All language subtitles for Zone.Drifter.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,768 --> 00:00:13,935 (intense synth music) 2 00:00:21,566 --> 00:00:24,316 (haunting music) 3 00:01:10,288 --> 00:01:11,788 (explosion booms) 4 00:01:11,788 --> 00:01:14,205 (man groans) 5 00:01:15,075 --> 00:01:15,988 - Hey! 6 00:01:15,988 --> 00:01:16,821 Come on! 7 00:01:18,883 --> 00:01:20,423 I need you right here. 8 00:01:26,150 --> 00:01:26,983 Okay. 9 00:01:31,100 --> 00:01:32,633 We're gonna storm that bunker. 10 00:01:41,872 --> 00:01:45,539 If you move fast enough, they won't see you. 11 00:01:47,827 --> 00:01:50,994 (intense synth music) 12 00:01:55,477 --> 00:01:56,890 Go! 13 00:01:56,890 --> 00:01:59,390 (guns firing) 14 00:02:01,629 --> 00:02:04,796 (intense synth music) 15 00:02:54,341 --> 00:02:55,297 - I'm out. 16 00:02:55,297 --> 00:02:56,630 I'm out of ammo! 17 00:03:00,310 --> 00:03:02,810 (guns firing) 18 00:03:04,196 --> 00:03:06,696 (tense music) 19 00:04:52,750 --> 00:04:56,700 When the armies of Victoria and Seattle 20 00:04:56,700 --> 00:04:58,493 attacked our western borders, 21 00:04:59,600 --> 00:05:01,743 we fought together on the front lines. 22 00:05:04,120 --> 00:05:06,650 Wave after wave of infantry 23 00:05:06,650 --> 00:05:08,863 smashed their way through our defenses. 24 00:05:09,840 --> 00:05:13,303 The Sons kept in constant formation, 25 00:05:14,180 --> 00:05:16,460 sweeping the streets, 26 00:05:16,460 --> 00:05:19,043 burning and grinding the gears of war. 27 00:05:22,340 --> 00:05:24,423 When our squad was hit by an ambush, 28 00:05:25,890 --> 00:05:30,273 he gained rank and became a guiding force. 29 00:05:31,660 --> 00:05:34,563 We dug in, put our faith in him. 30 00:05:36,180 --> 00:05:39,973 For days they rained down small arms and firebombs. 31 00:05:41,890 --> 00:05:44,743 But because of him, we made it through. 32 00:05:46,770 --> 00:05:49,370 But not without consequence. 33 00:05:49,370 --> 00:05:51,683 He was captured and tortured. 34 00:05:53,790 --> 00:05:57,633 By the time we found him, he was never the same. 35 00:05:59,909 --> 00:06:02,593 War had changed him. 36 00:06:04,100 --> 00:06:07,903 I didn't see the madness building in his eyes, 37 00:06:09,190 --> 00:06:10,243 or the hate. 38 00:06:12,290 --> 00:06:14,543 When I look back now, I can see it. 39 00:06:18,120 --> 00:06:22,582 Sergeant Merle Ramses of the Intercontinental Army. 40 00:06:24,820 --> 00:06:26,003 He was my brother. 41 00:06:27,644 --> 00:06:30,590 Him and his men left me with nothing 42 00:06:31,640 --> 00:06:35,363 but a set of footprints leading into the wastes. 43 00:06:36,770 --> 00:06:41,183 I'd say he has at least 30 men with him, maybe more. 44 00:06:42,480 --> 00:06:43,693 While I was in the army, 45 00:06:45,323 --> 00:06:48,803 I heard rumors of a massive radiation signature 46 00:06:49,790 --> 00:06:51,243 coming from way out deep. 47 00:06:52,440 --> 00:06:54,397 He was always consumed with the idea 48 00:06:56,054 --> 00:06:57,654 of some kind of hydrogen weapon. 49 00:06:59,340 --> 00:07:02,523 However, by the sources I've seen, 50 00:07:04,060 --> 00:07:06,733 it could be something much more powerful. 51 00:07:16,369 --> 00:07:19,619 (dramatic synth music) 52 00:07:39,113 --> 00:07:41,780 (woman screams) 53 00:08:21,091 --> 00:08:24,341 This looks like the work of my brother. 54 00:08:25,288 --> 00:08:28,038 I'm getting close, I can feel it. 55 00:08:32,142 --> 00:08:35,392 (dramatic synth music) 56 00:09:47,043 --> 00:09:50,293 (man breathes heavily) 57 00:09:57,093 --> 00:09:59,753 (owl hoots) 58 00:09:59,753 --> 00:10:02,253 (tense music) 59 00:10:08,879 --> 00:10:11,212 (gun fires) 60 00:10:18,763 --> 00:10:20,780 Where's Ramses? 61 00:10:20,780 --> 00:10:22,073 - Ramses over there. 62 00:10:22,910 --> 00:10:23,873 Ramses dead. 63 00:10:26,730 --> 00:10:28,313 - Now I'm sure you've noticed, 64 00:10:31,090 --> 00:10:33,728 I'm not a man to play games. 65 00:10:33,728 --> 00:10:35,187 You wouldn't like that. 66 00:10:35,187 --> 00:10:37,753 (man groans) 67 00:10:37,753 --> 00:10:39,003 I won't kill you quickly. 68 00:10:40,020 --> 00:10:41,776 You wouldn't like that. 69 00:10:41,776 --> 00:10:42,690 (man coughs) 70 00:10:42,690 --> 00:10:44,163 It's gonna fester, 71 00:10:47,240 --> 00:10:49,533 take a couple days to work through you. 72 00:10:55,330 --> 00:10:57,130 Chances are it'll call the carrions, 73 00:10:58,440 --> 00:11:03,440 or you can lay out here and cook in the sun. 74 00:11:10,400 --> 00:11:14,943 Your best bet is to tell me where my brother is, 75 00:11:16,345 --> 00:11:19,360 and I'll see about making a quicker road to hell for you. 76 00:11:22,140 --> 00:11:23,340 - I don't know. 77 00:11:24,679 --> 00:11:26,383 He went into the desert. 78 00:11:29,460 --> 00:11:33,533 I heard stories if you go that way, you don't come back. 79 00:11:40,130 --> 00:11:43,183 Now kill me, you son of a bitch. 80 00:11:43,183 --> 00:11:44,016 (man spits) 81 00:11:44,016 --> 00:11:44,849 Kill me! 82 00:11:48,492 --> 00:11:49,820 - If you don't have any objections with me 83 00:11:49,820 --> 00:11:51,773 taking a look at that kid over there, 84 00:11:55,084 --> 00:11:57,890 I don't think you'll be needing it with you. 85 00:11:57,890 --> 00:11:58,850 Die, law. 86 00:12:04,030 --> 00:12:04,963 - You're one man. 87 00:12:07,240 --> 00:12:08,593 He's got a fuckin' army. 88 00:12:10,800 --> 00:12:12,123 You don't stand a chance. 89 00:12:13,078 --> 00:12:15,495 (man coughs) 90 00:12:19,239 --> 00:12:21,572 You know that wife of yours? 91 00:12:26,024 --> 00:12:28,607 (glass breaks) 92 00:12:30,700 --> 00:12:31,533 She begged me. 93 00:12:34,140 --> 00:12:35,240 She begged me to stop. 94 00:12:40,470 --> 00:12:44,643 She said your name, I don't know how many times. 95 00:12:46,644 --> 00:12:49,311 (intense music) 96 00:13:29,070 --> 00:13:31,737 (ominous music) 97 00:13:42,730 --> 00:13:43,563 - [Travis] I wonder what the hell 98 00:13:43,563 --> 00:13:44,883 could bring them out this far. 99 00:13:47,256 --> 00:13:49,023 I can't say I care much what it is. 100 00:13:50,790 --> 00:13:53,240 But the plot points on this map 101 00:13:53,240 --> 00:13:55,083 leads straight into no man's land, 102 00:13:56,150 --> 00:13:57,583 deep into the waste. 103 00:13:59,000 --> 00:14:02,910 Hundreds of miles of nothing but heartache and desperation. 104 00:14:02,910 --> 00:14:05,713 To lead his men into that kind of wilderness, 105 00:14:07,280 --> 00:14:09,163 he must want it bad. 106 00:14:09,163 --> 00:14:11,496 (gun fires) 107 00:14:21,367 --> 00:14:24,034 (intense music) 108 00:14:25,967 --> 00:14:28,467 (guns firing) 109 00:15:27,310 --> 00:15:28,560 There's too many of them. 110 00:15:30,020 --> 00:15:30,970 We need to retreat. 111 00:15:38,453 --> 00:15:40,530 - I don't know. 112 00:15:40,530 --> 00:15:42,923 - I've got a family, a wife. 113 00:15:44,140 --> 00:15:45,123 Let's fall back. 114 00:15:51,113 --> 00:15:51,946 Merle! 115 00:15:55,623 --> 00:15:57,956 (gun fires) 116 00:16:01,452 --> 00:16:04,119 (intense music) 117 00:16:23,260 --> 00:16:28,260 - The great fire painted the skies a crimson shade 118 00:16:30,260 --> 00:16:32,483 leaving charred remains at my feet. 119 00:16:37,010 --> 00:16:40,723 I realized this nation was doomed to fail, 120 00:16:42,060 --> 00:16:43,163 but I kept fighting. 121 00:16:44,810 --> 00:16:48,813 We had sworn an oath to the Intercontinental Army. 122 00:16:52,150 --> 00:16:57,150 Then news came, the Sons were moving towards my hometown, 123 00:16:59,400 --> 00:17:02,673 sweeping and murdering a few cities away. 124 00:17:04,750 --> 00:17:06,123 I had no choice. 125 00:17:08,660 --> 00:17:12,723 I had to desert the army and find my wife. 126 00:17:19,720 --> 00:17:22,542 My brother didn't see it that way. 127 00:17:25,170 --> 00:17:27,772 His eyes were on fire when I left. 128 00:17:29,690 --> 00:17:31,303 I begged him to come with me, 129 00:17:33,310 --> 00:17:34,758 and he called me a coward. 130 00:17:34,758 --> 00:17:36,800 We're out here alone, we gotta go! 131 00:17:36,800 --> 00:17:38,833 I told him if he changed his mind, 132 00:17:40,130 --> 00:17:41,563 he knew where to find me. 133 00:17:44,150 --> 00:17:47,293 He said nothing, and watched me go. 134 00:17:49,360 --> 00:17:51,583 By the time I broke free from the maelstrom, 135 00:17:53,360 --> 00:17:55,013 most of our platoon was dead, 136 00:17:57,510 --> 00:17:59,703 and our army was crumbling. 137 00:18:02,520 --> 00:18:04,293 After years had gone by, 138 00:18:06,669 --> 00:18:08,393 I thought I had lost my brother. 139 00:18:10,440 --> 00:18:14,400 Another casualty to a war that changed the world. 140 00:18:15,717 --> 00:18:19,073 And that became the seeds for his revenge. 141 00:18:20,850 --> 00:18:22,683 I paid a terrible price. 142 00:18:24,663 --> 00:18:27,330 (ominous music) 143 00:20:12,448 --> 00:20:15,781 (man speaking on radio) 144 00:20:30,170 --> 00:20:35,003 (man yells) (guns firing) 145 00:20:44,607 --> 00:20:47,274 (intense music) 146 00:21:14,453 --> 00:21:16,786 (man yells) 147 00:21:19,693 --> 00:21:22,026 (gun fires) 148 00:21:33,780 --> 00:21:36,363 (Travis yells) 149 00:22:00,227 --> 00:22:02,644 (man groans) 150 00:22:09,460 --> 00:22:11,903 These cannibals, wild men. 151 00:22:12,790 --> 00:22:14,893 Growing up after the fires of war. 152 00:22:16,230 --> 00:22:18,730 No sense of decency left, 153 00:22:18,730 --> 00:22:20,873 just scavengers of an old world. 154 00:22:23,310 --> 00:22:26,707 The chances of me walking out of this just plummeted. 155 00:22:37,192 --> 00:22:40,192 (melancholic music) 156 00:22:44,955 --> 00:22:48,406 (Hannah laughs) 157 00:22:48,406 --> 00:22:51,116 (glass breaks) 158 00:22:51,116 --> 00:22:53,314 (gun fires) 159 00:22:53,314 --> 00:22:56,064 (haunting music) 160 00:23:23,587 --> 00:23:25,703 I went searching for my wife. 161 00:23:27,870 --> 00:23:30,583 War had left nothing but death and ash in its wake. 162 00:23:33,470 --> 00:23:38,470 I knew that there is a slim chance I would find her alive. 163 00:23:43,082 --> 00:23:46,290 And I had made a promise to Hannah years prior. 164 00:23:48,150 --> 00:23:52,283 If she was still alive, I knew where she would be. 165 00:23:54,828 --> 00:23:56,553 - [Hannah] Travis? 166 00:23:56,553 --> 00:24:01,344 - When I found her, I held her so tight. 167 00:24:01,344 --> 00:24:04,007 I wish that moment could last forever. 168 00:24:07,260 --> 00:24:08,813 Out of all the destruction, 169 00:24:09,660 --> 00:24:10,860 I had her to hold on to. 170 00:24:12,148 --> 00:24:14,743 I could see all the loss Hannah had been through. 171 00:24:16,273 --> 00:24:19,413 The death of so many people that she had loved. 172 00:24:20,583 --> 00:24:23,860 I told her about my father's cabin, 173 00:24:23,860 --> 00:24:25,463 how we could start a new life. 174 00:24:28,175 --> 00:24:31,367 I saw the hope once again return to her eyes. 175 00:24:33,935 --> 00:24:36,518 (crows cawing) 176 00:24:38,531 --> 00:24:41,781 (dramatic synth music) 177 00:25:11,070 --> 00:25:12,480 All right. 178 00:25:12,480 --> 00:25:13,493 I'm backing up. 179 00:25:16,470 --> 00:25:19,380 - Yeah, keep backing up and throw them guns down. 180 00:25:19,380 --> 00:25:20,280 - I can't do that. 181 00:25:21,391 --> 00:25:23,630 Not while you have that shooter pointed at me. 182 00:25:23,630 --> 00:25:25,063 - Why are you following us? 183 00:25:26,407 --> 00:25:27,730 - "Us"? 184 00:25:27,730 --> 00:25:28,627 Who else is out here with you? 185 00:25:28,627 --> 00:25:31,000 - Me and the cat, smart guy. 186 00:25:31,000 --> 00:25:33,240 Why are you following us? 187 00:25:33,240 --> 00:25:35,130 - To tell you the truth, 188 00:25:35,130 --> 00:25:36,830 I didn't know who I was following. 189 00:25:38,380 --> 00:25:40,180 You dragging around that cat carrier 190 00:25:41,020 --> 00:25:43,130 makes a mighty strange track. 191 00:25:43,130 --> 00:25:44,190 I didn't know what I'd find. 192 00:25:44,190 --> 00:25:45,940 - I think I'm just gonna shoot you. 193 00:25:45,940 --> 00:25:47,190 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 194 00:25:49,300 --> 00:25:50,433 All right, look. 195 00:25:51,881 --> 00:25:53,131 The way I got it figured, 196 00:25:54,060 --> 00:25:56,963 is you got me dead before I raise my barrel up. 197 00:25:58,009 --> 00:26:00,860 But you'll also notice I also have my shooter 198 00:26:00,860 --> 00:26:03,190 pointed right at Mr. Kitty over there. 199 00:26:03,190 --> 00:26:04,623 - Stay away from that cat! 200 00:26:08,150 --> 00:26:09,500 - Now, I'll be backing off. 201 00:26:10,890 --> 00:26:13,110 I was just curious, is all. 202 00:26:13,110 --> 00:26:15,160 I haven't seen very many people out here. 203 00:26:17,216 --> 00:26:20,123 I don't suppose you tell me who the hell you are 204 00:26:22,460 --> 00:26:24,410 and how you've been surviving out here? 205 00:26:27,150 --> 00:26:28,113 I didn't think so. 206 00:26:29,100 --> 00:26:30,163 I'll be on my way. 207 00:26:32,510 --> 00:26:35,103 I'll leave your gun up on the top of the hill. 208 00:26:38,090 --> 00:26:39,263 - You're just leaving? 209 00:26:40,560 --> 00:26:41,513 - Yup. 210 00:26:42,500 --> 00:26:44,390 - [Cat Lady] Where are you going? 211 00:26:44,390 --> 00:26:48,603 - I'm looking for someone, and you're not them. 212 00:26:49,470 --> 00:26:51,100 So I'll be on my way. 213 00:26:51,100 --> 00:26:52,600 - I'm looking for someone too. 214 00:26:54,290 --> 00:26:58,083 My sister, she disappeared a couple days ago. 215 00:26:59,530 --> 00:27:00,763 There's a town up north, 216 00:27:01,930 --> 00:27:04,950 maybe the someone you're looking for is there too. 217 00:27:04,950 --> 00:27:06,100 - That town isn't safe. 218 00:27:07,530 --> 00:27:09,780 They'll gut you and not think twice about it. 219 00:27:11,870 --> 00:27:13,547 You'd be wise to steer clear of that hellhole. 220 00:27:13,547 --> 00:27:15,083 - But what about my sister? 221 00:27:17,320 --> 00:27:18,930 - What does she look like? 222 00:27:18,930 --> 00:27:21,173 - Really pretty with blond hair. 223 00:27:23,440 --> 00:27:24,363 I have a photo. 224 00:27:33,310 --> 00:27:35,983 - I did see someone like this a couple days back. 225 00:27:38,500 --> 00:27:40,750 There was nothing I could do for them though. 226 00:27:41,788 --> 00:27:42,938 They were already dead. 227 00:27:46,070 --> 00:27:47,600 - Are you just saying that 228 00:27:47,600 --> 00:27:48,993 to get a rise out of me? 229 00:27:51,969 --> 00:27:53,052 - Afraid not. 230 00:27:55,149 --> 00:27:56,732 Her throat was cut. 231 00:27:58,640 --> 00:28:00,763 Looked like it was a mercy when it happened. 232 00:28:02,870 --> 00:28:03,703 I'm sorry. 233 00:28:18,670 --> 00:28:20,990 She was as out of place 234 00:28:20,990 --> 00:28:23,183 as the tracks she was leaving in the sand. 235 00:28:25,230 --> 00:28:27,630 It would've been a mercy to put a bullet in her, 236 00:28:29,000 --> 00:28:31,223 save her from the agony that lies ahead. 237 00:28:33,860 --> 00:28:35,663 Her supplies might have been useful, 238 00:28:37,450 --> 00:28:38,663 or a waste of a bullet. 239 00:28:40,120 --> 00:28:44,340 Anyone dumb enough to aimlessly wander the desert 240 00:28:44,340 --> 00:28:45,963 will surely pay the price. 241 00:28:48,520 --> 00:28:52,160 It's a wonder that she's lasted this long. 242 00:28:53,342 --> 00:28:56,092 (dramatic music) 243 00:29:34,893 --> 00:29:37,773 When my mind drifts like worried fire, 244 00:29:39,270 --> 00:29:41,223 I always go back to that place. 245 00:29:42,520 --> 00:29:43,673 It comforts me. 246 00:29:44,740 --> 00:29:48,220 My chair, my favorite coffee mug, 247 00:29:48,220 --> 00:29:50,420 the way that picture would sit crooked 248 00:29:50,420 --> 00:29:52,338 on the way to our bed. 249 00:29:52,338 --> 00:29:54,110 The sound of the pine trees 250 00:29:54,110 --> 00:29:55,633 that would sway in the breeze. 251 00:29:57,432 --> 00:29:58,800 (Hannah chuckles) 252 00:29:58,800 --> 00:30:01,210 I memorized that place. 253 00:30:01,210 --> 00:30:02,213 Every inch of it. 254 00:30:04,494 --> 00:30:06,960 I walked those steps in my mind 255 00:30:06,960 --> 00:30:09,213 over and over again. 256 00:30:11,350 --> 00:30:14,813 That lovely island of isolation high in the mountains. 257 00:30:16,190 --> 00:30:18,143 Where we made a life for ourselves. 258 00:30:19,430 --> 00:30:21,633 One filled with love and hope. 259 00:30:23,040 --> 00:30:24,283 Five years passed. 260 00:30:26,350 --> 00:30:28,363 My wife gave birth to our son. 261 00:30:31,250 --> 00:30:33,483 After all this world had shown me, 262 00:30:35,530 --> 00:30:38,766 I knew I had found my way home. 263 00:30:38,766 --> 00:30:41,433 (hopeful music) 264 00:30:47,505 --> 00:30:50,005 (guns firing) 265 00:30:55,929 --> 00:30:58,512 (Hannah yells) 266 00:31:02,134 --> 00:31:03,217 I'm so sorry. 267 00:31:06,435 --> 00:31:07,711 (glass breaks) 268 00:31:07,711 --> 00:31:10,716 (Travis yells) 269 00:31:10,716 --> 00:31:12,371 (baby cries) 270 00:31:12,371 --> 00:31:14,704 (gun fires) 271 00:31:15,971 --> 00:31:18,554 (Travis yells) 272 00:31:20,316 --> 00:31:23,233 (mysterious music) 273 00:31:33,612 --> 00:31:34,445 No, no! 274 00:31:36,351 --> 00:31:38,851 (tense music) 275 00:32:27,334 --> 00:32:31,803 I'd give anything to kill the pain in this arm. 276 00:32:32,723 --> 00:32:36,433 A shot of whisky, a mercy bullet. 277 00:32:38,295 --> 00:32:40,212 The fever's setting in. 278 00:32:41,590 --> 00:32:42,773 I'd lost the trail, 279 00:32:45,110 --> 00:32:47,580 and I'm not sure if I'm anywhere close 280 00:32:47,580 --> 00:32:49,080 to the coordinates on the map. 281 00:32:51,940 --> 00:32:53,570 Lost in the desert. 282 00:32:55,705 --> 00:32:57,649 I can't focus. 283 00:32:57,649 --> 00:32:59,949 I've been seeing double for the last two days. 284 00:33:00,823 --> 00:33:05,010 And I'm just guessing at this point. 285 00:33:07,913 --> 00:33:11,280 A compass is all that separates me 286 00:33:11,280 --> 00:33:13,483 from being buried out here in the sand. 287 00:33:15,917 --> 00:33:17,803 And it's no longer pointing north. 288 00:33:22,012 --> 00:33:24,720 The pain shoots through my body with each step. 289 00:33:25,942 --> 00:33:30,280 A shriveled nose, cracked eyes meet with blood, 290 00:33:30,280 --> 00:33:31,893 face down in the dirt. 291 00:33:34,000 --> 00:33:35,937 This is what lies ahead. 292 00:33:36,867 --> 00:33:38,960 It won't be long now. 293 00:33:38,960 --> 00:33:41,710 (dramatic music) 294 00:34:17,786 --> 00:34:22,703 (gun fires) (glass breaks) 295 00:34:39,735 --> 00:34:40,735 I thought... 296 00:34:43,429 --> 00:34:45,683 We gave up on following each other. 297 00:34:52,947 --> 00:34:56,201 I could just shoot you right now 298 00:34:56,201 --> 00:34:57,483 and get it over with. 299 00:34:58,882 --> 00:35:00,213 - What happened to you? 300 00:35:01,097 --> 00:35:02,233 Are you sick? 301 00:35:05,203 --> 00:35:06,803 (Travis grunts) 302 00:35:06,803 --> 00:35:07,636 - Okay. 303 00:35:13,500 --> 00:35:16,293 - That wound on your arm is infected. 304 00:35:17,910 --> 00:35:19,610 You should really let me help you. 305 00:35:24,200 --> 00:35:26,620 I'm sure you know what this is. 306 00:35:26,620 --> 00:35:28,793 I'll help you under one condition. 307 00:35:30,500 --> 00:35:32,470 You give me some of what you were eating last night, 308 00:35:32,470 --> 00:35:33,883 it smelled pretty good. 309 00:35:38,684 --> 00:35:42,101 - It's scrawny, but it'll fill the belly. 310 00:35:44,881 --> 00:35:45,903 You build the fire. 311 00:35:54,818 --> 00:35:56,318 Thank you, Hannah. 312 00:36:12,710 --> 00:36:16,493 Let's start by heading towards those mountains over there. 313 00:36:19,010 --> 00:36:20,673 Go until you find the river, 314 00:36:21,610 --> 00:36:23,110 and then follow it downstream. 315 00:36:25,480 --> 00:36:26,980 - Why would I want to do that? 316 00:36:28,413 --> 00:36:30,583 - Because you're bound to find somebody. 317 00:36:31,610 --> 00:36:33,013 - I already found someone. 318 00:36:36,251 --> 00:36:39,501 (dramatic synth music) 319 00:37:06,141 --> 00:37:08,569 - What are you doing here? 320 00:37:08,569 --> 00:37:10,019 - I decided to come this way. 321 00:37:11,560 --> 00:37:12,733 - I'm going this way. 322 00:37:22,550 --> 00:37:24,400 - Purely coincidence we're both here. 323 00:37:25,750 --> 00:37:26,583 - Is that so? 324 00:37:29,073 --> 00:37:32,323 (dramatic synth music) 325 00:38:01,534 --> 00:38:02,367 Hold up. 326 00:38:03,970 --> 00:38:05,553 Don't come up here. 327 00:38:18,689 --> 00:38:19,689 - Oh my God. 328 00:38:21,892 --> 00:38:23,059 What happened? 329 00:38:24,248 --> 00:38:25,748 - I'm not certain. 330 00:38:27,127 --> 00:38:29,450 But this certainly looks like the work of men 331 00:38:30,465 --> 00:38:31,865 that I'm aiming to run into. 332 00:38:33,750 --> 00:38:35,820 - What do you want with such people? 333 00:38:37,844 --> 00:38:42,844 (guns firing) (intense music) 334 00:38:44,289 --> 00:38:45,882 - It's a trap! 335 00:38:45,882 --> 00:38:48,000 (gun fires) 336 00:38:48,000 --> 00:38:48,833 Go, go! 337 00:38:51,021 --> 00:38:53,354 (gun fires) 338 00:39:05,845 --> 00:39:07,501 I can't do it. 339 00:39:07,501 --> 00:39:08,445 - What? 340 00:39:08,445 --> 00:39:09,362 What is it? 341 00:39:11,837 --> 00:39:16,067 - When I say, you shoot that gun of yours. 342 00:39:16,067 --> 00:39:17,763 You got me? 343 00:39:17,763 --> 00:39:18,599 You got me? 344 00:39:18,599 --> 00:39:20,153 - Yeah, yeah. 345 00:39:20,153 --> 00:39:21,736 - Switch positions. 346 00:39:24,849 --> 00:39:26,449 Get over me, now. 347 00:39:26,449 --> 00:39:29,283 (gun fires) 348 00:39:29,283 --> 00:39:31,777 Get your gun loaded. 349 00:39:31,777 --> 00:39:34,277 (tense music) 350 00:39:36,397 --> 00:39:37,230 Now, go! 351 00:39:38,433 --> 00:39:40,726 (gun fires) 352 00:39:40,726 --> 00:39:42,276 I'm gonna go up the front. 353 00:39:42,276 --> 00:39:43,763 You go that way and flank them. 354 00:39:43,763 --> 00:39:44,682 You got me? 355 00:39:44,682 --> 00:39:45,515 - Yeah. 356 00:39:45,515 --> 00:39:46,598 - Go, go, go! 357 00:39:54,490 --> 00:39:55,323 It's clear. 358 00:39:58,870 --> 00:39:59,770 - Where'd they go? 359 00:40:08,170 --> 00:40:09,020 - There's no one. 360 00:40:11,252 --> 00:40:12,213 No one for miles. 361 00:40:15,588 --> 00:40:16,670 - I thought you shot one of them, 362 00:40:16,670 --> 00:40:17,683 where's the body? 363 00:40:21,030 --> 00:40:23,023 - It's a good question. 364 00:40:24,610 --> 00:40:27,973 No shells, no tracks. 365 00:40:30,960 --> 00:40:32,173 They just disappeared. 366 00:40:35,790 --> 00:40:37,033 Doesn't make any sense. 367 00:40:39,030 --> 00:40:41,130 I've heard of seeing ghosts in the desert, 368 00:40:42,520 --> 00:40:45,437 but those bullets, they were real enough. 369 00:40:46,657 --> 00:40:49,407 (dramatic music) 370 00:40:55,580 --> 00:40:57,950 I got comfortable with the idea 371 00:40:57,950 --> 00:41:00,483 spending the rest of my days at that cabin. 372 00:41:02,090 --> 00:41:03,883 Thought I could leave this world behind. 373 00:41:08,406 --> 00:41:11,573 I didn't see it then, how wrong I was. 374 00:41:13,440 --> 00:41:16,193 I always told her it was going to be okay. 375 00:41:18,098 --> 00:41:19,098 I was lying. 376 00:41:21,435 --> 00:41:22,352 To us both. 377 00:41:25,000 --> 00:41:27,670 I didn't want any of the nightmares in this world 378 00:41:27,670 --> 00:41:28,603 to touch her. 379 00:41:31,320 --> 00:41:32,953 I thought we had found home. 380 00:41:38,730 --> 00:41:42,903 In the end, I was wrong. 381 00:41:48,570 --> 00:41:49,570 - What was she like? 382 00:41:54,450 --> 00:41:57,373 That's who you're thinking about, I can tell. 383 00:42:00,470 --> 00:42:01,303 - She was kind. 384 00:42:06,040 --> 00:42:08,080 Would've done anything for you. 385 00:42:12,198 --> 00:42:14,140 - My sister would do that too. 386 00:42:14,140 --> 00:42:14,973 Drift away. 387 00:42:17,640 --> 00:42:19,440 She'd dance around the room 388 00:42:19,440 --> 00:42:21,823 and dream of these far away places. 389 00:42:23,230 --> 00:42:25,833 The beach, the hot sun on her skin. 390 00:42:26,748 --> 00:42:29,983 Or a fancy restaurant with gourmet food on the plates. 391 00:42:33,004 --> 00:42:35,467 I called them warm places in her mind. 392 00:42:38,220 --> 00:42:39,677 She started to look for those places, 393 00:42:39,677 --> 00:42:43,863 and it got the best of her. 394 00:42:46,090 --> 00:42:47,323 - Sorry for your loss. 395 00:42:55,020 --> 00:42:57,607 - What your brother did to you was horrible. 396 00:43:00,090 --> 00:43:01,063 You're a good man. 397 00:43:02,310 --> 00:43:03,383 You can't just- 398 00:43:03,383 --> 00:43:04,300 - Negative. 399 00:43:05,603 --> 00:43:07,103 With all due respect, darling, 400 00:43:08,650 --> 00:43:11,033 you don't know what you're talking about. 401 00:43:12,780 --> 00:43:14,387 Or how good I am or not. 402 00:43:22,260 --> 00:43:23,360 - Why are we stopping? 403 00:43:24,440 --> 00:43:25,440 - Get your ass down. 404 00:43:39,731 --> 00:43:42,455 (gun fires) 405 00:43:42,455 --> 00:43:45,790 - Jesus, who are you shooting at? 406 00:43:45,790 --> 00:43:46,623 - Damn it. 407 00:43:47,517 --> 00:43:48,350 - What? 408 00:43:48,350 --> 00:43:49,300 - I just winged him. 409 00:43:49,300 --> 00:43:50,200 Come on, let's go. 410 00:43:51,590 --> 00:43:52,500 - Who are you shooting at? 411 00:43:52,500 --> 00:43:54,730 - Move it, come on! 412 00:43:54,730 --> 00:43:55,803 - He's over here. 413 00:43:58,580 --> 00:44:00,180 Looks like he's hurt pretty bad. 414 00:44:01,864 --> 00:44:04,690 - Then his troubles will be over soon enough. 415 00:44:04,690 --> 00:44:07,085 You may want to look the other way, darling. 416 00:44:07,085 --> 00:44:08,900 - You can't shoot him. 417 00:44:08,900 --> 00:44:09,830 - Why not? 418 00:44:09,830 --> 00:44:11,730 - [Cat Lady] Because he's defenseless! 419 00:44:12,790 --> 00:44:14,890 - That isn't any kind of excuse. 420 00:44:14,890 --> 00:44:15,870 He has his coming. 421 00:44:15,870 --> 00:44:19,320 - You know, he might be more help to you alive. 422 00:44:19,320 --> 00:44:21,890 You said you were looking for all the soldiers, right? 423 00:44:21,890 --> 00:44:24,680 Well, he might be able to tell you where they are, 424 00:44:24,680 --> 00:44:26,380 but he can't do that if he's dead. 425 00:44:30,890 --> 00:44:32,440 - Nah. 426 00:44:32,440 --> 00:44:34,413 He's unconscious, shot in the belly. 427 00:44:35,420 --> 00:44:37,670 He'll bleed to death before he even wakes up. 428 00:44:38,610 --> 00:44:40,910 Shooting him at this point is a mercy killing. 429 00:44:45,060 --> 00:44:48,259 - I don't think the bullet even went that far in. 430 00:44:48,259 --> 00:44:50,463 It feels like it bounced off a rib or something. 431 00:44:52,090 --> 00:44:54,630 - This one's gonna bounce off the back of his skull. 432 00:44:54,630 --> 00:44:55,940 Get the hell out of the way! 433 00:44:55,940 --> 00:44:56,773 - No! 434 00:44:58,743 --> 00:44:59,576 - All right. 435 00:45:00,420 --> 00:45:02,200 You stay here and watch him die. 436 00:45:09,615 --> 00:45:12,032 (man coughs) 437 00:45:18,741 --> 00:45:21,408 (ominous music) 438 00:46:29,757 --> 00:46:31,958 - Inform Command we have located the source 439 00:46:31,958 --> 00:46:33,176 of the disturbance. 440 00:46:33,176 --> 00:46:34,509 - Sir, yes, sir. 441 00:46:36,405 --> 00:46:39,405 (tense synth music) 442 00:47:15,038 --> 00:47:20,038 (guns firing) (Travis yells) 443 00:47:35,404 --> 00:47:38,487 (grenades exploding) 444 00:47:53,257 --> 00:47:55,570 - [Merle] Did you really think you could kill us all? 445 00:47:55,570 --> 00:47:57,513 - [Travis] No, just you. 446 00:47:59,520 --> 00:48:00,370 - [Merle] Get up. 447 00:48:03,950 --> 00:48:04,783 - What? 448 00:48:07,289 --> 00:48:08,839 You gonna shoot me in the back? 449 00:48:10,470 --> 00:48:15,203 - Those tribals, they come to this place to sacrifice. 450 00:48:17,000 --> 00:48:19,783 It's surrounded by some kind of energy field. 451 00:48:22,980 --> 00:48:25,173 The skulls serve as a warning. 452 00:48:26,970 --> 00:48:29,073 They worship what lies beyond. 453 00:48:31,150 --> 00:48:32,809 Now start walking. 454 00:48:32,809 --> 00:48:35,309 (tense music) 455 00:49:29,872 --> 00:49:32,622 (haunting music) 456 00:50:28,350 --> 00:50:29,803 - Your fire's almost out. 457 00:50:31,240 --> 00:50:33,370 Maybe I should just stand here 458 00:50:33,370 --> 00:50:35,150 and watch you freeze to death, 459 00:50:35,150 --> 00:50:37,433 take my compass off your dead body. 460 00:50:38,520 --> 00:50:40,403 But I felt inclined to say hello. 461 00:50:42,980 --> 00:50:43,813 - Hello. 462 00:50:44,670 --> 00:50:46,670 - You have something that belongs to me. 463 00:50:51,950 --> 00:50:53,140 - What's going on? 464 00:50:53,140 --> 00:50:55,820 - I don't associate with his kind. 465 00:50:55,820 --> 00:50:58,660 I best be leaving before I start shooting. 466 00:50:58,660 --> 00:51:00,083 - No, don't go! 467 00:51:01,860 --> 00:51:03,990 They kidnapped him three months ago 468 00:51:03,990 --> 00:51:05,800 and made him ride with them. 469 00:51:05,800 --> 00:51:09,653 He's just as much a victim in this as anyone. 470 00:51:09,653 --> 00:51:13,990 - And how do I know he didn't cook up some story 471 00:51:13,990 --> 00:51:15,920 to save his ass? 472 00:51:15,920 --> 00:51:18,540 I don't feel inclined to sleep next to you either. 473 00:51:18,540 --> 00:51:20,640 Who knows what you'll take from me next? 474 00:51:20,640 --> 00:51:23,150 - I only took it so you'd come back. 475 00:51:23,150 --> 00:51:25,693 - You chose to stay with him! 476 00:51:26,530 --> 00:51:28,430 You chose to stay here and die, 477 00:51:28,430 --> 00:51:30,243 don't put that bang on me! 478 00:51:31,100 --> 00:51:33,690 - You could save me from my ignorance, 479 00:51:33,690 --> 00:51:35,940 if you were the gentlemanly sort. 480 00:51:35,940 --> 00:51:38,590 - Good thing I'm not thusly inflicted then, isn't it? 481 00:51:43,040 --> 00:51:45,171 So is he dying or what? 482 00:51:45,171 --> 00:51:46,192 - I mean the bleeding stopped, 483 00:51:46,192 --> 00:51:49,030 but I don't know. 484 00:51:49,030 --> 00:51:51,240 - Well, how about it, you son of a bitch! 485 00:51:51,240 --> 00:51:53,000 - Don't shoot, don't shoot! 486 00:51:53,000 --> 00:51:54,233 Please, don't shoot. 487 00:51:55,960 --> 00:51:57,410 Don't shoot. 488 00:51:57,410 --> 00:51:59,560 - He's not one of them, you know. 489 00:51:59,560 --> 00:52:00,993 Those men you're after. 490 00:52:02,260 --> 00:52:03,890 - It's true. 491 00:52:03,890 --> 00:52:04,723 It's true, sir. 492 00:52:07,150 --> 00:52:07,983 I'm not. 493 00:52:09,804 --> 00:52:12,503 A couple months ago they got my brother and I. 494 00:52:14,782 --> 00:52:15,832 They killed my folks. 495 00:52:17,480 --> 00:52:21,060 Took all the supplies they needed, burn everything else. 496 00:52:21,060 --> 00:52:23,263 - So why didn't they kill you, Cat Meat? 497 00:52:25,182 --> 00:52:28,413 - The head guy, Ramses, he's after something. 498 00:52:29,870 --> 00:52:32,803 Well, he told us we could be soldiers. 499 00:52:33,852 --> 00:52:34,952 He said he'd train us. 500 00:52:36,222 --> 00:52:37,822 It's awful what they made us do. 501 00:52:38,820 --> 00:52:42,273 Ramses tried to make my brother and I kill each other. 502 00:52:43,900 --> 00:52:47,563 Said one would die, the other would get to eat. 503 00:52:48,560 --> 00:52:49,393 And... 504 00:52:51,482 --> 00:52:52,682 That night my brother... 505 00:52:58,500 --> 00:52:59,550 - So, you killed him. 506 00:53:01,910 --> 00:53:03,550 - See? 507 00:53:03,550 --> 00:53:05,500 You're not the only one in some sorrow. 508 00:53:08,350 --> 00:53:10,330 You shot the poor kid. 509 00:53:10,330 --> 00:53:11,710 - Yeah, and I might shoot him some more 510 00:53:11,710 --> 00:53:13,873 if I don't like what he has to tell me. 511 00:53:13,873 --> 00:53:16,040 I might shoot you too. 512 00:53:16,040 --> 00:53:18,040 Save me a world of trouble. 513 00:53:18,040 --> 00:53:18,963 - I ran away. 514 00:53:19,860 --> 00:53:21,580 They didn't even bother following me. 515 00:53:21,580 --> 00:53:23,483 - Why do you suppose that is? 516 00:53:24,502 --> 00:53:26,952 - I'm not really sure, Ramses is after something. 517 00:53:28,740 --> 00:53:31,720 I don't even think he knows what it is himself. 518 00:53:31,720 --> 00:53:33,600 Something kinda out of the ordinary. 519 00:53:33,600 --> 00:53:38,600 Something supernatural, kinda godly. 520 00:53:38,660 --> 00:53:41,240 Heard guys around camp talking about it. 521 00:53:41,240 --> 00:53:42,970 Talking about when you get near, 522 00:53:42,970 --> 00:53:45,350 they kinda go a little bit crazy. 523 00:53:45,350 --> 00:53:47,510 Kinda lose their mind a little bit. 524 00:53:47,510 --> 00:53:50,263 Shooting at men out of the wilderness, 525 00:53:51,700 --> 00:53:53,693 and just disappear, no bodies. 526 00:53:54,770 --> 00:53:56,413 - We head that way tomorrow. 527 00:54:03,905 --> 00:54:08,405 I don't like the fact I'm being followed by these two. 528 00:54:13,146 --> 00:54:16,840 I should let them fall asleep and gut them both, 529 00:54:16,840 --> 00:54:18,347 save some heartache. 530 00:54:27,730 --> 00:54:29,023 But I have to admit, 531 00:54:30,250 --> 00:54:32,453 it's not all bad seeing another face. 532 00:54:34,120 --> 00:54:34,980 - Stop, just... 533 00:54:37,708 --> 00:54:39,500 Just wait a minute. 534 00:54:39,500 --> 00:54:42,830 - [Travis] Even if it is a sad excuse for a woman 535 00:54:42,830 --> 00:54:45,260 and a piss poor soldier. 536 00:54:45,260 --> 00:54:48,533 These are cold-blooded, battle hardened soldiers. 537 00:54:50,490 --> 00:54:52,713 My current company won't stand a chance. 538 00:54:55,840 --> 00:54:58,340 (tense music) 539 00:55:06,868 --> 00:55:09,201 (gun fires) 540 00:55:15,378 --> 00:55:16,720 - [Cat Lady] Who the hell is shooting at us? 541 00:55:16,720 --> 00:55:17,603 - Stay down. 542 00:55:22,587 --> 00:55:25,347 (gun fires) 543 00:55:25,347 --> 00:55:27,847 (tense music) 544 00:55:35,674 --> 00:55:36,757 Drop the gun! 545 00:55:43,050 --> 00:55:44,040 - Is he... 546 00:55:44,040 --> 00:55:46,280 - No, it went behind him. 547 00:55:46,280 --> 00:55:47,113 He fainted. 548 00:55:49,340 --> 00:55:50,580 - Hey. 549 00:55:50,580 --> 00:55:53,300 I don't really appreciate being shot at. 550 00:55:53,300 --> 00:55:55,343 - Of course I was shooting at you. 551 00:55:55,343 --> 00:55:56,360 You take a man's livelihood 552 00:55:56,360 --> 00:55:58,380 and then come back to finish the job? 553 00:55:58,380 --> 00:56:02,220 Well, do it if you're gonna do it, you cowards! 554 00:56:02,220 --> 00:56:04,440 - What is he blabbering about? 555 00:56:04,440 --> 00:56:05,453 - Hard to say. 556 00:56:06,630 --> 00:56:07,663 Give him some space. 557 00:56:10,450 --> 00:56:11,283 Now... 558 00:56:12,930 --> 00:56:15,790 Why don't you tell me what the hell you were talking about 559 00:56:15,790 --> 00:56:17,980 and I'll decide whether or not I'll shoot you. 560 00:56:17,980 --> 00:56:19,763 - Him and his buddies. 561 00:56:20,950 --> 00:56:25,380 Some sort of soldiers come across me and my wagon. 562 00:56:25,380 --> 00:56:27,230 I got away, but they took everything, 563 00:56:28,290 --> 00:56:31,153 except my gun, and now I'm damn near out of ammunition. 564 00:56:32,500 --> 00:56:34,110 - You're more likely to hit what you were aiming at 565 00:56:34,110 --> 00:56:35,483 if you use it as a club. 566 00:56:36,490 --> 00:56:37,793 How long ago was this? 567 00:56:39,240 --> 00:56:40,140 - Ask your friend. 568 00:56:43,200 --> 00:56:44,450 - I'm asking you, friend. 569 00:56:47,050 --> 00:56:49,400 Better start talking before I lose my patience. 570 00:56:53,640 --> 00:56:55,832 - A few days ago one of them said 571 00:56:55,832 --> 00:56:58,010 they was gonna come back and, well, 572 00:56:58,010 --> 00:57:00,130 I saw that uniform and figured you'd just come back 573 00:57:00,130 --> 00:57:01,193 to finish me off. 574 00:57:02,490 --> 00:57:04,703 - That uniform does attract gunfire. 575 00:57:07,410 --> 00:57:10,900 I can assure you he wasn't amongst those men 576 00:57:10,900 --> 00:57:11,733 that you speak of. 577 00:57:11,733 --> 00:57:15,120 - Well, if you think that makes me feel any better, 578 00:57:15,120 --> 00:57:17,650 you, sir, are sorely mistaken. 579 00:57:17,650 --> 00:57:19,403 You desert bandits are all alike. 580 00:57:21,230 --> 00:57:23,330 You can take my gun, I ain't got any food. 581 00:57:25,390 --> 00:57:28,053 - No, you seem miserable enough as it is. 582 00:57:29,282 --> 00:57:31,450 I'm gonna keep the gun for a while though 583 00:57:31,450 --> 00:57:32,550 before I give it back. 584 00:57:36,150 --> 00:57:37,850 I guess we make camp here tonight. 585 00:57:39,128 --> 00:57:41,593 I'll see what I can do about hunting some food. 586 00:57:52,110 --> 00:57:54,070 - What are we gonna do about the old timer? 587 00:57:54,070 --> 00:57:57,070 - Well, I figure let him run his mouth 588 00:57:57,070 --> 00:57:58,817 for a minute or two more, 589 00:57:58,817 --> 00:58:00,313 then I'll shoot him. 590 00:58:01,840 --> 00:58:03,340 Even though I said I wouldn't. 591 00:58:05,307 --> 00:58:07,107 Get that fire started, I'll be back. 592 00:58:21,150 --> 00:58:23,263 - I haven't sorted this all out myself. 593 00:58:24,640 --> 00:58:25,490 But maybe... 594 00:58:28,180 --> 00:58:31,631 Maybe a power, maybe someone or something 595 00:58:31,631 --> 00:58:34,580 greater than man keeps an eye 596 00:58:34,580 --> 00:58:39,060 when we become too destructive or too powerful. 597 00:58:39,060 --> 00:58:41,950 Steps in and stomps us down to nothing, 598 00:58:41,950 --> 00:58:46,667 and leaves a few of us to rebuild and forget. 599 00:58:49,010 --> 00:58:50,263 - That's nonsense. 600 00:58:51,440 --> 00:58:53,440 - You believe what you want. 601 00:58:53,440 --> 00:58:54,583 That's what I heard. 602 00:58:55,440 --> 00:58:58,150 And that doesn't sit with me well either, 603 00:58:58,150 --> 00:58:59,930 but there's something else happening here now, 604 00:58:59,930 --> 00:59:00,763 that's for sure. 605 00:59:00,763 --> 00:59:05,640 - So, all of this, because of a tall tale? 606 00:59:06,860 --> 00:59:09,210 - Now, I know this area wasn't heavily populated, 607 00:59:09,210 --> 00:59:12,073 but there were cities and there were towns. 608 00:59:12,940 --> 00:59:15,010 And they're gone, just gone. 609 00:59:15,010 --> 00:59:18,740 Even the big cities after the riots and the fires, 610 00:59:18,740 --> 00:59:20,540 there was evidence of some settlements, 611 00:59:20,540 --> 00:59:21,490 but they are gone. 612 00:59:21,490 --> 00:59:24,250 It's like they never existed in the first place. 613 00:59:24,250 --> 00:59:27,360 I mean, there are very few people left. 614 00:59:27,360 --> 00:59:30,640 And maybe a power that is greater than man 615 00:59:32,010 --> 00:59:34,883 is cleansing the earth of evil. 616 00:59:35,830 --> 00:59:38,593 - I think we found ourselves a true believer this time. 617 00:59:40,320 --> 00:59:42,560 You gonna add this one to your collection too? 618 00:59:42,560 --> 00:59:44,540 - I want to hear what he has to say. 619 00:59:44,540 --> 00:59:46,680 - Yeah, of course you do. 620 00:59:46,680 --> 00:59:48,279 You're insane too. 621 00:59:48,279 --> 00:59:49,112 - Ugh! 622 00:59:50,800 --> 00:59:52,862 - I like an appreciative audience. 623 00:59:52,862 --> 00:59:54,952 (Cat Lady chuckles) 624 00:59:54,952 --> 00:59:57,869 (soldier whistles) 625 01:00:03,312 --> 01:00:06,812 (Old Man plays harmonica) 626 01:00:09,535 --> 01:00:10,618 - Aw, Christ. 627 01:00:21,216 --> 01:00:23,883 (calming music) 628 01:00:45,649 --> 01:00:47,066 - She was pretty. 629 01:00:55,570 --> 01:00:59,115 You act like you're the only one that's lost something. 630 01:00:59,115 --> 01:01:00,965 Me and that soldier, who have we got? 631 01:01:03,740 --> 01:01:04,840 You've heard the stories. 632 01:01:04,840 --> 01:01:07,400 You know if you go marching out there after your brother, 633 01:01:07,400 --> 01:01:08,823 you're not coming back. 634 01:01:10,280 --> 01:01:12,400 And what's it gonna do if you do kill him? 635 01:01:12,400 --> 01:01:14,003 It's not gonna change anything. 636 01:01:14,940 --> 01:01:18,533 You've got a chance here to do something good, 637 01:01:18,533 --> 01:01:19,890 or we can go with the old timer 638 01:01:19,890 --> 01:01:23,050 and find one of those towns he's been talking about. 639 01:01:23,050 --> 01:01:24,890 We can all help each other out. 640 01:01:24,890 --> 01:01:26,560 We can start over. 641 01:01:30,350 --> 01:01:34,257 - There was a time that would've been a real good offer. 642 01:01:40,350 --> 01:01:41,200 And you're right. 643 01:01:43,840 --> 01:01:46,783 There is no need for you or that boy to come with me. 644 01:01:47,992 --> 01:01:49,592 - But what would your wife want? 645 01:01:59,380 --> 01:02:02,253 - [Travis] The old man was nuts, no doubt about that. 646 01:02:03,770 --> 01:02:06,420 But he seemed the best and only choice for those two. 647 01:02:07,835 --> 01:02:11,110 He could get them to one of those towns he spoke about. 648 01:02:11,110 --> 01:02:14,080 Lead them away from whatever awaits me 649 01:02:14,080 --> 01:02:15,153 over that ridge. 650 01:02:24,239 --> 01:02:27,239 (tense synth music) 651 01:02:53,480 --> 01:02:55,813 (gun fires) 652 01:03:02,924 --> 01:03:04,774 They were shooting in all directions. 653 01:03:06,920 --> 01:03:10,083 Whoever hit these men had the numbers to do it. 654 01:03:12,780 --> 01:03:14,213 More ghosts in the desert. 655 01:03:15,975 --> 01:03:18,975 (tense synth music) 656 01:03:28,210 --> 01:03:29,760 Is there anybody here with you? 657 01:03:35,410 --> 01:03:37,827 Where's the rest of your men? 658 01:03:40,133 --> 01:03:41,683 What the hell's wrong with you? 659 01:03:42,605 --> 01:03:43,522 Look at me! 660 01:03:46,101 --> 01:03:47,018 Look at me! 661 01:03:48,090 --> 01:03:50,890 - Holster your weapon, soldier. 662 01:03:50,890 --> 01:03:52,057 Nice and slow. 663 01:03:57,040 --> 01:03:57,973 Take a walk, move. 664 01:04:12,533 --> 01:04:15,616 On your knees nice and slow, soldier. 665 01:04:28,270 --> 01:04:31,493 So, you and I, we're gonna finish the mission. 666 01:04:33,010 --> 01:04:34,693 Our men didn't die for no reason. 667 01:04:36,940 --> 01:04:40,563 Him over there, he's been like that for three days. 668 01:04:42,100 --> 01:04:43,800 It's like they're all gone inside. 669 01:04:45,160 --> 01:04:47,680 And I'm sure by now you realize 670 01:04:47,680 --> 01:04:49,953 that things are a little bit different around here. 671 01:04:51,130 --> 01:04:53,943 He hasn't talked, hasn't eaten, 672 01:04:55,140 --> 01:04:57,210 everything starts to seem different. 673 01:04:57,210 --> 01:04:59,310 He hasn't even taken his fuckin' mask off. 674 01:05:03,920 --> 01:05:05,053 Closer we got to it, 675 01:05:06,061 --> 01:05:08,011 the more they all started acting crazy. 676 01:05:10,050 --> 01:05:10,883 Even the men on... 677 01:05:10,883 --> 01:05:13,216 (gun fires) 678 01:05:24,630 --> 01:05:27,880 (dramatic synth music) 679 01:05:49,131 --> 01:05:53,214 (man speaks in foreign language) 680 01:08:42,792 --> 01:08:45,292 (eerie music) 681 01:09:40,511 --> 01:09:42,928 (man grunts) 682 01:09:54,893 --> 01:09:56,813 - Are you fuckin' crazy now? 683 01:09:57,992 --> 01:09:59,430 - I don't know. 684 01:09:59,430 --> 01:10:00,263 Maybe. 685 01:10:00,263 --> 01:10:02,309 - You've got that shit in your head. 686 01:10:02,309 --> 01:10:03,540 You're losing it just like the others, 687 01:10:03,540 --> 01:10:04,763 you almost killed me! 688 01:10:07,156 --> 01:10:08,793 - That wouldn't be the first time. 689 01:10:11,107 --> 01:10:12,950 Where did you come from anyway? 690 01:10:12,950 --> 01:10:15,464 - I've been following you for the last few days. 691 01:10:15,464 --> 01:10:17,273 - You should've stayed with the old man. 692 01:10:19,487 --> 01:10:20,590 Give me my gun. 693 01:10:20,590 --> 01:10:22,840 - No, I think I'll hold on to it for a while. 694 01:10:23,884 --> 01:10:24,717 - No. 695 01:10:24,717 --> 01:10:25,880 (gun fires) 696 01:10:25,880 --> 01:10:27,733 I only have three bullets left. 697 01:10:29,276 --> 01:10:31,340 What the hell do you want with my gun anyway? 698 01:10:31,340 --> 01:10:32,820 - Why do you think I'd blindly follow 699 01:10:32,820 --> 01:10:35,727 the same son of a bitch who put a bullet into my side? 700 01:10:35,727 --> 01:10:38,900 - I don't know. 701 01:10:38,900 --> 01:10:40,643 Maybe you're touched in the head. 702 01:10:40,643 --> 01:10:42,139 - You act like you're the only one 703 01:10:42,139 --> 01:10:43,910 that's got something to fight for. 704 01:10:43,910 --> 01:10:45,540 I'm going after Ramses. 705 01:10:45,540 --> 01:10:47,653 I'm going with or without you. 706 01:10:49,077 --> 01:10:51,410 - Are you sure that's a wise idea? 707 01:10:51,410 --> 01:10:52,933 You know what I'm up against. 708 01:10:53,880 --> 01:10:54,969 - They killed my brother, 709 01:10:54,969 --> 01:10:56,452 they killed my whole family. 710 01:10:57,910 --> 01:10:59,380 I'm going. 711 01:10:59,380 --> 01:11:00,213 - All right. 712 01:11:01,059 --> 01:11:02,743 Stop pointing that thing at me. 713 01:11:09,537 --> 01:11:12,537 (tense synth music) 714 01:11:25,430 --> 01:11:26,263 Get down. 715 01:11:29,320 --> 01:11:30,870 I saw some movement over there. 716 01:11:33,180 --> 01:11:34,270 No, no, no. 717 01:11:34,270 --> 01:11:35,320 Leave that holstered. 718 01:11:38,630 --> 01:11:40,080 They have a perimeter set up. 719 01:11:41,330 --> 01:11:43,350 They hear those gunshots, 720 01:11:43,350 --> 01:11:45,103 the whole lot will be after us. 721 01:11:49,498 --> 01:11:50,957 We could do this by hand. 722 01:11:52,860 --> 01:11:53,693 Move fast. 723 01:11:55,020 --> 01:11:55,853 Silent. 724 01:11:57,041 --> 01:11:59,541 (tense music) 725 01:12:05,570 --> 01:12:06,403 - Maybe two men. 726 01:12:14,862 --> 01:12:17,446 (men groaning) 727 01:12:18,314 --> 01:12:20,639 (gun fires) 728 01:12:20,639 --> 01:12:23,389 (dramatic music) 729 01:12:30,448 --> 01:12:32,948 (guns firing) 730 01:13:13,842 --> 01:13:14,702 - [Travis] We gotta go! 731 01:13:14,702 --> 01:13:15,937 Go now! 732 01:13:15,937 --> 01:13:16,770 - Hoorah! 733 01:13:19,880 --> 01:13:22,380 (guns firing) 734 01:13:27,839 --> 01:13:30,422 (Travis yells) 735 01:14:01,965 --> 01:14:04,465 (eerie music) 736 01:14:23,868 --> 01:14:26,535 (Travis groans) 737 01:14:53,145 --> 01:14:54,110 - What the hell are you doing out here 738 01:14:54,110 --> 01:14:55,673 in the middle of hell anyway? 739 01:14:57,340 --> 01:14:59,773 - Something's in the mouth of this canyon. 740 01:15:04,260 --> 01:15:06,063 Something that changes you. 741 01:15:07,750 --> 01:15:09,112 Gets inside your mind. 742 01:15:10,177 --> 01:15:12,850 And I think you know what I'm talking about. 743 01:15:12,850 --> 01:15:14,093 You've seen it too. 744 01:15:15,020 --> 01:15:17,660 It drove some of the men mad. 745 01:15:17,660 --> 01:15:19,173 I'm not sure what it is. 746 01:15:20,070 --> 01:15:23,110 But I know it's connected to those crazy sons of bitches 747 01:15:23,110 --> 01:15:25,770 that managed to take out most of my men. 748 01:15:25,770 --> 01:15:28,452 They seem to be protecting whatever's out there, 749 01:15:29,430 --> 01:15:31,483 and their numbers are growing. 750 01:15:32,389 --> 01:15:34,922 You can't seem to kill 'em, can you? 751 01:15:34,922 --> 01:15:36,172 - I don't know. 752 01:15:37,183 --> 01:15:39,313 I really didn't try that hard. 753 01:15:42,005 --> 01:15:43,639 - Well, I did. 754 01:15:43,639 --> 01:15:46,170 They've all mutated somehow. 755 01:15:46,170 --> 01:15:49,020 They act more like animals than people. 756 01:15:49,020 --> 01:15:52,030 We found one of the bodies after they attacked. 757 01:15:52,030 --> 01:15:54,059 It was horribly disfigured. 758 01:15:54,059 --> 01:15:57,570 He was one of the Sons, a captain no less. 759 01:15:57,570 --> 01:16:00,400 He must've discovered something out there, 760 01:16:00,400 --> 01:16:01,969 or built some kind of weapon. 761 01:16:01,969 --> 01:16:03,570 - I don't care what's out there. 762 01:16:04,540 --> 01:16:07,013 You've been crazy long before all this. 763 01:16:07,860 --> 01:16:09,920 So what exactly do you have to gain from it? 764 01:16:09,920 --> 01:16:11,870 - Some of the brains back home, 765 01:16:15,639 --> 01:16:18,253 they think this could be a source of real power. 766 01:16:20,570 --> 01:16:22,270 Power that could change the world. 767 01:16:23,270 --> 01:16:24,103 - Oh, really? 768 01:16:25,160 --> 01:16:27,020 Well, what is it then? 769 01:16:27,020 --> 01:16:28,452 - No one's seen it yet. 770 01:16:29,389 --> 01:16:31,063 No one's been close enough. 771 01:16:35,771 --> 01:16:38,771 But it is powerful, that's for sure. 772 01:16:41,309 --> 01:16:42,713 Man gets ahold of that, 773 01:16:44,710 --> 01:16:47,097 he could be the next ruler of the world. 774 01:16:50,360 --> 01:16:53,010 - And I'll make sure you're dead before that happens. 775 01:16:58,020 --> 01:17:00,460 - You were so pathetic, 776 01:17:00,460 --> 01:17:03,010 calling her like you were. 777 01:17:03,010 --> 01:17:05,350 Like some maimed animal 778 01:17:05,350 --> 01:17:07,153 needing to be put down. 779 01:17:08,270 --> 01:17:10,233 So I did what I had to do, 780 01:17:11,322 --> 01:17:13,013 and I bashed your brains in. 781 01:17:14,040 --> 01:17:15,532 Looks like my blow was light. 782 01:17:18,460 --> 01:17:20,677 Must've been because you're family and all. 783 01:17:23,504 --> 01:17:25,704 - And I'll see you dead before this is over. 784 01:17:27,520 --> 01:17:28,719 - I think you could try. 785 01:17:32,730 --> 01:17:35,450 - You will pay for what you did, Merle. 786 01:17:35,450 --> 01:17:37,200 - Now you've come here for revenge? 787 01:17:41,280 --> 01:17:43,130 I don't think that's why you're here. 788 01:17:46,900 --> 01:17:49,000 I think you're here for me to put a bullet 789 01:17:50,416 --> 01:17:51,963 right between your eyes. 790 01:17:54,280 --> 01:17:55,362 How about it? 791 01:17:57,380 --> 01:17:59,693 Just a squeeze of the trigger, 792 01:18:00,880 --> 01:18:04,253 and then you get to see your family again. 793 01:18:08,653 --> 01:18:11,240 Isn't that what you want? 794 01:18:11,240 --> 01:18:13,898 - If you're gonna shoot me, 795 01:18:13,898 --> 01:18:15,150 then get it over with! 796 01:18:19,905 --> 01:18:21,987 - You don't deserve that. 797 01:18:23,639 --> 01:18:25,800 You don't deserve anything. 798 01:18:37,499 --> 01:18:40,499 (tense synth music) 799 01:18:49,466 --> 01:18:51,966 (guns firing) 800 01:19:09,446 --> 01:19:10,779 - What the hell? 801 01:19:12,884 --> 01:19:13,928 What's all that gunfire? 802 01:19:13,928 --> 01:19:15,530 - Come on, we've gotta get out of here. 803 01:19:15,530 --> 01:19:16,980 Someone's attacking the camp. 804 01:19:18,585 --> 01:19:21,085 (guns firing) 805 01:20:30,138 --> 01:20:32,721 (Travis yells) 806 01:20:35,849 --> 01:20:38,349 (guns firing) 807 01:20:54,603 --> 01:20:55,889 - I saw your brother slipping off 808 01:20:55,889 --> 01:20:57,340 when the savages attacked us. 809 01:20:58,824 --> 01:21:00,180 Me and the kid tried to tail him. 810 01:21:00,180 --> 01:21:01,200 - Which way did he go? 811 01:21:01,200 --> 01:21:02,170 - He went up over that ridge, 812 01:21:02,170 --> 01:21:04,753 right between those rocks, right there. 813 01:21:04,753 --> 01:21:07,253 (guns firing) 814 01:21:16,976 --> 01:21:19,660 - [Travis] I need you guys to go. 815 01:21:19,660 --> 01:21:21,809 - He's out there by himself with these things chasing him. 816 01:21:21,809 --> 01:21:23,090 Let him find his own end. 817 01:21:23,090 --> 01:21:24,490 - You don't know my brother. 818 01:21:25,591 --> 01:21:26,710 This is something I've gotta do. 819 01:21:26,710 --> 01:21:28,700 - You've got nothing left to prove. 820 01:21:28,700 --> 01:21:30,160 He's as good as dead anyway. 821 01:21:30,160 --> 01:21:31,463 - I need you guys to go. 822 01:21:32,332 --> 01:21:33,360 Now! 823 01:21:33,360 --> 01:21:34,520 - No. 824 01:21:34,520 --> 01:21:35,530 That's the way Ramses went, 825 01:21:35,530 --> 01:21:38,013 that's the way I'm going whether you like it or not. 826 01:21:39,000 --> 01:21:40,500 - I tried to keep him safe. 827 01:21:40,500 --> 01:21:41,480 I tried to lead him out of here 828 01:21:41,480 --> 01:21:43,000 and keep him safe just like you said. 829 01:21:43,000 --> 01:21:44,780 - No, I know you did. 830 01:21:44,780 --> 01:21:46,445 I'll see you guys soon. 831 01:21:46,445 --> 01:21:47,891 Now go, go! 832 01:21:47,891 --> 01:21:50,391 (guns firing) 833 01:21:57,148 --> 01:21:58,315 It's his hide. 834 01:21:59,414 --> 01:22:01,914 (guns firing) 835 01:23:19,471 --> 01:23:20,304 - Ramses! 836 01:23:26,496 --> 01:23:28,996 (guns firing) 837 01:23:34,639 --> 01:23:36,844 (Travis yells) 838 01:23:36,844 --> 01:23:39,344 (tense music) 839 01:23:47,178 --> 01:23:49,678 (guns firing) 840 01:24:08,937 --> 01:24:10,943 - You dumb son of a bitch. 841 01:24:12,639 --> 01:24:13,990 Why didn't you wait for me? 842 01:24:23,588 --> 01:24:25,500 Come, you need to rest. 843 01:24:25,500 --> 01:24:27,340 I'm gonna get you out of here. 844 01:24:27,340 --> 01:24:29,228 Maybe that old timer can fix you up. 845 01:24:29,228 --> 01:24:31,978 (soldier grunts) 846 01:24:36,996 --> 01:24:37,829 - Get him. 847 01:24:39,973 --> 01:24:41,139 You have to... 848 01:24:42,343 --> 01:24:43,343 You have to. 849 01:24:52,327 --> 01:24:54,827 (guns firing) 850 01:25:03,882 --> 01:25:06,632 (dramatic music) 851 01:26:47,469 --> 01:26:50,052 (Travis yells) 852 01:27:25,879 --> 01:27:28,462 (men grunting) 853 01:28:20,362 --> 01:28:23,279 (mysterious music) 854 01:29:21,286 --> 01:29:22,119 - Hey! 855 01:29:23,252 --> 01:29:25,752 (tense music) 856 01:30:01,850 --> 01:30:02,693 It's over. 857 01:30:04,550 --> 01:30:08,173 - The anomaly is just over that rise. 858 01:30:10,620 --> 01:30:15,620 Finish me off, and all that power is yours. 859 01:30:16,639 --> 01:30:18,600 - Not much has been on my mind 860 01:30:19,889 --> 01:30:22,333 except ending your worthless existence. 861 01:30:25,570 --> 01:30:27,202 I'm done with revenge. 862 01:30:29,290 --> 01:30:31,243 You're not worth the extra ammo. 863 01:30:33,380 --> 01:30:34,862 You lose any more blood, 864 01:30:36,100 --> 01:30:38,620 there ain't nothing on this earth 865 01:30:38,620 --> 01:30:41,683 or anywhere else that'll bring you back. 866 01:30:43,210 --> 01:30:44,540 - You mean to tell me 867 01:30:46,900 --> 01:30:49,930 you're not just a slightly bit interested 868 01:30:53,430 --> 01:30:54,733 what's over that ridge? 869 01:30:57,693 --> 01:31:00,850 I sacrificed everything to get here. 870 01:31:04,280 --> 01:31:06,690 It's only 50 yards. 871 01:31:06,690 --> 01:31:08,763 You could change things in this world. 872 01:31:10,580 --> 01:31:11,793 Make a difference. 873 01:31:13,270 --> 01:31:15,270 - There's some things better left alone. 874 01:31:17,040 --> 01:31:19,083 That's something you never understood. 875 01:31:21,090 --> 01:31:23,143 You ain't gonna hurt anybody else, 876 01:31:24,035 --> 01:31:25,285 and neither are your men. 877 01:31:26,332 --> 01:31:28,232 - You're just gonna leave me out here? 878 01:31:30,139 --> 01:31:34,513 Not even give yourself the satisfaction of revenge? 879 01:31:36,440 --> 01:31:37,273 - Yeah. 880 01:31:39,550 --> 01:31:40,413 I reckon so. 881 01:31:42,469 --> 01:31:45,719 (dramatic synth music) 882 01:33:13,209 --> 01:33:15,876 (ominous music) 56571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.