Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,246 --> 00:00:03,718
(baby wails)
(knife scrapes)
2
00:00:03,751 --> 00:00:05,989
♪ ♪
3
00:00:09,328 --> 00:00:11,399
MOUNDS:
I'm very sorry.
4
00:00:11,432 --> 00:00:13,738
I know these aren't the results
we're hoping for,
5
00:00:13,771 --> 00:00:16,075
but we're at five cycles now,
6
00:00:16,109 --> 00:00:19,550
and five IVFs is
traditionally the cutoff.
7
00:00:20,585 --> 00:00:22,689
You mean we shouldn't try again?
8
00:00:22,722 --> 00:00:24,593
I'm saying we're at a point
where we should consider
9
00:00:24,626 --> 00:00:26,997
some other options.
10
00:00:28,366 --> 00:00:30,605
You mean adoption?
Yes.
11
00:00:30,638 --> 00:00:32,341
Also surrogacy.
12
00:00:33,343 --> 00:00:35,548
I want to be pregnant.
13
00:00:35,582 --> 00:00:38,688
I know it shouldn't matter,
but it... it does.
14
00:00:40,457 --> 00:00:43,263
I want to feel our baby
growing inside me.
15
00:00:43,296 --> 00:00:45,835
I want to count the days
until we meet him or her
16
00:00:45,868 --> 00:00:49,375
or them, together.
17
00:00:49,408 --> 00:00:51,680
We'll keep trying, babe.
18
00:00:51,714 --> 00:00:53,818
We can, right?
19
00:00:53,851 --> 00:00:57,224
Of course. Uh, I just
want you to be prepared.
20
00:00:57,258 --> 00:01:01,065
The likelihood of success
decreases with each round
21
00:01:01,099 --> 00:01:02,602
while the cost increases.
22
00:01:02,636 --> 00:01:04,272
I don't care about the cost.
23
00:01:04,305 --> 00:01:06,109
It's my money,
and I want to try again.
24
00:01:06,142 --> 00:01:09,215
MOUNDS:
Okay. We'll start again in eight weeks.
25
00:01:12,187 --> 00:01:14,793
MATT:
Okay. I'll go get the car.
26
00:01:14,826 --> 00:01:17,832
And I'm serious, all right?
27
00:01:17,866 --> 00:01:20,404
We'll keep trying as long as you
want until it happens for us,
28
00:01:20,437 --> 00:01:23,109
even if it means
we hit every fertility clinic
29
00:01:23,143 --> 00:01:24,513
in Beverly Hills, all right?
30
00:01:24,546 --> 00:01:26,850
Okay.
I'll see you out front.
31
00:01:33,196 --> 00:01:35,167
He's a keeper.
32
00:01:35,200 --> 00:01:37,539
Nice guy and hot.
Yeah.
33
00:01:37,572 --> 00:01:39,375
I kind of hit the jackpot.
34
00:01:39,408 --> 00:01:42,281
Never thought it'd be so hard
35
00:01:42,314 --> 00:01:44,720
to become what I tried so hard
to avoid during high school.
36
00:01:44,753 --> 00:01:47,826
Anyway, we need
to set up another appointment
37
00:01:47,859 --> 00:01:49,696
two months from now.
38
00:01:49,730 --> 00:01:51,800
Look, I've watched you go
through this for two years now,
39
00:01:51,834 --> 00:01:53,370
and I feel for you.
40
00:01:53,403 --> 00:01:55,273
I cannot imagine
how hard it must be.
41
00:01:55,307 --> 00:01:57,646
Tell me that I'm way
out of line,
42
00:01:57,679 --> 00:02:00,217
but I want
to show you something.
43
00:02:01,219 --> 00:02:02,856
Sure.
44
00:02:13,644 --> 00:02:15,414
It's a fertility totem.
45
00:02:15,447 --> 00:02:17,251
It's very old.
46
00:02:17,284 --> 00:02:19,355
Sumerian or Babylonian.
47
00:02:19,388 --> 00:02:21,860
But either way,
you place it under your bed
48
00:02:21,894 --> 00:02:24,900
during intimacy,
and as strange as it may sound,
49
00:02:24,933 --> 00:02:26,837
you get a baby.
50
00:02:26,870 --> 00:02:28,808
Yeah, I know
what you're thinking,
51
00:02:28,841 --> 00:02:31,647
but all I can say is
that it's been in my family
52
00:02:31,680 --> 00:02:33,651
for a very long time.
53
00:02:33,684 --> 00:02:35,655
It's the reason I'm here,
54
00:02:35,688 --> 00:02:37,726
or so I've been told
all my life.
55
00:02:37,759 --> 00:02:41,567
I appreciate the thought,
but I can't take this from you.
56
00:02:41,600 --> 00:02:43,403
Sure you can.
57
00:02:43,436 --> 00:02:45,842
I'm not the baby type,
so it's completely wasted on me.
58
00:02:45,875 --> 00:02:47,846
I promise you it works.
You can keep it
59
00:02:47,879 --> 00:02:49,583
as long as you'd like.
60
00:02:49,616 --> 00:02:51,820
I'd rather it be with someone
who really needs it.
61
00:02:56,396 --> 00:02:58,601
We've tried everything else.
62
00:03:02,642 --> 00:03:05,615
I guess a little magic
couldn't hurt.
63
00:03:06,750 --> 00:03:08,754
Thanks.
64
00:03:08,788 --> 00:03:11,259
(loud, crashing thunder)
65
00:03:29,863 --> 00:03:30,998
Crazy.
66
00:03:31,032 --> 00:03:32,969
You say something?
67
00:03:37,010 --> 00:03:38,981
I finally got an audition
68
00:03:39,014 --> 00:03:41,385
first one in two weeks
69
00:03:41,419 --> 00:03:44,493
and my character
actually has a name.
70
00:03:44,526 --> 00:03:47,699
It's not "Drunk Guy"
or "Second Police Officer."
71
00:03:47,732 --> 00:03:50,605
I love you even
if you're Third Police Officer.
72
00:03:50,638 --> 00:03:53,243
Before you know it, you won't
have to read for anyone.
73
00:03:53,276 --> 00:03:55,313
It's gonna happen
for you, babe.
74
00:03:55,347 --> 00:03:57,251
It better,
or people are gonna think
75
00:03:57,284 --> 00:03:58,954
I married you for your money,
76
00:03:58,988 --> 00:04:01,560
'cause not a lot of Second
Police Officers live like this.
77
00:04:01,593 --> 00:04:03,964
I'd brag, but all I did
was inherit it.
78
00:04:03,998 --> 00:04:06,002
Granddad did all the work.
79
00:04:07,004 --> 00:04:10,678
Look, I don't want
to sound like a broken record,
80
00:04:10,711 --> 00:04:13,984
but I'm serious
about what I said today.
81
00:04:14,018 --> 00:04:15,988
You stuck with me
with this acting thing,
82
00:04:16,022 --> 00:04:18,894
and I'm gonna stick
with you for the baby.
83
00:04:18,928 --> 00:04:21,432
Whatever you want.
84
00:04:28,012 --> 00:04:31,018
Right now,
I only want one thing.
85
00:04:37,565 --> 00:04:39,870
(loud thunderclaps)
86
00:04:39,903 --> 00:04:41,673
(eerie voice echoing)
87
00:04:41,707 --> 00:04:43,777
(Liv moans in pleasure)
88
00:04:43,811 --> 00:04:45,748
(thunder rumbling)
89
00:04:45,781 --> 00:04:48,587
(panting)
90
00:04:50,892 --> 00:04:52,962
(moaning)
91
00:04:58,006 --> 00:04:59,776
(Liv moans loudly)
92
00:05:01,412 --> 00:05:03,449
♪ ♪
93
00:05:32,842 --> 00:05:34,846
♪ ♪
94
00:06:03,837 --> 00:06:07,679
(Brahms' Lullaby plays on toy)
(baby crying loudly)
95
00:06:07,712 --> 00:06:09,683
(crying)
96
00:06:09,716 --> 00:06:12,855
I gave him gripe water
ten minutes ago.
97
00:06:12,889 --> 00:06:15,093
Maybe you ate something spicy?
98
00:06:15,126 --> 00:06:17,498
I didn't eat anything, Norma.
99
00:06:17,532 --> 00:06:19,168
(baby crying)
I'm okay.
100
00:06:19,201 --> 00:06:21,172
You can go.
101
00:06:21,205 --> 00:06:23,877
When is Mr. Matt coming home?
I don't know.
102
00:06:23,911 --> 00:06:26,617
He's shooting tonight NCIS.
103
00:06:26,650 --> 00:06:28,954
Ah. That's my mother's
favorite show.
104
00:06:28,988 --> 00:06:31,158
I'll have her look for him.
105
00:06:31,192 --> 00:06:32,996
Tell her not to blink.
(baby crying)
106
00:06:33,029 --> 00:06:36,068
You're not being
gentle enough. Let me.
107
00:06:38,473 --> 00:06:40,477
Oh. (speaking Spanish)
(baby stops crying)
108
00:06:40,511 --> 00:06:43,784
(speaking Spanish)
109
00:06:43,817 --> 00:06:45,788
(singing in Spanish)
110
00:06:45,821 --> 00:06:48,459
It's like I don't know how
to operate my own baby.
111
00:06:48,494 --> 00:06:50,998
Mrs. Liv, this takes time.
112
00:06:51,032 --> 00:06:52,936
What if it doesn't?
113
00:06:52,969 --> 00:06:55,641
It's like he doesn't even
want to be around me,
114
00:06:55,675 --> 00:06:57,879
like I'm not his mother.
115
00:06:57,912 --> 00:07:00,116
Don't say that.
116
00:07:00,150 --> 00:07:02,120
Why did I do this?
(baby crying)
117
00:07:02,154 --> 00:07:04,492
It was such a fucking mistake!
118
00:07:08,232 --> 00:07:12,040
(static and whooshing
on baby monitor)
119
00:07:14,913 --> 00:07:16,783
(soft exhale)
120
00:07:19,823 --> 00:07:21,526
(static continues)
121
00:07:21,560 --> 00:07:23,897
(eerie whooshing)
122
00:07:30,945 --> 00:07:32,447
(eerie exhale,
whispering voices)
123
00:07:45,641 --> 00:07:48,781
Forgot about you.
124
00:07:48,814 --> 00:07:51,620
Thanks for everything,
you little shit.
125
00:07:57,765 --> 00:07:59,836
(door creaks)
126
00:08:01,873 --> 00:08:03,977
Should have just
thrown you in the trash.
127
00:08:21,078 --> 00:08:23,584
(screams)
Jesus. Sorry, sorry, sorry.
128
00:08:23,617 --> 00:08:25,588
I was being quiet
in case he was sleeping.
129
00:08:25,621 --> 00:08:27,124
(quietly):
What the hell, Matt?
130
00:08:27,157 --> 00:08:28,727
Are you trying to kill me?
131
00:08:28,761 --> 00:08:30,731
Well, they asked me
to keep it on
132
00:08:30,765 --> 00:08:33,069
'cause it takes forever
to apply, and
133
00:08:33,102 --> 00:08:35,708
I got to report back
to set in two hours
134
00:08:35,741 --> 00:08:37,310
to do the big coroner scene.
135
00:08:37,344 --> 00:08:39,248
So why'd you come
all the way home?
136
00:08:39,281 --> 00:08:43,256
Well, Norma called me,
and she wanted me
137
00:08:43,289 --> 00:08:45,126
to check in on you.
That woman.
138
00:08:45,160 --> 00:08:48,099
If she's not barking orders
at me, she's spying on me.
139
00:08:48,132 --> 00:08:51,873
It's like living with my mom,
only we have to fucking pay her.
140
00:08:51,907 --> 00:08:54,579
Look, she's worried
about you, and so am I.
141
00:08:54,612 --> 00:08:57,250
If you were so worried,
you wouldn't disappear all night
142
00:08:57,284 --> 00:08:59,088
just to play a corpse
on a table.
143
00:08:59,121 --> 00:09:00,758
That's a little harsh.
144
00:09:03,864 --> 00:09:06,068
Aren't you supposed
to leave that on?
145
00:09:06,102 --> 00:09:08,741
Fuck. I'm super uncomfortable.
146
00:09:10,745 --> 00:09:13,984
Look, babe, I know
the timing's not great,
147
00:09:14,017 --> 00:09:17,257
all right, but it's network, and
it could lead to other things.
148
00:09:17,290 --> 00:09:19,696
And I don't want
to be that guy
149
00:09:19,729 --> 00:09:21,767
the one that lives
off his wife's money.
150
00:09:21,800 --> 00:09:23,804
All right? I want to contribute.
151
00:09:23,837 --> 00:09:27,678
I just wish I didn't
feel like this all the time.
152
00:09:27,712 --> 00:09:30,618
Like I'm... losing it.
153
00:09:32,287 --> 00:09:35,293
Yesterday, I was watching
an Expedia commercial
154
00:09:35,326 --> 00:09:38,767
about parents,
and I cried for over an hour.
155
00:09:38,801 --> 00:09:42,274
All I've ever wanted
to do is be a mom,
156
00:09:42,307 --> 00:09:44,913
and I fucking suck at it.
157
00:09:44,946 --> 00:09:48,085
Hey, hey, no, you don't.
158
00:09:48,119 --> 00:09:50,089
And what's worse
159
00:09:50,123 --> 00:09:53,229
for two years, I complained
about not having a baby,
160
00:09:53,262 --> 00:09:56,870
and now, all I do is complain
about having one.
161
00:09:56,903 --> 00:09:58,941
How can you stand to be with me?
162
00:09:58,974 --> 00:10:02,682
Baby, listen to me.
163
00:10:02,715 --> 00:10:07,390
A year ago, I had
a very hot night of sex,
164
00:10:07,424 --> 00:10:09,796
all right, and then my job
was pretty much done.
165
00:10:09,829 --> 00:10:12,234
Right? You grew
a human being inside of you.
166
00:10:12,267 --> 00:10:14,238
Your body went through hell,
167
00:10:14,271 --> 00:10:17,144
and everything that I know
from that What to Expect book
168
00:10:17,177 --> 00:10:18,981
that you made me read,
169
00:10:19,014 --> 00:10:22,989
everything you're experiencing
is completely normal.
170
00:10:23,022 --> 00:10:26,830
Just don't call it
the "baby blues," okay?
171
00:10:26,863 --> 00:10:28,901
It's more like...
172
00:10:28,934 --> 00:10:30,671
baby hell.
173
00:10:30,704 --> 00:10:35,313
Call it whatever you want,
okay, but...
174
00:10:35,346 --> 00:10:37,752
(sighs)
175
00:10:37,785 --> 00:10:40,791
You should...
talk to someone.
176
00:10:43,062 --> 00:10:45,734
I'm not seeing
a therapist, Matt.
177
00:10:45,768 --> 00:10:47,872
She's not a therapist.
178
00:10:47,905 --> 00:10:50,878
She's an M. D. in hormone
and postpartum disorders.
179
00:10:51,847 --> 00:10:54,886
Who told you about this woman?
My agent.
180
00:10:54,919 --> 00:10:56,790
(scoffs)
His wife had postpartum,
181
00:10:56,823 --> 00:10:58,760
and this doctor really
helped them out.
182
00:10:58,794 --> 00:11:01,031
So you're officially
diagnosing me now?
183
00:11:02,702 --> 00:11:05,173
Look, just consider it.
184
00:11:05,206 --> 00:11:08,045
Okay?
That'sthat's all I'm asking.
185
00:11:13,222 --> 00:11:15,326
(soft static over baby monitor)
186
00:11:15,360 --> 00:11:17,397
(baby crying)
187
00:11:20,236 --> 00:11:23,309
LIV: Please, God,
don't do this to me.
188
00:11:23,342 --> 00:11:27,017
I just got to bed.
189
00:11:27,050 --> 00:11:29,054
(crying softly)
(sighs)
190
00:11:29,087 --> 00:11:32,795
(baby crying)
191
00:11:32,828 --> 00:11:35,333
(static, whooshing)
192
00:11:39,141 --> 00:11:41,746
(door creaks)
193
00:11:41,780 --> 00:11:44,418
(baby cooing)
194
00:11:49,161 --> 00:11:51,198
(eerie whispering)
195
00:11:53,837 --> 00:11:55,440
(growling)
(Liv gasps)
196
00:11:55,473 --> 00:11:58,814
(growling)
(soft thudding)
197
00:12:01,318 --> 00:12:03,022
(gasps)
198
00:12:05,126 --> 00:12:08,032
(static)
199
00:12:08,065 --> 00:12:11,405
(highpitched tone)
200
00:12:11,438 --> 00:12:13,042
(gasps)
201
00:12:14,244 --> 00:12:16,181
(baby crying)
202
00:12:22,294 --> 00:12:25,801
BERGER:
Oh, that's a scary one.
203
00:12:25,834 --> 00:12:28,472
That hour, having just woken up,
204
00:12:28,507 --> 00:12:31,513
you can see anything
in those baby monitors.
205
00:12:31,546 --> 00:12:35,854
When I had my first,
I swear I saw him
206
00:12:35,888 --> 00:12:38,527
climbing out of the crib
and up the curtains.
207
00:12:38,560 --> 00:12:40,931
(soft chuckle)
But he hadn't moved.
208
00:12:40,965 --> 00:12:43,402
I'll admit, it's really nice
talking to someone
209
00:12:43,436 --> 00:12:45,206
who's been through this.
210
00:12:45,239 --> 00:12:48,079
Sure. What else?
211
00:12:48,112 --> 00:12:50,851
I don't think it's a question
I should even ask.
212
00:12:50,884 --> 00:12:53,356
I feel crazy
just thinking about it.
213
00:12:53,389 --> 00:12:56,095
I can't make a full diagnosis
214
00:12:56,128 --> 00:12:58,265
unless I know
what's going on in your mind.
215
00:12:58,299 --> 00:13:02,842
Is it possible for a baby
to hate its mother?
216
00:13:02,875 --> 00:13:04,846
You think your baby hates you?
217
00:13:04,879 --> 00:13:07,384
He'll be crying for hours,
and no matter what I do,
218
00:13:07,417 --> 00:13:09,388
I can't get him to settle down.
219
00:13:09,421 --> 00:13:11,960
But then Norma or my husband
holds him for a few seconds,
220
00:13:11,993 --> 00:13:14,097
and he falls asleep instantly.
221
00:13:14,131 --> 00:13:17,972
I think you're talking
about the pickle jar syndrome.
222
00:13:18,005 --> 00:13:19,976
I don't know that one.
223
00:13:20,009 --> 00:13:22,548
You spent two hours
loosening the pickle jar,
224
00:13:22,581 --> 00:13:25,386
and then Norma
and your husband step in
225
00:13:25,420 --> 00:13:27,525
and pop it right open.
226
00:13:27,558 --> 00:13:30,931
You see what I mean?
Yeah, but it's more.
227
00:13:30,964 --> 00:13:33,870
It's a feeling I get from him.
228
00:13:33,904 --> 00:13:38,412
He's tired
and stressed out, like you.
229
00:13:39,916 --> 00:13:41,886
Maybe even because of you.
230
00:13:41,920 --> 00:13:46,462
Babies can pick up
on stress, you know,
231
00:13:46,496 --> 00:13:50,036
which is maybe why
he's even so fussy.
232
00:13:51,506 --> 00:13:53,877
But to answer you,
233
00:13:53,910 --> 00:13:58,620
no, a baby cannot
hate its mother.
234
00:13:58,653 --> 00:14:00,624
Okay.
235
00:14:00,657 --> 00:14:05,433
But it's not crazy
to sometimes get that feeling.
236
00:14:05,466 --> 00:14:08,172
Do you have anyone
helping you at night?
237
00:14:08,205 --> 00:14:10,577
My husband's on a shoot.
238
00:14:10,611 --> 00:14:12,380
What about a night nurse?
I don't want
239
00:14:12,414 --> 00:14:14,384
anyone else raising my baby.
240
00:14:14,418 --> 00:14:16,956
I can barely deal
with my housekeeper.
241
00:14:16,990 --> 00:14:21,198
Just for a few weeks
until you find some balance,
242
00:14:21,231 --> 00:14:23,904
until your hormones level out.
243
00:14:23,937 --> 00:14:26,943
I'm sorry, Dr. Berger, but no.
244
00:14:26,976 --> 00:14:30,183
And I don't want
any pills, either.
245
00:14:30,216 --> 00:14:31,920
We don't have to jump
into any medications
246
00:14:31,953 --> 00:14:33,924
if you don't want to.
Okay.
247
00:14:33,957 --> 00:14:37,531
We can just start off
with some strategies
248
00:14:37,565 --> 00:14:39,334
to help you and your baby.
249
00:14:39,367 --> 00:14:43,209
Okay.
Now, some might seem a little new agey.
250
00:14:43,242 --> 00:14:45,079
But that doesn't mean
they don't work.
251
00:14:45,113 --> 00:14:46,381
Okay.
252
00:14:48,720 --> 00:14:51,358
Hey, Aaron. (gasps)
You like that?
253
00:14:51,392 --> 00:14:54,966
(Aaron babbling)
Oh, that's a nice temperature.
254
00:14:54,999 --> 00:14:58,072
It's very cozy in here. (gasps)
255
00:14:58,105 --> 00:15:00,544
You like your little baby spa,
don't you?
256
00:15:00,577 --> 00:15:02,347
(laughing):
Yeah.
257
00:15:02,380 --> 00:15:04,351
Oh, ready?
I'll get your shoulder
258
00:15:04,384 --> 00:15:06,355
and your elbows
259
00:15:06,388 --> 00:15:10,096
and then your other shoulder
and your other elbow.
260
00:15:10,129 --> 00:15:11,499
What do you think about it?
261
00:15:11,533 --> 00:15:13,035
Oh, yeah.
262
00:15:13,068 --> 00:15:14,371
(Aaron babbles)
(gasps)
263
00:15:14,404 --> 00:15:18,647
(Liv speaks baby talk)
264
00:15:18,680 --> 00:15:21,251
It's fun in here. (gasps)
265
00:15:21,285 --> 00:15:23,289
Yeah. Oh.
266
00:15:23,322 --> 00:15:25,627
(laughs)
267
00:15:27,197 --> 00:15:29,000
Shh. Shh, shh, shh.
268
00:15:35,012 --> 00:15:37,016
Shh, shh...
269
00:15:39,555 --> 00:15:42,427
Shh. Shh, shh, shh. Shh.
270
00:15:57,490 --> 00:15:59,027
(static)
271
00:16:02,233 --> 00:16:04,037
Hey.
Listen. (static)
272
00:16:04,070 --> 00:16:06,008
I... II don't...
I don't hear anything.
273
00:16:06,041 --> 00:16:08,145
Exactly. Those detox baths
274
00:16:08,179 --> 00:16:11,151
Berger recommended
are making all the difference.
275
00:16:11,185 --> 00:16:13,557
And the podcast she turned me
onto Soothing Waves
276
00:16:13,590 --> 00:16:18,032
it's like heaven with earbuds,
total decompression.
277
00:16:18,065 --> 00:16:19,702
That's great, hon, but I, um...
Mmhmm.
278
00:16:19,735 --> 00:16:21,573
I got to run. I want to get
some coffee before my audition.
279
00:16:21,606 --> 00:16:23,108
I already made you one.
280
00:16:23,142 --> 00:16:25,012
What?
281
00:16:26,481 --> 00:16:28,452
Oh. That is so sweet, baby.
282
00:16:28,485 --> 00:16:30,456
I... I don't know what to say.
283
00:16:30,489 --> 00:16:32,293
I'm the one who needs
to say something.
284
00:16:32,327 --> 00:16:33,563
Thank you.
285
00:16:33,597 --> 00:16:36,335
Dr. Berger made
all the difference.
286
00:16:36,368 --> 00:16:38,472
Even Norma's impressed.
She didn't try
287
00:16:38,507 --> 00:16:40,777
to school me once today.
Now, that's a miracle.
288
00:16:40,811 --> 00:16:42,347
(laughs)
(Aaron cries softly)
289
00:16:42,380 --> 00:16:44,719
Um...
Don't worry.
290
00:16:44,752 --> 00:16:46,321
I got this. Go on.
291
00:16:46,355 --> 00:16:48,192
Okay.
Break a leg.
292
00:16:48,225 --> 00:16:50,731
Thank you. Mmm.
293
00:16:52,300 --> 00:16:54,605
I love you.
I love you.
294
00:16:56,509 --> 00:16:58,145
(crying)
295
00:16:58,178 --> 00:17:00,416
You got this, Liv. (laughs)
296
00:17:00,449 --> 00:17:03,188
(crying loudly)
(lullaby playing on toy)
297
00:17:05,426 --> 00:17:07,498
Shh. Shh.
298
00:17:07,531 --> 00:17:10,637
(lullaby distorting)
299
00:17:10,671 --> 00:17:12,440
(eerie whooshing)
300
00:17:14,545 --> 00:17:18,052
(eerie whispering)
301
00:17:21,826 --> 00:17:23,496
How did you get here?
302
00:17:23,530 --> 00:17:26,603
And why do you look different?
303
00:17:32,815 --> 00:17:34,652
Did you put this
in Aaron's crib?
304
00:17:34,685 --> 00:17:36,789
Why do you have something
like that?
305
00:17:36,823 --> 00:17:40,296
That's my business, Norma.
I just need to know.
306
00:17:40,329 --> 00:17:42,768
(speaking Spanish)
307
00:17:42,801 --> 00:17:44,538
(growling)
308
00:17:44,572 --> 00:17:46,441
I can't work here.
Where are you going?
309
00:17:46,475 --> 00:17:48,747
(speaks Spanish)
310
00:17:50,884 --> 00:17:52,487
Norma!
311
00:17:53,590 --> 00:17:55,694
(door closes)
312
00:17:55,727 --> 00:17:57,765
(low growling)
313
00:18:07,483 --> 00:18:09,822
(low growling)
314
00:18:09,855 --> 00:18:13,162
(door opens,
light switch clicks)
315
00:18:25,621 --> 00:18:28,359
(metallic creaking)
316
00:18:28,392 --> 00:18:31,599
(hissing,
metallic creaking)
317
00:18:33,903 --> 00:18:35,907
(rhythmic metallic knocking)
318
00:18:35,941 --> 00:18:39,180
(metallic scraping)
319
00:18:43,355 --> 00:18:45,594
(metallic creaking)
320
00:18:48,332 --> 00:18:51,706
(eerie voices chanting)
321
00:19:03,563 --> 00:19:04,598
(screeches)
322
00:19:07,370 --> 00:19:10,644
(panting)
323
00:19:10,677 --> 00:19:12,246
(gasps)
324
00:19:12,280 --> 00:19:15,219
I don't blame Norma
for leaving. I mean,
325
00:19:15,252 --> 00:19:17,256
I wouldn't want to be around
one of these, either.
326
00:19:17,290 --> 00:19:19,227
It looks fucking satanic.
327
00:19:19,260 --> 00:19:21,365
It didn't look like that
when I got it.
328
00:19:22,367 --> 00:19:25,272
I... II don't even know
what to say to that.
329
00:19:25,306 --> 00:19:28,479
I mean, what are you saying
that it'sit's changing?
330
00:19:28,513 --> 00:19:31,485
Where'd you get that, anyways?
331
00:19:31,519 --> 00:19:33,890
Just some new age store.
332
00:19:33,923 --> 00:19:36,829
It's just like a talisman,
good luck thing.
333
00:19:36,863 --> 00:19:38,833
It's no big deal.
334
00:19:38,867 --> 00:19:42,908
I just... want to know how
it ended up in Aaron's crib.
335
00:19:42,941 --> 00:19:44,912
Well, II sure as hell
didn't put it there.
336
00:19:44,945 --> 00:19:46,783
I'm not saying you did.
337
00:19:46,816 --> 00:19:49,287
Then what about the basement?
338
00:19:49,320 --> 00:19:53,362
I told you. It seems like a
raccoon got trapped down there.
339
00:19:53,395 --> 00:19:55,901
Those claw marks were huge.
340
00:19:55,934 --> 00:19:58,773
I mean, babe, what are you
actually saying here?
341
00:19:58,807 --> 00:20:01,244
That we have, what, aa ghost?
342
00:20:01,278 --> 00:20:02,681
I mean, come on.
343
00:20:02,715 --> 00:20:04,752
I don't know.
344
00:20:05,721 --> 00:20:08,860
Personally, I'm a little
weirded out that you think
345
00:20:08,893 --> 00:20:12,400
this uglyass thing is
responsible for our baby.
346
00:20:12,433 --> 00:20:13,937
And I am very weirded out
347
00:20:13,970 --> 00:20:16,776
that I've had
to sleep over it all this time.
348
00:20:17,978 --> 00:20:20,015
But...
349
00:20:20,049 --> 00:20:22,554
what I think
is actually happening is
350
00:20:22,588 --> 00:20:24,859
that you're just
very, very tired,
351
00:20:24,892 --> 00:20:27,865
and your imagination's
inin overdrive.
352
00:20:27,898 --> 00:20:30,670
I... I thought
you were feeling better.
353
00:20:30,704 --> 00:20:32,306
I thought
Berger made a difference.
354
00:20:32,340 --> 00:20:35,580
She did.
Doesn't sound like it.
355
00:20:35,614 --> 00:20:37,818
I mean, look at you.
356
00:20:37,851 --> 00:20:39,989
I'm getting worried, baby.
357
00:20:40,022 --> 00:20:43,462
(sniffles)
You don't need to be.
358
00:20:46,468 --> 00:20:48,706
Liv...
359
00:20:48,740 --> 00:20:50,710
NCIS wants me back, okay?
360
00:20:50,744 --> 00:20:54,017
There's this flashback episode
for my character.
361
00:20:54,050 --> 00:20:58,325
You know, an actual part,
not just a standin with lines.
362
00:20:58,358 --> 00:21:00,730
And I'll be in scenes
with real actors.
363
00:21:00,764 --> 00:21:02,501
That's great, honey.
364
00:21:02,534 --> 00:21:04,505
Yeah, but we're shooting nights,
365
00:21:04,538 --> 00:21:06,609
and I cannot do it
if you're gonna be freaking out
366
00:21:06,642 --> 00:21:10,449
over raccoons
and weird fucking statues.
367
00:21:12,487 --> 00:21:15,994
Please let me know that we're
not going backwards, all right?
368
00:21:16,027 --> 00:21:18,800
You got to give me a reason
not to worry, please.
369
00:21:18,833 --> 00:21:21,071
I'm okay.
370
00:21:21,104 --> 00:21:23,910
Really.
371
00:21:42,948 --> 00:21:45,419
(gasps)
372
00:21:45,452 --> 00:21:49,728
(gasping)
(Aaron babbling)
373
00:21:59,548 --> 00:22:03,055
(loud static, whooshing)
374
00:22:05,392 --> 00:22:07,396
(static continues)
375
00:22:13,543 --> 00:22:15,614
(Aaron cries softly)
376
00:22:21,759 --> 00:22:23,963
Oh.
377
00:22:55,192 --> 00:22:58,733
(highpitched static)
378
00:22:58,766 --> 00:23:02,574
EERIE MALE VOICE:
I...
379
00:23:02,608 --> 00:23:04,912
(device chirps softly)
380
00:23:04,945 --> 00:23:07,918
(eerie whooshing on monitor)
381
00:23:07,951 --> 00:23:10,890
It's static. It'sit's like
there's interference
382
00:23:10,924 --> 00:23:13,696
or something.
That's what I thought at first,
383
00:23:13,730 --> 00:23:15,600
but then I tried something.
384
00:23:15,634 --> 00:23:18,005
(static whirring)
385
00:23:18,038 --> 00:23:21,011
Baby... how long
have you been up
386
00:23:21,044 --> 00:23:22,514
messing around with this?
You were supposed
387
00:23:22,547 --> 00:23:23,850
to be getting some sleep.
388
00:23:23,883 --> 00:23:25,152
Just listen.
389
00:23:26,488 --> 00:23:28,593
This is it sped up five times.
390
00:23:28,626 --> 00:23:32,701
(static)
391
00:23:34,070 --> 00:23:35,907
Hear that?
392
00:23:35,941 --> 00:23:40,049
Listen. Just listen, Matt.
Please.
393
00:23:41,652 --> 00:23:43,790
(static)
394
00:23:43,823 --> 00:23:49,568
(repeating after recording):
"I"... "want"... "him."
395
00:23:50,637 --> 00:23:53,041
"I want him."
396
00:23:54,645 --> 00:23:57,149
(crying):
"I want him."
397
00:23:57,183 --> 00:23:58,886
Don't tell me
those aren't words!
398
00:23:58,920 --> 00:24:03,896
II don't know
what I'm hearing, okay?
399
00:24:03,930 --> 00:24:07,036
I got to try
and get this clearer.
400
00:24:08,873 --> 00:24:10,910
EERIE MALE VOICE:
I...
401
00:24:10,944 --> 00:24:14,050
Fuck!
...want ...him.
402
00:24:14,083 --> 00:24:17,557
(shuddering breaths)
403
00:24:31,552 --> 00:24:33,923
(static)
404
00:24:44,110 --> 00:24:46,081
Please don't be mad.
405
00:24:46,114 --> 00:24:47,784
I asked her to come over.
406
00:24:49,588 --> 00:24:51,892
Hi, Liv.
407
00:24:58,105 --> 00:25:00,510
Let me listen.
408
00:25:05,987 --> 00:25:09,628
(static)
409
00:25:17,043 --> 00:25:19,882
(quietly):
Justjust listen again, please.
410
00:25:19,915 --> 00:25:22,019
I don't have to.
411
00:25:22,053 --> 00:25:24,892
I know what isn't there.
412
00:25:24,925 --> 00:25:26,996
But it's so clear.
Liv,
413
00:25:27,029 --> 00:25:30,970
the human brain has evolved
to find connections.
414
00:25:31,004 --> 00:25:33,241
No.
Yeah.
415
00:25:33,275 --> 00:25:34,812
"Pareidolia" is what
it's called.
416
00:25:34,845 --> 00:25:39,588
When the mind sees
patterns and faces
417
00:25:39,621 --> 00:25:43,095
in nature, like faces on Mars,
418
00:25:43,128 --> 00:25:46,635
or the Virgin Mary
in a piece of burnt toast.
419
00:25:46,669 --> 00:25:48,873
And there are also
auditory pareidolia,
420
00:25:48,906 --> 00:25:50,877
like when fans hear, "Paul is
421
00:25:50,910 --> 00:25:53,583
a dead man"
in one of the Beatles' songs.
422
00:25:53,616 --> 00:25:56,889
So I'm delusional.
No. You're human.
423
00:25:56,922 --> 00:25:59,093
You're human.
424
00:25:59,127 --> 00:26:03,168
Your hormones are
on a rollercoaster ride.
425
00:26:03,201 --> 00:26:06,141
You're stressed out
and sleepdeprived.
426
00:26:06,174 --> 00:26:09,180
Very few people understand
just how debilitating
427
00:26:09,213 --> 00:26:11,184
the lack of sleep can be.
428
00:26:11,217 --> 00:26:13,188
I don't think
this is about my lack of sleep.
429
00:26:13,221 --> 00:26:16,027
It's exactly
what this is about.
430
00:26:16,060 --> 00:26:18,331
You're not thinking clearly.
431
00:26:18,365 --> 00:26:23,308
The sooner you accept that,
the sooner we can move forward.
432
00:26:25,713 --> 00:26:29,153
I'm prescribing Zoloft,
433
00:26:29,187 --> 00:26:32,026
50 milligrams per day.
434
00:27:01,251 --> 00:27:03,288
(shallow breathing)
435
00:27:10,335 --> 00:27:12,941
RORY:
To Matt the first one of us to make it.
436
00:27:12,974 --> 00:27:14,343
Yay.
(cheering)
437
00:27:14,377 --> 00:27:15,947
Proud of you, buddy.
438
00:27:15,980 --> 00:27:17,684
All right, that's,
like, the ninth toast.
439
00:27:17,717 --> 00:27:19,353
I think you're just using me
as an excuse to drink.
440
00:27:19,387 --> 00:27:21,792
Ah, just kissing your butt, man,
441
00:27:21,826 --> 00:27:22,961
so you don't forget
about your old college buddies
442
00:27:22,994 --> 00:27:24,197
from the film department.
Mm.
443
00:27:24,230 --> 00:27:25,834
Yeah.
Just remember.
444
00:27:25,867 --> 00:27:27,871
The world needs tall,
geek character actors.
445
00:27:27,904 --> 00:27:29,340
And great set decs.
446
00:27:29,373 --> 00:27:31,411
Or editors/sound designers
447
00:27:31,444 --> 00:27:33,983
with their own equipment, hmm?
448
00:27:34,016 --> 00:27:35,854
All right, I think you guys
are getting carried away.
449
00:27:35,887 --> 00:27:37,991
It's only seven lines.
450
00:27:38,024 --> 00:27:40,395
All right?
Oh, that's it? Oh, wow.
451
00:27:40,429 --> 00:27:42,801
Haven't seen one of these
since I was a kid.
452
00:27:42,834 --> 00:27:44,972
You find this in a flea market?
453
00:27:45,005 --> 00:27:46,976
MATT:
Oh, yeah. We used to love game nights.
454
00:27:48,411 --> 00:27:50,717
EMMA:
I always wanted to try one,
455
00:27:50,750 --> 00:27:53,121
and tonight's
the perfect night for it. Yeah.
456
00:27:53,154 --> 00:27:55,125
I don't think
that's such a good idea.
457
00:27:55,158 --> 00:27:58,231
Maybe another time.
No. Matt, it's okay.
458
00:28:01,304 --> 00:28:03,843
(sighing)
459
00:28:03,876 --> 00:28:05,880
EMMA:
We call on the spirits.
460
00:28:05,914 --> 00:28:08,719
Speak to us...
461
00:28:08,753 --> 00:28:10,055
we beseech you.
462
00:28:10,088 --> 00:28:11,224
(snorts)
463
00:28:13,295 --> 00:28:15,165
If anyone is there,
464
00:28:15,199 --> 00:28:18,973
please communicate with us.
465
00:28:20,209 --> 00:28:22,146
Beseech.
(muffled chuckle)
466
00:28:22,179 --> 00:28:24,718
Shut up and focus.
467
00:28:25,920 --> 00:28:27,156
Give us a sign.
468
00:28:27,189 --> 00:28:29,260
MATT:
We've played this a million times.
469
00:28:29,293 --> 00:28:31,364
It's never worked.
470
00:28:33,769 --> 00:28:35,907
Hey.
It moved.
471
00:28:35,940 --> 00:28:37,443
All right, who did that?
472
00:28:37,476 --> 00:28:39,213
Not me.
Me, either.
473
00:28:39,247 --> 00:28:41,017
Don't look at me.
474
00:28:42,954 --> 00:28:45,192
Talk to us.
475
00:28:45,225 --> 00:28:47,129
Who are you?
476
00:28:54,511 --> 00:28:56,849
"J."
477
00:29:00,222 --> 00:29:02,426
"A."
478
00:29:03,829 --> 00:29:05,900
"C."
479
00:29:09,373 --> 00:29:11,946
EMMA:
"Jack." It's a name.
480
00:29:11,979 --> 00:29:13,281
Holy shit.
481
00:29:16,822 --> 00:29:18,726
LIV:
"M."
482
00:29:19,528 --> 00:29:21,431
"E."
483
00:29:23,101 --> 00:29:24,738
"H."
484
00:29:27,510 --> 00:29:29,982
"O."
485
00:29:30,015 --> 00:29:33,355
"F." "F."
486
00:29:33,388 --> 00:29:36,260
"Jack me off."
487
00:29:36,294 --> 00:29:37,797
(laughter)
488
00:29:37,831 --> 00:29:39,066
Assholes!
MATT: Are you kidding me?
489
00:29:39,100 --> 00:29:40,335
(chuckles)
If you had any money,
490
00:29:40,369 --> 00:29:42,106
I'd divorce you right now
and take it all.
491
00:29:42,139 --> 00:29:45,012
The look on your faces.
(laughs)
492
00:29:45,045 --> 00:29:47,817
STAN: Ha, ha.
Ugh.
493
00:29:48,886 --> 00:29:50,957
(sighing)
494
00:29:52,426 --> 00:29:54,531
Whoa. You feel that?
495
00:29:54,564 --> 00:29:56,367
All right, dude.
Come on. We're not...
496
00:29:56,401 --> 00:29:59,440
II'm serious. It moved.
497
00:30:01,010 --> 00:30:03,983
I swear, I'm not doing this.
498
00:30:04,016 --> 00:30:06,220
LIV:
Is someone present?
499
00:30:09,393 --> 00:30:11,965
Is there something
you want to say to us?
500
00:30:16,542 --> 00:30:18,144
"H."
501
00:30:19,280 --> 00:30:20,248
"E."
502
00:30:22,419 --> 00:30:23,956
"I."
503
00:30:25,025 --> 00:30:27,129
LIV:
"S."
504
00:30:29,300 --> 00:30:31,104
"M."
505
00:30:31,137 --> 00:30:33,274
"I."
506
00:30:33,308 --> 00:30:35,379
(Liv gasps softly)
507
00:30:36,615 --> 00:30:38,919
"N."
508
00:30:38,953 --> 00:30:40,055
Fuck.
509
00:30:40,088 --> 00:30:41,992
(Liv crying)
510
00:30:42,026 --> 00:30:43,128
"E."
511
00:30:43,161 --> 00:30:44,196
Fuck.
512
00:30:44,230 --> 00:30:46,267
"He is mine. He...
513
00:30:46,300 --> 00:30:47,570
"He is mine.
514
00:30:47,604 --> 00:30:50,175
He is mine."
515
00:30:50,208 --> 00:30:52,547
Whatwhat does that mean?
"He is mine" means Aaron.
516
00:30:52,580 --> 00:30:55,152
Liv, come on. (stammers)
517
00:30:55,185 --> 00:30:57,957
Fucking thing out!
Oh, what's wrong?
518
00:30:57,991 --> 00:31:00,262
Honey, calm down.
519
00:31:00,295 --> 00:31:02,266
Don't tell me to calm down.
520
00:31:02,299 --> 00:31:05,038
"I want him." "He is mine."
521
00:31:05,072 --> 00:31:06,407
The voices.
522
00:31:06,441 --> 00:31:08,579
The scratches in the cellar.
523
00:31:08,612 --> 00:31:10,082
That thing on the monitor.
524
00:31:10,115 --> 00:31:13,321
There's something in this house,
525
00:31:13,354 --> 00:31:15,560
and it's after our son.
Hey.
526
00:31:15,593 --> 00:31:18,465
Liv, that's crazy, all right?
Just... please.
527
00:31:18,499 --> 00:31:22,607
There's too much going on, Matt.
It's a demon, and it's real.
528
00:31:22,640 --> 00:31:25,580
And we need to do something
about it now!
529
00:31:25,613 --> 00:31:27,082
MATT:
Liv, where are you going?
530
00:31:27,116 --> 00:31:29,120
(thunder rumbling)
Liv?
531
00:31:29,153 --> 00:31:32,092
Liv, you embarrassed
the shit out of me!
532
00:31:32,126 --> 00:31:33,896
Hey, come here.
533
00:31:33,929 --> 00:31:35,198
Those are my best friends,
all right?
534
00:31:35,232 --> 00:31:36,602
People I've known since college,
535
00:31:36,635 --> 00:31:38,606
and now they think
you're fucking crazy.
536
00:31:38,639 --> 00:31:40,475
I don't care what they think!
537
00:31:40,510 --> 00:31:42,112
All right, I've fucking had it!
538
00:31:42,146 --> 00:31:44,985
I've been patient
and understanding
539
00:31:45,018 --> 00:31:46,622
and all the things you're
supposed to do when your wife
540
00:31:46,655 --> 00:31:49,661
is having postpartum events, but
I can't fucking do it anymore!
541
00:31:49,694 --> 00:31:52,266
Years ofof hormones
andand IVFs
542
00:31:52,299 --> 00:31:55,372
and doctor appointments,
and now this demon shit!
543
00:31:55,405 --> 00:31:58,512
You have got
to figure your shit out.
544
00:31:58,546 --> 00:32:01,017
Do what you have to do.
545
00:32:01,050 --> 00:32:04,256
Just fucking
figure it out, please.
546
00:32:05,693 --> 00:32:07,497
Fuck you, Matt.
547
00:32:07,530 --> 00:32:10,068
Fuck... you.
548
00:32:15,546 --> 00:32:17,149
(Aaron wailing)
It's just a little storm.
549
00:32:17,182 --> 00:32:19,086
(thunder rumbling)
It's just a little storm.
550
00:32:19,120 --> 00:32:21,124
It's just a little storm.
(Aaron crying)
551
00:32:21,157 --> 00:32:22,494
(thunderclap)
I know.
552
00:32:22,527 --> 00:32:24,096
I know.
553
00:32:28,271 --> 00:32:30,008
(growling)
(Liv gasps)
554
00:32:30,041 --> 00:32:31,545
(Aaron cries)
EERIE MALE VOICE: Bitch.
555
00:32:31,578 --> 00:32:33,516
(growling)
556
00:32:33,549 --> 00:32:35,385
You'll never get my baby!
557
00:32:35,418 --> 00:32:36,955
I won't let you!
558
00:32:46,040 --> 00:32:48,111
(engine revs)
559
00:32:51,618 --> 00:32:54,123
(vehicle drives away)
560
00:32:56,628 --> 00:32:58,364
(growling)
561
00:32:58,398 --> 00:33:01,037
This thing
562
00:33:01,070 --> 00:33:03,408
it gave me a baby.
563
00:33:03,441 --> 00:33:06,480
But now it wants it back.
564
00:33:07,482 --> 00:33:09,486
I don't understand.
565
00:33:09,521 --> 00:33:11,792
It's Ba'al. It's a demon,
566
00:33:11,825 --> 00:33:16,200
and you're going to tell me
how to get rid of it.
567
00:33:16,234 --> 00:33:18,271
BERNADETTE:
It doesn't make any sense.
568
00:33:18,304 --> 00:33:21,310
Ba'al is fertility god.
He isn't a demon.
569
00:33:21,344 --> 00:33:23,582
Well, he's sure as hell
acting like one.
570
00:33:23,616 --> 00:33:26,320
One of these contains
a banishment ritual,
571
00:33:26,354 --> 00:33:28,491
but these grimoires...
Grim what?
572
00:33:28,526 --> 00:33:31,397
Grimoires. They're compendiums
of black magic.
573
00:33:31,430 --> 00:33:34,704
I only have them
for historical reasons.
574
00:33:34,738 --> 00:33:36,642
They were all written
by old white men
575
00:33:36,675 --> 00:33:38,712
who bought into the whole
antipagan demonic thing.
576
00:33:38,746 --> 00:33:41,317
(bell rings)
577
00:33:41,350 --> 00:33:43,221
Demons taking souls.
578
00:33:43,254 --> 00:33:46,227
It's all church branding,
fairy tale stuff, Hollywood.
579
00:33:46,260 --> 00:33:50,035
Well, maybe you don't know
as much about it as you think.
580
00:33:50,068 --> 00:33:52,172
My parents dabbled
in the sacred arts,
581
00:33:52,206 --> 00:33:54,376
but I have been hardcore
into magic since high school.
582
00:33:54,410 --> 00:33:56,280
Magic it saved my life.
583
00:33:56,314 --> 00:33:58,552
I was on drugs,
abusing my body, but paganism
584
00:33:58,586 --> 00:34:01,123
it opened up
a whole new world for me,
585
00:34:01,157 --> 00:34:03,696
a new universe
that turned everything around.
586
00:34:03,729 --> 00:34:06,602
You okay?
I'm just tired.
587
00:34:06,635 --> 00:34:08,271
Believe me,
when I gave you that totem,
588
00:34:08,304 --> 00:34:10,108
I was only trying to help.
589
00:34:10,141 --> 00:34:11,612
Just help me now.
590
00:34:11,645 --> 00:34:14,316
(sighs)
591
00:34:16,254 --> 00:34:17,356
Okay.
592
00:34:18,258 --> 00:34:19,594
This is it.
593
00:34:19,628 --> 00:34:21,297
This is the summary
of the ritual.
594
00:34:23,101 --> 00:34:26,240
My husband's on a night shoot.
595
00:34:26,274 --> 00:34:28,444
I could do it tonight.
596
00:34:30,716 --> 00:34:34,123
"A ritual dagger."
597
00:34:34,156 --> 00:34:35,626
I'm gonna want this back, okay?
598
00:34:35,660 --> 00:34:38,632
It was three weeks salary
at a Wiccan convention.
599
00:34:38,666 --> 00:34:41,571
It's consecrated
and really, really old.
600
00:34:45,646 --> 00:34:48,384
Just follow the ritual.
601
00:34:54,430 --> 00:34:56,467
♪ ♪
602
00:35:06,755 --> 00:35:10,529
LIV: Consecro
et benedico
603
00:35:10,563 --> 00:35:13,602
circulum meum.
604
00:35:13,636 --> 00:35:15,673
(Aaron cries)
605
00:35:17,944 --> 00:35:22,787
Effluxisse meo sanguine mala
606
00:35:22,820 --> 00:35:25,392
praesentia corporis et.
607
00:35:28,264 --> 00:35:29,701
(gasps)
608
00:35:35,713 --> 00:35:37,316
(wind whistling)
609
00:35:38,652 --> 00:35:41,625
Sacrificium meum,
610
00:35:41,658 --> 00:35:44,296
loquor ad te,
611
00:35:44,330 --> 00:35:46,535
oro, qui
612
00:35:46,568 --> 00:35:48,672
favorem...
(growls)
613
00:35:49,641 --> 00:35:50,743
(gasping)
614
00:35:50,776 --> 00:35:52,680
EERIE MALE VOICE: He is mine.
615
00:36:01,631 --> 00:36:04,470
Exaudi preces
616
00:36:04,504 --> 00:36:06,240
meas...
EERIE MALE VOICE: Meas...
617
00:36:06,273 --> 00:36:08,812
LIV and EERIE MALE VOICE:
...et adiuva me
618
00:36:08,846 --> 00:36:11,317
in tribulatione mea.
619
00:36:11,350 --> 00:36:15,559
Exaudi me Daemonium.
620
00:36:17,930 --> 00:36:20,435
(Aaron crying)
621
00:36:20,468 --> 00:36:23,341
LIV:
Fove Diabole.
622
00:36:24,611 --> 00:36:27,315
Fove Diabole.
623
00:36:27,349 --> 00:36:29,821
Fove Diabole!
(wind whistling)
624
00:36:29,854 --> 00:36:32,760
Ego diabolis.
625
00:36:32,794 --> 00:36:35,866
EERIE MALE VOICE:
He is mine.
626
00:36:35,900 --> 00:36:37,369
(Liv screams)
627
00:36:37,402 --> 00:36:38,639
(gasps)
628
00:36:38,672 --> 00:36:39,841
(grunts)
Oh, my God.
629
00:36:39,874 --> 00:36:42,245
No!
630
00:36:53,034 --> 00:36:55,205
(door opens)
631
00:36:57,844 --> 00:36:59,647
Hey.
632
00:36:59,681 --> 00:37:02,385
Matt.
633
00:37:08,866 --> 00:37:10,836
(Liv gasping)
634
00:37:10,870 --> 00:37:12,640
I can't stop seeing it.
635
00:37:12,673 --> 00:37:16,280
I can't stop seeing the knife.
636
00:37:18,852 --> 00:37:21,658
I'm so sorry, Matt.
637
00:37:21,691 --> 00:37:23,729
I'm so sorry.
638
00:37:25,465 --> 00:37:27,335
(sniffles)
639
00:37:27,369 --> 00:37:29,440
(Liv sighs)
640
00:37:29,473 --> 00:37:31,243
Come here.
641
00:37:32,747 --> 00:37:35,285
I thought I was gonna lose you.
642
00:37:35,318 --> 00:37:39,426
Hey, don't think about it
anymore, okay?
643
00:37:39,460 --> 00:37:42,967
You weren't thinking straight,
and you didn't mean to do it.
644
00:37:43,000 --> 00:37:45,472
Okay? And it's over,
it's in the past.
645
00:37:47,442 --> 00:37:49,413
How's...
646
00:37:49,446 --> 00:37:51,985
how's Aaron?
647
00:37:52,018 --> 00:37:54,389
He's good.
648
00:37:56,495 --> 00:37:58,565
Honey, listen to me.
649
00:37:58,599 --> 00:38:01,805
You don't have to do this.
650
00:38:01,838 --> 00:38:05,478
You don't have to stay here
all locked up like this.
651
00:38:05,513 --> 00:38:07,482
I almost killed you.
652
00:38:07,517 --> 00:38:09,554
I put Aaron in danger.
653
00:38:11,090 --> 00:38:14,497
I'm not coming home
until Dr. Berger says I can.
654
00:38:14,531 --> 00:38:16,735
Until it's safe.
655
00:38:16,768 --> 00:38:18,906
I signed all the forms.
656
00:38:20,609 --> 00:38:22,613
I hate seeing you
in a place like this.
657
00:38:22,647 --> 00:38:26,655
I don't like it, either,
but I can't leave.
658
00:38:26,688 --> 00:38:29,059
I won't.
659
00:38:29,092 --> 00:38:32,533
Not until I get a handle
on everything.
660
00:38:32,567 --> 00:38:34,604
Okay.
661
00:38:35,573 --> 00:38:37,777
Whatever you need,
662
00:38:37,810 --> 00:38:39,881
I'm here.
663
00:38:39,914 --> 00:38:41,885
I love you.
664
00:38:41,918 --> 00:38:44,624
I love you so much, Matt.
665
00:38:45,593 --> 00:38:47,597
So much.
666
00:39:03,662 --> 00:39:06,467
(sighs)
667
00:39:09,674 --> 00:39:11,912
(Matt grunts)
Aah.
668
00:39:11,945 --> 00:39:14,483
Oh, I'm sorry.
Fuck. (groans)
669
00:39:14,517 --> 00:39:17,422
That crazy bitch
really fucking got me.
670
00:39:17,455 --> 00:39:18,792
I still can't believe
you let her do it.
671
00:39:18,825 --> 00:39:20,796
Yeah, well,
great actors are committed
672
00:39:20,829 --> 00:39:22,098
to their roles, babe.
673
00:39:22,132 --> 00:39:23,902
(clears throat)
Does this mean
674
00:39:23,936 --> 00:39:25,773
I can get all that occult shit
out of my apartment now?
675
00:39:25,806 --> 00:39:27,777
Oh, your pagan days are over.
676
00:39:27,810 --> 00:39:29,781
Once my lawyers
get through with her,
677
00:39:29,814 --> 00:39:31,918
she will be committed
indefinitely.
678
00:39:31,952 --> 00:39:34,691
Thank God. That stuff
really creeps me out,
679
00:39:34,724 --> 00:39:37,763
especially those spell books I
got from the spiritualist place.
680
00:39:37,797 --> 00:39:40,636
I'm gonna have to burn sage
and hire a Reiki master
681
00:39:40,669 --> 00:39:42,172
to clean the place out.
682
00:39:42,205 --> 00:39:44,510
Oh. Boohoo. At least
you're not in fucking agony.
683
00:39:44,544 --> 00:39:46,982
Oh, cheer up.
(groans)
684
00:39:47,015 --> 00:39:51,123
I'm gonna be the best nurse
you've ever had in your life.
685
00:39:56,433 --> 00:39:58,404
(sighs)
686
00:39:58,437 --> 00:39:59,908
Ah, fuck.
687
00:39:59,941 --> 00:40:01,878
Yeah!
(whooping)
688
00:40:01,912 --> 00:40:03,715
Best damn production
I've ever been a part of.
689
00:40:03,749 --> 00:40:05,886
You all brought your A game.
Cheers to you guys.
690
00:40:05,920 --> 00:40:07,623
ALL:
Cheers.
691
00:40:07,657 --> 00:40:08,792
Mmm.
If it were a series,
692
00:40:08,825 --> 00:40:09,994
it'd run for eight seasons.
693
00:40:10,028 --> 00:40:11,564
Gaslighters.
694
00:40:11,598 --> 00:40:13,769
Every week,
we drive a new person crazy.
695
00:40:13,802 --> 00:40:15,471
This week,
a school teacher thinks
696
00:40:15,506 --> 00:40:16,875
he's being probed by aliens.
697
00:40:16,908 --> 00:40:19,847
Ew.
(laughter) Hey, and you, buddy boy,
698
00:40:19,881 --> 00:40:21,718
deserve a special
creative arts Emmy.
699
00:40:21,751 --> 00:40:23,722
Well...
The baby monitors,
700
00:40:23,755 --> 00:40:26,460
the hidden sound system
for Ba'al, and the raccoon
701
00:40:26,494 --> 00:40:29,132
scratches truly inspiring,
beautiful.
702
00:40:29,166 --> 00:40:31,871
Well, nothing inspires
like cold, hard cash.
703
00:40:31,905 --> 00:40:34,209
Ah. Here we thought
you were all about the craft.
704
00:40:34,242 --> 00:40:35,913
Anyone gonna say anything
705
00:40:35,946 --> 00:40:38,451
about the three different totems
I had to carve?
706
00:40:38,484 --> 00:40:39,921
And what about my awesome
707
00:40:39,954 --> 00:40:42,727
mist?
RORY: Babe, no one
708
00:40:42,760 --> 00:40:44,062
can whip up a ground fog
like you can.
709
00:40:44,096 --> 00:40:45,131
Mmhmm.
At least you didn't have
710
00:40:45,164 --> 00:40:46,200
to wear horns on your head.
711
00:40:46,233 --> 00:40:47,536
Those wings kind of
712
00:40:47,570 --> 00:40:49,707
screwed up my rotator cuffs.
713
00:40:49,741 --> 00:40:51,611
Though, I must admit,
switching out the medicine
714
00:40:51,645 --> 00:40:52,813
probably sealed the deal.
715
00:40:52,847 --> 00:40:54,082
♪ Not coming for me... ♪
716
00:40:54,116 --> 00:40:55,485
What'd you give her, man?
717
00:40:55,519 --> 00:40:57,890
MATT:
A little psychoactive cocktail.
718
00:40:57,923 --> 00:41:00,796
My secret recipe.
So, now that we've aired,
719
00:41:00,829 --> 00:41:02,700
when do we see residuals?
720
00:41:02,733 --> 00:41:04,604
I joined this show
for the back end. EMMA: Mmhmm.
721
00:41:04,637 --> 00:41:06,875
Well, legal stuff's
gonna take a few months.
722
00:41:06,908 --> 00:41:08,945
Dude.
But hey, listen, listen.
723
00:41:08,979 --> 00:41:12,720
When all this is mine,
we are gonna be set for life.
724
00:41:12,753 --> 00:41:14,189
Okay?
(whoops) RORY: Yeah.
725
00:41:14,222 --> 00:41:15,726
And we are never gonna
have to work again
726
00:41:15,759 --> 00:41:17,028
unless we fucking want to.
727
00:41:17,062 --> 00:41:18,699
Yeah!
Right?
728
00:41:18,732 --> 00:41:19,834
Right? Cheers to that.
(cheering, whooping)
729
00:41:19,867 --> 00:41:22,005
Come on!
(Aaron crying)
730
00:41:22,038 --> 00:41:23,608
Which reminds me,
731
00:41:23,642 --> 00:41:25,011
I got to figure out
the daycare situation,
732
00:41:25,044 --> 00:41:26,614
and you know,
it's never too early
733
00:41:26,648 --> 00:41:28,217
to start thinking
about boarding schools.
734
00:41:28,250 --> 00:41:30,689
Ooh, you're cold.
Mmmm.
735
00:41:30,723 --> 00:41:32,025
I'm an actor in a role
736
00:41:32,058 --> 00:41:33,662
that he never
signed up for, all right?
737
00:41:33,695 --> 00:41:35,064
I mean, I put my body
through hell
738
00:41:35,098 --> 00:41:36,634
to have a low sperm count.
739
00:41:36,668 --> 00:41:38,705
Long hot tubs, tight underwear.
740
00:41:38,739 --> 00:41:39,941
My idea.
741
00:41:39,974 --> 00:41:41,276
(laughter)
Hmm. You know,
742
00:41:41,310 --> 00:41:43,114
I even fucking took steroids,
743
00:41:43,147 --> 00:41:45,118
but these little fuckers
still swam through.
744
00:41:45,151 --> 00:41:46,755
EMMA: Ah.
It's... it's ridiculous.
745
00:41:46,788 --> 00:41:48,290
(laughter)
746
00:41:48,324 --> 00:41:51,230
(Aaron crying)
Okay. Okay, okay.
747
00:41:51,263 --> 00:41:53,234
All right. Shh, shh, shh.
748
00:41:53,267 --> 00:41:56,674
Shh. Shh. Shh.
749
00:41:56,708 --> 00:41:58,010
(sniffing)
750
00:41:58,044 --> 00:42:00,248
Aw, great. An explosion.
751
00:42:00,281 --> 00:42:03,622
Universe hates me.
Oh, my God.
752
00:42:03,655 --> 00:42:05,893
Yes. Fill it up! Fill it up!
Yeah!
753
00:42:05,926 --> 00:42:08,699
Ooh.
Okay, okay. Not too much.
754
00:42:08,732 --> 00:42:11,738
There you go. You're the life
of the party, baby.
755
00:42:11,771 --> 00:42:13,107
Cheers.
♪ Not coming for me... ♪
756
00:42:13,140 --> 00:42:15,713
(music slows, stops)
757
00:42:15,746 --> 00:42:18,184
(music starts in slowmotion)
758
00:42:18,217 --> 00:42:20,656
♪ Now coming for me... ♪
759
00:42:20,689 --> 00:42:22,693
I took out the speaker system.
760
00:42:22,727 --> 00:42:24,697
(song continues)
(low growling)
761
00:42:24,731 --> 00:42:26,100
Sure you did.
762
00:42:26,133 --> 00:42:27,737
No, I swear,
I don't know what that is.
763
00:42:27,770 --> 00:42:30,141
(whooshing,
music plays slowly)
764
00:42:30,174 --> 00:42:32,178
What's with these lights? Huh?
(growling)
765
00:42:32,212 --> 00:42:33,749
Look.
766
00:42:35,619 --> 00:42:37,155
That's not possible.
767
00:42:37,188 --> 00:42:39,794
I took the dry ice machine
back to the rental house.
768
00:42:39,827 --> 00:42:43,067
Come on, you guys. Really?
Show's over. If somebody else
769
00:42:43,100 --> 00:42:44,837
walks in and sees this,
we're screwed.
770
00:42:44,871 --> 00:42:45,906
EMMA: I'm not doing this!
I told you, it's not me!
771
00:42:45,939 --> 00:42:47,810
(growling)
772
00:42:47,843 --> 00:42:50,783
BA'AL:
You are mine.
773
00:42:50,816 --> 00:42:52,887
(whooshing)
(Bernadette grunts)
774
00:42:52,920 --> 00:42:54,924
No!
(whimpering)
775
00:42:54,957 --> 00:42:56,694
(growling)
776
00:42:56,728 --> 00:42:58,732
(screaming)
(growling)
777
00:42:59,867 --> 00:43:01,871
Oh, shit!
778
00:43:02,840 --> 00:43:05,244
(growling)
Shh, it's okay. Shh.
779
00:43:05,278 --> 00:43:07,817
(distant screaming)
780
00:43:07,850 --> 00:43:09,219
(gasps)
781
00:43:09,252 --> 00:43:13,260
(Ba'al growls)
782
00:43:17,001 --> 00:43:19,607
BERNADETTE:
No...
783
00:43:19,640 --> 00:43:21,878
(soft guttural groaning)
(growling)
784
00:43:21,911 --> 00:43:23,214
No!
785
00:43:25,886 --> 00:43:28,658
(roaring)
786
00:43:28,692 --> 00:43:31,230
(door closes)
787
00:43:39,212 --> 00:43:41,183
(lock buzzes, latch clicks)
788
00:43:41,216 --> 00:43:43,053
(door opens)
789
00:44:01,190 --> 00:44:02,793
I didn't think you'd come.
790
00:44:02,827 --> 00:44:04,396
LIV:
I don't know why I did.
791
00:44:04,429 --> 00:44:06,300
I shouldn't have.
792
00:44:07,803 --> 00:44:09,774
You're a bastard, Matt.
793
00:44:09,807 --> 00:44:13,247
I told the police everything,
what we did to you.
794
00:44:13,280 --> 00:44:15,318
Why don't you tell me
why you did it?
795
00:44:15,351 --> 00:44:16,888
We're married.
796
00:44:16,921 --> 00:44:19,927
Everything I have is yours.
797
00:44:19,961 --> 00:44:22,800
I didn't want kids, Liv.
798
00:44:22,833 --> 00:44:25,304
I told you that,
but you didn't listen.
799
00:44:25,338 --> 00:44:27,342
After a while, I...
800
00:44:28,912 --> 00:44:30,448
I didn't want you, either.
801
00:44:30,481 --> 00:44:32,185
But you wanted my money.
802
00:44:32,218 --> 00:44:34,690
So what happened?
803
00:44:34,724 --> 00:44:36,360
You didn't want to share it
with your friends?
804
00:44:37,496 --> 00:44:38,932
Did they get greedy?
805
00:44:38,965 --> 00:44:40,268
That's what the police think,
806
00:44:40,301 --> 00:44:42,873
but II didn't kill them.
807
00:44:42,907 --> 00:44:44,409
I know what it looks like, but
808
00:44:44,442 --> 00:44:46,446
I could never do that, Liv.
809
00:44:49,820 --> 00:44:51,189
It was the demon.
810
00:44:51,223 --> 00:44:52,726
Hmm.
811
00:44:52,760 --> 00:44:54,997
It was Ba'al.
He'she's real, andand
812
00:44:55,031 --> 00:44:57,770
he killed everybody, and he left
me to take the blame for it.
813
00:44:57,803 --> 00:44:59,941
I don't know why.
814
00:44:59,974 --> 00:45:02,746
Wait, wait. Wait, wait. Wait.
815
00:45:04,750 --> 00:45:07,990
Do you think I'm gonna
listen to this...
816
00:45:08,023 --> 00:45:09,794
from you?
817
00:45:09,827 --> 00:45:14,336
It's crazy. III know
it sounds crazy, but it's true.
818
00:45:14,369 --> 00:45:16,173
I saw it with my own eyes.
819
00:45:16,206 --> 00:45:18,310
What he did to Rory and Emma.
820
00:45:18,344 --> 00:45:20,782
And Bernadette.
821
00:45:20,816 --> 00:45:22,218
I need your help.
822
00:45:22,252 --> 00:45:24,055
My help?
I need money
823
00:45:24,089 --> 00:45:25,859
for an attorney, please.
824
00:45:25,892 --> 00:45:29,399
I don't know
what's more unbelievable
825
00:45:29,432 --> 00:45:32,372
your story,
or that you really think
826
00:45:32,405 --> 00:45:35,011
I would ever help you.
827
00:45:35,044 --> 00:45:38,484
I will get slaughtered
with a public defender.
828
00:45:38,518 --> 00:45:40,822
'Cause II need... I need
somebody who will fight this,
829
00:45:40,856 --> 00:45:42,458
who could put together
an insanity plea or...
830
00:45:42,492 --> 00:45:44,462
You don't need
an expensive attorney
831
00:45:44,497 --> 00:45:46,166
to prove
that you're crazy, Matt.
832
00:45:46,199 --> 00:45:49,005
As the father of our son.
833
00:45:49,039 --> 00:45:53,047
Aaron doesn't have a father.
834
00:45:53,080 --> 00:45:54,550
Liv!
835
00:45:54,583 --> 00:45:57,255
Hey, don't walk away
from me! Liv!
836
00:45:57,288 --> 00:46:00,094
Liv, don't go back
to the house! Liv, he's real!
837
00:46:00,127 --> 00:46:02,165
He's real! Liv!
838
00:46:02,198 --> 00:46:04,870
(thunder crashing)
839
00:46:06,373 --> 00:46:09,245
It's you and me now.
840
00:46:09,279 --> 00:46:11,918
You and me against the world.
841
00:46:22,071 --> 00:46:24,042
(growling)
842
00:46:24,075 --> 00:46:25,812
BA'AL:
Face me.
843
00:46:25,846 --> 00:46:27,181
I killed them.
844
00:46:27,215 --> 00:46:29,085
Release me.
845
00:46:29,119 --> 00:46:32,125
I guess I owe you that.
846
00:46:32,158 --> 00:46:33,962
It's amazing, isn't it?
847
00:46:33,995 --> 00:46:36,968
That stupid bitch Bernadette.
848
00:46:37,001 --> 00:46:40,441
She thought she gave me
a fake banishing spell. (laughs)
849
00:46:40,474 --> 00:46:42,312
If I hadn't been so crazy
850
00:46:42,345 --> 00:46:44,316
thinking I'd never get
out of that hospital,
851
00:46:44,349 --> 00:46:46,788
I probably wouldn't have
tried it again.
852
00:46:51,163 --> 00:46:54,202
Exaudi preces meas,
853
00:46:54,235 --> 00:46:56,340
et adiuva me
854
00:46:56,373 --> 00:46:59,279
tribulatione meas.
855
00:46:59,312 --> 00:47:03,487
Exaudi me daemonium.
856
00:47:04,456 --> 00:47:08,163
Exaudi me daemonium.
857
00:47:08,197 --> 00:47:10,869
(low growl)
Exaudi me
858
00:47:10,902 --> 00:47:13,140
daemonium.
859
00:47:13,173 --> 00:47:17,181
(overlapping voices):
Exaudi me daemonium.
860
00:47:17,215 --> 00:47:20,388
LIV:
Exaudi me
861
00:47:20,421 --> 00:47:22,492
daemonium.
862
00:47:22,526 --> 00:47:24,329
(Ba'al growls)
863
00:47:26,166 --> 00:47:28,037
LIV:
But what she didn't realize
864
00:47:28,070 --> 00:47:31,878
is that she gave me
a real life summoning spell.
865
00:47:31,911 --> 00:47:34,215
Release me.
866
00:47:35,986 --> 00:47:37,455
Only on one condition.
867
00:47:43,233 --> 00:47:45,471
You give me another baby.
868
00:47:53,120 --> 00:47:55,157
♪ ♪
869
00:48:25,986 --> 00:48:28,023
♪ ♪
870
00:48:55,177 --> 00:49:01,189
Captioned by
Media Access Group at WGBH
871
00:49:01,239 --> 00:49:05,789
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.