All language subtitles for charlieTheLonsomeCougar-faye-xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,010 --> 00:00:15,313 hello, Charlie 2 00:00:15,314 --> 00:00:18,450 Lonesome Charlie 3 00:00:18,451 --> 00:00:20,952 talkin' about Charlie, it's a natural fact 4 00:00:20,953 --> 00:00:23,254 that cat didn't know how a cat should act 5 00:00:23,255 --> 00:00:25,390 he figured he was a human kind 6 00:00:25,391 --> 00:00:29,294 when all the time he'd been designed to be a... Cougar 7 00:00:29,295 --> 00:00:31,963 talkin' about Charlie, good-time Charlie 8 00:00:31,964 --> 00:00:34,265 everybody's friend 9 00:00:34,266 --> 00:00:36,067 he didn't dig that nature scene 10 00:00:36,068 --> 00:00:38,403 those grizzly bears were too darn mean 11 00:00:38,404 --> 00:00:40,438 he figured his rightful fittin' place 12 00:00:40,439 --> 00:00:42,840 was kicking around with the human race 13 00:00:42,841 --> 00:00:44,376 lumberjacks, mostly 14 00:00:44,377 --> 00:00:47,145 talkin' about Charlie, good-time Charlie 15 00:00:47,146 --> 00:00:49,347 everybody's friend 16 00:00:49,348 --> 00:00:50,948 how come he was lonesome? 17 00:00:50,949 --> 00:00:53,684 well, that's the story we're here to tell 18 00:00:53,685 --> 00:00:55,720 so let's get started right from the top 19 00:00:55,721 --> 00:00:57,688 when we come to the end... 20 00:00:57,689 --> 00:00:59,124 we'll stop 21 00:00:59,125 --> 00:01:02,494 talkin' about Charlie, good-time Charlie 22 00:01:02,495 --> 00:01:04,929 everybody's friend 23 00:01:04,930 --> 00:01:06,831 Charlie, good-time Charlie 24 00:01:06,832 --> 00:01:09,334 everybody's friend 25 00:01:22,214 --> 00:01:25,049 this is timberland, USA, 26 00:01:25,050 --> 00:01:28,052 The cascade range in the pacific northwest, 27 00:01:28,053 --> 00:01:30,889 A great big chunk of wilderness that's best known 28 00:01:30,890 --> 00:01:34,492 For logging, lumberjacks and mountain lions, 29 00:01:34,493 --> 00:01:38,029 Commonly called "cougar" in these parts. 30 00:01:38,030 --> 00:01:41,065 Now, there's some folks that say a cougar is just about 31 00:01:41,066 --> 00:01:43,968 The biggest mistake mother nature ever made: 32 00:01:43,969 --> 00:01:47,805 200 pounds of tooth, claw and trouble. 33 00:01:47,806 --> 00:01:51,709 But this is a story about one cougar that was different. 34 00:01:55,113 --> 00:01:58,133 You see, right from the beginning, he didn't know he was a cougar, 35 00:01:58,134 --> 00:02:00,668 Because he didn't have a mother to tell him. 36 00:02:00,669 --> 00:02:03,571 A hunter took her for bounty three days ago, 37 00:02:03,572 --> 00:02:07,208 And he'd been walking the lonesome trail ever since. 38 00:02:08,610 --> 00:02:11,379 Right about now, though, fate came up 39 00:02:11,380 --> 00:02:14,416 With a prime prospect for a soft touch... 40 00:02:14,417 --> 00:02:18,719 A lumber company forester by the name of Jess Bradley. 41 00:02:18,720 --> 00:02:21,722 Jess had come here today to mark some selected trees 42 00:02:21,723 --> 00:02:24,025 For a logging crew. 43 00:02:26,962 --> 00:02:30,065 Well, there was a kitten in his own pocket of poverty 44 00:02:30,066 --> 00:02:34,669 And not far away, one innocent, unsuspecting human. 45 00:02:37,106 --> 00:02:41,125 Fate was about ready to move in and make the connection. 46 00:02:58,560 --> 00:03:01,495 Now, Jess not only had a college degree in forestry, 47 00:03:01,496 --> 00:03:04,265 He was pretty well-schooled by mother nature, too. 48 00:03:04,266 --> 00:03:08,302 well, hello there. Where'd you come from? 49 00:03:08,303 --> 00:03:10,521 right away, he read the signs. 50 00:03:10,522 --> 00:03:12,340 This was Forest land, 51 00:03:12,341 --> 00:03:17,112 And a female cougar likes to den in the rimrocks. 52 00:03:17,113 --> 00:03:19,513 So the kitten must have wandered down here on his own. 53 00:03:19,514 --> 00:03:21,783 No mother cougar would let that happen, 54 00:03:21,784 --> 00:03:24,819 Not if she was alive to stop it. 55 00:03:29,258 --> 00:03:31,275 You poor little fella. 56 00:03:31,276 --> 00:03:34,578 come on. Come on. 57 00:03:34,579 --> 00:03:37,232 Come on. Huh? 58 00:03:37,233 --> 00:03:40,001 I'm not gonna hurt you now. 59 00:03:40,002 --> 00:03:43,021 Looks to me like you could use a square meal. 60 00:03:46,242 --> 00:03:48,243 so, there was only one thing 61 00:03:48,244 --> 00:03:50,512 For a nature-loving man to do. 62 00:03:52,248 --> 00:03:55,150 Of course, Jess wasn't planning anything permanent. 63 00:03:55,151 --> 00:03:57,752 He'd have to turn the cat loose, sooner or later. 64 00:03:57,753 --> 00:04:00,288 Meantime, though, it might be kind of fun 65 00:04:00,289 --> 00:04:02,290 Having a kitten around the house. 66 00:04:04,160 --> 00:04:07,495 Well, the fun started that very night. 67 00:04:14,703 --> 00:04:17,238 Come on. That's it. 68 00:04:19,074 --> 00:04:21,008 Whoops! 69 00:04:21,009 --> 00:04:23,178 Sloppy eater, aren't you? 70 00:04:23,179 --> 00:04:25,680 Being a bachelor, Jess didn't have any experience 71 00:04:25,681 --> 00:04:27,515 In this line of work, 72 00:04:27,516 --> 00:04:30,051 But with a little thinking, he came up with a formula, 73 00:04:30,052 --> 00:04:32,970 And it seemed to serve the purpose. 74 00:04:32,971 --> 00:04:34,605 You got a hollow leg? 75 00:04:40,178 --> 00:04:43,898 You're gonna have to get on to a schedule. 76 00:05:11,810 --> 00:05:14,245 Shh. 77 00:05:14,246 --> 00:05:16,880 Easy. 78 00:05:16,881 --> 00:05:19,150 That's a boy. 79 00:05:19,151 --> 00:05:20,884 There you go, now. 80 00:05:55,521 --> 00:05:58,823 Jess named his new pet good-time Charlie, 81 00:05:58,824 --> 00:06:02,643 And he soon got downright fond of that little cat. 82 00:06:02,644 --> 00:06:06,547 The little cat got right down to living up to that name. 83 00:06:14,823 --> 00:06:18,492 One thing about Charlie, he caught on quick. 84 00:06:18,493 --> 00:06:20,578 Wasn't any trick to taking trout - 85 00:06:20,579 --> 00:06:22,963 All you had to do was play it right. 86 00:06:28,220 --> 00:06:29,654 Hey, Charlie... 87 00:06:29,655 --> 00:06:31,656 Charlie! Hey, Charlie! 88 00:06:31,657 --> 00:06:34,559 You come back here with that fish! 89 00:06:41,132 --> 00:06:42,633 Right from the beginning, 90 00:06:42,634 --> 00:06:45,236 Charlie had made an acquaintance 91 00:06:45,237 --> 00:06:47,087 With all the neighborhood critters, 92 00:06:47,088 --> 00:06:52,026 But lately, a young raccoon seemed small for a playmate, 93 00:06:52,027 --> 00:06:54,195 And so did a fox cub. 94 00:06:57,532 --> 00:07:00,251 The pine marten never did see Charlie 95 00:07:00,252 --> 00:07:02,052 As a real close companion. 96 00:07:06,558 --> 00:07:09,627 So, being a friendly, outgoing sort of cougar, 97 00:07:09,628 --> 00:07:13,631 Charlie decided to explore the whole wide Forest world, 98 00:07:13,632 --> 00:07:17,568 See if he couldn't find himself a bigger and better playmate. 99 00:07:22,074 --> 00:07:26,794 Wow! What in creation were these? 100 00:07:26,795 --> 00:07:28,796 One sure was bigger, all right, 101 00:07:28,797 --> 00:07:32,066 But it just didn't have that fun-loving look. 102 00:07:32,067 --> 00:07:34,435 For Charlie, that made the other one 103 00:07:34,436 --> 00:07:36,437 Look a whole lot better. 104 00:07:44,062 --> 00:07:47,197 Now, if bigger would stay put for a while, 105 00:07:47,198 --> 00:07:49,183 And if better would just keep on moving, 106 00:07:49,184 --> 00:07:51,168 There ought to be plenty of room 107 00:07:51,169 --> 00:07:54,121 For two youngsters to have a friendly frolic. 108 00:09:28,299 --> 00:09:31,552 There never was a kitten, or a cub either, 109 00:09:31,553 --> 00:09:34,989 That could pass up a Chance to bed down in a hollow log. 110 00:09:34,990 --> 00:09:37,842 Only difference is how they go about it. 111 00:09:37,843 --> 00:09:42,045 With a cat, it's a matter of instant relaxation. 112 00:09:46,251 --> 00:09:49,337 A bear likes to prepare. 113 00:09:59,231 --> 00:10:02,733 Well, that took care of the itching and twitching. 114 00:10:02,734 --> 00:10:05,770 He was all ready for napping now. 115 00:10:05,771 --> 00:10:07,872 Just one thing left - 116 00:10:07,873 --> 00:10:10,941 Find a good, comfortable position. 117 00:10:10,942 --> 00:10:13,244 That'd take a little doing. 118 00:10:28,326 --> 00:10:32,163 In one way or another, they got in about 39 winks, 119 00:10:32,164 --> 00:10:34,331 But they'd never make it to 40, 120 00:10:34,332 --> 00:10:35,833 Because right outside, 121 00:10:35,834 --> 00:10:38,302 A rude awakening was on the way: 122 00:10:38,303 --> 00:10:41,389 One mean male bachelor bear. 123 00:10:43,559 --> 00:10:46,060 He set a lot of store by this log. 124 00:10:46,061 --> 00:10:49,463 It was always well-stocked with mully-grubs, beetles, 125 00:10:49,464 --> 00:10:52,533 And other delicacies dear to the stomach of a bear, 126 00:10:52,534 --> 00:10:54,952 And he sure wouldn't take kindly 127 00:10:54,953 --> 00:10:58,188 To the beat generation making a pad out of his pantry. 128 00:11:23,131 --> 00:11:26,049 To old grouch, the current crop of youngsters 129 00:11:26,050 --> 00:11:28,519 Was just a lot of nuisance and noise. 130 00:11:35,326 --> 00:11:36,994 As it turned out, 131 00:11:36,995 --> 00:11:40,063 The noise was an emergency call for help. 132 00:11:40,064 --> 00:11:43,567 Well, mother was already halfway there. 133 00:11:54,545 --> 00:11:57,498 It started out as a pretty even match. 134 00:11:57,499 --> 00:12:01,018 Of course, the cub was cheering for mom all the way. 135 00:12:01,019 --> 00:12:03,638 Charlie couldn't even tell them apart. 136 00:12:03,639 --> 00:12:06,107 They were both wearing black trunks. 137 00:12:23,574 --> 00:12:26,977 When old grouch tried to tag up for a time-out, 138 00:12:26,978 --> 00:12:28,979 The cub figured it was safe 139 00:12:28,980 --> 00:12:32,566 To shinny down and get himself a closer view. 140 00:12:45,414 --> 00:12:48,916 Mom was losing a little ground when Junior lowered the boom. 141 00:12:53,722 --> 00:12:56,590 Heading for home - one small cougar 142 00:12:56,591 --> 00:13:00,227 And one sore-headed old bachelor 143 00:13:00,228 --> 00:13:03,463 And one mother bear, complete with cub. 144 00:13:12,240 --> 00:13:13,907 The carbon county mill 145 00:13:13,908 --> 00:13:15,909 Was Jess Bradley's headquarters, 146 00:13:15,910 --> 00:13:18,546 And by the time Charlie was quarter-grown, 147 00:13:18,547 --> 00:13:22,082 He had full run of the mill yard. 148 00:13:26,688 --> 00:13:28,756 Charlie made friends everywhere, 149 00:13:28,757 --> 00:13:30,758 But come lunch hour, 150 00:13:30,759 --> 00:13:33,861 He always headed for one special place: 151 00:13:33,862 --> 00:13:35,830 That little caf�. 152 00:13:35,831 --> 00:13:38,065 It was a hot spot for handouts. 153 00:13:38,066 --> 00:13:40,050 It was also home base 154 00:13:40,051 --> 00:13:45,022 For a cougar-hating fox terrier named Chainsaw. 155 00:13:49,944 --> 00:13:52,446 Whenever he saw that overgrown house cat 156 00:13:52,447 --> 00:13:54,948 Fixing to invade his territory, 157 00:13:54,949 --> 00:13:56,733 Chainsaw would set a trap. 158 00:14:00,204 --> 00:14:02,640 Today, he decided to sort of make out 159 00:14:02,641 --> 00:14:05,993 Like he was going somewhere to bury a bone. 160 00:14:09,798 --> 00:14:14,184 Like always, Charlie fell for the trick. 161 00:14:14,185 --> 00:14:18,455 He figured it was safe now to move in and mooch a meal. 162 00:14:21,559 --> 00:14:23,560 Charlie stopped just long enough 163 00:14:23,561 --> 00:14:25,813 To check all possible hiding places - 164 00:14:25,814 --> 00:14:27,481 Except the right one. 165 00:14:27,482 --> 00:14:30,751 Then he put in a call to his personal friend Potlatch. 166 00:14:33,755 --> 00:14:36,123 Hey, be right there, Charlie. 167 00:14:40,611 --> 00:14:42,612 Of course, Potlatch liked his dog, 168 00:14:42,613 --> 00:14:46,517 But he had a lot of sympathy for a born loser, too. 169 00:14:46,518 --> 00:14:49,486 Chainsaw? 170 00:14:49,487 --> 00:14:51,488 Chainsaw! 171 00:14:51,489 --> 00:14:53,991 Wherever you are, you beat it! 172 00:14:55,760 --> 00:14:57,827 Come on. Inside. 173 00:14:57,828 --> 00:14:58,762 Quick! 174 00:15:02,183 --> 00:15:04,668 You've come to see me to get a little snack, huh? 175 00:15:04,669 --> 00:15:05,869 Well, come on. 176 00:15:05,870 --> 00:15:08,271 I got something nice for you. Look. 177 00:15:08,272 --> 00:15:11,892 Chainsaw figured he had that cat cornered for sure. 178 00:15:11,893 --> 00:15:13,643 All he needed now 179 00:15:13,644 --> 00:15:16,613 Was a kindly customer heading his way. 180 00:15:16,614 --> 00:15:20,484 That would be Jess Bradley. 181 00:15:20,485 --> 00:15:22,953 Ok, Chainsaw. Go on in. 182 00:15:26,291 --> 00:15:28,192 Oh, no! 183 00:15:28,193 --> 00:15:30,077 Catch him! Charlie, come back here! 184 00:15:30,078 --> 00:15:32,746 Don't let him get on the shelf! Charlie! 185 00:15:35,900 --> 00:15:39,353 aw, my new kitchen! Corner him! 186 00:15:39,354 --> 00:15:41,171 He's heading for the door, Jess! 187 00:15:41,172 --> 00:15:42,606 Hey, Tim, grab the cat! 188 00:15:45,076 --> 00:15:47,877 He's your cat. You grab him. 189 00:16:02,293 --> 00:16:03,460 Chainsaw! 190 00:16:04,596 --> 00:16:06,963 Get down, Chainsaw! Potlatch, get your dog. 191 00:16:08,666 --> 00:16:10,450 Stop that! 192 00:16:10,451 --> 00:16:12,753 Chainsaw, when that cat grows up, 193 00:16:12,754 --> 00:16:15,022 You're gonna have a problem. 194 00:16:15,023 --> 00:16:16,840 When he grows up? What do you call him now? 195 00:16:16,841 --> 00:16:18,842 Just a great big, overgrown kitten. 196 00:16:18,843 --> 00:16:21,444 That's what he's always gonna be. 197 00:16:21,445 --> 00:16:23,346 Aren't you, good-time Charlie, huh? 198 00:16:23,347 --> 00:16:24,581 Aren't you fella? 199 00:16:24,582 --> 00:16:26,416 Hey, hey, hey, hey! 200 00:16:30,054 --> 00:16:33,891 In the nature of things, Charlie did keep growing up, 201 00:16:33,892 --> 00:16:38,445 But at heart, he was still one man's kitten. 202 00:16:38,446 --> 00:16:41,081 Right now, Charlie was helping supervise the finish 203 00:16:41,082 --> 00:16:43,584 Of the winter logging activities. 204 00:16:43,585 --> 00:16:47,771 Next would come a full-scale, old-fashioned River drive. 205 00:17:02,787 --> 00:17:04,788 The start of a River drive 206 00:17:04,789 --> 00:17:06,956 Is something worth going to see. 207 00:17:06,957 --> 00:17:09,959 It's the biggest operation of the whole year. 208 00:17:09,960 --> 00:17:13,063 60 million feet of timber ready to ride the River 209 00:17:13,064 --> 00:17:16,500 120 Miles through the wilderness. 210 00:17:20,271 --> 00:17:22,506 It always begins in early spring, 211 00:17:22,507 --> 00:17:25,008 When the River is high and rising. 212 00:17:25,009 --> 00:17:28,412 Then one giant nudge at the key log, 213 00:17:28,413 --> 00:17:31,147 And the River drive really gets rolling. 214 00:18:13,207 --> 00:18:15,709 Now, a big-scale River drive like this 215 00:18:15,710 --> 00:18:19,379 Swings into action through several well-planned stages. 216 00:18:19,380 --> 00:18:22,382 First to move out after the main body of logs 217 00:18:22,383 --> 00:18:24,718 Is the number-one crew of River men. 218 00:18:24,719 --> 00:18:26,720 They'll make sure there aren't 219 00:18:26,721 --> 00:18:28,722 Any major center jams or wing jams 220 00:18:28,723 --> 00:18:31,659 Or any other kind of hang-ups. 221 00:18:31,660 --> 00:18:34,061 Last to leave would be the cook, 222 00:18:34,062 --> 00:18:36,063 In a well-stocked floating kitchen 223 00:18:36,064 --> 00:18:38,932 Called the little wonigan. 224 00:18:40,235 --> 00:18:42,736 Moving out now, the big wonigan. 225 00:18:42,737 --> 00:18:45,739 For the next 10 or 15 days, these seagoing shacks 226 00:18:45,740 --> 00:18:48,742 Would be living quarters for the whole drive crew - 227 00:18:48,743 --> 00:18:50,411 About 40 men. 228 00:18:57,852 --> 00:19:01,371 Well, the big push was over now for Jess and Charlie. 229 00:19:01,372 --> 00:19:04,374 They figured things would be getting back to normal again. 230 00:19:04,375 --> 00:19:06,743 Come on, Charlie. Let's go home. 231 00:19:06,744 --> 00:19:09,279 But old fickle fate had other ideas. 232 00:19:09,280 --> 00:19:12,449 It seems Potlatch had brought the ton of food it took 233 00:19:12,450 --> 00:19:14,451 To feed the River crew. 234 00:19:14,452 --> 00:19:17,988 Hiya, Jess! Hello, Potlatch. 235 00:19:17,989 --> 00:19:21,675 He'd also brought 15 pounds of trouble. 236 00:19:21,676 --> 00:19:24,712 You got 'em all loaded, ready to go? Hey, Charlie! 237 00:19:24,713 --> 00:19:26,346 You get that drive started ok? 238 00:19:28,299 --> 00:19:29,899 Hey, window's open! 239 00:19:29,900 --> 00:19:32,919 Chainsaw, get back! Charlie, come back here! 240 00:19:32,920 --> 00:19:36,406 Chainsaw! You leave that cat alone! 241 00:19:40,978 --> 00:19:43,447 Charlie! Charlie! 242 00:19:43,448 --> 00:19:46,016 Come back here! 243 00:19:46,017 --> 00:19:47,617 Charlie! 244 00:19:50,338 --> 00:19:52,456 Charlie! Charlie, come back here! 245 00:19:52,457 --> 00:19:55,659 Chainsaw, stop! 246 00:19:58,947 --> 00:20:01,715 Hey, Potlatch, they're coming your way! Head 'em off! 247 00:20:04,869 --> 00:20:06,803 Hey, grab him! 248 00:20:08,939 --> 00:20:10,073 Hey, that's enough of that. 249 00:20:10,074 --> 00:20:12,409 Charlie had left one problem behind 250 00:20:12,410 --> 00:20:14,478 Only to head straight for another. 251 00:20:15,663 --> 00:20:18,098 This cook was a new man. 252 00:20:18,099 --> 00:20:20,767 He'd never even heard of good-time Charlie. 253 00:20:20,768 --> 00:20:23,203 Well, he was about to make his acquaintance. 254 00:20:29,344 --> 00:20:30,744 Whoa! 255 00:20:38,253 --> 00:20:40,053 Cougar! Yeah, I know. 256 00:20:40,054 --> 00:20:42,689 There's a cougar! 257 00:20:42,690 --> 00:20:46,393 Charlie! Charlie! Hold on, Charlie! 258 00:20:57,705 --> 00:21:00,907 Oh, great. 259 00:21:09,500 --> 00:21:12,552 Charlie had already found himself a lifeboat, 260 00:21:12,553 --> 00:21:16,739 But Jess just kept going down and down with the ship. 261 00:21:37,995 --> 00:21:39,429 Charlie! 262 00:21:40,965 --> 00:21:42,365 Charlie! 263 00:21:57,999 --> 00:22:00,868 Jess figured if he was gonna save the wonigan 264 00:22:00,869 --> 00:22:03,803 And his cougar and himself, 265 00:22:03,804 --> 00:22:06,306 He'd better be dressed for the occasion. 266 00:22:06,307 --> 00:22:09,343 There was white water ahead, and plenty of it. 267 00:22:16,251 --> 00:22:19,286 All Jess could do now was steer a middle course, 268 00:22:19,287 --> 00:22:22,455 Stay in the main stream and hope somehow 269 00:22:22,456 --> 00:22:25,609 To salvage that cougar from his one-log catamaran. 270 00:22:47,164 --> 00:22:49,766 The current was doing about 15 knots, 271 00:22:49,767 --> 00:22:53,302 And that can use up an awful lot of River in a hurry. 272 00:22:53,303 --> 00:22:56,139 Rescue wasn't getting one quarter-inch closer 273 00:22:56,140 --> 00:22:58,575 As far as Charlie could see. 274 00:22:58,576 --> 00:23:00,510 Then came along this Chance 275 00:23:00,511 --> 00:23:03,013 To get out of his own little jam 276 00:23:03,014 --> 00:23:05,599 By getting onto a bigger one. 277 00:23:07,669 --> 00:23:09,670 Now he'd just wait here 278 00:23:09,671 --> 00:23:12,706 For the boss to drop by and pick him up. 279 00:23:32,310 --> 00:23:33,976 Charlie! 280 00:23:37,114 --> 00:23:40,317 Charlie! Charlie! 281 00:23:50,794 --> 00:23:54,764 Charlie! Stay right there! I'll be back for you! 282 00:23:56,718 --> 00:23:59,720 It looked like Charlie had sure missed the boat. 283 00:23:59,721 --> 00:24:01,722 All he'd got was promises, 284 00:24:01,723 --> 00:24:03,824 When what he really needed was help. 285 00:24:03,825 --> 00:24:06,426 So being left to his own natural resources, 286 00:24:06,427 --> 00:24:10,797 Charlie figured he'd just have to launch out on his own. 287 00:24:26,147 --> 00:24:30,617 That free-floating kitchen was getting quite a bit behind schedule, 288 00:24:30,618 --> 00:24:34,470 And now a search party was on its way upriver. 289 00:24:34,471 --> 00:24:36,873 Hey, there it is! 290 00:24:57,045 --> 00:24:59,112 Hey, it's Jess Bradley. 291 00:24:59,113 --> 00:25:01,548 When did you take up cooking, Jess? 292 00:25:01,549 --> 00:25:03,550 And what did you do with our cook? 293 00:25:03,551 --> 00:25:05,052 Never mind the questions. 294 00:25:05,053 --> 00:25:07,720 Just help me get this River shack under control. 295 00:25:11,426 --> 00:25:14,727 Upstream, Charlie kept right on logging travel time, 296 00:25:14,728 --> 00:25:17,130 And he was fast closing the gap. 297 00:25:17,131 --> 00:25:19,732 Meanwhile, Jess was explaining to the drive boss 298 00:25:19,733 --> 00:25:22,135 How come his kitchen was minus a cook. 299 00:25:22,136 --> 00:25:24,571 I'm sorry, Mac, but I didn't have much choice. 300 00:25:24,572 --> 00:25:26,573 By the time I got there, the wonigan was headed down the River 301 00:25:26,574 --> 00:25:29,142 And the cook was hightailing up the bank. 302 00:25:29,143 --> 00:25:31,111 Do you realize I have 40 men to feed? 303 00:25:31,112 --> 00:25:32,629 Mac, look, can we worry about the cook later? 304 00:25:32,630 --> 00:25:34,147 Right now, I've gotta get Charlie. 305 00:25:34,148 --> 00:25:37,517 Charlie? Yeah, he's marooned on a center jam about 10 Miles upriver. 306 00:25:37,518 --> 00:25:38,351 I need a boat. 307 00:25:38,352 --> 00:25:40,353 Looks like a short 10 Miles to me. 308 00:25:40,354 --> 00:25:42,789 Hey, here he is! 309 00:25:42,790 --> 00:25:45,158 Hey, hold on! Hang on, Charlie! 310 00:25:45,159 --> 00:25:47,276 Don't go away! Charlie! 311 00:25:47,277 --> 00:25:50,330 Give me a boat. Come on, Mac. Uh-uh. 312 00:25:50,331 --> 00:25:52,315 What do you mean? I gotta get Charlie. 313 00:25:52,316 --> 00:25:53,916 I Will be reasonable, though. 314 00:25:53,917 --> 00:25:56,786 You get our supper, we'll get your cougar. 315 00:25:56,787 --> 00:25:59,155 Look, I'm no cook. No cook, no cougar. 316 00:26:01,392 --> 00:26:03,926 I'm a cook. Let's go get Charlie. 317 00:26:03,927 --> 00:26:06,496 We'll get Charlie. You start peeling spuds. 318 00:26:08,466 --> 00:26:11,267 How about a little of that salad? You bet. 319 00:26:11,268 --> 00:26:14,354 Mac, you drive a hard bargain. Here you are, Ray. 320 00:26:14,355 --> 00:26:16,756 Well, you're doing all right, Jess. 321 00:26:20,361 --> 00:26:22,846 Clean it up, Charlie. Only one to a customer. 322 00:26:25,633 --> 00:26:28,301 Say, we're gonna have to hang on to this fella. 323 00:26:28,302 --> 00:26:29,536 Good cook. 324 00:26:29,537 --> 00:26:32,606 I think we should be able to figure out a way. 325 00:26:32,607 --> 00:26:33,956 Coffee, Joe? 326 00:26:33,957 --> 00:26:36,726 Oh, no, thanks, Jess. I've had plenty. 327 00:26:36,727 --> 00:26:38,728 Everything else ok, gentlemen? 328 00:26:38,729 --> 00:26:40,029 No complaints. 329 00:26:40,030 --> 00:26:42,231 fine. Just like uptown. 330 00:26:42,232 --> 00:26:45,234 Ok, let's get me back upriver and bring back your cook. 331 00:26:45,235 --> 00:26:47,270 Not so fast, Jess. 332 00:26:47,271 --> 00:26:51,040 I've been, uh... I've been concerned about you. 333 00:26:52,326 --> 00:26:54,227 Yeah? 334 00:26:54,228 --> 00:26:56,262 You've been looking a little peaked lately. 335 00:26:56,263 --> 00:26:59,282 We figure you need a little break from your regular job. 336 00:26:59,283 --> 00:27:01,350 Little change in scenery. 337 00:27:01,351 --> 00:27:04,538 Something like a... A River cruise downstream. 338 00:27:04,539 --> 00:27:05,939 No, sir. Uh-uh. 339 00:27:05,940 --> 00:27:08,141 Now, look, I've got a job and you've got a cook, 340 00:27:08,142 --> 00:27:10,577 And they're both waiting upstream, so let's go. 341 00:27:10,578 --> 00:27:12,412 But we're working downstream, 342 00:27:12,413 --> 00:27:15,732 And about 40, 50 Miles, when we hit the road, 343 00:27:15,733 --> 00:27:17,500 Our cook Will be there. 344 00:27:17,501 --> 00:27:18,802 And meantime? 345 00:27:18,803 --> 00:27:20,687 Well, in the meantime, you cook real well. 346 00:27:20,688 --> 00:27:21,921 Just keep it up. 347 00:27:21,922 --> 00:27:23,239 Come on, boys. 348 00:27:23,240 --> 00:27:25,708 You guys. Come on, fellas. Good night, Jess. 349 00:27:25,709 --> 00:27:28,878 Hey! Now, Mac, look... Breakfast at 5:00. 350 00:27:28,879 --> 00:27:31,881 Five...? 351 00:27:31,882 --> 00:27:34,383 Oh, boy! 352 00:27:42,893 --> 00:27:46,179 In a River drive, the main body of logs floats 353 00:27:46,180 --> 00:27:48,582 Right on down to the mill, 354 00:27:48,583 --> 00:27:51,818 But all kinds of drifters get hung up and stranded. 355 00:27:51,819 --> 00:27:54,321 Every last log has to be pried loose 356 00:27:54,322 --> 00:27:56,256 And prodded along. 357 00:28:00,094 --> 00:28:02,562 The very first day, Charlie moved in 358 00:28:02,563 --> 00:28:05,998 And made out like he was a born and bred River cat. 359 00:28:05,999 --> 00:28:08,501 Whenever the jet boats ferried a crew 360 00:28:08,502 --> 00:28:10,604 From one trouble spot to another, 361 00:28:10,605 --> 00:28:13,707 Charlie was right on top of the action. 362 00:28:22,015 --> 00:28:25,017 In no time at all, Charlie figured he was the ramrod 363 00:28:25,018 --> 00:28:27,019 Of this whole operation, 364 00:28:27,020 --> 00:28:29,522 And anybody who seemed to be easing up 365 00:28:29,523 --> 00:28:32,859 Was likely to get a dressing-down. 366 00:28:35,512 --> 00:28:37,847 There were a few strangers in the crew, 367 00:28:37,848 --> 00:28:40,016 And at first they didn't look kindly 368 00:28:40,017 --> 00:28:42,385 On a cougar being part of the team, 369 00:28:42,386 --> 00:28:44,270 But pretty soon, 370 00:28:44,271 --> 00:28:47,674 Good-time Charlie was everybody's friend. 371 00:28:53,648 --> 00:28:56,416 One thing about Charlie - he didn't expect the workmen 372 00:28:56,417 --> 00:28:58,585 To do anything he wouldn't do himself. 373 00:28:58,586 --> 00:29:01,588 He was always willing to get in there 374 00:29:01,589 --> 00:29:03,390 And lend a helping paw. 375 00:29:28,248 --> 00:29:31,434 If the fellas seem to be making a fairly clean sweep of things, 376 00:29:31,435 --> 00:29:34,437 Charlie was ready to move on to other responsibilities - 377 00:29:34,438 --> 00:29:37,340 After he'd made sure the boat was shipshape. 378 00:29:48,285 --> 00:29:49,885 For the next few days, 379 00:29:49,886 --> 00:29:52,521 The River drive moved along in good order. 380 00:29:52,522 --> 00:29:54,657 As one section was cleaned out, 381 00:29:54,658 --> 00:29:58,394 The wonigans moved downstream to a new base of operation. 382 00:29:58,395 --> 00:30:01,064 Today, that meant taking the big wonigan 383 00:30:01,065 --> 00:30:03,299 Through a rough stretch of white water 384 00:30:03,300 --> 00:30:05,668 Called the devil's elbow. 385 00:30:13,277 --> 00:30:16,679 Now the crew would spot the big wonigan downstream, 386 00:30:16,680 --> 00:30:19,349 Then come back for the kitchen. 387 00:30:19,350 --> 00:30:21,851 Meanwhile, Jess was using the slack time 388 00:30:21,852 --> 00:30:24,553 For some extra sack time, 389 00:30:24,554 --> 00:30:26,405 And Charlie was killing a little time 390 00:30:26,406 --> 00:30:27,841 With a piece of twine. 391 00:31:05,929 --> 00:31:08,447 Charlie knew he'd done something, 392 00:31:08,448 --> 00:31:11,350 But there was no way he could undo 393 00:31:11,351 --> 00:31:12,619 What he'd already undone. 394 00:31:21,178 --> 00:31:22,912 Well, in a case like this, 395 00:31:22,913 --> 00:31:26,248 There was only one thing left to do: 396 00:31:26,249 --> 00:31:29,519 Find the best vantage points and enjoy the passing show. 397 00:31:47,321 --> 00:31:49,638 Holy smoke! What's going on? 398 00:31:51,541 --> 00:31:53,142 Oh, no! 399 00:32:29,062 --> 00:32:30,630 Oh, crock it! 400 00:32:49,183 --> 00:32:51,184 It wasn't very far downstream 401 00:32:51,185 --> 00:32:54,187 That the River men had come up against a tangle of logs 402 00:32:54,188 --> 00:32:57,456 That manpower alone couldn't unravel. 403 00:32:57,457 --> 00:33:00,493 Dynamite was the only answer. 404 00:33:03,964 --> 00:33:06,966 Of course, they couldn't know they were lighting a wick 405 00:33:06,967 --> 00:33:09,735 That was gonna bust up something more than a logjam. 406 00:33:25,052 --> 00:33:29,305 Charlie moved in right on time for the countdown, 407 00:33:29,306 --> 00:33:32,959 Because there was one thing now that was plain for all to see: 408 00:33:32,960 --> 00:33:34,961 Charlie's River carnival was headed 409 00:33:34,962 --> 00:33:37,564 Straight for a flash finish. 410 00:33:37,565 --> 00:33:39,999 Go back! Go back! 411 00:33:40,000 --> 00:33:43,886 Dynamite! Go back! Go back! 412 00:33:43,887 --> 00:33:44,971 Dynamite! She's gonna blow! 413 00:34:36,740 --> 00:34:38,625 How come you're acting so guilty? 414 00:34:38,626 --> 00:34:39,859 It wasn't your fault. 415 00:34:41,462 --> 00:34:43,579 Or was it? 416 00:34:45,282 --> 00:34:46,782 Charlie! 417 00:34:48,919 --> 00:34:49,952 Jess! 418 00:34:49,953 --> 00:34:52,688 Jess, are you hurt? 419 00:34:52,689 --> 00:34:54,290 Man, we thought you was a goner. 420 00:34:54,291 --> 00:34:55,992 We sure did. Are you all right? 421 00:34:55,993 --> 00:34:57,994 Oh, I'm-I'm fine. 422 00:34:57,995 --> 00:35:00,329 Just fine. 423 00:35:12,393 --> 00:35:16,329 The long chain of circumstances that started on the River drive 424 00:35:16,330 --> 00:35:19,031 Finally ended up back at the mill, 425 00:35:19,032 --> 00:35:21,267 With Charlie on the short end. 426 00:35:21,268 --> 00:35:25,071 You see, when the big boss started adding lost man-hours 427 00:35:25,072 --> 00:35:28,107 To mangled groceries, to busted-up wonigans, 428 00:35:28,108 --> 00:35:31,344 He decided to subtract one cougar, 429 00:35:31,345 --> 00:35:35,281 And he ordered Jess to keep a curb on that cat. 430 00:35:35,282 --> 00:35:38,150 Charlie didn't like the new setup at all. 431 00:35:38,151 --> 00:35:41,254 He had the growing feeling that he was getting left out, 432 00:35:41,255 --> 00:35:44,090 Put-upon and neglected. 433 00:35:45,459 --> 00:35:48,511 What's more, he was just plain bored. 434 00:35:53,117 --> 00:35:56,352 Then Charlie heard the sound of folks having fun. 435 00:36:12,253 --> 00:36:16,289 What Charlie heard was a bunch of the boys a-whoopin' it up 436 00:36:16,290 --> 00:36:19,259 With a noon-hour roll-eo. 437 00:36:39,980 --> 00:36:43,816 round and round she goes, and where she stops nobody knows. 438 00:36:52,492 --> 00:36:54,109 Come on, somebody else get out here. 439 00:36:54,110 --> 00:36:56,111 five bucks on Jimmy. 440 00:36:56,112 --> 00:36:58,681 five more you're wrong. 441 00:37:00,534 --> 00:37:02,535 Well, here came the River cat 442 00:37:02,536 --> 00:37:08,441 That once rode a log 21 Miles through 25 rapids. 443 00:37:08,442 --> 00:37:10,759 As soon as there was an opening, 444 00:37:10,760 --> 00:37:13,579 He was gonna get in there and really give that thing a whirl. 445 00:37:34,735 --> 00:37:37,820 ok, who's next? Come on, I want some competition. 446 00:37:37,821 --> 00:37:41,557 How about you? Come over. Hey, Mike, come on over. 447 00:37:41,558 --> 00:37:44,260 Come on, ed. You're the Guy I want to get on here. 448 00:37:48,665 --> 00:37:51,634 Hey, now this is gonna be a ride! 449 00:37:51,635 --> 00:37:56,138 Come on, Charlie. You asked for it. 450 00:37:56,139 --> 00:37:59,692 I'll cover all bets. I'll take five of that. 451 00:38:09,036 --> 00:38:11,020 Roll him under, Jimmy. 452 00:38:41,718 --> 00:38:45,087 Charlie had the edge with his four-wheel drive. 453 00:38:45,088 --> 00:38:46,622 The only thing now 454 00:38:46,623 --> 00:38:50,225 That could cut him out of first place was... Chainsaw. 455 00:39:01,237 --> 00:39:04,057 Charlie was too shook up to catch up. 456 00:39:04,058 --> 00:39:07,126 cut it out, Chainsaw. Don't shorten my odds. 457 00:39:09,245 --> 00:39:14,817 His chances for victory went right down the drain. 458 00:39:14,818 --> 00:39:17,136 Thanks a lot, Charlie. 459 00:39:17,137 --> 00:39:21,106 it was Chainsaw! Somebody drown that dog! 460 00:39:21,107 --> 00:39:26,446 no, you don't. He won money for me. 461 00:39:26,447 --> 00:39:29,064 Ok, wise guy, next time you're gonna get 462 00:39:29,065 --> 00:39:31,467 A shorter chain and a tighter collar. 463 00:39:31,468 --> 00:39:35,521 All right, you guys, this is a saw mill, not a side show. 464 00:39:35,522 --> 00:39:38,157 Let's cut some lumber, huh? 465 00:39:38,158 --> 00:39:40,659 I'm sorry, cliff. I don't know how he got loose. 466 00:39:40,660 --> 00:39:42,661 It won't happen again. 467 00:39:42,662 --> 00:39:45,631 Maybe we better make sure it doesn't, Jess. 468 00:39:49,103 --> 00:39:51,537 Ok. I'll keep him at home 469 00:39:51,538 --> 00:39:53,539 From now on. 470 00:39:53,540 --> 00:39:56,809 Charlie's sure gonna miss his friends around here. 471 00:39:56,810 --> 00:39:59,979 Well, his friends Will miss Charlie, too. 472 00:39:59,980 --> 00:40:01,547 Yeah. 473 00:40:01,548 --> 00:40:04,366 Come on, Charlie. Let's get out of here. 474 00:40:04,367 --> 00:40:07,236 And so the free-roaming days were over. 475 00:40:07,237 --> 00:40:11,991 Even worse, Jess was in town about eight nights a week now. 476 00:40:11,992 --> 00:40:14,994 It seems a certain nurse just might be the cure 477 00:40:14,995 --> 00:40:17,830 For his "bacheloritis." 478 00:40:17,831 --> 00:40:21,900 So, Charlie was left right in the middle of all this quiet 479 00:40:21,901 --> 00:40:24,169 With not one thing to do. 480 00:40:24,170 --> 00:40:26,405 He was just about the lonesomest cougar 481 00:40:26,406 --> 00:40:29,842 In all of carbon county. 482 00:40:29,843 --> 00:40:31,343 But this particular evening, 483 00:40:31,344 --> 00:40:34,046 Things took a turn for the better. 484 00:40:34,047 --> 00:40:37,884 It happened right on the stroke of moonrise. 485 00:40:41,438 --> 00:40:43,506 There was music on the air. 486 00:40:48,812 --> 00:40:51,030 What Charlie wanted was to move in 487 00:40:51,031 --> 00:40:53,032 For a little closer Harmony, 488 00:40:53,033 --> 00:40:56,435 If he could just get himself unpacked from this cougar crate. 489 00:41:40,997 --> 00:41:45,350 There's no doubt that Charlie was a mighty smart cat, 490 00:41:45,351 --> 00:41:49,371 But he did have one flat spot in his well-rounded education: 491 00:41:49,372 --> 00:41:53,158 He still hadn't learned he was a cougar. 492 00:41:53,159 --> 00:41:57,663 Now he got the big news from old mother nature... 493 00:41:58,532 --> 00:42:01,334 ...And a young cougarette. 494 00:42:01,335 --> 00:42:05,921 Hallelujah and howdy-do! 495 00:42:26,927 --> 00:42:30,630 Now, these two teenagers were too young to be mates, 496 00:42:30,631 --> 00:42:33,949 But they were just right to be playmates. 497 00:43:02,478 --> 00:43:05,480 Their first moonlight madness finally tapered off 498 00:43:05,481 --> 00:43:08,050 Into a more leisurely moonlight stroll, 499 00:43:08,051 --> 00:43:10,052 And when that was over, 500 00:43:10,053 --> 00:43:13,122 They'd covered about 25 Miles of mountain. 501 00:43:13,123 --> 00:43:15,190 They were both plum tuckered out. 502 00:43:22,849 --> 00:43:24,884 So, one last little tussle, 503 00:43:24,885 --> 00:43:27,720 Then taking a rest for the rest of the night 504 00:43:27,721 --> 00:43:30,489 Seemed a mighty good idea. 505 00:43:36,379 --> 00:43:38,380 First thing next morning, 506 00:43:38,381 --> 00:43:42,150 The cougars hit the happiness trail again. 507 00:43:42,151 --> 00:43:45,087 Charlie had never seen snow before, 508 00:43:45,088 --> 00:43:47,823 But his new friend got the ball rolling. 509 00:43:47,824 --> 00:43:51,293 That started a regular winter carnival for cougars. 510 00:44:05,108 --> 00:44:07,109 Charlie figured the fun was done 511 00:44:07,110 --> 00:44:09,478 At the end of the slide, 512 00:44:09,479 --> 00:44:12,114 But little Miss Patty Paws was working up something new. 513 00:45:03,516 --> 00:45:06,185 With all that exercise, the two youngsters 514 00:45:06,186 --> 00:45:09,188 Had built up a couple of full-sized appetites. 515 00:45:09,189 --> 00:45:12,174 Now, being born to the wild and mountain brought-up, 516 00:45:12,175 --> 00:45:14,276 The lady cat knew all about 517 00:45:14,277 --> 00:45:17,079 Rounding up vittles for breakfast. 518 00:45:28,458 --> 00:45:32,494 "finders, keepers" is part of a cougar's code, 519 00:45:32,495 --> 00:45:34,729 But Charlie hadn't read that book. 520 00:45:34,730 --> 00:45:37,883 He saw that somehow his friend had found food, 521 00:45:37,884 --> 00:45:41,320 And he mistook that look for "come and get it." 522 00:45:41,321 --> 00:45:43,221 So he did. 523 00:45:43,222 --> 00:45:45,190 And he got it. 524 00:45:48,027 --> 00:45:52,798 Well, thanks a lot and so long, sister. 525 00:45:55,168 --> 00:45:57,670 Right about now, Charlie began to realize 526 00:45:57,671 --> 00:46:01,406 He wasn't just hungry, he was homesick, too. 527 00:46:01,407 --> 00:46:03,476 But where was home? 528 00:46:03,477 --> 00:46:06,078 Maybe just over this Ridge. 529 00:46:08,682 --> 00:46:11,166 Nope, that wasn't it, 530 00:46:11,167 --> 00:46:13,668 But surely those kindly folks down there 531 00:46:13,669 --> 00:46:16,605 Would give a poor, lonesome cougar a bite to eat. 532 00:46:30,436 --> 00:46:32,938 As it turned out, Charlie did hit feeding time 533 00:46:32,939 --> 00:46:35,607 Right on the button, 534 00:46:35,608 --> 00:46:38,327 But it seems another breed of cat had the inside track 535 00:46:38,328 --> 00:46:40,829 With the friendly folks around here. 536 00:46:40,830 --> 00:46:43,999 Right now, they were enjoying their morning target duty 537 00:46:44,000 --> 00:46:47,720 For the boss's milksmanship marksmanship. 538 00:46:49,272 --> 00:46:51,540 Kitty, kitty, kitty... And bronco! 539 00:46:54,210 --> 00:46:55,727 Chester, come on, baby. 540 00:46:55,728 --> 00:46:58,497 There you go, kitten. There you go. 541 00:47:07,791 --> 00:47:10,442 There you go. Bronco, bronco, baby. There you go. 542 00:47:10,443 --> 00:47:13,178 Bronco, there you go. Get that! 543 00:47:16,299 --> 00:47:17,917 By now, Charlie had caught 544 00:47:17,918 --> 00:47:20,735 The inviting scent of that warm, fresh milk. 545 00:47:23,322 --> 00:47:26,625 So, might as well accept the invitation. 546 00:47:29,596 --> 00:47:31,931 Whoop. Better hold up for a minute 547 00:47:31,932 --> 00:47:33,599 And mind his manners 548 00:47:33,600 --> 00:47:35,634 Till those poor little underfed cousins 549 00:47:35,635 --> 00:47:37,636 Had their fill. 550 00:47:37,637 --> 00:47:40,940 Then, when they moved out, he'd move in. 551 00:47:58,925 --> 00:48:00,892 Bronco, come on. There you go. 552 00:48:05,031 --> 00:48:07,766 Chester, Chester. Come on, there you go, kitty. 553 00:48:10,503 --> 00:48:13,072 Chico, come on. There you go. 554 00:48:15,075 --> 00:48:18,043 Chic... Chic-ooh! 555 00:48:33,943 --> 00:48:35,810 Charlie was a little embarrassed. 556 00:48:35,811 --> 00:48:37,812 He didn't know what he'd done, 557 00:48:37,813 --> 00:48:40,315 But maybe if he cleaned up the mess, 558 00:48:40,316 --> 00:48:42,317 That nice man would hurry back 559 00:48:42,318 --> 00:48:43,852 And talk things over, 560 00:48:43,853 --> 00:48:45,420 Friendly-like and peaceable. 561 00:48:50,243 --> 00:48:52,861 Blackie, the farm dog, 562 00:48:52,862 --> 00:48:55,864 Figured that shot meant the boss was going hunting, 563 00:48:55,865 --> 00:48:59,268 And he didn't want to miss out on that. 564 00:49:12,098 --> 00:49:15,583 Now, in just about two more jumps, 565 00:49:15,584 --> 00:49:18,754 Blackie was gonna pick up the scent of cat 566 00:49:18,755 --> 00:49:20,622 With a capital "c." 567 00:50:46,075 --> 00:50:47,726 Well, that's how Charlie 568 00:50:47,727 --> 00:50:50,295 Hit the lonesome trail for good. 569 00:50:50,296 --> 00:50:52,664 Only, it wasn't so good. 570 00:50:52,665 --> 00:50:54,299 He was lost and hungry, 571 00:50:54,300 --> 00:50:56,901 And he'd never learned to provide for himself. 572 00:51:01,708 --> 00:51:03,709 The days kept going by, 573 00:51:03,710 --> 00:51:05,711 And so far he hadn't even learned 574 00:51:05,712 --> 00:51:07,713 How to read the Forest menu. 575 00:51:09,081 --> 00:51:10,749 In a showdown fight, 576 00:51:10,750 --> 00:51:13,418 A raccoon can give away a lot of weight 577 00:51:13,419 --> 00:51:15,954 And still come out on top. 578 00:51:18,073 --> 00:51:20,675 But whenever he sees really big trouble coming, 579 00:51:20,676 --> 00:51:24,896 It only makes sense to run from it. 580 00:51:39,345 --> 00:51:41,930 When the raccoon finally ran out of running room, 581 00:51:41,931 --> 00:51:46,184 Charlie figured he had him cornered, but as it turned out, 582 00:51:46,185 --> 00:51:48,086 This was no place for a cougar 583 00:51:48,087 --> 00:51:50,038 To start throwing his weight around. 584 00:52:10,426 --> 00:52:13,828 That feisty little rascal had Charlie all washed up. 585 00:52:13,829 --> 00:52:16,330 What he wanted now was to get wrung out 586 00:52:16,331 --> 00:52:18,166 And holler "quits!" 587 00:52:20,302 --> 00:52:23,504 The raccoon's answer to that was, "ok, buster, 588 00:52:23,505 --> 00:52:26,074 "but if you ever want any more of the same, 589 00:52:26,075 --> 00:52:29,210 Come on back... Anytime." 590 00:52:30,730 --> 00:52:33,231 Well, mother nature finally decided 591 00:52:33,232 --> 00:52:36,568 To come to the aid of this underprivileged cougar. 592 00:52:36,569 --> 00:52:39,805 He was gonna get a little lesson in self-help 593 00:52:39,806 --> 00:52:41,272 Through visual education. 594 00:52:54,169 --> 00:52:55,920 When the lynx saw he had a backward pupil 595 00:52:55,921 --> 00:52:58,289 Bent on promoting himself, 596 00:52:58,290 --> 00:53:01,309 Seemed a mighty good idea to close the kindergarten 597 00:53:01,310 --> 00:53:04,145 And declare a long recess. 598 00:53:04,146 --> 00:53:06,147 That gave Charlie an open Chance 599 00:53:06,148 --> 00:53:07,782 At the cafeteria. 600 00:53:12,372 --> 00:53:15,940 At first, Charlie couldn't catch one mouse 601 00:53:15,941 --> 00:53:17,843 In a whole meadowful. 602 00:53:26,168 --> 00:53:28,169 Persistence finally paid off, 603 00:53:28,170 --> 00:53:31,172 But since he could only get one ounce to the pounce, 604 00:53:31,173 --> 00:53:32,841 It took all afternoon 605 00:53:32,842 --> 00:53:37,078 Before Charlie's need for food was finally satisfied. 606 00:53:39,982 --> 00:53:41,983 Well, the days turned into weeks 607 00:53:41,984 --> 00:53:43,985 And the Summer passed. 608 00:53:43,986 --> 00:53:45,987 By Autumn, Charlie had learned 609 00:53:45,988 --> 00:53:48,322 To hunt all kinds of small game. 610 00:53:48,323 --> 00:53:50,992 But a cougar is born to play a bigger part 611 00:53:50,993 --> 00:53:52,727 In keeping nature's balance. 612 00:53:52,728 --> 00:53:55,997 A deer is the natural prey of a king cat. 613 00:54:22,041 --> 00:54:24,008 His timing was perfect, 614 00:54:24,009 --> 00:54:26,761 But this was one kill he would never make, 615 00:54:26,762 --> 00:54:29,597 For now he became the hunted. 616 00:55:23,569 --> 00:55:26,104 Charlie's time was fast running out, 617 00:55:26,105 --> 00:55:27,606 But right now 618 00:55:27,607 --> 00:55:31,075 Things were gonna start looking up again. 619 00:55:31,076 --> 00:55:33,578 It happened when Charlie found this log flume 620 00:55:33,579 --> 00:55:35,279 And got himself treed 621 00:55:35,280 --> 00:55:38,049 On the left-bank plank. 622 00:55:53,665 --> 00:55:57,152 Although Charlie was giving a good account of himself, 623 00:55:57,153 --> 00:56:00,305 He had a notion he ought to find some way out of here. 624 00:56:00,306 --> 00:56:02,356 Well, it better be quick. 625 00:56:02,357 --> 00:56:05,293 The dogs weren't leaving, 626 00:56:05,294 --> 00:56:08,046 And the Hunter was closing in. 627 00:56:09,598 --> 00:56:11,732 So, right in the Nick of time, 628 00:56:11,733 --> 00:56:14,235 Charlie set sail 629 00:56:14,236 --> 00:56:16,021 For parts unknown. 630 00:56:20,259 --> 00:56:23,395 Now, ridin' the bark was an old story to Charlie, 631 00:56:23,396 --> 00:56:28,166 But he'd never tried it on a homemade creek before. 632 00:56:30,836 --> 00:56:33,204 Oh, he'd have howled a whole lot louder 633 00:56:33,205 --> 00:56:35,706 If he'd known what lay ahead. 634 00:57:16,431 --> 00:57:19,367 Well, that log had covered about nine Miles of flume, 635 00:57:19,368 --> 00:57:22,553 And it still had three to go before it hit the River, 636 00:57:22,554 --> 00:57:27,125 But for Charlie, the end was already in sight. 637 00:57:35,601 --> 00:57:37,002 Ooh-ow! 638 00:57:44,793 --> 00:57:46,094 Out of Charlie's giddy adventure, 639 00:57:46,095 --> 00:57:48,096 There was a strange development. 640 00:57:48,097 --> 00:57:50,464 Sometime, somewhere, 641 00:57:50,465 --> 00:57:53,000 He'd seen this same flume before. 642 00:57:53,001 --> 00:57:56,837 He aimed to check out the whole vicinity... 643 00:57:56,838 --> 00:58:00,375 Just as soon as he got his land legs again. 644 00:58:05,330 --> 00:58:07,498 From daylight far into the dark, 645 00:58:07,499 --> 00:58:09,768 Charlie had been following a River 646 00:58:09,769 --> 00:58:12,737 That seemed to get more and more familiar. 647 00:58:12,738 --> 00:58:15,439 Mile after mile, hour after hour, 648 00:58:15,440 --> 00:58:17,475 He kept plodding on, 649 00:58:17,476 --> 00:58:21,445 Heading for some distant, half-remembered place. 650 00:58:23,983 --> 00:58:29,020 That place was the carbon county lumber mill. 651 00:58:29,021 --> 00:58:33,191 The operation here was always shut down to an idle at night, 652 00:58:33,192 --> 00:58:35,193 And on the stroke of 12, 653 00:58:35,194 --> 00:58:37,896 Charlie was just bridging the last gap 654 00:58:37,897 --> 00:58:40,464 In his own memory Lane. 655 00:59:05,224 --> 00:59:08,793 Now, there was a place no hungry cougar 656 00:59:08,794 --> 00:59:10,345 Could ever forget. 657 00:59:13,983 --> 00:59:16,317 At Potlatch's bean pot caf�, 658 00:59:16,318 --> 00:59:19,553 Charlie had always done his mooching at the back door, 659 00:59:19,554 --> 00:59:22,656 But tonight he couldn't get an answer. 660 00:59:23,725 --> 00:59:25,844 So he headed around front. 661 00:59:25,845 --> 00:59:28,329 Then that unforgettable restaurant scent 662 00:59:28,330 --> 00:59:30,131 Stopped him short. 663 00:59:30,132 --> 00:59:32,833 It was coming from... Where? 664 00:59:34,870 --> 00:59:39,023 Whoop. Back there. Nope, up there. 665 01:00:24,920 --> 01:00:28,989 This was a place of plenty all right, but it was all unavailable 666 01:00:28,990 --> 01:00:32,126 To a cougar without a can opener. 667 01:00:32,127 --> 01:00:35,213 Now, there was one small exception. 668 01:00:35,214 --> 01:00:37,498 This little device had been set for mice... 669 01:00:41,603 --> 01:00:45,339 ...But it sure trapped one king-sized cat. 670 01:00:45,340 --> 01:00:46,807 Charlie wanted out. 671 01:01:25,114 --> 01:01:27,765 He was more wild than tame now, 672 01:01:27,766 --> 01:01:32,537 And he had a wild animal's fear and hatred of confinement. 673 01:01:35,690 --> 01:01:37,691 For the first time in his life, 674 01:01:37,692 --> 01:01:41,379 Charlie was a very dangerous cougar. 675 01:01:57,329 --> 01:02:00,331 Next morning started out just like any other morning 676 01:02:00,332 --> 01:02:02,333 For Potlatch and Chainsaw, 677 01:02:02,334 --> 01:02:03,801 But right about now, 678 01:02:03,802 --> 01:02:07,739 That bean pot was a real explosive can of peas, 679 01:02:07,740 --> 01:02:11,342 And the one thing it didn't need 680 01:02:11,343 --> 01:02:12,576 Was opening. 681 01:02:20,386 --> 01:02:21,920 What's the matter, Chainsaw? 682 01:02:21,921 --> 01:02:24,255 You on a trail or something? 683 01:02:40,556 --> 01:02:43,007 Chainsaw! Shut up! 684 01:02:49,397 --> 01:02:52,600 Hello, Potlatch. Smokey. Henry. 685 01:02:52,601 --> 01:02:57,322 How's the coffee? It should be hot. Help yourself. 686 01:03:00,609 --> 01:03:02,293 Chainsaw, Will you shut up! 687 01:03:04,296 --> 01:03:06,297 What's the matter with that mutt, Potlatch? 688 01:03:06,298 --> 01:03:08,399 Chainsaw, be quiet! 689 01:03:15,874 --> 01:03:19,860 Chainsaw, Will you shut up? 690 01:03:25,133 --> 01:03:26,968 Chainsaw. 691 01:03:26,969 --> 01:03:28,953 Chainsaw, Will you knock it off? 692 01:03:28,954 --> 01:03:31,522 What's wrong with you? 693 01:03:31,523 --> 01:03:33,358 There's nothing in there. 694 01:03:41,783 --> 01:03:44,752 is that Charlie? I didn't ask him. 695 01:03:44,753 --> 01:03:47,372 He went for me! Came right at me! Let's get him! 696 01:03:47,373 --> 01:03:50,424 Let's get him before he nails somebody at the yard! 697 01:03:50,425 --> 01:03:52,826 How'd he get in there? 698 01:03:52,827 --> 01:03:55,028 Stop him! Stop the cougar! 699 01:03:55,029 --> 01:03:57,131 He's going into the yard! 700 01:04:00,636 --> 01:04:03,504 Hurry! He's got Chainsaw! 701 01:04:03,505 --> 01:04:05,890 No, he's ok. 702 01:04:09,361 --> 01:04:11,462 Here he comes! 703 01:04:11,463 --> 01:04:13,614 Look at the size of that cat! 704 01:04:14,816 --> 01:04:16,784 Missed him! 705 01:04:16,785 --> 01:04:18,819 Come on! Keep after him! 706 01:04:18,820 --> 01:04:20,788 Hey, look out over there! Cougar! 707 01:04:20,789 --> 01:04:22,540 Wild cougar! 708 01:04:29,948 --> 01:04:32,483 Hey, get some help! 709 01:04:32,484 --> 01:04:34,819 Everybody, look out! There's a cougar loose! 710 01:04:38,573 --> 01:04:41,275 Get him, Smokey! 711 01:04:43,562 --> 01:04:47,131 get back, Jim! It's a cougar! 712 01:04:51,503 --> 01:04:54,354 Cougar! Cougar! 713 01:04:56,692 --> 01:04:59,360 Let's get out of here! 714 01:04:59,361 --> 01:05:01,796 There's a cougar loose! Cougar! 715 01:05:10,372 --> 01:05:12,440 Go around the other way! 716 01:05:20,849 --> 01:05:23,317 Maybe he went high. Watch out overhead. 717 01:05:34,012 --> 01:05:35,129 hey, over here! 718 01:05:35,130 --> 01:05:37,331 there he goes! Nail him, Jack! 719 01:05:39,451 --> 01:05:40,818 Up there! 720 01:06:05,627 --> 01:06:07,478 we'll corner him now. 721 01:06:07,479 --> 01:06:10,114 what with, my bare hands? Grab a board! 722 01:06:10,115 --> 01:06:12,916 I betcha he's Charlie! Are you kidding? Charlie? 723 01:06:12,917 --> 01:06:14,935 He's headed for the elevator. 724 01:06:14,936 --> 01:06:17,438 We need a gun! Down that way. Let's go! 725 01:06:17,439 --> 01:06:19,423 Hurry up! 726 01:06:22,494 --> 01:06:24,428 Hey! 727 01:06:33,822 --> 01:06:37,091 Hurry! There's a cougar on the elevator! 728 01:06:38,193 --> 01:06:41,328 Right there! 729 01:06:54,008 --> 01:06:56,143 Let me handle this, Smokey. 730 01:06:56,144 --> 01:06:58,378 You guys, give me some room. 731 01:06:58,379 --> 01:06:59,797 Wait a minute! Hold it! Hold it! 732 01:06:59,798 --> 01:07:02,099 Wait a minute! Wait a minute! 733 01:07:03,368 --> 01:07:04,602 Charlie? 734 01:07:04,603 --> 01:07:08,556 Charlie. Cliff, that's Charlie. 735 01:07:08,557 --> 01:07:11,141 Maybe so, Jess, but he's gone bad. 736 01:07:11,142 --> 01:07:12,643 No, no. Let me handle this. 737 01:07:12,644 --> 01:07:14,211 Ok, it's your hide. 738 01:07:16,882 --> 01:07:19,617 Ok. Ok, Charlie. 739 01:07:19,618 --> 01:07:21,401 Ok, take it easy now, boy. 740 01:07:28,527 --> 01:07:31,762 Slim, let me down on that rope. 741 01:07:31,763 --> 01:07:35,332 I'm gonna try to... Calm him down first. 742 01:07:35,333 --> 01:07:37,334 Then I'll take him out of here. 743 01:07:37,335 --> 01:07:39,503 You guys, just back up a little, huh? 744 01:07:39,504 --> 01:07:41,271 Sure that's Charlie there? 745 01:07:43,475 --> 01:07:47,678 It's gonna be ok, Charlie. No problems, boy. 746 01:07:53,719 --> 01:07:57,955 Ok, now, Charlie. Take it easy now, boy. 747 01:07:57,956 --> 01:08:00,958 Ok, let me down a little. 748 01:08:00,959 --> 01:08:04,094 Ok, easy does it, Charlie. 749 01:08:09,768 --> 01:08:12,670 Relax now, Charlie. 750 01:08:12,671 --> 01:08:14,872 Take it easy now. 751 01:08:14,873 --> 01:08:16,106 Easy now. 752 01:08:19,611 --> 01:08:21,879 Don't let me down now. 753 01:08:25,083 --> 01:08:27,151 Throw me down that rope. Easy. 754 01:08:30,188 --> 01:08:34,024 Ok, Charlie. It's all right, Charlie. 755 01:08:34,025 --> 01:08:35,959 It's ok, boy. 756 01:08:37,262 --> 01:08:38,996 Stand still now, please. 757 01:08:42,233 --> 01:08:44,835 All right, Charlie. 758 01:08:44,836 --> 01:08:46,404 It's ok, boy. 759 01:08:47,923 --> 01:08:50,508 You're all right, feller. 760 01:08:52,344 --> 01:08:55,930 It's ok. Remember me? Huh? 761 01:08:55,931 --> 01:08:58,498 Come on now, boy. 762 01:08:58,499 --> 01:09:00,267 Come on! 763 01:09:01,836 --> 01:09:03,170 Right. 764 01:09:04,856 --> 01:09:07,391 It's me. Take it easy now, Charlie. 765 01:09:07,392 --> 01:09:10,328 That's a boy. 766 01:09:10,329 --> 01:09:12,012 It's all right. It's ok. 767 01:09:13,381 --> 01:09:15,882 It's old home week, buddy. Come on, easy now. 768 01:09:15,883 --> 01:09:18,085 Get those ears up. 769 01:09:21,089 --> 01:09:23,257 Ok, Charlie. 770 01:09:23,258 --> 01:09:25,392 That's a boy. 771 01:09:29,497 --> 01:09:32,266 All right, Jess. Look at that, Will ya? 772 01:09:32,267 --> 01:09:36,337 Be careful. It's Jess' cat, all right. 773 01:09:36,338 --> 01:09:39,173 Ok, Charlie-boy. Ok, bring us up! 774 01:09:40,926 --> 01:09:44,128 Bring 'em up. Give 'em plenty of room, there. 775 01:09:44,129 --> 01:09:46,663 Stand back. Stand back. 776 01:10:16,878 --> 01:10:18,879 It was early the next day 777 01:10:18,880 --> 01:10:21,866 That Charlie took his last ride with Jess Bradley. 778 01:10:21,867 --> 01:10:24,869 It would be a long drive to where they were going, 779 01:10:24,870 --> 01:10:26,871 So Jess brought along somebody 780 01:10:26,872 --> 01:10:30,340 To keep him company on the return trip. 781 01:10:30,341 --> 01:10:32,510 It seems a certain ex-nurse 782 01:10:32,511 --> 01:10:35,495 Was just about to become Mrs. Jess Bradley. 783 01:10:37,565 --> 01:10:40,567 Well, that guaranteed a happy future for Jess, 784 01:10:40,568 --> 01:10:43,770 And now he was figuring to do the same for Charlie. 785 01:10:51,346 --> 01:10:54,681 Way up in a high corner of the cascade country, 786 01:10:54,682 --> 01:10:56,716 There's about 1,000 square Miles 787 01:10:56,717 --> 01:10:59,019 Of protected primitive wilderness, 788 01:10:59,020 --> 01:11:01,088 And it's all out of bounds 789 01:11:01,089 --> 01:11:03,823 For dogs and guns and bounty hunters. 790 01:11:06,561 --> 01:11:09,663 This would be Charlie's new home. 791 01:11:21,809 --> 01:11:24,344 Well, I guess this spot's as good as any. 792 01:11:33,788 --> 01:11:35,556 Come here, Charlie. 793 01:11:41,796 --> 01:11:43,130 Down. 794 01:12:15,830 --> 01:12:18,966 You're on your own. Go on, now. 795 01:12:28,610 --> 01:12:31,245 Looks like Charlie's gonna be real happy here. 796 01:12:56,037 --> 01:12:58,522 Now, being the sort of cat he was, 797 01:12:58,523 --> 01:13:00,390 There's just a little Chance 798 01:13:00,391 --> 01:13:02,392 That Charlie somehow, sometime, 799 01:13:02,393 --> 01:13:04,394 Might have found his way back 800 01:13:04,395 --> 01:13:07,330 To Jess and the carbon county lumber mill again, 801 01:13:07,331 --> 01:13:09,332 Except for one thing... 802 01:13:09,333 --> 01:13:11,669 It seemed there was this bewitching, 803 01:13:11,670 --> 01:13:14,004 Bewildering scent on the air 804 01:13:14,005 --> 01:13:17,390 And it was coming from just up the hill. 805 01:13:17,391 --> 01:13:20,393 Charlie took a long look. 806 01:13:20,394 --> 01:13:21,912 A closer look. 807 01:13:23,982 --> 01:13:27,351 Well, hallelujah and howdy-do again! 808 01:13:30,688 --> 01:13:34,208 There's no way of telling if this really was the same cougarette 809 01:13:34,209 --> 01:13:37,962 That Charlie took a fancy to a long time ago, 810 01:13:37,963 --> 01:13:41,365 But Charlie was sure she was, and that settled that. 811 01:13:58,933 --> 01:14:01,434 So that's how Charlie's lonesome days ended 812 01:14:01,435 --> 01:14:04,421 In the best of all possible ways. 813 01:14:04,422 --> 01:14:07,124 He was a king cat now. 814 01:14:07,125 --> 01:14:09,877 From this time on he'd reign 815 01:14:09,878 --> 01:14:12,896 Over all this bountiful wilderness domain. 816 01:14:16,067 --> 01:14:19,386 He'd have a whole new life with a brand-new mate. 817 01:14:19,387 --> 01:14:21,889 That means it's time for us to state 818 01:14:21,890 --> 01:14:25,592 There'll be no more talking about Charlie. 819 01:14:25,593 --> 01:14:27,761 So long, Charlie. 820 01:14:27,762 --> 01:14:29,496 so long 821 01:14:29,497 --> 01:14:33,033 so long, Charlie 822 01:14:33,034 --> 01:14:37,104 let his story end 823 01:14:43,000 --> 01:14:44,104 {{{the end}}} 65209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.