?
368
00:20:29,233 --> 00:20:31,283
Let's imagine a totally unknown
369
00:20:31,316 --> 00:20:35,166
and highly virulent disease
far beyond our knowledge
370
00:20:35,200 --> 00:20:37,330
that would kill a
person in three days
371
00:20:37,366 --> 00:20:41,196
and against which not one
of our most eminent doctors
372
00:20:41,233 --> 00:20:42,223
would have a cure.
373
00:20:45,133 --> 00:20:47,203
Our nearest ones
would start dying
374
00:20:47,233 --> 00:20:51,023
in a horrible suffering
for no apparent reason.
375
00:20:51,050 --> 00:20:53,330
Very soon, there would
be no fire fighters,
376
00:20:53,366 --> 00:20:56,126
no police, no doctors,
377
00:20:56,166 --> 00:20:59,246
no longer anybody to
supply our supermarkets
378
00:20:59,283 --> 00:21:02,123
or keep our nuclear plants safe.
379
00:21:04,033 --> 00:21:06,023
Given an equal percentage,
380
00:21:06,050 --> 00:21:09,150
there would not be just
10s of millions of dead,
381
00:21:09,183 --> 00:21:11,333
but two billion.
382
00:21:11,366 --> 00:21:16,096
Can we imagine the avenues of
Manhattan, of Beijing, of Rio?
383
00:21:18,366 --> 00:21:20,176
What would our leaders do?
384
00:21:20,216 --> 00:21:22,366
How would the people react?
385
00:21:23,000 --> 00:21:25,150
Would our society
prove more resistant
386
00:21:25,183 --> 00:21:27,073
than that of the Middle Ages?
387
00:21:27,100 --> 00:21:29,280
Or collapse upon itself?
388
00:21:29,316 --> 00:21:32,126
(ominous music)
389
00:21:32,166 --> 00:21:34,346
- [Narrator] The
Great Plague of 1348
390
00:21:34,383 --> 00:21:37,153
was only the first wave.
391
00:21:37,183 --> 00:21:40,233
10 years later, the
disease strikes again.
392
00:21:42,033 --> 00:21:45,353
The newborn and children
are particularly affected.
393
00:21:45,383 --> 00:21:49,133
They then realize that the
disease will always be there,
394
00:21:49,166 --> 00:21:50,366
and that it will return,
395
00:21:51,000 --> 00:21:53,170
again and again.
396
00:21:55,283 --> 00:21:57,303
During the next four centuries,
397
00:21:57,333 --> 00:22:01,053
Europe will experience
some 20 other waves,
398
00:22:01,083 --> 00:22:03,323
some more, some less powerful.
399
00:22:05,100 --> 00:22:09,200
The plague comes and goes,
like the movement of a tide.
400
00:22:09,233 --> 00:22:12,123
In France, 1,000s of
villages disappear
401
00:22:12,150 --> 00:22:13,350
for lack of inhabitants.
402
00:22:15,033 --> 00:22:16,273
The building of
cathedrals is slowed
403
00:22:16,300 --> 00:22:18,080
for nearly a century.
404
00:22:20,383 --> 00:22:24,323
Scant knowledge of the
disease, incomprehension,
405
00:22:24,350 --> 00:22:29,050
fear and panic create a new
conception of the world,
406
00:22:29,083 --> 00:22:31,203
of existence, and of death.
407
00:22:34,266 --> 00:22:37,096
Many paintings of the
period show gaunt corpses
408
00:22:37,133 --> 00:22:39,223
dragging the living
in an infernal dance
409
00:22:39,250 --> 00:22:42,320
against an apocalyptic
background.
410
00:22:42,350 --> 00:22:45,170
They invent the
image of the Reaper,
411
00:22:45,200 --> 00:22:49,020
implacable death carrying
off people by the 1,000s,
412
00:22:49,050 --> 00:22:51,220
scything the living
down like straw.
413
00:22:52,350 --> 00:22:56,300
The clergy, helpless and
impotent, was decimated.
414
00:22:58,033 --> 00:23:00,303
Replacements are quickly
trained to fill the gap.
415
00:23:00,333 --> 00:23:03,373
But you cannot replace a
life of study and prayer
416
00:23:04,000 --> 00:23:05,250
with a few years' training.
417
00:23:07,216 --> 00:23:11,166
The 14th century economy,
deprived of its workforce,
418
00:23:11,200 --> 00:23:13,250
is totally disorganized.
419
00:23:14,316 --> 00:23:17,316
Workers, now rare,
are expensive.
420
00:23:17,350 --> 00:23:19,330
Wages soar.
421
00:23:19,366 --> 00:23:22,166
Fields are empty of farmers.
422
00:23:22,200 --> 00:23:24,150
Harvests are disaster.
423
00:23:25,333 --> 00:23:29,373
The lords, deprived of
the revenues, lose power.
424
00:23:30,000 --> 00:23:32,150
The plague triggers
a chain reaction
425
00:23:32,183 --> 00:23:35,073
that speeds up the end
of the feudal system.
426
00:23:37,150 --> 00:23:39,250
After having been
grievously wounded,
427
00:23:39,283 --> 00:23:42,133
the Western world changes face.
428
00:23:45,183 --> 00:23:47,373
Right up to the 19th century,
429
00:23:48,000 --> 00:23:50,320
they continue to believe that
the plague is transmitted
430
00:23:50,350 --> 00:23:52,330
by contamination of the air.
431
00:23:53,316 --> 00:23:55,376
They must wait til 1894
432
00:23:56,016 --> 00:23:59,276
and endure dozens of deadly
epidemics across the world
433
00:23:59,316 --> 00:24:02,376
before they identify the
Yersinia Pestis bacterium
434
00:24:03,016 --> 00:24:04,196
as being responsible.
435
00:24:08,066 --> 00:24:10,346
At the current time,
it is still impossible
436
00:24:10,383 --> 00:24:13,373
to estimate the total
number of its victims,
437
00:24:14,000 --> 00:24:16,130
even to the nearest few million.
438
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Far from being eradicated,
439
00:24:20,033 --> 00:24:23,123
the plague bacillus is
still present on the planet
440
00:24:23,150 --> 00:24:25,370
and mutates at
each new outbreak.
441
00:24:27,266 --> 00:24:31,026
Nobody can tell in advance
what it will be like
tomorrow.
442
00:24:33,266 --> 00:24:35,376
But that is another story.
443
00:24:38,300 --> 00:24:40,200
- [Woman] The
Mongols' catapulting
444
00:24:40,233 --> 00:24:42,333
of the plague-ridden corpses
445
00:24:42,366 --> 00:24:47,026
is one of the oldest examples
of bacteriological warfare.
446
00:24:48,133 --> 00:24:50,033
From the simple
poisoning of wells
447
00:24:50,066 --> 00:24:51,226
to anthrax-filled letters
448
00:24:51,266 --> 00:24:54,316
by way of missiles
loaded with virus,
449
00:24:54,350 --> 00:24:57,100
man has always outdone himself
450
00:24:57,133 --> 00:25:00,173
in ingenious ways to
infect his enemies.
451
00:25:02,166 --> 00:25:07,046
Now, a bacteriological weapon
is extremely dangerous.
452
00:25:07,083 --> 00:25:10,383
Living organism, pathogen
capable of mutating,
453
00:25:11,016 --> 00:25:12,226
there's nothing to prevent it
454
00:25:12,266 --> 00:25:14,226
from turning against its user,
455
00:25:15,250 --> 00:25:17,330
or devastating the whole world.
456
00:25:19,016 --> 00:25:22,376
In 1993, a unilateral
treaty aimed at banning
457
00:25:23,016 --> 00:25:26,026
the production, the
stocking and above all,
458
00:25:26,066 --> 00:25:28,266
the use of
bacteriological weapon
459
00:25:28,300 --> 00:25:31,200
was signed by 87 countries.
460
00:25:33,116 --> 00:25:37,226
In the 14th century, Western
society, then at its peak,
461
00:25:37,266 --> 00:25:40,226
was devastated by the plague.
462
00:25:40,266 --> 00:25:44,146
In four years, a third
of its population died.
463
00:25:45,233 --> 00:25:49,073
And yet, on the edge of
the abyss and despair,
464
00:25:49,100 --> 00:25:51,200
society did not go under.
465
00:25:52,233 --> 00:25:55,023
Enduring the worst suffering,
466
00:25:55,050 --> 00:26:00,020
it overcame this trial
by adapting, by evolving,
467
00:26:00,050 --> 00:26:03,180
because, although the
plague changed the face
468
00:26:03,216 --> 00:26:06,346
of the Western world,
although it ravaged Europe
469
00:26:06,383 --> 00:26:10,383
and waged one of iardest
battles with humanity,
470
00:26:11,016 --> 00:26:13,996
it ended up losing that battle.
471
00:26:14,033 --> 00:26:18,103
The human species
held on and survived.
472
00:26:18,133 --> 00:26:21,073
(dramatic music)
36419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.