All language subtitles for Bikini.Moon.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,872 --> 00:00:30,856 [SAXOPHONE PLAYING] 4 00:00:40,816 --> 00:00:44,800 [SUBWAY TRAIN RATTLING] 5 00:01:08,800 --> 00:01:13,140 KATE: OK, so what is your name? 6 00:01:13,140 --> 00:01:15,790 PAUL CURRY: Paul. 7 00:01:15,790 --> 00:01:16,867 Paul Curry. 8 00:01:16,867 --> 00:01:17,366 KATE: OK. 9 00:01:17,366 --> 00:01:19,140 Paul. 10 00:01:19,140 --> 00:01:21,490 Date of birth? 11 00:01:21,490 --> 00:01:25,750 PAUL CURRY: June the 29th, 1950. 12 00:01:25,750 --> 00:01:29,190 KATE: And marital status? 13 00:01:29,190 --> 00:01:31,130 PAUL CURRY: Divorced. 14 00:01:31,130 --> 00:01:31,630 KATE: OK. 15 00:01:31,630 --> 00:01:34,100 Any children? 16 00:01:34,100 --> 00:01:35,830 TREVOR: Zoom in, please. 17 00:01:35,830 --> 00:01:38,638 - No children, Mr. Curry? 18 00:01:38,638 --> 00:01:39,630 - No, children. 19 00:01:43,098 --> 00:01:43,598 Yes. 20 00:01:49,005 --> 00:01:50,380 KATE: Are you in touch with them? 21 00:01:54,746 --> 00:01:55,870 Are you in touch with them? 22 00:01:58,750 --> 00:02:01,346 PAUL CURRY: Of course I'm in touch with them. 23 00:02:01,346 --> 00:02:04,410 - Well, could you stay with them? 24 00:02:04,410 --> 00:02:05,760 PAUL CURRY: Mm-mm. 25 00:02:05,760 --> 00:02:06,270 - No. 26 00:02:06,270 --> 00:02:08,880 OK. 27 00:02:08,880 --> 00:02:11,610 Do you want to elaborate on why that is? 28 00:02:16,410 --> 00:02:19,260 When was the last time you were in communication? 29 00:02:19,260 --> 00:02:20,630 SOCIAL WORKER: Name? 30 00:02:20,630 --> 00:02:22,020 BIKINI: Bikini. 31 00:02:22,020 --> 00:02:23,470 - That your first name? 32 00:02:23,470 --> 00:02:25,540 BIKINI: It's my only name. 33 00:02:25,540 --> 00:02:32,160 It's like Beyonce or Madonna or God. 34 00:02:32,160 --> 00:02:33,780 - OK. 35 00:02:33,780 --> 00:02:35,160 So your name is Bikini. 36 00:02:35,160 --> 00:02:35,740 - No. 37 00:02:35,740 --> 00:02:36,540 No. 38 00:02:36,540 --> 00:02:39,320 My name is Bikini. 39 00:02:39,320 --> 00:02:41,070 SOCIAL WORKER: That's an interesting name. 40 00:02:41,070 --> 00:02:41,680 - Yes, it is. 41 00:02:41,680 --> 00:02:42,194 Mm-hmm. 42 00:02:42,194 --> 00:02:43,110 - That your real name? 43 00:02:45,912 --> 00:02:48,720 [GROANS, LAUGHS] 44 00:02:48,720 --> 00:02:50,570 - Look, OK. 45 00:02:50,570 --> 00:02:52,830 Listen, my mother had a thing for the Bikini Islands. 46 00:02:52,830 --> 00:02:54,324 Do you know the Bikini Islands? 47 00:02:54,324 --> 00:02:56,490 SOCIAL WORKER: Isn't that where they tested the atom 48 00:02:56,490 --> 00:02:57,690 bomb before Hiroshima? 49 00:02:57,690 --> 00:02:58,350 BIKINI: No. 50 00:02:58,350 --> 00:02:58,980 No. 51 00:02:58,980 --> 00:03:01,010 It was after Hiroshima. 52 00:03:01,010 --> 00:03:03,360 And it's 20 bombs. 53 00:03:03,360 --> 00:03:07,240 And the Bikinians now want to go home. 54 00:03:07,240 --> 00:03:08,210 Do you have a bed? 55 00:03:08,210 --> 00:03:12,940 Do you-- listen, do have a bed for me here? 56 00:03:12,940 --> 00:03:13,450 - I'm sorry. 57 00:03:13,450 --> 00:03:15,085 We don't provide that kind of service. 58 00:03:15,085 --> 00:03:16,210 I don't have any beds here. 59 00:03:16,210 --> 00:03:19,060 You would have to go to a shelter. 60 00:03:19,060 --> 00:03:21,760 I can give you a referral to a women's shelter in the Bronx, 61 00:03:21,760 --> 00:03:25,290 but first we have to finish this paperwork. 62 00:03:25,290 --> 00:03:26,430 Are you from New York? 63 00:03:26,430 --> 00:03:28,220 - No. 64 00:03:28,220 --> 00:03:30,690 No I am, Bikinian. 65 00:03:30,690 --> 00:03:32,180 SOCIAL WORKER: Really? 66 00:03:32,180 --> 00:03:33,600 - No. 67 00:03:33,600 --> 00:03:34,980 Do you know her? 68 00:03:34,980 --> 00:03:35,940 Do you know Dorothy? 69 00:03:35,940 --> 00:03:37,870 Do you know Dorothy from the Wizard of Oz? 70 00:03:37,870 --> 00:03:39,000 Do you know Dorothy from the Wizard of Oz? 71 00:03:39,000 --> 00:03:39,360 Do you know her? 72 00:03:39,360 --> 00:03:40,670 - I know the Wizard of Oz. 73 00:03:40,670 --> 00:03:45,780 BIKINI: Well, Toto, I don't think we're in Kansas anymore. 74 00:03:45,780 --> 00:03:47,265 [LAUGHTER] 75 00:03:47,265 --> 00:03:49,750 I'm sorry. 76 00:03:49,750 --> 00:03:51,620 - How did you become homeless? 77 00:03:51,620 --> 00:03:52,510 - Iraq. 78 00:03:52,510 --> 00:03:53,676 SOCIAL WORKER: You're a vet? 79 00:03:53,676 --> 00:03:54,495 - Yes, I am. 80 00:03:54,495 --> 00:03:57,510 We went there to deliver freedom to the poor bastards. 81 00:03:57,510 --> 00:04:00,540 I operated a forklift and I did my thing. 82 00:04:00,540 --> 00:04:02,580 We were going to rebuild Iraq. 83 00:04:02,580 --> 00:04:08,500 I am a carpenter like Jesus with tits. 84 00:04:08,500 --> 00:04:10,320 - So how did you become homeless? 85 00:04:10,320 --> 00:04:11,579 BIKINI: Iraq. 86 00:04:11,579 --> 00:04:13,740 Went there to deliver freedom to the poor bastards. 87 00:04:13,740 --> 00:04:16,290 I operated a forklift and I did my thing. 88 00:04:16,290 --> 00:04:18,060 We were going to rebuild Iraq. 89 00:04:18,060 --> 00:04:22,880 I am a carpenter like Jesus with tits. 90 00:04:22,880 --> 00:04:24,130 - Didn't you already say that? 91 00:04:28,250 --> 00:04:29,161 - Did I? 92 00:04:32,260 --> 00:04:32,760 Look. 93 00:04:37,242 --> 00:04:39,240 Look. 94 00:04:39,240 --> 00:04:40,200 Here. 95 00:04:40,200 --> 00:04:40,700 Here. 96 00:04:45,010 --> 00:04:48,694 This is all that I have left. 97 00:04:48,694 --> 00:04:49,360 Here, take this. 98 00:04:56,930 --> 00:04:58,280 SOCIAL WORKER: What is this? 99 00:04:58,280 --> 00:05:00,200 It's a dragon? 100 00:05:00,200 --> 00:05:01,250 - It's a praying mantis. 101 00:05:01,250 --> 00:05:03,625 It's the most elegant creature on the face of the planet. 102 00:05:07,240 --> 00:05:10,210 Hey, do you want to help me get my daughter back? 103 00:05:15,860 --> 00:05:19,810 The authorities took my daughter. 104 00:05:25,462 --> 00:05:26,920 They took my daughter away from me. 105 00:05:33,140 --> 00:05:33,940 Well, yes or no. 106 00:05:39,540 --> 00:05:44,640 - I told you that we don't have beds here. 107 00:05:44,640 --> 00:05:47,340 But I can give you a referral to the women's shelter 108 00:05:47,340 --> 00:05:52,215 in the Bronx if you would help me complete this form. 109 00:05:52,215 --> 00:05:53,840 I need some more information about you. 110 00:05:57,810 --> 00:05:59,535 Have you ever been hospitalized? 111 00:06:04,990 --> 00:06:06,380 Have you ever been hospitalized? 112 00:06:09,770 --> 00:06:11,569 Have you ever seen a psychiatrist? 113 00:06:17,557 --> 00:06:21,050 [RUSTLING, CHAIR SCRAPING] 114 00:06:25,042 --> 00:06:26,538 TREVOR: Hey, follow her. 115 00:06:26,538 --> 00:06:27,038 Go. 116 00:06:27,038 --> 00:06:28,036 Go, go, go, go, go. 117 00:06:34,024 --> 00:06:35,022 [DOG BARKING] 118 00:06:35,022 --> 00:06:36,519 [IMITATING DOG BARKING] 119 00:06:46,000 --> 00:06:47,497 [DOOR SLAMS] 120 00:06:47,497 --> 00:06:49,493 [TAPPING] 121 00:06:52,986 --> 00:06:55,060 BIKINI: (SHOUTING) Jesus, fuck. 122 00:06:55,060 --> 00:06:56,062 [CRYING] 123 00:06:56,062 --> 00:06:59,360 SOCIAL WORKER: Man, she's really off the hook right now. 124 00:06:59,360 --> 00:07:00,120 Step back. 125 00:07:00,120 --> 00:07:01,320 - She can't stay here. 126 00:07:01,320 --> 00:07:02,700 It's not allowed. 127 00:07:02,700 --> 00:07:03,450 KATE: I heard you. 128 00:07:03,450 --> 00:07:05,270 No, I'm coming. 129 00:07:05,270 --> 00:07:07,428 It's just, it's really hard to leave her now. 130 00:07:07,428 --> 00:07:10,350 OK, sorry. 131 00:07:10,350 --> 00:07:11,820 I'm sorry, I have to go. 132 00:07:11,820 --> 00:07:13,970 - Do you have to go right now? 133 00:07:13,970 --> 00:07:15,160 - My mom is waiting for me. 134 00:07:15,160 --> 00:07:16,365 Look, I've already stayed half an hour longer 135 00:07:16,365 --> 00:07:17,415 than I was supposed to. 136 00:07:17,415 --> 00:07:17,760 - It's OK. 137 00:07:17,760 --> 00:07:18,260 Go. 138 00:07:18,260 --> 00:07:20,980 - This isn't something that a volunteer needs to deal with. 139 00:07:20,980 --> 00:07:21,940 - I-- 140 00:07:21,940 --> 00:07:25,420 - See you Friday. 141 00:07:25,420 --> 00:07:26,270 - I'm sorry. 142 00:07:26,270 --> 00:07:26,806 I-- 143 00:07:26,806 --> 00:07:28,650 - I hate calling the police. 144 00:07:28,650 --> 00:07:30,917 - I don't know, either, but what else is there? 145 00:07:30,917 --> 00:07:34,393 [WHISPERING] 146 00:07:34,393 --> 00:07:34,893 - Yeah. 147 00:07:39,366 --> 00:07:40,857 - You think I should go in? 148 00:07:43,839 --> 00:07:48,340 [KNOCKING] 149 00:07:48,340 --> 00:07:49,081 Excuse me. 150 00:07:49,081 --> 00:07:49,580 BIKINI: Huh? 151 00:07:49,580 --> 00:07:50,930 - Hi, Miss Bikini? 152 00:07:50,930 --> 00:07:51,630 BIKINI: Huh? 153 00:07:51,630 --> 00:07:52,780 - Hi, I'm Kate. 154 00:07:52,780 --> 00:07:54,660 BIKINI: OK. 155 00:07:54,660 --> 00:07:57,010 KATE: I'm going to come help you. 156 00:07:57,010 --> 00:07:57,960 BIKINI: OK. 157 00:07:57,960 --> 00:07:58,980 TREVOR: Boom. 158 00:07:58,980 --> 00:07:59,570 Boom. 159 00:07:59,570 --> 00:08:00,264 Door. 160 00:08:00,264 --> 00:08:01,072 Him. 161 00:08:01,072 --> 00:08:01,661 [KNOCKING] 162 00:08:01,661 --> 00:08:02,160 - Zoom in. 163 00:08:02,160 --> 00:08:03,654 Zoom in. 164 00:08:03,654 --> 00:08:04,550 Zoom in. 165 00:08:04,550 --> 00:08:06,244 - We're on a prime. 166 00:08:06,244 --> 00:08:07,705 - Well-- all right, whatever. 167 00:08:07,705 --> 00:08:11,114 [KNOCKING] 168 00:08:11,114 --> 00:08:12,092 - Mrs. Scarlet. 169 00:08:12,092 --> 00:08:13,050 KATE: Oh, hi, Mr. Tang. 170 00:08:13,050 --> 00:08:13,508 - Good evening. 171 00:08:13,508 --> 00:08:13,966 KATE: Good evening. 172 00:08:13,966 --> 00:08:14,882 - How are you? 173 00:08:14,882 --> 00:08:16,260 TREVOR: Hey. 174 00:08:16,260 --> 00:08:18,674 - What is this? 175 00:08:18,674 --> 00:08:20,090 MR. TANG: What are you doing here? 176 00:08:20,090 --> 00:08:21,250 - We were here for the round-- 177 00:08:21,250 --> 00:08:22,208 - Who are these people? 178 00:08:22,208 --> 00:08:24,250 KATE: Oh, you remember Trevor, my boyfriend? 179 00:08:24,250 --> 00:08:27,600 Trevor's making a documentary film, yeah, 180 00:08:27,600 --> 00:08:29,260 about the drop in center. 181 00:08:29,260 --> 00:08:31,070 We are ready to rent the room now. 182 00:08:31,070 --> 00:08:34,010 This is the woman that I told you about on the phone. 183 00:08:34,010 --> 00:08:37,990 This is Miss Bikini. 184 00:08:37,990 --> 00:08:46,295 - [SPEAKING FRENCH] 185 00:08:46,295 --> 00:08:47,290 - Hi. 186 00:08:47,290 --> 00:08:48,515 - No, I'm sorry. 187 00:08:48,515 --> 00:08:49,890 I don't know what you're talking. 188 00:08:49,890 --> 00:08:51,410 - No, you just told me. 189 00:08:51,410 --> 00:08:53,210 We spoke on the phone half an hour ago. 190 00:08:53,210 --> 00:08:54,340 Your basement room to rent. 191 00:08:54,340 --> 00:08:55,840 MR. TANG: It's taken, Mrs. Scarlett. 192 00:08:55,840 --> 00:08:57,020 KATE: Look, we'll pay you in advance for a month. 193 00:08:57,020 --> 00:08:57,920 And we'll give you a voucher-- 194 00:08:57,920 --> 00:08:59,370 TREVOR: We can turn off the cameras, also. 195 00:08:59,370 --> 00:09:00,110 MR. TANG: I'm sorry, Mrs. Scarlett. 196 00:09:00,110 --> 00:09:00,700 KATE: Please, just take the money. 197 00:09:00,700 --> 00:09:01,682 Come on. 198 00:09:01,682 --> 00:09:02,182 [DOOR SLAMS] 199 00:09:02,182 --> 00:09:05,140 [DOOR LOCKING] 200 00:09:05,140 --> 00:09:05,640 - Sorry. 201 00:09:05,640 --> 00:09:07,122 [KNOCKING LOUDLY] 202 00:09:07,122 --> 00:09:09,592 [SAD MUSIC] 203 00:09:22,930 --> 00:09:27,370 - Get to get on a ride and then they don't-- they don't have 204 00:09:27,370 --> 00:09:27,870 anything. 205 00:09:27,870 --> 00:09:30,340 They don't have anything. 206 00:09:30,340 --> 00:09:33,304 Are we there yet? 207 00:09:33,304 --> 00:09:35,262 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 208 00:09:35,262 --> 00:09:36,762 BYSTANDER: Jeff, you're still there? 209 00:09:41,208 --> 00:09:43,678 BIKINI: Everybody's talking. 210 00:09:43,678 --> 00:09:44,666 It's just me talking. 211 00:09:44,666 --> 00:09:46,148 It's just me. 212 00:09:46,148 --> 00:09:50,754 What am I, fucking invisible, huh? 213 00:09:50,754 --> 00:09:51,630 Yeah, well. 214 00:09:51,630 --> 00:09:52,860 That's what she said. 215 00:09:52,860 --> 00:09:56,016 [LAUGHS] That's what she said. 216 00:09:56,016 --> 00:09:59,300 Suck a dick. 217 00:09:59,300 --> 00:10:01,330 Take that. 218 00:10:01,330 --> 00:10:03,819 This is not a-- 219 00:10:03,819 --> 00:10:05,316 fucking Christ. 220 00:10:05,316 --> 00:10:06,314 Fucking Christ. 221 00:10:10,805 --> 00:10:12,302 Fuck. 222 00:10:12,302 --> 00:10:13,799 (SHOUTING) Fuck. 223 00:10:13,799 --> 00:10:15,300 [CRYING] 224 00:10:15,300 --> 00:10:18,710 Look, are we going to fucking driving 225 00:10:18,710 --> 00:10:21,331 around all fucking night? 226 00:10:21,331 --> 00:10:21,831 Fuck. 227 00:10:28,292 --> 00:10:30,777 [KNOCKING] 228 00:10:43,230 --> 00:10:45,230 - You should have told me I would be on TV. 229 00:10:45,230 --> 00:10:47,600 I would have shaved my legs. 230 00:10:47,600 --> 00:10:52,105 Mr. Ilic, this is the woman that I told you about on the phone. 231 00:10:52,105 --> 00:10:52,980 MR. ILIC: I'm Giovan. 232 00:10:52,980 --> 00:10:54,320 You can call me Uncle Joe. 233 00:10:54,320 --> 00:10:55,610 And you are? 234 00:10:55,610 --> 00:10:56,860 [WOMAN SHOUTING IN BACKGROUND] 235 00:10:56,860 --> 00:10:58,670 - And I am tired. 236 00:11:06,700 --> 00:11:08,530 MR. ILIC: It's lovely, isn't it? 237 00:11:08,530 --> 00:11:10,000 All it needs is a woman's touch. 238 00:11:14,360 --> 00:11:15,370 - Is there a problem? 239 00:11:15,370 --> 00:11:16,480 - Turn off the camera. 240 00:11:16,480 --> 00:11:18,980 Is that camera off? 241 00:11:18,980 --> 00:11:19,820 Turn off the camera. 242 00:11:24,510 --> 00:11:25,660 That's not enough. 243 00:11:25,660 --> 00:11:27,520 KATE: That's what we agreed on. 244 00:11:27,520 --> 00:11:28,310 MR. ILIC: As rent. 245 00:11:28,310 --> 00:11:30,400 But where's the deposit? 246 00:11:30,400 --> 00:11:33,607 KATE: No, that's not what you said. 247 00:11:33,607 --> 00:11:36,890 Look, I'm giving you my own money. 248 00:11:36,890 --> 00:11:38,510 You never mentioned a deposit. 249 00:11:38,510 --> 00:11:40,246 You can't just do that. 250 00:11:40,246 --> 00:11:41,745 - What do you call never mention a-- 251 00:11:41,745 --> 00:11:43,008 [SURPRISED GASPING] 252 00:11:43,008 --> 00:11:44,984 BIKINI: Come on. 253 00:11:44,984 --> 00:11:47,454 Fuck this. 254 00:11:47,454 --> 00:11:51,900 [UNZIPPING] 255 00:11:51,900 --> 00:11:55,358 [MOANING] 256 00:12:03,756 --> 00:12:04,744 - Bikini, what are-- 257 00:12:04,744 --> 00:12:07,220 what? 258 00:12:07,220 --> 00:12:08,895 TREVOR: Just let her be. 259 00:12:08,895 --> 00:12:12,290 [MOANING] 260 00:12:15,200 --> 00:12:18,595 [GASPING] 261 00:12:21,122 --> 00:12:22,580 KATE: Trevor, we need to stop this. 262 00:12:25,200 --> 00:12:27,170 Trevor, this is wrong. 263 00:12:36,651 --> 00:12:39,645 [SPITS] 264 00:12:41,160 --> 00:12:44,590 MR. ILIC: Hey, come back. 265 00:12:53,552 --> 00:12:54,052 [RAP MUSIC] 266 00:12:54,052 --> 00:12:56,786 - (SINGING) I'm blazing, borderline amazing. 267 00:12:56,786 --> 00:12:59,432 Top entertainment, no need for containment. 268 00:12:59,432 --> 00:13:01,996 You facing the top notch when you see the basement. 269 00:13:01,996 --> 00:13:04,466 I'm in the basement hooking up the traces. 270 00:13:04,466 --> 00:13:06,936 The lace with the list audio syntax, sit back. 271 00:13:26,196 --> 00:13:26,696 - Krishna. 272 00:13:26,696 --> 00:13:28,230 - Hey. 273 00:13:28,230 --> 00:13:28,919 - Hello. 274 00:13:28,919 --> 00:13:29,585 - How you doing? 275 00:13:29,585 --> 00:13:30,543 TREVOR: Hey, everybody. 276 00:13:30,543 --> 00:13:32,410 Let's make room for Krishna's boom. 277 00:13:32,410 --> 00:13:33,980 - Shut up, Trevor. 278 00:13:33,980 --> 00:13:36,040 TREVOR: What's up, buddy? 279 00:13:36,040 --> 00:13:37,906 Bikini, how long have you been here, again? 280 00:13:37,906 --> 00:13:39,600 - It's two weeks in this room. 281 00:13:39,600 --> 00:13:40,980 It's nice. 282 00:13:40,980 --> 00:13:44,640 I've got everything I need. 283 00:13:44,640 --> 00:13:47,940 TREVOR: So let's go back to where we stopped last time. 284 00:13:47,940 --> 00:13:51,690 You were in high school and you wanted to be a carpenter. 285 00:13:51,690 --> 00:13:54,950 - I did want to be a carpenter. 286 00:13:54,950 --> 00:13:57,780 I was very good at it. 287 00:13:57,780 --> 00:14:00,570 I could make anything. 288 00:14:00,570 --> 00:14:04,230 My grandmother, at first she couldn't believe it. 289 00:14:04,230 --> 00:14:05,700 She thought that the boys at school 290 00:14:05,700 --> 00:14:08,690 were helping me to make the stuff. 291 00:14:08,690 --> 00:14:11,780 I was actually helping them, though. 292 00:14:11,780 --> 00:14:16,484 When I joined the army, I wanted to put this to use. 293 00:14:16,484 --> 00:14:18,650 TREVOR: Did you know that you could be sent to Iraq? 294 00:14:21,340 --> 00:14:22,823 - I was hoping I'd be sent to Iraq. 295 00:14:26,064 --> 00:14:29,510 TREVOR: At the drop in center, you told them 296 00:14:29,510 --> 00:14:31,670 that you operated forklifts. 297 00:14:31,670 --> 00:14:32,830 - Mm-hmm. 298 00:14:32,830 --> 00:14:37,350 - What was your favorite part about that? 299 00:14:37,350 --> 00:14:39,850 - The forklift races. 300 00:14:39,850 --> 00:14:42,654 TREVOR: You raced forklifts? 301 00:14:42,654 --> 00:14:44,440 [LAUGHTER] 302 00:14:44,440 --> 00:14:45,570 - I always won. 303 00:14:48,250 --> 00:14:50,900 I really kicked their asses. 304 00:14:50,900 --> 00:14:53,380 Not like the wussy dykes. 305 00:14:53,380 --> 00:14:56,620 Pretend to be tough, fall apart at the sight of a dick. 306 00:15:00,170 --> 00:15:04,870 - Did anything go wrong in Iraq? 307 00:15:04,870 --> 00:15:07,320 BIKINI: It's Iraq. 308 00:15:07,320 --> 00:15:08,880 - Right. 309 00:15:08,880 --> 00:15:11,370 - A lot of things went wrong. 310 00:15:11,370 --> 00:15:13,360 TREVOR: Right. 311 00:15:13,360 --> 00:15:22,230 I guess I meant, you know, did anything go wrong for you? 312 00:15:22,230 --> 00:15:23,170 BIKINI: For me? 313 00:15:23,170 --> 00:15:24,930 - Yeah. 314 00:15:24,930 --> 00:15:27,600 - Oh, for me. 315 00:15:27,600 --> 00:15:34,810 Well, I had a nervous breakdown in Iraq. 316 00:15:38,860 --> 00:15:39,690 I lost my shit. 317 00:15:42,570 --> 00:15:43,070 - I'm sorry. 318 00:15:43,070 --> 00:15:44,111 BIKINI: So that happened. 319 00:15:44,111 --> 00:15:45,386 - Yeah. 320 00:15:45,386 --> 00:15:46,952 I'm sorry to hear that. 321 00:15:50,560 --> 00:15:52,394 You want to talk about it? 322 00:15:52,394 --> 00:15:54,090 - Is that what you want me to do? 323 00:15:57,150 --> 00:15:59,170 TREVOR: Only if you want to. 324 00:15:59,170 --> 00:16:00,030 - Do you want me to? 325 00:16:04,404 --> 00:16:06,840 - Yeah. 326 00:16:06,840 --> 00:16:08,227 - What do you think happened? 327 00:16:08,227 --> 00:16:09,141 [KNOCKING] 328 00:16:09,141 --> 00:16:10,512 [DOOR OPENING] 329 00:16:10,512 --> 00:16:11,059 [BELL RINGS] 330 00:16:11,059 --> 00:16:11,850 - (FRUSTRATED) Cut. 331 00:16:11,850 --> 00:16:12,391 KATE: Hi, hi. 332 00:16:12,391 --> 00:16:13,180 Oh, shit. 333 00:16:13,180 --> 00:16:13,887 Sorry. 334 00:16:13,887 --> 00:16:14,720 BIKINI: Kate's here. 335 00:16:14,720 --> 00:16:15,810 KATE: I'm sorry. 336 00:16:15,810 --> 00:16:16,909 - I told you to text. 337 00:16:16,909 --> 00:16:17,950 KATE: I brought you this. 338 00:16:17,950 --> 00:16:18,910 - Oh, my goodness. 339 00:16:18,910 --> 00:16:20,234 Thank you. 340 00:16:20,234 --> 00:16:22,001 Hi, Bikini. 341 00:16:22,001 --> 00:16:22,500 - Hi. 342 00:16:22,500 --> 00:16:23,677 Hi, Kate. 343 00:16:23,677 --> 00:16:24,176 KATE: Here. 344 00:16:24,176 --> 00:16:24,800 That's for you. 345 00:16:24,800 --> 00:16:27,740 - Oh, wow. 346 00:16:27,740 --> 00:16:31,012 It's not my birthday. 347 00:16:31,012 --> 00:16:32,320 What is-- OK. 348 00:16:35,230 --> 00:16:38,040 I am all set for a date now. 349 00:16:38,040 --> 00:16:42,000 Do you have anybody in mind? 350 00:16:42,000 --> 00:16:43,452 Oh, there's cigarettes. 351 00:16:46,360 --> 00:16:50,460 KATE: Oh, I picked up your refills. 352 00:16:50,460 --> 00:16:52,340 BIKINI: No, I already-- 353 00:16:52,340 --> 00:16:53,220 I still have plenty. 354 00:16:53,220 --> 00:16:55,090 So it's OK. 355 00:16:55,090 --> 00:16:57,010 KATE: Are you taking it regularly? 356 00:16:57,010 --> 00:16:58,190 - Yes. 357 00:16:58,190 --> 00:16:59,859 KATE: Every day? 358 00:16:59,859 --> 00:17:03,456 Because you need to take them every day, you know. 359 00:17:03,456 --> 00:17:06,914 [PILLS RATTLE] 360 00:17:08,884 --> 00:17:09,384 Sorry. 361 00:17:32,160 --> 00:17:34,494 TREVOR: Where did you get that? 362 00:17:34,494 --> 00:17:35,490 It's an antique. 363 00:17:35,490 --> 00:17:37,490 BIKINI: Are things better between you and Trevor 364 00:17:37,490 --> 00:17:39,610 right now? 365 00:17:39,610 --> 00:17:41,170 - I beg your pardon? 366 00:17:41,170 --> 00:17:43,980 BIKINI: Did you two make up? 367 00:17:43,980 --> 00:17:47,770 KATE: I-- what do you mean? 368 00:17:47,770 --> 00:17:49,570 BIKINI: Did he apologize to you? 369 00:17:55,720 --> 00:17:58,456 - We're working on it. 370 00:17:58,456 --> 00:18:01,420 - Stop. 371 00:18:01,420 --> 00:18:04,872 Just stop. 372 00:18:04,872 --> 00:18:05,372 Fuck. 373 00:18:11,310 --> 00:18:13,590 - I have not seen my daughter in a year. 374 00:18:17,706 --> 00:18:20,280 They will not let me see her. 375 00:18:23,280 --> 00:18:25,900 And the fucked up thing about it now 376 00:18:25,900 --> 00:18:28,480 is that I know where they live. 377 00:18:31,220 --> 00:18:32,855 But he won't let me visit her. 378 00:18:59,364 --> 00:19:01,030 - Yeah, I want to catch a piece of that. 379 00:19:01,030 --> 00:19:02,998 Do you see? 380 00:19:02,998 --> 00:19:05,310 So nice and easy. 381 00:19:05,310 --> 00:19:06,990 Nice and easy. 382 00:19:06,990 --> 00:19:07,490 Slowly. 383 00:19:07,490 --> 00:19:07,990 Slowly. 384 00:19:07,990 --> 00:19:08,580 Slowly. 385 00:19:08,580 --> 00:19:10,670 Slow, slow, slow, slow, slow. 386 00:19:10,670 --> 00:19:11,170 OK. 387 00:19:11,170 --> 00:19:11,670 Good. 388 00:19:11,670 --> 00:19:13,680 Now rack focus. 389 00:19:13,680 --> 00:19:15,700 Rack focus. 390 00:19:15,700 --> 00:19:17,310 Yeah, that's good. 391 00:19:17,310 --> 00:19:19,560 - Hey, you know why they call Wall Street Wall Street? 392 00:19:23,780 --> 00:19:25,755 Because there used to be a wall to protect 393 00:19:25,755 --> 00:19:26,880 the Dutch from the English. 394 00:19:26,880 --> 00:19:27,512 Here. 395 00:19:27,512 --> 00:19:28,958 - No, that's good. 396 00:19:33,790 --> 00:19:36,180 - I love the way the light plays on the buildings. 397 00:19:36,180 --> 00:19:38,760 Trevor did this gorgeous time lapse photography 398 00:19:38,760 --> 00:19:41,070 of light and shadow on Wall Street. 399 00:19:41,070 --> 00:19:43,230 - It was before I actually knew what I was doing. 400 00:19:43,230 --> 00:19:45,270 - No, your time lapse was beautiful. 401 00:19:45,270 --> 00:19:47,370 - Can we go now? 402 00:19:47,370 --> 00:19:49,440 - Are you feeling OK? 403 00:19:49,440 --> 00:19:53,370 - The medication makes me tired. 404 00:19:53,370 --> 00:19:55,260 It wears me out. 405 00:19:55,260 --> 00:19:57,150 I could sleep forever. 406 00:19:57,150 --> 00:19:59,760 But I can't because I've got all the sand in my bed. 407 00:20:07,392 --> 00:20:09,570 KATE: Hey, you know, we used to live around here 408 00:20:09,570 --> 00:20:11,070 before our landlord raised our rent. 409 00:20:13,880 --> 00:20:16,330 This is my favorite neighborhood in New York. 410 00:20:16,330 --> 00:20:18,284 You know, we would have been homeless too 411 00:20:18,284 --> 00:20:20,200 if we weren't lucky enough to have my parent's 412 00:20:20,200 --> 00:20:21,315 place in the suburbs. 413 00:20:21,315 --> 00:20:24,537 TREVOR: Yeah, that's not going to last. 414 00:20:24,537 --> 00:20:26,620 Rather live in a shelter than the fucking suburbs. 415 00:20:26,620 --> 00:20:28,616 KATE: Trevor, please. 416 00:20:28,616 --> 00:20:31,111 - Ahh. 417 00:20:31,111 --> 00:20:33,107 [SPLASHING] 418 00:20:33,107 --> 00:20:34,870 BIKINI: Where are you from, Trevor? 419 00:20:34,870 --> 00:20:35,980 TREVOR: Doesn't matter. 420 00:20:35,980 --> 00:20:39,186 BIKINI: Yeah, but I want to know. 421 00:20:39,186 --> 00:20:41,740 How do you feel about the small town in Nebraska 422 00:20:41,740 --> 00:20:44,380 that you came from? 423 00:20:44,380 --> 00:20:46,316 - I'm from New York, actually. 424 00:20:46,316 --> 00:20:48,190 BIKINI: Well, tell us about mommy-- or daddy. 425 00:20:48,190 --> 00:20:50,340 Was daddy rich? 426 00:20:50,340 --> 00:20:51,878 - My daddy? 427 00:20:51,878 --> 00:20:52,786 BIKINI: Yeah. 428 00:20:52,786 --> 00:20:54,660 - He was a dentist. 429 00:20:54,660 --> 00:20:55,766 BIKINI: He's a dentist? 430 00:20:55,766 --> 00:20:56,620 - Yeah. 431 00:20:56,620 --> 00:21:00,160 BIKINI: Did he want you to become a dentist, too? 432 00:21:00,160 --> 00:21:02,740 - No, because he died before I was born. 433 00:21:02,740 --> 00:21:03,720 Yeah, he overdosed. 434 00:21:03,720 --> 00:21:06,070 KATE: Trevor, please. 435 00:21:06,070 --> 00:21:08,420 [BEEPING] 436 00:21:08,420 --> 00:21:11,580 TREVOR: Boom, boom, door, in. 437 00:21:11,580 --> 00:21:12,080 [KNOCKING] 438 00:21:12,080 --> 00:21:12,790 Zoom in, zoom in. 439 00:21:15,800 --> 00:21:17,162 - Mrs. Scarlett. 440 00:21:17,162 --> 00:21:18,120 KATE: Oh, hi, Mr. Tang. 441 00:21:18,120 --> 00:21:18,745 - Good evening. 442 00:21:18,745 --> 00:21:19,880 KATE: Good evening. 443 00:21:19,880 --> 00:21:21,660 MR. TANG: What is this? 444 00:21:21,660 --> 00:21:22,760 What are you doing here? 445 00:21:22,760 --> 00:21:24,010 KATE: We're here for the room. 446 00:21:24,010 --> 00:21:24,968 MR. TANG: Please leave. 447 00:21:24,968 --> 00:21:26,110 Who are these people? 448 00:21:26,110 --> 00:21:28,072 KATE: Well, you remember Trevor, my boyfriend? 449 00:21:28,072 --> 00:21:29,780 This is the woman that we told you about. 450 00:21:29,780 --> 00:21:30,760 BIKINI: Oh, man. 451 00:21:30,760 --> 00:21:32,250 Look at my teeth. 452 00:21:32,250 --> 00:21:36,280 They look so good. (ON VIDEO) [SPEAKING FRENCH] (OFF VIDEO) 453 00:21:36,280 --> 00:21:38,025 They weren't always like that, you know. 454 00:21:38,025 --> 00:21:41,010 And do not ask me what or who I had 455 00:21:41,010 --> 00:21:44,790 to do to get them done because I don't like that story. 456 00:21:44,790 --> 00:21:45,540 TREVOR: All right. 457 00:21:45,540 --> 00:21:46,710 BIKINI: Worth it, though. 458 00:21:46,710 --> 00:21:47,960 KATE: (ON VIDEO) Here, please. 459 00:21:47,960 --> 00:21:48,695 Just-- 460 00:21:48,695 --> 00:21:50,116 TREVOR: So, you like it? 461 00:21:50,116 --> 00:21:51,840 It's good, right? 462 00:21:51,840 --> 00:21:52,900 - Yeah, I like it. 463 00:21:52,900 --> 00:21:53,530 It is good. 464 00:21:53,530 --> 00:21:55,350 It's funny. 465 00:21:55,350 --> 00:21:56,106 TREVOR: Funny? 466 00:21:56,106 --> 00:21:57,000 - Mm-hmm. 467 00:21:57,000 --> 00:21:59,500 - (ON VIDEO) You should have told me I would be on TV. 468 00:21:59,500 --> 00:22:00,890 I would have shaved my legs. 469 00:22:00,890 --> 00:22:03,030 - (ON VIDEO) Mr. Ilic? 470 00:22:03,030 --> 00:22:05,594 This is the woman that I told you about on the phone. 471 00:22:05,594 --> 00:22:06,594 MR. ILIC: (ON VIDEO) Oh. 472 00:22:09,522 --> 00:22:10,986 BIKINI: (ON VIDEO) Come on. 473 00:22:10,986 --> 00:22:12,938 Fuck this. 474 00:22:12,938 --> 00:22:15,364 - (ON VIDEO) What? 475 00:22:15,364 --> 00:22:16,822 TREVOR: (ON VIDEO) Just let her be. 476 00:22:21,350 --> 00:22:21,850 [MOANING] 477 00:22:21,850 --> 00:22:25,806 KATE: (ON VIDEO) Trevor, we need to stop this. 478 00:22:25,806 --> 00:22:30,311 [MOANING] 479 00:22:30,311 --> 00:22:31,560 TREVOR: Bikini, you all right? 480 00:22:41,300 --> 00:22:44,340 BIKINI: Tastes like asparagus. 481 00:22:44,340 --> 00:22:45,511 TREVOR: Like asparagus? 482 00:22:45,511 --> 00:22:46,010 - Yeah. 483 00:22:51,190 --> 00:22:52,514 TREVOR: Oh, yeah. 484 00:22:52,514 --> 00:22:53,930 Bikini, let me show you something. 485 00:22:53,930 --> 00:22:56,247 You ready? 486 00:22:56,247 --> 00:22:57,580 I think you're going to like it. 487 00:22:57,580 --> 00:22:58,705 - Is it a diamond necklace? 488 00:22:58,705 --> 00:22:59,250 What is it? 489 00:22:59,250 --> 00:23:00,732 TREVOR: No, no. 490 00:23:00,732 --> 00:23:01,440 It's much better. 491 00:23:01,440 --> 00:23:02,110 You ready? 492 00:23:02,110 --> 00:23:04,380 BIKINI: Yes. 493 00:23:04,380 --> 00:23:06,280 TREVOR: Hold. 494 00:23:06,280 --> 00:23:07,080 Wait for it. 495 00:23:10,384 --> 00:23:14,590 And here is your daughter. 496 00:23:24,280 --> 00:23:26,380 Took us two days to get to them. 497 00:23:26,380 --> 00:23:27,980 - Kate told you where? 498 00:23:27,980 --> 00:23:28,950 TREVOR: Yeah. 499 00:23:28,950 --> 00:23:30,510 Rain the first day ruined the shoot, 500 00:23:30,510 --> 00:23:31,801 but it was worth it going back. 501 00:23:31,801 --> 00:23:34,780 I mean, it's a great shot. 502 00:23:34,780 --> 00:23:38,470 Telephoto lens, it adds this voyeuristic aspect. 503 00:23:38,470 --> 00:23:41,170 It puts us in your shoes. 504 00:23:41,170 --> 00:23:43,780 This is going to open up the whole film. 505 00:23:43,780 --> 00:23:45,960 Different kind of location, an idyllic suburbia. 506 00:23:45,960 --> 00:23:49,990 I mean, it's almost surreal in it's fucking vapidity. 507 00:23:49,990 --> 00:23:51,224 Simple-minded materialism. 508 00:23:51,224 --> 00:23:52,640 BIKINI: The fuck is this bullshit? 509 00:23:52,640 --> 00:23:57,610 - And so-- OK, so the two cameras seeing each other, 510 00:23:57,610 --> 00:24:00,760 that demystifies the whole filmmaking process. 511 00:24:00,760 --> 00:24:03,900 We're all one, the filmmaker, his subject, the viewer. 512 00:24:03,900 --> 00:24:06,970 And the mic, I don't mind the mic because, yeah, it 513 00:24:06,970 --> 00:24:08,020 destroys the illusion. 514 00:24:08,020 --> 00:24:13,540 But it gives you reality. 515 00:24:13,540 --> 00:24:15,260 We like the mic. 516 00:24:15,260 --> 00:24:16,570 I mean, fuck reality TV. 517 00:24:16,570 --> 00:24:18,097 This is reality squared. 518 00:24:18,097 --> 00:24:19,180 Can you cue that up again? 519 00:24:19,180 --> 00:24:20,340 Let's play it again. 520 00:24:20,340 --> 00:24:22,354 It's a lot to process. 521 00:24:22,354 --> 00:24:25,798 [REWINDING] 522 00:24:32,194 --> 00:24:35,638 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 523 00:24:46,120 --> 00:24:49,564 [YAWNING] 524 00:25:11,704 --> 00:25:12,720 Hey, go. 525 00:25:12,720 --> 00:25:14,390 Go. 526 00:25:14,390 --> 00:25:15,410 Turn the radio off. 527 00:25:15,410 --> 00:25:16,230 Fuck, Jesus. 528 00:25:16,230 --> 00:25:16,730 Krishna! 529 00:25:22,800 --> 00:25:23,699 Zoom in. 530 00:25:46,154 --> 00:25:49,148 [ICE CREAM TRUCK MUSIC] 531 00:25:51,650 --> 00:25:52,900 Pan left. 532 00:25:52,900 --> 00:25:53,750 Pan left. 533 00:25:57,510 --> 00:25:58,010 [KNOCKING] 534 00:25:58,010 --> 00:25:58,270 [GASPS] 535 00:25:58,270 --> 00:25:59,950 POLICEMAN: Step out of the van, please. 536 00:26:02,950 --> 00:26:03,950 [POLICE SIREN] 537 00:26:03,950 --> 00:26:04,450 [KNOCKING] 538 00:26:04,450 --> 00:26:05,559 Step out of the van. 539 00:26:05,559 --> 00:26:06,100 TREVOR: Shit. 540 00:26:06,100 --> 00:26:08,302 Just keep rolling. 541 00:26:08,302 --> 00:26:09,760 Sorry, is there a problem, officer? 542 00:26:09,760 --> 00:26:10,930 POLICEMAN: Just step out of the van. 543 00:26:10,930 --> 00:26:12,540 TREVOR: We're just shooting a short film. 544 00:26:12,540 --> 00:26:12,720 POLICEMAN: No, no, no. 545 00:26:12,720 --> 00:26:13,781 Everybody out. 546 00:26:13,781 --> 00:26:14,280 Please. 547 00:26:14,280 --> 00:26:15,615 Let's go. 548 00:26:15,615 --> 00:26:17,400 POLICE RADIO: 10-30 in progress. 549 00:26:17,400 --> 00:26:19,460 POLICEMAN: Turn the cameras off please. 550 00:26:19,460 --> 00:26:19,960 TREVOR: OK. 551 00:26:19,960 --> 00:26:21,459 POLICEMAN: I want that one off, too. 552 00:26:23,455 --> 00:26:24,330 What's going on here? 553 00:26:24,330 --> 00:26:25,020 Who are you people? 554 00:26:25,020 --> 00:26:25,690 WOMAN: That's her. 555 00:26:25,690 --> 00:26:27,439 That's the woman who's been loitering here 556 00:26:27,439 --> 00:26:28,842 for months now harassing us. 557 00:26:28,842 --> 00:26:30,250 POLICEMAN: Is this true, miss? 558 00:26:30,250 --> 00:26:31,810 WOMAN: Of course it's fucking true. 559 00:26:31,810 --> 00:26:33,610 She's been stalking us for months now. 560 00:26:33,610 --> 00:26:35,244 She's scaring our little girl. 561 00:26:35,244 --> 00:26:36,160 You should arrest her. 562 00:26:36,160 --> 00:26:36,994 Find out who she is. 563 00:26:36,994 --> 00:26:38,160 I don't know what she wants. 564 00:26:38,160 --> 00:26:38,670 She's crazy. 565 00:26:38,670 --> 00:26:39,337 - Hey, fuck you. 566 00:26:39,337 --> 00:26:39,836 TREVOR: Hey. 567 00:26:39,836 --> 00:26:40,800 - (SHOUTING) Fuck you! 568 00:26:40,800 --> 00:26:42,060 POLICEMAN: Hey, hey, hey, hey. 569 00:26:42,060 --> 00:26:42,970 Do you want to get arrested? 570 00:26:42,970 --> 00:26:43,350 TREVOR: No. 571 00:26:43,350 --> 00:26:44,558 WOMAN: You should arrest her. 572 00:26:44,558 --> 00:26:46,750 We've reported her stalking us a dozen times. 573 00:26:46,750 --> 00:26:47,920 MAN: Good, caught her. 574 00:26:47,920 --> 00:26:49,394 WOMAN: Stop stalking us. 575 00:26:49,394 --> 00:26:50,102 MAN: Who are you? 576 00:26:52,976 --> 00:26:53,476 GIRL: Daddy. 577 00:27:01,670 --> 00:27:03,300 MAN: Who are you? 578 00:27:03,300 --> 00:27:04,045 - No-- 579 00:27:04,045 --> 00:27:05,420 TREVOR: You going to be OK, babe? 580 00:27:05,420 --> 00:27:07,404 GIRL: Daddy, she scares me. 581 00:27:07,404 --> 00:27:09,259 [CRYING] 582 00:27:09,259 --> 00:27:10,300 TREVOR: What do you want? 583 00:27:13,240 --> 00:27:15,550 Do you want to sit down? 584 00:27:15,550 --> 00:27:18,550 [CRYING] 585 00:27:19,062 --> 00:27:21,020 POLICEMAN: Do you need us to call an ambulance? 586 00:27:21,020 --> 00:27:22,890 TREVOR: No, no, no, no. 587 00:27:22,890 --> 00:27:23,390 - No! 588 00:27:28,992 --> 00:27:30,450 TREVOR: Just give her a second, OK? 589 00:27:30,450 --> 00:27:31,142 POLICEMAN: OK. 590 00:27:31,142 --> 00:27:31,990 Call an ambulance. 591 00:27:31,990 --> 00:27:32,781 TREVOR: No, no, no. 592 00:27:32,781 --> 00:27:34,966 We'll take care of this. 593 00:27:34,966 --> 00:27:37,942 [CRYING] 594 00:27:48,358 --> 00:27:51,830 [MELANCHOLY MUSIC] 595 00:27:51,830 --> 00:27:55,302 [SUBWAY TRAIN RATTLING] 596 00:28:29,526 --> 00:28:31,120 TREVOR: Yeah, Krishna was right. 597 00:28:31,120 --> 00:28:31,720 That's her. 598 00:28:31,720 --> 00:28:32,261 KATE: Bikini? 599 00:28:35,375 --> 00:28:35,875 Bikini? 600 00:28:38,650 --> 00:28:41,102 Hi. 601 00:28:41,102 --> 00:28:41,602 Hi. 602 00:28:45,046 --> 00:28:47,407 Where have you been? 603 00:28:47,407 --> 00:28:48,490 TREVOR: Do you have pants? 604 00:28:51,470 --> 00:28:52,950 - Bikini, it's Kate. 605 00:28:56,010 --> 00:28:58,412 Look, we've been looking for you for two months. 606 00:29:02,741 --> 00:29:04,665 - Let's just call the shelter. 607 00:29:04,665 --> 00:29:07,070 - What happened? 608 00:29:07,070 --> 00:29:09,060 Look, the Wheatleys, they dropped 609 00:29:09,060 --> 00:29:11,500 the charges and the police, they said that it's OK. 610 00:29:11,500 --> 00:29:17,688 So you don't have to worry about-- 611 00:29:17,688 --> 00:29:18,688 TREVOR: God, she smells. 612 00:29:41,053 --> 00:29:42,544 Fuck. 613 00:29:42,544 --> 00:29:43,340 No. 614 00:29:43,340 --> 00:29:43,840 No. 615 00:29:43,840 --> 00:29:44,950 - Come on. 616 00:29:44,950 --> 00:29:45,450 Come on. 617 00:29:45,450 --> 00:29:47,129 We have to do something. 618 00:29:47,129 --> 00:29:47,629 - No. 619 00:29:47,629 --> 00:29:49,521 - Look, I don't think she has a place to stay, OK? 620 00:29:49,521 --> 00:29:50,470 I think that she's sleeping in the street. 621 00:29:50,470 --> 00:29:51,511 - She can find a shelter. 622 00:29:51,511 --> 00:29:52,760 She has to put in the effort. 623 00:29:52,760 --> 00:29:55,641 - She's in really bad shape and I think we should help. 624 00:29:55,641 --> 00:29:56,140 - How? 625 00:29:56,140 --> 00:29:56,890 - Just for a week? 626 00:29:56,890 --> 00:29:57,870 Just for a week. 627 00:29:57,870 --> 00:29:58,510 Please. 628 00:29:58,510 --> 00:30:00,300 - Are you crazy? 629 00:30:00,300 --> 00:30:00,800 Are you? 630 00:30:00,800 --> 00:30:03,949 Because she convinced us that that little girl 631 00:30:03,949 --> 00:30:04,990 was her fucking daughter. 632 00:30:04,990 --> 00:30:07,010 She was stalking those fucking people. 633 00:30:07,010 --> 00:30:08,470 - No, she was confused. 634 00:30:08,470 --> 00:30:09,705 - You're confused. 635 00:30:09,705 --> 00:30:10,330 She needs help. 636 00:30:13,020 --> 00:30:13,770 Professional help. 637 00:30:18,144 --> 00:30:22,520 - You can film her all the time. 638 00:30:22,520 --> 00:30:24,220 - Can you stop? 639 00:30:24,220 --> 00:30:25,100 [DOORBELL RINGING] 640 00:30:25,100 --> 00:30:26,105 It's her. 641 00:30:26,105 --> 00:30:26,875 Get the door. 642 00:30:26,875 --> 00:30:28,320 Pan left. 643 00:30:28,320 --> 00:30:31,660 Pan left. 644 00:30:31,660 --> 00:30:32,600 OK. 645 00:30:32,600 --> 00:30:33,115 Go. 646 00:30:33,115 --> 00:30:33,990 KATE: But she-- wait. 647 00:30:33,990 --> 00:30:34,620 TREVOR: Oh, wait. 648 00:30:34,620 --> 00:30:35,050 Wait, wait, wait. 649 00:30:35,050 --> 00:30:35,340 Get her. 650 00:30:35,340 --> 00:30:35,530 Get her. 651 00:30:35,530 --> 00:30:36,290 Get her. 652 00:30:36,290 --> 00:30:36,850 Cut. 653 00:30:36,850 --> 00:30:37,350 Cut. 654 00:30:37,350 --> 00:30:39,860 Bikini, you're supposed to come here, not walk away. 655 00:30:39,860 --> 00:30:41,455 - Trevor, I don't think she can handle it, man. 656 00:30:41,455 --> 00:30:41,996 - She's fine. 657 00:30:45,340 --> 00:30:46,692 What are you doing? 658 00:30:46,692 --> 00:30:47,654 KATE: --the shot. 659 00:30:47,654 --> 00:30:49,097 - What are you doing? 660 00:30:49,097 --> 00:30:52,470 Oh, God. 661 00:30:52,470 --> 00:30:53,880 Hey, guys. 662 00:30:53,880 --> 00:30:56,660 Bikini, you want to come in? 663 00:30:56,660 --> 00:31:00,470 So this is-- welcome home. 664 00:31:00,470 --> 00:31:06,200 We've got three floors, which are yours now. 665 00:31:06,200 --> 00:31:09,089 [SPEAKING SPANISH] 666 00:31:09,089 --> 00:31:12,960 - [SPEAKING SPANISH]. 667 00:31:12,960 --> 00:31:15,660 - Can you-- do you mind taking your shoes off? 668 00:31:15,660 --> 00:31:20,160 - Let me show you where we can put your things, your bags. 669 00:31:24,520 --> 00:31:25,427 Are you hungry? 670 00:31:25,427 --> 00:31:26,510 You want something to eat? 671 00:31:26,510 --> 00:31:27,039 Thirsty? 672 00:31:27,039 --> 00:31:27,830 Something to drink? 673 00:31:27,830 --> 00:31:28,760 - Water. 674 00:31:28,760 --> 00:31:29,260 - OK. 675 00:31:29,260 --> 00:31:29,970 - Water? 676 00:31:29,970 --> 00:31:30,470 - Yeah. 677 00:31:30,470 --> 00:31:32,090 - Yeah, I'll get you some water. 678 00:31:32,090 --> 00:31:33,830 Room temp, cold? 679 00:31:33,830 --> 00:31:36,535 I'll get you a cold one. 680 00:31:36,535 --> 00:31:37,035 Shit. 681 00:31:40,820 --> 00:31:42,560 - This is my mom's house. 682 00:31:42,560 --> 00:31:44,180 I grew up here. 683 00:31:44,180 --> 00:31:45,860 - Yeah. 684 00:31:45,860 --> 00:31:47,210 - Yeah. 685 00:31:47,210 --> 00:31:48,230 - Very nice. 686 00:31:48,230 --> 00:31:50,310 - Thank you. 687 00:31:50,310 --> 00:31:50,810 - Yeah. 688 00:31:53,740 --> 00:31:56,810 - Do you want me to take your coat or-- 689 00:31:56,810 --> 00:31:58,231 - No, I will keep my coat. 690 00:31:58,231 --> 00:31:58,730 - OK. 691 00:32:04,665 --> 00:32:05,165 - Thanks. 692 00:32:09,449 --> 00:32:10,115 TREVOR: Thirsty. 693 00:32:12,634 --> 00:32:13,800 KATE: You can take a shower. 694 00:32:13,800 --> 00:32:14,633 TREVOR: Here she is. 695 00:32:14,633 --> 00:32:16,892 - But only if you want, of course. 696 00:32:16,892 --> 00:32:20,880 So if we just put these things right here-- 697 00:32:20,880 --> 00:32:25,860 oh, I wanted to show you something. 698 00:32:25,860 --> 00:32:27,340 I have a little surprise for you. 699 00:32:27,340 --> 00:32:28,673 TREVOR: She worked on this hard. 700 00:32:31,280 --> 00:32:31,780 - Tada. 701 00:32:34,780 --> 00:32:37,780 They were my father's. 702 00:32:37,780 --> 00:32:38,950 Yeah, he'd collect anything. 703 00:32:38,950 --> 00:32:41,580 I mean, any nail or screw he'd find on the street, 704 00:32:41,580 --> 00:32:46,218 he'd put it in his pocket, bring it home, put it in the pot. 705 00:33:01,470 --> 00:33:04,345 Yeah, he was quite the woodworker. 706 00:33:04,345 --> 00:33:05,970 He loved to make things with his hands. 707 00:33:05,970 --> 00:33:07,305 [SCREAMS] 708 00:33:07,305 --> 00:33:09,020 TREVOR: What? 709 00:33:09,020 --> 00:33:10,270 What is it? 710 00:33:10,270 --> 00:33:12,380 Oh, it's just a-- 711 00:33:12,380 --> 00:33:14,020 [BANGING] 712 00:33:14,020 --> 00:33:14,895 KATE: Did you get it? 713 00:33:14,895 --> 00:33:15,394 TREVOR: No. 714 00:33:15,394 --> 00:33:18,633 I hate fucking crickets. 715 00:33:18,633 --> 00:33:19,990 [BANGING] 716 00:33:19,990 --> 00:33:21,994 KATE: OK, I think you've got it. 717 00:33:21,994 --> 00:33:23,982 TREVOR: Jesus. 718 00:33:23,982 --> 00:33:27,461 [RAIN POURING] 719 00:34:26,719 --> 00:34:28,960 BIKINI: Yeah, when my grandma laughed, 720 00:34:28,960 --> 00:34:32,679 she laughed so hard she almost swallowed her dentures. 721 00:34:32,679 --> 00:34:34,389 She raised me. 722 00:34:34,389 --> 00:34:36,760 I don't remember my parents. 723 00:34:36,760 --> 00:34:38,949 I don't care to remember my parents. 724 00:34:38,949 --> 00:34:42,429 Couldn't get out of there fast enough. 725 00:34:42,429 --> 00:34:51,380 - You mentioned before that you had a nervous breakdown? 726 00:34:51,380 --> 00:34:52,960 What was that like? 727 00:34:52,960 --> 00:34:55,260 - It was a walk in the park. 728 00:34:55,260 --> 00:34:58,270 It was a cake walk, piece of cake with a peace of mind. 729 00:34:58,270 --> 00:34:59,410 Georgia on my mind. 730 00:34:59,410 --> 00:35:02,390 It was a blast. 731 00:35:02,390 --> 00:35:03,130 Literally. 732 00:35:03,130 --> 00:35:05,660 TREVOR: What do you mean, literally? 733 00:35:05,660 --> 00:35:07,664 Were you injured in the blast? 734 00:35:07,664 --> 00:35:08,975 BIKINI: No. 735 00:35:08,975 --> 00:35:10,300 Anyone you know? 736 00:35:16,109 --> 00:35:17,400 TREVOR: Did you see any action? 737 00:35:17,400 --> 00:35:20,770 - I saw people killed. 738 00:35:20,770 --> 00:35:23,400 That's what you really want to know, isn't it? 739 00:35:29,340 --> 00:35:31,510 TREVOR: Did you kill anyone? 740 00:35:31,510 --> 00:35:32,010 - Yeah. 741 00:35:39,274 --> 00:35:40,690 TREVOR: Will you tell me about it? 742 00:35:43,361 --> 00:35:45,610 - When you tell me how you like taking it up your ass. 743 00:35:52,540 --> 00:35:56,836 TREVOR: Got to be hard being a female soldier in Iraq. 744 00:35:56,836 --> 00:35:59,340 - It's even harder being a female in the latrine. 745 00:36:14,310 --> 00:36:16,321 - Let's cut. 746 00:36:16,321 --> 00:36:18,596 - Did you get it? 747 00:36:18,596 --> 00:36:19,220 Did you get it? 748 00:36:26,600 --> 00:36:30,044 [TELEVISION PLAYING] 749 00:36:50,131 --> 00:36:50,631 Stop. 750 00:36:50,631 --> 00:36:51,820 Stop. 751 00:36:51,820 --> 00:36:52,320 Stop. 752 00:36:52,320 --> 00:36:53,080 Stop. 753 00:36:53,080 --> 00:36:54,884 I should have fucking stopped. 754 00:36:54,884 --> 00:36:56,660 Made her stop. 755 00:37:11,107 --> 00:37:14,558 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 756 00:37:20,410 --> 00:37:25,730 FACTORY WORKER: No, the snow is too strong and I cannot drive. 757 00:37:25,730 --> 00:37:29,870 - Well, if you like you shouldn't push yourself, 758 00:37:29,870 --> 00:37:30,370 you don't. 759 00:37:38,787 --> 00:37:41,120 KATE: I can't believe this isn't getting into festivals. 760 00:37:41,120 --> 00:37:41,911 TREVOR: Shh, quiet. 761 00:37:48,370 --> 00:37:49,710 That's my name. 762 00:37:49,710 --> 00:37:50,644 That's it. 763 00:37:50,644 --> 00:37:52,060 KATE: It's heartwarming, isn't it? 764 00:37:52,060 --> 00:37:54,450 - So I've had a lot of festivals sort of inquire. 765 00:37:54,450 --> 00:37:56,201 Nothing solid yet, but-- 766 00:37:56,201 --> 00:37:56,700 - OK. 767 00:37:56,700 --> 00:37:58,213 - You guys ready for apple cobbler? 768 00:37:58,213 --> 00:37:59,162 [GASPS] 769 00:37:59,162 --> 00:37:59,662 - Fuck. 770 00:38:02,881 --> 00:38:04,880 You want to see-- have you ever seen this video? 771 00:38:04,880 --> 00:38:05,380 - Hit play. 772 00:38:08,070 --> 00:38:09,870 TREVOR: Now here's a real documentary. 773 00:38:09,870 --> 00:38:10,510 You ready? 774 00:38:10,510 --> 00:38:11,971 [EXPLOSION] 775 00:38:11,971 --> 00:38:13,919 [LAUGHTER] 776 00:38:13,919 --> 00:38:15,380 [GUNSHOT] 777 00:38:15,380 --> 00:38:18,516 - Glock 23, 33 round magazine. 778 00:38:18,516 --> 00:38:19,508 [GUNSHOTS] 779 00:38:19,508 --> 00:38:20,996 [SCREAMING] 780 00:38:20,996 --> 00:38:22,563 [LAUGHTER] 781 00:38:22,563 --> 00:38:23,229 TREVOR: Oh, man. 782 00:38:23,229 --> 00:38:24,750 I wish I shot this one. 783 00:38:24,750 --> 00:38:25,250 Boom. 784 00:38:25,250 --> 00:38:26,082 KATE: Oh, my God. 785 00:38:26,082 --> 00:38:27,010 That's not funny. 786 00:38:27,010 --> 00:38:27,250 Oh, her. 787 00:38:27,250 --> 00:38:27,750 - This one. 788 00:38:27,750 --> 00:38:28,330 Look, look. 789 00:38:28,330 --> 00:38:29,330 - I love her. 790 00:38:29,330 --> 00:38:30,830 KATE: She's like, what? 791 00:38:30,830 --> 00:38:31,330 [THUMP] 792 00:38:31,330 --> 00:38:32,080 TREVOR: Oh my God. 793 00:38:32,080 --> 00:38:35,125 I've never seen that one. 794 00:38:35,125 --> 00:38:36,068 [GROANING] 795 00:38:36,068 --> 00:38:36,568 - Oh. 796 00:38:36,568 --> 00:38:37,109 TREVOR: Shit. 797 00:38:37,109 --> 00:38:38,473 [LAUGHING] 798 00:38:38,473 --> 00:38:38,973 No, look. 799 00:38:41,859 --> 00:38:43,783 That was a view. 800 00:38:43,783 --> 00:38:51,410 [SCREAMING] 801 00:38:51,410 --> 00:38:54,340 KATE: OK, so here we are. 802 00:38:54,340 --> 00:38:58,180 This is the first day of the rest of Bikini's life. 803 00:38:58,180 --> 00:39:00,936 Day treatment, day one. 804 00:39:00,936 --> 00:39:03,070 - Back to school. 805 00:39:03,070 --> 00:39:04,210 Mandatory fun. 806 00:39:04,210 --> 00:39:06,390 I wish you were here. 807 00:39:06,390 --> 00:39:11,140 So I am filming all this for your little film. 808 00:39:11,140 --> 00:39:12,030 TREVOR: Great. 809 00:39:12,030 --> 00:39:15,760 Bikini, what do you expect from today? 810 00:39:15,760 --> 00:39:18,140 - They're going to help me get my head together. 811 00:39:18,140 --> 00:39:21,550 And then they're going to help me get a job repairing robots. 812 00:39:21,550 --> 00:39:25,950 And then I will be able to buy things and impress people. 813 00:39:25,950 --> 00:39:26,495 Is that good? 814 00:39:29,170 --> 00:39:31,600 TREVOR: Nice, Keens. 815 00:39:31,600 --> 00:39:33,040 I love this woman. 816 00:39:33,040 --> 00:39:35,530 She's a genius. 817 00:39:35,530 --> 00:39:36,443 - Good luck. 818 00:39:40,054 --> 00:39:41,970 Bikini, I made some kale and asparagus quiche. 819 00:39:41,970 --> 00:39:42,560 You want some? 820 00:39:46,536 --> 00:39:51,506 Is that my phone? 821 00:39:51,506 --> 00:39:54,985 [BED SQUEAKING] 822 00:40:27,290 --> 00:40:28,820 - (MOCKINGLY) I love you so much. 823 00:40:28,820 --> 00:40:30,760 I love you so much. 824 00:40:30,760 --> 00:40:31,850 I love you, too, Trevor. 825 00:40:31,850 --> 00:40:34,344 I love you, too, Trevor. 826 00:40:34,344 --> 00:40:34,844 Mm-hmm. 827 00:40:51,330 --> 00:40:53,874 Oh, Kate. 828 00:40:53,874 --> 00:40:56,190 You're so nasty. 829 00:40:56,190 --> 00:40:58,160 It's just so nasty. 830 00:40:58,160 --> 00:41:00,485 It's just so nasty. 831 00:41:00,485 --> 00:41:01,475 Just so nasty. 832 00:41:10,385 --> 00:41:13,355 Get the fuck back. 833 00:41:13,355 --> 00:41:14,840 Get on the ground. 834 00:41:14,840 --> 00:41:20,780 [GIGGLING] 835 00:41:20,780 --> 00:41:21,770 (SINGING) Yes. 836 00:41:24,735 --> 00:41:25,235 Yes. 837 00:41:29,190 --> 00:41:29,690 Get back. 838 00:41:33,155 --> 00:41:35,110 Oh, I'm so happy. 839 00:41:35,110 --> 00:41:37,660 Oh, I'm just so sad. 840 00:41:37,660 --> 00:41:38,980 Oh, I'm just so happy. 841 00:41:38,980 --> 00:41:40,300 Oh, I'm just so sad. 842 00:41:45,657 --> 00:41:49,740 I did not have sex with that woman. 843 00:41:49,740 --> 00:41:53,330 And I didn't inhale, either. 844 00:41:53,330 --> 00:41:55,400 And I definitely ain't no hound dog. 845 00:42:09,372 --> 00:42:12,865 [MUSIC PLAYING] 846 00:42:56,278 --> 00:42:58,274 (SINGING) I just [INAUDIBLE]. 847 00:42:58,274 --> 00:43:00,769 I just [INAUDIBLE]. 848 00:43:00,769 --> 00:43:02,266 I just [INAUDIBLE]. 849 00:43:21,228 --> 00:43:34,202 Happy birthday to you, happy birthday dear Trevor, 850 00:43:34,202 --> 00:43:34,949 [CHEERING] 851 00:43:34,949 --> 00:43:35,699 - Get out of here. 852 00:43:35,699 --> 00:43:37,196 - (SINGING) Happy birthday to you. 853 00:43:41,188 --> 00:43:48,673 [CHEERING] [NOISEMAKERS] 854 00:43:48,673 --> 00:43:51,168 KATE: Make a wish. 855 00:43:51,168 --> 00:43:54,535 [CHEERING] 856 00:43:54,535 --> 00:43:55,160 Happy birthday. 857 00:43:58,390 --> 00:44:02,610 - Thank you guys for renting me a pool. 858 00:44:02,610 --> 00:44:03,380 I'm sure you-- 859 00:44:03,380 --> 00:44:04,320 - We had it drained. 860 00:44:04,320 --> 00:44:05,590 Here. 861 00:44:05,590 --> 00:44:07,864 - Oh my God. 862 00:44:07,864 --> 00:44:10,855 Very cool. 863 00:44:10,855 --> 00:44:12,230 I knew I could see it in the bag. 864 00:44:12,230 --> 00:44:12,630 Thank you. 865 00:44:12,630 --> 00:44:14,180 BIKINI: You know, when I was little, 866 00:44:14,180 --> 00:44:17,060 I always felt bad when I didn't like a doll 867 00:44:17,060 --> 00:44:18,560 or stuffed animal that they give me. 868 00:44:18,560 --> 00:44:19,768 I felt really sorry for them. 869 00:44:19,768 --> 00:44:22,340 So I always tried to pay as much attention to the ones 870 00:44:22,340 --> 00:44:26,666 that I didn't like as to the ones that I did. 871 00:44:29,402 --> 00:44:30,770 - Wow. 872 00:44:30,770 --> 00:44:32,510 Is that for me? 873 00:44:32,510 --> 00:44:34,750 BIKINI: It is actually for George Clooney, 874 00:44:34,750 --> 00:44:36,342 but I was unable to locate him. 875 00:44:36,342 --> 00:44:36,843 [LAUGHTER] 876 00:44:36,843 --> 00:44:37,800 MAN 1: Where is George? 877 00:44:37,800 --> 00:44:39,780 MAN 2: He's flying in in his helicopter. 878 00:44:39,780 --> 00:44:41,320 - Is this gold? 879 00:44:41,320 --> 00:44:43,330 KATE: Bikini, that's too expensive. 880 00:44:43,330 --> 00:44:45,841 MAN 2: Hey, nothing's too expensive for George Clooney. 881 00:44:45,841 --> 00:44:47,435 [LAUGHTER] 882 00:44:47,435 --> 00:44:48,060 - What is that? 883 00:44:48,060 --> 00:44:49,740 Is that a cricket? 884 00:44:49,740 --> 00:44:53,720 BIKINI: The praying mantis is the oldest symbol of God. 885 00:44:53,720 --> 00:44:56,970 When you look into the eye of the mantis, 886 00:44:56,970 --> 00:44:59,379 you can feel the presence of God. 887 00:44:59,379 --> 00:44:59,920 KATE: Uh huh. 888 00:44:59,920 --> 00:45:02,620 BIKINI: There are over 2,400 species. 889 00:45:02,620 --> 00:45:04,710 And in ancient civilizations like ancient Greece, 890 00:45:04,710 --> 00:45:06,960 ancient Egypt, and Assyria, they were believed 891 00:45:06,960 --> 00:45:10,740 to have supernatural powers. 892 00:45:10,740 --> 00:45:12,450 That's really important in Turkish 893 00:45:12,450 --> 00:45:14,700 and Arabic and African cultures. 894 00:45:14,700 --> 00:45:19,580 And in France, when you're lost, the mantis points the way home. 895 00:45:19,580 --> 00:45:21,840 The mantis tells you to trust your instincts 896 00:45:21,840 --> 00:45:23,570 and act appropriately. 897 00:45:23,570 --> 00:45:25,760 Go forward or retreat. 898 00:45:25,760 --> 00:45:28,020 Pounce or be pounced on. 899 00:45:28,020 --> 00:45:32,833 It's all about the power of calmness, balance, patience, 900 00:45:32,833 --> 00:45:33,333 silence. 901 00:45:35,950 --> 00:45:37,033 TREVOR: Thank you, Bikini. 902 00:45:37,033 --> 00:45:37,760 - Yeah. 903 00:45:37,760 --> 00:45:38,510 TREVOR: All right. 904 00:45:38,510 --> 00:45:39,820 MAN 1: You got the power now. 905 00:45:39,820 --> 00:45:41,584 Bikini! 906 00:45:41,584 --> 00:45:45,452 [CHEERING] 907 00:46:05,332 --> 00:46:07,817 Make some noise for Trevor, guys. 908 00:46:07,817 --> 00:46:10,799 [CHEERING] 909 00:46:12,787 --> 00:46:15,769 [MUSIC PLAYING] 910 00:46:21,521 --> 00:46:22,146 BIKINI: I know. 911 00:46:22,146 --> 00:46:25,212 But today is Trevor's. 912 00:46:25,212 --> 00:46:29,685 And tomorrow is Ashley's birthday. 913 00:46:29,685 --> 00:46:31,176 It's my daughter's. 914 00:46:31,176 --> 00:46:34,323 Next year, we will celebrate both birthdays together. 915 00:46:34,323 --> 00:46:35,649 Are you Krishna? 916 00:46:35,649 --> 00:46:37,923 KRISHNA: Yeah. 917 00:46:37,923 --> 00:46:38,506 - Yeah, right. 918 00:46:45,713 --> 00:46:47,574 We got to get a bag for these things. 919 00:46:47,574 --> 00:46:48,074 - Yeah. 920 00:46:56,523 --> 00:47:00,002 [STAIRS CREAKING] 921 00:47:02,487 --> 00:47:04,390 TREVOR: No, that's not-- no, no, no, no, no. 922 00:47:04,390 --> 00:47:05,390 Listen to me. 923 00:47:05,390 --> 00:47:06,650 Listen to me. 924 00:47:06,650 --> 00:47:08,710 You don't understand, OK? 925 00:47:08,710 --> 00:47:10,200 I don't think she has a daughter. 926 00:47:10,200 --> 00:47:11,700 I don't think she has a husband. 927 00:47:11,700 --> 00:47:16,316 I don't think she has a child, for that matter. 928 00:47:16,316 --> 00:47:18,004 I think she made it all up, you get it? 929 00:47:18,004 --> 00:47:19,017 KATE: Shh. 930 00:47:19,017 --> 00:47:20,100 I don't think that's fair. 931 00:47:20,100 --> 00:47:21,808 TREVOR: It doesn't matter what you think. 932 00:47:21,808 --> 00:47:23,920 The woman is crazy. 933 00:47:23,920 --> 00:47:24,515 OK? 934 00:47:24,515 --> 00:47:25,390 I feel sorry for her. 935 00:47:25,390 --> 00:47:26,306 KATE: Trevor, I just-- 936 00:47:26,306 --> 00:47:27,410 I'm so tired. 937 00:47:27,410 --> 00:47:28,532 What about the car, OK? 938 00:47:28,532 --> 00:47:30,490 I think it's really time that we got a new car. 939 00:47:30,490 --> 00:47:31,998 I'm sending you a link. 940 00:47:31,998 --> 00:47:35,456 [COMPUTER BEEPS] 941 00:47:35,456 --> 00:47:39,408 [WIND HOWLING] 942 00:47:51,758 --> 00:47:54,164 [SAXOPHONE PLAYING] 943 00:47:54,164 --> 00:47:55,330 - It sure is sunny out here. 944 00:47:58,920 --> 00:48:01,110 BIKINI: Hey, I want you to know that I'm never 945 00:48:01,110 --> 00:48:02,710 letting you go again. 946 00:48:02,710 --> 00:48:03,506 OK? 947 00:48:03,506 --> 00:48:05,250 - OK. 948 00:48:05,250 --> 00:48:08,574 BIKINI: Maybe Aunt Kate's going to help us buy a house, huh? 949 00:48:08,574 --> 00:48:10,240 We're going to have a really nice house, 950 00:48:10,240 --> 00:48:14,640 with a big yard and big, tall trees. 951 00:48:14,640 --> 00:48:18,580 And I'm going to grow tomatoes. 952 00:48:18,580 --> 00:48:22,490 And you're going to have a bunny, a big white bunny, 953 00:48:22,490 --> 00:48:25,879 or a couple of them, you know? 954 00:48:25,879 --> 00:48:27,670 But if we have a couple of them, then we'll 955 00:48:27,670 --> 00:48:30,870 probably have dozens of them soon because-- 956 00:48:30,870 --> 00:48:31,750 GIRL: I have an idea. 957 00:48:31,750 --> 00:48:32,930 - --they breed like rabbits. 958 00:48:32,930 --> 00:48:33,750 GIRL: Mom? 959 00:48:33,750 --> 00:48:34,548 - Yes? 960 00:48:34,548 --> 00:48:38,760 - Why aren't you married, like Aunt Kate and Uncle Trevor? 961 00:48:38,760 --> 00:48:41,750 - Why aren't I married like Aunt Kate and Uncle Trevor? 962 00:48:44,710 --> 00:48:48,190 OK, listen to what I'm saying to you. 963 00:48:48,190 --> 00:48:52,360 When you go on a date with a guy, 964 00:48:52,360 --> 00:48:56,295 you don't kiss him on the first date or have sex. 965 00:48:56,295 --> 00:48:56,794 OK? 966 00:48:56,794 --> 00:48:57,435 - OK. 967 00:48:57,435 --> 00:48:58,810 - OK, but if you really like him, 968 00:48:58,810 --> 00:49:00,851 then it's fine if you kiss him on the first date. 969 00:49:00,851 --> 00:49:07,169 But other than that, you don't go any further than that. 970 00:49:07,169 --> 00:49:07,835 That's the talk. 971 00:49:07,835 --> 00:49:08,335 - Mom? 972 00:49:08,335 --> 00:49:09,210 - Yes? 973 00:49:09,210 --> 00:49:10,650 - Your eyes gave me another idea. 974 00:49:10,650 --> 00:49:11,850 - Another idea? 975 00:49:11,850 --> 00:49:13,620 - But this one, we're going to cheat. 976 00:49:13,620 --> 00:49:14,326 - OK. 977 00:49:14,326 --> 00:49:17,660 Here, put these on. 978 00:49:17,660 --> 00:49:19,040 KATE: I'm so proud of the Bikini. 979 00:49:19,040 --> 00:49:22,700 I think we can all be proud of what's happened here. 980 00:49:22,700 --> 00:49:25,850 It took a while, almost a year. 981 00:49:25,850 --> 00:49:28,310 But she did it. 982 00:49:28,310 --> 00:49:30,650 Her energies are aligning and she's 983 00:49:30,650 --> 00:49:33,515 overcome the sense of being different and of feeling alone. 984 00:49:36,050 --> 00:49:38,660 We doubted her. 985 00:49:38,660 --> 00:49:40,620 We doubted that she even had a daughter. 986 00:49:40,620 --> 00:49:43,240 We thought that it was all just a figment of her imagination, 987 00:49:43,240 --> 00:49:46,800 that she was delusional or it was part of her illness. 988 00:49:46,800 --> 00:49:49,570 But we were wrong. 989 00:49:49,570 --> 00:49:52,700 She's been in treatment. 990 00:49:52,700 --> 00:49:56,850 And it's working for her. 991 00:49:56,850 --> 00:49:58,640 Oh, oh yeah. 992 00:49:58,640 --> 00:49:59,780 She got a job. 993 00:49:59,780 --> 00:50:00,740 Yeah. 994 00:50:00,740 --> 00:50:03,080 She works in a supermarket now. 995 00:50:03,080 --> 00:50:05,510 Of course, she's a little bit overwhelmed. 996 00:50:05,510 --> 00:50:08,770 Wouldn't you say so, Bikini? 997 00:50:08,770 --> 00:50:10,460 - Things are good. 998 00:50:10,460 --> 00:50:14,288 Things are very good now. 999 00:50:14,288 --> 00:50:15,455 But today I am really happy. 1000 00:50:15,455 --> 00:50:16,246 - Throw this away-- 1001 00:50:16,246 --> 00:50:16,970 Jesus Christ. 1002 00:50:22,410 --> 00:50:28,650 [BOTTLES RATTLING] Now there's room. 1003 00:50:28,650 --> 00:50:34,760 Got some-- [SLAMMING] What's going on over here? 1004 00:50:34,760 --> 00:50:37,260 What's going on over here? 1005 00:50:37,260 --> 00:50:40,786 You want to go for a ride? 1006 00:50:40,786 --> 00:50:42,268 I got a little girl! 1007 00:50:42,268 --> 00:50:43,750 KATE: Careful! 1008 00:50:43,750 --> 00:50:44,792 I got your footsies. 1009 00:50:44,792 --> 00:50:45,292 - I got you. 1010 00:50:45,292 --> 00:50:46,375 KATE: I got your footsies. 1011 00:50:51,545 --> 00:50:54,431 [KISSING NOISES] 1012 00:50:55,880 --> 00:50:57,422 TREVOR: I spy with my little eye-- 1013 00:50:57,422 --> 00:50:58,840 are you walking those over to me? 1014 00:50:58,840 --> 00:51:00,540 Can I try? 1015 00:51:00,540 --> 00:51:01,520 Cool. 1016 00:51:01,520 --> 00:51:04,072 Hey, take this with you. 1017 00:51:04,072 --> 00:51:05,040 Take your truck back. 1018 00:51:05,040 --> 00:51:06,010 - OK. 1019 00:51:06,010 --> 00:51:07,842 TREVOR: Take your airplane back. 1020 00:51:07,842 --> 00:51:09,150 [DOORBELL RINGS] 1021 00:51:09,150 --> 00:51:10,880 Take your train. 1022 00:51:10,880 --> 00:51:11,967 Somebody's at the door. 1023 00:51:11,967 --> 00:51:13,915 [DOORBELL RINGS] 1024 00:51:13,915 --> 00:51:16,837 [KNOCKING] 1025 00:51:16,837 --> 00:51:18,310 Uncle [INAUDIBLE]. 1026 00:51:18,310 --> 00:51:19,220 - Oh my God. 1027 00:51:19,220 --> 00:51:20,420 TREVOR: [INAUDIBLE]. 1028 00:51:23,780 --> 00:51:24,971 IGOR: Hi, Kate. 1029 00:51:24,971 --> 00:51:27,426 Igor, what did you-- how did you-- 1030 00:51:27,426 --> 00:51:28,525 what are you doing here? 1031 00:51:28,525 --> 00:51:31,158 - I came to wish you a happy birthday. 1032 00:51:31,158 --> 00:51:34,670 - But it's not my birthday, Igor. 1033 00:51:34,670 --> 00:51:36,310 - I wanted to see you. 1034 00:51:36,310 --> 00:51:38,410 I just got back. 1035 00:51:38,410 --> 00:51:40,240 - Oh, you went home. 1036 00:51:40,240 --> 00:51:41,716 That's great. 1037 00:51:41,716 --> 00:51:43,781 - You know this is my home, Kate. 1038 00:51:43,781 --> 00:51:45,130 This is my home. 1039 00:51:45,130 --> 00:51:45,830 - Yeah, I know. 1040 00:51:45,830 --> 00:51:46,330 I know. 1041 00:51:46,330 --> 00:51:49,592 Of course, I know that this is your home. 1042 00:51:49,592 --> 00:51:50,800 I know New York is your home. 1043 00:51:50,800 --> 00:51:52,162 I haven't seen you in two years and I 1044 00:51:52,162 --> 00:51:54,012 assumed you went home to see your mother. 1045 00:51:54,012 --> 00:51:57,256 Oh, sweetie, what did you draw? 1046 00:51:57,256 --> 00:51:57,987 - I drew a plane. 1047 00:51:57,987 --> 00:51:58,987 - Oh, thank you so much. 1048 00:51:58,987 --> 00:51:59,450 That's so pretty. 1049 00:51:59,450 --> 00:52:00,220 TREVOR: Is that another one of your nutjobs? 1050 00:52:00,220 --> 00:52:01,060 - Go play, OK. 1051 00:52:01,060 --> 00:52:01,546 TREVOR: Hey, buddy. 1052 00:52:01,546 --> 00:52:02,046 - Go play. 1053 00:52:04,950 --> 00:52:06,470 - You have a toddler? 1054 00:52:06,470 --> 00:52:08,086 Unbelievable. 1055 00:52:08,086 --> 00:52:10,330 - Igor, I've told you so many times. 1056 00:52:10,330 --> 00:52:11,020 Don't come here. 1057 00:52:11,020 --> 00:52:13,350 TREVOR: I'm calling the cops. 1058 00:52:13,350 --> 00:52:15,770 - Should I pretend like we don't know each other? 1059 00:52:15,770 --> 00:52:16,957 You have a new pet now? 1060 00:52:16,957 --> 00:52:17,790 You got tired of me? 1061 00:52:17,790 --> 00:52:18,623 - No, that's not it. 1062 00:52:18,623 --> 00:52:23,710 Look, you know that I care about you very much. 1063 00:52:23,710 --> 00:52:24,690 - Is she mine? 1064 00:52:32,530 --> 00:52:35,320 - (SHOUTING) Stop fucking filming me! 1065 00:52:35,320 --> 00:52:36,220 - I do like this. 1066 00:52:36,220 --> 00:52:39,280 BIKINI: You do like what? 1067 00:52:39,280 --> 00:52:40,810 KATE: Who's a big girl. 1068 00:52:40,810 --> 00:52:41,890 BIKINI: Oh, my goodness. 1069 00:52:41,890 --> 00:52:43,560 World better watch out. 1070 00:52:43,560 --> 00:52:45,660 Honey bear coming through. 1071 00:52:45,660 --> 00:52:50,249 Listen, I love you. 1072 00:52:50,249 --> 00:52:51,040 - To play, to play? 1073 00:52:51,040 --> 00:52:53,090 - Yeah, we're going to go play. 1074 00:52:53,090 --> 00:52:54,970 KATE: Yeah. 1075 00:52:54,970 --> 00:52:56,774 - Yes. 1076 00:52:56,774 --> 00:52:57,690 Let me see your teeth. 1077 00:52:57,690 --> 00:52:58,640 It's important to have nice teeth. 1078 00:52:58,640 --> 00:53:00,265 KATE: You guys ready for apple cobbler? 1079 00:53:00,265 --> 00:53:01,090 - I just ate. 1080 00:53:01,090 --> 00:53:04,940 TREVOR: Can you put a little bit more emotion into it? 1081 00:53:04,940 --> 00:53:05,590 - OK. 1082 00:53:05,590 --> 00:53:06,090 Look-- 1083 00:53:11,881 --> 00:53:13,517 KATE: Do you have Ashley's gift? 1084 00:53:13,517 --> 00:53:14,100 KRISHNA: Yeah. 1085 00:53:14,100 --> 00:53:14,683 Trevor's, too. 1086 00:53:19,070 --> 00:53:22,460 - We got two birthdays to celebrate this year. 1087 00:53:22,460 --> 00:53:28,490 Trevor's is today and Ashley's is tomorrow. 1088 00:53:28,490 --> 00:53:30,546 We're going celebrate them together. 1089 00:53:30,546 --> 00:53:32,046 Of course, they don't know that yet. 1090 00:53:32,046 --> 00:53:34,040 It's a surprise birthday party. 1091 00:53:34,040 --> 00:53:36,207 Or two. 1092 00:53:36,207 --> 00:53:37,790 God, I can't believe it's been a year. 1093 00:53:41,241 --> 00:53:42,227 - Shit. 1094 00:53:42,227 --> 00:53:44,580 - Trevor didn't want to do anything for his birthday. 1095 00:53:44,580 --> 00:53:46,920 But too bad. 1096 00:53:46,920 --> 00:53:48,204 He hates surprises. 1097 00:53:54,600 --> 00:53:55,440 There's Ashley. 1098 00:53:55,440 --> 00:53:58,735 She's-- what's she doing? 1099 00:53:58,735 --> 00:54:01,280 Hey, sweetie. 1100 00:54:01,280 --> 00:54:03,200 Ashley. 1101 00:54:03,200 --> 00:54:05,600 Ashley, sweetie, what are you doing out here? 1102 00:54:05,600 --> 00:54:06,854 Where's your momma, huh? 1103 00:54:06,854 --> 00:54:08,060 ASHLEY: She's inside. 1104 00:54:08,060 --> 00:54:09,608 - Oh, she's inside, huh? 1105 00:54:09,608 --> 00:54:11,480 Can you take this? 1106 00:54:11,480 --> 00:54:13,250 She's inside? 1107 00:54:13,250 --> 00:54:15,050 What do you say we go find her? 1108 00:54:15,050 --> 00:54:15,850 Yeah? 1109 00:54:15,850 --> 00:54:16,660 OK. 1110 00:54:16,660 --> 00:54:17,330 OK. 1111 00:54:17,330 --> 00:54:19,730 Let's go in. 1112 00:54:19,730 --> 00:54:21,810 Oh, it's locked. 1113 00:54:21,810 --> 00:54:24,477 Are you going to help me open the door with the magic key? 1114 00:54:24,477 --> 00:54:25,060 Are you ready? 1115 00:54:25,060 --> 00:54:26,264 Blow. 1116 00:54:26,264 --> 00:54:27,130 [BLOWING] 1117 00:54:27,130 --> 00:54:29,970 OK, let's go. 1118 00:54:29,970 --> 00:54:30,490 Thank you. 1119 00:54:33,260 --> 00:54:35,260 Shh. 1120 00:54:35,260 --> 00:54:39,254 [MOANING] 1121 00:54:42,733 --> 00:54:46,212 [BIKINI LAUGHING] 1122 00:54:46,212 --> 00:54:49,194 CAMERAWOMAN: Should we keep rolling? 1123 00:54:49,194 --> 00:54:53,414 [MOANING] 1124 00:54:53,414 --> 00:54:54,164 - Ashley, come on. 1125 00:54:54,164 --> 00:54:54,690 Come on. 1126 00:55:00,594 --> 00:55:01,177 ASHLEY: Mommy. 1127 00:55:04,670 --> 00:55:08,286 BIKINI: What, no thank you for your services? 1128 00:55:08,286 --> 00:55:09,022 Huh? 1129 00:55:09,022 --> 00:55:10,230 TREVOR: Ah, that was so good. 1130 00:55:10,230 --> 00:55:11,688 BIKINI: That one's got to go down. 1131 00:55:15,397 --> 00:55:16,938 TREVOR: You know where my lighter is? 1132 00:55:27,810 --> 00:55:29,680 KATE: Are we interrupting? 1133 00:55:29,680 --> 00:55:31,730 - I thought you were at your grandmas. 1134 00:55:31,730 --> 00:55:35,675 KATE: No, I was out getting you a birthday cake. 1135 00:55:35,675 --> 00:55:38,120 [SIGHS] 1136 00:55:38,120 --> 00:55:39,750 - What? 1137 00:55:39,750 --> 00:55:41,970 What did you expect? 1138 00:55:41,970 --> 00:55:45,600 This is what you fucking wanted, right? 1139 00:55:45,600 --> 00:55:48,330 She's here. 1140 00:55:48,330 --> 00:55:52,170 Stop playing the fucking victim, please. 1141 00:55:52,170 --> 00:55:54,300 Look at you. 1142 00:55:54,300 --> 00:55:57,420 This is what you fucking asked for. 1143 00:55:57,420 --> 00:56:01,740 Now you've got it, all your fucking strays in one house. 1144 00:56:01,740 --> 00:56:02,470 Here I am. 1145 00:56:02,470 --> 00:56:03,690 Where's the fucking turtle? 1146 00:56:03,690 --> 00:56:07,650 Igor, fucking nut job Igor? 1147 00:56:07,650 --> 00:56:08,594 You know what? 1148 00:56:08,594 --> 00:56:10,260 You're the one with the fucking problem. 1149 00:56:13,900 --> 00:56:17,440 You're the one who needs help. 1150 00:56:17,440 --> 00:56:18,450 Look at you. 1151 00:56:25,212 --> 00:56:28,076 You look so fucking sad. 1152 00:56:33,884 --> 00:56:37,210 It's you, not me. 1153 00:56:37,210 --> 00:56:38,153 Not her. 1154 00:56:45,548 --> 00:56:46,534 - (SCREAMING) Fuck you. 1155 00:56:46,534 --> 00:56:50,971 You fucking-- Fucking narcissistic piece of shit. 1156 00:56:50,971 --> 00:56:52,443 You [INAUDIBLE]. 1157 00:56:52,443 --> 00:56:52,943 - Good. 1158 00:56:52,943 --> 00:56:53,436 Good. 1159 00:56:53,436 --> 00:56:53,930 Good. 1160 00:56:53,930 --> 00:56:54,140 Good. 1161 00:56:54,140 --> 00:56:55,062 - (SCREAMING) Go fuck yourself. 1162 00:56:55,062 --> 00:56:55,946 Go fuck yourself. 1163 00:56:55,946 --> 00:56:56,445 - Good. 1164 00:56:56,445 --> 00:56:57,330 Fuck you. 1165 00:56:57,330 --> 00:56:58,131 KATE: Damn you. 1166 00:56:58,131 --> 00:56:58,797 [GLASS BREAKING] 1167 00:56:58,797 --> 00:57:00,264 - Get these fucking cameras out of my fucking face. 1168 00:57:00,264 --> 00:57:00,753 [CRASH] 1169 00:57:00,753 --> 00:57:01,242 KATE: (SCREAMING) Go fucking fuck yourself. 1170 00:57:01,242 --> 00:57:01,731 KRISHNA: Fucking asshole. 1171 00:57:01,731 --> 00:57:02,220 TREVOR: Turn it off. 1172 00:57:02,220 --> 00:57:03,303 KRISHNA: Shut the fuck up. 1173 00:57:03,303 --> 00:57:05,170 TREVOR: Fuck you. 1174 00:57:05,170 --> 00:57:05,910 Fuck you. 1175 00:57:05,910 --> 00:57:06,942 And fuck you, Krishna. 1176 00:57:06,942 --> 00:57:07,650 [BIKINI LAUGHING] 1177 00:57:07,650 --> 00:57:09,463 - Fucking asshole. 1178 00:57:09,463 --> 00:57:10,560 You're a prick. 1179 00:57:37,290 --> 00:57:38,310 [REWINDING] 1180 00:57:38,310 --> 00:57:41,679 TREVOR: Get these fucking cameras out of my fucking face. 1181 00:57:41,679 --> 00:57:42,720 KRISHNA: Fucking asshole. 1182 00:57:42,720 --> 00:57:43,525 - Turn it off. 1183 00:57:43,525 --> 00:57:44,608 KRISHNA: Shut the fuck up. 1184 00:57:44,608 --> 00:57:45,080 - Fuck you. 1185 00:57:45,080 --> 00:57:46,538 KRISHNA: Cliche about documentaries 1186 00:57:46,538 --> 00:57:50,430 is that you never know what's going to happen. 1187 00:57:50,430 --> 00:57:53,350 Sometimes the worse the better, you know? 1188 00:57:53,350 --> 00:57:57,030 The drama writes itself for you. 1189 00:57:57,030 --> 00:58:01,470 After his birthday party, for some reason, 1190 00:58:01,470 --> 00:58:05,802 Trevor lost interest in the film and he moved to L.A. 1191 00:58:05,802 --> 00:58:07,539 - (ON VIDEO) She simply walked out-- 1192 00:58:07,539 --> 00:58:08,580 - And Bikini disappeared. 1193 00:58:08,580 --> 00:58:09,570 - (ON VIDEO) --while Trevor and I were still arguing. 1194 00:58:09,570 --> 00:58:10,560 Naked. 1195 00:58:10,560 --> 00:58:13,320 - So after a few months, I thought 1196 00:58:13,320 --> 00:58:15,360 that if we could finish the film, 1197 00:58:15,360 --> 00:58:19,109 we could afford to pay the crew. 1198 00:58:19,109 --> 00:58:21,150 - I know that she can't be held fully responsible 1199 00:58:21,150 --> 00:58:24,300 for her actions, but I really thought 1200 00:58:24,300 --> 00:58:25,770 that she was doing better. 1201 00:58:28,650 --> 00:58:32,790 She simply walked out while Trevor and I were still 1202 00:58:32,790 --> 00:58:33,290 arguing. 1203 00:58:33,290 --> 00:58:35,400 Naked. 1204 00:58:35,400 --> 00:58:37,840 Never came back, never called. 1205 00:58:44,350 --> 00:58:47,950 Ashley stayed with me for a while, 1206 00:58:47,950 --> 00:58:54,235 but Children's Services got involved, and they took her. 1207 00:58:54,235 --> 00:58:58,760 So she's back in foster care now. 1208 00:58:58,760 --> 00:59:01,360 KRISHNA: Do you ever wonder where Bikini is? 1209 00:59:05,050 --> 00:59:09,520 - Come to think of it, I should've seen it coming. 1210 00:59:09,520 --> 00:59:14,350 I mean, she was off her medication, so. 1211 00:59:14,350 --> 00:59:16,930 KRISHNA: Would you do it again? 1212 00:59:16,930 --> 00:59:18,980 - Yeah, I think so, yes. 1213 00:59:18,980 --> 00:59:20,200 KRISHNA: Why? 1214 00:59:20,200 --> 00:59:22,610 - Why, what do you mean why? 1215 00:59:22,610 --> 00:59:25,960 KRISHNA: You're always trying to save people. 1216 00:59:25,960 --> 00:59:28,150 - Well, she deserves it. 1217 00:59:28,150 --> 00:59:34,177 I mean, everybody deserves help when they need it. 1218 00:59:34,177 --> 00:59:35,760 What kind of question is that, anyway? 1219 01:00:13,110 --> 01:00:16,596 [SIRENS] 1220 01:00:33,360 --> 01:00:34,026 KRISHNA: Bikini! 1221 01:00:37,014 --> 01:00:38,010 Hey. 1222 01:00:38,010 --> 01:00:40,002 Hey. 1223 01:00:40,002 --> 01:00:40,996 Bikini. 1224 01:00:40,996 --> 01:00:41,496 Hi. 1225 01:00:41,496 --> 01:00:41,996 Hi. 1226 01:00:41,996 --> 01:00:44,484 Hey, hey, hey. 1227 01:00:44,484 --> 01:00:46,520 It's me, Krishna. 1228 01:00:46,520 --> 01:00:47,700 Remember me? 1229 01:00:47,700 --> 01:00:49,825 Where have you been? 1230 01:00:49,825 --> 01:00:51,700 I've been looking all over the place for you. 1231 01:00:51,700 --> 01:00:52,700 I've checked everywhere. 1232 01:00:52,700 --> 01:00:55,259 Where are you staying? 1233 01:00:55,259 --> 01:00:58,097 - Oh, shit. 1234 01:00:58,097 --> 01:01:00,325 Yeah. 1235 01:01:00,325 --> 01:01:01,450 KRISHNA: It's been a while. 1236 01:01:01,450 --> 01:01:02,158 Six months or so. 1237 01:01:05,315 --> 01:01:07,530 Are those your medals from Iraq? 1238 01:01:10,140 --> 01:01:15,174 You know, I'm directing the documentary now. 1239 01:01:15,174 --> 01:01:17,166 I really want to talk to you. 1240 01:01:22,644 --> 01:01:24,138 Bikini, are you OK? 1241 01:01:27,126 --> 01:01:29,118 Do you regret letting us film you? 1242 01:02:24,122 --> 01:02:25,330 DELI CLERK: Yeah, yeah, yeah. 1243 01:02:25,330 --> 01:02:25,840 I know her. 1244 01:02:25,840 --> 01:02:26,884 She comes here a lot. 1245 01:02:26,884 --> 01:02:28,300 Now, I don't know where she lives. 1246 01:02:28,300 --> 01:02:31,900 Well, she's-- she's got problems, you know? 1247 01:02:31,900 --> 01:02:34,990 I give her some bread at lunchtime every day. 1248 01:02:34,990 --> 01:02:38,090 One day she stole a bag of sugar. 1249 01:02:38,090 --> 01:02:40,010 I didn't care. 1250 01:02:40,010 --> 01:02:41,380 [MOANING] 1251 01:02:41,380 --> 01:02:42,046 BIKINI: Come on. 1252 01:02:57,298 --> 01:02:58,774 What? 1253 01:02:58,774 --> 01:03:02,120 No thank you for your service? 1254 01:03:13,390 --> 01:03:16,330 [TOILET FLUSHING] 1255 01:03:23,200 --> 01:03:25,090 Hey, blondie. 1256 01:03:25,090 --> 01:03:26,200 What was your name again? 1257 01:03:30,212 --> 01:03:30,920 [TOILET FLUSHING] 1258 01:03:30,920 --> 01:03:32,810 You have a name? 1259 01:03:32,810 --> 01:03:33,510 Hey. 1260 01:03:33,510 --> 01:03:34,260 BLONDIE: Who am I? 1261 01:03:37,650 --> 01:03:38,360 - Oh. 1262 01:03:38,360 --> 01:03:40,350 I scalped you. 1263 01:03:40,350 --> 01:03:42,102 - Oh, how about that. 1264 01:03:42,102 --> 01:03:44,507 - Bikini scalped Blondie. 1265 01:03:44,507 --> 01:03:45,008 [LAUGHING] 1266 01:03:45,008 --> 01:03:46,090 BLONDIE: That's not funny. 1267 01:03:46,090 --> 01:03:46,650 I got to go. 1268 01:03:46,650 --> 01:03:47,250 - Wait. 1269 01:03:47,250 --> 01:03:49,072 OK. 1270 01:03:49,072 --> 01:03:50,340 Here. 1271 01:03:50,340 --> 01:03:51,048 - Just let me go. 1272 01:03:51,048 --> 01:03:52,900 - Here, here. 1273 01:03:52,900 --> 01:03:55,503 Don't spend it on a new scalp. 1274 01:03:55,503 --> 01:03:57,060 Go buy your kid something. 1275 01:03:57,060 --> 01:03:57,740 BLONDIE: Yeah. 1276 01:03:57,740 --> 01:03:59,114 - If I had my kid with me, I'd be 1277 01:03:59,114 --> 01:04:01,487 buying her something every day. 1278 01:04:09,936 --> 01:04:13,415 [SUBWAY TRAINS RATTLING] 1279 01:04:35,780 --> 01:04:37,765 - Hi. 1280 01:04:37,765 --> 01:04:38,265 - Hey. 1281 01:04:44,230 --> 01:04:46,054 - How are you? 1282 01:04:46,054 --> 01:04:46,720 - Staying alive. 1283 01:04:49,690 --> 01:04:50,680 - Do you see Ashley? 1284 01:04:53,650 --> 01:04:55,135 - Sometimes. 1285 01:04:55,135 --> 01:04:57,120 - Good. 1286 01:04:57,120 --> 01:04:57,710 That's good. 1287 01:04:57,710 --> 01:04:59,180 BIKINI: I have supervised visits. 1288 01:05:02,498 --> 01:05:03,484 Do you? 1289 01:05:06,442 --> 01:05:07,428 I live for them. 1290 01:05:15,316 --> 01:05:19,270 - Well, I'm glad Krishna was able to set this up 1291 01:05:19,270 --> 01:05:21,295 because he's been working really hard. 1292 01:05:21,295 --> 01:05:22,510 He's been trying to-- 1293 01:05:22,510 --> 01:05:23,767 I mean, we left things so-- 1294 01:05:29,020 --> 01:05:31,124 I'm not expecting an apology or anything, but-- 1295 01:05:36,340 --> 01:05:37,220 I worry about you. 1296 01:05:40,088 --> 01:05:42,000 - I'm sick of you worrying about me. 1297 01:05:44,868 --> 01:05:45,810 I got to go. 1298 01:05:45,810 --> 01:05:46,310 - Wait. 1299 01:05:46,310 --> 01:05:47,518 Are you in touch with Trevor? 1300 01:05:47,518 --> 01:05:49,297 BIKINI: My friends are waiting for me. 1301 01:05:52,279 --> 01:05:53,770 - OK. 1302 01:05:53,770 --> 01:05:54,415 OK. 1303 01:05:54,415 --> 01:05:54,915 I'm sorry. 1304 01:05:54,915 --> 01:05:58,020 BIKINI: My real friends. 1305 01:05:58,020 --> 01:06:01,150 They invited me into their house. 1306 01:06:01,150 --> 01:06:07,894 They live in the dark, but they feel each others' warmth. 1307 01:06:07,894 --> 01:06:11,303 And they know when a friend is sad. 1308 01:06:14,225 --> 01:06:19,095 - That's nice. 1309 01:06:19,095 --> 01:06:21,043 Are you taking your medication? 1310 01:06:25,950 --> 01:06:27,860 Look, it's your fucking life. 1311 01:06:27,860 --> 01:06:29,630 If you ever want to get Ashley back, 1312 01:06:29,630 --> 01:06:31,822 you better start taking your medication. 1313 01:06:31,822 --> 01:06:35,045 You need to take better care of yourself, OK? 1314 01:06:35,045 --> 01:06:37,046 - Why would I be in touch with Trevor? 1315 01:06:53,867 --> 01:06:54,908 SUPERVISOR: There she is. 1316 01:06:57,590 --> 01:06:58,090 - Hey. 1317 01:07:00,860 --> 01:07:01,906 Hey, honeybear. 1318 01:07:05,720 --> 01:07:07,262 How are you, honey? 1319 01:07:07,262 --> 01:07:08,130 Huh? 1320 01:07:08,130 --> 01:07:10,890 How are you? 1321 01:07:10,890 --> 01:07:13,894 Did you make any new friends since last time, huh? 1322 01:07:17,290 --> 01:07:17,790 Where do I-- 1323 01:07:17,790 --> 01:07:18,270 - On this line. 1324 01:07:18,270 --> 01:07:18,770 - OK. 1325 01:07:23,370 --> 01:07:25,360 Thank you. 1326 01:07:25,360 --> 01:07:29,025 Do you like it here? 1327 01:07:29,025 --> 01:07:29,525 Hmm? 1328 01:07:34,460 --> 01:07:35,937 Mommy loves you very much. 1329 01:07:39,350 --> 01:07:40,500 You know that, don't you? 1330 01:07:46,220 --> 01:07:46,898 Don't you? 1331 01:07:49,526 --> 01:07:51,680 Come here. 1332 01:07:51,680 --> 01:07:54,060 Hey. 1333 01:07:54,060 --> 01:07:56,325 Mommy loves you more than anything in the world. 1334 01:07:59,455 --> 01:07:59,955 Anything. 1335 01:08:09,070 --> 01:08:10,420 Hey, look. 1336 01:08:10,420 --> 01:08:15,625 I love you from here to the sky and back. 1337 01:08:18,310 --> 01:08:20,890 Look, I've brought you some presents. 1338 01:08:20,890 --> 01:08:23,120 Do you want some presents? 1339 01:08:23,120 --> 01:08:25,080 Hold on. 1340 01:08:25,080 --> 01:08:32,370 I have-- what do you think about that? 1341 01:08:32,370 --> 01:08:37,260 And then there's also the-- 1342 01:08:37,260 --> 01:08:38,689 OK. 1343 01:08:38,689 --> 01:08:40,970 OK. 1344 01:08:40,970 --> 01:08:42,529 Do you want to sit and I can show-- 1345 01:08:42,529 --> 01:08:44,609 OK. 1346 01:08:44,609 --> 01:08:45,140 Look. 1347 01:08:45,140 --> 01:08:47,319 It's all insects. 1348 01:08:47,319 --> 01:08:49,830 And if you-- there's your favorite. 1349 01:08:49,830 --> 01:08:51,279 It's a mantis. 1350 01:08:51,279 --> 01:08:53,090 And you can color her-- 1351 01:08:53,090 --> 01:08:54,893 you can color her green. 1352 01:08:54,893 --> 01:08:57,270 - No, a praying mantis is pink. 1353 01:08:57,270 --> 01:09:00,620 - No, it's a praying mantis, so it's going to-- it's green. 1354 01:09:00,620 --> 01:09:04,020 - No, a praying mantis is pink. 1355 01:09:04,020 --> 01:09:05,640 - No, it's green. 1356 01:09:05,640 --> 01:09:06,140 - Pink. 1357 01:09:06,140 --> 01:09:09,950 - No-- all right. 1358 01:09:09,950 --> 01:09:10,790 OK. 1359 01:09:10,790 --> 01:09:12,550 It's pink. 1360 01:09:12,550 --> 01:09:13,160 Here. 1361 01:09:13,160 --> 01:09:14,680 Oh, but you know what? 1362 01:09:14,680 --> 01:09:17,240 You know who's green, though? 1363 01:09:17,240 --> 01:09:18,970 Hey, look. 1364 01:09:18,970 --> 01:09:20,219 Your old mantis is green. 1365 01:09:20,219 --> 01:09:21,010 Lokie's he's green. 1366 01:09:21,010 --> 01:09:21,722 - Lokie! 1367 01:09:21,722 --> 01:09:22,222 - Lokie. 1368 01:09:26,070 --> 01:09:28,956 Yeah. 1369 01:09:28,956 --> 01:09:35,352 Excuse me, ma'am, can I take her to the bathroom? 1370 01:09:35,352 --> 01:09:36,310 She really needs to go. 1371 01:09:38,824 --> 01:09:40,448 SUPERVISOR: Down the hall on the right. 1372 01:09:40,448 --> 01:09:41,942 - Thank you. 1373 01:09:41,942 --> 01:09:43,934 Oh. 1374 01:09:43,934 --> 01:09:44,930 Here you go. 1375 01:09:53,396 --> 01:09:57,380 [MUSIC PLAYING] 1376 01:10:01,862 --> 01:10:02,858 - Y'all OK in there? 1377 01:10:05,846 --> 01:10:09,332 [ALARM BELL RINGING] 1378 01:10:11,822 --> 01:10:13,814 Mother-- shit. 1379 01:10:13,814 --> 01:10:14,810 Get her. 1380 01:10:14,810 --> 01:10:15,967 Get that child. 1381 01:10:15,967 --> 01:10:17,300 CAMERAWOMAN: Go, go, go, go, go. 1382 01:10:17,300 --> 01:10:18,794 SUPERVISOR: Oh, my-- she's getting away. 1383 01:10:18,794 --> 01:10:19,294 Go. 1384 01:10:19,294 --> 01:10:20,657 Get me a-- 1385 01:10:20,657 --> 01:10:21,782 SECURITY GUARD: Here, here. 1386 01:10:21,782 --> 01:10:24,272 Come back. 1387 01:10:24,272 --> 01:10:25,766 [POLICE SIRENS] 1388 01:10:25,766 --> 01:10:28,754 SUPERVISOR: Yeah, this is a police emergency. 1389 01:10:28,754 --> 01:10:31,244 KRISHNA: Oh my God, Bikini. 1390 01:10:31,244 --> 01:10:32,651 [HORN HONKING] 1391 01:10:32,651 --> 01:10:33,734 BIKINI: No, don't do this. 1392 01:10:33,734 --> 01:10:36,722 [BANGING ON DOOR] 1393 01:10:36,722 --> 01:10:38,216 No, 'cause she didn't hear me. 1394 01:10:41,702 --> 01:10:42,698 Did you hear me? 1395 01:10:51,035 --> 01:10:52,160 I don't think she's coming. 1396 01:11:24,032 --> 01:11:25,028 I need you. 1397 01:11:28,035 --> 01:11:28,660 KATE: For what? 1398 01:11:31,705 --> 01:11:33,400 - I really fucked up this time. 1399 01:11:54,900 --> 01:11:56,591 Look, I'm going to lose her if-- 1400 01:12:13,441 --> 01:12:13,940 What-- 1401 01:12:50,390 --> 01:12:53,900 - Bikini Moon Davis, Katherine Lydia Skylar, follow me. 1402 01:13:08,720 --> 01:13:11,684 - I made you a bed here just to let you have your own space. 1403 01:13:18,423 --> 01:13:20,297 Anyway, it's better than that storefront, so. 1404 01:13:25,270 --> 01:13:30,760 Are you-- are you going to be OK here? 1405 01:13:30,760 --> 01:13:33,816 - Yeah, of course. 1406 01:13:33,816 --> 01:13:39,870 - Yeah, it's not ideal, but I think it's better. 1407 01:13:39,870 --> 01:13:41,240 I cleaned it up really well. 1408 01:13:41,240 --> 01:13:41,740 - No, no. 1409 01:13:41,740 --> 01:13:43,440 It's great. 1410 01:13:43,440 --> 01:13:46,480 And it's better this way. 1411 01:13:46,480 --> 01:13:47,580 I really appreciate it. 1412 01:13:50,478 --> 01:13:53,870 Thank you. 1413 01:13:53,870 --> 01:13:54,510 - Yeah, well-- 1414 01:13:54,510 --> 01:13:57,231 - No, no, really. 1415 01:13:57,231 --> 01:13:57,730 Thank you. 1416 01:14:00,801 --> 01:14:03,300 Back home, nobody would have done anything like that for me, 1417 01:14:03,300 --> 01:14:04,696 so. 1418 01:14:04,696 --> 01:14:07,790 - Well, your grandmother would have helped, no? 1419 01:14:07,790 --> 01:14:09,910 - Well, sure. 1420 01:14:09,910 --> 01:14:14,010 She didn't stop beating me until I punched her in the face. 1421 01:14:14,010 --> 01:14:17,210 After that, she stayed away from me and I stayed away from her. 1422 01:14:17,210 --> 01:14:20,740 - You punched your grandmother in the face? 1423 01:14:20,740 --> 01:14:24,331 - She wasn't some nice little old lady baking cookies. 1424 01:14:24,331 --> 01:14:26,592 Nah, she was a mean, drunk hag. 1425 01:14:35,220 --> 01:14:35,720 - Yeah. 1426 01:14:35,720 --> 01:14:40,328 Well, children need to be with their mothers, so. 1427 01:14:40,328 --> 01:14:44,756 - Look, I hope Ashley grows up to trust people more than I do. 1428 01:14:52,136 --> 01:14:54,104 - Well, good night. 1429 01:14:58,532 --> 01:15:00,540 [GARAGE DOOR CLOSING] 1430 01:15:00,540 --> 01:15:02,045 Shit, I'm sorry. 1431 01:15:02,045 --> 01:15:03,720 I forgot you were here. 1432 01:15:03,720 --> 01:15:05,210 Here, it's the top button. 1433 01:15:41,066 --> 01:15:44,552 [ICE CREAM TRUCK MUSIC] 1434 01:15:54,014 --> 01:15:55,508 [WATER BUBBLING] 1435 01:15:55,508 --> 01:15:57,998 [MUSIC PLAYING] 1436 01:16:23,396 --> 01:16:24,890 BIKINI: [INAUDIBLE]. 1437 01:16:34,850 --> 01:16:36,344 [HUMMING] 1438 01:16:36,344 --> 01:16:39,830 WOMAN: Could you please help us? 1439 01:16:39,830 --> 01:16:40,826 I lost my money. 1440 01:16:40,826 --> 01:16:42,320 I need two dollars for the subway. 1441 01:16:51,284 --> 01:16:52,280 - All that I have. 1442 01:16:52,280 --> 01:16:54,768 I'm sorry. 1443 01:16:54,768 --> 01:16:55,268 - Thank you. 1444 01:17:08,602 --> 01:17:09,102 - Ali. 1445 01:17:16,830 --> 01:17:22,100 [SPEAKING ARABIC] 1446 01:17:22,100 --> 01:17:22,600 - Thank you. 1447 01:17:26,566 --> 01:17:27,441 - Where are you from? 1448 01:17:34,660 --> 01:17:36,501 - [SPEAKING ARABIC] 1449 01:17:36,501 --> 01:17:37,860 TREVOR: I didn't show up. 1450 01:17:37,860 --> 01:17:38,610 I fucking emailed. 1451 01:17:38,610 --> 01:17:39,040 BIKINI: Bullshit, man. 1452 01:17:39,040 --> 01:17:40,300 KATE: What the fuck is that jacket? 1453 01:17:40,300 --> 01:17:42,100 - It's a protective jacket because I bought a motorcycle. 1454 01:17:42,100 --> 01:17:42,550 [INTERPOSING VOICES] 1455 01:17:42,550 --> 01:17:44,008 BIKINI: How do you feel about this? 1456 01:17:44,008 --> 01:17:45,350 How do you feel about that? 1457 01:17:45,350 --> 01:17:46,880 - Can you stop, please? 1458 01:17:46,880 --> 01:17:47,470 Just stop. 1459 01:17:47,470 --> 01:17:48,685 BIKINI: Oh, come on, man. 1460 01:17:48,685 --> 01:17:50,090 I'm just doing what the fuck you told me to do. 1461 01:17:50,090 --> 01:17:50,800 And I'm filming. 1462 01:17:50,800 --> 01:17:51,040 - Great, great. 1463 01:17:51,040 --> 01:17:51,610 Great. 1464 01:17:51,610 --> 01:17:52,320 Just cut it out. 1465 01:17:52,320 --> 01:17:53,017 Just cut it out. 1466 01:17:53,017 --> 01:17:54,600 Kate, please can you tell her to stop? 1467 01:17:54,600 --> 01:17:54,910 [INTERPOSING VOICES] 1468 01:17:54,910 --> 01:17:56,770 BIKINI: Yeah, it's based on a true story, huh? 1469 01:17:56,770 --> 01:17:57,010 KATE: You know what? 1470 01:17:57,010 --> 01:17:57,700 That's not the point right now. 1471 01:17:57,700 --> 01:17:59,260 BIKINI: You cannot have my life back. 1472 01:17:59,260 --> 01:18:00,280 - I don't want your fucking life. 1473 01:18:00,280 --> 01:18:01,390 I just want my film back. 1474 01:18:01,390 --> 01:18:02,190 BIKINI: You don't get to have your fucking film back-- 1475 01:18:02,190 --> 01:18:02,540 KATE: Guys, guys. 1476 01:18:02,540 --> 01:18:03,770 BIKINI: --because you fucked up, dude. 1477 01:18:03,770 --> 01:18:05,186 KATE: (SHOUTING) Guys, guys, guys! 1478 01:18:05,186 --> 01:18:07,180 Can we please just try and solve this amicably? 1479 01:18:07,180 --> 01:18:07,560 BIKINI: Why? 1480 01:18:07,560 --> 01:18:07,940 TREVOR: I'm trying. 1481 01:18:07,940 --> 01:18:08,481 - Look, look. 1482 01:18:08,481 --> 01:18:10,982 I think that it's only fair if Trevor gets 1483 01:18:10,982 --> 01:18:12,190 the footage that he directed. 1484 01:18:12,190 --> 01:18:12,350 TREVOR: Thank you. 1485 01:18:12,350 --> 01:18:12,700 BIKINI: Oh, really? 1486 01:18:12,700 --> 01:18:12,890 - Since he-- 1487 01:18:12,890 --> 01:18:13,330 [INTERPOSING VOICES] 1488 01:18:13,330 --> 01:18:15,538 BIKINI: Since when are you on small dick's side, huh? 1489 01:18:15,538 --> 01:18:17,370 - No, am I not taking anybody's side. 1490 01:18:17,370 --> 01:18:18,370 BIKINI: Oh, yes you are. 1491 01:18:18,370 --> 01:18:21,070 - I just think that there's a way-- there's a solution here-- 1492 01:18:21,070 --> 01:18:22,778 BIKINI: Listen to what I'm saying to you. 1493 01:18:22,778 --> 01:18:25,100 You don't get to have my fucking life. 1494 01:18:25,100 --> 01:18:26,770 Krishna is now directing the film 1495 01:18:26,770 --> 01:18:27,980 and he's not going to give you the fucking footage. 1496 01:18:27,980 --> 01:18:28,990 It's over, dude. 1497 01:18:28,990 --> 01:18:32,337 - Krishna's not paying for the fucking film, Kate is. 1498 01:18:32,337 --> 01:18:33,920 And she said I can have the film back. 1499 01:18:33,920 --> 01:18:34,300 So why don't you get-- 1500 01:18:34,300 --> 01:18:35,292 [PUNCHES LANDING] 1501 01:18:35,292 --> 01:18:36,284 BIKINI: What the-- 1502 01:18:36,284 --> 01:18:37,772 [SCREAMING] 1503 01:18:37,772 --> 01:18:39,756 [BONES CRACKING] 1504 01:18:39,756 --> 01:18:40,750 Little bitch. 1505 01:18:40,750 --> 01:18:44,050 - She has her good days and her bad days. 1506 01:18:44,050 --> 01:18:46,530 Medication seems to help, but I don't know. 1507 01:18:46,530 --> 01:18:52,480 Sometimes she's just out there in Bikini-land. 1508 01:18:52,480 --> 01:18:55,581 I told my mother. 1509 01:18:55,581 --> 01:18:56,080 Yeah. 1510 01:19:00,310 --> 01:19:04,068 I think she'll understand eventually. 1511 01:19:07,280 --> 01:19:13,190 Oh, Bikini made me a table. 1512 01:19:13,190 --> 01:19:16,530 Yeah, she actually-- she does nice work. 1513 01:19:16,530 --> 01:19:18,530 She's good with her hands. 1514 01:19:18,530 --> 01:19:20,180 It was a surprise for my birthday. 1515 01:19:22,986 --> 01:19:24,961 Not that I need another table, but-- 1516 01:19:27,790 --> 01:19:29,615 It's a little wobbly. 1517 01:19:33,780 --> 01:19:38,160 [HAMMERING] 1518 01:19:38,160 --> 01:19:40,612 - Making a cabinet for Katie. 1519 01:19:40,612 --> 01:19:42,620 I stay here and she stays there. 1520 01:19:45,230 --> 01:19:46,930 It's not easy. 1521 01:19:46,930 --> 01:19:49,397 I mean, it's not bad. 1522 01:19:49,397 --> 01:19:50,480 It helps where it matters. 1523 01:19:50,480 --> 01:19:52,220 I do get to see Ashley once a week. 1524 01:19:52,220 --> 01:19:54,087 I'm back to supervised visits. 1525 01:19:54,087 --> 01:19:57,410 So Kate comes with me as my spouse. 1526 01:19:57,410 --> 01:19:58,605 And we are a solid family. 1527 01:19:58,605 --> 01:20:02,110 I'm just hoping to get full custody of my daughter. 1528 01:20:02,110 --> 01:20:04,840 I'm waiting for the courts to decide. 1529 01:20:04,840 --> 01:20:06,240 Live fresh. 1530 01:20:06,240 --> 01:20:07,906 KRISHNA: Bikini, you let me know if this 1531 01:20:07,906 --> 01:20:10,190 is getting too personal. 1532 01:20:10,190 --> 01:20:11,630 [SANDING] 1533 01:20:11,630 --> 01:20:13,070 Slow down. 1534 01:20:13,070 --> 01:20:14,946 How are you doing? 1535 01:20:14,946 --> 01:20:15,920 - How am I doing? 1536 01:20:15,920 --> 01:20:18,450 I will be better when I get my daughter back. 1537 01:20:18,450 --> 01:20:19,890 Going to be whole again, you know? 1538 01:20:19,890 --> 01:20:23,060 I was in labor for 16 hours and they 1539 01:20:23,060 --> 01:20:26,470 said that I was unsuited to take care of her. 1540 01:20:26,470 --> 01:20:28,724 So I feel like an impostor living in this house. 1541 01:20:28,724 --> 01:20:30,890 KRISHNA: But it's better than being homeless, right? 1542 01:20:30,890 --> 01:20:32,765 - Well, no, it sucks to be homeless, Krishna. 1543 01:20:40,548 --> 01:20:43,506 [DOG BARKING] 1544 01:20:43,506 --> 01:20:46,957 [CLICKING] 1545 01:20:55,338 --> 01:20:59,775 [GUN FIRES EMPTY ROUND] 1546 01:20:59,775 --> 01:21:03,790 (ON VIDEO) So basically, this is how you would field 1547 01:21:03,790 --> 01:21:06,600 strip a Beretta 9 millimeter. 1548 01:21:06,600 --> 01:21:09,492 First thing you want to do, put that down. 1549 01:21:09,492 --> 01:21:11,570 On the other side, there's a button. 1550 01:21:11,570 --> 01:21:12,320 Press that button. 1551 01:21:12,320 --> 01:21:13,750 That comes out. 1552 01:21:13,750 --> 01:21:14,690 OK. 1553 01:21:14,690 --> 01:21:16,100 Next, you release your magazine. 1554 01:21:16,100 --> 01:21:17,397 Take your magazine out. 1555 01:21:17,397 --> 01:21:19,563 You want to pull back your slide, check the chamber, 1556 01:21:19,563 --> 01:21:22,060 make sure there's no bullets in there. 1557 01:21:22,060 --> 01:21:27,041 Then you want to pull the slide back up and forward. 1558 01:21:27,041 --> 01:21:29,440 And the slide comes off. 1559 01:21:29,440 --> 01:21:33,140 And it's simple as that, really. 1560 01:21:33,140 --> 01:21:38,512 Not so difficult. Yep, that's it in a nutshell. 1561 01:21:48,392 --> 01:21:50,010 [CLASSICAL MUSIC] 1562 01:21:50,010 --> 01:21:51,470 Sherman, I was wondering-- 1563 01:21:51,470 --> 01:21:55,000 I was just thinking, when you die, does this seem real, 1564 01:21:55,000 --> 01:21:58,370 or does it seem like a dream? 1565 01:21:58,370 --> 01:22:02,700 What I mean is, how do you know when something that seems real 1566 01:22:02,700 --> 01:22:04,530 is not real? 1567 01:22:04,530 --> 01:22:05,846 - I don't know. 1568 01:22:05,846 --> 01:22:07,501 What do you think? 1569 01:22:07,501 --> 01:22:08,376 - Well, I don't know. 1570 01:22:08,376 --> 01:22:09,232 What do you think. 1571 01:22:09,232 --> 01:22:10,110 Well, I don't know. 1572 01:22:10,110 --> 01:22:10,610 - Stop it. 1573 01:22:10,610 --> 01:22:12,562 [INTERPOSING VOICES] 1574 01:22:12,562 --> 01:22:13,538 - Tada! 1575 01:22:13,538 --> 01:22:15,002 Hey, hey, hey, careful. 1576 01:22:15,002 --> 01:22:16,466 BIKINI: Don't fuck this up, man. 1577 01:22:16,466 --> 01:22:17,940 - This is Krishna's film. 1578 01:22:17,940 --> 01:22:18,896 - Yes, it is. 1579 01:22:18,896 --> 01:22:20,910 - Guys, it is not easy being a movie star. 1580 01:22:20,910 --> 01:22:23,340 - No, Bikini is a star. 1581 01:22:23,340 --> 01:22:24,660 We are just the-- 1582 01:22:24,660 --> 01:22:26,332 we're supporting characters. 1583 01:22:26,332 --> 01:22:27,370 - Oh, hey, Bikini. 1584 01:22:27,370 --> 01:22:28,160 - Mm-hmm? 1585 01:22:28,160 --> 01:22:30,590 - Tomorrow, TJ, right? 1586 01:22:30,590 --> 01:22:33,545 It's your custody hearing, your court date for Ashley, right? 1587 01:22:33,545 --> 01:22:35,035 - Do you like my dress? 1588 01:22:35,035 --> 01:22:37,690 Do you like my-- (SINGING) Oh say can you see? 1589 01:22:41,149 --> 01:22:41,690 - I sure can. 1590 01:22:41,690 --> 01:22:42,602 [LAUGHING] 1591 01:22:42,602 --> 01:22:45,630 - (SINGING) By the dawn's early light. 1592 01:22:45,630 --> 01:22:47,404 - Whoa. 1593 01:22:47,404 --> 01:22:47,904 [LAUGHING] 1594 01:22:47,904 --> 01:22:51,872 - (SINGING) So proudly-- 1595 01:22:51,872 --> 01:22:52,864 let's all do it. 1596 01:22:52,864 --> 01:22:55,140 I love that song. 1597 01:22:55,140 --> 01:22:57,361 - You know, frankly, if I weren't gay-- 1598 01:22:57,361 --> 01:22:57,860 look at you. 1599 01:22:57,860 --> 01:23:00,760 - Wait, so have you ever been straight? 1600 01:23:00,760 --> 01:23:01,426 - What? 1601 01:23:01,426 --> 01:23:01,926 - What? 1602 01:23:01,926 --> 01:23:03,580 I want to know. 1603 01:23:03,580 --> 01:23:04,413 I just want to know. 1604 01:23:04,413 --> 01:23:05,160 - What? 1605 01:23:05,160 --> 01:23:06,740 - If you were to get a blowjob from a woman-- 1606 01:23:06,740 --> 01:23:07,239 - What? 1607 01:23:07,239 --> 01:23:09,310 - --would you get a hard on? 1608 01:23:09,310 --> 01:23:10,690 KATE: OK, I call foul. 1609 01:23:10,690 --> 01:23:11,440 - No, no, no, no. 1610 01:23:11,440 --> 01:23:12,023 This is great. 1611 01:23:12,023 --> 01:23:12,690 This is great. 1612 01:23:12,690 --> 01:23:12,990 Come on. 1613 01:23:12,990 --> 01:23:13,781 Would you, Sherman? 1614 01:23:13,781 --> 01:23:14,376 Come on. 1615 01:23:14,376 --> 01:23:14,959 SHERMAN: What? 1616 01:23:14,959 --> 01:23:16,202 I don't think so. 1617 01:23:16,202 --> 01:23:17,660 BIKINI: Even with your eyes closed? 1618 01:23:17,660 --> 01:23:18,785 - Even with my eyes closed? 1619 01:23:18,785 --> 01:23:19,910 STERLING: Wait, wait, wait. 1620 01:23:19,910 --> 01:23:21,190 What about that busty redhead? 1621 01:23:21,190 --> 01:23:22,090 Remember, like two years ago? 1622 01:23:22,090 --> 01:23:22,466 [INTERPOSING VOICES] 1623 01:23:22,466 --> 01:23:24,570 - I don't know that I would call that a hard on. 1624 01:23:24,570 --> 01:23:25,236 - You're busted. 1625 01:23:25,236 --> 01:23:25,734 - Shush. 1626 01:23:25,734 --> 01:23:26,730 - Well, what would you call that? 1627 01:23:26,730 --> 01:23:27,646 - Oh, you're blushing. 1628 01:23:30,216 --> 01:23:32,208 - I got to hit the head. 1629 01:23:32,208 --> 01:23:33,204 I mean, excuse me. 1630 01:23:33,204 --> 01:23:34,246 I need to powder my nose. 1631 01:23:34,246 --> 01:23:35,204 - Oh, yes, little lady. 1632 01:23:35,204 --> 01:23:36,690 - I'm a little debutante. 1633 01:23:36,690 --> 01:23:40,176 [HUMMING] 1634 01:23:46,648 --> 01:23:47,148 [GASPING] 1635 01:23:47,148 --> 01:23:48,144 - Oh my God. 1636 01:23:48,144 --> 01:23:49,638 Oh my God. 1637 01:23:49,638 --> 01:23:51,960 What are you doing? 1638 01:23:51,960 --> 01:23:52,990 You scared me. 1639 01:24:01,972 --> 01:24:04,966 [KISSING] 1640 01:24:33,409 --> 01:24:34,430 OK, stop, stop, stop. 1641 01:24:34,430 --> 01:24:35,626 We have to get up early tomorrow. 1642 01:24:35,626 --> 01:24:36,602 - Please, please, please, please. 1643 01:24:36,602 --> 01:24:37,578 I really want to. 1644 01:24:44,410 --> 01:24:45,386 [CRASHING] 1645 01:24:45,386 --> 01:24:46,850 [LAUGHING] 1646 01:24:46,850 --> 01:24:50,770 [SCREAMING] 1647 01:24:50,770 --> 01:24:52,470 OK, I'm just going to-- just going to-- 1648 01:24:52,470 --> 01:24:52,970 [INAUDIBLE] 1649 01:24:52,970 --> 01:24:53,512 - Stop. 1650 01:24:53,512 --> 01:24:54,012 - What? 1651 01:24:54,012 --> 01:24:55,160 - Just-- 1652 01:24:55,160 --> 01:24:55,910 - The camera crew. 1653 01:24:55,910 --> 01:24:56,701 They're filming us. 1654 01:24:56,701 --> 01:24:57,510 - I don't care. 1655 01:25:01,320 --> 01:25:02,141 KRISHNA: OK, that-- 1656 01:25:27,690 --> 01:25:28,710 - I think this one. 1657 01:25:31,579 --> 01:25:32,370 - I think that one. 1658 01:25:32,370 --> 01:25:34,099 I think the green's going to be too much. 1659 01:25:34,099 --> 01:25:34,890 - What do you mean? 1660 01:25:34,890 --> 01:25:37,190 You picked the both of these out. 1661 01:25:37,190 --> 01:25:39,009 - OK. 1662 01:25:39,009 --> 01:25:40,050 No, I think you're right. 1663 01:25:40,050 --> 01:25:41,174 I think the green's better. 1664 01:25:43,660 --> 01:25:44,640 It's twisted. 1665 01:25:47,570 --> 01:25:48,070 - Thank you. 1666 01:25:48,070 --> 01:25:48,695 - Hide the tag. 1667 01:26:03,120 --> 01:26:04,630 Yeah. 1668 01:26:04,630 --> 01:26:05,350 Great. 1669 01:26:05,350 --> 01:26:06,040 Looks good. 1670 01:26:06,040 --> 01:26:06,540 - Yeah. 1671 01:26:43,180 --> 01:26:45,140 - We've done all the right things. 1672 01:26:45,140 --> 01:26:47,300 We've been married for eight months now 1673 01:26:47,300 --> 01:26:52,230 and we're confident that things will work out 1674 01:26:52,230 --> 01:26:56,574 because, well, things always work out in the end. 1675 01:26:59,983 --> 01:27:03,084 KRISHNA: How are you feeling, Bikini? 1676 01:27:03,084 --> 01:27:05,000 You think the judge is going to award custody? 1677 01:27:07,820 --> 01:27:10,692 Excited to get Ashley back? 1678 01:27:10,692 --> 01:27:13,182 KATE: It'll be great to have her at home again. 1679 01:27:21,150 --> 01:27:23,142 BIKINI: (SCREAMING) Fuck! 1680 01:27:23,142 --> 01:27:24,138 SECURITY GUARD: Miss. 1681 01:27:24,138 --> 01:27:26,045 BIKINI: I cannot believe this shit. 1682 01:27:26,045 --> 01:27:26,628 KATE: Bikini-- 1683 01:27:26,628 --> 01:27:28,122 BIKINI: That's not what was supposed to happen. 1684 01:27:28,122 --> 01:27:29,164 This is fucking bullshit. 1685 01:27:29,164 --> 01:27:30,622 KATE: The case is not over yet, OK? 1686 01:27:30,622 --> 01:27:31,608 SECURITY GUARD: Miss. 1687 01:27:31,608 --> 01:27:33,426 Hey, hey, hey, hey. 1688 01:27:33,426 --> 01:27:33,926 Miss. 1689 01:27:33,926 --> 01:27:34,735 - You lied to me. 1690 01:27:34,735 --> 01:27:35,360 - No, I didn't. 1691 01:27:35,360 --> 01:27:35,838 I'm so sorry. 1692 01:27:35,838 --> 01:27:36,794 - (SCREAMING) You all lied to me. 1693 01:27:36,794 --> 01:27:37,272 - I'm so sorry. 1694 01:27:37,272 --> 01:27:37,750 I'm so sorry. 1695 01:27:37,750 --> 01:27:38,706 - You need to calm down, miss. 1696 01:27:38,706 --> 01:27:39,430 - I did not lie to you, OK? 1697 01:27:39,430 --> 01:27:40,418 Look, I'm just as upset as you are. 1698 01:27:40,418 --> 01:27:41,811 SECURITY GUARD: Hey, hey! 1699 01:27:41,811 --> 01:27:42,394 - No way, man. 1700 01:27:42,394 --> 01:27:43,382 No way. 1701 01:27:43,382 --> 01:27:46,215 That's my daughter and you don't know what that feels like. 1702 01:27:46,215 --> 01:27:46,840 You don't know. 1703 01:27:46,840 --> 01:27:47,590 - Don't get angry. 1704 01:27:47,590 --> 01:27:48,816 Don't get angry, OK? 1705 01:27:48,816 --> 01:27:49,310 You need to keep calm. 1706 01:27:49,310 --> 01:27:50,310 SECURITY GUARD: You need to take this outside. 1707 01:27:50,310 --> 01:27:51,327 [INTERPOSING VOICES] 1708 01:27:51,327 --> 01:27:52,368 - Please, please, please. 1709 01:27:52,368 --> 01:27:52,820 Just keep calm. 1710 01:27:52,820 --> 01:27:53,272 Just know that we can fight this. 1711 01:27:53,272 --> 01:27:53,724 - Eight months of living with you. 1712 01:27:53,724 --> 01:27:55,669 Eight months of living with you. 1713 01:27:55,669 --> 01:27:57,028 For what? 1714 01:27:57,028 --> 01:27:57,940 SECURITY GUARD: Miss. 1715 01:27:57,940 --> 01:27:59,269 - That's not fair. 1716 01:27:59,269 --> 01:28:00,144 SECURITY GUARD: Miss. 1717 01:28:00,144 --> 01:28:00,641 - You motherfucker. 1718 01:28:00,641 --> 01:28:01,635 You motherfucker. 1719 01:28:01,635 --> 01:28:02,630 SECURITY GUARD: Hey, hey, hey, hey. 1720 01:28:02,630 --> 01:28:03,125 [SCREAMING] 1721 01:28:03,125 --> 01:28:03,620 [INTERPOSING VOICES] 1722 01:28:03,620 --> 01:28:04,328 KATE: Stop, stop. 1723 01:28:04,328 --> 01:28:06,590 Stop, stop, Bikini, stop. 1724 01:28:06,590 --> 01:28:08,570 BIKINI: Don't you [INAUDIBLE]. 1725 01:28:08,570 --> 01:28:11,535 Don't you fucking [INAUDIBLE]. 1726 01:28:11,535 --> 01:28:12,035 Fuck you. 1727 01:28:12,035 --> 01:28:13,025 [PUNCHING] 1728 01:28:13,025 --> 01:28:14,917 Don't you [INAUDIBLE]. 1729 01:28:14,917 --> 01:28:15,500 KATE: Stop it. 1730 01:28:15,500 --> 01:28:16,485 Bikini, stop. 1731 01:28:16,485 --> 01:28:16,985 [PUNCHING] 1732 01:28:16,985 --> 01:28:17,975 [ALARM RINGING] 1733 01:28:17,975 --> 01:28:19,455 BIKINI: Fuck you. 1734 01:28:19,455 --> 01:28:19,955 [SCREAMING] 1735 01:28:19,955 --> 01:28:21,440 [INTERPOSING VOICES] 1736 01:28:21,440 --> 01:28:23,420 [BONES CRACKING] 1737 01:28:23,420 --> 01:28:28,032 [SCREAMING] 1738 01:28:28,032 --> 01:28:28,865 Stop, get off of me. 1739 01:28:32,825 --> 01:28:34,805 [PUNCHING] 1740 01:28:34,805 --> 01:28:35,624 [CRASHING] 1741 01:28:35,624 --> 01:28:36,290 [TASER SHOCKING] 1742 01:28:36,290 --> 01:28:37,775 [SCREAMS] 1743 01:28:37,775 --> 01:28:39,820 [GASPING] 1744 01:28:50,250 --> 01:28:53,220 [GROANING] 1745 01:29:03,620 --> 01:29:04,560 - I mean, it's just-- 1746 01:29:04,560 --> 01:29:05,061 it's sad. 1747 01:29:05,061 --> 01:29:07,309 Look, I'm glad that (WHISPERING) Bikini (NORMAL VOICE) 1748 01:29:07,309 --> 01:29:08,120 is not in jail. 1749 01:29:08,120 --> 01:29:08,310 Here. 1750 01:29:08,310 --> 01:29:08,810 Arms. 1751 01:29:08,810 --> 01:29:11,140 Arms, arms, arms, arms, arms. 1752 01:29:11,140 --> 01:29:12,930 But still, I mean, I just-- 1753 01:29:12,930 --> 01:29:15,290 I don't understand some of the choices that she's made, 1754 01:29:15,290 --> 01:29:17,750 she just keeps making. 1755 01:29:17,750 --> 01:29:21,200 OK, so we found out that her medals from Iraq were for real 1756 01:29:21,200 --> 01:29:23,420 and she did have a nervous breakdown. 1757 01:29:23,420 --> 01:29:24,170 Look, I know. 1758 01:29:24,170 --> 01:29:26,879 I know that she's ill and she needs help. 1759 01:29:26,879 --> 01:29:27,670 But still, I just-- 1760 01:29:27,670 --> 01:29:30,980 I don't think she cares. 1761 01:29:30,980 --> 01:29:33,215 I'm glad you were finally able to sell the footage-- 1762 01:29:33,215 --> 01:29:35,957 [GASPS] --and pay the crew. 1763 01:29:35,957 --> 01:29:38,290 I mean, fingers crossed you can tell the documentary now 1764 01:29:38,290 --> 01:29:40,400 to PBS or even Sundance. 1765 01:29:40,400 --> 01:29:43,250 Look at my little stockbroker. 1766 01:29:43,250 --> 01:29:44,660 You look so good. 1767 01:29:44,660 --> 01:29:46,765 I mean, especially with all the publicity. 1768 01:29:46,765 --> 01:29:48,994 ASHLEY: Happy Halloween, Uncle Krishna. 1769 01:29:48,994 --> 01:29:49,910 KRISHNA: What is this? 1770 01:29:49,910 --> 01:29:50,910 Happy Halloween, Ashley. 1771 01:29:50,910 --> 01:29:51,457 What is this? 1772 01:29:51,457 --> 01:29:52,456 KATE: What did you draw? 1773 01:29:52,456 --> 01:29:53,830 What did you draw? 1774 01:29:53,830 --> 01:29:54,870 - Oh, it's a table. 1775 01:29:54,870 --> 01:29:55,730 KATE: It's a table? 1776 01:29:55,730 --> 01:29:57,275 That is so good. 1777 01:29:57,275 --> 01:29:59,350 That is such a good table. 1778 01:29:59,350 --> 01:30:02,030 KRISHNA: Kate, when is your adoption of Ashley 1779 01:30:02,030 --> 01:30:03,338 going to be finalized? 1780 01:30:06,480 --> 01:30:09,323 - Honey bear, let's go trick-or-treating. 1781 01:30:09,323 --> 01:30:10,230 - Yeah. 1782 01:30:10,230 --> 01:30:12,490 - Yeah, OK. 1783 01:30:12,490 --> 01:30:14,555 Stop filming. 1784 01:30:14,555 --> 01:30:15,054 Let's go. 1785 01:30:17,790 --> 01:30:20,980 BIKINI: Bikini is wonderful. 1786 01:30:20,980 --> 01:30:23,580 She's so funny and she's so generous and she's so charming 1787 01:30:23,580 --> 01:30:25,690 and she's so eloquent. 1788 01:30:25,690 --> 01:30:27,650 And she's beautiful. 1789 01:30:27,650 --> 01:30:29,230 And she saved me from my addiction. 1790 01:30:29,230 --> 01:30:30,770 You know that I used to be an addict 1791 01:30:30,770 --> 01:30:33,870 and now I'm not because Bikini saved me. 1792 01:30:33,870 --> 01:30:37,276 I own this hospital, you know what I mean? 1793 01:30:37,276 --> 01:30:38,258 Yes? 1794 01:30:38,258 --> 01:30:39,731 You know what I mean? 1795 01:30:53,480 --> 01:30:54,610 Whatever. 1796 01:30:54,610 --> 01:30:56,294 Out of darkness, light. 1797 01:30:56,294 --> 01:30:57,460 My friends live in the dark. 1798 01:31:00,460 --> 01:31:04,275 They feel each other's heat. 1799 01:31:04,275 --> 01:31:05,928 And they know when a friend is sad 1800 01:31:05,928 --> 01:31:09,210 and they know when a friend is in need. 1801 01:31:09,210 --> 01:31:12,176 They are gentle and-- 1802 01:31:12,176 --> 01:31:14,420 they are gentle and they are misunderstood. 1803 01:31:14,420 --> 01:31:16,128 And they live in happy families. 1804 01:31:25,056 --> 01:31:33,984 I would like to introduce you to my friends now, OK? 1805 01:31:33,984 --> 01:31:36,464 Yes? 1806 01:31:36,464 --> 01:31:39,440 - Sure, yeah. 1807 01:31:39,440 --> 01:31:41,920 - OK. 1808 01:31:41,920 --> 01:31:46,384 [CARS WHIZZING PAST] 1809 01:31:46,384 --> 01:31:47,868 - Where? 1810 01:31:47,868 --> 01:31:48,368 - There. 1811 01:31:52,832 --> 01:31:54,537 Oh, you need to be very, very careful. 1812 01:31:54,537 --> 01:31:56,120 There's a lot of surveillance cameras. 1813 01:31:56,120 --> 01:31:57,650 Look, Sotheby's has auctions. 1814 01:31:57,650 --> 01:31:59,709 The NSA, the CIA, and Mark Zuckerberg, 1815 01:31:59,709 --> 01:32:01,958 they all bid for your images taken by the surveillance 1816 01:32:01,958 --> 01:32:02,458 cameras. 1817 01:32:06,838 --> 01:32:10,360 Is your film going to be black and white? 1818 01:32:10,360 --> 01:32:11,610 Citizen Kane, then. 1819 01:32:11,610 --> 01:32:13,120 That's real filmmaking. 1820 01:32:13,120 --> 01:32:15,965 Did you like that one? 1821 01:32:15,965 --> 01:32:19,458 [METAL DOOR CREAKING] 1822 01:32:31,434 --> 01:32:35,426 [CREEPY MUSIC] 1823 01:32:58,379 --> 01:32:58,879 Have a seat. 1824 01:32:58,879 --> 01:32:59,379 Go. 1825 01:33:02,371 --> 01:33:02,871 Go. 1826 01:33:09,857 --> 01:33:12,851 - Bikini, what is this place? 1827 01:33:12,851 --> 01:33:16,344 [HUMMING] 1828 01:33:21,334 --> 01:33:24,827 [BOTTLES CLANKING] 1829 01:33:40,296 --> 01:33:42,530 BIKINI: It was only a movie, Ingrid. 1830 01:33:42,530 --> 01:33:43,030 Here. 1831 01:33:46,950 --> 01:33:49,155 What, you still don't drink? 1832 01:33:49,155 --> 01:33:51,330 Such a sweet little girl, Krishna. 1833 01:33:51,330 --> 01:33:53,490 I got a present for you. 1834 01:33:53,490 --> 01:33:58,190 One day I'm going to take you to the zoo. 1835 01:33:58,190 --> 01:34:01,320 [INAUDIBLE] 1836 01:34:01,320 --> 01:34:06,286 And this one is Carando hickory smoked. 1837 01:34:06,286 --> 01:34:07,284 Want to try? 1838 01:34:07,284 --> 01:34:08,282 It's good. 1839 01:34:18,262 --> 01:34:20,757 Here. 1840 01:34:20,757 --> 01:34:23,252 Have a beer. 1841 01:34:23,252 --> 01:34:24,670 KRISHNA: Bikini, aren't you cold? 1842 01:34:37,436 --> 01:34:41,516 BIKINI: She's all yours, even though you won't drink with us. 1843 01:34:47,270 --> 01:34:52,690 KRISHNA: Bikini, look, I'm here. 1844 01:34:52,690 --> 01:34:55,780 We're going to get you back on your meds. 1845 01:34:55,780 --> 01:34:58,890 You're going to be just fine, OK? 1846 01:34:58,890 --> 01:34:59,730 It's going to be OK. 1847 01:35:02,694 --> 01:35:06,152 Would you come with me please? 1848 01:35:06,152 --> 01:35:07,140 I promise. 1849 01:35:14,056 --> 01:35:17,020 [CLICKING, HISSING] 1850 01:35:23,936 --> 01:35:27,394 [SCUTTLING] 1851 01:35:29,920 --> 01:35:32,040 BIKINI: It's OK. 1852 01:35:32,040 --> 01:35:34,522 She won't hurt you. 1853 01:35:34,522 --> 01:35:38,302 He's shy, aren't you? 1854 01:35:38,302 --> 01:35:39,796 [WHISPERING] 1855 01:35:39,796 --> 01:35:41,788 [LAUGHING] 1856 01:35:41,788 --> 01:35:44,776 [SLURPING NOISES] 1857 01:35:47,780 --> 01:35:50,608 That's my friend, Krishna. 1858 01:35:50,608 --> 01:35:54,572 He's cute, isn't he? 1859 01:35:54,572 --> 01:35:55,072 It's OK. 1860 01:35:55,072 --> 01:35:56,180 He won't hurt you. 1861 01:35:56,180 --> 01:35:58,256 Let him touch you, OK? 1862 01:35:58,256 --> 01:36:01,208 Easy. 1863 01:36:01,208 --> 01:36:03,176 [SNAPPING, HISSING] 1864 01:36:08,580 --> 01:36:09,080 Easy. 1865 01:36:15,000 --> 01:36:16,218 Show him how sweet you are. 1866 01:36:23,628 --> 01:36:25,110 There you go, honeybear. 1867 01:36:56,770 --> 01:36:59,890 Today is my birthday. 1868 01:36:59,890 --> 01:37:00,750 Let's go out. 1869 01:37:00,750 --> 01:37:03,880 Let's celebrate. 1870 01:37:03,880 --> 01:37:05,980 I know just the place to go. 1871 01:37:05,980 --> 01:37:10,180 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1872 01:37:10,180 --> 01:37:11,680 [EXPLOSIONS] 1873 01:37:14,380 --> 01:37:15,580 [HORN HONKING] 1874 01:37:15,580 --> 01:37:17,380 [CROWD CHEERING] 1875 01:37:22,180 --> 01:37:24,280 [DRUMS PLAYING] 1876 01:37:32,680 --> 01:37:34,780 [WHISTLE BLOWING] 1877 01:37:44,680 --> 01:37:46,780 [FLUTE MUSIC PLAYING] 1878 01:37:52,480 --> 01:37:54,580 [TAMBOURINES SHAKING] 1879 01:38:10,480 --> 01:38:13,530 [BIKINI LAUGHING] 112656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.