Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,640 --> 00:00:17,237
THE PORNOGRAPHER
2
00:00:46,880 --> 00:00:50,270
Jacques Laurent was born
in 1950 in Lyon.
3
00:00:51,760 --> 00:00:56,356
In the early 70s, he becomes
a professional pornographer...
4
00:00:57,280 --> 00:01:00,716
...in other words,
he makes pornographic films.
5
00:01:05,120 --> 00:01:08,874
By 1984, he has made over 40 films.
6
00:01:09,440 --> 00:01:11,192
Then he stops.
7
00:01:18,560 --> 00:01:22,439
His last film project was titled
"The Animal".
8
00:01:22,800 --> 00:01:28,636
It was about a fox hunt,
in which the fox was a young woman.
9
00:01:30,600 --> 00:01:35,071
The last scene was a series
of violent and explosive images...
10
00:01:35,240 --> 00:01:37,708
...almost entirely abstract.
11
00:01:38,720 --> 00:01:41,837
Jacques was never able to finance it.
12
00:02:22,520 --> 00:02:24,511
Was it nice?
-Very.
13
00:02:26,160 --> 00:02:29,436
Unfortunately,
we lost trees in the storm.
14
00:02:32,800 --> 00:02:37,794
I'd really like a house like this.
-It is really nice.
15
00:02:38,200 --> 00:02:41,909
We'd found a run-down castle near by,
but castles...
16
00:02:42,080 --> 00:02:46,870
...you don't buy...you inherit them.
-Yes.
17
00:02:47,320 --> 00:02:49,470
Take it if you want.
-No.
18
00:02:51,680 --> 00:02:53,033
Pasta?
19
00:02:54,280 --> 00:02:58,353
And the sauce?
-Just olive oil, sauces are too fancy.
20
00:02:59,560 --> 00:03:03,599
And the tomatoes?
-For the salad. Let's be simple.
21
00:03:03,800 --> 00:03:05,836
Yes. Let's be simple.
22
00:03:06,880 --> 00:03:08,518
Can I help?
-No.
23
00:03:08,680 --> 00:03:13,117
You have to leave tonight?
-Jacques works tomorrow.
24
00:03:14,280 --> 00:03:15,838
Unfortunately.
25
00:03:46,280 --> 00:03:50,831
When are you paid?
-5000 today...and 7000 at the end.
26
00:03:51,440 --> 00:03:53,158
12000...
27
00:03:53,320 --> 00:03:56,198
Well...four days of shooting...
28
00:03:57,200 --> 00:04:00,192
Not enough to pay our debts...
29
00:04:03,760 --> 00:04:06,194
It's ok if you make a few more.
30
00:04:06,440 --> 00:04:08,192
I know.
31
00:04:09,680 --> 00:04:11,830
Are you worried?
-No.
32
00:04:20,920 --> 00:04:23,275
You may as well enjoy it then.
33
00:04:24,520 --> 00:04:27,432
I do have an idea or two though...
34
00:04:27,680 --> 00:04:30,114
Really, it won't be bad...
35
00:04:30,680 --> 00:04:33,194
I may as well enjoy it then.
36
00:04:34,960 --> 00:04:38,111
The guy is on the bed, fully dressed.
37
00:04:39,240 --> 00:04:41,674
He introduces himself,
says his name.
38
00:04:42,480 --> 00:04:45,836
He speaks in Russian,
we won't translate.
39
00:04:47,360 --> 00:04:48,713
And...
40
00:04:48,880 --> 00:04:52,839
...he starts stroking himself,
through his pants.
41
00:04:54,000 --> 00:04:55,433
He gets undressed.
42
00:04:59,480 --> 00:05:01,198
A guy jacking off...
43
00:05:02,160 --> 00:05:04,196
...no it won't work.
44
00:05:05,040 --> 00:05:07,600
I don't agree, it creates tension.
45
00:05:09,040 --> 00:05:11,600
I'm lost, what's Igor's role?
46
00:05:12,080 --> 00:05:16,198
It's a bit abstract...
otherwise, the story holds up.
47
00:05:16,360 --> 00:05:18,954
It's like a tribute to your early films.
48
00:05:21,080 --> 00:05:22,559
Something's missing.
49
00:05:23,240 --> 00:05:24,992
I don't know what but...
50
00:05:26,280 --> 00:05:27,838
Maybe...
51
00:05:28,680 --> 00:05:30,193
Sex scene here.
52
00:05:30,360 --> 00:05:32,191
With whom?
-I don't know.
53
00:06:11,280 --> 00:06:15,956
I was thinking that
the film really works...
54
00:06:16,440 --> 00:06:19,398
...only if we believe
in Victoria's love for Igor.
55
00:06:20,080 --> 00:06:21,433
You're right.
56
00:06:21,600 --> 00:06:25,832
That's the only way to stay aroused
'til the end, right?
57
00:06:31,560 --> 00:06:33,915
Mustn't recognize the house.
58
00:06:35,480 --> 00:06:37,198
Too bad.
59
00:06:37,840 --> 00:06:40,434
For once we had a mansion.
60
00:06:55,520 --> 00:06:58,034
Excuse me. Are you the actress?
61
00:06:58,600 --> 00:07:02,832
No no, not at all. I do make-up.
-Oh...sorry.
62
00:07:09,360 --> 00:07:11,191
Hello.
63
00:07:11,960 --> 00:07:14,076
Joao.
-Jacques.
64
00:07:14,280 --> 00:07:16,475
I'm assistant director.
65
00:07:16,960 --> 00:07:20,270
Great. I forgot my script.
-Here, take mine.
66
00:07:24,920 --> 00:07:26,273
Hello, Xavier.
67
00:07:28,880 --> 00:07:32,236
You're going to chauffeur
my daughter to school.
68
00:07:32,400 --> 00:07:34,118
You pick her up.
69
00:07:34,280 --> 00:07:39,434
Take her to her piano lesson
and bring her back home.
70
00:07:39,680 --> 00:07:42,319
What's your name again?
-Igor.
71
00:07:43,480 --> 00:07:45,118
You'll see, she's nice.
72
00:07:45,280 --> 00:07:49,831
Her name's Victoria. She's 16.
-Very well mam.
73
00:08:04,240 --> 00:08:06,151
Thank you.
74
00:08:10,200 --> 00:08:14,159
So you're a gossip columnist?
-I suppose so.
75
00:08:15,240 --> 00:08:18,994
I want you to pretend
to be my daughter's chauffeur...
76
00:08:19,920 --> 00:08:23,276
...drive her everywhere
and stay with her...
77
00:08:24,160 --> 00:08:27,357
...and take notes and photos...
78
00:08:27,560 --> 00:08:32,509
...of everything she does at night
so I can turn it into a book.
79
00:08:34,560 --> 00:08:37,120
With pleasure. I love the idea.
80
00:08:38,080 --> 00:08:41,436
Sorry, what is your name again?
81
00:08:43,280 --> 00:08:45,748
You wilI see Ivan. She is adorable.
82
00:08:47,440 --> 00:08:49,192
Her name is Victoria.
83
00:08:50,480 --> 00:08:52,198
She is 16.
84
00:09:35,680 --> 00:09:37,193
Hello.
85
00:09:38,600 --> 00:09:42,309
I brought two dresses with me,
which one do you prefer?
86
00:09:42,680 --> 00:09:44,955
The blue one...or the black one?
87
00:09:45,120 --> 00:09:46,553
The blue one.
88
00:09:48,360 --> 00:09:49,952
And my hair?
89
00:09:50,160 --> 00:09:53,596
Like that...loose is fine.
-Ok.
90
00:09:54,000 --> 00:09:55,353
Excuse me...
91
00:09:56,400 --> 00:09:58,391
...no nail polish please.
92
00:09:58,600 --> 00:10:00,352
It makes me want to...
throw up.
93
00:10:00,560 --> 00:10:02,790
Please, take it off.
94
00:10:04,680 --> 00:10:06,193
Ok.
95
00:10:19,920 --> 00:10:21,433
I'm almost ready.
96
00:10:22,200 --> 00:10:23,553
I'm coming.
97
00:10:27,960 --> 00:10:29,313
Let's go.
98
00:10:29,480 --> 00:10:31,710
We're down to one man tomorrow.
99
00:10:31,880 --> 00:10:36,192
The plumber wilI become a fantasy.
Mathias'll play both parts.
100
00:10:36,680 --> 00:10:38,830
Good idea.
101
00:10:39,360 --> 00:10:41,510
It's a ''budget'' idea.
102
00:10:43,640 --> 00:10:47,838
I need to get laid once more...
What do you think Igor?
103
00:10:48,080 --> 00:10:49,559
Definitely yes.
104
00:10:50,120 --> 00:10:51,838
And with whom?
105
00:10:52,000 --> 00:10:54,116
You choose, Igor. I'm too tired.
106
00:11:16,720 --> 00:11:19,280
Can I borrow your thing?
-Call you back.
107
00:11:19,440 --> 00:11:20,953
Here.
108
00:11:21,120 --> 00:11:24,874
How does it work?
-Dial the number, then press that.
109
00:11:25,040 --> 00:11:27,190
It won't give me brain cancer?
110
00:11:27,400 --> 00:11:30,437
Brain what?
-Nothing. It's the devil.
111
00:11:42,400 --> 00:11:43,753
Hello Jeanne.
112
00:11:45,920 --> 00:11:47,399
No, nothing really.
113
00:11:48,800 --> 00:11:50,836
Just wanted to hear your voice.
114
00:11:52,200 --> 00:11:53,553
Kisses.
115
00:11:58,960 --> 00:12:01,520
So they were all naked?
-Yes Mam.
116
00:12:02,360 --> 00:12:05,193
I've got no imagination,
show me, telI me.
117
00:12:05,400 --> 00:12:08,392
The boys were touching...
-I can't picture it.
118
00:12:08,600 --> 00:12:12,115
I have photos if you really want to see.
119
00:12:12,840 --> 00:12:15,832
So they were naked. Is that right?
120
00:12:16,840 --> 00:12:18,193
Yes mam.
121
00:12:19,520 --> 00:12:21,670
So then show me.
122
00:12:22,680 --> 00:12:25,956
TelI me. I have no imagination.
123
00:12:26,800 --> 00:12:29,598
The boys were
touching themselves and...
124
00:12:29,760 --> 00:12:32,320
Stop. I can't picture it.
125
00:12:33,080 --> 00:12:35,674
I took photos if you want to see.
126
00:12:35,840 --> 00:12:38,400
I don't have my glasses.
Show me.
127
00:12:39,640 --> 00:12:45,556
As you wish but I should warn
you I'm as hard as a rock.
128
00:12:46,360 --> 00:12:48,828
So he enters the room, oblivious.
129
00:12:49,040 --> 00:12:53,033
Obviously...we weren't authorized.
And he sees it...
130
00:12:53,200 --> 00:12:54,633
He turns to me, says...
131
00:12:54,800 --> 00:12:58,554
...''cool, everyone's fucking
everyone here. I'm joining.''
132
00:12:58,720 --> 00:13:01,996
He gets undressed.
We didn't know who he was...
133
00:13:02,160 --> 00:13:04,833
...that he was in the government.
134
00:13:06,000 --> 00:13:09,993
How do you get an idea like
the car crash in Perverse Ni�oise?
135
00:13:10,200 --> 00:13:12,430
My ideas come to me at night.
136
00:13:12,640 --> 00:13:15,677
I wake up...
and bam!
137
00:13:15,840 --> 00:13:20,311
The problem is I fall back asleep
and forget everything.
138
00:13:20,520 --> 00:13:24,957
But now I have a notebook
to write them down at night.
139
00:13:25,240 --> 00:13:26,832
I see...
140
00:13:27,520 --> 00:13:28,953
I've got bad news.
141
00:13:29,240 --> 00:13:31,071
The last day is canceled.
142
00:13:31,680 --> 00:13:34,433
You'll get half a day's pay. Sorry...
143
00:13:38,360 --> 00:13:44,356
Have a look at the catalogue and
choose some penetration scenes.
144
00:13:47,440 --> 00:13:49,476
Reassure me, wilI you?
145
00:13:49,680 --> 00:13:51,557
You're not shooting crap, right?
146
00:13:58,840 --> 00:14:02,196
Financial difficulties?
-I owe money.
147
00:14:02,360 --> 00:14:04,430
Don't pay.
148
00:14:04,800 --> 00:14:08,759
Once they smashed my car.
-Another reason not to pay.
149
00:14:09,360 --> 00:14:10,998
And AIban?
150
00:14:12,280 --> 00:14:14,748
I haven't seen AIban for ages.
151
00:14:16,400 --> 00:14:19,437
I loved ''SchoolgirI hotel''.
It's a super film.
152
00:14:21,680 --> 00:14:23,511
Yeah, super innovative.
153
00:14:23,680 --> 00:14:28,879
Maybe not innovative but thank you.
-Well, it revived the genre.
154
00:14:30,640 --> 00:14:32,198
The genre...
155
00:14:36,520 --> 00:14:38,112
Where are you going?
156
00:14:38,280 --> 00:14:41,716
To get the car ready.
-AIready?
157
00:14:41,960 --> 00:14:44,633
You're going out tonight, right?
-Yes.
158
00:14:45,240 --> 00:14:48,789
Do you know where?
-No, not yet.
159
00:14:50,880 --> 00:14:54,668
First I take you to your lessons.
-Yes, of course.
160
00:14:55,640 --> 00:14:58,154
Has my mother been informed?
161
00:14:58,320 --> 00:14:59,719
Yes.
162
00:14:59,880 --> 00:15:03,429
And she's ok?
-Yes, she's also going out.
163
00:15:03,680 --> 00:15:07,719
Ok, I'll see you in a minute.
-Right away.
164
00:16:16,040 --> 00:16:19,828
Excuse me for being
a bit rough earlier.
165
00:16:20,040 --> 00:16:25,398
Forget it. Besides, I feel ugly today.
-No you're not. It's the light.
166
00:16:25,560 --> 00:16:28,199
It's too harsh.
-No it's me.
167
00:16:38,000 --> 00:16:41,549
As a boy, my son always asked me
what I did.
168
00:16:41,720 --> 00:16:46,840
Since all fathers do something,
I said I made films.
169
00:16:47,680 --> 00:16:53,118
Every year I thought, he's too young.
Next year I'll telI him.
170
00:16:53,280 --> 00:16:56,829
And it went on...
Every year the same.
171
00:16:59,400 --> 00:17:05,430
And one day he found out...
and he left home.
172
00:17:09,080 --> 00:17:11,196
I never saw him again.
173
00:17:12,720 --> 00:17:16,190
I don't think my parents
know about me.
174
00:17:18,320 --> 00:17:22,359
We're shooting the final scene
with Jenny and Igor.
175
00:17:27,680 --> 00:17:32,708
It's the scene where you are very,
very much in love.
176
00:17:33,000 --> 00:17:36,197
Yeah, the last scene.
-The last scene.
177
00:17:40,280 --> 00:17:43,590
We've got to move faster.
All he does is drink...
178
00:17:43,760 --> 00:17:47,116
...coffee, smoke cigarettes,
he's thinking.
179
00:17:47,280 --> 00:17:51,558
Yeah, we'll go faster.
What are we filming though?
180
00:17:51,840 --> 00:17:54,832
Didn't I see a guy with a dress?
-Yes.
181
00:17:57,240 --> 00:18:01,119
If we see you coming,
we don't have to hear you.
182
00:18:02,360 --> 00:18:04,635
Same for the screams.
183
00:18:05,480 --> 00:18:06,913
Hold back.
184
00:18:07,280 --> 00:18:10,192
Something almost...mechanical.
185
00:18:11,240 --> 00:18:14,198
Don't try and be true or authentic.
186
00:18:14,560 --> 00:18:17,199
Don't try and create emotion...
187
00:18:17,520 --> 00:18:21,399
Let me handle the emotion.
-Ok.
188
00:18:24,160 --> 00:18:25,559
No.
-Why?
189
00:18:25,720 --> 00:18:27,790
Because.
-Ok, keep it then.
190
00:18:29,280 --> 00:18:31,191
By the way...
191
00:18:31,680 --> 00:18:33,432
...something else...
192
00:18:35,080 --> 00:18:39,039
...for the final blow job,
when he's coming...
193
00:18:40,680 --> 00:18:44,070
...you swallow his sperm.
-You sure?
194
00:18:44,280 --> 00:18:49,832
Yes. Not on the face...
-Whatever you want.
195
00:18:50,520 --> 00:18:51,953
I want.
196
00:18:56,560 --> 00:18:58,676
You're very pretty.
-Thank you.
197
00:19:02,120 --> 00:19:07,433
It would be beautiful
at the end if in the last scene...
198
00:19:08,080 --> 00:19:10,435
...we showed a birth.
199
00:19:10,680 --> 00:19:14,195
As though the main relationship
in the film...
200
00:19:14,960 --> 00:19:17,190
...gave birth to a child.
201
00:19:17,920 --> 00:19:20,832
Or maybe just...
202
00:19:21,880 --> 00:19:25,668
...a shot of a newborn.
-Are you nuts?
203
00:19:27,480 --> 00:19:30,119
I'm cold.
-Ok, we're going...
204
00:19:30,600 --> 00:19:32,192
Just a second.
205
00:19:33,840 --> 00:19:35,637
Put on some fingernail polish.
206
00:19:35,800 --> 00:19:38,189
You sure?
-Yeah yeah, go.
207
00:19:39,920 --> 00:19:44,436
It's cold, can't we turn up the heat?
They're naked after all.
208
00:19:45,320 --> 00:19:47,356
We figured that one out.
209
00:19:59,280 --> 00:20:04,434
Ok, now this camera... from
one face to the next, nothing else.
210
00:20:05,840 --> 00:20:12,029
Large shot here, we see everything,
we never get any closer.
211
00:20:14,400 --> 00:20:15,753
Next...
212
00:20:15,960 --> 00:20:17,837
Just body parts.
213
00:20:18,600 --> 00:20:22,957
Follow the feet, the armpits,
the face...
214
00:20:23,680 --> 00:20:27,673
...then back to the cunt,
but frame like this.
215
00:20:27,880 --> 00:20:31,111
I know your frames.
Never moves, always fixed.
216
00:20:31,560 --> 00:20:33,198
What a jerk!
217
00:20:41,400 --> 00:20:42,913
What's that music?
218
00:20:43,080 --> 00:20:46,117
I thought it'd be good for the scene.
219
00:20:47,400 --> 00:20:50,836
You think too much. No music.
-Ok.
220
00:21:25,520 --> 00:21:28,432
You're no longer my chauffeur.
221
00:21:28,760 --> 00:21:31,832
I'm tired of going out with jerks.
222
00:21:32,320 --> 00:21:36,313
Am I stilI in your service?
-No. I am in your service.
223
00:21:36,480 --> 00:21:39,916
In my service?
-I've learned enough in class.
224
00:21:40,280 --> 00:21:43,875
Now I'm in your service.
-I think I like that.
225
00:21:44,600 --> 00:21:46,318
Are you sure?
-Yes.
226
00:21:47,200 --> 00:21:51,113
Say it.
-I like it. Get undressed.
227
00:21:51,920 --> 00:21:53,911
I've wanted this
from the beginning.
228
00:21:54,080 --> 00:21:55,832
Caress yourself.
229
00:21:56,680 --> 00:21:59,717
I've wanted this too
from the beginning.
230
00:22:00,040 --> 00:22:01,632
I love you.
231
00:22:01,800 --> 00:22:03,950
I'm going to fuck you.
-Yes.
232
00:23:04,320 --> 00:23:05,833
I love you.
233
00:23:16,760 --> 00:23:18,432
I love you...
234
00:24:06,280 --> 00:24:11,115
You're directing?
-No, I've already told them what to do.
235
00:24:13,600 --> 00:24:15,830
You're too old for this.
236
00:24:25,680 --> 00:24:27,193
Louder, Jenny.
237
00:24:29,080 --> 00:24:31,435
Louder, I can't hear you.
238
00:24:34,080 --> 00:24:36,116
You're lifeless.
239
00:24:39,080 --> 00:24:41,435
I can't hear you, louder.
240
00:24:43,440 --> 00:24:44,953
Go ahead, lick her now.
241
00:24:45,640 --> 00:24:47,278
Close shot, Frank.
242
00:25:00,640 --> 00:25:02,198
Louder, Jenny.
243
00:25:11,680 --> 00:25:13,432
Music...
244
00:25:16,680 --> 00:25:18,033
Louder, Jenny.
245
00:25:25,800 --> 00:25:27,438
Ok, blow job now.
246
00:26:16,800 --> 00:26:18,153
Cut!
247
00:26:21,680 --> 00:26:23,033
We've cut.
248
00:26:34,000 --> 00:26:35,353
Yeah well...
249
00:26:36,320 --> 00:26:37,958
...it wasn't bad.
250
00:26:38,600 --> 00:26:42,195
He was holding her arms,
it wasn't easy.
251
00:26:48,040 --> 00:26:50,395
Can we talk?
-Yes.
252
00:27:08,520 --> 00:27:10,476
How did it go?
253
00:27:13,120 --> 00:27:14,872
Pretty well.
254
00:27:15,080 --> 00:27:17,992
When you've done it once...
255
00:27:19,280 --> 00:27:22,670
Tomorrow we get up earlier.
We're behind schedule.
256
00:27:23,000 --> 00:27:25,560
I don't want to wake you.
257
00:27:26,160 --> 00:27:28,310
I'm putting the money here.
258
00:27:32,600 --> 00:27:34,556
Joseph called.
259
00:27:46,040 --> 00:27:47,951
Are you happy?
260
00:27:48,320 --> 00:27:51,949
Of course I'm happy.
He's my son, after all.
261
00:29:31,960 --> 00:29:34,315
These girI magazines are so stupid.
262
00:29:34,800 --> 00:29:37,951
''How to lose weight while you sleep!''
263
00:29:38,160 --> 00:29:41,436
Why do you buy them?
-Because I'm a girI.
264
00:29:49,000 --> 00:29:50,558
The horoscope.
265
00:29:57,840 --> 00:29:59,319
Amazing.
266
00:30:12,600 --> 00:30:14,556
What do you think?
267
00:30:20,800 --> 00:30:25,874
Not clear enough about the means,
and the idea about no exchange.
268
00:30:27,120 --> 00:30:29,156
We should start with:
269
00:30:29,640 --> 00:30:32,916
''We live in joyless times,
it's also our fault.''
270
00:30:33,080 --> 00:30:35,036
Yeah maybe.
271
00:31:23,200 --> 00:31:24,758
Hello.
272
00:31:31,760 --> 00:31:33,876
You want something?
273
00:31:37,320 --> 00:31:39,231
No I'm fine.
274
00:31:41,640 --> 00:31:43,471
Well...
275
00:31:44,560 --> 00:31:46,471
As you wish.
276
00:32:00,320 --> 00:32:03,232
You live here?
-No, I'm seeing someone.
277
00:32:03,840 --> 00:32:06,877
We can get together tomorrow,
if you like.
278
00:32:07,120 --> 00:32:08,473
Ok.
279
00:32:08,720 --> 00:32:10,073
See you.
280
00:32:22,520 --> 00:32:24,238
Jeanne's doing ok?
281
00:32:25,280 --> 00:32:29,239
Yes. She's not working much now
but she's doing well.
282
00:32:31,160 --> 00:32:34,072
She was happy you called. So am I.
283
00:32:38,720 --> 00:32:40,995
But you're ok? No problems?
284
00:32:41,400 --> 00:32:43,789
And you? StilI making your films?
285
00:32:46,920 --> 00:32:49,673
I had stopped. But I started again.
286
00:32:49,880 --> 00:32:52,872
So you're stilI making them?
-Yes, I stilI am.
287
00:32:53,920 --> 00:32:55,353
StilI enjoying it?
288
00:32:55,880 --> 00:32:57,279
Listen, I know.
289
00:32:59,080 --> 00:33:00,593
Forgive me.
290
00:33:01,840 --> 00:33:03,319
I said I made films.
291
00:33:04,000 --> 00:33:07,276
I'd actually stopped,
but I couldn't say I didn't work.
292
00:33:08,160 --> 00:33:12,950
And... you were 5,
it was difficult to explain.
293
00:33:14,080 --> 00:33:16,230
PIus your mother just died.
294
00:33:28,440 --> 00:33:31,716
Later, later,
I never really knew when.
295
00:33:31,880 --> 00:33:33,950
Hey, I understood.
296
00:33:34,120 --> 00:33:36,315
That's why we moved so often?
297
00:33:36,960 --> 00:33:38,871
In part yes.
298
00:33:39,040 --> 00:33:41,600
And you never wondered
that one day...
299
00:33:41,760 --> 00:33:45,309
...I'd find out you made porn films?
300
00:33:52,280 --> 00:33:55,909
Why didn't you take a pseudonym?
-I didn't think of it.
301
00:33:57,120 --> 00:33:58,712
I did at your birth.
302
00:33:58,880 --> 00:34:01,314
Laurent Jacquet.
I mean really...
303
00:34:01,600 --> 00:34:04,319
I know, that was dumb.
304
00:34:05,280 --> 00:34:08,955
That's not the problem but it was dumb.
305
00:34:14,960 --> 00:34:19,112
Listen,
I don't know how to say it but...
306
00:34:20,960 --> 00:34:24,316
...it's important for me
to know you're happy.
307
00:36:13,000 --> 00:36:16,549
Do you get asked out a lot?
-Yes.
308
00:36:18,360 --> 00:36:21,716
What do you do?
-Nothing.
309
00:36:23,000 --> 00:36:25,833
Why not?
-Because.
310
00:36:31,200 --> 00:36:34,670
Would you lie down,
pretend you're swimming?
311
00:36:34,840 --> 00:36:40,278
And what do you do?
-I dance. I worship you.
312
00:36:47,240 --> 00:36:48,593
Monika.
313
00:36:48,760 --> 00:36:50,113
What?
314
00:36:53,800 --> 00:36:55,153
Monika Laurent.
315
00:36:58,280 --> 00:37:02,068
No. Forget it.
I don't want to get married.
316
00:37:02,440 --> 00:37:03,873
That's too bad.
317
00:37:26,200 --> 00:37:28,156
Look at that one.
318
00:37:37,800 --> 00:37:40,155
You're no longer interested
in architecture?
319
00:37:40,640 --> 00:37:42,392
No.
320
00:37:45,160 --> 00:37:47,116
I'm interested in Monika.
321
00:37:52,600 --> 00:37:55,319
For years,
we've been living in the shadow...
322
00:37:55,520 --> 00:37:58,478
...of their past liberation.
323
00:37:58,920 --> 00:38:01,718
So we become the passive spectators...
324
00:38:01,880 --> 00:38:04,713
...of a failure
that we're now the actors of.
325
00:38:04,880 --> 00:38:06,836
I'm sick of it.
326
00:38:07,000 --> 00:38:10,310
It's the old generation's fault.
We just got here.
327
00:38:10,520 --> 00:38:13,830
And so they say
we're a privileged generation.
328
00:38:14,040 --> 00:38:15,871
Aren't the ecologists gross?
329
00:38:16,080 --> 00:38:17,433
Nostalgic old farts.
330
00:38:17,640 --> 00:38:19,153
Today is June 30th.
331
00:38:20,200 --> 00:38:24,876
I know we have to refuse.
Because there must be an alternative.
332
00:38:25,080 --> 00:38:26,991
Got to be Iucid, vigilant.
333
00:38:27,160 --> 00:38:28,832
Let's begin with:
334
00:38:29,000 --> 00:38:32,470
''We live in joyless times,
it's also our fault.
335
00:38:32,640 --> 00:38:37,111
We must think carefully.
Make radical, irrevocable decisions.
336
00:38:38,280 --> 00:38:40,316
How can we answer a government...
337
00:38:40,480 --> 00:38:43,711
...for whom we are just
an abstract idea?
338
00:38:43,880 --> 00:38:45,359
The question is love.
339
00:38:45,800 --> 00:38:49,156
Am I loved?
Am I good enough to be loved?
340
00:38:49,320 --> 00:38:53,233
Same thing for society.
Do we deserve its love?
341
00:38:56,280 --> 00:38:59,397
Now there are nothing
but autonomous, violent groups.
342
00:38:59,640 --> 00:39:01,119
And science...
343
00:39:01,400 --> 00:39:04,437
...that can transform a man
into his wife's clone!
344
00:39:05,240 --> 00:39:09,552
Politics should propose and not deny.
We must create.
345
00:39:09,800 --> 00:39:13,270
Let's be mute.
The ultimate protest.
346
00:39:13,760 --> 00:39:16,558
Totally?
-Yes, let's be mute.
347
00:39:19,800 --> 00:39:21,870
So, let's be mute.
348
00:40:10,240 --> 00:40:14,950
When people demonstrated in May 68,
it was beautiful, romantic.
349
00:40:15,240 --> 00:40:18,835
Because they refused society
as it existed.
350
00:40:19,080 --> 00:40:21,310
OId references, work...
351
00:40:22,600 --> 00:40:24,955
For us, it's the opposite.
352
00:40:25,120 --> 00:40:28,715
We want to work,
we want social recognition...
353
00:40:30,320 --> 00:40:32,311
...and to be transparent.
354
00:40:33,320 --> 00:40:36,232
It's individualistic, it's terrible.
355
00:40:37,040 --> 00:40:38,951
It bores me.
356
00:40:42,760 --> 00:40:46,036
Capitalism leads to crisis
and crisis to war.
357
00:40:47,640 --> 00:40:50,632
So me, since I'm a pacifist...
358
00:40:51,600 --> 00:40:55,832
...I chose revolution
because there was no third solution.
359
00:40:57,000 --> 00:41:01,551
I did it my way,
I don't know if it's good or not.
360
00:41:02,160 --> 00:41:04,833
You'll do what you can.
361
00:41:08,040 --> 00:41:10,235
Anyway, you never obeyed me.
362
00:41:17,600 --> 00:41:19,795
Nor disobeyed me either.
363
00:41:23,360 --> 00:41:26,318
As a kid, you loved this place.
364
00:41:27,640 --> 00:41:28,993
Not me.
365
00:41:30,000 --> 00:41:31,956
Now I like it.
366
00:41:36,400 --> 00:41:38,277
Your grandfather died.
367
00:41:39,120 --> 00:41:41,588
Which one?
-Your mother's father.
368
00:41:43,120 --> 00:41:44,473
How?
369
00:41:44,720 --> 00:41:46,119
Peacefully.
370
00:41:46,480 --> 00:41:50,155
He was watching TV,
he just had time to call his wife.
371
00:41:50,680 --> 00:41:52,113
Then he felI.
372
00:41:54,440 --> 00:41:56,874
You also have two cousins now. Twins.
373
00:42:17,680 --> 00:42:20,035
That's where your mother jumped from.
374
00:42:22,280 --> 00:42:23,918
That idiot!
375
00:42:43,720 --> 00:42:46,314
Why'd you name me Joseph?
It's heavy.
376
00:42:46,520 --> 00:42:47,919
It's pretty.
377
00:42:49,200 --> 00:42:50,838
Maybe later you'll like it.
378
00:42:51,360 --> 00:42:52,793
I doubt it.
379
00:42:56,640 --> 00:42:59,313
I can't give you any money now,
it's ok?
380
00:42:59,480 --> 00:43:01,232
Yeah, I'll manage.
381
00:43:02,720 --> 00:43:04,472
Are you working?
382
00:43:09,480 --> 00:43:11,516
Want to go for a drink?
383
00:43:12,080 --> 00:43:14,036
If you want to.
384
00:43:14,560 --> 00:43:16,516
I do, I do.
385
00:43:21,920 --> 00:43:23,911
You wanted me to be a banker?
386
00:43:24,200 --> 00:43:25,633
That's not it.
387
00:43:28,520 --> 00:43:30,351
My father was a doctor.
388
00:43:32,000 --> 00:43:34,116
I also thought that was obscene.
389
00:43:37,240 --> 00:43:40,118
But obscenity isn't necessarily base.
390
00:43:40,320 --> 00:43:41,912
I said that's not it.
391
00:43:49,000 --> 00:43:50,433
How is he?
392
00:43:50,760 --> 00:43:53,115
I think he's ok. He's pretty quiet.
393
00:43:56,400 --> 00:43:58,072
Maybe I should call him.
394
00:44:01,960 --> 00:44:05,669
Hello, may I speak to Jacques Laurent?
-Speaking.
395
00:44:05,840 --> 00:44:07,319
Excuse me...
396
00:44:07,600 --> 00:44:10,637
My name is Olivia Riochet,
I'm a journalist.
397
00:44:10,800 --> 00:44:15,237
I'm looking for a director...
-I'm sorry but it's not me.
398
00:44:15,680 --> 00:44:19,992
It's a common name.
-Yes. It must be another one.
399
00:44:20,280 --> 00:44:21,952
Sorry to bother you.
400
00:44:22,360 --> 00:44:23,759
Goodbye.
401
00:44:30,920 --> 00:44:32,672
Nosy jerk.
402
00:44:41,280 --> 00:44:44,158
Poetic ideas don't make a revolution.
403
00:44:44,320 --> 00:44:46,151
I dunno.
404
00:44:48,240 --> 00:44:50,196
Poetry wouldn't hurt.
405
00:44:51,760 --> 00:44:53,796
That's not commitment.
406
00:44:55,200 --> 00:44:57,270
I don't care, it's tiring.
407
00:45:03,200 --> 00:45:04,599
Can I sleep here?
408
00:45:05,280 --> 00:45:07,157
If you want.
409
00:45:09,120 --> 00:45:10,792
Where?
410
00:45:12,240 --> 00:45:14,151
On the couch.
411
00:46:39,360 --> 00:46:41,157
No, the little brunette.
412
00:46:42,240 --> 00:46:43,798
Yes.
413
00:46:44,440 --> 00:46:46,954
Did she leave a number?
414
00:46:47,800 --> 00:46:49,153
An e-mail.
415
00:46:50,120 --> 00:46:51,473
Ok.
416
00:47:25,880 --> 00:47:27,233
It's terrible.
417
00:47:28,600 --> 00:47:30,192
BilI, over here.
418
00:47:33,000 --> 00:47:37,630
I see,
that gives me an idea.
419
00:47:37,800 --> 00:47:40,792
She doesn't seem too shy.
420
00:47:40,960 --> 00:47:43,315
We're gonna find out.
421
00:47:44,040 --> 00:47:48,795
Excuse me sirs, my horse got loose...
can you help me?
422
00:47:48,960 --> 00:47:50,473
I suppose but...
423
00:47:51,040 --> 00:47:53,315
What can we do to help?
424
00:47:53,680 --> 00:47:57,070
I'm tired, I'd like to rest
in the nearest town.
425
00:47:57,720 --> 00:48:00,075
You want to lie down, is that it?
426
00:48:00,280 --> 00:48:03,238
Boy I understand,
you want to lie down.
427
00:48:03,440 --> 00:48:05,112
Yes, I'm exhausted.
428
00:48:06,360 --> 00:48:08,715
We're real tired too, eh BilI?
429
00:48:08,920 --> 00:48:10,717
Yeah, we're zonked.
430
00:48:11,880 --> 00:48:14,599
In fact, we should all lie down here.
431
00:48:14,800 --> 00:48:16,711
Hey! What are you doing?
432
00:48:18,760 --> 00:48:20,671
Come on, we're real tired...
433
00:48:20,880 --> 00:48:22,518
Well uh, actually...
434
00:48:22,920 --> 00:48:24,592
I see.
435
00:48:24,760 --> 00:48:26,557
After all, why not?
436
00:48:26,760 --> 00:48:28,432
Two stallions like you...
437
00:48:30,280 --> 00:48:32,555
...with beautiful pistols.
438
00:48:50,480 --> 00:48:53,392
We live in joyless times,
and it's also our fault.
439
00:48:53,600 --> 00:48:55,670
We must think carefully.
440
00:48:55,880 --> 00:48:58,713
And make radical,
irrevocable decisions.
441
00:48:59,760 --> 00:49:04,038
How to answer a government
for whom we are just an abstract idea?
442
00:49:04,720 --> 00:49:09,191
We must create a real threat,
we must intervene...
443
00:49:10,280 --> 00:49:14,239
Another war is upon us,
different from the last two...
444
00:49:14,920 --> 00:49:19,471
It wilI be a series of civil wars
in each country...
445
00:49:19,640 --> 00:49:22,313
It wilI be fought with possibilities...
446
00:49:22,760 --> 00:49:25,274
We shall use a new,
radical language.
447
00:49:25,520 --> 00:49:27,590
We shall be impenetrable.
448
00:49:27,800 --> 00:49:31,475
No more strikes, demonstrations,
nor counter proposals...
449
00:49:31,680 --> 00:49:33,636
...but no more acceptance either.
450
00:49:34,000 --> 00:49:36,560
Only silence as the ultimate opposition.
451
00:49:37,120 --> 00:49:38,473
Be mute.
452
00:50:12,560 --> 00:50:13,913
Hello.
453
00:50:47,000 --> 00:50:48,353
Hello Jeanne.
454
00:50:49,200 --> 00:50:50,679
It's me.
455
00:50:52,040 --> 00:50:55,555
Yes, we're stilI in Auvergne,
at the hotel.
456
00:50:56,840 --> 00:50:59,593
The hotel...the hotel's ok.
457
00:51:01,000 --> 00:51:03,719
And you, what are you doing?
458
00:51:11,280 --> 00:51:14,556
I can't go on Jeanne, I've had enough.
459
00:51:14,720 --> 00:51:16,676
I'm fed up.
460
00:51:17,240 --> 00:51:19,037
I'm sick of it.
461
00:51:37,320 --> 00:51:39,550
Hello Jeanne. Jeanne, it's me.
462
00:51:40,160 --> 00:51:42,310
StilI at the hotel in Auvergne.
463
00:51:42,880 --> 00:51:44,757
The hotel's ok, ok...
464
00:51:46,760 --> 00:51:51,550
I can't go on Jeanne, I've had enough.
I'm fed up, I'm sick of it.
465
00:51:55,480 --> 00:51:57,436
I can't find any new girIs.
466
00:51:58,320 --> 00:52:01,312
Or else they're minors with fake ID.
467
00:52:04,000 --> 00:52:08,437
I have more pleasure on the job
than in my private life.
468
00:52:08,600 --> 00:52:12,673
The girIs on the job are beautiful
and we both try harder.
469
00:52:13,000 --> 00:52:18,279
My private life isn't so hot.
Sometimes I just can't get it up.
470
00:52:18,560 --> 00:52:19,913
That's life.
471
00:52:20,080 --> 00:52:24,119
I'm gonna dance.
-Today's pornos are video clips.
472
00:52:24,800 --> 00:52:27,314
Clean, fast moving cameras.
473
00:52:30,640 --> 00:52:32,551
We're far behind in Europe.
474
00:52:32,720 --> 00:52:34,676
Can I drink your coffee?
475
00:52:34,880 --> 00:52:37,030
I like it Iukewarm.
-Go ahead.
476
00:53:04,920 --> 00:53:06,956
I'm going to bed.
477
00:53:07,120 --> 00:53:10,715
How about a last drink?
-No. I'm wiped out.
478
00:53:10,920 --> 00:53:12,512
Come on, Jacquot.
479
00:53:12,680 --> 00:53:14,272
Listen...
480
00:53:14,480 --> 00:53:17,552
Never ever call me Jacquot,
understand?
481
00:53:17,920 --> 00:53:19,672
Never.
482
00:54:17,280 --> 00:54:19,032
Hello Joseph.
483
00:54:19,920 --> 00:54:21,831
It's your father.
484
00:54:22,000 --> 00:54:23,353
You busy?
485
00:54:23,520 --> 00:54:26,956
No, I had nothing important to say.
486
00:54:28,000 --> 00:54:31,231
I'm glad I've seen you recently.
487
00:54:32,920 --> 00:54:34,353
What are you doing?
488
00:54:34,520 --> 00:54:36,238
That's good.
489
00:54:37,800 --> 00:54:39,836
No, I'm relaxing, in Auvergne.
490
00:54:41,480 --> 00:54:43,072
Well, uh...
491
00:54:45,720 --> 00:54:47,278
Yes.
492
00:54:47,960 --> 00:54:49,791
See you soon.
493
00:54:50,920 --> 00:54:52,672
Me too.
494
00:55:30,200 --> 00:55:32,031
Hang in there...
495
00:55:46,360 --> 00:55:47,918
...I've been thinking.
496
00:55:49,480 --> 00:55:52,313
I'm gonna ask you
something important.
497
00:55:52,840 --> 00:55:54,671
What?
498
00:55:57,240 --> 00:55:59,390
I want to marry you.
499
00:56:01,160 --> 00:56:02,673
WilI you?
500
00:56:17,800 --> 00:56:19,313
Here's the month's rent.
501
00:56:24,000 --> 00:56:25,877
Understood, mongoloids?
502
00:56:40,800 --> 00:56:43,553
you are a weakling
503
00:56:50,000 --> 00:56:52,309
Wimpy bourgeois revolutionaries?
504
00:56:53,160 --> 00:56:55,116
Do you hear me, mongoloids?
505
00:56:56,480 --> 00:57:00,553
So when your dad phones with money,
you won't answer?
506
00:57:01,160 --> 00:57:04,197
A revolution without blood
and without balls...
507
00:57:46,800 --> 00:57:48,711
I've got something to say.
508
00:58:00,200 --> 00:58:03,556
I think we should separate
for a while.
509
00:58:06,640 --> 00:58:10,553
Let's be adults.
Things are aren't going too well.
510
00:58:11,840 --> 00:58:13,796
I know...it's not my fault.
511
00:58:13,960 --> 00:58:15,951
I know. And I'm sorry.
512
00:58:16,120 --> 00:58:20,033
I've often been difficult.
-It doesn't matter.
513
00:58:21,120 --> 00:58:23,111
It does to me.
514
00:58:25,200 --> 00:58:27,316
I'm not saying it's over.
515
00:58:27,760 --> 00:58:30,228
But it's best for now.
516
00:58:31,200 --> 00:58:35,239
You keep the apartment,
I'm going to move out.
517
00:59:11,120 --> 00:59:12,951
That's it.
518
00:59:14,520 --> 00:59:16,317
Now we're separated.
519
00:59:22,680 --> 00:59:25,274
I'll never know why I left Jeanne.
520
00:59:58,960 --> 01:00:00,598
It's Moore's theory.
521
01:00:00,800 --> 01:00:04,395
In the 60s, he said that industrial...
522
01:00:04,600 --> 01:00:06,989
...technological progress
would double every year.
523
01:00:07,400 --> 01:00:10,437
An exponential
and not a gradual increase.
524
01:00:11,400 --> 01:00:15,188
To simplify,
take a 40 Mega computer.
525
01:00:15,360 --> 01:00:18,432
Next year, same model,
same price, 80 Mega.
526
01:00:18,640 --> 01:00:21,552
The following year, 160 and so on...
527
01:00:22,200 --> 01:00:25,875
Unlimited microchip capacity.
Moore saw it coming.
528
01:00:27,160 --> 01:00:29,276
It makes things very exciting.
529
01:00:29,480 --> 01:00:33,996
And with the old computers?
-Throw them out, more economical.
530
01:00:34,640 --> 01:00:38,076
Prices get lower
but our fees remain the same.
531
01:00:38,240 --> 01:00:42,791
Which means more and more profits
with more and more material.
532
01:00:43,120 --> 01:00:46,829
Can't you keep the computer
and add more memory?
533
01:00:47,200 --> 01:00:50,954
No, because the heart
of the computer evolves.
534
01:00:51,280 --> 01:00:54,033
If you have stronger legs
but a weak brain...
535
01:00:54,200 --> 01:00:57,317
...you won't know how to run faster.
536
01:00:57,800 --> 01:00:59,950
You have to change the brain.
537
01:01:00,120 --> 01:01:02,031
And Moore...
538
01:01:03,560 --> 01:01:05,551
...saw that coming.
539
01:01:07,320 --> 01:01:14,237
I'll never have a house like this.
-Yes, but we'll never have kids.
540
01:01:14,400 --> 01:01:16,436
Unless I build it myself.
541
01:01:16,640 --> 01:01:19,632
How long would it take me?
6 months?
542
01:01:20,920 --> 01:01:23,559
Depends on how many you are.
543
01:01:24,720 --> 01:01:27,871
I'd be alone...
I'll do it all, all alone.
544
01:01:28,400 --> 01:01:32,439
In that case I don't know.
A year and a half. 2 years.
545
01:01:32,880 --> 01:01:34,552
Two years... that's fine.
546
01:01:34,920 --> 01:01:37,354
Leaves me time to think.
547
01:01:53,800 --> 01:01:55,916
I don't go out much now.
548
01:01:56,080 --> 01:01:58,196
Just to work or to eat.
549
01:01:58,680 --> 01:02:00,557
Sometimes I see Louis.
550
01:02:00,720 --> 01:02:02,358
Is that good?
551
01:02:02,520 --> 01:02:05,318
You get attached to people
through habit...
552
01:02:05,520 --> 01:02:07,272
...and in the end, they move you.
553
01:02:07,920 --> 01:02:13,119
I'm going back to the brasserie
tonight, then I'll watch TV.
554
01:02:19,760 --> 01:02:23,514
Hello, my name is Olivia Riochet.
I'm a journalist.
555
01:02:23,720 --> 01:02:27,349
I'm doing a special issue
on pornography.
556
01:02:27,520 --> 01:02:29,795
That doesn't concern me.
557
01:02:30,200 --> 01:02:33,590
It's not easy to meet porn directors.
558
01:02:34,320 --> 01:02:37,437
I've already told you. I can't help you.
559
01:02:37,600 --> 01:02:39,830
But I know you're a director.
560
01:02:40,000 --> 01:02:43,788
I called your apartment.
Your wife confirmed it.
561
01:02:44,080 --> 01:02:45,513
Oh yeah?
562
01:02:45,680 --> 01:02:47,910
Listen, I'm sorry...
563
01:02:48,400 --> 01:02:50,550
...but I really don't want to.
564
01:02:50,720 --> 01:02:53,314
I don't make porn films any more.
565
01:02:53,720 --> 01:02:56,029
And besides Miss, it's private.
566
01:02:56,600 --> 01:03:00,309
Talking about oneself is indecent.
Good-bye.
567
01:03:07,160 --> 01:03:10,550
They're lost but I'm going to be happy.
568
01:03:10,800 --> 01:03:12,791
The windows should go here.
569
01:03:13,240 --> 01:03:15,231
That way I can see that.
570
01:03:20,080 --> 01:03:21,798
The table goes here.
571
01:03:22,120 --> 01:03:23,473
It wilI be long...
572
01:03:24,400 --> 01:03:25,958
...and delicate.
573
01:03:27,240 --> 01:03:29,993
And here, a little sink, wash basin.
574
01:03:30,600 --> 01:03:32,079
In aluminium.
575
01:03:32,800 --> 01:03:36,634
Here, a bed which is also a couch,
with drawers...
576
01:03:36,800 --> 01:03:39,314
...and drawers up there too.
577
01:03:39,640 --> 01:03:42,393
And a door here. Toilets.
578
01:03:42,560 --> 01:03:43,993
No shower?
579
01:03:46,280 --> 01:03:48,919
I forgot. A shower, yes.
580
01:03:49,080 --> 01:03:50,593
But I don't know where.
581
01:03:56,760 --> 01:04:00,116
You're really going to give me
this piece of land?
582
01:04:00,360 --> 01:04:02,555
Of course, it's yours.
583
01:04:03,800 --> 01:04:06,030
I think I'll build something pretty.
584
01:04:15,480 --> 01:04:16,993
Is Joseph here?
585
01:04:19,560 --> 01:04:21,516
Can I come in?
586
01:04:31,360 --> 01:04:33,635
I called a few times but no answer.
587
01:04:36,280 --> 01:04:38,157
Did Joseph mention me?
588
01:04:46,240 --> 01:04:48,834
Are you stoned or something?
589
01:04:56,200 --> 01:05:00,318
I'm a bit too old but...I understand.
And Joseph...?
590
01:05:02,400 --> 01:05:03,833
Well then...
591
01:05:04,680 --> 01:05:07,831
I'm going to leave a note in case.
592
01:05:16,840 --> 01:05:19,229
I wanted to talk to you...
593
01:05:19,400 --> 01:05:23,234
It's sunny, we could have sat outside
and had a coffee.
594
01:05:23,880 --> 01:05:26,440
I wanted to telI you certain things.
595
01:05:26,920 --> 01:05:30,674
Jeanne and I have separated.
But I think she's doing ok.
596
01:05:31,320 --> 01:05:33,311
But maybe you already know.
597
01:05:33,800 --> 01:05:36,519
AIso, I am no longer a pornographer.
598
01:05:38,160 --> 01:05:40,993
or else, without the sex
599
01:05:47,360 --> 01:05:48,713
Your Father.
600
01:05:57,280 --> 01:06:00,272
In May 68,
I made my first porn films in Paris.
601
01:06:02,440 --> 01:06:05,796
In 58, it was the AIgerian war.
I was a bit young.
602
01:06:09,400 --> 01:06:11,118
Well then...
603
01:06:11,280 --> 01:06:12,633
See you.
604
01:06:26,400 --> 01:06:28,356
Are you happy with it?
605
01:06:28,520 --> 01:06:32,035
Was it good?
-I don't know, ok...you telI me.
606
01:06:32,960 --> 01:06:35,394
Ok. It really wasn't good.
607
01:06:35,720 --> 01:06:37,551
We'll redo it then.
608
01:06:37,760 --> 01:06:39,990
Right, we'll do it again then.
609
01:06:41,400 --> 01:06:45,234
Do you understand what you're doing...
or not at all?
610
01:06:45,400 --> 01:06:47,311
No I understand.
611
01:06:48,640 --> 01:06:50,471
I want two things.
612
01:06:50,640 --> 01:06:53,950
First, drop your ridiculous intonation.
613
01:06:54,400 --> 01:06:55,833
Lower your voice.
614
01:06:56,240 --> 01:06:58,276
But that demands humility.
615
01:06:59,320 --> 01:07:01,834
Secondly, stand up straight.
616
01:07:02,320 --> 01:07:04,788
Have good posture. Understand?
617
01:07:05,240 --> 01:07:06,593
I understand.
618
01:07:07,760 --> 01:07:11,070
I saw you in a film.
You were really quite bad.
619
01:07:12,440 --> 01:07:14,112
But this is much worse.
620
01:07:14,600 --> 01:07:15,953
It's appalling.
621
01:07:20,800 --> 01:07:22,358
Do you do it for money?
622
01:07:30,360 --> 01:07:32,396
You're not going to cry?
-No.
623
01:07:33,880 --> 01:07:35,871
Yes you are, I can telI.
624
01:07:36,400 --> 01:07:37,799
I'm not going to cry.
625
01:07:38,520 --> 01:07:42,559
This is an erotic film
and your eyes are all red.
626
01:07:42,760 --> 01:07:44,751
I'm not going to cry.
-Fine.
627
01:07:45,800 --> 01:07:50,112
When we see Julie, we have to know
that Laurent won't resist...
628
01:07:50,480 --> 01:07:54,553
...and even if his wife and Julie
are friends, it's irresistible.
629
01:07:55,440 --> 01:07:59,752
And earlier, we saw his wife
cheat on him with another guy...
630
01:07:59,960 --> 01:08:03,555
...so it won't be unethical,
you can lay it on.
631
01:08:05,680 --> 01:08:07,432
PIus her mouth is beautiful.
632
01:08:56,400 --> 01:08:58,675
Jacques, take a look at this.
633
01:09:31,800 --> 01:09:33,313
Carle.
634
01:09:33,720 --> 01:09:37,156
I've got some land nearby.
We could shoot there.
635
01:09:37,440 --> 01:09:39,032
Shoot what?
636
01:09:39,200 --> 01:09:41,953
Something with her. She's good.
637
01:09:44,640 --> 01:09:45,993
Screenplay?
638
01:09:46,160 --> 01:09:47,752
No. In fact...
639
01:09:48,360 --> 01:09:50,555
...we'll need a big forest.
640
01:09:50,920 --> 01:09:53,559
We put Julie, alone in the forest...
641
01:09:54,400 --> 01:09:57,312
...and a hoard of men hunt her down.
642
01:09:57,480 --> 01:10:00,313
The ones who catch her,
have fun with her.
643
01:11:10,400 --> 01:11:12,675
I can't believe you've got a new place.
644
01:11:17,800 --> 01:11:19,233
I'm building a house.
645
01:11:20,080 --> 01:11:23,038
You'll see, I'm building a house.
646
01:11:25,960 --> 01:11:27,951
I love you as you are.
647
01:11:31,240 --> 01:11:32,593
I don't.
648
01:11:46,880 --> 01:11:49,394
A tall brunette or a blond.
649
01:12:35,200 --> 01:12:38,237
I'll never dare ask Jeanne
to come here again.
650
01:12:38,520 --> 01:12:41,273
As for Joseph, even if he forgave me...
651
01:13:25,800 --> 01:13:28,234
there we go, now l'm crying
652
01:13:33,800 --> 01:13:36,792
I don't know my son,
nor probably ever wilI.
653
01:13:37,960 --> 01:13:40,713
I could give him this house, or money.
654
01:13:40,920 --> 01:13:42,353
Nothing would change.
655
01:13:44,800 --> 01:13:46,756
Why do I continue working?
656
01:13:47,680 --> 01:13:49,079
To stay alive.
657
01:13:49,440 --> 01:13:51,271
And Jeanne understands that.
658
01:13:51,680 --> 01:13:54,956
The others...they hate me. I know.
659
01:13:55,200 --> 01:13:58,556
But nothing can defeat me...
except sickness.
660
01:14:52,000 --> 01:14:54,070
I see it in the office...
661
01:14:54,280 --> 01:14:57,033
...so many of them
lived their lives thinking...
662
01:14:57,240 --> 01:15:00,232
...they needed sexual pleasure
and diversity...
663
01:15:00,960 --> 01:15:02,473
...novelty.
664
01:15:03,400 --> 01:15:06,312
But you had to be productive
to go it alone.
665
01:15:08,120 --> 01:15:10,350
At 40 something, it's depression.
666
01:15:10,720 --> 01:15:16,078
They realize happiness is a wife
at home and maybe a kid or two.
667
01:15:17,040 --> 01:15:20,953
And maybe less work,
because it wasn't that gratifying...
668
01:15:22,280 --> 01:15:25,556
But now she's hard to find, it's late.
669
01:15:27,840 --> 01:15:31,355
But they finally find her. She's 45.
670
01:15:32,080 --> 01:15:34,913
She's single. No kids.
671
01:15:36,040 --> 01:15:39,237
Because she also lived to the fullest.
672
01:15:39,560 --> 01:15:41,516
They move in, it's happiness.
673
01:15:42,360 --> 01:15:44,316
A year later at best...
674
01:15:44,480 --> 01:15:47,119
...they separate. It just won't work.
675
01:15:48,920 --> 01:15:50,273
Then at worst,
676
01:15:50,960 --> 01:15:52,996
she has breast cancer...
677
01:15:53,880 --> 01:15:56,838
...or uterine
because she didn't have kids...
678
01:15:57,040 --> 01:16:00,077
...and detected too late,
she thought she was invincible.
679
01:16:01,000 --> 01:16:05,039
She starts chimio, it doesn't work
so she ends it all...
680
01:16:06,200 --> 01:16:08,236
...swallows pilIs.
681
01:16:10,680 --> 01:16:15,071
Another piece of life gone
and then it's almost over.
682
01:16:15,280 --> 01:16:18,955
So you see, in the end, we're Iucky.
683
01:16:20,400 --> 01:16:22,516
I'm going.
684
01:16:23,040 --> 01:16:24,917
See you later.
685
01:17:15,240 --> 01:17:17,310
Thought I'd step out.
686
01:17:17,800 --> 01:17:19,438
It's beautiful here, eh?
687
01:17:21,040 --> 01:17:23,031
You ok? You'll manage?
688
01:17:24,920 --> 01:17:26,638
I'm in no rush.
689
01:17:26,800 --> 01:17:28,313
Yes, don't rush it.
690
01:17:32,320 --> 01:17:33,799
You'll enjoy it here.
691
01:17:37,360 --> 01:17:40,272
Say, all those girIs you worked with...
692
01:17:44,320 --> 01:17:46,311
It's a strange job isn't it?
693
01:17:48,240 --> 01:17:49,912
Yes, kind of.
694
01:17:51,680 --> 01:17:54,877
To start with, they love sex, right?
695
01:17:55,080 --> 01:17:56,877
It helps.
696
01:17:58,960 --> 01:18:01,190
Are they easy lays?
697
01:18:03,800 --> 01:18:06,030
Why are you asking me?
698
01:18:06,800 --> 01:18:08,791
I don't know, just interested.
699
01:18:11,920 --> 01:18:13,478
Really.
700
01:18:13,960 --> 01:18:15,473
What ''really''?
701
01:18:16,440 --> 01:18:17,873
Nothing.
702
01:18:19,760 --> 01:18:21,352
Go home, please.
703
01:18:33,440 --> 01:18:35,670
Muggy weather, sky a bit pink.
704
01:18:36,400 --> 01:18:38,755
More than anything, I pity Louis.
705
01:18:38,960 --> 01:18:43,909
Yesterday, I had planned
to return to the brasserie...
706
01:18:44,160 --> 01:18:46,037
...that I seem to like so much.
707
01:18:46,520 --> 01:18:50,638
But I stayed here.
I feel better despite the bad night.
708
01:18:50,840 --> 01:18:55,391
Now I wonder when a simple fIu
is going to become fatal...
709
01:18:55,800 --> 01:18:57,995
Don't let yourself go to seed.
710
01:18:58,560 --> 01:19:01,233
You never know why someone jumps...
711
01:19:02,800 --> 01:19:05,633
Despite appearances,
my house progresses.
712
01:19:06,040 --> 01:19:07,598
I can picture it.
713
01:19:07,840 --> 01:19:11,116
I can't get rid of all the dust
in the apartment.
714
01:19:11,320 --> 01:19:13,470
The more I dust, the worse it is.
715
01:19:13,680 --> 01:19:16,240
My left arm hurts. I have to go out.
716
01:22:37,160 --> 01:22:39,435
Pascale is not in for the moment...
717
01:22:44,200 --> 01:22:45,838
It's alright, how are you?
718
01:22:56,680 --> 01:22:58,033
With you?
719
01:22:59,520 --> 01:23:01,590
I just arrived.
720
01:23:05,400 --> 01:23:06,753
She's fine.
721
01:23:07,800 --> 01:23:09,153
It could be worse but...
722
01:23:09,360 --> 01:23:11,828
...it was difficult nonetheless, yeah.
723
01:23:13,080 --> 01:23:15,514
In fact no one knows.
724
01:23:15,720 --> 01:23:18,757
I don't know, when I got there...
725
01:23:25,360 --> 01:23:29,956
It was a bit difficult for me.
But I'm glad I was there.
726
01:23:31,040 --> 01:23:32,393
And you?
727
01:23:32,680 --> 01:23:34,318
Yes, I got your message.
728
01:23:35,240 --> 01:23:37,037
It helps and especially...
729
01:23:37,680 --> 01:23:39,830
...in these circumstances.
730
01:23:40,560 --> 01:23:42,994
I felt a bit lonely.
731
01:23:43,360 --> 01:23:46,750
It was normal. It was important.
732
01:23:47,600 --> 01:23:50,433
Really it was important that I be there.
733
01:23:52,320 --> 01:23:55,835
Excuse me Mam,
I seem to have lost my mind.
734
01:26:07,640 --> 01:26:08,993
I'm nauseous.
735
01:26:10,200 --> 01:26:12,316
And I missed my period.
736
01:26:14,200 --> 01:26:17,317
I've never been late,
do you understand?
737
01:26:18,560 --> 01:26:19,913
Of course.
738
01:26:20,080 --> 01:26:21,638
That's all you can say?
739
01:26:22,440 --> 01:26:24,635
I don't know, it must be marvelous...
740
01:30:23,400 --> 01:30:24,753
Hello.
741
01:30:28,440 --> 01:30:32,991
Do you mind if I tape you?
-No, go ahead.
742
01:30:45,920 --> 01:30:47,956
I was born in Lyon.
743
01:30:48,520 --> 01:30:50,590
My family was bourgeois.
744
01:30:51,360 --> 01:30:52,952
My childhood...
745
01:30:54,360 --> 01:30:56,555
...was neither happy nor sad.
746
01:30:56,800 --> 01:31:00,315
A normal childhood.
No brother or sister.
747
01:31:01,880 --> 01:31:05,953
I liked my parents
though they weren't very curious.
748
01:31:07,000 --> 01:31:10,151
I don't know what else I can add.
749
01:31:12,000 --> 01:31:15,788
I came to Paris in 1967...
750
01:31:16,640 --> 01:31:19,279
...to help a friend open an antique shop.
751
01:31:19,480 --> 01:31:22,438
My parents helped me out financially.
752
01:31:23,440 --> 01:31:26,432
Things were a lot easier back then.
753
01:31:26,640 --> 01:31:29,359
You entered a bar, met a guy...
754
01:31:29,560 --> 01:31:33,314
...the next morning you had a new job.
755
01:31:33,960 --> 01:31:36,110
Everything was politicized.
756
01:31:36,920 --> 01:31:40,356
Making pornographic films
was also a political act.
757
01:31:41,360 --> 01:31:43,316
So we started making films...
758
01:31:43,520 --> 01:31:45,670
...with girIs we met in bars.
759
01:31:45,920 --> 01:31:50,311
Or friends, or strangers for whom
it was more fun than orgies.
760
01:31:51,120 --> 01:31:52,553
In ''I'm hard...
761
01:31:53,320 --> 01:31:56,153
...I come, I sing''...
762
01:31:56,480 --> 01:32:00,917
...friends hung out on the set.
An hour later they were acting.
763
01:32:01,080 --> 01:32:04,789
Which gave us amazing scenes,
total anarchy.
764
01:32:04,960 --> 01:32:07,633
Then we started
a production company...
765
01:32:09,280 --> 01:32:11,430
So then things get serious.
766
01:32:12,280 --> 01:32:16,319
Of course, to continue,
you had to go professional.
767
01:32:17,680 --> 01:32:21,958
Of course, I go to the cinema.
I'm not stupid.
768
01:32:22,120 --> 01:32:26,636
I know about Bergman, Antonioni...
a certain modernity...
769
01:32:27,520 --> 01:32:29,431
But as for me...
770
01:32:30,280 --> 01:32:31,713
...I make porn films.
771
01:32:34,400 --> 01:32:37,676
I could've filmed nude women
in front of factories.
772
01:32:37,840 --> 01:32:43,233
But it wouldn't have been exciting.
And people liked what I did.
773
01:32:43,840 --> 01:32:47,753
And besides, I enjoyed what I did.
774
01:32:51,800 --> 01:32:54,189
Which is your favorite film?
775
01:32:57,080 --> 01:32:58,911
''Diary of a Sow.''
776
01:33:00,400 --> 01:33:04,109
It's a true story,
almost autobiographical.
777
01:33:05,080 --> 01:33:09,119
It contains a lot of my fantasies,
like nuns...
778
01:33:10,040 --> 01:33:12,315
...or my relation to my mother.
779
01:33:12,520 --> 01:33:16,399
We just used a mourning gown
instead of a nun's habit.
780
01:33:16,920 --> 01:33:19,388
It was a difficult film to make.
781
01:33:20,400 --> 01:33:22,630
Was it successful?
-Not really.
782
01:33:23,000 --> 01:33:27,039
If I lose my audience of truck drivers,
I'm screwed.
783
01:33:27,200 --> 01:33:30,431
Which means?
-One needs to be simple.
784
01:33:30,920 --> 01:33:36,836
Why was ''Exhibition'' so successful?
Because it was an Oliver Twist story.
785
01:33:38,200 --> 01:33:40,395
Do you have fixed limits?
786
01:33:40,600 --> 01:33:44,149
I use all legal forms of penetration.
787
01:33:45,360 --> 01:33:47,191
Never illegal stuff...
788
01:33:47,600 --> 01:33:50,319
...nor bestiality, minors or scat.
789
01:33:51,560 --> 01:33:54,996
Nor real SM, just suggested acts.
790
01:33:59,520 --> 01:34:01,556
What do you prefer to film?
791
01:34:02,240 --> 01:34:05,915
Dramatic scenes, or sex scenes?
792
01:34:09,640 --> 01:34:11,278
Blow jobs.
793
01:34:11,640 --> 01:34:13,517
That's the soul of porno.
794
01:34:14,480 --> 01:34:16,277
The most stimulating part.
795
01:34:16,600 --> 01:34:18,875
I've always found it disquieting.
796
01:34:19,840 --> 01:34:23,150
You don't just have
two interlocking organs.
797
01:34:23,520 --> 01:34:26,034
You also have a face...
798
01:34:26,600 --> 01:34:29,319
The last bastion of humanity.
799
01:34:30,760 --> 01:34:32,910
Speaking of the actresses...
800
01:34:33,840 --> 01:34:36,513
They're generally
high-school graduates.
801
01:34:36,720 --> 01:34:40,952
But they've chosen porn
instead of becoming secretaries.
802
01:34:42,360 --> 01:34:44,078
How do you choose them?
803
01:34:45,000 --> 01:34:48,788
We have a casting
and I ask them how far they'll go.
804
01:34:49,200 --> 01:34:53,239
Sodomy, golden showers, fist fucking...
805
01:35:02,280 --> 01:35:05,955
Anyway, they get naked
and we do a screen test.
806
01:35:07,640 --> 01:35:09,790
What kind of actresses do you like?
807
01:35:11,200 --> 01:35:14,192
Beautiful girIs with bourgeois bearing.
808
01:35:14,560 --> 01:35:19,475
Inaccessible to the working class,
with sIut authenticity.
809
01:35:20,200 --> 01:35:24,955
That's about it really.
It's all pretty banal.
810
01:35:27,280 --> 01:35:28,952
And yet...
811
01:35:29,800 --> 01:35:31,552
...occasionally...
812
01:35:31,840 --> 01:35:36,197
...one of them wilI exude something
on camera, almost unreal...
813
01:35:36,960 --> 01:35:39,190
...violent or very poetic.
814
01:35:39,640 --> 01:35:42,393
It's often involuntary, out of the blue.
815
01:35:43,920 --> 01:35:45,478
Take Sandra Martin...
816
01:35:46,360 --> 01:35:48,430
...in ''Little GirIs Hotel''.
817
01:35:48,600 --> 01:35:50,556
When she comes at the end...
818
01:35:50,800 --> 01:35:54,952
...I was almost in tears
when I shot the scene.
819
01:35:56,080 --> 01:35:57,513
In my films...
820
01:35:59,400 --> 01:36:05,032
...there's always something beautiful.
Even if you find the rest terribly ugly.
821
01:36:06,000 --> 01:36:07,558
Why?
822
01:36:07,840 --> 01:36:09,831
Because it's pure, raw sex.
823
01:36:10,800 --> 01:36:13,519
And therefore profoundly human.
824
01:36:14,920 --> 01:36:17,718
But there's something painful
in these films.
825
01:36:19,040 --> 01:36:20,792
Shall we talk about pain?
826
01:36:22,000 --> 01:36:23,831
As you wish.
827
01:36:27,360 --> 01:36:29,920
Since 84, you've hardly done anything.
828
01:36:31,520 --> 01:36:34,796
Money had run out,
and it became boring.
829
01:36:35,040 --> 01:36:38,430
I couldn't film what I wanted.
-Such as?
830
01:36:39,200 --> 01:36:41,509
The last one I never made...
831
01:36:41,680 --> 01:36:46,231
...was a big fox hunt,
where the fox was a girI.
832
01:36:46,400 --> 01:36:48,675
Obviously.
-Obviously what?
833
01:36:49,680 --> 01:36:51,318
You find that immoral?
834
01:36:53,120 --> 01:36:56,396
I meant obviously,
that's a hard film to make.
835
01:36:56,560 --> 01:36:58,198
Yes and I didn't make it.
836
01:37:00,000 --> 01:37:03,629
Because today,
it seems there's a porno revival.
837
01:37:03,800 --> 01:37:05,711
Even you are back.
838
01:37:05,880 --> 01:37:09,156
It's all I know how to do.
And I needed the money.
839
01:37:10,200 --> 01:37:12,236
What do you live on since 84?
840
01:37:12,400 --> 01:37:15,949
A few royalties.
And my wife worked.
841
01:37:16,400 --> 01:37:18,311
In porn?
-Not at all.
842
01:37:18,480 --> 01:37:20,277
In an architectural firm.
843
01:37:20,440 --> 01:37:24,638
So she worked in an architect's office
while you did what?
844
01:37:25,520 --> 01:37:28,273
Not much. A lot of thinking.
845
01:37:30,560 --> 01:37:33,996
Isn't it strange,
a pornographer who is a kept man?
846
01:37:36,360 --> 01:37:40,069
How did she deal with
a husband who made porn films?
847
01:37:40,240 --> 01:37:42,117
My films aren't obscene.
848
01:37:43,560 --> 01:37:45,312
Your questions are.
849
01:37:45,920 --> 01:37:47,956
But I wilI reply anyway.
850
01:37:49,720 --> 01:37:52,029
My wife never objected to my job.
851
01:37:52,360 --> 01:37:54,430
She always accepted it...
852
01:37:54,640 --> 01:37:57,359
...even if she wasn't ecstatic about it.
853
01:37:58,760 --> 01:38:03,515
It wasn't easy but she hung in there.
She was always there for me.
854
01:38:04,040 --> 01:38:06,952
So I couldn't handle it, I left.
855
01:38:07,840 --> 01:38:09,671
Because I'm 50 now.
856
01:38:09,840 --> 01:38:12,229
I feel heavy, my body is a burden.
857
01:38:12,600 --> 01:38:15,239
My back hurts, my stomach...
I'm aging.
858
01:38:15,560 --> 01:38:17,039
And I film people fucking.
859
01:38:17,240 --> 01:38:22,314
And I continue because it's a job,
and I'm good at it.
860
01:38:23,960 --> 01:38:25,791
Even my son forgave me.
861
01:38:26,000 --> 01:38:28,036
And that's a terrible thing.
862
01:38:28,240 --> 01:38:33,997
Because I become the son of my son,
I see my father and want to cry.
863
01:38:34,360 --> 01:38:38,558
I'm a bit drunk,
but at least that's made me polite.
864
01:38:39,480 --> 01:38:41,357
My wife's name is Jeanne.
865
01:38:41,560 --> 01:38:44,154
She asked me one thing
when we married:
866
01:38:44,320 --> 01:38:47,551
If I slept with my actresses.
867
01:38:48,800 --> 01:38:52,315
An hour ago, I just went home
to get my last things.
868
01:38:52,800 --> 01:38:56,554
As I said, I left.
She was silent, she was waiting...
869
01:38:56,720 --> 01:39:01,157
...for me to say something...
But I couldn't.
870
01:39:02,400 --> 01:39:05,312
I'm not ashamed...but I couldn't.
871
01:39:05,520 --> 01:39:07,954
I took my coat and I left.
872
01:39:09,280 --> 01:39:11,840
I don't even know how I got here. Yes.
873
01:39:12,640 --> 01:39:14,073
In fact I do.
874
01:39:14,280 --> 01:39:18,558
Because if I hadn't come here,
I would have jumped...
875
01:39:18,960 --> 01:39:20,598
So I came.
876
01:39:37,440 --> 01:39:40,955
I have no idea what I've told you
and I don't care.
877
01:39:41,280 --> 01:39:43,714
I won't thank you, I don't care.
878
01:39:44,280 --> 01:39:47,511
You talk about my career
and I talk about my life.
879
01:39:47,840 --> 01:39:49,956
So your questions are obscene.
880
01:39:50,160 --> 01:39:52,958
So that's why you are obscene, not me.
881
01:40:13,160 --> 01:40:15,720
I'm going to get my coat.
-Of course.
882
01:40:24,160 --> 01:40:26,116
Did you just smelI my hair?
883
01:40:27,560 --> 01:40:28,993
Yes, you did.
884
01:40:29,840 --> 01:40:31,398
You smelled my hair.
885
01:40:31,960 --> 01:40:34,269
Leave me alone. You're going crazy.
886
01:41:00,680 --> 01:41:02,830
I'm trying but it's not easy.
887
01:41:03,840 --> 01:41:06,035
What can one hope for tomorrow?
888
01:41:06,840 --> 01:41:09,308
At least a little more strength...
889
01:44:42,760 --> 01:44:46,912
History is the passion of sons
who wish to understand the fathers.
63308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.