Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:06,780
In diesem Video müssen wir einige Optionen erstellen, die wir jetzt nicht sollten.
2
00:00:07,080 --> 00:00:17,240
Angenommen, wir müssen uns beim System anmelden und abmelden und den tatsächlich angemeldeten Benutzer anzeigen.
3
00:00:19,200 --> 00:00:28,530
Bevor wir unsere Berechtigungen in einer Anwendung überprüfen können, denn wenn wir uns nicht beim System anmelden, werden wir
4
00:00:28,600 --> 00:00:33,460
kann unsere Berechtigungsstufe nicht sehen.
5
00:00:35,340 --> 00:00:37,140
Lassen Sie uns den Knopf drücken.
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,890
Die erste Schaltfläche ist LOGIN
7
00:00:42,210 --> 00:00:48,980
Wenn wir also auf diese Schaltfläche klicken, melden wir uns beim System an. Als nächstes melden wir uns ab.
8
00:00:56,280 --> 00:01:05,860
Wir gehen zu Veranstaltungen, wir gehen nach links und wir werden C-Action machen.
9
00:01:07,610 --> 00:01:18,530
Wir fügen das Skript ein, das Skript, das Sie in .PDL Inside Resources haben. Sie müssen es nur kopieren und einfügen
10
00:01:18,590 --> 00:01:20,540
in das Skript.
11
00:01:20,600 --> 00:01:22,390
Es sollte also einfacher sein.
12
00:01:23,360 --> 00:01:34,310
Wir fügen die Datei useadmin.DLL ein, damit wir ihre spezielle Bibliothek für diese Art von Dingen verwenden können.
13
00:01:34,960 --> 00:01:35,410
Der nächste
14
00:01:35,490 --> 00:01:36,800
Schaltfläche ist abmelden.
15
00:01:37,550 --> 00:01:39,540
Abmelden ist das gleiche Skript.
16
00:01:40,070 --> 00:01:45,980
Aber wir haben in der letzten Zeile eine andere Funktion.
17
00:01:47,420 --> 00:01:49,000
Wir machen SAVE und
18
00:01:49,030 --> 00:01:49,550
In Ordnung.
19
00:01:50,510 --> 00:01:54,590
Nun gehen wir zur Tag-Verwaltung in internen Tags
20
00:01:54,620 --> 00:01:56,360
Wir haben spezielle Tags mit.
21
00:01:59,280 --> 00:02:04,370
@ Präfix, aber sagen wir, wir brauchen
22
00:02:04,440 --> 00:02:05,980
I / O-Feld hier
23
00:02:06,700 --> 00:02:16,230
Wenn wir es haben, können wir den Ausgabewert setzen, der Ausgabewert ist String
24
00:02:16,480 --> 00:02:22,180
So können wir den Namen des aktuellen Benutzers anzeigen, der am System angemeldet ist.
25
00:02:23,650 --> 00:02:26,940
Wir haben das @ CurrentUser-Tag.
26
00:02:27,730 --> 00:02:35,050
Dieses Tag hat den Namen des Benutzers, der im System angemeldet ist.
27
00:02:35,950 --> 00:02:37,120
Wir haben noch einen.
28
00:02:37,150 --> 00:02:42,900
@CurrentUserName ist in unserem System dasselbe. Im Server-Client
29
00:02:43,060 --> 00:02:47,830
Kann ein bisschen anders sein, ist aber normalerweise in Stan alleine gleich.
30
00:02:48,460 --> 00:02:55,930
Also gehen wir zum Ausgabewert und fügen das @ CurrentUser-Tag ein.
31
00:02:58,020 --> 00:03:03,930
Das E / A-Feld zeigt uns den aktuellen Benutzernamen an.
32
00:03:08,840 --> 00:03:19,610
Wie Sie sehen werden, können wir nach dem Drücken einen Namen aus dem Kontextmenü auswählen.
33
00:03:23,090 --> 00:03:24,990
Tag-Name auf der Ausgabe.
34
00:03:25,890 --> 00:03:28,910
Wir führen dies aus, nachdem wir auf die Schaltfläche ANMELDEN geklickt haben
35
00:03:29,430 --> 00:03:32,380
Wir haben das Fenster System Login.
36
00:03:32,670 --> 00:03:37,740
Wir haben das Login und den Reisepass, nachdem wir das Passwort eingegeben haben.
37
00:03:38,280 --> 00:03:41,730
Wir haben den Benutzer Operator.
38
00:03:45,750 --> 00:03:52,530
Wir gehen zu Administrator, Benutzer, Administrator und sehen, dass unser Operator hat
39
00:03:54,210 --> 00:03:55,480
Einige Berechtigungen.
40
00:03:56,070 --> 00:04:00,840
Und jetzt melden wir uns mit einer anderen Kontotechnologie an.
41
00:04:01,320 --> 00:04:06,210
Wir gehen mit einem Passwort und sehen, dass der aktuelle Benutzername Technologie ist.
42
00:04:07,440 --> 00:04:19,590
Jetzt haben wir Funktionen, die wir für die nächsten Vorlesungen in diesem Modul benötigen, damit wir unsere testen können
43
00:04:19,590 --> 00:04:20,520
Berechtigungen.
44
00:04:20,590 --> 00:04:24,780
Mit verschiedenen Arten von Gruppen und Operatoren.
4437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.