All language subtitles for American.Kamasutra.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-iKA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,451 --> 00:00:50,284 - Not yet. 2 00:00:51,170 --> 00:00:53,779 Not yet. 3 00:00:53,779 --> 00:00:54,612 Shh. 4 00:02:21,170 --> 00:02:22,240 - I didn't make you cum? 5 00:02:22,240 --> 00:02:23,180 So you're blaming me. 6 00:02:23,180 --> 00:02:24,370 - No, I just... 7 00:02:25,290 --> 00:02:28,200 You know I can't cum from penetration alone. 8 00:02:28,200 --> 00:02:29,240 - But you were moaning. 9 00:02:29,240 --> 00:02:30,580 You were-- 'Cause it's sex. 10 00:02:30,580 --> 00:02:31,830 It felt good. 11 00:02:31,830 --> 00:02:34,090 It just wasn't an orgasm. 12 00:02:34,090 --> 00:02:36,700 - Like I don't know what an orgasm sounds like? 13 00:02:36,700 --> 00:02:38,190 - No, I know you do. 14 00:02:38,190 --> 00:02:39,420 - Ask anyone I've ever been with. 15 00:02:39,420 --> 00:02:41,360 They've all cum. 16 00:02:41,360 --> 00:02:42,193 - I'm sure. 17 00:02:42,193 --> 00:02:43,220 - Ever since you've gotten laid off, 18 00:02:43,220 --> 00:02:45,350 every goddamn thing has been an issue. 19 00:02:45,350 --> 00:02:46,730 - That is so not true. 20 00:02:46,730 --> 00:02:47,910 - Oh, okay. 21 00:02:47,910 --> 00:02:49,930 - Our sex life has been a problem for a while now, 22 00:02:49,930 --> 00:02:51,127 and you know that. 23 00:02:51,127 --> 00:02:54,150 - I'm sorry, I didn't know you were so unsatisfied. 24 00:02:54,150 --> 00:02:55,610 - Oh, because all the bottles of lube 25 00:02:55,610 --> 00:02:57,000 on standby weren't a clue? 26 00:02:57,000 --> 00:02:58,590 - Maybe you just have a dry vagina. 27 00:02:58,590 --> 00:03:01,470 - Maybe you just don't understand that women need foreplay! 28 00:03:01,470 --> 00:03:05,243 - If you're so unhappy with this relationship, just say it. 29 00:03:06,920 --> 00:03:07,903 - I'm unhappy. 30 00:03:13,660 --> 00:03:15,943 I just have to find another place to live. 31 00:03:15,943 --> 00:03:17,590 - Dude, come stay with me. 32 00:03:17,590 --> 00:03:19,450 - Jules, I have to find a job. 33 00:03:19,450 --> 00:03:20,950 - You'll find a job here. 34 00:03:20,950 --> 00:03:23,470 Ivy may be a small town, but it's dope. 35 00:03:23,470 --> 00:03:26,483 There's cute shops, great food, cool people. 36 00:03:27,590 --> 00:03:28,710 This is your fresh start. 37 00:03:28,710 --> 00:03:30,402 What do you have to lose? 38 00:03:40,025 --> 00:03:41,100 - Oh. 39 00:03:41,100 --> 00:03:43,360 - Dude, you look so good. 40 00:03:43,360 --> 00:03:45,740 - Well, there's nothing like getting out a bad relationship 41 00:03:45,740 --> 00:03:47,440 to make a girl look her very best. 42 00:03:48,910 --> 00:03:51,120 This house is awesome. 43 00:03:51,120 --> 00:03:51,953 - I know! 44 00:03:51,953 --> 00:03:53,300 My mom worked her whole life 45 00:03:53,300 --> 00:03:54,590 just so she could afford her own place 46 00:03:54,590 --> 00:03:56,850 and never even got to enjoy it. 47 00:03:56,850 --> 00:03:58,400 - I'm really sorry about your mom. 48 00:03:58,400 --> 00:04:01,957 - I'm not, I mean, how rad is this house? 49 00:04:01,957 --> 00:04:02,940 Come on. 50 00:04:02,940 --> 00:04:04,043 Let me show you around! 51 00:04:04,043 --> 00:04:04,876 - Okay. 52 00:04:07,620 --> 00:04:08,990 I love it. 53 00:04:08,990 --> 00:04:11,700 But I will only be here for a few months. 54 00:04:11,700 --> 00:04:13,620 I have to figure out what I'm doing. 55 00:04:13,620 --> 00:04:14,680 - No, don't figure it out. 56 00:04:14,680 --> 00:04:15,720 Just stay here. 57 00:04:15,720 --> 00:04:16,553 I want you here. 58 00:04:16,553 --> 00:04:17,400 I need you here. 59 00:04:17,400 --> 00:04:20,220 It's not like you can go back to that shitty relationship. 60 00:04:20,220 --> 00:04:23,010 - I faked it for an entire year. 61 00:04:23,010 --> 00:04:26,177 - Faking it only reinforces bad technique. 62 00:04:26,177 --> 00:04:29,097 "Oh, yes, baby, keep ignoring my clit. 63 00:04:29,097 --> 00:04:30,917 "That's right, keep ignoring it! 64 00:04:30,917 --> 00:04:34,347 "Oh, that finger jabbing's gonna make me cum so hard." 65 00:04:35,610 --> 00:04:38,310 For future reference, you can gauge whether someone can fuck 66 00:04:38,310 --> 00:04:40,930 within the first five seconds of meeting them. 67 00:04:40,930 --> 00:04:42,110 - No, you can't. 68 00:04:42,110 --> 00:04:42,943 - Yeah. 69 00:04:42,943 --> 00:04:45,250 All good fucks have aural fixations. 70 00:04:45,250 --> 00:04:46,120 - Oral. 71 00:04:46,120 --> 00:04:47,570 - Aural. 72 00:04:47,570 --> 00:04:48,540 A person that can fuck 73 00:04:48,540 --> 00:04:50,810 does a lot of ear shit when they talk. 74 00:04:50,810 --> 00:04:52,670 - Okay. - I'm serious! 75 00:04:52,670 --> 00:04:54,220 What does an earlobe look like? 76 00:04:55,770 --> 00:04:56,860 A clit. 77 00:04:56,860 --> 00:04:59,570 Aural people subconsciously always have sex on the brain. 78 00:04:59,570 --> 00:05:01,080 - Jules. - I'm serious. 79 00:05:01,080 --> 00:05:03,760 I'm gonna find you a guy that'll make you cum. 80 00:05:03,760 --> 00:05:06,160 - By what, asking if he has an aural fixation? 81 00:05:06,160 --> 00:05:07,500 - Worked for me. 82 00:05:07,500 --> 00:05:09,113 I'm having killer sex right now. 83 00:05:10,860 --> 00:05:12,250 - You're in a relationship? 84 00:05:12,250 --> 00:05:14,230 - No, no, not a relationship. 85 00:05:14,230 --> 00:05:15,820 - Why not? 86 00:05:15,820 --> 00:05:16,920 - Married. 87 00:05:16,920 --> 00:05:18,270 - Oh, God. 88 00:05:18,270 --> 00:05:20,300 - And I work for both of them. 89 00:05:20,300 --> 00:05:22,120 - Jules. - I know, I know, 90 00:05:22,120 --> 00:05:24,820 I'm going to hell, but at least I'll see my mom again. 91 00:05:26,010 --> 00:05:27,460 - Where's the bathroom? 92 00:05:27,460 --> 00:05:29,630 Why do you always go after the people you can't have? 93 00:05:29,630 --> 00:05:32,924 - Why do you always settle for the ones you don't want? 94 00:05:36,350 --> 00:05:38,400 - I don't always settle. 95 00:05:38,400 --> 00:05:40,550 - Mm, maybe not. 96 00:05:40,550 --> 00:05:42,450 But remember, safe is easy, 97 00:05:42,450 --> 00:05:44,473 and easy does not make people cum. 98 00:05:47,140 --> 00:05:47,973 Nipple clamps. 99 00:05:49,630 --> 00:05:50,890 For sex. 100 00:05:50,890 --> 00:05:52,820 They're Dylan's, not mine. 101 00:05:52,820 --> 00:05:53,790 - These go on a guy? 102 00:05:53,790 --> 00:05:56,903 - No, no, no, Dylan, the other roommate, a chick. 103 00:05:56,903 --> 00:05:57,910 - Oh. 104 00:05:57,910 --> 00:05:58,743 - Yeah, but she's chill. 105 00:05:58,743 --> 00:06:01,070 I mean, she's into some, like, weird kinky shit, 106 00:06:01,070 --> 00:06:02,750 but you'll like her. 107 00:06:02,750 --> 00:06:04,240 - Okay. 108 00:06:04,240 --> 00:06:06,247 - All right, I've got some work crap I have to take care of 109 00:06:06,247 --> 00:06:08,283 and try not to shoot myself. 110 00:06:09,940 --> 00:06:12,240 There's beer and leftover tacos in the fridge. 111 00:06:16,820 --> 00:06:18,970 Actually, don't eat the tacos 112 00:06:18,970 --> 00:06:20,076 because I can't remember when I bought them 113 00:06:20,076 --> 00:06:23,815 and they probably have food poisoning. 114 00:06:53,629 --> 00:06:55,133 - Oh, yeah! 115 00:06:55,133 --> 00:06:56,315 What, whoa! 116 00:06:56,315 --> 00:06:57,784 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 117 00:06:57,784 --> 00:06:58,617 Whoa! 118 00:06:58,617 --> 00:06:59,540 Hey! 119 00:06:59,540 --> 00:07:00,480 Hey, hold up a sec! 120 00:07:00,480 --> 00:07:01,460 - No, no, I'll come back later. 121 00:07:01,460 --> 00:07:03,140 - No, no, no. No, no, no, wait. 122 00:07:03,140 --> 00:07:04,640 Wait. Hey. 123 00:07:04,640 --> 00:07:06,500 I am so sorry. 124 00:07:06,500 --> 00:07:07,910 I did not hear you come in. 125 00:07:07,910 --> 00:07:08,743 - I figured. 126 00:07:08,743 --> 00:07:12,190 Yeah, let me grab you a cup of coffee. 127 00:07:12,190 --> 00:07:13,420 On the house. 128 00:07:13,420 --> 00:07:14,380 - You know, I'm fine. 129 00:07:14,380 --> 00:07:16,230 - No, no, no. Please, please. 130 00:07:16,230 --> 00:07:18,170 Our beans come from Kona. 131 00:07:18,170 --> 00:07:19,440 They're really great. 132 00:07:19,440 --> 00:07:20,460 Trust me, they're delicious. 133 00:07:20,460 --> 00:07:21,750 I'll even give you a bag to take home. 134 00:07:21,750 --> 00:07:23,530 Just give me one second. 135 00:07:23,530 --> 00:07:25,313 - Later. - Yeah, bye. 136 00:07:28,310 --> 00:07:32,523 See, I even washed my hands before going back to work. 137 00:07:33,525 --> 00:07:34,358 Okay. 138 00:07:34,358 --> 00:07:35,525 - Mm. 139 00:07:39,080 --> 00:07:40,272 - Yeah. 140 00:07:40,272 --> 00:07:41,970 There you go. 141 00:07:41,970 --> 00:07:43,480 Just have a little taste 142 00:07:43,480 --> 00:07:46,033 and tell me that that is not incredible. 143 00:07:49,250 --> 00:07:50,083 - It's great. 144 00:07:51,000 --> 00:07:52,831 When will your manager be back in? 145 00:07:53,690 --> 00:07:54,960 - Why, are you gonna report me? 146 00:07:54,960 --> 00:07:57,053 - No, I was wondering about the job. 147 00:07:58,120 --> 00:07:59,650 - The barista job. 148 00:07:59,650 --> 00:08:01,307 - I guess, there's a sign on your door. 149 00:08:01,307 --> 00:08:02,140 - Yeah, yeah. 150 00:08:02,140 --> 00:08:02,973 Done. Yours. 151 00:08:04,320 --> 00:08:05,160 - You're the manager? 152 00:08:05,160 --> 00:08:06,208 - Owner, actually. 153 00:08:06,208 --> 00:08:07,500 Raif Sterling. 154 00:08:07,500 --> 00:08:08,440 - You're kidding. 155 00:08:08,440 --> 00:08:09,540 - No. 156 00:08:09,540 --> 00:08:11,070 You can start tomorrow. 157 00:08:11,070 --> 00:08:12,770 - Don't you want to interview me? 158 00:08:12,770 --> 00:08:16,270 - You'll make coffee, you'll grind beans, you'll do fine. 159 00:08:16,270 --> 00:08:17,960 And, you know, don't worry. 160 00:08:17,960 --> 00:08:19,850 I promise I'm much more professional 161 00:08:19,850 --> 00:08:22,000 when there's actually customers here, so... 162 00:08:46,972 --> 00:08:47,805 - In the back, you know, 163 00:08:47,805 --> 00:08:49,013 like his dick is in me, right? 164 00:08:49,013 --> 00:08:52,310 And then this fucking chick just shows up 165 00:08:52,310 --> 00:08:53,757 and is staring at us, 166 00:08:53,757 --> 00:08:57,001 like, hardcore. - Oh, my God, who does that?! 167 00:08:57,001 --> 00:08:58,418 - I know! 168 00:08:59,580 --> 00:09:01,302 - Has she never have had sex before? 169 00:09:01,302 --> 00:09:03,264 - I know, maybe she was like a virgin 170 00:09:03,264 --> 00:09:05,453 who'd never seen... 171 00:09:05,453 --> 00:09:07,370 - I thought you stopped banging Raif. 172 00:09:07,370 --> 00:09:09,130 - I needed to get laid. 173 00:09:09,130 --> 00:09:12,580 - She was just sitting there watching you guys? 174 00:09:12,580 --> 00:09:13,500 - Yep. 175 00:09:13,500 --> 00:09:15,570 She couldn't take her eyes off of us. 176 00:09:15,570 --> 00:09:17,644 Total creeper. 177 00:09:19,200 --> 00:09:20,350 Oh, my God. That's her. 178 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 - That's Ashley. 179 00:09:24,270 --> 00:09:26,190 - Talk about a small world. 180 00:09:26,190 --> 00:09:27,960 - I guess a formal introduction isn't needed, 181 00:09:27,960 --> 00:09:30,690 since you've already seen her vagina. 182 00:09:30,690 --> 00:09:31,680 - Jules. 183 00:09:31,680 --> 00:09:32,513 - I'm Dylan. 184 00:09:33,640 --> 00:09:34,950 - Ashley. 185 00:09:34,950 --> 00:09:36,800 - Welcome to the family. 186 00:09:36,800 --> 00:09:39,483 - So, did you enjoy the show this morning, Ashley? 187 00:09:40,840 --> 00:09:42,970 - I'm really sorry about that. 188 00:09:42,970 --> 00:09:43,803 - Don't be sorry. 189 00:09:43,803 --> 00:09:46,730 You got a sneak peek at the world's most epic dick. 190 00:09:46,730 --> 00:09:49,523 - It is perfection, isn't it? 191 00:09:51,890 --> 00:09:53,460 - I didn't really notice. 192 00:09:53,460 --> 00:09:55,830 - It was sculpted by the gods. 193 00:09:55,830 --> 00:09:56,663 - You've seen it? 194 00:09:56,663 --> 00:09:58,520 - I've heard about it. 195 00:09:58,520 --> 00:10:01,890 - It's so thick, you can't quite fit your fingers 196 00:10:01,890 --> 00:10:03,230 all the way around it. 197 00:10:03,230 --> 00:10:04,950 And it's just the perfect length 198 00:10:04,950 --> 00:10:07,550 that he can totally plow the shit out of you 199 00:10:07,550 --> 00:10:09,895 and you can still walk home the next morning. 200 00:10:13,528 --> 00:10:15,530 - God, where can a person find a job 201 00:10:15,530 --> 00:10:17,403 that doesn't require that they work? 202 00:10:20,669 --> 00:10:21,719 Hey, how's Thailand?! 203 00:10:24,800 --> 00:10:25,633 Yeah. 204 00:10:26,581 --> 00:10:27,470 I was over there earlier. 205 00:10:27,470 --> 00:10:28,303 They're fine. 206 00:10:29,818 --> 00:10:31,318 Who told you that? 207 00:10:32,428 --> 00:10:33,928 Well, she's wrong. 208 00:10:35,034 --> 00:10:36,934 They're not dying. - Lay out with us. 209 00:10:38,870 --> 00:10:41,180 - Oh, I would, but I don't know where I packed my bikini. 210 00:10:41,180 --> 00:10:43,053 - Are you wearing a bra and panties? 211 00:10:43,910 --> 00:10:45,450 - Yeah. 212 00:10:45,450 --> 00:10:46,550 - There's your bikini. 213 00:11:40,490 --> 00:11:41,593 - You're late. 214 00:11:42,770 --> 00:11:43,820 - I'm sorry. 215 00:11:43,820 --> 00:11:45,713 I know your text said eight o'clock. 216 00:11:46,600 --> 00:11:47,433 - Look at me. 217 00:11:49,670 --> 00:11:50,513 Eight sharp. 218 00:11:52,710 --> 00:11:53,910 Did you find a girl yet? 219 00:11:55,290 --> 00:11:56,820 - Not yet. 220 00:11:56,820 --> 00:11:58,020 I'm still working on it. 221 00:11:59,630 --> 00:12:00,480 - That's a shame. 222 00:12:14,089 --> 00:12:17,270 - My name is Maura, and I was his slave, 223 00:12:17,270 --> 00:12:19,780 a plain faced girl in a maid uniform 224 00:12:19,780 --> 00:12:21,210 that floated around his house, 225 00:12:21,210 --> 00:12:23,723 taking care of every corner and crevice. 226 00:12:28,540 --> 00:12:30,933 For years, he watched me from a distance. 227 00:12:31,770 --> 00:12:34,720 I wondered if he ever fantasized about me 228 00:12:34,720 --> 00:12:36,183 the way I had of him. 229 00:12:38,040 --> 00:12:40,140 But after a year of waiting, 230 00:12:40,140 --> 00:12:43,223 he finally made the move I'd been yearning for. 231 00:12:48,270 --> 00:12:50,540 I was distracted by a smudge on the window 232 00:12:51,940 --> 00:12:54,713 when his hand found the inside of my thigh. 233 00:12:59,350 --> 00:13:03,313 I tensed to his touch, but my breath came in an exhale. 234 00:13:06,980 --> 00:13:09,164 He ripped my underwear from my body. 235 00:13:13,710 --> 00:13:15,693 I was already wet with excitement. 236 00:13:29,220 --> 00:13:30,053 - Turn around. 237 00:13:51,863 --> 00:13:53,090 - Should these ropes he used 238 00:13:53,090 --> 00:13:57,853 to tie me down suddenly break, I would not have moved. 239 00:13:59,150 --> 00:14:00,553 I was enslaved to him, 240 00:14:01,560 --> 00:14:06,020 and it was neither rope or cuff or belt that kept me there. 241 00:14:06,020 --> 00:14:07,350 - Where are your eyes? 242 00:14:07,350 --> 00:14:08,760 - It was my unwavering need 243 00:14:08,760 --> 00:14:11,103 to feel his breath against my bare skin. 244 00:14:12,020 --> 00:14:14,780 I waited for the pain that I knew would come, 245 00:14:14,780 --> 00:14:15,913 not from the flame, 246 00:14:17,070 --> 00:14:19,120 but from the inevitable waning of emotion 247 00:14:19,120 --> 00:14:20,670 that seemed to take hold of every 248 00:14:20,670 --> 00:14:22,040 - Good morning. 249 00:14:22,040 --> 00:14:24,190 - Oh, my God. You scared me. 250 00:14:24,190 --> 00:14:25,380 - That's my book. 251 00:14:25,380 --> 00:14:28,360 - I'm sorry, I was just skimming through it. 252 00:14:28,360 --> 00:14:29,653 - You were drooling. 253 00:14:30,880 --> 00:14:31,713 - No, I wasn't. 254 00:14:31,713 --> 00:14:34,330 I don't really like books like this. 255 00:14:34,330 --> 00:14:35,163 - Okay. 256 00:14:37,660 --> 00:14:39,720 But if you change your mind, 257 00:14:39,720 --> 00:14:41,570 I'm having some girls over on Thursday night 258 00:14:41,570 --> 00:14:42,850 to talk about it. 259 00:14:42,850 --> 00:14:44,500 Book club thing. 260 00:14:44,500 --> 00:14:45,460 - You know what? 261 00:14:45,460 --> 00:14:46,960 That actually sounds like fun. 262 00:14:48,600 --> 00:14:49,630 - Okay. 263 00:14:49,630 --> 00:14:50,833 You can have my copy. 264 00:14:52,360 --> 00:14:55,210 It looks like you wore out the pages a little bit anyway. 265 00:15:08,410 --> 00:15:10,810 - Nolan Keats paints a provocative picture 266 00:15:10,810 --> 00:15:12,035 of the BDSM underworld. 267 00:15:12,035 --> 00:15:12,868 - Give me that. 268 00:15:12,868 --> 00:15:13,760 Gimme, gimme, gimme, gimme. 269 00:15:13,760 --> 00:15:16,030 - I never took you as a closet freak. 270 00:15:16,030 --> 00:15:18,450 - I'm not, and didn't you promise 271 00:15:18,450 --> 00:15:19,830 to be more professional from now on? 272 00:15:19,830 --> 00:15:21,640 - Oh, I lied. 273 00:15:21,640 --> 00:15:22,820 - Of course you did. 274 00:15:22,820 --> 00:15:23,980 - So, what is this? 275 00:15:23,980 --> 00:15:27,170 You don't strike me as a girl who likes to read smut. 276 00:15:27,170 --> 00:15:29,980 - It's for Dylan's book club, and it's not smut. 277 00:15:29,980 --> 00:15:31,130 - Oh, okay. 278 00:15:31,130 --> 00:15:33,230 His penis throbbed. 279 00:15:33,230 --> 00:15:35,170 - Okay, you can stop embarrassing me. 280 00:15:35,170 --> 00:15:39,650 - I want to come to the book club. 281 00:15:39,650 --> 00:15:40,530 - Well, you can't. 282 00:15:40,530 --> 00:15:41,910 It's for women only. 283 00:15:41,910 --> 00:15:42,940 - Oh, too bad. 284 00:15:42,940 --> 00:15:44,430 Love to find out why sex books 285 00:15:44,430 --> 00:15:46,390 have suddenly become hip with chicks. 286 00:15:46,390 --> 00:15:47,660 - It's gospel. 287 00:15:47,660 --> 00:15:49,090 - It's a poorly written smut story. 288 00:15:49,090 --> 00:15:50,730 - Oh, just because the writer 289 00:15:50,730 --> 00:15:52,323 has a better understanding of women? 290 00:15:52,323 --> 00:15:54,250 - I have plenty understanding of women. 291 00:15:54,250 --> 00:15:57,120 - Okay, then explain Dylan to me. 292 00:15:57,120 --> 00:15:58,150 - The chick's crazy. 293 00:15:58,150 --> 00:16:00,270 - Yet you slept with her. 294 00:16:00,270 --> 00:16:02,000 - Guys don't have a problem banging crazy 295 00:16:02,000 --> 00:16:03,610 if crazy is hot enough. 296 00:16:03,610 --> 00:16:04,910 - Oh, no, she's not crazy. 297 00:16:05,870 --> 00:16:08,000 - Three months ago, she fucked a complete stranger 298 00:16:08,000 --> 00:16:09,840 in that bathroom over there. 299 00:16:09,840 --> 00:16:11,003 I'd say that's crazy. 300 00:16:11,884 --> 00:16:12,720 - What? 301 00:16:12,720 --> 00:16:13,920 - Yeah, some guy's girlfriend. 302 00:16:13,920 --> 00:16:15,630 Never even spoken to her before. 303 00:16:15,630 --> 00:16:16,490 - Wow. 304 00:16:16,490 --> 00:16:17,490 - Don't get me wrong. 305 00:16:17,490 --> 00:16:18,920 There's nothing wrong with casual sex. 306 00:16:18,920 --> 00:16:22,040 Casual sex is fucking great, but Dylan's weird. 307 00:16:22,040 --> 00:16:25,230 - Why, because she's as emotionally unavailable as you are? 308 00:16:25,230 --> 00:16:26,230 - Pretty much, yeah. 309 00:16:26,230 --> 00:16:27,930 - I don't know, I think it's kind of cool 310 00:16:27,930 --> 00:16:30,290 that a woman can be that spontaneous. 311 00:16:30,290 --> 00:16:32,540 - Oh, well, maybe you should try it sometime. 312 00:16:40,300 --> 00:16:42,420 - Who wouldn't want to get nailed like that? 313 00:16:42,420 --> 00:16:43,600 - I wouldn't. 314 00:16:43,600 --> 00:16:45,110 It was textbook abuse. 315 00:16:45,110 --> 00:16:46,220 - It was not. 316 00:16:46,220 --> 00:16:48,770 - Maura was clearly a victim of Stockholm syndrome. 317 00:16:48,770 --> 00:16:50,210 - Oh, okay, that's extreme. 318 00:16:50,210 --> 00:16:51,480 - It was full on coercion. 319 00:16:51,480 --> 00:16:53,420 He was in a position of power. 320 00:16:53,420 --> 00:16:54,920 - Who cares if it was a position of power? 321 00:16:54,920 --> 00:16:57,440 - Kim, he used a riding crop on Olivia 322 00:16:57,440 --> 00:16:59,129 like she was some kind of animal. 323 00:17:01,420 --> 00:17:03,540 - Okay, so it's kinky-- 324 00:17:03,540 --> 00:17:05,890 - And he yanked that other one around with a leash. 325 00:17:05,890 --> 00:17:07,520 - Suck it. 326 00:17:07,520 --> 00:17:08,410 - Calm down. 327 00:17:08,410 --> 00:17:09,840 It was just role-play. 328 00:17:09,840 --> 00:17:12,240 - It was not just role-play. 329 00:17:12,240 --> 00:17:14,600 He forced them into actual slavery. 330 00:17:14,600 --> 00:17:18,363 - And yet they couldn't stop fantasizing about him. 331 00:17:19,430 --> 00:17:23,000 - Of course they couldn't, because it was written by a man. 332 00:17:23,000 --> 00:17:24,640 - So they say. 333 00:17:24,640 --> 00:17:27,110 - Please don't tell me you are buying into that 334 00:17:27,110 --> 00:17:29,690 it was written by a woman bullshit. 335 00:17:29,690 --> 00:17:31,340 - Well, maybe it was. 336 00:17:31,340 --> 00:17:33,490 - So if a woman wrote it, 337 00:17:33,490 --> 00:17:36,590 then we should be completely okay with misogyny, right? 338 00:17:36,590 --> 00:17:38,680 - No, that has nothing to do with it. 339 00:17:38,680 --> 00:17:40,340 - That has everything to do with it. 340 00:17:40,340 --> 00:17:41,880 Society wants us to believe 341 00:17:41,880 --> 00:17:44,400 that women are like these pathetic little creatures 342 00:17:44,400 --> 00:17:47,250 that live and die by a man's happiness. 343 00:17:47,250 --> 00:17:50,230 - Why is it pathetic if a woman wants to submit to a man? 344 00:17:50,230 --> 00:17:51,440 - Are you serious? 345 00:17:51,440 --> 00:17:55,063 - It isn't pathetic, and more women should give it a try. 346 00:18:17,252 --> 00:18:18,085 - Okay. 347 00:18:19,730 --> 00:18:23,230 The current identity of Nolan Keats is unknown. 348 00:18:23,230 --> 00:18:25,980 Many have suspected that the writer is actually a woman 349 00:18:26,910 --> 00:18:28,650 working under a pen name. 350 00:18:28,650 --> 00:18:30,710 Keats's literary agent recently announced 351 00:18:30,710 --> 00:18:33,970 that there will be no book tour for Slave, 352 00:18:33,970 --> 00:18:37,293 further fueling suspicions about his or her identity. 353 00:19:16,430 --> 00:19:17,930 - I'm rolling around in your bed right now 354 00:19:17,930 --> 00:19:19,233 so I can smell you. 355 00:19:20,080 --> 00:19:21,430 That's how bad it's gotten. 356 00:19:23,600 --> 00:19:26,053 So have you had the conversation yet? 357 00:19:29,630 --> 00:19:30,663 Okay, then when? 358 00:19:33,530 --> 00:19:35,950 Do you know how hard it is to be here in your bed 359 00:19:35,950 --> 00:19:38,627 when you're motocrossing all the way in Fuckit? 360 00:19:40,040 --> 00:19:41,490 Who get, whatever. 361 00:19:41,490 --> 00:19:43,450 How am I supposed to know how to pronounce a place 362 00:19:43,450 --> 00:19:45,603 halfway across the world? 363 00:19:45,603 --> 00:19:46,850 Oh, shit, that's my roommate. 364 00:19:46,850 --> 00:19:47,683 Hang on. 365 00:19:50,420 --> 00:19:51,253 What up? 366 00:19:51,253 --> 00:19:53,550 - Dylan just put Chelsea in her car, 367 00:19:53,550 --> 00:19:56,110 handcuffed and blindfolded. 368 00:19:56,110 --> 00:19:56,943 - Okay. 369 00:19:58,190 --> 00:19:59,023 - Okay? 370 00:19:59,023 --> 00:20:01,220 So you don't think that's a little bizarre? 371 00:20:01,220 --> 00:20:02,110 - Dude, it's Dylan. 372 00:20:02,110 --> 00:20:04,120 I told you, she's into some freaky shit. 373 00:20:04,120 --> 00:20:06,820 - But what was she doing? 374 00:20:06,820 --> 00:20:07,970 - Who knows? Who cares? 375 00:20:07,970 --> 00:20:10,600 I'm dealing with an actual crisis right now. 376 00:20:10,600 --> 00:20:11,650 - Why? What happened? 377 00:20:13,690 --> 00:20:14,523 Jules. 378 00:20:19,528 --> 00:20:21,361 - Are you still there? 379 00:20:22,830 --> 00:20:24,140 Of course you have to go. 380 00:20:24,140 --> 00:20:26,200 You always have to go. 381 00:20:26,200 --> 00:20:29,920 And I'm just here, alone, smelling your sheets, 382 00:20:29,920 --> 00:20:31,603 impaled by a bunch of swords. 383 00:20:33,820 --> 00:20:34,773 It's a metaphor. 384 00:20:36,340 --> 00:20:40,000 So, when you get back, you have to have the talk. 385 00:20:40,000 --> 00:20:42,333 I'm slowly dying here without you. 386 00:20:50,650 --> 00:20:52,720 - Oh, my God, I am so glad you're here. 387 00:20:52,720 --> 00:20:55,010 - Yeah, well, told you she was crazy. 388 00:20:55,010 --> 00:20:58,330 - Give me one logical reason why somebody would do that? 389 00:20:58,330 --> 00:21:00,920 - Dylan's not a logical person, so I can't. 390 00:21:02,550 --> 00:21:04,950 - But, I mean, that girl's gonna be okay, right? 391 00:21:05,940 --> 00:21:07,093 - Yeah, of course. 392 00:21:08,140 --> 00:21:09,958 Do you realize how crazy you sound? 393 00:21:10,791 --> 00:21:12,410 - No. 394 00:21:12,410 --> 00:21:14,803 - Okay, you need another beer. 395 00:21:17,020 --> 00:21:19,840 - Okay, you can make fun of me all you want, 396 00:21:19,840 --> 00:21:24,780 but Keats writes men 397 00:21:24,780 --> 00:21:26,450 that women actually want. 398 00:21:26,450 --> 00:21:28,920 - Mm-hm. 399 00:21:28,920 --> 00:21:31,603 - It's like aggression is this lost art form. 400 00:21:32,640 --> 00:21:36,973 Men have become these like passive little boys. 401 00:21:37,863 --> 00:21:38,900 - Oh, have they? 402 00:21:38,900 --> 00:21:40,960 - Yes. - All right. 403 00:21:40,960 --> 00:21:43,330 - Women just want a guy who can, you know, like, 404 00:21:43,330 --> 00:21:46,633 throw down and get dirty, you know? 405 00:21:51,810 --> 00:21:52,915 - Oh, no, no. No, no, no. 406 00:21:52,915 --> 00:21:54,043 - Oh, what-- - Raif, no. 407 00:21:54,043 --> 00:21:55,010 - What? 408 00:21:55,010 --> 00:21:56,120 - We are not doing this. 409 00:21:56,120 --> 00:21:56,953 - Why not? 410 00:21:56,953 --> 00:21:59,150 - Because I'm drunk. 411 00:21:59,150 --> 00:22:02,390 - Mm-hm. - And you're kind of drunk. 412 00:22:02,390 --> 00:22:03,985 - Yeah. - No. 413 00:22:03,985 --> 00:22:05,227 No. 414 00:22:24,750 --> 00:22:26,171 - Wait, where are you going? 415 00:22:26,171 --> 00:22:27,004 - Jeez. 416 00:22:53,451 --> 00:22:54,330 Oh. 417 00:22:54,330 --> 00:22:55,600 - Last night was fun. 418 00:22:55,600 --> 00:22:57,500 - Yeah, okay, Raif, there's customers. 419 00:23:00,080 --> 00:23:03,520 - There's one customer, and we can go in the back. 420 00:23:03,520 --> 00:23:05,120 - Stop. 421 00:23:05,120 --> 00:23:05,980 - What's wrong? 422 00:23:05,980 --> 00:23:08,860 - I don't want to talk about this stuff at work. 423 00:23:08,860 --> 00:23:10,983 - We could talk about it at my place later. 424 00:23:12,830 --> 00:23:14,776 I'll be right back. 425 00:23:26,110 --> 00:23:27,440 - Good morning. 426 00:23:27,440 --> 00:23:30,420 - Oh, yes, it is. 427 00:23:30,420 --> 00:23:31,670 - Why? What happened? 428 00:23:31,670 --> 00:23:32,870 - Raif was pulling out of the driveway 429 00:23:32,870 --> 00:23:34,400 when I got home this morning. 430 00:23:34,400 --> 00:23:37,720 - Looks like the good girl had a bad girl night. 431 00:23:37,720 --> 00:23:39,380 - It's not what you think. 432 00:23:39,380 --> 00:23:42,462 - It's exactly what we think. 433 00:23:42,462 --> 00:23:43,629 - Was it epic? 434 00:23:44,610 --> 00:23:47,850 - It was fine. 435 00:23:47,850 --> 00:23:48,870 - Fine? 436 00:23:48,870 --> 00:23:51,280 - Yeah, it was just fine. 437 00:23:51,280 --> 00:23:52,580 - Fine is shit! 438 00:23:52,580 --> 00:23:55,060 Fine is not what you need right now. 439 00:23:55,060 --> 00:23:59,270 I want every horrific detail, but first I gotta go pee. 440 00:23:59,270 --> 00:24:00,103 Get me a coffee? 441 00:24:07,020 --> 00:24:08,623 - You didn't tell her, did you? 442 00:24:10,460 --> 00:24:11,293 - About what? 443 00:24:12,860 --> 00:24:15,030 - The surprise party. 444 00:24:15,030 --> 00:24:17,080 - Oh, no, I wouldn't do that. 445 00:24:17,080 --> 00:24:19,010 - Because she was asking if the three of us 446 00:24:19,010 --> 00:24:20,290 wanted to hang on Saturday, 447 00:24:20,290 --> 00:24:22,690 so I thought maybe she suspected something. 448 00:24:22,690 --> 00:24:23,640 - No, I would never do that. 449 00:24:23,640 --> 00:24:25,210 I know how to keep a secret. 450 00:24:25,210 --> 00:24:26,060 - Good to know. 451 00:24:26,060 --> 00:24:27,593 Too bad Raif doesn't. 452 00:24:52,796 --> 00:24:55,594 - Hi! 453 00:24:55,594 --> 00:24:56,920 - How are you? 454 00:24:56,920 --> 00:24:57,753 - Thank you. 455 00:24:58,674 --> 00:24:59,507 Ash. 456 00:25:00,518 --> 00:25:01,560 - Excuse me for a second. 457 00:25:01,560 --> 00:25:02,477 - Oh, sure. 458 00:25:05,320 --> 00:25:07,160 - Hi. - Ash, these are my bosses, 459 00:25:07,160 --> 00:25:08,420 Scarlet and Tomas. 460 00:25:08,420 --> 00:25:09,770 - Oh, it's very nice to meet you. 461 00:25:09,770 --> 00:25:10,603 - Our pleasure. 462 00:25:10,603 --> 00:25:12,110 - I've heard wonderful things. 463 00:25:12,110 --> 00:25:13,310 - Not from Jules, I'm sure. 464 00:25:13,310 --> 00:25:15,580 - Shut up, you know I love you. 465 00:25:15,580 --> 00:25:16,750 - Cranberry vodka? 466 00:25:16,750 --> 00:25:17,583 - Please. 467 00:25:20,510 --> 00:25:22,993 Birthday girl, show me where the bar is. 468 00:25:24,380 --> 00:25:27,493 - Better watch out, I'm gonna steal your husband away. 469 00:25:30,850 --> 00:25:33,016 - Jules just adores you. 470 00:25:33,016 --> 00:25:34,543 - Well, she is the best. 471 00:25:35,560 --> 00:25:38,420 - I will scold her for not telling me how beautiful you are. 472 00:25:38,420 --> 00:25:41,610 - Oh, that's very nice of you to say. 473 00:25:41,610 --> 00:25:42,683 - And very honest. 474 00:25:43,570 --> 00:25:45,320 I'd love to photograph you sometime. 475 00:25:45,320 --> 00:25:47,330 Do you model? - Oh, I used to a little bit 476 00:25:47,330 --> 00:25:49,623 in high school, but not anymore. 477 00:25:50,733 --> 00:25:53,048 - Would you take your clothes off? 478 00:25:53,048 --> 00:25:56,137 - So, how was Fuckit? 479 00:25:57,987 --> 00:25:59,053 - Do you even care? 480 00:26:01,240 --> 00:26:03,130 - Not particularly. 481 00:26:03,130 --> 00:26:04,623 - So why would you ask? 482 00:26:06,290 --> 00:26:08,510 - Because pretending like I care 483 00:26:08,510 --> 00:26:10,533 gets me further with you than honesty. 484 00:26:13,140 --> 00:26:14,437 - You're drunk. 485 00:26:14,437 --> 00:26:16,100 - Not drunk enough. 486 00:26:16,100 --> 00:26:18,660 - It's not nudity in the exploitative sense. 487 00:26:18,660 --> 00:26:19,603 It's erotic art. 488 00:26:20,860 --> 00:26:23,240 - Either way, I don't take off my clothes 489 00:26:23,240 --> 00:26:25,220 in front of cameras. 490 00:26:25,220 --> 00:26:26,270 - Think about it. 491 00:26:26,270 --> 00:26:27,600 It's liberating. 492 00:26:27,600 --> 00:26:29,833 And I won't even keep the digital pictures. 493 00:26:30,870 --> 00:26:32,950 And you can pose with Jules. 494 00:26:32,950 --> 00:26:34,700 She's been begging me to shoot her. 495 00:26:35,807 --> 00:26:38,150 I think she likes the idea of her pictures 496 00:26:38,150 --> 00:26:39,790 hanging in our living room. 497 00:26:39,790 --> 00:26:41,653 - I bet she does. 498 00:26:45,082 --> 00:26:46,772 Could you excuse me for just one second? 499 00:26:46,772 --> 00:26:47,772 - Of course. 500 00:27:07,100 --> 00:27:09,210 - No more hiding from Raif. 501 00:27:09,210 --> 00:27:10,830 - I wasn't. 502 00:27:10,830 --> 00:27:13,993 - Dude, I am not blind. 503 00:27:14,870 --> 00:27:15,970 - I can't help it. 504 00:27:15,970 --> 00:27:18,640 It's just that work has been so awkward. 505 00:27:18,640 --> 00:27:20,400 It's like a nightmare. 506 00:27:20,400 --> 00:27:22,390 - You're making it a nightmare. 507 00:27:22,390 --> 00:27:23,680 What's the worst that could happen? 508 00:27:23,680 --> 00:27:28,680 He fucks you again, and then maybe this time you like it. 509 00:27:29,140 --> 00:27:30,110 Boom. 510 00:27:30,110 --> 00:27:31,840 - Yeah, or just makes it more awkward 511 00:27:31,840 --> 00:27:34,350 because I don't know how I feel about him. 512 00:27:34,350 --> 00:27:35,420 - Don't overthink it. 513 00:27:35,420 --> 00:27:36,900 Just play it cool, 514 00:27:36,900 --> 00:27:40,680 especially if there's a chance you like him. 515 00:27:40,680 --> 00:27:42,670 - Maybe you should play it cool. 516 00:27:42,670 --> 00:27:43,777 - What? 517 00:27:43,777 --> 00:27:46,680 - "Better watch out, I might steal your husband away." 518 00:27:46,680 --> 00:27:48,024 Really, Jules? 519 00:27:48,024 --> 00:27:48,857 - What? 520 00:27:48,857 --> 00:27:51,150 - You're parading him around right in front of her. 521 00:27:51,150 --> 00:27:53,230 - Ashley. - And she is so sweet 522 00:27:53,230 --> 00:27:55,113 and she really likes you. 523 00:27:56,600 --> 00:27:57,930 - What are your hard nos? 524 00:27:57,930 --> 00:27:59,440 - Hard nos are a cop out. 525 00:27:59,440 --> 00:28:01,250 - I totally agree. 526 00:28:01,250 --> 00:28:03,140 - Beg for the pain, don't shy away from it. 527 00:28:03,140 --> 00:28:04,580 - Exactly. 528 00:28:04,580 --> 00:28:06,540 - Can I get you another shot? 529 00:28:06,540 --> 00:28:09,040 - You know all the right things to say, don't you? 530 00:28:36,140 --> 00:28:37,483 This is a party. 531 00:28:38,670 --> 00:28:40,193 No more maid service. 532 00:29:00,060 --> 00:29:01,650 - Mm-mm. - Mm. 533 00:29:01,650 --> 00:29:03,587 - You are so fucking sexy. 534 00:29:03,587 --> 00:29:04,847 - I wasn't trying to be. 535 00:29:04,847 --> 00:29:07,283 - I think that is the best part. 536 00:29:11,420 --> 00:29:14,193 - Happy birthday to the baddest bitch I know. 537 00:29:18,410 --> 00:29:19,793 - Halfway to 50. 538 00:29:20,990 --> 00:29:22,900 - And you've got a whole lifetime 539 00:29:22,900 --> 00:29:24,850 of amazing sex ahead of you. 540 00:29:24,850 --> 00:29:26,490 - She's got to find someone first. 541 00:29:26,490 --> 00:29:27,500 - She'll find someone. 542 00:29:27,500 --> 00:29:29,050 - Well, I haven't found someone. 543 00:29:29,050 --> 00:29:30,370 - Yeah, but there are a whole slew of reasons 544 00:29:30,370 --> 00:29:31,255 you're still single. 545 00:29:32,360 --> 00:29:33,460 - You're such a bitch. 546 00:29:34,580 --> 00:29:36,850 - Can I talk to you privately? 547 00:29:36,850 --> 00:29:39,410 - No more shots without me, ladies. 548 00:29:39,410 --> 00:29:40,243 - Never. 549 00:29:42,470 --> 00:29:43,863 - Somebody's in trouble. 550 00:29:45,003 --> 00:29:46,660 - Uh-huh. 551 00:29:46,660 --> 00:29:47,960 - I've got a girl for you. 552 00:29:48,864 --> 00:29:49,697 - Is it her? 553 00:29:50,560 --> 00:29:51,710 - Ashley? 554 00:29:51,710 --> 00:29:52,800 No, she's-- 555 00:29:52,800 --> 00:29:53,633 - Dangerous. 556 00:29:54,810 --> 00:29:56,403 - In a relationship. 557 00:29:58,505 --> 00:30:00,055 - That never stopped us before. 558 00:30:01,090 --> 00:30:02,623 - She's also off limits. 559 00:30:03,955 --> 00:30:06,827 - I decide who's off limits. 560 00:30:16,280 --> 00:30:18,893 - So, you're stealing my husband away, are you? 561 00:30:20,020 --> 00:30:22,363 - You know I'd never do that. 562 00:30:24,060 --> 00:30:26,127 I might steal you away, though. 563 00:30:34,760 --> 00:30:35,670 - I'm down for anything. 564 00:30:35,670 --> 00:30:36,503 You decide. 565 00:30:36,503 --> 00:30:37,770 The dirtier the better. 566 00:30:37,770 --> 00:30:39,483 - Nothing's off limits. 567 00:30:40,800 --> 00:30:42,220 - You set the rules. 568 00:30:42,220 --> 00:30:43,173 I obey them. 569 00:30:50,490 --> 00:30:52,340 - If you'll excuse me for one moment. 570 00:30:55,597 --> 00:30:56,810 - I'm sorry. 571 00:30:56,810 --> 00:30:59,560 Elliott's version of foreplay is leaving women hanging. 572 00:31:06,500 --> 00:31:09,293 - Hey, why are you being like this? 573 00:31:09,293 --> 00:31:11,020 - Because I'm not in the mood. 574 00:31:11,020 --> 00:31:11,853 - Stop being so shy. 575 00:31:11,853 --> 00:31:13,350 You weren't shy the other night. 576 00:31:13,350 --> 00:31:14,253 - No. No, Raif. 577 00:31:15,200 --> 00:31:17,000 - Weren't you the one that said aggression 578 00:31:17,000 --> 00:31:18,540 was a lost art form? 579 00:31:18,540 --> 00:31:20,220 - This is not what I meant by that. 580 00:31:20,220 --> 00:31:21,270 - Hey! 581 00:31:21,270 --> 00:31:22,103 Let her go. 582 00:31:24,580 --> 00:31:25,413 - Who the fuck are you? 583 00:31:25,413 --> 00:31:26,380 There's hall monitors? 584 00:31:26,380 --> 00:31:28,800 This party's got a hall monitor? 585 00:31:28,800 --> 00:31:31,020 - I'll stand here all night, 586 00:31:31,020 --> 00:31:32,970 but I'm not leaving her alone with you. 587 00:31:35,260 --> 00:31:37,640 - You're way too fucking sober. 588 00:31:37,640 --> 00:31:38,903 I'm grabbing you a beer. 589 00:31:58,750 --> 00:31:59,583 - You okay? 590 00:32:01,290 --> 00:32:02,123 - Yeah. 591 00:32:03,030 --> 00:32:05,450 He's usually a pretty nice guy. 592 00:32:05,450 --> 00:32:06,400 He's just-- 593 00:32:06,400 --> 00:32:07,233 - Drunk. 594 00:32:10,620 --> 00:32:11,963 I'm Elliott, by the way. 595 00:32:14,850 --> 00:32:15,683 - Ashley. 596 00:32:19,630 --> 00:32:20,630 - Is this your room? 597 00:32:22,200 --> 00:32:23,490 - Yeah. 598 00:32:23,490 --> 00:32:24,533 Kind of a mess. 599 00:32:25,810 --> 00:32:26,993 - I don't mind a mess. 600 00:32:31,440 --> 00:32:33,953 That's quite an interesting book you've got over there. 601 00:32:37,450 --> 00:32:39,783 - It was for a book club. 602 00:32:39,783 --> 00:32:40,616 - Ah. 603 00:32:42,820 --> 00:32:44,370 Who is your favorite character? 604 00:32:45,770 --> 00:32:46,633 - You've read it? 605 00:32:50,159 --> 00:32:51,760 - I have. 606 00:32:51,760 --> 00:32:52,860 - I don't believe you. 607 00:32:53,980 --> 00:32:54,813 - It's true. 608 00:32:56,040 --> 00:32:57,400 - Well, what did you think? 609 00:32:57,400 --> 00:32:59,113 Most men think it's just smut. 610 00:33:00,320 --> 00:33:01,733 - What's wrong with smut? 611 00:33:03,960 --> 00:33:04,793 - Exactly. 612 00:33:07,680 --> 00:33:08,513 Um. 613 00:33:11,070 --> 00:33:11,963 Uh, Maura. 614 00:33:12,970 --> 00:33:15,590 Maura was my favorite character. 615 00:33:15,590 --> 00:33:17,680 - She was quite the contradiction. 616 00:33:17,680 --> 00:33:22,263 She was demure, but very powerful. 617 00:33:23,150 --> 00:33:25,283 - She had no idea how powerful. 618 00:33:31,060 --> 00:33:33,460 You know, most men just make fun of it, 619 00:33:33,460 --> 00:33:36,760 but, you know, Keats really understands 620 00:33:36,760 --> 00:33:39,773 the complexities of female sexuality. 621 00:33:40,650 --> 00:33:44,269 And I can't believe I just said that to a complete stranger. 622 00:33:44,269 --> 00:33:45,230 - Why? 623 00:33:45,230 --> 00:33:46,780 - You know, I read online somewhere 624 00:33:46,780 --> 00:33:50,020 that Keats is probably a woman, 625 00:33:50,020 --> 00:33:51,067 which is heartbreaking because-- 626 00:33:51,067 --> 00:33:52,647 - He's very much a man. 627 00:33:55,330 --> 00:33:56,540 - How do you know that? 628 00:33:56,540 --> 00:34:00,027 - Because I'm him. 629 00:34:01,960 --> 00:34:04,850 - Ah, you're Nolan Keats? 630 00:34:04,850 --> 00:34:06,400 - Yes. 631 00:34:06,400 --> 00:34:07,343 It's my pen name. 632 00:34:08,330 --> 00:34:09,593 - I don't believe you. 633 00:34:11,870 --> 00:34:12,920 - Give me your phone. 634 00:34:20,730 --> 00:34:21,890 - Why? 635 00:34:21,890 --> 00:34:22,983 - Just trust me. 636 00:34:27,815 --> 00:34:29,732 Let it go to voicemail. 637 00:34:33,901 --> 00:34:35,990 - You've reached the voicemail of Nolan Keats. 638 00:34:35,990 --> 00:34:37,183 Please leave a message. 639 00:34:38,340 --> 00:34:39,690 - How'd you get his number? 640 00:34:40,650 --> 00:34:41,700 - You still don't believe me. 641 00:34:41,700 --> 00:34:42,640 - No. 642 00:34:42,640 --> 00:34:44,870 Nobody knows who he is. 643 00:34:44,870 --> 00:34:48,043 - A few do, and now you're one of them. 644 00:34:50,720 --> 00:34:51,553 - Why would you tell me? 645 00:34:51,553 --> 00:34:52,620 You don't even know me. 646 00:34:53,550 --> 00:34:56,300 - I'm a pretty good judge of character. 647 00:34:56,300 --> 00:34:58,050 I'm fairly certain I can trust you. 648 00:34:59,340 --> 00:35:01,727 If you still need proof, I can give it to you. 649 00:35:02,569 --> 00:35:03,402 - How? 650 00:35:05,970 --> 00:35:09,060 - Well, you two look like you're up to no good. 651 00:35:09,060 --> 00:35:11,930 - I was just heading to the bathroom. 652 00:35:11,930 --> 00:35:14,180 - Well, it's not in Ashley's bedroom. 653 00:35:14,180 --> 00:35:15,130 It's down the hall. 654 00:35:17,250 --> 00:35:18,550 - It was nice meeting you. 655 00:35:21,390 --> 00:35:23,430 - Jules is looking for you. 656 00:35:23,430 --> 00:35:24,610 - Okay. 657 00:35:24,610 --> 00:35:26,973 - And your boyfriend puked on the front lawn. 658 00:35:28,670 --> 00:35:30,320 - He's not my boyfriend. 659 00:36:23,980 --> 00:36:24,813 Jules. 660 00:36:24,813 --> 00:36:26,520 - But it's complicated. 661 00:36:26,520 --> 00:36:28,090 There's all these entanglements, 662 00:36:28,090 --> 00:36:30,690 the fucking photography business, 663 00:36:30,690 --> 00:36:33,713 a condo with these exotic plants. 664 00:36:34,850 --> 00:36:37,190 It's like you can't get married anymore 665 00:36:37,190 --> 00:36:39,310 without having all these commitments. 666 00:36:39,310 --> 00:36:42,730 - Well, that's what marriage is, Jules: commitments. 667 00:36:42,730 --> 00:36:45,303 - I didn't set out to break up a marriage. 668 00:36:50,540 --> 00:36:52,490 I didn't even make the first move. 669 00:36:52,490 --> 00:36:55,490 I was just driving us to this photography place, 670 00:36:55,490 --> 00:36:57,420 and the next thing I know, 671 00:36:57,420 --> 00:37:00,882 she's feeling me up at a stoplight and I have no idea-- 672 00:37:00,882 --> 00:37:01,715 - Uh. 673 00:37:03,430 --> 00:37:04,390 She? 674 00:37:04,390 --> 00:37:05,323 - Scarlet. 675 00:37:06,410 --> 00:37:08,973 - I thought you were having an affair with Tomas. 676 00:37:13,490 --> 00:37:16,400 - Dude, are you fucking kidding? 677 00:37:16,400 --> 00:37:18,700 The guy's a total douche. 678 00:37:18,700 --> 00:37:19,890 - Well, how was I supposed to know? 679 00:37:19,890 --> 00:37:21,800 You're hanging on him all night and... 680 00:37:23,950 --> 00:37:24,783 Wait a minute. 681 00:37:26,520 --> 00:37:27,820 Does this mean you're gay? 682 00:37:28,800 --> 00:37:29,900 - I don't like labels. 683 00:37:39,830 --> 00:37:41,983 - It's not a perfect fit. 684 00:37:46,650 --> 00:37:47,483 - Come here. 685 00:37:50,750 --> 00:37:51,707 Turn around. 686 00:37:57,070 --> 00:37:58,283 Looks good to me. 687 00:38:01,070 --> 00:38:02,160 Put your foot here. 688 00:38:07,940 --> 00:38:10,200 Tonight is all about role-play. 689 00:38:10,200 --> 00:38:11,150 - I like role-play. 690 00:38:15,660 --> 00:38:18,593 - I want you to be a virgin, an innocent girl. 691 00:38:45,357 --> 00:38:46,190 - Mail. 692 00:39:21,440 --> 00:39:22,600 - Hello. 693 00:39:22,600 --> 00:39:23,713 - Did you get my gift? 694 00:39:25,730 --> 00:39:27,550 - I did. 695 00:39:27,550 --> 00:39:28,820 Thank you. 696 00:39:28,820 --> 00:39:30,640 - So now do you believe me? 697 00:39:30,640 --> 00:39:32,660 - I'm sorry I didn't before. 698 00:39:32,660 --> 00:39:34,080 - I don't blame you. 699 00:39:34,080 --> 00:39:36,630 It's good to be skeptical of strangers. 700 00:39:36,630 --> 00:39:38,100 - So is this the new book 701 00:39:38,100 --> 00:39:40,240 you have coming out in the fall? 702 00:39:40,240 --> 00:39:41,073 - Yes. 703 00:39:42,090 --> 00:39:42,923 - Wow. 704 00:39:45,380 --> 00:39:46,213 - What? 705 00:39:47,050 --> 00:39:48,160 - Oh. 706 00:39:48,160 --> 00:39:51,720 Okay, so when I heard there was a second book coming out, 707 00:39:51,720 --> 00:39:54,450 I freaked, I got so excited. 708 00:39:54,450 --> 00:39:56,960 - Well, I hope this one doesn't disappoint, then. 709 00:39:56,960 --> 00:39:57,990 - Oh, it won't. 710 00:39:57,990 --> 00:39:59,423 You're brilliant. 711 00:40:01,220 --> 00:40:06,220 In fact, I've been trying to figure out a way to contact you 712 00:40:06,500 --> 00:40:09,800 ever since I read Slave so I could tell you that. 713 00:40:09,800 --> 00:40:10,633 - Really? 714 00:40:10,633 --> 00:40:12,060 - I think, more than anything, 715 00:40:12,060 --> 00:40:14,443 I just wanted to say thank you. 716 00:40:15,410 --> 00:40:16,423 - For what? 717 00:40:17,520 --> 00:40:21,270 - That book completely changed my entire perspective 718 00:40:21,270 --> 00:40:26,000 on sex and love, and it opened up this part of me that-- 719 00:40:26,000 --> 00:40:28,810 - Dude, Tomas wants them to renew their wedding vows! 720 00:40:28,810 --> 00:40:30,130 - Okay. We'll talk about it later. 721 00:40:30,130 --> 00:40:31,670 - She hasn't told him she's leaving him! 722 00:40:31,670 --> 00:40:33,277 What the fuck?! 723 00:40:42,270 --> 00:40:43,103 - Hello? 724 00:40:44,720 --> 00:40:45,650 - I'm still here. 725 00:40:45,650 --> 00:40:46,483 - Oh, sorry. 726 00:40:46,483 --> 00:40:48,033 My roommate was having a crisis. 727 00:40:49,250 --> 00:40:50,220 What was I saying? 728 00:40:50,220 --> 00:40:52,960 - How my book changed your perspective on sex. 729 00:40:52,960 --> 00:40:54,263 - Oh, right. 730 00:40:55,840 --> 00:40:59,650 Yeah, it flipped on this switch inside me, 731 00:40:59,650 --> 00:41:02,523 and I haven't been the same since. 732 00:41:03,670 --> 00:41:04,503 - Elaborate. 733 00:41:06,130 --> 00:41:06,963 - Um. 734 00:41:09,980 --> 00:41:14,253 I had the most intense orgasm of my life reading your book. 735 00:41:20,010 --> 00:41:20,843 Hello? 736 00:41:22,490 --> 00:41:23,833 - I'll call you tomorrow. 737 00:41:31,780 --> 00:41:32,920 - No more games. 738 00:41:32,920 --> 00:41:34,520 - Jules, he's on his way back. 739 00:41:34,520 --> 00:41:36,340 - You have to tell him about us. 740 00:41:36,340 --> 00:41:37,770 - I will. 741 00:41:37,770 --> 00:41:38,860 - This is masochism, 742 00:41:38,860 --> 00:41:40,950 asking me to help plan a second wedding? 743 00:41:40,950 --> 00:41:42,000 - I didn't ask you. 744 00:41:42,000 --> 00:41:43,870 - No, he did, because you haven't told him 745 00:41:43,870 --> 00:41:45,030 you're leaving him. 746 00:41:45,030 --> 00:41:45,863 Why? 747 00:41:47,080 --> 00:41:48,260 - I'm waiting for the right time. 748 00:41:48,260 --> 00:41:49,510 - This is the right time. 749 00:41:52,337 --> 00:41:53,823 End it or I'm done. 750 00:42:00,190 --> 00:42:02,823 - I'm getting really tired of you telling me no. 751 00:42:04,979 --> 00:42:06,810 - Well, if you're such a fan of giving orders, 752 00:42:06,810 --> 00:42:08,760 why don't you find your own submissive? 753 00:42:10,000 --> 00:42:12,280 - I prefer being on my knees, 754 00:42:12,280 --> 00:42:14,770 begging you to give me what I want. 755 00:42:14,770 --> 00:42:15,603 - What is that? 756 00:42:17,260 --> 00:42:18,753 - I want to fuck you. 757 00:42:22,130 --> 00:42:23,230 It's been a while. 758 00:42:23,230 --> 00:42:24,763 You're frustrating me. 759 00:42:26,920 --> 00:42:27,770 - I've been busy. 760 00:42:32,480 --> 00:42:34,370 - What if I find us someone-- 761 00:42:34,370 --> 00:42:35,600 - Dylan. - Someone we can both 762 00:42:35,600 --> 00:42:36,910 have fun with? 763 00:42:36,910 --> 00:42:39,600 You know that I know what you like. 764 00:42:39,600 --> 00:42:40,700 - I'll think about it. 765 00:42:41,550 --> 00:42:43,930 - Why are you doing this to me? 766 00:42:43,930 --> 00:42:47,100 - Because any good submissive should learn restraint, 767 00:42:47,100 --> 00:42:49,150 and for whatever reason, you haven't yet. 768 00:42:52,180 --> 00:42:53,253 - God, I hate you. 769 00:42:59,730 --> 00:43:01,043 - You wish you hated me. 770 00:43:10,360 --> 00:43:12,240 - And the thing is, she just keeps giving me the runaround, 771 00:43:12,240 --> 00:43:14,120 making me believe that I'm her soulmate, 772 00:43:14,120 --> 00:43:15,830 when really, I'm just, like, 773 00:43:15,830 --> 00:43:17,000 her lesbo mistress. 774 00:43:17,000 --> 00:43:19,270 And I've read so many stories about mistresses, 775 00:43:19,270 --> 00:43:21,090 and they, like, never come out on top, 776 00:43:21,090 --> 00:43:22,210 like, ever. - Hello? 777 00:43:22,210 --> 00:43:23,390 - What I need is-- 778 00:43:23,390 --> 00:43:24,860 - Go somewhere private. 779 00:43:24,860 --> 00:43:27,317 - Evidence that proves that she's, like-- 780 00:43:27,317 --> 00:43:28,360 - I-- - I don't know, 781 00:43:28,360 --> 00:43:29,500 really cares about me. 782 00:43:29,500 --> 00:43:30,713 - I've got to take this. 783 00:43:31,930 --> 00:43:33,630 - Okay, but hurry the fuck up, 784 00:43:33,630 --> 00:43:34,463 because we've got to figure this out! 785 00:43:34,463 --> 00:43:35,393 - Okay. Okay. 786 00:43:42,725 --> 00:43:46,890 - I want you to turn two chapter two of Owned. 787 00:43:46,890 --> 00:43:47,793 - Okay. 788 00:43:49,150 --> 00:43:49,983 Why? 789 00:43:49,983 --> 00:43:51,873 - I want you to read it out loud to me. 790 00:43:53,328 --> 00:43:56,178 Want to hear how my words sound coming out of your mouth. 791 00:43:57,470 --> 00:43:58,882 - Okay, but I-- 792 00:43:58,882 --> 00:44:00,382 - Do it. 793 00:44:14,740 --> 00:44:17,313 - I was wet before he even touched me, 794 00:44:18,400 --> 00:44:21,603 aching for him to open me up and to crawl inside. 795 00:44:24,800 --> 00:44:26,053 No tenderness. 796 00:44:27,800 --> 00:44:30,113 My knees weakened to his touch. 797 00:44:31,460 --> 00:44:36,200 I'd just met him and yet my body was no longer my own. 798 00:44:36,200 --> 00:44:38,100 And-- - Finish the rest of the book 799 00:44:38,100 --> 00:44:39,100 by tomorrow morning. 800 00:44:40,960 --> 00:44:41,840 - No problem. 801 00:44:43,028 --> 00:44:45,500 - But you have to promise me one thing. 802 00:44:45,500 --> 00:44:46,560 - Okay. 803 00:44:46,560 --> 00:44:48,850 - No masturbating until I say so. 804 00:44:48,850 --> 00:44:50,030 - What? 805 00:44:50,030 --> 00:44:51,873 - I'll tell you when to cum. 806 00:44:53,460 --> 00:44:54,580 - You're kidding. 807 00:44:54,580 --> 00:44:57,550 - If you think my books excite you, 808 00:44:57,550 --> 00:44:59,750 imagine how intense the real thing could be. 809 00:45:07,560 --> 00:45:09,410 - I know how we can get the evidence! 810 00:45:12,450 --> 00:45:14,180 Dude, it's genius. 811 00:45:14,180 --> 00:45:15,640 - It's messed up. 812 00:45:15,640 --> 00:45:17,380 - Hell, Scarlet asked you to model for her. 813 00:45:17,380 --> 00:45:19,150 You're just doing what she wants. 814 00:45:19,150 --> 00:45:21,920 - Yeah, but I don't want to do it. 815 00:45:21,920 --> 00:45:23,080 - She won't suspect anything. 816 00:45:23,080 --> 00:45:25,380 Just get her to start talking to you. 817 00:45:25,380 --> 00:45:26,650 Tell her how much you dig her artwork, 818 00:45:26,650 --> 00:45:28,030 how creative and talented she is, 819 00:45:28,030 --> 00:45:30,390 and then, boom, ask her if she's leaving her husband. 820 00:45:30,390 --> 00:45:32,300 - Okay, this is so not subtle. 821 00:45:32,300 --> 00:45:34,160 - Well, then, figure out what you're gonna say, 822 00:45:34,160 --> 00:45:36,300 because I booked you an appointment on Thursday. 823 00:45:36,300 --> 00:45:37,343 - You're kidding me. 824 00:45:39,080 --> 00:45:39,913 - Nope. 825 00:45:52,290 --> 00:45:54,590 - Dear Ashley, I'd like to invite you 826 00:45:54,590 --> 00:45:56,640 a little deeper into my world. 827 00:45:56,640 --> 00:45:59,010 How would you feel about a real-life submissive experience 828 00:45:59,010 --> 00:46:00,970 with me as your guide? 829 00:46:00,970 --> 00:46:02,720 If this piques your interest, 830 00:46:02,720 --> 00:46:05,893 enclosed you'll find a sealed envelope with your first task. 831 00:46:09,220 --> 00:46:12,750 Don't open it unless you're willing to venture down a dark 832 00:46:12,750 --> 00:46:14,463 and twisted rabbit hole with me. 833 00:46:26,586 --> 00:46:28,750 - Here you go. 834 00:46:28,750 --> 00:46:30,154 - Oh. 835 00:46:30,154 --> 00:46:31,112 Thank you. - Mm-hm. 836 00:46:31,112 --> 00:46:32,212 - Thank you very much. 837 00:46:35,030 --> 00:46:37,340 - Hey, no more refills for that guy. 838 00:46:37,340 --> 00:46:39,210 - I thought it was unlimited refills. 839 00:46:39,210 --> 00:46:41,603 - He's pouring it in the fucking plant. 840 00:46:44,040 --> 00:46:45,100 - Why would he do that? 841 00:46:45,100 --> 00:46:48,900 - So he can keep coming back up here to stare at your tits. 842 00:46:48,900 --> 00:46:51,290 What were you thinking not wearing a bra today? 843 00:46:51,290 --> 00:46:53,420 Go in the back, put on my flannel. 844 00:46:53,420 --> 00:46:54,660 - I can't. 845 00:46:54,660 --> 00:46:55,493 - Do it. 846 00:46:56,570 --> 00:46:58,087 - My boss sent me home. 847 00:46:58,087 --> 00:47:00,080 - But your first task was successful. 848 00:47:00,080 --> 00:47:01,890 - I'm totally humiliated. 849 00:47:01,890 --> 00:47:03,200 - [Elliot] The point is to push you 850 00:47:03,200 --> 00:47:04,450 beyond your comfort zone. 851 00:47:05,418 --> 00:47:06,519 Enjoy it. 852 00:47:16,500 --> 00:47:18,240 - Now, where's that shy girl 853 00:47:18,240 --> 00:47:20,590 who didn't want to pose for me the other night? 854 00:47:23,090 --> 00:47:25,110 - She's trying to be a little bolder. 855 00:47:25,110 --> 00:47:27,770 - Well, there's nothing to be nervous about. 856 00:47:27,770 --> 00:47:31,020 All right, so keep the robe on, 857 00:47:31,020 --> 00:47:35,033 but let it drape off your shoulder a little bit. 858 00:47:39,210 --> 00:47:40,460 You should be proud of yourself 859 00:47:40,460 --> 00:47:42,971 for embracing an adventurous spirit. 860 00:47:48,389 --> 00:47:51,123 We've all become so scared to take any risks anymore. 861 00:47:52,350 --> 00:47:54,629 Become slaves to our own boring lives. 862 00:47:56,570 --> 00:48:01,570 All of us, slaves to our jobs, our bank accounts. 863 00:48:03,950 --> 00:48:05,810 I love my husband. 864 00:48:05,810 --> 00:48:08,430 Well, he's done a lot for me professionally, 865 00:48:08,430 --> 00:48:10,700 and there's a part of me that's very protective 866 00:48:10,700 --> 00:48:12,300 of our marriage because of that. 867 00:48:14,860 --> 00:48:16,513 So the question becomes: 868 00:48:17,400 --> 00:48:18,743 Do I love him for him, 869 00:48:19,860 --> 00:48:22,445 or do I love him because of what he's done for my career? 870 00:48:22,445 --> 00:48:24,753 The lines get blurred. 871 00:48:32,140 --> 00:48:34,940 You see that picture hanging over there? 872 00:48:34,940 --> 00:48:37,280 I love that photograph. 873 00:48:37,280 --> 00:48:40,740 It sort of embodies the very struggle 874 00:48:40,740 --> 00:48:42,435 that I'm talking about. 875 00:48:42,435 --> 00:48:44,140 Who are they? 876 00:48:44,140 --> 00:48:48,193 - These two women I shot many years ago. 877 00:48:50,340 --> 00:48:51,874 They were slaves to their marriages. 878 00:48:54,840 --> 00:48:57,460 I've never seen a connection quite like theirs. 879 00:48:57,460 --> 00:48:59,091 - Did they end up together? 880 00:49:02,880 --> 00:49:04,310 - No. 881 00:49:04,310 --> 00:49:05,163 Of course not. 882 00:49:06,310 --> 00:49:08,655 They stayed with their husbands. 883 00:49:13,280 --> 00:49:14,363 - That's tragic. 884 00:49:15,270 --> 00:49:17,843 - Not every love story ends like a romance novel. 885 00:49:23,960 --> 00:49:26,243 - Jules is very vulnerable, Scarlet. 886 00:49:29,270 --> 00:49:30,103 - I know that. 887 00:49:31,430 --> 00:49:32,930 - She wants the romance novel. 888 00:49:36,085 --> 00:49:37,913 - Well, then she's reading the wrong book. 889 00:49:53,040 --> 00:49:54,560 - Hey, is everything okay? 890 00:49:54,560 --> 00:49:56,050 - When I call, you pick up. 891 00:49:56,050 --> 00:49:58,040 That's how this works. 892 00:49:58,040 --> 00:49:59,587 - I'm sorry, I was doing this thing for Jules and-- 893 00:49:59,587 --> 00:50:02,730 - You can't just disappear whenever you want. 894 00:50:02,730 --> 00:50:04,550 - I'm sorry. I didn't. 895 00:50:04,550 --> 00:50:07,540 - This is not a typical relationship, Ashley. 896 00:50:07,540 --> 00:50:08,373 - I know. 897 00:50:08,373 --> 00:50:09,710 - And if you're not cut out for it-- 898 00:50:09,710 --> 00:50:10,730 - No, no, I am. 899 00:50:10,730 --> 00:50:14,220 I'm still just trying to figure everything out. 900 00:50:14,220 --> 00:50:15,073 - It's simple. 901 00:50:16,210 --> 00:50:17,483 Just give up control. 902 00:50:19,380 --> 00:50:21,424 - I know. I'm trying. 903 00:50:21,424 --> 00:50:23,507 - You'll learn. 904 00:50:25,440 --> 00:50:27,103 - Are you mad at me? 905 00:50:27,103 --> 00:50:28,080 - No. 906 00:50:28,080 --> 00:50:28,913 - Okay, good. 907 00:50:29,915 --> 00:50:31,515 - But I will have to punish you. 908 00:50:33,590 --> 00:50:34,790 - What's the punishment? 909 00:50:36,290 --> 00:50:37,950 - You want me to what?! 910 00:50:37,950 --> 00:50:39,860 - Spank me, five times. 911 00:50:39,860 --> 00:50:41,140 - Why? 912 00:50:41,140 --> 00:50:44,330 - It's this whole new age psychological practice 913 00:50:44,330 --> 00:50:47,870 where adults benefit from childhood punishment 914 00:50:47,870 --> 00:50:50,270 as a way of changing their behaviors. 915 00:50:50,270 --> 00:50:51,870 You should really read about it. 916 00:50:51,870 --> 00:50:52,734 - I don't need to read about it. 917 00:50:52,734 --> 00:50:53,567 I'll do whatever you want. 918 00:50:53,567 --> 00:50:54,400 Just give me your ass, 919 00:50:54,400 --> 00:50:56,183 and tell me what happened with Scarlet. 920 00:50:59,370 --> 00:51:00,203 Start talking. 921 00:51:01,073 --> 00:51:01,906 - Okay. 922 00:51:01,906 --> 00:51:04,470 So she cares about you a lot. 923 00:51:04,470 --> 00:51:05,453 - I know that. 924 00:51:06,410 --> 00:51:09,440 - But I think she's torn. 925 00:51:09,440 --> 00:51:10,453 - Really? How? 926 00:51:11,430 --> 00:51:12,263 - Spank me. 927 00:51:14,540 --> 00:51:15,510 One. 928 00:51:15,510 --> 00:51:17,980 She's really committed to her career. 929 00:51:17,980 --> 00:51:20,260 I mean, she loves her job. 930 00:51:20,260 --> 00:51:22,060 - This isn't news. 931 00:51:22,060 --> 00:51:26,850 - But it's, like, her top priority, even more than love. 932 00:51:26,850 --> 00:51:29,090 - She says she loves her job more than me. 933 00:51:29,090 --> 00:51:30,572 - No, but-- 934 00:51:31,405 --> 00:51:33,050 Two. 935 00:51:33,050 --> 00:51:34,950 Love does come at a price. 936 00:51:34,950 --> 00:51:36,350 - What does that mean? 937 00:51:36,350 --> 00:51:39,130 - I don't know, it's just, she-- 938 00:51:39,130 --> 00:51:40,390 - Tell me! 939 00:51:40,390 --> 00:51:41,500 - Three. 940 00:51:41,500 --> 00:51:43,150 She doesn't want to sacrifice her marriage 941 00:51:43,150 --> 00:51:45,510 for what it's done for her career. 942 00:51:45,510 --> 00:51:47,470 - What it's done for her career? 943 00:51:47,470 --> 00:51:49,325 Tomas has done shit for her career. 944 00:51:49,325 --> 00:51:50,158 - Four. 945 00:51:50,158 --> 00:51:52,122 - All he does is hang around like a fucking leech! 946 00:51:52,122 --> 00:51:52,955 - Five. 947 00:51:52,955 --> 00:51:54,576 - Sucking every ounce of happiness from her. 948 00:51:54,576 --> 00:51:55,409 - Six. 949 00:51:55,409 --> 00:51:56,242 - Taking her money. 950 00:51:56,242 --> 00:51:57,210 - Seven. - Taking credit 951 00:51:57,210 --> 00:51:58,530 for all of her talent! 952 00:51:58,530 --> 00:51:59,363 - Eight. 953 00:51:59,363 --> 00:52:00,829 - As if she can't be successful without him! 954 00:52:00,829 --> 00:52:02,620 - Nine, Jules, stop! 955 00:52:02,620 --> 00:52:05,480 - He's a lying, manipulative prick 956 00:52:05,480 --> 00:52:07,510 who does everything he can to keep her down! 957 00:52:07,510 --> 00:52:08,988 I fucking hate him! 958 00:52:10,410 --> 00:52:12,893 - You were supposed to stop at five. 959 00:52:13,890 --> 00:52:17,940 - Sorry, but your ass is here and I'm pissed! 960 00:52:17,940 --> 00:52:19,470 - So did you get the picture? 961 00:52:19,470 --> 00:52:21,520 - Red and swollen, my favorite. 962 00:52:23,300 --> 00:52:25,310 I wish that had been my hand. 963 00:52:25,310 --> 00:52:28,563 - Yeah, well, she went crazy and spanked me, like, 10 times. 964 00:52:29,750 --> 00:52:31,780 - I told you only five. 965 00:52:31,780 --> 00:52:33,030 - Well, what was I supposed to do? 966 00:52:33,030 --> 00:52:34,850 She just wouldn't stop. 967 00:52:34,850 --> 00:52:36,183 - Follow my instructions. 968 00:52:37,350 --> 00:52:39,053 You can't disobey me, Ashley. 969 00:52:40,220 --> 00:52:41,940 I'm going to have to punish you again. 970 00:52:41,940 --> 00:52:43,270 - Are you serious? 971 00:52:43,270 --> 00:52:44,103 - Yes. 972 00:52:45,270 --> 00:52:48,020 - Well, then you're just gonna have to do it in person. 973 00:52:48,970 --> 00:52:51,180 - Are you giving me orders? 974 00:52:51,180 --> 00:52:52,013 - Maybe. 975 00:52:54,490 --> 00:52:57,340 - I'm gonna have to keep you on a tight leash, aren't I? 976 00:52:57,340 --> 00:52:58,420 - Probably. 977 00:52:58,420 --> 00:53:00,220 - I'll text you my address in a bit. 978 00:53:01,070 --> 00:53:01,903 9:00 p.m. 979 00:53:02,770 --> 00:53:03,670 Not a minute late. 980 00:53:23,422 --> 00:53:25,440 What the hell are you doing here?! 981 00:53:25,440 --> 00:53:27,360 - Oh, I'm not leaving until we fuck. 982 00:53:27,360 --> 00:53:29,650 - You can't show up at my house like this! 983 00:53:29,650 --> 00:53:31,510 - You never had a problem with it before. 984 00:53:31,510 --> 00:53:33,000 - Well, yeah, I'm drawing the line now. 985 00:53:33,000 --> 00:53:35,023 - Well, that's no fun. 986 00:53:36,180 --> 00:53:37,580 - Where'd you park the car? 987 00:53:37,580 --> 00:53:38,413 - The garage. 988 00:53:41,170 --> 00:53:42,270 What's wrong with you? 989 00:53:45,112 --> 00:53:46,950 - I don't want you here. 990 00:53:46,950 --> 00:53:50,230 - Well, too bad. 991 00:53:50,230 --> 00:53:51,878 - Very funny, very funny. 992 00:53:51,878 --> 00:53:53,493 - Where's the key? 993 00:53:54,770 --> 00:53:56,800 Where's the fucking key, Dylan? 994 00:53:56,800 --> 00:53:58,520 - Inside of me. 995 00:53:58,520 --> 00:54:00,355 - You are unbelievable! 996 00:54:00,355 --> 00:54:01,188 - You love it. 997 00:54:02,640 --> 00:54:04,060 - Uncuff me. 998 00:54:04,060 --> 00:54:05,805 - You know where the key is. 999 00:54:05,805 --> 00:54:07,260 Uncuff yourself. 1000 00:54:07,260 --> 00:54:08,393 - I mean it, now. 1001 00:54:10,120 --> 00:54:11,813 Goddammit, Dylan! 1002 00:54:18,589 --> 00:54:20,532 Give me your other hand. 1003 00:54:31,640 --> 00:54:34,363 When I get back, you won't be able to sit for a week. 1004 00:54:36,355 --> 00:54:38,580 - Ooh, I must be in trouble. 1005 00:54:44,747 --> 00:54:45,580 - Hello. 1006 00:55:29,770 --> 00:55:32,063 - Hi. 1007 00:55:34,020 --> 00:55:36,070 - The blindfold stays on the entire time. 1008 00:55:37,470 --> 00:55:39,143 - But I want to see your face. 1009 00:55:40,520 --> 00:55:42,320 - This is your punishment, remember? 1010 00:55:43,420 --> 00:55:45,023 - Well, when do I get a reward? 1011 00:55:49,270 --> 00:55:51,483 - When you start doing exactly as I say. 1012 00:56:08,021 --> 00:56:10,393 - Hi. 1013 00:56:12,170 --> 00:56:17,170 - That might have been my most favorite punishment yet. 1014 00:56:20,080 --> 00:56:21,581 - Well, I went a little easy on you 1015 00:56:21,581 --> 00:56:23,893 given you haven't done this before. 1016 00:56:25,682 --> 00:56:26,515 - Mm. 1017 00:56:46,000 --> 00:56:46,833 Hi. 1018 00:56:48,040 --> 00:56:48,873 - Right on time. 1019 00:56:50,310 --> 00:56:53,174 Come in. 1020 00:56:53,174 --> 00:56:56,380 Welcome to my home away from home. 1021 00:56:58,264 --> 00:56:59,264 Look around. 1022 00:57:06,731 --> 00:57:07,564 - Wow. 1023 00:57:20,040 --> 00:57:22,828 I've never seen anything like this before. 1024 00:57:22,828 --> 00:57:24,060 - You nervous? 1025 00:57:24,060 --> 00:57:24,893 - No. 1026 00:57:26,988 --> 00:57:28,288 I'm just taking it all in. 1027 00:57:38,340 --> 00:57:39,253 Saran wrap? 1028 00:57:41,420 --> 00:57:45,540 - It's for sensory deprivation, specifically mummification. 1029 00:57:47,436 --> 00:57:48,769 - Mummification? 1030 00:57:50,940 --> 00:57:52,493 You wrap someone in this? 1031 00:57:53,740 --> 00:57:54,880 - Yes. 1032 00:57:54,880 --> 00:57:57,210 - As what, some sort of punishment? 1033 00:57:57,210 --> 00:57:58,043 - Sometimes. 1034 00:58:00,580 --> 00:58:02,693 I like to do it as an exercise in trust. 1035 00:58:05,320 --> 00:58:07,073 - Okay, now I'm nervous. 1036 00:58:09,280 --> 00:58:10,113 - Why? 1037 00:58:12,530 --> 00:58:14,780 - We're not gonna do that, are we? 1038 00:58:14,780 --> 00:58:16,780 Because I'm really claustrophobic 1039 00:58:16,780 --> 00:58:18,970 and I don't think I could... 1040 00:58:20,030 --> 00:58:24,853 - My goal is to open you up, not to shut you down. 1041 00:58:26,830 --> 00:58:31,200 You will never have to do anything you don't want to do. 1042 00:58:37,660 --> 00:58:39,460 So how do you feel about restraints? 1043 00:58:53,920 --> 00:58:56,673 If you feel uncomfortable in any way, just tell me. 1044 00:58:58,720 --> 00:58:59,553 - Okay. 1045 00:59:02,310 --> 00:59:04,580 - We should establish a safe word 1046 00:59:04,580 --> 00:59:06,610 before things get too intense. 1047 00:59:07,970 --> 00:59:09,303 - It's already intense. 1048 00:59:11,920 --> 00:59:14,243 - We haven't even touched the tip of the iceberg. 1049 00:59:25,967 --> 00:59:29,800 - Cactus. 1050 00:59:31,740 --> 00:59:32,573 Our safe word. 1051 00:59:33,650 --> 00:59:34,483 Cactus. 1052 00:59:36,390 --> 00:59:37,223 - Okay. 1053 00:59:39,410 --> 00:59:40,243 Why cactus? 1054 00:59:42,930 --> 00:59:44,723 - Because it's beautiful and-- 1055 00:59:46,506 --> 00:59:48,979 - You think cactus are beautiful? 1056 00:59:48,979 --> 00:59:49,812 - Yes. 1057 00:59:52,124 --> 00:59:57,124 It's beautiful and it has the ability to cause great pain. 1058 01:00:01,967 --> 01:00:05,323 I think that's very fitting for this scenario, no? 1059 01:00:08,977 --> 01:00:09,810 What? 1060 01:00:10,900 --> 01:00:12,093 - Okay, cactus it is. 1061 01:00:14,091 --> 01:00:15,683 But don't be afraid of pain. 1062 01:00:17,770 --> 01:00:19,447 Pain can be fun sometimes. 1063 01:00:40,567 --> 01:00:41,484 Impressive. 1064 01:00:44,560 --> 01:00:46,560 - Well, I aim to please. 1065 01:00:49,161 --> 01:00:49,994 - You do. 1066 01:01:21,324 --> 01:01:23,870 - What are you doing? 1067 01:01:23,870 --> 01:01:25,543 - I'm heading out for a bit. 1068 01:01:27,531 --> 01:01:28,581 - Are you kidding me? 1069 01:01:33,460 --> 01:01:36,257 - What's the fun of giving you what you want 1070 01:01:38,520 --> 01:01:40,603 exactly when you want it? 1071 01:02:04,434 --> 01:02:07,190 - So, what would you guys say 1072 01:02:07,190 --> 01:02:11,040 if I told you I was going to start practicing polyfidelity? 1073 01:02:11,040 --> 01:02:12,540 - Is that a religion? 1074 01:02:12,540 --> 01:02:15,420 - No, it's like polyamory, but with monogamy. 1075 01:02:15,420 --> 01:02:16,253 - Wait. 1076 01:02:16,253 --> 01:02:18,250 What's polyamory? 1077 01:02:18,250 --> 01:02:20,110 - Okay, so it's like this: 1078 01:02:20,110 --> 01:02:21,690 I'm in love with a married woman, 1079 01:02:21,690 --> 01:02:22,910 and for the last eight months, 1080 01:02:22,910 --> 01:02:24,730 I've been nagging her to define her relationship 1081 01:02:24,730 --> 01:02:28,310 by conventional standards when I fucking hate convention. 1082 01:02:28,310 --> 01:02:29,810 - Convention's overrated. 1083 01:02:29,810 --> 01:02:30,690 - Exactly! 1084 01:02:30,690 --> 01:02:33,150 Vanilla relationships equal vanilla sex. 1085 01:02:33,150 --> 01:02:35,340 You probably know this better than anybody. 1086 01:02:35,340 --> 01:02:37,573 - Well, I'm working on changing that. 1087 01:02:37,573 --> 01:02:40,130 - With who? - Dude, don't get sidetracked. 1088 01:02:40,130 --> 01:02:41,600 - It's nobody you know. 1089 01:02:41,600 --> 01:02:43,013 - Wait, so there is somebody? 1090 01:02:44,040 --> 01:02:46,423 - No, there's nobody. 1091 01:02:47,350 --> 01:02:49,810 I just mean I'm opening myself up a bit more. 1092 01:02:49,810 --> 01:02:51,820 - Oh, like with the spanking thing. 1093 01:02:51,820 --> 01:02:52,720 - Jules. 1094 01:02:52,720 --> 01:02:54,203 - She made me spank her. 1095 01:02:55,103 --> 01:02:57,003 - How unconventional. 1096 01:02:58,140 --> 01:03:00,440 - But getting back to the whole Scarlet thing, 1097 01:03:01,380 --> 01:03:03,270 what I've come to realize over the last few days 1098 01:03:03,270 --> 01:03:05,750 is that there is a way for our relationship to work, 1099 01:03:05,750 --> 01:03:07,630 and that way is polyfidelity. 1100 01:03:07,630 --> 01:03:09,160 - You still haven't told us what that is. 1101 01:03:09,160 --> 01:03:12,173 - Why don't you just find someone who's actually available? 1102 01:03:13,365 --> 01:03:16,290 - That's the thing, Scarlet is available. 1103 01:03:16,290 --> 01:03:18,980 - Yeah, to her husband, not you. 1104 01:03:18,980 --> 01:03:22,160 - Yeah, but she can be available to me 1105 01:03:22,160 --> 01:03:23,400 when I come to accept and embrace 1106 01:03:23,400 --> 01:03:24,800 the choices that she's made. 1107 01:03:25,760 --> 01:03:30,469 - And by "accept the choices," you mean accept the marriage. 1108 01:03:30,469 --> 01:03:32,058 - Yeah. 1109 01:03:32,058 --> 01:03:33,730 And by embrace the choices, 1110 01:03:33,730 --> 01:03:38,290 I mean I'm going to start fucking both of them! 1111 01:03:55,060 --> 01:03:56,883 - So what's his name? 1112 01:03:57,810 --> 01:03:59,138 - What? 1113 01:03:59,138 --> 01:04:01,070 - You've been smiling since you walked in today, 1114 01:04:01,070 --> 01:04:03,870 and I know it's not from the Kona beans, so... 1115 01:04:03,870 --> 01:04:05,050 - Maybe I'm just happy. 1116 01:04:05,050 --> 01:04:07,330 Why does it have to be about a guy? 1117 01:04:07,330 --> 01:04:09,243 - Delivery for Ashley Pendleton. 1118 01:04:15,520 --> 01:04:16,353 - Thank you. 1119 01:04:17,380 --> 01:04:18,690 - Pain is beautiful 1120 01:04:18,690 --> 01:04:20,540 and so are you. - Hey, give me that! 1121 01:04:22,430 --> 01:04:24,250 - You know, no self-respecting guy 1122 01:04:24,250 --> 01:04:25,830 would ever say that to a chick. 1123 01:04:25,830 --> 01:04:27,100 - Yeah, well, no self-respecting guy 1124 01:04:27,100 --> 01:04:28,903 would ever call a woman a chick. 1125 01:04:33,200 --> 01:04:34,033 What? 1126 01:04:35,070 --> 01:04:36,730 - I just think it's a little too early in the game 1127 01:04:36,730 --> 01:04:38,580 to be sending each other gifts. 1128 01:04:38,580 --> 01:04:39,680 - It's not a game. 1129 01:04:39,680 --> 01:04:42,310 - Oh, sweetie, it's a game. 1130 01:04:42,310 --> 01:04:43,830 He's playing you. 1131 01:04:43,830 --> 01:04:45,430 Hard. 1132 01:04:45,430 --> 01:04:46,630 - Don't call me sweetie. 1133 01:04:51,572 --> 01:04:52,810 - You know, you really need to start 1134 01:04:52,810 --> 01:04:55,300 cleaning up after your whores. 1135 01:04:55,300 --> 01:04:57,020 - Where'd you find those? 1136 01:04:57,020 --> 01:04:58,563 - On the floor of the cellar. 1137 01:04:59,595 --> 01:05:01,270 - Give them to me. 1138 01:05:01,270 --> 01:05:02,533 - Whose are they? - Now. 1139 01:05:10,000 --> 01:05:12,090 - So, this is why you've been acting 1140 01:05:12,090 --> 01:05:14,310 like such a little bitch lately? 1141 01:05:14,310 --> 01:05:17,320 You've been carrying on with a secret affair? 1142 01:05:17,320 --> 01:05:18,990 - What I do outside of our arrangement 1143 01:05:18,990 --> 01:05:20,460 is none of your business. 1144 01:05:20,460 --> 01:05:23,883 - Who you fuck around with is our arrangement. 1145 01:05:25,070 --> 01:05:25,933 What's her name? 1146 01:05:26,930 --> 01:05:28,233 Tell me. 1147 01:05:29,400 --> 01:05:31,260 - God, you're exhausting. 1148 01:05:31,260 --> 01:05:33,310 - Why, 'cause I call you on your bullshit? 1149 01:05:33,310 --> 01:05:35,503 - No, because you never stop pushing! 1150 01:05:36,460 --> 01:05:38,710 - Strong women are intimidating, aren't they? 1151 01:05:40,780 --> 01:05:42,380 - You're not strong. 1152 01:05:42,380 --> 01:05:43,383 You're pathetic. 1153 01:05:44,680 --> 01:05:47,850 You want everyone to think that you're this tough girl, 1154 01:05:47,850 --> 01:05:50,148 but you reek of desperation. 1155 01:05:50,148 --> 01:05:51,090 - Do I? 1156 01:05:51,090 --> 01:05:54,450 - You want to know why I'm having this secret affair? 1157 01:05:54,450 --> 01:05:56,850 It's because I need someone to hold my interest. 1158 01:05:58,330 --> 01:06:00,130 You bore me. 1159 01:06:00,130 --> 01:06:02,810 My eyes glaze over whenever you talk 1160 01:06:02,810 --> 01:06:04,870 because I know what you're going to say 1161 01:06:04,870 --> 01:06:06,743 before you even open your mouth. 1162 01:06:08,670 --> 01:06:10,373 I pay you, remember? 1163 01:06:11,630 --> 01:06:12,803 To find me women, 1164 01:06:14,770 --> 01:06:17,100 to do my errands, 1165 01:06:17,100 --> 01:06:18,793 to do the dirty work. 1166 01:06:20,520 --> 01:06:22,520 But you're not worth the hassle anymore. 1167 01:06:23,580 --> 01:06:27,593 So, leave me the keys and get the fuck outta here. 1168 01:06:36,889 --> 01:06:37,722 - Mail. 1169 01:07:01,810 --> 01:07:04,010 - What made you change your mind? 1170 01:07:04,010 --> 01:07:05,610 - What you said. 1171 01:07:05,610 --> 01:07:07,170 - About? 1172 01:07:07,170 --> 01:07:09,003 - I need you to know that I'm yours. 1173 01:07:11,330 --> 01:07:12,210 - Ashley, we've-- 1174 01:07:12,210 --> 01:07:14,453 - You've been so patient with me. 1175 01:07:16,590 --> 01:07:20,563 I want to prove how committed I am to this and to you. 1176 01:07:22,130 --> 01:07:23,080 - You already have. 1177 01:07:24,050 --> 01:07:24,883 - Fine. 1178 01:07:26,610 --> 01:07:28,160 Then let me prove it to myself. 1179 01:07:33,180 --> 01:07:34,597 - Take off your clothes. 1180 01:08:03,842 --> 01:08:06,032 - I'll still be able to talk, right? 1181 01:08:06,032 --> 01:08:06,865 - Of course. 1182 01:08:08,381 --> 01:08:11,687 - And you're not gonna blindfold me again, are you? 1183 01:08:13,870 --> 01:08:15,620 - You took the blindfold, remember? 1184 01:08:17,030 --> 01:08:17,863 - Right. 1185 01:08:20,114 --> 01:08:23,010 - I want you to keep your eyes locked on me the whole time. 1186 01:08:24,054 --> 01:08:24,887 - Okay. 1187 01:08:32,105 --> 01:08:35,805 - And if you feel afraid at any moment, you can-- 1188 01:08:35,805 --> 01:08:37,388 - Use my safe word? 1189 01:08:45,752 --> 01:08:47,110 - Fuck! 1190 01:09:16,562 --> 01:09:17,395 Okay. 1191 01:09:22,562 --> 01:09:23,892 - [Elliot] You ready for this? 1192 01:09:23,892 --> 01:09:25,444 - I don't think 1193 01:09:30,659 --> 01:09:34,826 - It's gonna get really warm in just a little bit. 1194 01:09:37,283 --> 01:09:39,270 Relax your mind. 1195 01:09:39,270 --> 01:09:40,103 Stay present. 1196 01:09:41,800 --> 01:09:44,253 Don't let your imagination tell you how to feel. 1197 01:09:45,870 --> 01:09:46,703 Just feel. 1198 01:09:47,703 --> 01:09:48,536 - Fuck. 1199 01:09:59,780 --> 01:10:02,090 She was a fun girl. 1200 01:10:02,090 --> 01:10:04,630 The nondisclosure was a nice touch. 1201 01:10:04,630 --> 01:10:05,463 Jackpot. 1202 01:10:16,220 --> 01:10:18,430 - He had full possession over me, 1203 01:10:18,430 --> 01:10:21,730 and I had become a slave to his every need. 1204 01:10:21,730 --> 01:10:23,823 I lived to be dominated by him. 1205 01:10:26,750 --> 01:10:28,603 Are your books based on real life? 1206 01:10:30,320 --> 01:10:31,243 - Sometimes. 1207 01:10:34,690 --> 01:10:36,790 - Do you think you'll ever write about us? 1208 01:10:38,270 --> 01:10:39,770 - I'd rather keep that sacred. 1209 01:10:44,220 --> 01:10:45,850 - This is my favorite part. 1210 01:10:45,850 --> 01:10:48,810 I crave those moments where he would look at me, 1211 01:10:48,810 --> 01:10:51,973 down on my knees, and know he'd put me there, 1212 01:10:52,880 --> 01:10:55,920 taught me that, enslaved me to him. 1213 01:10:55,920 --> 01:10:58,200 - Nondisclosure was a nice touch. 1214 01:10:58,200 --> 01:10:59,343 - Sells the story. 1215 01:11:00,860 --> 01:11:02,540 - I was an insatiable demon 1216 01:11:02,540 --> 01:11:05,110 willing to stop at nothing to please him. 1217 01:11:05,110 --> 01:11:06,990 We had reached the point of no return, 1218 01:11:06,990 --> 01:11:09,233 and now all I wanted was-- - I have to go. 1219 01:11:11,360 --> 01:11:12,193 - Why? 1220 01:11:13,330 --> 01:11:15,270 - Something came up at work. 1221 01:11:15,270 --> 01:11:16,103 A deadline. 1222 01:11:30,000 --> 01:11:32,800 - I bet you didn't see that one coming, did you? 1223 01:11:39,620 --> 01:11:41,570 - Stop being such a cunt. 1224 01:11:41,570 --> 01:11:42,800 - You better be careful. 1225 01:11:42,800 --> 01:11:44,210 I'll send it to her. 1226 01:11:44,210 --> 01:11:45,710 I'm sure she would love to know 1227 01:11:45,710 --> 01:11:49,000 what a manipulative little prick you really are. 1228 01:11:49,000 --> 01:11:51,010 - What do you want? 1229 01:11:51,010 --> 01:11:51,843 - Sit down. 1230 01:12:11,680 --> 01:12:15,520 Why did you go after her when I told you not to? 1231 01:12:15,520 --> 01:12:17,703 - Because I don't take orders from anyone. 1232 01:12:20,233 --> 01:12:22,163 - You do now. 1233 01:12:25,890 --> 01:12:28,270 Give me one good reason 1234 01:12:28,270 --> 01:12:31,230 why I shouldn't just tell her everything? 1235 01:12:31,230 --> 01:12:33,130 - Because she doesn't deserve it. 1236 01:12:33,130 --> 01:12:35,100 - Neither did any of the other girls. 1237 01:12:35,100 --> 01:12:37,870 - Yeah, well, she's different. 1238 01:12:37,870 --> 01:12:38,847 - How?! 1239 01:12:41,290 --> 01:12:44,380 How is she so different, Elliott?! 1240 01:12:44,380 --> 01:12:45,243 - She just is. 1241 01:12:48,920 --> 01:12:51,790 - You don't want to talk, fine. 1242 01:12:51,790 --> 01:12:52,853 I'll send the email. 1243 01:12:53,796 --> 01:12:54,750 - Don't you dare. 1244 01:12:54,750 --> 01:12:57,163 - Then start talking. 1245 01:12:58,320 --> 01:13:00,633 - I didn't expect it to go this far. 1246 01:13:01,990 --> 01:13:05,100 I was going to end it after the first night, but-- 1247 01:13:05,100 --> 01:13:05,933 - But what?! 1248 01:13:07,110 --> 01:13:09,193 - I got caught up in it, okay? 1249 01:13:10,170 --> 01:13:11,790 She was sweet and-- 1250 01:13:11,790 --> 01:13:15,430 - She was a fangirl sucked in by a name. 1251 01:13:15,430 --> 01:13:16,383 - That's not true. 1252 01:13:18,280 --> 01:13:20,210 She could be anybody else, 1253 01:13:20,210 --> 01:13:22,280 and I wouldn't care 1254 01:13:22,280 --> 01:13:25,010 what you would tell them about me, but-- 1255 01:13:25,010 --> 01:13:25,843 - But what?! 1256 01:13:36,870 --> 01:13:38,070 You're in love with her. 1257 01:13:42,200 --> 01:13:43,483 - What do you want? 1258 01:13:44,320 --> 01:13:45,363 I'll do anything. 1259 01:13:46,960 --> 01:13:48,087 I'll give you money. 1260 01:13:48,087 --> 01:13:50,316 - I don't want your money. 1261 01:13:50,316 --> 01:13:51,863 - Then what do you want? 1262 01:13:56,290 --> 01:13:57,123 - Her. 1263 01:14:00,130 --> 01:14:00,963 - What? 1264 01:14:02,080 --> 01:14:03,023 - Loan her to me. 1265 01:14:06,240 --> 01:14:10,550 Eight o'clock tomorrow night, bring her here. 1266 01:14:10,550 --> 01:14:14,370 She doesn't show or leaves early, I tell her everything. 1267 01:14:14,370 --> 01:14:16,983 - You're fucking nuts. 1268 01:14:18,210 --> 01:14:19,760 - And you're terrified. 1269 01:14:37,410 --> 01:14:39,610 - It's funny you bring this up. 1270 01:14:39,610 --> 01:14:42,040 Tomorrow night, I'm going to lend you out 1271 01:14:42,040 --> 01:14:43,083 to another dominant. 1272 01:14:45,050 --> 01:14:47,450 It might give you the perspective that you need. 1273 01:14:48,700 --> 01:14:51,040 - What do you mean "loan me out"? 1274 01:14:51,040 --> 01:14:51,940 - Let me finish. 1275 01:14:51,940 --> 01:14:53,720 - No. 1276 01:14:53,720 --> 01:14:54,900 No. 1277 01:14:54,900 --> 01:14:56,760 I don't want to be with anybody else. 1278 01:14:56,760 --> 01:14:58,560 - Me having you submit to someone else is-- 1279 01:14:58,560 --> 01:14:59,480 - Is a no. 1280 01:14:59,480 --> 01:15:01,250 - Ashley-- - No! 1281 01:15:01,250 --> 01:15:02,083 No other people. 1282 01:15:02,083 --> 01:15:03,340 Absolutely not. 1283 01:15:03,340 --> 01:15:04,603 - Listen to me! 1284 01:15:06,580 --> 01:15:08,440 I need you to explore this world 1285 01:15:08,440 --> 01:15:09,780 as much as you possibly can. 1286 01:15:09,780 --> 01:15:10,783 - I am. 1287 01:15:13,200 --> 01:15:15,673 - How can you if you're not willing to take risks? 1288 01:15:17,350 --> 01:15:19,053 I need to know what you do and do not want-- 1289 01:15:19,053 --> 01:15:20,460 - I don't want this. 1290 01:15:20,460 --> 01:15:22,773 - Well, I need you to want this. 1291 01:15:24,690 --> 01:15:26,363 It's not all about you. 1292 01:15:27,330 --> 01:15:30,893 It's about me and what I need for this relationship to work. 1293 01:15:32,340 --> 01:15:34,183 Trust is an ongoing thing, Ashley. 1294 01:15:42,800 --> 01:15:43,633 - Okay. 1295 01:15:45,740 --> 01:15:46,573 - Okay? 1296 01:15:49,830 --> 01:15:51,029 - I'll do it. 1297 01:15:59,700 --> 01:16:01,850 - Couldn't convince her to come, could you? 1298 01:16:04,190 --> 01:16:05,700 - She'll be here. 1299 01:16:05,700 --> 01:16:07,877 I'm not sure why I need to be here. 1300 01:16:52,060 --> 01:16:52,973 - You're late. 1301 01:16:55,600 --> 01:16:57,220 - What are you doing here? 1302 01:16:57,220 --> 01:16:58,530 - Elliott didn't tell you? 1303 01:16:58,530 --> 01:17:00,423 - He didn't tell me it would be you. 1304 01:17:03,150 --> 01:17:04,720 - Don't look so scared. 1305 01:17:04,720 --> 01:17:05,553 - I'm not. 1306 01:17:06,734 --> 01:17:08,370 I just... 1307 01:17:08,370 --> 01:17:10,560 I don't understand what's going on. 1308 01:17:10,560 --> 01:17:12,350 - I'm training to be a dominant, 1309 01:17:12,350 --> 01:17:15,100 and since I don't have my own submissive, 1310 01:17:15,100 --> 01:17:18,143 Elliott was kind enough to let me borrow you. 1311 01:17:20,280 --> 01:17:21,163 Stand here. 1312 01:17:25,370 --> 01:17:26,890 Are you deaf? 1313 01:17:26,890 --> 01:17:28,043 Stand here. 1314 01:17:38,740 --> 01:17:41,210 When I give you an instruction, 1315 01:17:41,210 --> 01:17:43,650 you follow it the first time I ask. 1316 01:17:43,650 --> 01:17:44,483 Understood? 1317 01:17:46,320 --> 01:17:47,153 - Yes. 1318 01:17:48,450 --> 01:17:51,283 - Tonight, I'm not your roommate. 1319 01:17:53,420 --> 01:17:55,513 I'm the bitch you answer to. 1320 01:17:57,700 --> 01:17:58,533 Clear? 1321 01:18:00,285 --> 01:18:01,495 - Clear. 1322 01:18:05,920 --> 01:18:07,720 - Why didn't you tell me it was her? 1323 01:18:09,760 --> 01:18:11,840 - Would it have mattered? 1324 01:18:11,840 --> 01:18:12,673 - It might have. 1325 01:18:17,190 --> 01:18:20,185 What exactly is your relationship with her? 1326 01:18:20,185 --> 01:18:21,653 - There is no relationship. 1327 01:18:26,799 --> 01:18:29,132 - Have you had sex with her? 1328 01:18:32,760 --> 01:18:33,593 - Yes. 1329 01:18:36,310 --> 01:18:37,143 - Are you still? 1330 01:18:39,089 --> 01:18:39,922 - No. 1331 01:18:41,830 --> 01:18:42,663 Of course not. 1332 01:18:45,150 --> 01:18:46,433 She worked for me. 1333 01:18:48,380 --> 01:18:51,333 I hired her to find me submissives, 1334 01:18:52,449 --> 01:18:56,610 and, occasionally, I would allow her to join in on the fun. 1335 01:18:57,690 --> 01:18:59,767 But I tired of her very quickly. 1336 01:19:06,435 --> 01:19:11,350 - I don't want to do anything like that ever again. 1337 01:19:11,350 --> 01:19:12,350 - You won't have to. 1338 01:19:13,700 --> 01:19:15,063 I know you're mine now. 1339 01:19:19,396 --> 01:19:21,146 - I was always yours. 1340 01:19:35,530 --> 01:19:36,603 What are you doing? 1341 01:19:37,550 --> 01:19:38,533 - Moving out. 1342 01:19:39,760 --> 01:19:40,593 - Why? 1343 01:19:44,394 --> 01:19:47,520 - I only planned on being here for a few months. 1344 01:19:47,520 --> 01:19:49,560 It's been almost a year. 1345 01:19:49,560 --> 01:19:50,573 Time to move on. 1346 01:19:52,500 --> 01:19:56,190 - This doesn't have anything to do with last night, does it? 1347 01:19:56,190 --> 01:19:57,090 - Why would it be? 1348 01:19:58,140 --> 01:19:58,973 - I don't know. 1349 01:20:00,870 --> 01:20:02,940 - Look, you're the one that should be all fucked up, 1350 01:20:02,940 --> 01:20:05,670 knowing your boyfriend pimped you out to somebody else. 1351 01:20:05,670 --> 01:20:06,730 - He didn't. 1352 01:20:06,730 --> 01:20:07,563 - Okay. 1353 01:20:11,620 --> 01:20:12,900 - You know, no offense, Dylan, 1354 01:20:12,900 --> 01:20:16,313 but you know nothing about our relationship. 1355 01:20:17,890 --> 01:20:21,293 - No, but I know quite a bit about Elliott. 1356 01:20:22,960 --> 01:20:24,400 - Not as much as I do. 1357 01:20:24,400 --> 01:20:26,440 - You've known him for a month. 1358 01:20:26,440 --> 01:20:29,870 I've spent nearly every day with him for the past year. 1359 01:20:29,870 --> 01:20:32,913 - Running his errands and getting him women. 1360 01:20:32,913 --> 01:20:35,010 - Is that all he told you? 1361 01:20:35,010 --> 01:20:36,390 - I know you two slept together, 1362 01:20:36,390 --> 01:20:38,560 if that's what you're smiling about. 1363 01:20:38,560 --> 01:20:43,150 And I also know you got needy and that's why he ended it. 1364 01:20:43,150 --> 01:20:44,170 - I wasn't needy. 1365 01:20:44,170 --> 01:20:45,720 I was frustrated. 1366 01:20:45,720 --> 01:20:47,170 - Because he didn't love you. 1367 01:20:48,980 --> 01:20:51,640 He told me everything, Dylan. 1368 01:20:51,640 --> 01:20:53,493 - Even about Nolan Keats? 1369 01:20:54,440 --> 01:20:55,273 - Yes. 1370 01:20:56,410 --> 01:20:59,053 I've known he's Nolan since the day I met him. 1371 01:21:02,350 --> 01:21:03,940 - Let me show you something. 1372 01:21:03,940 --> 01:21:05,500 - I have to go to work. 1373 01:21:05,500 --> 01:21:06,363 - I'll be quick. 1374 01:21:15,860 --> 01:21:17,510 - What is this? 1375 01:21:17,510 --> 01:21:18,643 - Just wait. 1376 01:21:25,050 --> 01:21:26,200 Just watch. - That was delightful. 1377 01:21:26,200 --> 01:21:27,930 - She was a fun girl. 1378 01:21:27,930 --> 01:21:29,860 The nondisclosure was a nice touch. 1379 01:21:29,860 --> 01:21:31,590 - Sells the story. 1380 01:21:31,590 --> 01:21:32,700 - You're good, I'll give you that. 1381 01:21:32,700 --> 01:21:33,533 - I know. 1382 01:21:34,420 --> 01:21:35,880 - Hey, is Nolan Keats 1383 01:21:35,880 --> 01:21:38,227 aware you're using that name to get women? 1384 01:21:38,227 --> 01:21:39,797 - Nolan is well-aware. 1385 01:21:44,960 --> 01:21:48,203 - I'm guessing by your reaction he never told you that. 1386 01:21:50,210 --> 01:21:51,710 I thought you knew everything. 1387 01:21:54,353 --> 01:21:55,340 - No. 1388 01:21:55,340 --> 01:21:56,960 No, no, no, no, no, no! 1389 01:21:56,960 --> 01:21:57,980 He's Nolan Keats! 1390 01:21:57,980 --> 01:22:01,030 He told me he was, plus he gave me a copy of his new book 1391 01:22:01,030 --> 01:22:01,863 that's coming out in the fall. 1392 01:22:01,863 --> 01:22:02,960 How would he have that?! 1393 01:22:02,960 --> 01:22:06,880 - Elliott is Nolan Keats's copy editor, Ashley. 1394 01:22:06,880 --> 01:22:09,823 He's been working with Nolan's publisher for years. 1395 01:22:11,630 --> 01:22:14,800 Nolan Keats introduced me to Elliott 1396 01:22:15,810 --> 01:22:17,860 and doesn't even live in Ivy. 1397 01:22:17,860 --> 01:22:19,560 Nolan doesn't do interviews 1398 01:22:19,560 --> 01:22:22,193 and would never talk to a little fangirl. 1399 01:22:24,900 --> 01:22:27,493 Elliott is not Nolan Keats. 1400 01:22:58,130 --> 01:23:00,290 - You've reached the voicemail of Nolan Keats. 1401 01:23:00,290 --> 01:23:01,453 Please leave a message. 1402 01:23:06,370 --> 01:23:08,770 - Hey, Elliott, it's Dylan. 1403 01:23:08,770 --> 01:23:11,120 Listen, I just wanted to call really quickly 1404 01:23:11,120 --> 01:23:13,080 and thank you for last night. 1405 01:23:13,080 --> 01:23:15,500 I know now that I'm definitely not cut out 1406 01:23:15,500 --> 01:23:17,140 to be a submissive. 1407 01:23:17,140 --> 01:23:21,700 But Ashley, on the other hand, she most certainly is. 1408 01:23:21,700 --> 01:23:24,840 Unfortunately, I don't think that after this morning 1409 01:23:24,840 --> 01:23:27,110 she'll be submitting to you anymore 1410 01:23:27,110 --> 01:23:30,920 because I told her everything. 1411 01:23:30,920 --> 01:23:33,090 I guess, in a weird way, 1412 01:23:33,090 --> 01:23:35,340 keeping the little Nolan Keats thing a secret 1413 01:23:35,340 --> 01:23:38,000 felt almost like an act of submission, 1414 01:23:38,000 --> 01:23:42,610 and as you know quite well, I'm really bad at submission. 1415 01:23:42,610 --> 01:23:44,670 I make a far better dominant. 1416 01:23:44,670 --> 01:23:47,120 So, I showed her the video 1417 01:23:47,120 --> 01:23:50,470 and explained to her who Nolan Keats really is, 1418 01:23:50,470 --> 01:23:52,800 not because it was the right thing to do, 1419 01:23:52,800 --> 01:23:56,830 but because it was the ultimate act of domination, 1420 01:23:56,830 --> 01:23:59,593 not just over her, but over you. 1421 01:24:05,310 --> 01:24:06,143 - I did it! 1422 01:24:06,143 --> 01:24:07,726 I fucking ended it! 1423 01:24:10,050 --> 01:24:11,443 Where the fuck is everybody? 1424 01:24:12,471 --> 01:24:13,304 Dylan! 1425 01:24:15,630 --> 01:24:16,463 Dylan! 1426 01:24:17,551 --> 01:24:18,593 Holy shit. 1427 01:24:23,668 --> 01:24:25,690 - There you go. That'll be $10. 1428 01:24:25,690 --> 01:24:26,733 - Brewed coffee. 1429 01:24:27,901 --> 01:24:28,909 10 bucks. 1430 01:24:28,909 --> 01:24:29,747 Man. 1431 01:24:29,747 --> 01:24:30,580 - Is Dylan here? 1432 01:24:30,580 --> 01:24:32,050 - Excuse me! - No, nobody's here. 1433 01:24:32,050 --> 01:24:33,580 Dylan's not here. Nobody's here. 1434 01:24:33,580 --> 01:24:34,510 - Where's Ashley? 1435 01:24:34,510 --> 01:24:36,590 - Ashley called out sick, Dylan's a no-show, 1436 01:24:36,590 --> 01:24:39,490 and I have no employees here today, so please get in line. 1437 01:24:40,330 --> 01:24:41,170 - Wait. 1438 01:24:41,170 --> 01:24:42,620 Does this mean you're hiring? 1439 01:24:47,180 --> 01:24:48,013 - Ashley. 1440 01:24:52,920 --> 01:24:54,350 - What are you doing here? 1441 01:24:54,350 --> 01:24:56,060 - Please. - Get out of here. 1442 01:24:56,060 --> 01:24:57,140 - Let me explain. 1443 01:24:57,140 --> 01:24:58,253 - Don't come near me. 1444 01:24:59,450 --> 01:25:02,230 - Please. - You're a sociopath! 1445 01:25:02,230 --> 01:25:04,030 - Just-- - I don't want to listen 1446 01:25:04,030 --> 01:25:05,810 to anything you have to say! 1447 01:25:05,810 --> 01:25:08,110 - Just let me tell you my side. 1448 01:25:08,110 --> 01:25:09,310 Please! 1449 01:25:09,310 --> 01:25:10,630 - You played me! 1450 01:25:10,630 --> 01:25:12,250 - No. - Just like you played 1451 01:25:12,250 --> 01:25:13,520 everyone else! 1452 01:25:13,520 --> 01:25:14,570 - You were different. 1453 01:25:16,010 --> 01:25:16,843 - Why? 1454 01:25:18,550 --> 01:25:20,800 Because you didn't videotape us fucking?! 1455 01:25:20,800 --> 01:25:23,353 - Ashley-- - You should be locked up. 1456 01:25:24,250 --> 01:25:25,400 - I was gonna tell you. 1457 01:25:26,830 --> 01:25:28,380 - When? 1458 01:25:28,380 --> 01:25:30,250 - I was waiting for the right time, okay? 1459 01:25:30,250 --> 01:25:33,340 - Oh, yeah, 'cause there is no right time to tell someone 1460 01:25:33,340 --> 01:25:36,170 that their entire relationship is based on a lie! 1461 01:25:36,170 --> 01:25:37,010 - You know that's not true. 1462 01:25:37,010 --> 01:25:38,320 - How is that not true?! 1463 01:25:38,320 --> 01:25:40,523 You've been lying to me since day one! 1464 01:25:42,080 --> 01:25:44,227 You sent me his fucking book as proof! 1465 01:25:44,227 --> 01:25:46,609 - And you ate up every word of it. 1466 01:25:46,609 --> 01:25:48,050 - Excuse me? 1467 01:25:48,050 --> 01:25:50,020 - You wanted to believe I was him! 1468 01:25:50,020 --> 01:25:51,357 - I had no reason not to! 1469 01:25:51,357 --> 01:25:52,610 - You just loved the fact 1470 01:25:52,610 --> 01:25:54,402 that you were dating some sex writer. 1471 01:26:00,737 --> 01:26:01,570 Ashley. 1472 01:27:17,990 --> 01:27:18,833 - Hi, Nolan. 100285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.