Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,872 --> 00:00:30,856
[SAXOPHONE PLAYING]
4
00:00:40,816 --> 00:00:44,800
[SUBWAY TRAIN RATTLING]
5
00:01:08,800 --> 00:01:13,140
KATE: OK, so what is your name?
6
00:01:13,140 --> 00:01:15,790
PAUL CURRY: Paul.
7
00:01:15,790 --> 00:01:16,867
Paul Curry.
8
00:01:16,867 --> 00:01:17,366
KATE: OK.
9
00:01:17,366 --> 00:01:19,140
Paul.
10
00:01:19,140 --> 00:01:21,490
Date of birth?
11
00:01:21,490 --> 00:01:25,750
PAUL CURRY: June the 29th, 1950.
12
00:01:25,750 --> 00:01:29,190
KATE: And marital status?
13
00:01:29,190 --> 00:01:31,130
PAUL CURRY: Divorced.
14
00:01:31,130 --> 00:01:31,630
KATE: OK.
15
00:01:31,630 --> 00:01:34,100
Any children?
16
00:01:34,100 --> 00:01:35,830
TREVOR: Zoom in, please.
17
00:01:35,830 --> 00:01:38,638
- No children, Mr. Curry?
18
00:01:38,638 --> 00:01:39,630
- No, children.
19
00:01:43,098 --> 00:01:43,598
Yes.
20
00:01:49,005 --> 00:01:50,380
KATE: Are you in
touch with them?
21
00:01:54,746 --> 00:01:55,870
Are you in touch with them?
22
00:01:58,750 --> 00:02:01,346
PAUL CURRY: Of course
I'm in touch with them.
23
00:02:01,346 --> 00:02:04,410
- Well, could you
stay with them?
24
00:02:04,410 --> 00:02:05,760
PAUL CURRY: Mm-mm.
25
00:02:05,760 --> 00:02:06,270
- No.
26
00:02:06,270 --> 00:02:08,880
OK.
27
00:02:08,880 --> 00:02:11,610
Do you want to elaborate
on why that is?
28
00:02:16,410 --> 00:02:19,260
When was the last time
you were in communication?
29
00:02:19,260 --> 00:02:20,630
SOCIAL WORKER: Name?
30
00:02:20,630 --> 00:02:22,020
BIKINI: Bikini.
31
00:02:22,020 --> 00:02:23,470
- That your first name?
32
00:02:23,470 --> 00:02:25,540
BIKINI: It's my only name.
33
00:02:25,540 --> 00:02:32,160
It's like Beyonce
or Madonna or God.
34
00:02:32,160 --> 00:02:33,780
- OK.
35
00:02:33,780 --> 00:02:35,160
So your name is Bikini.
36
00:02:35,160 --> 00:02:35,740
- No.
37
00:02:35,740 --> 00:02:36,540
No.
38
00:02:36,540 --> 00:02:39,320
My name is Bikini.
39
00:02:39,320 --> 00:02:41,070
SOCIAL WORKER: That's
an interesting name.
40
00:02:41,070 --> 00:02:41,680
- Yes, it is.
41
00:02:41,680 --> 00:02:42,194
Mm-hmm.
42
00:02:42,194 --> 00:02:43,110
- That your real name?
43
00:02:45,912 --> 00:02:48,720
[GROANS, LAUGHS]
44
00:02:48,720 --> 00:02:50,570
- Look, OK.
45
00:02:50,570 --> 00:02:52,830
Listen, my mother had a
thing for the Bikini Islands.
46
00:02:52,830 --> 00:02:54,324
Do you know the Bikini Islands?
47
00:02:54,324 --> 00:02:56,490
SOCIAL WORKER: Isn't that
where they tested the atom
48
00:02:56,490 --> 00:02:57,690
bomb before Hiroshima?
49
00:02:57,690 --> 00:02:58,350
BIKINI: No.
50
00:02:58,350 --> 00:02:58,980
No.
51
00:02:58,980 --> 00:03:01,010
It was after Hiroshima.
52
00:03:01,010 --> 00:03:03,360
And it's 20 bombs.
53
00:03:03,360 --> 00:03:07,240
And the Bikinians
now want to go home.
54
00:03:07,240 --> 00:03:08,210
Do you have a bed?
55
00:03:08,210 --> 00:03:12,940
Do you-- listen, do
have a bed for me here?
56
00:03:12,940 --> 00:03:13,450
- I'm sorry.
57
00:03:13,450 --> 00:03:15,085
We don't provide
that kind of service.
58
00:03:15,085 --> 00:03:16,210
I don't have any beds here.
59
00:03:16,210 --> 00:03:19,060
You would have to
go to a shelter.
60
00:03:19,060 --> 00:03:21,760
I can give you a referral to a
women's shelter in the Bronx,
61
00:03:21,760 --> 00:03:25,290
but first we have to
finish this paperwork.
62
00:03:25,290 --> 00:03:26,430
Are you from New York?
63
00:03:26,430 --> 00:03:28,220
- No.
64
00:03:28,220 --> 00:03:30,690
No I am, Bikinian.
65
00:03:30,690 --> 00:03:32,180
SOCIAL WORKER: Really?
66
00:03:32,180 --> 00:03:33,600
- No.
67
00:03:33,600 --> 00:03:34,980
Do you know her?
68
00:03:34,980 --> 00:03:35,940
Do you know Dorothy?
69
00:03:35,940 --> 00:03:37,870
Do you know Dorothy
from the Wizard of Oz?
70
00:03:37,870 --> 00:03:39,000
Do you know Dorothy
from the Wizard of Oz?
71
00:03:39,000 --> 00:03:39,360
Do you know her?
72
00:03:39,360 --> 00:03:40,670
- I know the Wizard of Oz.
73
00:03:40,670 --> 00:03:45,780
BIKINI: Well, Toto, I don't
think we're in Kansas anymore.
74
00:03:45,780 --> 00:03:47,265
[LAUGHTER]
75
00:03:47,265 --> 00:03:49,750
I'm sorry.
76
00:03:49,750 --> 00:03:51,620
- How did you become homeless?
77
00:03:51,620 --> 00:03:52,510
- Iraq.
78
00:03:52,510 --> 00:03:53,676
SOCIAL WORKER: You're a vet?
79
00:03:53,676 --> 00:03:54,495
- Yes, I am.
80
00:03:54,495 --> 00:03:57,510
We went there to deliver
freedom to the poor bastards.
81
00:03:57,510 --> 00:04:00,540
I operated a forklift
and I did my thing.
82
00:04:00,540 --> 00:04:02,580
We were going to rebuild Iraq.
83
00:04:02,580 --> 00:04:08,500
I am a carpenter
like Jesus with tits.
84
00:04:08,500 --> 00:04:10,320
- So how did you
become homeless?
85
00:04:10,320 --> 00:04:11,579
BIKINI: Iraq.
86
00:04:11,579 --> 00:04:13,740
Went there to deliver
freedom to the poor bastards.
87
00:04:13,740 --> 00:04:16,290
I operated a forklift
and I did my thing.
88
00:04:16,290 --> 00:04:18,060
We were going to rebuild Iraq.
89
00:04:18,060 --> 00:04:22,880
I am a carpenter
like Jesus with tits.
90
00:04:22,880 --> 00:04:24,130
- Didn't you already say that?
91
00:04:28,250 --> 00:04:29,161
- Did I?
92
00:04:32,260 --> 00:04:32,760
Look.
93
00:04:37,242 --> 00:04:39,240
Look.
94
00:04:39,240 --> 00:04:40,200
Here.
95
00:04:40,200 --> 00:04:40,700
Here.
96
00:04:45,010 --> 00:04:48,694
This is all that I have left.
97
00:04:48,694 --> 00:04:49,360
Here, take this.
98
00:04:56,930 --> 00:04:58,280
SOCIAL WORKER: What is this?
99
00:04:58,280 --> 00:05:00,200
It's a dragon?
100
00:05:00,200 --> 00:05:01,250
- It's a praying mantis.
101
00:05:01,250 --> 00:05:03,625
It's the most elegant creature
on the face of the planet.
102
00:05:07,240 --> 00:05:10,210
Hey, do you want to help
me get my daughter back?
103
00:05:15,860 --> 00:05:19,810
The authorities
took my daughter.
104
00:05:25,462 --> 00:05:26,920
They took my daughter
away from me.
105
00:05:33,140 --> 00:05:33,940
Well, yes or no.
106
00:05:39,540 --> 00:05:44,640
- I told you that we
don't have beds here.
107
00:05:44,640 --> 00:05:47,340
But I can give you a referral
to the women's shelter
108
00:05:47,340 --> 00:05:52,215
in the Bronx if you would
help me complete this form.
109
00:05:52,215 --> 00:05:53,840
I need some more
information about you.
110
00:05:57,810 --> 00:05:59,535
Have you ever been hospitalized?
111
00:06:04,990 --> 00:06:06,380
Have you ever been hospitalized?
112
00:06:09,770 --> 00:06:11,569
Have you ever seen
a psychiatrist?
113
00:06:17,557 --> 00:06:21,050
[RUSTLING, CHAIR SCRAPING]
114
00:06:25,042 --> 00:06:26,538
TREVOR: Hey, follow her.
115
00:06:26,538 --> 00:06:27,038
Go.
116
00:06:27,038 --> 00:06:28,036
Go, go, go, go, go.
117
00:06:34,024 --> 00:06:35,022
[DOG BARKING]
118
00:06:35,022 --> 00:06:36,519
[IMITATING DOG BARKING]
119
00:06:46,000 --> 00:06:47,497
[DOOR SLAMS]
120
00:06:47,497 --> 00:06:49,493
[TAPPING]
121
00:06:52,986 --> 00:06:55,060
BIKINI: (SHOUTING) Jesus, fuck.
122
00:06:55,060 --> 00:06:56,062
[CRYING]
123
00:06:56,062 --> 00:06:59,360
SOCIAL WORKER: Man, she's
really off the hook right now.
124
00:06:59,360 --> 00:07:00,120
Step back.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,320
- She can't stay here.
126
00:07:01,320 --> 00:07:02,700
It's not allowed.
127
00:07:02,700 --> 00:07:03,450
KATE: I heard you.
128
00:07:03,450 --> 00:07:05,270
No, I'm coming.
129
00:07:05,270 --> 00:07:07,428
It's just, it's really
hard to leave her now.
130
00:07:07,428 --> 00:07:10,350
OK, sorry.
131
00:07:10,350 --> 00:07:11,820
I'm sorry, I have to go.
132
00:07:11,820 --> 00:07:13,970
- Do you have to go right now?
133
00:07:13,970 --> 00:07:15,160
- My mom is waiting for me.
134
00:07:15,160 --> 00:07:16,365
Look, I've already stayed
half an hour longer
135
00:07:16,365 --> 00:07:17,415
than I was supposed to.
136
00:07:17,415 --> 00:07:17,760
- It's OK.
137
00:07:17,760 --> 00:07:18,260
Go.
138
00:07:18,260 --> 00:07:20,980
- This isn't something that a
volunteer needs to deal with.
139
00:07:20,980 --> 00:07:21,940
- I--
140
00:07:21,940 --> 00:07:25,420
- See you Friday.
141
00:07:25,420 --> 00:07:26,270
- I'm sorry.
142
00:07:26,270 --> 00:07:26,806
I--
143
00:07:26,806 --> 00:07:28,650
- I hate calling the police.
144
00:07:28,650 --> 00:07:30,917
- I don't know, either,
but what else is there?
145
00:07:30,917 --> 00:07:34,393
[WHISPERING]
146
00:07:34,393 --> 00:07:34,893
- Yeah.
147
00:07:39,366 --> 00:07:40,857
- You think I should go in?
148
00:07:43,839 --> 00:07:48,340
[KNOCKING]
149
00:07:48,340 --> 00:07:49,081
Excuse me.
150
00:07:49,081 --> 00:07:49,580
BIKINI: Huh?
151
00:07:49,580 --> 00:07:50,930
- Hi, Miss Bikini?
152
00:07:50,930 --> 00:07:51,630
BIKINI: Huh?
153
00:07:51,630 --> 00:07:52,780
- Hi, I'm Kate.
154
00:07:52,780 --> 00:07:54,660
BIKINI: OK.
155
00:07:54,660 --> 00:07:57,010
KATE: I'm going
to come help you.
156
00:07:57,010 --> 00:07:57,960
BIKINI: OK.
157
00:07:57,960 --> 00:07:58,980
TREVOR: Boom.
158
00:07:58,980 --> 00:07:59,570
Boom.
159
00:07:59,570 --> 00:08:00,264
Door.
160
00:08:00,264 --> 00:08:01,072
Him.
161
00:08:01,072 --> 00:08:01,661
[KNOCKING]
162
00:08:01,661 --> 00:08:02,160
- Zoom in.
163
00:08:02,160 --> 00:08:03,654
Zoom in.
164
00:08:03,654 --> 00:08:04,550
Zoom in.
165
00:08:04,550 --> 00:08:06,244
- We're on a prime.
166
00:08:06,244 --> 00:08:07,705
- Well-- all right, whatever.
167
00:08:07,705 --> 00:08:11,114
[KNOCKING]
168
00:08:11,114 --> 00:08:12,092
- Mrs. Scarlet.
169
00:08:12,092 --> 00:08:13,050
KATE: Oh, hi, Mr. Tang.
170
00:08:13,050 --> 00:08:13,508
- Good evening.
171
00:08:13,508 --> 00:08:13,966
KATE: Good evening.
172
00:08:13,966 --> 00:08:14,882
- How are you?
173
00:08:14,882 --> 00:08:16,260
TREVOR: Hey.
174
00:08:16,260 --> 00:08:18,674
- What is this?
175
00:08:18,674 --> 00:08:20,090
MR. TANG: What are
you doing here?
176
00:08:20,090 --> 00:08:21,250
- We were here for the round--
177
00:08:21,250 --> 00:08:22,208
- Who are these people?
178
00:08:22,208 --> 00:08:24,250
KATE: Oh, you remember
Trevor, my boyfriend?
179
00:08:24,250 --> 00:08:27,600
Trevor's making a
documentary film, yeah,
180
00:08:27,600 --> 00:08:29,260
about the drop in center.
181
00:08:29,260 --> 00:08:31,070
We are ready to
rent the room now.
182
00:08:31,070 --> 00:08:34,010
This is the woman that I
told you about on the phone.
183
00:08:34,010 --> 00:08:37,990
This is Miss Bikini.
184
00:08:37,990 --> 00:08:46,295
- [SPEAKING FRENCH]
185
00:08:46,295 --> 00:08:47,290
- Hi.
186
00:08:47,290 --> 00:08:48,515
- No, I'm sorry.
187
00:08:48,515 --> 00:08:49,890
I don't know what
you're talking.
188
00:08:49,890 --> 00:08:51,410
- No, you just told me.
189
00:08:51,410 --> 00:08:53,210
We spoke on the phone
half an hour ago.
190
00:08:53,210 --> 00:08:54,340
Your basement room to rent.
191
00:08:54,340 --> 00:08:55,840
MR. TANG: It's
taken, Mrs. Scarlett.
192
00:08:55,840 --> 00:08:57,020
KATE: Look, we'll pay you
in advance for a month.
193
00:08:57,020 --> 00:08:57,920
And we'll give you a voucher--
194
00:08:57,920 --> 00:08:59,370
TREVOR: We can turn
off the cameras, also.
195
00:08:59,370 --> 00:09:00,110
MR. TANG: I'm sorry,
Mrs. Scarlett.
196
00:09:00,110 --> 00:09:00,700
KATE: Please, just
take the money.
197
00:09:00,700 --> 00:09:01,682
Come on.
198
00:09:01,682 --> 00:09:02,182
[DOOR SLAMS]
199
00:09:02,182 --> 00:09:05,140
[DOOR LOCKING]
200
00:09:05,140 --> 00:09:05,640
- Sorry.
201
00:09:05,640 --> 00:09:07,122
[KNOCKING LOUDLY]
202
00:09:07,122 --> 00:09:09,592
[SAD MUSIC]
203
00:09:22,930 --> 00:09:27,370
- Get to get on a ride and then
they don't-- they don't have
204
00:09:27,370 --> 00:09:27,870
anything.
205
00:09:27,870 --> 00:09:30,340
They don't have anything.
206
00:09:30,340 --> 00:09:33,304
Are we there yet?
207
00:09:33,304 --> 00:09:35,262
[MUSIC PLAYING OVER RADIO]
208
00:09:35,262 --> 00:09:36,762
BYSTANDER: Jeff,
you're still there?
209
00:09:41,208 --> 00:09:43,678
BIKINI: Everybody's talking.
210
00:09:43,678 --> 00:09:44,666
It's just me talking.
211
00:09:44,666 --> 00:09:46,148
It's just me.
212
00:09:46,148 --> 00:09:50,754
What am I, fucking
invisible, huh?
213
00:09:50,754 --> 00:09:51,630
Yeah, well.
214
00:09:51,630 --> 00:09:52,860
That's what she said.
215
00:09:52,860 --> 00:09:56,016
[LAUGHS] That's what she said.
216
00:09:56,016 --> 00:09:59,300
Suck a dick.
217
00:09:59,300 --> 00:10:01,330
Take that.
218
00:10:01,330 --> 00:10:03,819
This is not a--
219
00:10:03,819 --> 00:10:05,316
fucking Christ.
220
00:10:05,316 --> 00:10:06,314
Fucking Christ.
221
00:10:10,805 --> 00:10:12,302
Fuck.
222
00:10:12,302 --> 00:10:13,799
(SHOUTING) Fuck.
223
00:10:13,799 --> 00:10:15,300
[CRYING]
224
00:10:15,300 --> 00:10:18,710
Look, are we going
to fucking driving
225
00:10:18,710 --> 00:10:21,331
around all fucking night?
226
00:10:21,331 --> 00:10:21,831
Fuck.
227
00:10:28,292 --> 00:10:30,777
[KNOCKING]
228
00:10:43,230 --> 00:10:45,230
- You should have told
me I would be on TV.
229
00:10:45,230 --> 00:10:47,600
I would have shaved my legs.
230
00:10:47,600 --> 00:10:52,105
Mr. Ilic, this is the woman that
I told you about on the phone.
231
00:10:52,105 --> 00:10:52,980
MR. ILIC: I'm Giovan.
232
00:10:52,980 --> 00:10:54,320
You can call me Uncle Joe.
233
00:10:54,320 --> 00:10:55,610
And you are?
234
00:10:55,610 --> 00:10:56,860
[WOMAN SHOUTING IN BACKGROUND]
235
00:10:56,860 --> 00:10:58,670
- And I am tired.
236
00:11:06,700 --> 00:11:08,530
MR. ILIC: It's lovely, isn't it?
237
00:11:08,530 --> 00:11:10,000
All it needs is a woman's touch.
238
00:11:14,360 --> 00:11:15,370
- Is there a problem?
239
00:11:15,370 --> 00:11:16,480
- Turn off the camera.
240
00:11:16,480 --> 00:11:18,980
Is that camera off?
241
00:11:18,980 --> 00:11:19,820
Turn off the camera.
242
00:11:24,510 --> 00:11:25,660
That's not enough.
243
00:11:25,660 --> 00:11:27,520
KATE: That's what we agreed on.
244
00:11:27,520 --> 00:11:28,310
MR. ILIC: As rent.
245
00:11:28,310 --> 00:11:30,400
But where's the deposit?
246
00:11:30,400 --> 00:11:33,607
KATE: No, that's
not what you said.
247
00:11:33,607 --> 00:11:36,890
Look, I'm giving
you my own money.
248
00:11:36,890 --> 00:11:38,510
You never mentioned a deposit.
249
00:11:38,510 --> 00:11:40,246
You can't just do that.
250
00:11:40,246 --> 00:11:41,745
- What do you call
never mention a--
251
00:11:41,745 --> 00:11:43,008
[SURPRISED GASPING]
252
00:11:43,008 --> 00:11:44,984
BIKINI: Come on.
253
00:11:44,984 --> 00:11:47,454
Fuck this.
254
00:11:47,454 --> 00:11:51,900
[UNZIPPING]
255
00:11:51,900 --> 00:11:55,358
[MOANING]
256
00:12:03,756 --> 00:12:04,744
- Bikini, what are--
257
00:12:04,744 --> 00:12:07,220
what?
258
00:12:07,220 --> 00:12:08,895
TREVOR: Just let her be.
259
00:12:08,895 --> 00:12:12,290
[MOANING]
260
00:12:15,200 --> 00:12:18,595
[GASPING]
261
00:12:21,122 --> 00:12:22,580
KATE: Trevor, we
need to stop this.
262
00:12:25,200 --> 00:12:27,170
Trevor, this is wrong.
263
00:12:36,651 --> 00:12:39,645
[SPITS]
264
00:12:41,160 --> 00:12:44,590
MR. ILIC: Hey, come back.
265
00:12:53,552 --> 00:12:54,052
[RAP MUSIC]
266
00:12:54,052 --> 00:12:56,786
- (SINGING) I'm blazing,
borderline amazing.
267
00:12:56,786 --> 00:12:59,432
Top entertainment, no
need for containment.
268
00:12:59,432 --> 00:13:01,996
You facing the top notch
when you see the basement.
269
00:13:01,996 --> 00:13:04,466
I'm in the basement
hooking up the traces.
270
00:13:04,466 --> 00:13:06,936
The lace with the list
audio syntax, sit back.
271
00:13:26,196 --> 00:13:26,696
- Krishna.
272
00:13:26,696 --> 00:13:28,230
- Hey.
273
00:13:28,230 --> 00:13:28,919
- Hello.
274
00:13:28,919 --> 00:13:29,585
- How you doing?
275
00:13:29,585 --> 00:13:30,543
TREVOR: Hey, everybody.
276
00:13:30,543 --> 00:13:32,410
Let's make room
for Krishna's boom.
277
00:13:32,410 --> 00:13:33,980
- Shut up, Trevor.
278
00:13:33,980 --> 00:13:36,040
TREVOR: What's up, buddy?
279
00:13:36,040 --> 00:13:37,906
Bikini, how long have
you been here, again?
280
00:13:37,906 --> 00:13:39,600
- It's two weeks in this room.
281
00:13:39,600 --> 00:13:40,980
It's nice.
282
00:13:40,980 --> 00:13:44,640
I've got everything I need.
283
00:13:44,640 --> 00:13:47,940
TREVOR: So let's go back to
where we stopped last time.
284
00:13:47,940 --> 00:13:51,690
You were in high school and
you wanted to be a carpenter.
285
00:13:51,690 --> 00:13:54,950
- I did want to be a carpenter.
286
00:13:54,950 --> 00:13:57,780
I was very good at it.
287
00:13:57,780 --> 00:14:00,570
I could make anything.
288
00:14:00,570 --> 00:14:04,230
My grandmother, at first
she couldn't believe it.
289
00:14:04,230 --> 00:14:05,700
She thought that
the boys at school
290
00:14:05,700 --> 00:14:08,690
were helping me
to make the stuff.
291
00:14:08,690 --> 00:14:11,780
I was actually
helping them, though.
292
00:14:11,780 --> 00:14:16,484
When I joined the army, I
wanted to put this to use.
293
00:14:16,484 --> 00:14:18,650
TREVOR: Did you know that
you could be sent to Iraq?
294
00:14:21,340 --> 00:14:22,823
- I was hoping I'd
be sent to Iraq.
295
00:14:26,064 --> 00:14:29,510
TREVOR: At the drop in
center, you told them
296
00:14:29,510 --> 00:14:31,670
that you operated forklifts.
297
00:14:31,670 --> 00:14:32,830
- Mm-hmm.
298
00:14:32,830 --> 00:14:37,350
- What was your favorite
part about that?
299
00:14:37,350 --> 00:14:39,850
- The forklift races.
300
00:14:39,850 --> 00:14:42,654
TREVOR: You raced forklifts?
301
00:14:42,654 --> 00:14:44,440
[LAUGHTER]
302
00:14:44,440 --> 00:14:45,570
- I always won.
303
00:14:48,250 --> 00:14:50,900
I really kicked their asses.
304
00:14:50,900 --> 00:14:53,380
Not like the wussy dykes.
305
00:14:53,380 --> 00:14:56,620
Pretend to be tough, fall
apart at the sight of a dick.
306
00:15:00,170 --> 00:15:04,870
- Did anything go wrong in Iraq?
307
00:15:04,870 --> 00:15:07,320
BIKINI: It's Iraq.
308
00:15:07,320 --> 00:15:08,880
- Right.
309
00:15:08,880 --> 00:15:11,370
- A lot of things went wrong.
310
00:15:11,370 --> 00:15:13,360
TREVOR: Right.
311
00:15:13,360 --> 00:15:22,230
I guess I meant, you know,
did anything go wrong for you?
312
00:15:22,230 --> 00:15:23,170
BIKINI: For me?
313
00:15:23,170 --> 00:15:24,930
- Yeah.
314
00:15:24,930 --> 00:15:27,600
- Oh, for me.
315
00:15:27,600 --> 00:15:34,810
Well, I had a nervous
breakdown in Iraq.
316
00:15:38,860 --> 00:15:39,690
I lost my shit.
317
00:15:42,570 --> 00:15:43,070
- I'm sorry.
318
00:15:43,070 --> 00:15:44,111
BIKINI: So that happened.
319
00:15:44,111 --> 00:15:45,386
- Yeah.
320
00:15:45,386 --> 00:15:46,952
I'm sorry to hear that.
321
00:15:50,560 --> 00:15:52,394
You want to talk about it?
322
00:15:52,394 --> 00:15:54,090
- Is that what
you want me to do?
323
00:15:57,150 --> 00:15:59,170
TREVOR: Only if you want to.
324
00:15:59,170 --> 00:16:00,030
- Do you want me to?
325
00:16:04,404 --> 00:16:06,840
- Yeah.
326
00:16:06,840 --> 00:16:08,227
- What do you think happened?
327
00:16:08,227 --> 00:16:09,141
[KNOCKING]
328
00:16:09,141 --> 00:16:10,512
[DOOR OPENING]
329
00:16:10,512 --> 00:16:11,059
[BELL RINGS]
330
00:16:11,059 --> 00:16:11,850
- (FRUSTRATED) Cut.
331
00:16:11,850 --> 00:16:12,391
KATE: Hi, hi.
332
00:16:12,391 --> 00:16:13,180
Oh, shit.
333
00:16:13,180 --> 00:16:13,887
Sorry.
334
00:16:13,887 --> 00:16:14,720
BIKINI: Kate's here.
335
00:16:14,720 --> 00:16:15,810
KATE: I'm sorry.
336
00:16:15,810 --> 00:16:16,909
- I told you to text.
337
00:16:16,909 --> 00:16:17,950
KATE: I brought you this.
338
00:16:17,950 --> 00:16:18,910
- Oh, my goodness.
339
00:16:18,910 --> 00:16:20,234
Thank you.
340
00:16:20,234 --> 00:16:22,001
Hi, Bikini.
341
00:16:22,001 --> 00:16:22,500
- Hi.
342
00:16:22,500 --> 00:16:23,677
Hi, Kate.
343
00:16:23,677 --> 00:16:24,176
KATE: Here.
344
00:16:24,176 --> 00:16:24,800
That's for you.
345
00:16:24,800 --> 00:16:27,740
- Oh, wow.
346
00:16:27,740 --> 00:16:31,012
It's not my birthday.
347
00:16:31,012 --> 00:16:32,320
What is-- OK.
348
00:16:35,230 --> 00:16:38,040
I am all set for a date now.
349
00:16:38,040 --> 00:16:42,000
Do you have anybody in mind?
350
00:16:42,000 --> 00:16:43,452
Oh, there's cigarettes.
351
00:16:46,360 --> 00:16:50,460
KATE: Oh, I picked
up your refills.
352
00:16:50,460 --> 00:16:52,340
BIKINI: No, I already--
353
00:16:52,340 --> 00:16:53,220
I still have plenty.
354
00:16:53,220 --> 00:16:55,090
So it's OK.
355
00:16:55,090 --> 00:16:57,010
KATE: Are you
taking it regularly?
356
00:16:57,010 --> 00:16:58,190
- Yes.
357
00:16:58,190 --> 00:16:59,859
KATE: Every day?
358
00:16:59,859 --> 00:17:03,456
Because you need to take
them every day, you know.
359
00:17:03,456 --> 00:17:06,914
[PILLS RATTLE]
360
00:17:08,884 --> 00:17:09,384
Sorry.
361
00:17:32,160 --> 00:17:34,494
TREVOR: Where did you get that?
362
00:17:34,494 --> 00:17:35,490
It's an antique.
363
00:17:35,490 --> 00:17:37,490
BIKINI: Are things better
between you and Trevor
364
00:17:37,490 --> 00:17:39,610
right now?
365
00:17:39,610 --> 00:17:41,170
- I beg your pardon?
366
00:17:41,170 --> 00:17:43,980
BIKINI: Did you two make up?
367
00:17:43,980 --> 00:17:47,770
KATE: I-- what do you mean?
368
00:17:47,770 --> 00:17:49,570
BIKINI: Did he apologize to you?
369
00:17:55,720 --> 00:17:58,456
- We're working on it.
370
00:17:58,456 --> 00:18:01,420
- Stop.
371
00:18:01,420 --> 00:18:04,872
Just stop.
372
00:18:04,872 --> 00:18:05,372
Fuck.
373
00:18:11,310 --> 00:18:13,590
- I have not seen my
daughter in a year.
374
00:18:17,706 --> 00:18:20,280
They will not let me see her.
375
00:18:23,280 --> 00:18:25,900
And the fucked up
thing about it now
376
00:18:25,900 --> 00:18:28,480
is that I know where they live.
377
00:18:31,220 --> 00:18:32,855
But he won't let me visit her.
378
00:18:59,364 --> 00:19:01,030
- Yeah, I want to
catch a piece of that.
379
00:19:01,030 --> 00:19:02,998
Do you see?
380
00:19:02,998 --> 00:19:05,310
So nice and easy.
381
00:19:05,310 --> 00:19:06,990
Nice and easy.
382
00:19:06,990 --> 00:19:07,490
Slowly.
383
00:19:07,490 --> 00:19:07,990
Slowly.
384
00:19:07,990 --> 00:19:08,580
Slowly.
385
00:19:08,580 --> 00:19:10,670
Slow, slow, slow, slow, slow.
386
00:19:10,670 --> 00:19:11,170
OK.
387
00:19:11,170 --> 00:19:11,670
Good.
388
00:19:11,670 --> 00:19:13,680
Now rack focus.
389
00:19:13,680 --> 00:19:15,700
Rack focus.
390
00:19:15,700 --> 00:19:17,310
Yeah, that's good.
391
00:19:17,310 --> 00:19:19,560
- Hey, you know why they
call Wall Street Wall Street?
392
00:19:23,780 --> 00:19:25,755
Because there used to
be a wall to protect
393
00:19:25,755 --> 00:19:26,880
the Dutch from the English.
394
00:19:26,880 --> 00:19:27,512
Here.
395
00:19:27,512 --> 00:19:28,958
- No, that's good.
396
00:19:33,790 --> 00:19:36,180
- I love the way the light
plays on the buildings.
397
00:19:36,180 --> 00:19:38,760
Trevor did this gorgeous
time lapse photography
398
00:19:38,760 --> 00:19:41,070
of light and shadow
on Wall Street.
399
00:19:41,070 --> 00:19:43,230
- It was before I actually
knew what I was doing.
400
00:19:43,230 --> 00:19:45,270
- No, your time
lapse was beautiful.
401
00:19:45,270 --> 00:19:47,370
- Can we go now?
402
00:19:47,370 --> 00:19:49,440
- Are you feeling OK?
403
00:19:49,440 --> 00:19:53,370
- The medication makes me tired.
404
00:19:53,370 --> 00:19:55,260
It wears me out.
405
00:19:55,260 --> 00:19:57,150
I could sleep forever.
406
00:19:57,150 --> 00:19:59,760
But I can't because I've
got all the sand in my bed.
407
00:20:07,392 --> 00:20:09,570
KATE: Hey, you know, we
used to live around here
408
00:20:09,570 --> 00:20:11,070
before our landlord
raised our rent.
409
00:20:13,880 --> 00:20:16,330
This is my favorite
neighborhood in New York.
410
00:20:16,330 --> 00:20:18,284
You know, we would
have been homeless too
411
00:20:18,284 --> 00:20:20,200
if we weren't lucky
enough to have my parent's
412
00:20:20,200 --> 00:20:21,315
place in the suburbs.
413
00:20:21,315 --> 00:20:24,537
TREVOR: Yeah, that's
not going to last.
414
00:20:24,537 --> 00:20:26,620
Rather live in a shelter
than the fucking suburbs.
415
00:20:26,620 --> 00:20:28,616
KATE: Trevor, please.
416
00:20:28,616 --> 00:20:31,111
- Ahh.
417
00:20:31,111 --> 00:20:33,107
[SPLASHING]
418
00:20:33,107 --> 00:20:34,870
BIKINI: Where are
you from, Trevor?
419
00:20:34,870 --> 00:20:35,980
TREVOR: Doesn't matter.
420
00:20:35,980 --> 00:20:39,186
BIKINI: Yeah, but
I want to know.
421
00:20:39,186 --> 00:20:41,740
How do you feel about the
small town in Nebraska
422
00:20:41,740 --> 00:20:44,380
that you came from?
423
00:20:44,380 --> 00:20:46,316
- I'm from New York, actually.
424
00:20:46,316 --> 00:20:48,190
BIKINI: Well, tell us
about mommy-- or daddy.
425
00:20:48,190 --> 00:20:50,340
Was daddy rich?
426
00:20:50,340 --> 00:20:51,878
- My daddy?
427
00:20:51,878 --> 00:20:52,786
BIKINI: Yeah.
428
00:20:52,786 --> 00:20:54,660
- He was a dentist.
429
00:20:54,660 --> 00:20:55,766
BIKINI: He's a dentist?
430
00:20:55,766 --> 00:20:56,620
- Yeah.
431
00:20:56,620 --> 00:21:00,160
BIKINI: Did he want you
to become a dentist, too?
432
00:21:00,160 --> 00:21:02,740
- No, because he died
before I was born.
433
00:21:02,740 --> 00:21:03,720
Yeah, he overdosed.
434
00:21:03,720 --> 00:21:06,070
KATE: Trevor, please.
435
00:21:06,070 --> 00:21:08,420
[BEEPING]
436
00:21:08,420 --> 00:21:11,580
TREVOR: Boom, boom, door, in.
437
00:21:11,580 --> 00:21:12,080
[KNOCKING]
438
00:21:12,080 --> 00:21:12,790
Zoom in, zoom in.
439
00:21:15,800 --> 00:21:17,162
- Mrs. Scarlett.
440
00:21:17,162 --> 00:21:18,120
KATE: Oh, hi, Mr. Tang.
441
00:21:18,120 --> 00:21:18,745
- Good evening.
442
00:21:18,745 --> 00:21:19,880
KATE: Good evening.
443
00:21:19,880 --> 00:21:21,660
MR. TANG: What is this?
444
00:21:21,660 --> 00:21:22,760
What are you doing here?
445
00:21:22,760 --> 00:21:24,010
KATE: We're here for the room.
446
00:21:24,010 --> 00:21:24,968
MR. TANG: Please leave.
447
00:21:24,968 --> 00:21:26,110
Who are these people?
448
00:21:26,110 --> 00:21:28,072
KATE: Well, you remember
Trevor, my boyfriend?
449
00:21:28,072 --> 00:21:29,780
This is the woman that
we told you about.
450
00:21:29,780 --> 00:21:30,760
BIKINI: Oh, man.
451
00:21:30,760 --> 00:21:32,250
Look at my teeth.
452
00:21:32,250 --> 00:21:36,280
They look so good. (ON VIDEO)
[SPEAKING FRENCH] (OFF VIDEO)
453
00:21:36,280 --> 00:21:38,025
They weren't always
like that, you know.
454
00:21:38,025 --> 00:21:41,010
And do not ask me
what or who I had
455
00:21:41,010 --> 00:21:44,790
to do to get them done because
I don't like that story.
456
00:21:44,790 --> 00:21:45,540
TREVOR: All right.
457
00:21:45,540 --> 00:21:46,710
BIKINI: Worth it, though.
458
00:21:46,710 --> 00:21:47,960
KATE: (ON VIDEO) Here, please.
459
00:21:47,960 --> 00:21:48,695
Just--
460
00:21:48,695 --> 00:21:50,116
TREVOR: So, you like it?
461
00:21:50,116 --> 00:21:51,840
It's good, right?
462
00:21:51,840 --> 00:21:52,900
- Yeah, I like it.
463
00:21:52,900 --> 00:21:53,530
It is good.
464
00:21:53,530 --> 00:21:55,350
It's funny.
465
00:21:55,350 --> 00:21:56,106
TREVOR: Funny?
466
00:21:56,106 --> 00:21:57,000
- Mm-hmm.
467
00:21:57,000 --> 00:21:59,500
- (ON VIDEO) You should have
told me I would be on TV.
468
00:21:59,500 --> 00:22:00,890
I would have shaved my legs.
469
00:22:00,890 --> 00:22:03,030
- (ON VIDEO) Mr. Ilic?
470
00:22:03,030 --> 00:22:05,594
This is the woman that I
told you about on the phone.
471
00:22:05,594 --> 00:22:06,594
MR. ILIC: (ON VIDEO) Oh.
472
00:22:09,522 --> 00:22:10,986
BIKINI: (ON VIDEO) Come on.
473
00:22:10,986 --> 00:22:12,938
Fuck this.
474
00:22:12,938 --> 00:22:15,364
- (ON VIDEO) What?
475
00:22:15,364 --> 00:22:16,822
TREVOR: (ON VIDEO)
Just let her be.
476
00:22:21,350 --> 00:22:21,850
[MOANING]
477
00:22:21,850 --> 00:22:25,806
KATE: (ON VIDEO) Trevor,
we need to stop this.
478
00:22:25,806 --> 00:22:30,311
[MOANING]
479
00:22:30,311 --> 00:22:31,560
TREVOR: Bikini, you all right?
480
00:22:41,300 --> 00:22:44,340
BIKINI: Tastes like asparagus.
481
00:22:44,340 --> 00:22:45,511
TREVOR: Like asparagus?
482
00:22:45,511 --> 00:22:46,010
- Yeah.
483
00:22:51,190 --> 00:22:52,514
TREVOR: Oh, yeah.
484
00:22:52,514 --> 00:22:53,930
Bikini, let me
show you something.
485
00:22:53,930 --> 00:22:56,247
You ready?
486
00:22:56,247 --> 00:22:57,580
I think you're going to like it.
487
00:22:57,580 --> 00:22:58,705
- Is it a diamond necklace?
488
00:22:58,705 --> 00:22:59,250
What is it?
489
00:22:59,250 --> 00:23:00,732
TREVOR: No, no.
490
00:23:00,732 --> 00:23:01,440
It's much better.
491
00:23:01,440 --> 00:23:02,110
You ready?
492
00:23:02,110 --> 00:23:04,380
BIKINI: Yes.
493
00:23:04,380 --> 00:23:06,280
TREVOR: Hold.
494
00:23:06,280 --> 00:23:07,080
Wait for it.
495
00:23:10,384 --> 00:23:14,590
And here is your daughter.
496
00:23:24,280 --> 00:23:26,380
Took us two days to get to them.
497
00:23:26,380 --> 00:23:27,980
- Kate told you where?
498
00:23:27,980 --> 00:23:28,950
TREVOR: Yeah.
499
00:23:28,950 --> 00:23:30,510
Rain the first day
ruined the shoot,
500
00:23:30,510 --> 00:23:31,801
but it was worth it going back.
501
00:23:31,801 --> 00:23:34,780
I mean, it's a great shot.
502
00:23:34,780 --> 00:23:38,470
Telephoto lens, it adds
this voyeuristic aspect.
503
00:23:38,470 --> 00:23:41,170
It puts us in your shoes.
504
00:23:41,170 --> 00:23:43,780
This is going to open
up the whole film.
505
00:23:43,780 --> 00:23:45,960
Different kind of location,
an idyllic suburbia.
506
00:23:45,960 --> 00:23:49,990
I mean, it's almost surreal
in it's fucking vapidity.
507
00:23:49,990 --> 00:23:51,224
Simple-minded materialism.
508
00:23:51,224 --> 00:23:52,640
BIKINI: The fuck
is this bullshit?
509
00:23:52,640 --> 00:23:57,610
- And so-- OK, so the two
cameras seeing each other,
510
00:23:57,610 --> 00:24:00,760
that demystifies the
whole filmmaking process.
511
00:24:00,760 --> 00:24:03,900
We're all one, the filmmaker,
his subject, the viewer.
512
00:24:03,900 --> 00:24:06,970
And the mic, I don't mind
the mic because, yeah, it
513
00:24:06,970 --> 00:24:08,020
destroys the illusion.
514
00:24:08,020 --> 00:24:13,540
But it gives you reality.
515
00:24:13,540 --> 00:24:15,260
We like the mic.
516
00:24:15,260 --> 00:24:16,570
I mean, fuck reality TV.
517
00:24:16,570 --> 00:24:18,097
This is reality squared.
518
00:24:18,097 --> 00:24:19,180
Can you cue that up again?
519
00:24:19,180 --> 00:24:20,340
Let's play it again.
520
00:24:20,340 --> 00:24:22,354
It's a lot to process.
521
00:24:22,354 --> 00:24:25,798
[REWINDING]
522
00:24:32,194 --> 00:24:35,638
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
523
00:24:46,120 --> 00:24:49,564
[YAWNING]
524
00:25:11,704 --> 00:25:12,720
Hey, go.
525
00:25:12,720 --> 00:25:14,390
Go.
526
00:25:14,390 --> 00:25:15,410
Turn the radio off.
527
00:25:15,410 --> 00:25:16,230
Fuck, Jesus.
528
00:25:16,230 --> 00:25:16,730
Krishna!
529
00:25:22,800 --> 00:25:23,699
Zoom in.
530
00:25:46,154 --> 00:25:49,148
[ICE CREAM TRUCK MUSIC]
531
00:25:51,650 --> 00:25:52,900
Pan left.
532
00:25:52,900 --> 00:25:53,750
Pan left.
533
00:25:57,510 --> 00:25:58,010
[KNOCKING]
534
00:25:58,010 --> 00:25:58,270
[GASPS]
535
00:25:58,270 --> 00:25:59,950
POLICEMAN: Step out
of the van, please.
536
00:26:02,950 --> 00:26:03,950
[POLICE SIREN]
537
00:26:03,950 --> 00:26:04,450
[KNOCKING]
538
00:26:04,450 --> 00:26:05,559
Step out of the van.
539
00:26:05,559 --> 00:26:06,100
TREVOR: Shit.
540
00:26:06,100 --> 00:26:08,302
Just keep rolling.
541
00:26:08,302 --> 00:26:09,760
Sorry, is there a
problem, officer?
542
00:26:09,760 --> 00:26:10,930
POLICEMAN: Just
step out of the van.
543
00:26:10,930 --> 00:26:12,540
TREVOR: We're just
shooting a short film.
544
00:26:12,540 --> 00:26:12,720
POLICEMAN: No, no, no.
545
00:26:12,720 --> 00:26:13,781
Everybody out.
546
00:26:13,781 --> 00:26:14,280
Please.
547
00:26:14,280 --> 00:26:15,615
Let's go.
548
00:26:15,615 --> 00:26:17,400
POLICE RADIO: 10-30 in progress.
549
00:26:17,400 --> 00:26:19,460
POLICEMAN: Turn the
cameras off please.
550
00:26:19,460 --> 00:26:19,960
TREVOR: OK.
551
00:26:19,960 --> 00:26:21,459
POLICEMAN: I want
that one off, too.
552
00:26:23,455 --> 00:26:24,330
What's going on here?
553
00:26:24,330 --> 00:26:25,020
Who are you people?
554
00:26:25,020 --> 00:26:25,690
WOMAN: That's her.
555
00:26:25,690 --> 00:26:27,439
That's the woman who's
been loitering here
556
00:26:27,439 --> 00:26:28,842
for months now harassing us.
557
00:26:28,842 --> 00:26:30,250
POLICEMAN: Is this true, miss?
558
00:26:30,250 --> 00:26:31,810
WOMAN: Of course
it's fucking true.
559
00:26:31,810 --> 00:26:33,610
She's been stalking
us for months now.
560
00:26:33,610 --> 00:26:35,244
She's scaring our little girl.
561
00:26:35,244 --> 00:26:36,160
You should arrest her.
562
00:26:36,160 --> 00:26:36,994
Find out who she is.
563
00:26:36,994 --> 00:26:38,160
I don't know what she wants.
564
00:26:38,160 --> 00:26:38,670
She's crazy.
565
00:26:38,670 --> 00:26:39,337
- Hey, fuck you.
566
00:26:39,337 --> 00:26:39,836
TREVOR: Hey.
567
00:26:39,836 --> 00:26:40,800
- (SHOUTING) Fuck you!
568
00:26:40,800 --> 00:26:42,060
POLICEMAN: Hey, hey, hey, hey.
569
00:26:42,060 --> 00:26:42,970
Do you want to get arrested?
570
00:26:42,970 --> 00:26:43,350
TREVOR: No.
571
00:26:43,350 --> 00:26:44,558
WOMAN: You should arrest her.
572
00:26:44,558 --> 00:26:46,750
We've reported her
stalking us a dozen times.
573
00:26:46,750 --> 00:26:47,920
MAN: Good, caught her.
574
00:26:47,920 --> 00:26:49,394
WOMAN: Stop stalking us.
575
00:26:49,394 --> 00:26:50,102
MAN: Who are you?
576
00:26:52,976 --> 00:26:53,476
GIRL: Daddy.
577
00:27:01,670 --> 00:27:03,300
MAN: Who are you?
578
00:27:03,300 --> 00:27:04,045
- No--
579
00:27:04,045 --> 00:27:05,420
TREVOR: You going
to be OK, babe?
580
00:27:05,420 --> 00:27:07,404
GIRL: Daddy, she scares me.
581
00:27:07,404 --> 00:27:09,259
[CRYING]
582
00:27:09,259 --> 00:27:10,300
TREVOR: What do you want?
583
00:27:13,240 --> 00:27:15,550
Do you want to sit down?
584
00:27:15,550 --> 00:27:18,550
[CRYING]
585
00:27:19,062 --> 00:27:21,020
POLICEMAN: Do you need
us to call an ambulance?
586
00:27:21,020 --> 00:27:22,890
TREVOR: No, no, no, no.
587
00:27:22,890 --> 00:27:23,390
- No!
588
00:27:28,992 --> 00:27:30,450
TREVOR: Just give
her a second, OK?
589
00:27:30,450 --> 00:27:31,142
POLICEMAN: OK.
590
00:27:31,142 --> 00:27:31,990
Call an ambulance.
591
00:27:31,990 --> 00:27:32,781
TREVOR: No, no, no.
592
00:27:32,781 --> 00:27:34,966
We'll take care of this.
593
00:27:34,966 --> 00:27:37,942
[CRYING]
594
00:27:48,358 --> 00:27:51,830
[MELANCHOLY MUSIC]
595
00:27:51,830 --> 00:27:55,302
[SUBWAY TRAIN RATTLING]
596
00:28:29,526 --> 00:28:31,120
TREVOR: Yeah, Krishna was right.
597
00:28:31,120 --> 00:28:31,720
That's her.
598
00:28:31,720 --> 00:28:32,261
KATE: Bikini?
599
00:28:35,375 --> 00:28:35,875
Bikini?
600
00:28:38,650 --> 00:28:41,102
Hi.
601
00:28:41,102 --> 00:28:41,602
Hi.
602
00:28:45,046 --> 00:28:47,407
Where have you been?
603
00:28:47,407 --> 00:28:48,490
TREVOR: Do you have pants?
604
00:28:51,470 --> 00:28:52,950
- Bikini, it's Kate.
605
00:28:56,010 --> 00:28:58,412
Look, we've been looking
for you for two months.
606
00:29:02,741 --> 00:29:04,665
- Let's just call the shelter.
607
00:29:04,665 --> 00:29:07,070
- What happened?
608
00:29:07,070 --> 00:29:09,060
Look, the Wheatleys,
they dropped
609
00:29:09,060 --> 00:29:11,500
the charges and the police,
they said that it's OK.
610
00:29:11,500 --> 00:29:17,688
So you don't have
to worry about--
611
00:29:17,688 --> 00:29:18,688
TREVOR: God, she smells.
612
00:29:41,053 --> 00:29:42,544
Fuck.
613
00:29:42,544 --> 00:29:43,340
No.
614
00:29:43,340 --> 00:29:43,840
No.
615
00:29:43,840 --> 00:29:44,950
- Come on.
616
00:29:44,950 --> 00:29:45,450
Come on.
617
00:29:45,450 --> 00:29:47,129
We have to do something.
618
00:29:47,129 --> 00:29:47,629
- No.
619
00:29:47,629 --> 00:29:49,521
- Look, I don't think she
has a place to stay, OK?
620
00:29:49,521 --> 00:29:50,470
I think that she's
sleeping in the street.
621
00:29:50,470 --> 00:29:51,511
- She can find a shelter.
622
00:29:51,511 --> 00:29:52,760
She has to put in the effort.
623
00:29:52,760 --> 00:29:55,641
- She's in really bad shape
and I think we should help.
624
00:29:55,641 --> 00:29:56,140
- How?
625
00:29:56,140 --> 00:29:56,890
- Just for a week?
626
00:29:56,890 --> 00:29:57,870
Just for a week.
627
00:29:57,870 --> 00:29:58,510
Please.
628
00:29:58,510 --> 00:30:00,300
- Are you crazy?
629
00:30:00,300 --> 00:30:00,800
Are you?
630
00:30:00,800 --> 00:30:03,949
Because she convinced
us that that little girl
631
00:30:03,949 --> 00:30:04,990
was her fucking daughter.
632
00:30:04,990 --> 00:30:07,010
She was stalking
those fucking people.
633
00:30:07,010 --> 00:30:08,470
- No, she was confused.
634
00:30:08,470 --> 00:30:09,705
- You're confused.
635
00:30:09,705 --> 00:30:10,330
She needs help.
636
00:30:13,020 --> 00:30:13,770
Professional help.
637
00:30:18,144 --> 00:30:22,520
- You can film her all the time.
638
00:30:22,520 --> 00:30:24,220
- Can you stop?
639
00:30:24,220 --> 00:30:25,100
[DOORBELL RINGING]
640
00:30:25,100 --> 00:30:26,105
It's her.
641
00:30:26,105 --> 00:30:26,875
Get the door.
642
00:30:26,875 --> 00:30:28,320
Pan left.
643
00:30:28,320 --> 00:30:31,660
Pan left.
644
00:30:31,660 --> 00:30:32,600
OK.
645
00:30:32,600 --> 00:30:33,115
Go.
646
00:30:33,115 --> 00:30:33,990
KATE: But she-- wait.
647
00:30:33,990 --> 00:30:34,620
TREVOR: Oh, wait.
648
00:30:34,620 --> 00:30:35,050
Wait, wait, wait.
649
00:30:35,050 --> 00:30:35,340
Get her.
650
00:30:35,340 --> 00:30:35,530
Get her.
651
00:30:35,530 --> 00:30:36,290
Get her.
652
00:30:36,290 --> 00:30:36,850
Cut.
653
00:30:36,850 --> 00:30:37,350
Cut.
654
00:30:37,350 --> 00:30:39,860
Bikini, you're supposed to
come here, not walk away.
655
00:30:39,860 --> 00:30:41,455
- Trevor, I don't think
she can handle it, man.
656
00:30:41,455 --> 00:30:41,996
- She's fine.
657
00:30:45,340 --> 00:30:46,692
What are you doing?
658
00:30:46,692 --> 00:30:47,654
KATE: --the shot.
659
00:30:47,654 --> 00:30:49,097
- What are you doing?
660
00:30:49,097 --> 00:30:52,470
Oh, God.
661
00:30:52,470 --> 00:30:53,880
Hey, guys.
662
00:30:53,880 --> 00:30:56,660
Bikini, you want to come in?
663
00:30:56,660 --> 00:31:00,470
So this is-- welcome home.
664
00:31:00,470 --> 00:31:06,200
We've got three floors,
which are yours now.
665
00:31:06,200 --> 00:31:09,089
[SPEAKING SPANISH]
666
00:31:09,089 --> 00:31:12,960
- [SPEAKING SPANISH].
667
00:31:12,960 --> 00:31:15,660
- Can you-- do you mind
taking your shoes off?
668
00:31:15,660 --> 00:31:20,160
- Let me show you where we can
put your things, your bags.
669
00:31:24,520 --> 00:31:25,427
Are you hungry?
670
00:31:25,427 --> 00:31:26,510
You want something to eat?
671
00:31:26,510 --> 00:31:27,039
Thirsty?
672
00:31:27,039 --> 00:31:27,830
Something to drink?
673
00:31:27,830 --> 00:31:28,760
- Water.
674
00:31:28,760 --> 00:31:29,260
- OK.
675
00:31:29,260 --> 00:31:29,970
- Water?
676
00:31:29,970 --> 00:31:30,470
- Yeah.
677
00:31:30,470 --> 00:31:32,090
- Yeah, I'll get you some water.
678
00:31:32,090 --> 00:31:33,830
Room temp, cold?
679
00:31:33,830 --> 00:31:36,535
I'll get you a cold one.
680
00:31:36,535 --> 00:31:37,035
Shit.
681
00:31:40,820 --> 00:31:42,560
- This is my mom's house.
682
00:31:42,560 --> 00:31:44,180
I grew up here.
683
00:31:44,180 --> 00:31:45,860
- Yeah.
684
00:31:45,860 --> 00:31:47,210
- Yeah.
685
00:31:47,210 --> 00:31:48,230
- Very nice.
686
00:31:48,230 --> 00:31:50,310
- Thank you.
687
00:31:50,310 --> 00:31:50,810
- Yeah.
688
00:31:53,740 --> 00:31:56,810
- Do you want me to
take your coat or--
689
00:31:56,810 --> 00:31:58,231
- No, I will keep my coat.
690
00:31:58,231 --> 00:31:58,730
- OK.
691
00:32:04,665 --> 00:32:05,165
- Thanks.
692
00:32:09,449 --> 00:32:10,115
TREVOR: Thirsty.
693
00:32:12,634 --> 00:32:13,800
KATE: You can take a shower.
694
00:32:13,800 --> 00:32:14,633
TREVOR: Here she is.
695
00:32:14,633 --> 00:32:16,892
- But only if you
want, of course.
696
00:32:16,892 --> 00:32:20,880
So if we just put these
things right here--
697
00:32:20,880 --> 00:32:25,860
oh, I wanted to
show you something.
698
00:32:25,860 --> 00:32:27,340
I have a little
surprise for you.
699
00:32:27,340 --> 00:32:28,673
TREVOR: She worked on this hard.
700
00:32:31,280 --> 00:32:31,780
- Tada.
701
00:32:34,780 --> 00:32:37,780
They were my father's.
702
00:32:37,780 --> 00:32:38,950
Yeah, he'd collect anything.
703
00:32:38,950 --> 00:32:41,580
I mean, any nail or screw
he'd find on the street,
704
00:32:41,580 --> 00:32:46,218
he'd put it in his pocket, bring
it home, put it in the pot.
705
00:33:01,470 --> 00:33:04,345
Yeah, he was quite
the woodworker.
706
00:33:04,345 --> 00:33:05,970
He loved to make
things with his hands.
707
00:33:05,970 --> 00:33:07,305
[SCREAMS]
708
00:33:07,305 --> 00:33:09,020
TREVOR: What?
709
00:33:09,020 --> 00:33:10,270
What is it?
710
00:33:10,270 --> 00:33:12,380
Oh, it's just a--
711
00:33:12,380 --> 00:33:14,020
[BANGING]
712
00:33:14,020 --> 00:33:14,895
KATE: Did you get it?
713
00:33:14,895 --> 00:33:15,394
TREVOR: No.
714
00:33:15,394 --> 00:33:18,633
I hate fucking crickets.
715
00:33:18,633 --> 00:33:19,990
[BANGING]
716
00:33:19,990 --> 00:33:21,994
KATE: OK, I think you've got it.
717
00:33:21,994 --> 00:33:23,982
TREVOR: Jesus.
718
00:33:23,982 --> 00:33:27,461
[RAIN POURING]
719
00:34:26,719 --> 00:34:28,960
BIKINI: Yeah, when
my grandma laughed,
720
00:34:28,960 --> 00:34:32,679
she laughed so hard she
almost swallowed her dentures.
721
00:34:32,679 --> 00:34:34,389
She raised me.
722
00:34:34,389 --> 00:34:36,760
I don't remember my parents.
723
00:34:36,760 --> 00:34:38,949
I don't care to
remember my parents.
724
00:34:38,949 --> 00:34:42,429
Couldn't get out of
there fast enough.
725
00:34:42,429 --> 00:34:51,380
- You mentioned before that
you had a nervous breakdown?
726
00:34:51,380 --> 00:34:52,960
What was that like?
727
00:34:52,960 --> 00:34:55,260
- It was a walk in the park.
728
00:34:55,260 --> 00:34:58,270
It was a cake walk, piece of
cake with a peace of mind.
729
00:34:58,270 --> 00:34:59,410
Georgia on my mind.
730
00:34:59,410 --> 00:35:02,390
It was a blast.
731
00:35:02,390 --> 00:35:03,130
Literally.
732
00:35:03,130 --> 00:35:05,660
TREVOR: What do you
mean, literally?
733
00:35:05,660 --> 00:35:07,664
Were you injured in the blast?
734
00:35:07,664 --> 00:35:08,975
BIKINI: No.
735
00:35:08,975 --> 00:35:10,300
Anyone you know?
736
00:35:16,109 --> 00:35:17,400
TREVOR: Did you see any action?
737
00:35:17,400 --> 00:35:20,770
- I saw people killed.
738
00:35:20,770 --> 00:35:23,400
That's what you really
want to know, isn't it?
739
00:35:29,340 --> 00:35:31,510
TREVOR: Did you kill anyone?
740
00:35:31,510 --> 00:35:32,010
- Yeah.
741
00:35:39,274 --> 00:35:40,690
TREVOR: Will you
tell me about it?
742
00:35:43,361 --> 00:35:45,610
- When you tell me how you
like taking it up your ass.
743
00:35:52,540 --> 00:35:56,836
TREVOR: Got to be hard being
a female soldier in Iraq.
744
00:35:56,836 --> 00:35:59,340
- It's even harder being
a female in the latrine.
745
00:36:14,310 --> 00:36:16,321
- Let's cut.
746
00:36:16,321 --> 00:36:18,596
- Did you get it?
747
00:36:18,596 --> 00:36:19,220
Did you get it?
748
00:36:26,600 --> 00:36:30,044
[TELEVISION PLAYING]
749
00:36:50,131 --> 00:36:50,631
Stop.
750
00:36:50,631 --> 00:36:51,820
Stop.
751
00:36:51,820 --> 00:36:52,320
Stop.
752
00:36:52,320 --> 00:36:53,080
Stop.
753
00:36:53,080 --> 00:36:54,884
I should have fucking stopped.
754
00:36:54,884 --> 00:36:56,660
Made her stop.
755
00:37:11,107 --> 00:37:14,558
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
756
00:37:20,410 --> 00:37:25,730
FACTORY WORKER: No, the snow is
too strong and I cannot drive.
757
00:37:25,730 --> 00:37:29,870
- Well, if you like you
shouldn't push yourself,
758
00:37:29,870 --> 00:37:30,370
you don't.
759
00:37:38,787 --> 00:37:41,120
KATE: I can't believe this
isn't getting into festivals.
760
00:37:41,120 --> 00:37:41,911
TREVOR: Shh, quiet.
761
00:37:48,370 --> 00:37:49,710
That's my name.
762
00:37:49,710 --> 00:37:50,644
That's it.
763
00:37:50,644 --> 00:37:52,060
KATE: It's
heartwarming, isn't it?
764
00:37:52,060 --> 00:37:54,450
- So I've had a lot of
festivals sort of inquire.
765
00:37:54,450 --> 00:37:56,201
Nothing solid yet, but--
766
00:37:56,201 --> 00:37:56,700
- OK.
767
00:37:56,700 --> 00:37:58,213
- You guys ready
for apple cobbler?
768
00:37:58,213 --> 00:37:59,162
[GASPS]
769
00:37:59,162 --> 00:37:59,662
- Fuck.
770
00:38:02,881 --> 00:38:04,880
You want to see-- have
you ever seen this video?
771
00:38:04,880 --> 00:38:05,380
- Hit play.
772
00:38:08,070 --> 00:38:09,870
TREVOR: Now here's
a real documentary.
773
00:38:09,870 --> 00:38:10,510
You ready?
774
00:38:10,510 --> 00:38:11,971
[EXPLOSION]
775
00:38:11,971 --> 00:38:13,919
[LAUGHTER]
776
00:38:13,919 --> 00:38:15,380
[GUNSHOT]
777
00:38:15,380 --> 00:38:18,516
- Glock 23, 33 round magazine.
778
00:38:18,516 --> 00:38:19,508
[GUNSHOTS]
779
00:38:19,508 --> 00:38:20,996
[SCREAMING]
780
00:38:20,996 --> 00:38:22,563
[LAUGHTER]
781
00:38:22,563 --> 00:38:23,229
TREVOR: Oh, man.
782
00:38:23,229 --> 00:38:24,750
I wish I shot this one.
783
00:38:24,750 --> 00:38:25,250
Boom.
784
00:38:25,250 --> 00:38:26,082
KATE: Oh, my God.
785
00:38:26,082 --> 00:38:27,010
That's not funny.
786
00:38:27,010 --> 00:38:27,250
Oh, her.
787
00:38:27,250 --> 00:38:27,750
- This one.
788
00:38:27,750 --> 00:38:28,330
Look, look.
789
00:38:28,330 --> 00:38:29,330
- I love her.
790
00:38:29,330 --> 00:38:30,830
KATE: She's like, what?
791
00:38:30,830 --> 00:38:31,330
[THUMP]
792
00:38:31,330 --> 00:38:32,080
TREVOR: Oh my God.
793
00:38:32,080 --> 00:38:35,125
I've never seen that one.
794
00:38:35,125 --> 00:38:36,068
[GROANING]
795
00:38:36,068 --> 00:38:36,568
- Oh.
796
00:38:36,568 --> 00:38:37,109
TREVOR: Shit.
797
00:38:37,109 --> 00:38:38,473
[LAUGHING]
798
00:38:38,473 --> 00:38:38,973
No, look.
799
00:38:41,859 --> 00:38:43,783
That was a view.
800
00:38:43,783 --> 00:38:51,410
[SCREAMING]
801
00:38:51,410 --> 00:38:54,340
KATE: OK, so here we are.
802
00:38:54,340 --> 00:38:58,180
This is the first day of
the rest of Bikini's life.
803
00:38:58,180 --> 00:39:00,936
Day treatment, day one.
804
00:39:00,936 --> 00:39:03,070
- Back to school.
805
00:39:03,070 --> 00:39:04,210
Mandatory fun.
806
00:39:04,210 --> 00:39:06,390
I wish you were here.
807
00:39:06,390 --> 00:39:11,140
So I am filming all this
for your little film.
808
00:39:11,140 --> 00:39:12,030
TREVOR: Great.
809
00:39:12,030 --> 00:39:15,760
Bikini, what do you
expect from today?
810
00:39:15,760 --> 00:39:18,140
- They're going to help
me get my head together.
811
00:39:18,140 --> 00:39:21,550
And then they're going to help
me get a job repairing robots.
812
00:39:21,550 --> 00:39:25,950
And then I will be able to
buy things and impress people.
813
00:39:25,950 --> 00:39:26,495
Is that good?
814
00:39:29,170 --> 00:39:31,600
TREVOR: Nice, Keens.
815
00:39:31,600 --> 00:39:33,040
I love this woman.
816
00:39:33,040 --> 00:39:35,530
She's a genius.
817
00:39:35,530 --> 00:39:36,443
- Good luck.
818
00:39:40,054 --> 00:39:41,970
Bikini, I made some kale
and asparagus quiche.
819
00:39:41,970 --> 00:39:42,560
You want some?
820
00:39:46,536 --> 00:39:51,506
Is that my phone?
821
00:39:51,506 --> 00:39:54,985
[BED SQUEAKING]
822
00:40:27,290 --> 00:40:28,820
- (MOCKINGLY) I
love you so much.
823
00:40:28,820 --> 00:40:30,760
I love you so much.
824
00:40:30,760 --> 00:40:31,850
I love you, too, Trevor.
825
00:40:31,850 --> 00:40:34,344
I love you, too, Trevor.
826
00:40:34,344 --> 00:40:34,844
Mm-hmm.
827
00:40:51,330 --> 00:40:53,874
Oh, Kate.
828
00:40:53,874 --> 00:40:56,190
You're so nasty.
829
00:40:56,190 --> 00:40:58,160
It's just so nasty.
830
00:40:58,160 --> 00:41:00,485
It's just so nasty.
831
00:41:00,485 --> 00:41:01,475
Just so nasty.
832
00:41:10,385 --> 00:41:13,355
Get the fuck back.
833
00:41:13,355 --> 00:41:14,840
Get on the ground.
834
00:41:14,840 --> 00:41:20,780
[GIGGLING]
835
00:41:20,780 --> 00:41:21,770
(SINGING) Yes.
836
00:41:24,735 --> 00:41:25,235
Yes.
837
00:41:29,190 --> 00:41:29,690
Get back.
838
00:41:33,155 --> 00:41:35,110
Oh, I'm so happy.
839
00:41:35,110 --> 00:41:37,660
Oh, I'm just so sad.
840
00:41:37,660 --> 00:41:38,980
Oh, I'm just so happy.
841
00:41:38,980 --> 00:41:40,300
Oh, I'm just so sad.
842
00:41:45,657 --> 00:41:49,740
I did not have sex
with that woman.
843
00:41:49,740 --> 00:41:53,330
And I didn't inhale, either.
844
00:41:53,330 --> 00:41:55,400
And I definitely
ain't no hound dog.
845
00:42:09,372 --> 00:42:12,865
[MUSIC PLAYING]
846
00:42:56,278 --> 00:42:58,274
(SINGING) I just [INAUDIBLE].
847
00:42:58,274 --> 00:43:00,769
I just [INAUDIBLE].
848
00:43:00,769 --> 00:43:02,266
I just [INAUDIBLE].
849
00:43:21,228 --> 00:43:34,202
Happy birthday to you,
happy birthday dear Trevor,
850
00:43:34,202 --> 00:43:34,949
[CHEERING]
851
00:43:34,949 --> 00:43:35,699
- Get out of here.
852
00:43:35,699 --> 00:43:37,196
- (SINGING) Happy
birthday to you.
853
00:43:41,188 --> 00:43:48,673
[CHEERING] [NOISEMAKERS]
854
00:43:48,673 --> 00:43:51,168
KATE: Make a wish.
855
00:43:51,168 --> 00:43:54,535
[CHEERING]
856
00:43:54,535 --> 00:43:55,160
Happy birthday.
857
00:43:58,390 --> 00:44:02,610
- Thank you guys for
renting me a pool.
858
00:44:02,610 --> 00:44:03,380
I'm sure you--
859
00:44:03,380 --> 00:44:04,320
- We had it drained.
860
00:44:04,320 --> 00:44:05,590
Here.
861
00:44:05,590 --> 00:44:07,864
- Oh my God.
862
00:44:07,864 --> 00:44:10,855
Very cool.
863
00:44:10,855 --> 00:44:12,230
I knew I could
see it in the bag.
864
00:44:12,230 --> 00:44:12,630
Thank you.
865
00:44:12,630 --> 00:44:14,180
BIKINI: You know,
when I was little,
866
00:44:14,180 --> 00:44:17,060
I always felt bad when
I didn't like a doll
867
00:44:17,060 --> 00:44:18,560
or stuffed animal
that they give me.
868
00:44:18,560 --> 00:44:19,768
I felt really sorry for them.
869
00:44:19,768 --> 00:44:22,340
So I always tried to pay as
much attention to the ones
870
00:44:22,340 --> 00:44:26,666
that I didn't like as
to the ones that I did.
871
00:44:29,402 --> 00:44:30,770
- Wow.
872
00:44:30,770 --> 00:44:32,510
Is that for me?
873
00:44:32,510 --> 00:44:34,750
BIKINI: It is actually
for George Clooney,
874
00:44:34,750 --> 00:44:36,342
but I was unable to locate him.
875
00:44:36,342 --> 00:44:36,843
[LAUGHTER]
876
00:44:36,843 --> 00:44:37,800
MAN 1: Where is George?
877
00:44:37,800 --> 00:44:39,780
MAN 2: He's flying
in in his helicopter.
878
00:44:39,780 --> 00:44:41,320
- Is this gold?
879
00:44:41,320 --> 00:44:43,330
KATE: Bikini, that's
too expensive.
880
00:44:43,330 --> 00:44:45,841
MAN 2: Hey, nothing's too
expensive for George Clooney.
881
00:44:45,841 --> 00:44:47,435
[LAUGHTER]
882
00:44:47,435 --> 00:44:48,060
- What is that?
883
00:44:48,060 --> 00:44:49,740
Is that a cricket?
884
00:44:49,740 --> 00:44:53,720
BIKINI: The praying mantis
is the oldest symbol of God.
885
00:44:53,720 --> 00:44:56,970
When you look into
the eye of the mantis,
886
00:44:56,970 --> 00:44:59,379
you can feel the
presence of God.
887
00:44:59,379 --> 00:44:59,920
KATE: Uh huh.
888
00:44:59,920 --> 00:45:02,620
BIKINI: There are
over 2,400 species.
889
00:45:02,620 --> 00:45:04,710
And in ancient civilizations
like ancient Greece,
890
00:45:04,710 --> 00:45:06,960
ancient Egypt, and
Assyria, they were believed
891
00:45:06,960 --> 00:45:10,740
to have supernatural powers.
892
00:45:10,740 --> 00:45:12,450
That's really
important in Turkish
893
00:45:12,450 --> 00:45:14,700
and Arabic and African cultures.
894
00:45:14,700 --> 00:45:19,580
And in France, when you're lost,
the mantis points the way home.
895
00:45:19,580 --> 00:45:21,840
The mantis tells you
to trust your instincts
896
00:45:21,840 --> 00:45:23,570
and act appropriately.
897
00:45:23,570 --> 00:45:25,760
Go forward or retreat.
898
00:45:25,760 --> 00:45:28,020
Pounce or be pounced on.
899
00:45:28,020 --> 00:45:32,833
It's all about the power of
calmness, balance, patience,
900
00:45:32,833 --> 00:45:33,333
silence.
901
00:45:35,950 --> 00:45:37,033
TREVOR: Thank you, Bikini.
902
00:45:37,033 --> 00:45:37,760
- Yeah.
903
00:45:37,760 --> 00:45:38,510
TREVOR: All right.
904
00:45:38,510 --> 00:45:39,820
MAN 1: You got the power now.
905
00:45:39,820 --> 00:45:41,584
Bikini!
906
00:45:41,584 --> 00:45:45,452
[CHEERING]
907
00:46:05,332 --> 00:46:07,817
Make some noise
for Trevor, guys.
908
00:46:07,817 --> 00:46:10,799
[CHEERING]
909
00:46:12,787 --> 00:46:15,769
[MUSIC PLAYING]
910
00:46:21,521 --> 00:46:22,146
BIKINI: I know.
911
00:46:22,146 --> 00:46:25,212
But today is Trevor's.
912
00:46:25,212 --> 00:46:29,685
And tomorrow is
Ashley's birthday.
913
00:46:29,685 --> 00:46:31,176
It's my daughter's.
914
00:46:31,176 --> 00:46:34,323
Next year, we will celebrate
both birthdays together.
915
00:46:34,323 --> 00:46:35,649
Are you Krishna?
916
00:46:35,649 --> 00:46:37,923
KRISHNA: Yeah.
917
00:46:37,923 --> 00:46:38,506
- Yeah, right.
918
00:46:45,713 --> 00:46:47,574
We got to get a bag
for these things.
919
00:46:47,574 --> 00:46:48,074
- Yeah.
920
00:46:56,523 --> 00:47:00,002
[STAIRS CREAKING]
921
00:47:02,487 --> 00:47:04,390
TREVOR: No, that's not--
no, no, no, no, no.
922
00:47:04,390 --> 00:47:05,390
Listen to me.
923
00:47:05,390 --> 00:47:06,650
Listen to me.
924
00:47:06,650 --> 00:47:08,710
You don't understand, OK?
925
00:47:08,710 --> 00:47:10,200
I don't think she
has a daughter.
926
00:47:10,200 --> 00:47:11,700
I don't think she has a husband.
927
00:47:11,700 --> 00:47:16,316
I don't think she has a
child, for that matter.
928
00:47:16,316 --> 00:47:18,004
I think she made it
all up, you get it?
929
00:47:18,004 --> 00:47:19,017
KATE: Shh.
930
00:47:19,017 --> 00:47:20,100
I don't think that's fair.
931
00:47:20,100 --> 00:47:21,808
TREVOR: It doesn't
matter what you think.
932
00:47:21,808 --> 00:47:23,920
The woman is crazy.
933
00:47:23,920 --> 00:47:24,515
OK?
934
00:47:24,515 --> 00:47:25,390
I feel sorry for her.
935
00:47:25,390 --> 00:47:26,306
KATE: Trevor, I just--
936
00:47:26,306 --> 00:47:27,410
I'm so tired.
937
00:47:27,410 --> 00:47:28,532
What about the car, OK?
938
00:47:28,532 --> 00:47:30,490
I think it's really time
that we got a new car.
939
00:47:30,490 --> 00:47:31,998
I'm sending you a link.
940
00:47:31,998 --> 00:47:35,456
[COMPUTER BEEPS]
941
00:47:35,456 --> 00:47:39,408
[WIND HOWLING]
942
00:47:51,758 --> 00:47:54,164
[SAXOPHONE PLAYING]
943
00:47:54,164 --> 00:47:55,330
- It sure is sunny out here.
944
00:47:58,920 --> 00:48:01,110
BIKINI: Hey, I want you
to know that I'm never
945
00:48:01,110 --> 00:48:02,710
letting you go again.
946
00:48:02,710 --> 00:48:03,506
OK?
947
00:48:03,506 --> 00:48:05,250
- OK.
948
00:48:05,250 --> 00:48:08,574
BIKINI: Maybe Aunt Kate's going
to help us buy a house, huh?
949
00:48:08,574 --> 00:48:10,240
We're going to have
a really nice house,
950
00:48:10,240 --> 00:48:14,640
with a big yard and
big, tall trees.
951
00:48:14,640 --> 00:48:18,580
And I'm going to grow tomatoes.
952
00:48:18,580 --> 00:48:22,490
And you're going to have a
bunny, a big white bunny,
953
00:48:22,490 --> 00:48:25,879
or a couple of them, you know?
954
00:48:25,879 --> 00:48:27,670
But if we have a couple
of them, then we'll
955
00:48:27,670 --> 00:48:30,870
probably have dozens
of them soon because--
956
00:48:30,870 --> 00:48:31,750
GIRL: I have an idea.
957
00:48:31,750 --> 00:48:32,930
- --they breed like rabbits.
958
00:48:32,930 --> 00:48:33,750
GIRL: Mom?
959
00:48:33,750 --> 00:48:34,548
- Yes?
960
00:48:34,548 --> 00:48:38,760
- Why aren't you married, like
Aunt Kate and Uncle Trevor?
961
00:48:38,760 --> 00:48:41,750
- Why aren't I married like
Aunt Kate and Uncle Trevor?
962
00:48:44,710 --> 00:48:48,190
OK, listen to what
I'm saying to you.
963
00:48:48,190 --> 00:48:52,360
When you go on a
date with a guy,
964
00:48:52,360 --> 00:48:56,295
you don't kiss him on the
first date or have sex.
965
00:48:56,295 --> 00:48:56,794
OK?
966
00:48:56,794 --> 00:48:57,435
- OK.
967
00:48:57,435 --> 00:48:58,810
- OK, but if you
really like him,
968
00:48:58,810 --> 00:49:00,851
then it's fine if you kiss
him on the first date.
969
00:49:00,851 --> 00:49:07,169
But other than that, you don't
go any further than that.
970
00:49:07,169 --> 00:49:07,835
That's the talk.
971
00:49:07,835 --> 00:49:08,335
- Mom?
972
00:49:08,335 --> 00:49:09,210
- Yes?
973
00:49:09,210 --> 00:49:10,650
- Your eyes gave
me another idea.
974
00:49:10,650 --> 00:49:11,850
- Another idea?
975
00:49:11,850 --> 00:49:13,620
- But this one,
we're going to cheat.
976
00:49:13,620 --> 00:49:14,326
- OK.
977
00:49:14,326 --> 00:49:17,660
Here, put these on.
978
00:49:17,660 --> 00:49:19,040
KATE: I'm so proud
of the Bikini.
979
00:49:19,040 --> 00:49:22,700
I think we can all be proud
of what's happened here.
980
00:49:22,700 --> 00:49:25,850
It took a while, almost a year.
981
00:49:25,850 --> 00:49:28,310
But she did it.
982
00:49:28,310 --> 00:49:30,650
Her energies are
aligning and she's
983
00:49:30,650 --> 00:49:33,515
overcome the sense of being
different and of feeling alone.
984
00:49:36,050 --> 00:49:38,660
We doubted her.
985
00:49:38,660 --> 00:49:40,620
We doubted that she
even had a daughter.
986
00:49:40,620 --> 00:49:43,240
We thought that it was all just
a figment of her imagination,
987
00:49:43,240 --> 00:49:46,800
that she was delusional or
it was part of her illness.
988
00:49:46,800 --> 00:49:49,570
But we were wrong.
989
00:49:49,570 --> 00:49:52,700
She's been in treatment.
990
00:49:52,700 --> 00:49:56,850
And it's working for her.
991
00:49:56,850 --> 00:49:58,640
Oh, oh yeah.
992
00:49:58,640 --> 00:49:59,780
She got a job.
993
00:49:59,780 --> 00:50:00,740
Yeah.
994
00:50:00,740 --> 00:50:03,080
She works in a supermarket now.
995
00:50:03,080 --> 00:50:05,510
Of course, she's a
little bit overwhelmed.
996
00:50:05,510 --> 00:50:08,770
Wouldn't you say so, Bikini?
997
00:50:08,770 --> 00:50:10,460
- Things are good.
998
00:50:10,460 --> 00:50:14,288
Things are very good now.
999
00:50:14,288 --> 00:50:15,455
But today I am really happy.
1000
00:50:15,455 --> 00:50:16,246
- Throw this away--
1001
00:50:16,246 --> 00:50:16,970
Jesus Christ.
1002
00:50:22,410 --> 00:50:28,650
[BOTTLES RATTLING]
Now there's room.
1003
00:50:28,650 --> 00:50:34,760
Got some-- [SLAMMING]
What's going on over here?
1004
00:50:34,760 --> 00:50:37,260
What's going on over here?
1005
00:50:37,260 --> 00:50:40,786
You want to go for a ride?
1006
00:50:40,786 --> 00:50:42,268
I got a little girl!
1007
00:50:42,268 --> 00:50:43,750
KATE: Careful!
1008
00:50:43,750 --> 00:50:44,792
I got your footsies.
1009
00:50:44,792 --> 00:50:45,292
- I got you.
1010
00:50:45,292 --> 00:50:46,375
KATE: I got your footsies.
1011
00:50:51,545 --> 00:50:54,431
[KISSING NOISES]
1012
00:50:55,880 --> 00:50:57,422
TREVOR: I spy with
my little eye--
1013
00:50:57,422 --> 00:50:58,840
are you walking
those over to me?
1014
00:50:58,840 --> 00:51:00,540
Can I try?
1015
00:51:00,540 --> 00:51:01,520
Cool.
1016
00:51:01,520 --> 00:51:04,072
Hey, take this with you.
1017
00:51:04,072 --> 00:51:05,040
Take your truck back.
1018
00:51:05,040 --> 00:51:06,010
- OK.
1019
00:51:06,010 --> 00:51:07,842
TREVOR: Take your airplane back.
1020
00:51:07,842 --> 00:51:09,150
[DOORBELL RINGS]
1021
00:51:09,150 --> 00:51:10,880
Take your train.
1022
00:51:10,880 --> 00:51:11,967
Somebody's at the door.
1023
00:51:11,967 --> 00:51:13,915
[DOORBELL RINGS]
1024
00:51:13,915 --> 00:51:16,837
[KNOCKING]
1025
00:51:16,837 --> 00:51:18,310
Uncle [INAUDIBLE].
1026
00:51:18,310 --> 00:51:19,220
- Oh my God.
1027
00:51:19,220 --> 00:51:20,420
TREVOR: [INAUDIBLE].
1028
00:51:23,780 --> 00:51:24,971
IGOR: Hi, Kate.
1029
00:51:24,971 --> 00:51:27,426
Igor, what did
you-- how did you--
1030
00:51:27,426 --> 00:51:28,525
what are you doing here?
1031
00:51:28,525 --> 00:51:31,158
- I came to wish you
a happy birthday.
1032
00:51:31,158 --> 00:51:34,670
- But it's not my
birthday, Igor.
1033
00:51:34,670 --> 00:51:36,310
- I wanted to see you.
1034
00:51:36,310 --> 00:51:38,410
I just got back.
1035
00:51:38,410 --> 00:51:40,240
- Oh, you went home.
1036
00:51:40,240 --> 00:51:41,716
That's great.
1037
00:51:41,716 --> 00:51:43,781
- You know this
is my home, Kate.
1038
00:51:43,781 --> 00:51:45,130
This is my home.
1039
00:51:45,130 --> 00:51:45,830
- Yeah, I know.
1040
00:51:45,830 --> 00:51:46,330
I know.
1041
00:51:46,330 --> 00:51:49,592
Of course, I know that
this is your home.
1042
00:51:49,592 --> 00:51:50,800
I know New York is your home.
1043
00:51:50,800 --> 00:51:52,162
I haven't seen you
in two years and I
1044
00:51:52,162 --> 00:51:54,012
assumed you went home
to see your mother.
1045
00:51:54,012 --> 00:51:57,256
Oh, sweetie, what did you draw?
1046
00:51:57,256 --> 00:51:57,987
- I drew a plane.
1047
00:51:57,987 --> 00:51:58,987
- Oh, thank you so much.
1048
00:51:58,987 --> 00:51:59,450
That's so pretty.
1049
00:51:59,450 --> 00:52:00,220
TREVOR: Is that another
one of your nutjobs?
1050
00:52:00,220 --> 00:52:01,060
- Go play, OK.
1051
00:52:01,060 --> 00:52:01,546
TREVOR: Hey, buddy.
1052
00:52:01,546 --> 00:52:02,046
- Go play.
1053
00:52:04,950 --> 00:52:06,470
- You have a toddler?
1054
00:52:06,470 --> 00:52:08,086
Unbelievable.
1055
00:52:08,086 --> 00:52:10,330
- Igor, I've told
you so many times.
1056
00:52:10,330 --> 00:52:11,020
Don't come here.
1057
00:52:11,020 --> 00:52:13,350
TREVOR: I'm calling the cops.
1058
00:52:13,350 --> 00:52:15,770
- Should I pretend like
we don't know each other?
1059
00:52:15,770 --> 00:52:16,957
You have a new pet now?
1060
00:52:16,957 --> 00:52:17,790
You got tired of me?
1061
00:52:17,790 --> 00:52:18,623
- No, that's not it.
1062
00:52:18,623 --> 00:52:23,710
Look, you know that I
care about you very much.
1063
00:52:23,710 --> 00:52:24,690
- Is she mine?
1064
00:52:32,530 --> 00:52:35,320
- (SHOUTING) Stop
fucking filming me!
1065
00:52:35,320 --> 00:52:36,220
- I do like this.
1066
00:52:36,220 --> 00:52:39,280
BIKINI: You do like what?
1067
00:52:39,280 --> 00:52:40,810
KATE: Who's a big girl.
1068
00:52:40,810 --> 00:52:41,890
BIKINI: Oh, my goodness.
1069
00:52:41,890 --> 00:52:43,560
World better watch out.
1070
00:52:43,560 --> 00:52:45,660
Honey bear coming through.
1071
00:52:45,660 --> 00:52:50,249
Listen, I love you.
1072
00:52:50,249 --> 00:52:51,040
- To play, to play?
1073
00:52:51,040 --> 00:52:53,090
- Yeah, we're going to go play.
1074
00:52:53,090 --> 00:52:54,970
KATE: Yeah.
1075
00:52:54,970 --> 00:52:56,774
- Yes.
1076
00:52:56,774 --> 00:52:57,690
Let me see your teeth.
1077
00:52:57,690 --> 00:52:58,640
It's important to
have nice teeth.
1078
00:52:58,640 --> 00:53:00,265
KATE: You guys ready
for apple cobbler?
1079
00:53:00,265 --> 00:53:01,090
- I just ate.
1080
00:53:01,090 --> 00:53:04,940
TREVOR: Can you put a little
bit more emotion into it?
1081
00:53:04,940 --> 00:53:05,590
- OK.
1082
00:53:05,590 --> 00:53:06,090
Look--
1083
00:53:11,881 --> 00:53:13,517
KATE: Do you have Ashley's gift?
1084
00:53:13,517 --> 00:53:14,100
KRISHNA: Yeah.
1085
00:53:14,100 --> 00:53:14,683
Trevor's, too.
1086
00:53:19,070 --> 00:53:22,460
- We got two birthdays
to celebrate this year.
1087
00:53:22,460 --> 00:53:28,490
Trevor's is today and
Ashley's is tomorrow.
1088
00:53:28,490 --> 00:53:30,546
We're going celebrate
them together.
1089
00:53:30,546 --> 00:53:32,046
Of course, they
don't know that yet.
1090
00:53:32,046 --> 00:53:34,040
It's a surprise birthday party.
1091
00:53:34,040 --> 00:53:36,207
Or two.
1092
00:53:36,207 --> 00:53:37,790
God, I can't believe
it's been a year.
1093
00:53:41,241 --> 00:53:42,227
- Shit.
1094
00:53:42,227 --> 00:53:44,580
- Trevor didn't want to do
anything for his birthday.
1095
00:53:44,580 --> 00:53:46,920
But too bad.
1096
00:53:46,920 --> 00:53:48,204
He hates surprises.
1097
00:53:54,600 --> 00:53:55,440
There's Ashley.
1098
00:53:55,440 --> 00:53:58,735
She's-- what's she doing?
1099
00:53:58,735 --> 00:54:01,280
Hey, sweetie.
1100
00:54:01,280 --> 00:54:03,200
Ashley.
1101
00:54:03,200 --> 00:54:05,600
Ashley, sweetie, what
are you doing out here?
1102
00:54:05,600 --> 00:54:06,854
Where's your momma, huh?
1103
00:54:06,854 --> 00:54:08,060
ASHLEY: She's inside.
1104
00:54:08,060 --> 00:54:09,608
- Oh, she's inside, huh?
1105
00:54:09,608 --> 00:54:11,480
Can you take this?
1106
00:54:11,480 --> 00:54:13,250
She's inside?
1107
00:54:13,250 --> 00:54:15,050
What do you say we go find her?
1108
00:54:15,050 --> 00:54:15,850
Yeah?
1109
00:54:15,850 --> 00:54:16,660
OK.
1110
00:54:16,660 --> 00:54:17,330
OK.
1111
00:54:17,330 --> 00:54:19,730
Let's go in.
1112
00:54:19,730 --> 00:54:21,810
Oh, it's locked.
1113
00:54:21,810 --> 00:54:24,477
Are you going to help me open
the door with the magic key?
1114
00:54:24,477 --> 00:54:25,060
Are you ready?
1115
00:54:25,060 --> 00:54:26,264
Blow.
1116
00:54:26,264 --> 00:54:27,130
[BLOWING]
1117
00:54:27,130 --> 00:54:29,970
OK, let's go.
1118
00:54:29,970 --> 00:54:30,490
Thank you.
1119
00:54:33,260 --> 00:54:35,260
Shh.
1120
00:54:35,260 --> 00:54:39,254
[MOANING]
1121
00:54:42,733 --> 00:54:46,212
[BIKINI LAUGHING]
1122
00:54:46,212 --> 00:54:49,194
CAMERAWOMAN: Should
we keep rolling?
1123
00:54:49,194 --> 00:54:53,414
[MOANING]
1124
00:54:53,414 --> 00:54:54,164
- Ashley, come on.
1125
00:54:54,164 --> 00:54:54,690
Come on.
1126
00:55:00,594 --> 00:55:01,177
ASHLEY: Mommy.
1127
00:55:04,670 --> 00:55:08,286
BIKINI: What, no thank
you for your services?
1128
00:55:08,286 --> 00:55:09,022
Huh?
1129
00:55:09,022 --> 00:55:10,230
TREVOR: Ah, that was so good.
1130
00:55:10,230 --> 00:55:11,688
BIKINI: That one's
got to go down.
1131
00:55:15,397 --> 00:55:16,938
TREVOR: You know
where my lighter is?
1132
00:55:27,810 --> 00:55:29,680
KATE: Are we interrupting?
1133
00:55:29,680 --> 00:55:31,730
- I thought you were
at your grandmas.
1134
00:55:31,730 --> 00:55:35,675
KATE: No, I was out getting
you a birthday cake.
1135
00:55:35,675 --> 00:55:38,120
[SIGHS]
1136
00:55:38,120 --> 00:55:39,750
- What?
1137
00:55:39,750 --> 00:55:41,970
What did you expect?
1138
00:55:41,970 --> 00:55:45,600
This is what you
fucking wanted, right?
1139
00:55:45,600 --> 00:55:48,330
She's here.
1140
00:55:48,330 --> 00:55:52,170
Stop playing the
fucking victim, please.
1141
00:55:52,170 --> 00:55:54,300
Look at you.
1142
00:55:54,300 --> 00:55:57,420
This is what you
fucking asked for.
1143
00:55:57,420 --> 00:56:01,740
Now you've got it, all your
fucking strays in one house.
1144
00:56:01,740 --> 00:56:02,470
Here I am.
1145
00:56:02,470 --> 00:56:03,690
Where's the fucking turtle?
1146
00:56:03,690 --> 00:56:07,650
Igor, fucking nut job Igor?
1147
00:56:07,650 --> 00:56:08,594
You know what?
1148
00:56:08,594 --> 00:56:10,260
You're the one with
the fucking problem.
1149
00:56:13,900 --> 00:56:17,440
You're the one who needs help.
1150
00:56:17,440 --> 00:56:18,450
Look at you.
1151
00:56:25,212 --> 00:56:28,076
You look so fucking sad.
1152
00:56:33,884 --> 00:56:37,210
It's you, not me.
1153
00:56:37,210 --> 00:56:38,153
Not her.
1154
00:56:45,548 --> 00:56:46,534
- (SCREAMING) Fuck you.
1155
00:56:46,534 --> 00:56:50,971
You fucking-- Fucking
narcissistic piece of shit.
1156
00:56:50,971 --> 00:56:52,443
You [INAUDIBLE].
1157
00:56:52,443 --> 00:56:52,943
- Good.
1158
00:56:52,943 --> 00:56:53,436
Good.
1159
00:56:53,436 --> 00:56:53,930
Good.
1160
00:56:53,930 --> 00:56:54,140
Good.
1161
00:56:54,140 --> 00:56:55,062
- (SCREAMING) Go fuck yourself.
1162
00:56:55,062 --> 00:56:55,946
Go fuck yourself.
1163
00:56:55,946 --> 00:56:56,445
- Good.
1164
00:56:56,445 --> 00:56:57,330
Fuck you.
1165
00:56:57,330 --> 00:56:58,131
KATE: Damn you.
1166
00:56:58,131 --> 00:56:58,797
[GLASS BREAKING]
1167
00:56:58,797 --> 00:57:00,264
- Get these fucking cameras
out of my fucking face.
1168
00:57:00,264 --> 00:57:00,753
[CRASH]
1169
00:57:00,753 --> 00:57:01,242
KATE: (SCREAMING) Go
fucking fuck yourself.
1170
00:57:01,242 --> 00:57:01,731
KRISHNA: Fucking asshole.
1171
00:57:01,731 --> 00:57:02,220
TREVOR: Turn it off.
1172
00:57:02,220 --> 00:57:03,303
KRISHNA: Shut the fuck up.
1173
00:57:03,303 --> 00:57:05,170
TREVOR: Fuck you.
1174
00:57:05,170 --> 00:57:05,910
Fuck you.
1175
00:57:05,910 --> 00:57:06,942
And fuck you, Krishna.
1176
00:57:06,942 --> 00:57:07,650
[BIKINI LAUGHING]
1177
00:57:07,650 --> 00:57:09,463
- Fucking asshole.
1178
00:57:09,463 --> 00:57:10,560
You're a prick.
1179
00:57:37,290 --> 00:57:38,310
[REWINDING]
1180
00:57:38,310 --> 00:57:41,679
TREVOR: Get these fucking
cameras out of my fucking face.
1181
00:57:41,679 --> 00:57:42,720
KRISHNA: Fucking asshole.
1182
00:57:42,720 --> 00:57:43,525
- Turn it off.
1183
00:57:43,525 --> 00:57:44,608
KRISHNA: Shut the fuck up.
1184
00:57:44,608 --> 00:57:45,080
- Fuck you.
1185
00:57:45,080 --> 00:57:46,538
KRISHNA: Cliche
about documentaries
1186
00:57:46,538 --> 00:57:50,430
is that you never know
what's going to happen.
1187
00:57:50,430 --> 00:57:53,350
Sometimes the worse
the better, you know?
1188
00:57:53,350 --> 00:57:57,030
The drama writes itself for you.
1189
00:57:57,030 --> 00:58:01,470
After his birthday
party, for some reason,
1190
00:58:01,470 --> 00:58:05,802
Trevor lost interest in the
film and he moved to L.A.
1191
00:58:05,802 --> 00:58:07,539
- (ON VIDEO) She
simply walked out--
1192
00:58:07,539 --> 00:58:08,580
- And Bikini disappeared.
1193
00:58:08,580 --> 00:58:09,570
- (ON VIDEO) --while Trevor
and I were still arguing.
1194
00:58:09,570 --> 00:58:10,560
Naked.
1195
00:58:10,560 --> 00:58:13,320
- So after a few
months, I thought
1196
00:58:13,320 --> 00:58:15,360
that if we could
finish the film,
1197
00:58:15,360 --> 00:58:19,109
we could afford to pay the crew.
1198
00:58:19,109 --> 00:58:21,150
- I know that she can't
be held fully responsible
1199
00:58:21,150 --> 00:58:24,300
for her actions,
but I really thought
1200
00:58:24,300 --> 00:58:25,770
that she was doing better.
1201
00:58:28,650 --> 00:58:32,790
She simply walked out while
Trevor and I were still
1202
00:58:32,790 --> 00:58:33,290
arguing.
1203
00:58:33,290 --> 00:58:35,400
Naked.
1204
00:58:35,400 --> 00:58:37,840
Never came back, never called.
1205
00:58:44,350 --> 00:58:47,950
Ashley stayed with
me for a while,
1206
00:58:47,950 --> 00:58:54,235
but Children's Services got
involved, and they took her.
1207
00:58:54,235 --> 00:58:58,760
So she's back in
foster care now.
1208
00:58:58,760 --> 00:59:01,360
KRISHNA: Do you ever
wonder where Bikini is?
1209
00:59:05,050 --> 00:59:09,520
- Come to think of it, I
should've seen it coming.
1210
00:59:09,520 --> 00:59:14,350
I mean, she was off
her medication, so.
1211
00:59:14,350 --> 00:59:16,930
KRISHNA: Would you do it again?
1212
00:59:16,930 --> 00:59:18,980
- Yeah, I think so, yes.
1213
00:59:18,980 --> 00:59:20,200
KRISHNA: Why?
1214
00:59:20,200 --> 00:59:22,610
- Why, what do you mean why?
1215
00:59:22,610 --> 00:59:25,960
KRISHNA: You're always
trying to save people.
1216
00:59:25,960 --> 00:59:28,150
- Well, she deserves it.
1217
00:59:28,150 --> 00:59:34,177
I mean, everybody deserves
help when they need it.
1218
00:59:34,177 --> 00:59:35,760
What kind of question
is that, anyway?
1219
01:00:13,110 --> 01:00:16,596
[SIRENS]
1220
01:00:33,360 --> 01:00:34,026
KRISHNA: Bikini!
1221
01:00:37,014 --> 01:00:38,010
Hey.
1222
01:00:38,010 --> 01:00:40,002
Hey.
1223
01:00:40,002 --> 01:00:40,996
Bikini.
1224
01:00:40,996 --> 01:00:41,496
Hi.
1225
01:00:41,496 --> 01:00:41,996
Hi.
1226
01:00:41,996 --> 01:00:44,484
Hey, hey, hey.
1227
01:00:44,484 --> 01:00:46,520
It's me, Krishna.
1228
01:00:46,520 --> 01:00:47,700
Remember me?
1229
01:00:47,700 --> 01:00:49,825
Where have you been?
1230
01:00:49,825 --> 01:00:51,700
I've been looking all
over the place for you.
1231
01:00:51,700 --> 01:00:52,700
I've checked everywhere.
1232
01:00:52,700 --> 01:00:55,259
Where are you staying?
1233
01:00:55,259 --> 01:00:58,097
- Oh, shit.
1234
01:00:58,097 --> 01:01:00,325
Yeah.
1235
01:01:00,325 --> 01:01:01,450
KRISHNA: It's been a while.
1236
01:01:01,450 --> 01:01:02,158
Six months or so.
1237
01:01:05,315 --> 01:01:07,530
Are those your medals from Iraq?
1238
01:01:10,140 --> 01:01:15,174
You know, I'm directing
the documentary now.
1239
01:01:15,174 --> 01:01:17,166
I really want to talk to you.
1240
01:01:22,644 --> 01:01:24,138
Bikini, are you OK?
1241
01:01:27,126 --> 01:01:29,118
Do you regret
letting us film you?
1242
01:02:24,122 --> 01:02:25,330
DELI CLERK: Yeah, yeah, yeah.
1243
01:02:25,330 --> 01:02:25,840
I know her.
1244
01:02:25,840 --> 01:02:26,884
She comes here a lot.
1245
01:02:26,884 --> 01:02:28,300
Now, I don't know
where she lives.
1246
01:02:28,300 --> 01:02:31,900
Well, she's-- she's
got problems, you know?
1247
01:02:31,900 --> 01:02:34,990
I give her some bread
at lunchtime every day.
1248
01:02:34,990 --> 01:02:38,090
One day she stole
a bag of sugar.
1249
01:02:38,090 --> 01:02:40,010
I didn't care.
1250
01:02:40,010 --> 01:02:41,380
[MOANING]
1251
01:02:41,380 --> 01:02:42,046
BIKINI: Come on.
1252
01:02:57,298 --> 01:02:58,774
What?
1253
01:02:58,774 --> 01:03:02,120
No thank you for your service?
1254
01:03:13,390 --> 01:03:16,330
[TOILET FLUSHING]
1255
01:03:23,200 --> 01:03:25,090
Hey, blondie.
1256
01:03:25,090 --> 01:03:26,200
What was your name again?
1257
01:03:30,212 --> 01:03:30,920
[TOILET FLUSHING]
1258
01:03:30,920 --> 01:03:32,810
You have a name?
1259
01:03:32,810 --> 01:03:33,510
Hey.
1260
01:03:33,510 --> 01:03:34,260
BLONDIE: Who am I?
1261
01:03:37,650 --> 01:03:38,360
- Oh.
1262
01:03:38,360 --> 01:03:40,350
I scalped you.
1263
01:03:40,350 --> 01:03:42,102
- Oh, how about that.
1264
01:03:42,102 --> 01:03:44,507
- Bikini scalped Blondie.
1265
01:03:44,507 --> 01:03:45,008
[LAUGHING]
1266
01:03:45,008 --> 01:03:46,090
BLONDIE: That's not funny.
1267
01:03:46,090 --> 01:03:46,650
I got to go.
1268
01:03:46,650 --> 01:03:47,250
- Wait.
1269
01:03:47,250 --> 01:03:49,072
OK.
1270
01:03:49,072 --> 01:03:50,340
Here.
1271
01:03:50,340 --> 01:03:51,048
- Just let me go.
1272
01:03:51,048 --> 01:03:52,900
- Here, here.
1273
01:03:52,900 --> 01:03:55,503
Don't spend it on a new scalp.
1274
01:03:55,503 --> 01:03:57,060
Go buy your kid something.
1275
01:03:57,060 --> 01:03:57,740
BLONDIE: Yeah.
1276
01:03:57,740 --> 01:03:59,114
- If I had my kid
with me, I'd be
1277
01:03:59,114 --> 01:04:01,487
buying her something every day.
1278
01:04:09,936 --> 01:04:13,415
[SUBWAY TRAINS RATTLING]
1279
01:04:35,780 --> 01:04:37,765
- Hi.
1280
01:04:37,765 --> 01:04:38,265
- Hey.
1281
01:04:44,230 --> 01:04:46,054
- How are you?
1282
01:04:46,054 --> 01:04:46,720
- Staying alive.
1283
01:04:49,690 --> 01:04:50,680
- Do you see Ashley?
1284
01:04:53,650 --> 01:04:55,135
- Sometimes.
1285
01:04:55,135 --> 01:04:57,120
- Good.
1286
01:04:57,120 --> 01:04:57,710
That's good.
1287
01:04:57,710 --> 01:04:59,180
BIKINI: I have
supervised visits.
1288
01:05:02,498 --> 01:05:03,484
Do you?
1289
01:05:06,442 --> 01:05:07,428
I live for them.
1290
01:05:15,316 --> 01:05:19,270
- Well, I'm glad Krishna
was able to set this up
1291
01:05:19,270 --> 01:05:21,295
because he's been
working really hard.
1292
01:05:21,295 --> 01:05:22,510
He's been trying to--
1293
01:05:22,510 --> 01:05:23,767
I mean, we left things so--
1294
01:05:29,020 --> 01:05:31,124
I'm not expecting an
apology or anything, but--
1295
01:05:36,340 --> 01:05:37,220
I worry about you.
1296
01:05:40,088 --> 01:05:42,000
- I'm sick of you
worrying about me.
1297
01:05:44,868 --> 01:05:45,810
I got to go.
1298
01:05:45,810 --> 01:05:46,310
- Wait.
1299
01:05:46,310 --> 01:05:47,518
Are you in touch with Trevor?
1300
01:05:47,518 --> 01:05:49,297
BIKINI: My friends
are waiting for me.
1301
01:05:52,279 --> 01:05:53,770
- OK.
1302
01:05:53,770 --> 01:05:54,415
OK.
1303
01:05:54,415 --> 01:05:54,915
I'm sorry.
1304
01:05:54,915 --> 01:05:58,020
BIKINI: My real friends.
1305
01:05:58,020 --> 01:06:01,150
They invited me
into their house.
1306
01:06:01,150 --> 01:06:07,894
They live in the dark, but
they feel each others' warmth.
1307
01:06:07,894 --> 01:06:11,303
And they know when
a friend is sad.
1308
01:06:14,225 --> 01:06:19,095
- That's nice.
1309
01:06:19,095 --> 01:06:21,043
Are you taking your medication?
1310
01:06:25,950 --> 01:06:27,860
Look, it's your fucking life.
1311
01:06:27,860 --> 01:06:29,630
If you ever want
to get Ashley back,
1312
01:06:29,630 --> 01:06:31,822
you better start
taking your medication.
1313
01:06:31,822 --> 01:06:35,045
You need to take better
care of yourself, OK?
1314
01:06:35,045 --> 01:06:37,046
- Why would I be in
touch with Trevor?
1315
01:06:53,867 --> 01:06:54,908
SUPERVISOR: There she is.
1316
01:06:57,590 --> 01:06:58,090
- Hey.
1317
01:07:00,860 --> 01:07:01,906
Hey, honeybear.
1318
01:07:05,720 --> 01:07:07,262
How are you, honey?
1319
01:07:07,262 --> 01:07:08,130
Huh?
1320
01:07:08,130 --> 01:07:10,890
How are you?
1321
01:07:10,890 --> 01:07:13,894
Did you make any new friends
since last time, huh?
1322
01:07:17,290 --> 01:07:17,790
Where do I--
1323
01:07:17,790 --> 01:07:18,270
- On this line.
1324
01:07:18,270 --> 01:07:18,770
- OK.
1325
01:07:23,370 --> 01:07:25,360
Thank you.
1326
01:07:25,360 --> 01:07:29,025
Do you like it here?
1327
01:07:29,025 --> 01:07:29,525
Hmm?
1328
01:07:34,460 --> 01:07:35,937
Mommy loves you very much.
1329
01:07:39,350 --> 01:07:40,500
You know that, don't you?
1330
01:07:46,220 --> 01:07:46,898
Don't you?
1331
01:07:49,526 --> 01:07:51,680
Come here.
1332
01:07:51,680 --> 01:07:54,060
Hey.
1333
01:07:54,060 --> 01:07:56,325
Mommy loves you more than
anything in the world.
1334
01:07:59,455 --> 01:07:59,955
Anything.
1335
01:08:09,070 --> 01:08:10,420
Hey, look.
1336
01:08:10,420 --> 01:08:15,625
I love you from here
to the sky and back.
1337
01:08:18,310 --> 01:08:20,890
Look, I've brought
you some presents.
1338
01:08:20,890 --> 01:08:23,120
Do you want some presents?
1339
01:08:23,120 --> 01:08:25,080
Hold on.
1340
01:08:25,080 --> 01:08:32,370
I have-- what do you
think about that?
1341
01:08:32,370 --> 01:08:37,260
And then there's also the--
1342
01:08:37,260 --> 01:08:38,689
OK.
1343
01:08:38,689 --> 01:08:40,970
OK.
1344
01:08:40,970 --> 01:08:42,529
Do you want to sit
and I can show--
1345
01:08:42,529 --> 01:08:44,609
OK.
1346
01:08:44,609 --> 01:08:45,140
Look.
1347
01:08:45,140 --> 01:08:47,319
It's all insects.
1348
01:08:47,319 --> 01:08:49,830
And if you-- there's
your favorite.
1349
01:08:49,830 --> 01:08:51,279
It's a mantis.
1350
01:08:51,279 --> 01:08:53,090
And you can color her--
1351
01:08:53,090 --> 01:08:54,893
you can color her green.
1352
01:08:54,893 --> 01:08:57,270
- No, a praying mantis is pink.
1353
01:08:57,270 --> 01:09:00,620
- No, it's a praying mantis,
so it's going to-- it's green.
1354
01:09:00,620 --> 01:09:04,020
- No, a praying mantis is pink.
1355
01:09:04,020 --> 01:09:05,640
- No, it's green.
1356
01:09:05,640 --> 01:09:06,140
- Pink.
1357
01:09:06,140 --> 01:09:09,950
- No-- all right.
1358
01:09:09,950 --> 01:09:10,790
OK.
1359
01:09:10,790 --> 01:09:12,550
It's pink.
1360
01:09:12,550 --> 01:09:13,160
Here.
1361
01:09:13,160 --> 01:09:14,680
Oh, but you know what?
1362
01:09:14,680 --> 01:09:17,240
You know who's green, though?
1363
01:09:17,240 --> 01:09:18,970
Hey, look.
1364
01:09:18,970 --> 01:09:20,219
Your old mantis is green.
1365
01:09:20,219 --> 01:09:21,010
Lokie's he's green.
1366
01:09:21,010 --> 01:09:21,722
- Lokie!
1367
01:09:21,722 --> 01:09:22,222
- Lokie.
1368
01:09:26,070 --> 01:09:28,956
Yeah.
1369
01:09:28,956 --> 01:09:35,352
Excuse me, ma'am, can I
take her to the bathroom?
1370
01:09:35,352 --> 01:09:36,310
She really needs to go.
1371
01:09:38,824 --> 01:09:40,448
SUPERVISOR: Down the
hall on the right.
1372
01:09:40,448 --> 01:09:41,942
- Thank you.
1373
01:09:41,942 --> 01:09:43,934
Oh.
1374
01:09:43,934 --> 01:09:44,930
Here you go.
1375
01:09:53,396 --> 01:09:57,380
[MUSIC PLAYING]
1376
01:10:01,862 --> 01:10:02,858
- Y'all OK in there?
1377
01:10:05,846 --> 01:10:09,332
[ALARM BELL RINGING]
1378
01:10:11,822 --> 01:10:13,814
Mother-- shit.
1379
01:10:13,814 --> 01:10:14,810
Get her.
1380
01:10:14,810 --> 01:10:15,967
Get that child.
1381
01:10:15,967 --> 01:10:17,300
CAMERAWOMAN: Go, go, go, go, go.
1382
01:10:17,300 --> 01:10:18,794
SUPERVISOR: Oh, my--
she's getting away.
1383
01:10:18,794 --> 01:10:19,294
Go.
1384
01:10:19,294 --> 01:10:20,657
Get me a--
1385
01:10:20,657 --> 01:10:21,782
SECURITY GUARD: Here, here.
1386
01:10:21,782 --> 01:10:24,272
Come back.
1387
01:10:24,272 --> 01:10:25,766
[POLICE SIRENS]
1388
01:10:25,766 --> 01:10:28,754
SUPERVISOR: Yeah, this
is a police emergency.
1389
01:10:28,754 --> 01:10:31,244
KRISHNA: Oh my God, Bikini.
1390
01:10:31,244 --> 01:10:32,651
[HORN HONKING]
1391
01:10:32,651 --> 01:10:33,734
BIKINI: No, don't do this.
1392
01:10:33,734 --> 01:10:36,722
[BANGING ON DOOR]
1393
01:10:36,722 --> 01:10:38,216
No, 'cause she didn't hear me.
1394
01:10:41,702 --> 01:10:42,698
Did you hear me?
1395
01:10:51,035 --> 01:10:52,160
I don't think she's coming.
1396
01:11:24,032 --> 01:11:25,028
I need you.
1397
01:11:28,035 --> 01:11:28,660
KATE: For what?
1398
01:11:31,705 --> 01:11:33,400
- I really fucked up this time.
1399
01:11:54,900 --> 01:11:56,591
Look, I'm going to lose her if--
1400
01:12:13,441 --> 01:12:13,940
What--
1401
01:12:50,390 --> 01:12:53,900
- Bikini Moon Davis, Katherine
Lydia Skylar, follow me.
1402
01:13:08,720 --> 01:13:11,684
- I made you a bed here just
to let you have your own space.
1403
01:13:18,423 --> 01:13:20,297
Anyway, it's better than
that storefront, so.
1404
01:13:25,270 --> 01:13:30,760
Are you-- are you
going to be OK here?
1405
01:13:30,760 --> 01:13:33,816
- Yeah, of course.
1406
01:13:33,816 --> 01:13:39,870
- Yeah, it's not ideal,
but I think it's better.
1407
01:13:39,870 --> 01:13:41,240
I cleaned it up really well.
1408
01:13:41,240 --> 01:13:41,740
- No, no.
1409
01:13:41,740 --> 01:13:43,440
It's great.
1410
01:13:43,440 --> 01:13:46,480
And it's better this way.
1411
01:13:46,480 --> 01:13:47,580
I really appreciate it.
1412
01:13:50,478 --> 01:13:53,870
Thank you.
1413
01:13:53,870 --> 01:13:54,510
- Yeah, well--
1414
01:13:54,510 --> 01:13:57,231
- No, no, really.
1415
01:13:57,231 --> 01:13:57,730
Thank you.
1416
01:14:00,801 --> 01:14:03,300
Back home, nobody would have
done anything like that for me,
1417
01:14:03,300 --> 01:14:04,696
so.
1418
01:14:04,696 --> 01:14:07,790
- Well, your grandmother
would have helped, no?
1419
01:14:07,790 --> 01:14:09,910
- Well, sure.
1420
01:14:09,910 --> 01:14:14,010
She didn't stop beating me
until I punched her in the face.
1421
01:14:14,010 --> 01:14:17,210
After that, she stayed away from
me and I stayed away from her.
1422
01:14:17,210 --> 01:14:20,740
- You punched your
grandmother in the face?
1423
01:14:20,740 --> 01:14:24,331
- She wasn't some nice little
old lady baking cookies.
1424
01:14:24,331 --> 01:14:26,592
Nah, she was a mean, drunk hag.
1425
01:14:35,220 --> 01:14:35,720
- Yeah.
1426
01:14:35,720 --> 01:14:40,328
Well, children need to be
with their mothers, so.
1427
01:14:40,328 --> 01:14:44,756
- Look, I hope Ashley grows up
to trust people more than I do.
1428
01:14:52,136 --> 01:14:54,104
- Well, good night.
1429
01:14:58,532 --> 01:15:00,540
[GARAGE DOOR CLOSING]
1430
01:15:00,540 --> 01:15:02,045
Shit, I'm sorry.
1431
01:15:02,045 --> 01:15:03,720
I forgot you were here.
1432
01:15:03,720 --> 01:15:05,210
Here, it's the top button.
1433
01:15:41,066 --> 01:15:44,552
[ICE CREAM TRUCK MUSIC]
1434
01:15:54,014 --> 01:15:55,508
[WATER BUBBLING]
1435
01:15:55,508 --> 01:15:57,998
[MUSIC PLAYING]
1436
01:16:23,396 --> 01:16:24,890
BIKINI: [INAUDIBLE].
1437
01:16:34,850 --> 01:16:36,344
[HUMMING]
1438
01:16:36,344 --> 01:16:39,830
WOMAN: Could you please help us?
1439
01:16:39,830 --> 01:16:40,826
I lost my money.
1440
01:16:40,826 --> 01:16:42,320
I need two dollars
for the subway.
1441
01:16:51,284 --> 01:16:52,280
- All that I have.
1442
01:16:52,280 --> 01:16:54,768
I'm sorry.
1443
01:16:54,768 --> 01:16:55,268
- Thank you.
1444
01:17:08,602 --> 01:17:09,102
- Ali.
1445
01:17:16,830 --> 01:17:22,100
[SPEAKING ARABIC]
1446
01:17:22,100 --> 01:17:22,600
- Thank you.
1447
01:17:26,566 --> 01:17:27,441
- Where are you from?
1448
01:17:34,660 --> 01:17:36,501
- [SPEAKING ARABIC]
1449
01:17:36,501 --> 01:17:37,860
TREVOR: I didn't show up.
1450
01:17:37,860 --> 01:17:38,610
I fucking emailed.
1451
01:17:38,610 --> 01:17:39,040
BIKINI: Bullshit, man.
1452
01:17:39,040 --> 01:17:40,300
KATE: What the fuck
is that jacket?
1453
01:17:40,300 --> 01:17:42,100
- It's a protective jacket
because I bought a motorcycle.
1454
01:17:42,100 --> 01:17:42,550
[INTERPOSING VOICES]
1455
01:17:42,550 --> 01:17:44,008
BIKINI: How do you
feel about this?
1456
01:17:44,008 --> 01:17:45,350
How do you feel about that?
1457
01:17:45,350 --> 01:17:46,880
- Can you stop, please?
1458
01:17:46,880 --> 01:17:47,470
Just stop.
1459
01:17:47,470 --> 01:17:48,685
BIKINI: Oh, come on, man.
1460
01:17:48,685 --> 01:17:50,090
I'm just doing what the
fuck you told me to do.
1461
01:17:50,090 --> 01:17:50,800
And I'm filming.
1462
01:17:50,800 --> 01:17:51,040
- Great, great.
1463
01:17:51,040 --> 01:17:51,610
Great.
1464
01:17:51,610 --> 01:17:52,320
Just cut it out.
1465
01:17:52,320 --> 01:17:53,017
Just cut it out.
1466
01:17:53,017 --> 01:17:54,600
Kate, please can you
tell her to stop?
1467
01:17:54,600 --> 01:17:54,910
[INTERPOSING VOICES]
1468
01:17:54,910 --> 01:17:56,770
BIKINI: Yeah, it's based
on a true story, huh?
1469
01:17:56,770 --> 01:17:57,010
KATE: You know what?
1470
01:17:57,010 --> 01:17:57,700
That's not the point right now.
1471
01:17:57,700 --> 01:17:59,260
BIKINI: You cannot
have my life back.
1472
01:17:59,260 --> 01:18:00,280
- I don't want
your fucking life.
1473
01:18:00,280 --> 01:18:01,390
I just want my film back.
1474
01:18:01,390 --> 01:18:02,190
BIKINI: You don't get to
have your fucking film back--
1475
01:18:02,190 --> 01:18:02,540
KATE: Guys, guys.
1476
01:18:02,540 --> 01:18:03,770
BIKINI: --because
you fucked up, dude.
1477
01:18:03,770 --> 01:18:05,186
KATE: (SHOUTING)
Guys, guys, guys!
1478
01:18:05,186 --> 01:18:07,180
Can we please just try
and solve this amicably?
1479
01:18:07,180 --> 01:18:07,560
BIKINI: Why?
1480
01:18:07,560 --> 01:18:07,940
TREVOR: I'm trying.
1481
01:18:07,940 --> 01:18:08,481
- Look, look.
1482
01:18:08,481 --> 01:18:10,982
I think that it's only
fair if Trevor gets
1483
01:18:10,982 --> 01:18:12,190
the footage that he directed.
1484
01:18:12,190 --> 01:18:12,350
TREVOR: Thank you.
1485
01:18:12,350 --> 01:18:12,700
BIKINI: Oh, really?
1486
01:18:12,700 --> 01:18:12,890
- Since he--
1487
01:18:12,890 --> 01:18:13,330
[INTERPOSING VOICES]
1488
01:18:13,330 --> 01:18:15,538
BIKINI: Since when are you
on small dick's side, huh?
1489
01:18:15,538 --> 01:18:17,370
- No, am I not taking
anybody's side.
1490
01:18:17,370 --> 01:18:18,370
BIKINI: Oh, yes you are.
1491
01:18:18,370 --> 01:18:21,070
- I just think that there's a
way-- there's a solution here--
1492
01:18:21,070 --> 01:18:22,778
BIKINI: Listen to what
I'm saying to you.
1493
01:18:22,778 --> 01:18:25,100
You don't get to
have my fucking life.
1494
01:18:25,100 --> 01:18:26,770
Krishna is now
directing the film
1495
01:18:26,770 --> 01:18:27,980
and he's not going to give
you the fucking footage.
1496
01:18:27,980 --> 01:18:28,990
It's over, dude.
1497
01:18:28,990 --> 01:18:32,337
- Krishna's not paying for
the fucking film, Kate is.
1498
01:18:32,337 --> 01:18:33,920
And she said I can
have the film back.
1499
01:18:33,920 --> 01:18:34,300
So why don't you get--
1500
01:18:34,300 --> 01:18:35,292
[PUNCHES LANDING]
1501
01:18:35,292 --> 01:18:36,284
BIKINI: What the--
1502
01:18:36,284 --> 01:18:37,772
[SCREAMING]
1503
01:18:37,772 --> 01:18:39,756
[BONES CRACKING]
1504
01:18:39,756 --> 01:18:40,750
Little bitch.
1505
01:18:40,750 --> 01:18:44,050
- She has her good
days and her bad days.
1506
01:18:44,050 --> 01:18:46,530
Medication seems to
help, but I don't know.
1507
01:18:46,530 --> 01:18:52,480
Sometimes she's just out
there in Bikini-land.
1508
01:18:52,480 --> 01:18:55,581
I told my mother.
1509
01:18:55,581 --> 01:18:56,080
Yeah.
1510
01:19:00,310 --> 01:19:04,068
I think she'll
understand eventually.
1511
01:19:07,280 --> 01:19:13,190
Oh, Bikini made me a table.
1512
01:19:13,190 --> 01:19:16,530
Yeah, she actually--
she does nice work.
1513
01:19:16,530 --> 01:19:18,530
She's good with her hands.
1514
01:19:18,530 --> 01:19:20,180
It was a surprise
for my birthday.
1515
01:19:22,986 --> 01:19:24,961
Not that I need
another table, but--
1516
01:19:27,790 --> 01:19:29,615
It's a little wobbly.
1517
01:19:33,780 --> 01:19:38,160
[HAMMERING]
1518
01:19:38,160 --> 01:19:40,612
- Making a cabinet for Katie.
1519
01:19:40,612 --> 01:19:42,620
I stay here and she stays there.
1520
01:19:45,230 --> 01:19:46,930
It's not easy.
1521
01:19:46,930 --> 01:19:49,397
I mean, it's not bad.
1522
01:19:49,397 --> 01:19:50,480
It helps where it matters.
1523
01:19:50,480 --> 01:19:52,220
I do get to see
Ashley once a week.
1524
01:19:52,220 --> 01:19:54,087
I'm back to supervised visits.
1525
01:19:54,087 --> 01:19:57,410
So Kate comes with
me as my spouse.
1526
01:19:57,410 --> 01:19:58,605
And we are a solid family.
1527
01:19:58,605 --> 01:20:02,110
I'm just hoping to get full
custody of my daughter.
1528
01:20:02,110 --> 01:20:04,840
I'm waiting for the
courts to decide.
1529
01:20:04,840 --> 01:20:06,240
Live fresh.
1530
01:20:06,240 --> 01:20:07,906
KRISHNA: Bikini, you
let me know if this
1531
01:20:07,906 --> 01:20:10,190
is getting too personal.
1532
01:20:10,190 --> 01:20:11,630
[SANDING]
1533
01:20:11,630 --> 01:20:13,070
Slow down.
1534
01:20:13,070 --> 01:20:14,946
How are you doing?
1535
01:20:14,946 --> 01:20:15,920
- How am I doing?
1536
01:20:15,920 --> 01:20:18,450
I will be better when
I get my daughter back.
1537
01:20:18,450 --> 01:20:19,890
Going to be whole
again, you know?
1538
01:20:19,890 --> 01:20:23,060
I was in labor for
16 hours and they
1539
01:20:23,060 --> 01:20:26,470
said that I was unsuited
to take care of her.
1540
01:20:26,470 --> 01:20:28,724
So I feel like an impostor
living in this house.
1541
01:20:28,724 --> 01:20:30,890
KRISHNA: But it's better
than being homeless, right?
1542
01:20:30,890 --> 01:20:32,765
- Well, no, it sucks to
be homeless, Krishna.
1543
01:20:40,548 --> 01:20:43,506
[DOG BARKING]
1544
01:20:43,506 --> 01:20:46,957
[CLICKING]
1545
01:20:55,338 --> 01:20:59,775
[GUN FIRES EMPTY ROUND]
1546
01:20:59,775 --> 01:21:03,790
(ON VIDEO) So basically,
this is how you would field
1547
01:21:03,790 --> 01:21:06,600
strip a Beretta 9 millimeter.
1548
01:21:06,600 --> 01:21:09,492
First thing you want
to do, put that down.
1549
01:21:09,492 --> 01:21:11,570
On the other side,
there's a button.
1550
01:21:11,570 --> 01:21:12,320
Press that button.
1551
01:21:12,320 --> 01:21:13,750
That comes out.
1552
01:21:13,750 --> 01:21:14,690
OK.
1553
01:21:14,690 --> 01:21:16,100
Next, you release your magazine.
1554
01:21:16,100 --> 01:21:17,397
Take your magazine out.
1555
01:21:17,397 --> 01:21:19,563
You want to pull back your
slide, check the chamber,
1556
01:21:19,563 --> 01:21:22,060
make sure there's
no bullets in there.
1557
01:21:22,060 --> 01:21:27,041
Then you want to pull the
slide back up and forward.
1558
01:21:27,041 --> 01:21:29,440
And the slide comes off.
1559
01:21:29,440 --> 01:21:33,140
And it's simple as that, really.
1560
01:21:33,140 --> 01:21:38,512
Not so difficult. Yep,
that's it in a nutshell.
1561
01:21:48,392 --> 01:21:50,010
[CLASSICAL MUSIC]
1562
01:21:50,010 --> 01:21:51,470
Sherman, I was wondering--
1563
01:21:51,470 --> 01:21:55,000
I was just thinking, when
you die, does this seem real,
1564
01:21:55,000 --> 01:21:58,370
or does it seem like a dream?
1565
01:21:58,370 --> 01:22:02,700
What I mean is, how do you know
when something that seems real
1566
01:22:02,700 --> 01:22:04,530
is not real?
1567
01:22:04,530 --> 01:22:05,846
- I don't know.
1568
01:22:05,846 --> 01:22:07,501
What do you think?
1569
01:22:07,501 --> 01:22:08,376
- Well, I don't know.
1570
01:22:08,376 --> 01:22:09,232
What do you think.
1571
01:22:09,232 --> 01:22:10,110
Well, I don't know.
1572
01:22:10,110 --> 01:22:10,610
- Stop it.
1573
01:22:10,610 --> 01:22:12,562
[INTERPOSING VOICES]
1574
01:22:12,562 --> 01:22:13,538
- Tada!
1575
01:22:13,538 --> 01:22:15,002
Hey, hey, hey, careful.
1576
01:22:15,002 --> 01:22:16,466
BIKINI: Don't fuck this up, man.
1577
01:22:16,466 --> 01:22:17,940
- This is Krishna's film.
1578
01:22:17,940 --> 01:22:18,896
- Yes, it is.
1579
01:22:18,896 --> 01:22:20,910
- Guys, it is not easy
being a movie star.
1580
01:22:20,910 --> 01:22:23,340
- No, Bikini is a star.
1581
01:22:23,340 --> 01:22:24,660
We are just the--
1582
01:22:24,660 --> 01:22:26,332
we're supporting characters.
1583
01:22:26,332 --> 01:22:27,370
- Oh, hey, Bikini.
1584
01:22:27,370 --> 01:22:28,160
- Mm-hmm?
1585
01:22:28,160 --> 01:22:30,590
- Tomorrow, TJ, right?
1586
01:22:30,590 --> 01:22:33,545
It's your custody hearing, your
court date for Ashley, right?
1587
01:22:33,545 --> 01:22:35,035
- Do you like my dress?
1588
01:22:35,035 --> 01:22:37,690
Do you like my-- (SINGING)
Oh say can you see?
1589
01:22:41,149 --> 01:22:41,690
- I sure can.
1590
01:22:41,690 --> 01:22:42,602
[LAUGHING]
1591
01:22:42,602 --> 01:22:45,630
- (SINGING) By the
dawn's early light.
1592
01:22:45,630 --> 01:22:47,404
- Whoa.
1593
01:22:47,404 --> 01:22:47,904
[LAUGHING]
1594
01:22:47,904 --> 01:22:51,872
- (SINGING) So proudly--
1595
01:22:51,872 --> 01:22:52,864
let's all do it.
1596
01:22:52,864 --> 01:22:55,140
I love that song.
1597
01:22:55,140 --> 01:22:57,361
- You know, frankly,
if I weren't gay--
1598
01:22:57,361 --> 01:22:57,860
look at you.
1599
01:22:57,860 --> 01:23:00,760
- Wait, so have you
ever been straight?
1600
01:23:00,760 --> 01:23:01,426
- What?
1601
01:23:01,426 --> 01:23:01,926
- What?
1602
01:23:01,926 --> 01:23:03,580
I want to know.
1603
01:23:03,580 --> 01:23:04,413
I just want to know.
1604
01:23:04,413 --> 01:23:05,160
- What?
1605
01:23:05,160 --> 01:23:06,740
- If you were to get a
blowjob from a woman--
1606
01:23:06,740 --> 01:23:07,239
- What?
1607
01:23:07,239 --> 01:23:09,310
- --would you get a hard on?
1608
01:23:09,310 --> 01:23:10,690
KATE: OK, I call foul.
1609
01:23:10,690 --> 01:23:11,440
- No, no, no, no.
1610
01:23:11,440 --> 01:23:12,023
This is great.
1611
01:23:12,023 --> 01:23:12,690
This is great.
1612
01:23:12,690 --> 01:23:12,990
Come on.
1613
01:23:12,990 --> 01:23:13,781
Would you, Sherman?
1614
01:23:13,781 --> 01:23:14,376
Come on.
1615
01:23:14,376 --> 01:23:14,959
SHERMAN: What?
1616
01:23:14,959 --> 01:23:16,202
I don't think so.
1617
01:23:16,202 --> 01:23:17,660
BIKINI: Even with
your eyes closed?
1618
01:23:17,660 --> 01:23:18,785
- Even with my eyes closed?
1619
01:23:18,785 --> 01:23:19,910
STERLING: Wait, wait, wait.
1620
01:23:19,910 --> 01:23:21,190
What about that busty redhead?
1621
01:23:21,190 --> 01:23:22,090
Remember, like two years ago?
1622
01:23:22,090 --> 01:23:22,466
[INTERPOSING VOICES]
1623
01:23:22,466 --> 01:23:24,570
- I don't know that I
would call that a hard on.
1624
01:23:24,570 --> 01:23:25,236
- You're busted.
1625
01:23:25,236 --> 01:23:25,734
- Shush.
1626
01:23:25,734 --> 01:23:26,730
- Well, what would
you call that?
1627
01:23:26,730 --> 01:23:27,646
- Oh, you're blushing.
1628
01:23:30,216 --> 01:23:32,208
- I got to hit the head.
1629
01:23:32,208 --> 01:23:33,204
I mean, excuse me.
1630
01:23:33,204 --> 01:23:34,246
I need to powder my nose.
1631
01:23:34,246 --> 01:23:35,204
- Oh, yes, little lady.
1632
01:23:35,204 --> 01:23:36,690
- I'm a little debutante.
1633
01:23:36,690 --> 01:23:40,176
[HUMMING]
1634
01:23:46,648 --> 01:23:47,148
[GASPING]
1635
01:23:47,148 --> 01:23:48,144
- Oh my God.
1636
01:23:48,144 --> 01:23:49,638
Oh my God.
1637
01:23:49,638 --> 01:23:51,960
What are you doing?
1638
01:23:51,960 --> 01:23:52,990
You scared me.
1639
01:24:01,972 --> 01:24:04,966
[KISSING]
1640
01:24:33,409 --> 01:24:34,430
OK, stop, stop, stop.
1641
01:24:34,430 --> 01:24:35,626
We have to get up
early tomorrow.
1642
01:24:35,626 --> 01:24:36,602
- Please, please,
please, please.
1643
01:24:36,602 --> 01:24:37,578
I really want to.
1644
01:24:44,410 --> 01:24:45,386
[CRASHING]
1645
01:24:45,386 --> 01:24:46,850
[LAUGHING]
1646
01:24:46,850 --> 01:24:50,770
[SCREAMING]
1647
01:24:50,770 --> 01:24:52,470
OK, I'm just going
to-- just going to--
1648
01:24:52,470 --> 01:24:52,970
[INAUDIBLE]
1649
01:24:52,970 --> 01:24:53,512
- Stop.
1650
01:24:53,512 --> 01:24:54,012
- What?
1651
01:24:54,012 --> 01:24:55,160
- Just--
1652
01:24:55,160 --> 01:24:55,910
- The camera crew.
1653
01:24:55,910 --> 01:24:56,701
They're filming us.
1654
01:24:56,701 --> 01:24:57,510
- I don't care.
1655
01:25:01,320 --> 01:25:02,141
KRISHNA: OK, that--
1656
01:25:27,690 --> 01:25:28,710
- I think this one.
1657
01:25:31,579 --> 01:25:32,370
- I think that one.
1658
01:25:32,370 --> 01:25:34,099
I think the green's
going to be too much.
1659
01:25:34,099 --> 01:25:34,890
- What do you mean?
1660
01:25:34,890 --> 01:25:37,190
You picked the
both of these out.
1661
01:25:37,190 --> 01:25:39,009
- OK.
1662
01:25:39,009 --> 01:25:40,050
No, I think you're right.
1663
01:25:40,050 --> 01:25:41,174
I think the green's better.
1664
01:25:43,660 --> 01:25:44,640
It's twisted.
1665
01:25:47,570 --> 01:25:48,070
- Thank you.
1666
01:25:48,070 --> 01:25:48,695
- Hide the tag.
1667
01:26:03,120 --> 01:26:04,630
Yeah.
1668
01:26:04,630 --> 01:26:05,350
Great.
1669
01:26:05,350 --> 01:26:06,040
Looks good.
1670
01:26:06,040 --> 01:26:06,540
- Yeah.
1671
01:26:43,180 --> 01:26:45,140
- We've done all
the right things.
1672
01:26:45,140 --> 01:26:47,300
We've been married
for eight months now
1673
01:26:47,300 --> 01:26:52,230
and we're confident that
things will work out
1674
01:26:52,230 --> 01:26:56,574
because, well, things
always work out in the end.
1675
01:26:59,983 --> 01:27:03,084
KRISHNA: How are
you feeling, Bikini?
1676
01:27:03,084 --> 01:27:05,000
You think the judge is
going to award custody?
1677
01:27:07,820 --> 01:27:10,692
Excited to get Ashley back?
1678
01:27:10,692 --> 01:27:13,182
KATE: It'll be great to
have her at home again.
1679
01:27:21,150 --> 01:27:23,142
BIKINI: (SCREAMING) Fuck!
1680
01:27:23,142 --> 01:27:24,138
SECURITY GUARD: Miss.
1681
01:27:24,138 --> 01:27:26,045
BIKINI: I cannot
believe this shit.
1682
01:27:26,045 --> 01:27:26,628
KATE: Bikini--
1683
01:27:26,628 --> 01:27:28,122
BIKINI: That's not what
was supposed to happen.
1684
01:27:28,122 --> 01:27:29,164
This is fucking bullshit.
1685
01:27:29,164 --> 01:27:30,622
KATE: The case is
not over yet, OK?
1686
01:27:30,622 --> 01:27:31,608
SECURITY GUARD: Miss.
1687
01:27:31,608 --> 01:27:33,426
Hey, hey, hey, hey.
1688
01:27:33,426 --> 01:27:33,926
Miss.
1689
01:27:33,926 --> 01:27:34,735
- You lied to me.
1690
01:27:34,735 --> 01:27:35,360
- No, I didn't.
1691
01:27:35,360 --> 01:27:35,838
I'm so sorry.
1692
01:27:35,838 --> 01:27:36,794
- (SCREAMING) You
all lied to me.
1693
01:27:36,794 --> 01:27:37,272
- I'm so sorry.
1694
01:27:37,272 --> 01:27:37,750
I'm so sorry.
1695
01:27:37,750 --> 01:27:38,706
- You need to calm down, miss.
1696
01:27:38,706 --> 01:27:39,430
- I did not lie to you, OK?
1697
01:27:39,430 --> 01:27:40,418
Look, I'm just as
upset as you are.
1698
01:27:40,418 --> 01:27:41,811
SECURITY GUARD: Hey, hey!
1699
01:27:41,811 --> 01:27:42,394
- No way, man.
1700
01:27:42,394 --> 01:27:43,382
No way.
1701
01:27:43,382 --> 01:27:46,215
That's my daughter and you
don't know what that feels like.
1702
01:27:46,215 --> 01:27:46,840
You don't know.
1703
01:27:46,840 --> 01:27:47,590
- Don't get angry.
1704
01:27:47,590 --> 01:27:48,816
Don't get angry, OK?
1705
01:27:48,816 --> 01:27:49,310
You need to keep calm.
1706
01:27:49,310 --> 01:27:50,310
SECURITY GUARD: You need
to take this outside.
1707
01:27:50,310 --> 01:27:51,327
[INTERPOSING VOICES]
1708
01:27:51,327 --> 01:27:52,368
- Please, please, please.
1709
01:27:52,368 --> 01:27:52,820
Just keep calm.
1710
01:27:52,820 --> 01:27:53,272
Just know that we
can fight this.
1711
01:27:53,272 --> 01:27:53,724
- Eight months of
living with you.
1712
01:27:53,724 --> 01:27:55,669
Eight months of living with you.
1713
01:27:55,669 --> 01:27:57,028
For what?
1714
01:27:57,028 --> 01:27:57,940
SECURITY GUARD: Miss.
1715
01:27:57,940 --> 01:27:59,269
- That's not fair.
1716
01:27:59,269 --> 01:28:00,144
SECURITY GUARD: Miss.
1717
01:28:00,144 --> 01:28:00,641
- You motherfucker.
1718
01:28:00,641 --> 01:28:01,635
You motherfucker.
1719
01:28:01,635 --> 01:28:02,630
SECURITY GUARD:
Hey, hey, hey, hey.
1720
01:28:02,630 --> 01:28:03,125
[SCREAMING]
1721
01:28:03,125 --> 01:28:03,620
[INTERPOSING VOICES]
1722
01:28:03,620 --> 01:28:04,328
KATE: Stop, stop.
1723
01:28:04,328 --> 01:28:06,590
Stop, stop, Bikini, stop.
1724
01:28:06,590 --> 01:28:08,570
BIKINI: Don't you [INAUDIBLE].
1725
01:28:08,570 --> 01:28:11,535
Don't you fucking [INAUDIBLE].
1726
01:28:11,535 --> 01:28:12,035
Fuck you.
1727
01:28:12,035 --> 01:28:13,025
[PUNCHING]
1728
01:28:13,025 --> 01:28:14,917
Don't you [INAUDIBLE].
1729
01:28:14,917 --> 01:28:15,500
KATE: Stop it.
1730
01:28:15,500 --> 01:28:16,485
Bikini, stop.
1731
01:28:16,485 --> 01:28:16,985
[PUNCHING]
1732
01:28:16,985 --> 01:28:17,975
[ALARM RINGING]
1733
01:28:17,975 --> 01:28:19,455
BIKINI: Fuck you.
1734
01:28:19,455 --> 01:28:19,955
[SCREAMING]
1735
01:28:19,955 --> 01:28:21,440
[INTERPOSING VOICES]
1736
01:28:21,440 --> 01:28:23,420
[BONES CRACKING]
1737
01:28:23,420 --> 01:28:28,032
[SCREAMING]
1738
01:28:28,032 --> 01:28:28,865
Stop, get off of me.
1739
01:28:32,825 --> 01:28:34,805
[PUNCHING]
1740
01:28:34,805 --> 01:28:35,624
[CRASHING]
1741
01:28:35,624 --> 01:28:36,290
[TASER SHOCKING]
1742
01:28:36,290 --> 01:28:37,775
[SCREAMS]
1743
01:28:37,775 --> 01:28:39,820
[GASPING]
1744
01:28:50,250 --> 01:28:53,220
[GROANING]
1745
01:29:03,620 --> 01:29:04,560
- I mean, it's just--
1746
01:29:04,560 --> 01:29:05,061
it's sad.
1747
01:29:05,061 --> 01:29:07,309
Look, I'm glad that (WHISPERING)
Bikini (NORMAL VOICE)
1748
01:29:07,309 --> 01:29:08,120
is not in jail.
1749
01:29:08,120 --> 01:29:08,310
Here.
1750
01:29:08,310 --> 01:29:08,810
Arms.
1751
01:29:08,810 --> 01:29:11,140
Arms, arms, arms, arms, arms.
1752
01:29:11,140 --> 01:29:12,930
But still, I mean, I just--
1753
01:29:12,930 --> 01:29:15,290
I don't understand some of
the choices that she's made,
1754
01:29:15,290 --> 01:29:17,750
she just keeps making.
1755
01:29:17,750 --> 01:29:21,200
OK, so we found out that her
medals from Iraq were for real
1756
01:29:21,200 --> 01:29:23,420
and she did have a
nervous breakdown.
1757
01:29:23,420 --> 01:29:24,170
Look, I know.
1758
01:29:24,170 --> 01:29:26,879
I know that she's ill
and she needs help.
1759
01:29:26,879 --> 01:29:27,670
But still, I just--
1760
01:29:27,670 --> 01:29:30,980
I don't think she cares.
1761
01:29:30,980 --> 01:29:33,215
I'm glad you were finally
able to sell the footage--
1762
01:29:33,215 --> 01:29:35,957
[GASPS] --and pay the crew.
1763
01:29:35,957 --> 01:29:38,290
I mean, fingers crossed you
can tell the documentary now
1764
01:29:38,290 --> 01:29:40,400
to PBS or even Sundance.
1765
01:29:40,400 --> 01:29:43,250
Look at my little stockbroker.
1766
01:29:43,250 --> 01:29:44,660
You look so good.
1767
01:29:44,660 --> 01:29:46,765
I mean, especially
with all the publicity.
1768
01:29:46,765 --> 01:29:48,994
ASHLEY: Happy Halloween,
Uncle Krishna.
1769
01:29:48,994 --> 01:29:49,910
KRISHNA: What is this?
1770
01:29:49,910 --> 01:29:50,910
Happy Halloween, Ashley.
1771
01:29:50,910 --> 01:29:51,457
What is this?
1772
01:29:51,457 --> 01:29:52,456
KATE: What did you draw?
1773
01:29:52,456 --> 01:29:53,830
What did you draw?
1774
01:29:53,830 --> 01:29:54,870
- Oh, it's a table.
1775
01:29:54,870 --> 01:29:55,730
KATE: It's a table?
1776
01:29:55,730 --> 01:29:57,275
That is so good.
1777
01:29:57,275 --> 01:29:59,350
That is such a good table.
1778
01:29:59,350 --> 01:30:02,030
KRISHNA: Kate, when is
your adoption of Ashley
1779
01:30:02,030 --> 01:30:03,338
going to be finalized?
1780
01:30:06,480 --> 01:30:09,323
- Honey bear, let's
go trick-or-treating.
1781
01:30:09,323 --> 01:30:10,230
- Yeah.
1782
01:30:10,230 --> 01:30:12,490
- Yeah, OK.
1783
01:30:12,490 --> 01:30:14,555
Stop filming.
1784
01:30:14,555 --> 01:30:15,054
Let's go.
1785
01:30:17,790 --> 01:30:20,980
BIKINI: Bikini is wonderful.
1786
01:30:20,980 --> 01:30:23,580
She's so funny and she's so
generous and she's so charming
1787
01:30:23,580 --> 01:30:25,690
and she's so eloquent.
1788
01:30:25,690 --> 01:30:27,650
And she's beautiful.
1789
01:30:27,650 --> 01:30:29,230
And she saved me
from my addiction.
1790
01:30:29,230 --> 01:30:30,770
You know that I
used to be an addict
1791
01:30:30,770 --> 01:30:33,870
and now I'm not because
Bikini saved me.
1792
01:30:33,870 --> 01:30:37,276
I own this hospital,
you know what I mean?
1793
01:30:37,276 --> 01:30:38,258
Yes?
1794
01:30:38,258 --> 01:30:39,731
You know what I mean?
1795
01:30:53,480 --> 01:30:54,610
Whatever.
1796
01:30:54,610 --> 01:30:56,294
Out of darkness, light.
1797
01:30:56,294 --> 01:30:57,460
My friends live in the dark.
1798
01:31:00,460 --> 01:31:04,275
They feel each other's heat.
1799
01:31:04,275 --> 01:31:05,928
And they know when
a friend is sad
1800
01:31:05,928 --> 01:31:09,210
and they know when
a friend is in need.
1801
01:31:09,210 --> 01:31:12,176
They are gentle and--
1802
01:31:12,176 --> 01:31:14,420
they are gentle and
they are misunderstood.
1803
01:31:14,420 --> 01:31:16,128
And they live in happy families.
1804
01:31:25,056 --> 01:31:33,984
I would like to introduce
you to my friends now, OK?
1805
01:31:33,984 --> 01:31:36,464
Yes?
1806
01:31:36,464 --> 01:31:39,440
- Sure, yeah.
1807
01:31:39,440 --> 01:31:41,920
- OK.
1808
01:31:41,920 --> 01:31:46,384
[CARS WHIZZING PAST]
1809
01:31:46,384 --> 01:31:47,868
- Where?
1810
01:31:47,868 --> 01:31:48,368
- There.
1811
01:31:52,832 --> 01:31:54,537
Oh, you need to be
very, very careful.
1812
01:31:54,537 --> 01:31:56,120
There's a lot of
surveillance cameras.
1813
01:31:56,120 --> 01:31:57,650
Look, Sotheby's has auctions.
1814
01:31:57,650 --> 01:31:59,709
The NSA, the CIA,
and Mark Zuckerberg,
1815
01:31:59,709 --> 01:32:01,958
they all bid for your images
taken by the surveillance
1816
01:32:01,958 --> 01:32:02,458
cameras.
1817
01:32:06,838 --> 01:32:10,360
Is your film going to
be black and white?
1818
01:32:10,360 --> 01:32:11,610
Citizen Kane, then.
1819
01:32:11,610 --> 01:32:13,120
That's real filmmaking.
1820
01:32:13,120 --> 01:32:15,965
Did you like that one?
1821
01:32:15,965 --> 01:32:19,458
[METAL DOOR CREAKING]
1822
01:32:31,434 --> 01:32:35,426
[CREEPY MUSIC]
1823
01:32:58,379 --> 01:32:58,879
Have a seat.
1824
01:32:58,879 --> 01:32:59,379
Go.
1825
01:33:02,371 --> 01:33:02,871
Go.
1826
01:33:09,857 --> 01:33:12,851
- Bikini, what is this place?
1827
01:33:12,851 --> 01:33:16,344
[HUMMING]
1828
01:33:21,334 --> 01:33:24,827
[BOTTLES CLANKING]
1829
01:33:40,296 --> 01:33:42,530
BIKINI: It was only
a movie, Ingrid.
1830
01:33:42,530 --> 01:33:43,030
Here.
1831
01:33:46,950 --> 01:33:49,155
What, you still don't drink?
1832
01:33:49,155 --> 01:33:51,330
Such a sweet little
girl, Krishna.
1833
01:33:51,330 --> 01:33:53,490
I got a present for you.
1834
01:33:53,490 --> 01:33:58,190
One day I'm going to
take you to the zoo.
1835
01:33:58,190 --> 01:34:01,320
[INAUDIBLE]
1836
01:34:01,320 --> 01:34:06,286
And this one is
Carando hickory smoked.
1837
01:34:06,286 --> 01:34:07,284
Want to try?
1838
01:34:07,284 --> 01:34:08,282
It's good.
1839
01:34:18,262 --> 01:34:20,757
Here.
1840
01:34:20,757 --> 01:34:23,252
Have a beer.
1841
01:34:23,252 --> 01:34:24,670
KRISHNA: Bikini,
aren't you cold?
1842
01:34:37,436 --> 01:34:41,516
BIKINI: She's all yours, even
though you won't drink with us.
1843
01:34:47,270 --> 01:34:52,690
KRISHNA: Bikini, look, I'm here.
1844
01:34:52,690 --> 01:34:55,780
We're going to get
you back on your meds.
1845
01:34:55,780 --> 01:34:58,890
You're going to
be just fine, OK?
1846
01:34:58,890 --> 01:34:59,730
It's going to be OK.
1847
01:35:02,694 --> 01:35:06,152
Would you come with me please?
1848
01:35:06,152 --> 01:35:07,140
I promise.
1849
01:35:14,056 --> 01:35:17,020
[CLICKING, HISSING]
1850
01:35:23,936 --> 01:35:27,394
[SCUTTLING]
1851
01:35:29,920 --> 01:35:32,040
BIKINI: It's OK.
1852
01:35:32,040 --> 01:35:34,522
She won't hurt you.
1853
01:35:34,522 --> 01:35:38,302
He's shy, aren't you?
1854
01:35:38,302 --> 01:35:39,796
[WHISPERING]
1855
01:35:39,796 --> 01:35:41,788
[LAUGHING]
1856
01:35:41,788 --> 01:35:44,776
[SLURPING NOISES]
1857
01:35:47,780 --> 01:35:50,608
That's my friend, Krishna.
1858
01:35:50,608 --> 01:35:54,572
He's cute, isn't he?
1859
01:35:54,572 --> 01:35:55,072
It's OK.
1860
01:35:55,072 --> 01:35:56,180
He won't hurt you.
1861
01:35:56,180 --> 01:35:58,256
Let him touch you, OK?
1862
01:35:58,256 --> 01:36:01,208
Easy.
1863
01:36:01,208 --> 01:36:03,176
[SNAPPING, HISSING]
1864
01:36:08,580 --> 01:36:09,080
Easy.
1865
01:36:15,000 --> 01:36:16,218
Show him how sweet you are.
1866
01:36:23,628 --> 01:36:25,110
There you go, honeybear.
1867
01:36:56,770 --> 01:36:59,890
Today is my birthday.
1868
01:36:59,890 --> 01:37:00,750
Let's go out.
1869
01:37:00,750 --> 01:37:03,880
Let's celebrate.
1870
01:37:03,880 --> 01:37:05,980
I know just the place to go.
1871
01:37:05,980 --> 01:37:10,180
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1872
01:37:10,180 --> 01:37:11,680
[EXPLOSIONS]
1873
01:37:14,380 --> 01:37:15,580
[HORN HONKING]
1874
01:37:15,580 --> 01:37:17,380
[CROWD CHEERING]
1875
01:37:22,180 --> 01:37:24,280
[DRUMS PLAYING]
1876
01:37:32,680 --> 01:37:34,780
[WHISTLE BLOWING]
1877
01:37:44,680 --> 01:37:46,780
[FLUTE MUSIC PLAYING]
1878
01:37:52,480 --> 01:37:54,580
[TAMBOURINES SHAKING]
1879
01:38:10,480 --> 01:38:13,530
[BIKINI LAUGHING]
112656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.