Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,615 --> 00:00:18,665
Three Times Manon
2
00:00:48,450 --> 00:00:50,450
Chapter 3
3
00:00:51,335 --> 00:00:53,520
Fuck you, assholes !
4
00:00:53,865 --> 00:00:55,390
Motherfuckers !
5
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
Fuck you all !
6
00:01:20,165 --> 00:01:22,880
- You sure you can drive ?
- Yes, I told you.
7
00:01:26,335 --> 00:01:28,555
Yo, got a smoke for us ?
8
00:01:28,865 --> 00:01:30,865
- One for you three.
- You suck.
9
00:01:31,490 --> 00:01:33,860
- I was kidding.
- You've got humor !
10
00:01:35,695 --> 00:01:38,395
Nice ride. I'd like to drive it.
11
00:01:42,735 --> 00:01:44,170
Sure.
12
00:02:27,915 --> 00:02:30,315
We should be alone here.
13
00:02:30,500 --> 00:02:32,500
Yeah, sure.
14
00:02:33,405 --> 00:02:34,720
You bet !
15
00:02:50,170 --> 00:02:53,270
- So you sneaked out ?
- What is he talking about ?
16
00:02:54,435 --> 00:02:57,375
We're not stupid,
you're from the juvenile center.
17
00:02:57,580 --> 00:03:00,010
You got us all figured it out,
smartass.
18
00:03:00,415 --> 00:03:02,550
This place is gross.
19
00:03:03,550 --> 00:03:06,020
- Why were you locked up ?
- We're thugs.
20
00:03:06,785 --> 00:03:08,920
Very dangerous.
21
00:03:12,360 --> 00:03:14,360
Give me your keys.
22
00:03:17,330 --> 00:03:18,600
In your dreams.
23
00:03:19,130 --> 00:03:21,130
You said we could drive it.
24
00:03:22,670 --> 00:03:26,505
- We should talk first.
- About what ?
25
00:03:28,645 --> 00:03:30,975
Stop acting tough,
like "we're here for your wheels".
26
00:03:31,610 --> 00:03:34,145
- We can have fun another way.
- Like what ?
27
00:03:35,715 --> 00:03:37,715
I dunno.
28
00:03:38,755 --> 00:03:41,620
- Girls like you...
- Is he like, calling us whores ?
29
00:03:42,560 --> 00:03:45,856
I didn't say that, but if you're from
the center, you're no angels either.
30
00:03:46,025 --> 00:03:47,990
Piss off and gimme your keys.
31
00:03:49,395 --> 00:03:52,000
You're different,
you don't care about the car.
32
00:03:53,235 --> 00:03:55,635
- Give me your keys !
- Come and get it !
33
00:04:05,730 --> 00:04:07,730
Come here !
34
00:04:08,435 --> 00:04:10,915
Calm down ! Relax !
35
00:04:11,865 --> 00:04:13,865
- Stop it !
- Relax !
36
00:04:16,135 --> 00:04:18,590
Let me go !
37
00:04:20,100 --> 00:04:22,100
Do it again and I'll kill you !
38
00:04:22,695 --> 00:04:25,930
- You have to deserve a car like that.
- Do you hear yourself ?
39
00:04:26,100 --> 00:04:28,900
A car like that ?! Redneck !
40
00:04:29,070 --> 00:04:30,403
What did you say ?
41
00:04:30,570 --> 00:04:32,940
- Stop, there's no problem.
- No problem ?
42
00:04:33,235 --> 00:04:36,475
- She's pissing me off !
- I'm pissing you off ?!
43
00:04:37,010 --> 00:04:39,010
Who's pissed ?
44
00:04:39,265 --> 00:04:41,980
Who's the whore now ?!
45
00:05:19,000 --> 00:05:22,720
Who's the whore ?! Who ?!
46
00:06:01,230 --> 00:06:03,765
You're fucking stupid.
47
00:06:04,430 --> 00:06:07,535
If we had the car, we'd be far now.
48
00:06:07,800 --> 00:06:11,035
The car's a wreck,
the cops would find us so easily.
49
00:06:11,205 --> 00:06:14,705
We didn't even rob them.
No smokes, no money, nothing !
50
00:06:15,275 --> 00:06:17,275
It's so stupid !
51
00:06:18,795 --> 00:06:21,745
I'd love to see
their faces at the center !
52
00:06:22,115 --> 00:06:25,285
Imagine the face of the director...
and that fucking caseworker.
53
00:06:25,935 --> 00:06:29,120
And my judge too... this is awesome.
54
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
Where are you going ?
55
00:06:38,865 --> 00:06:42,100
No way, I'm not going in there.
It's just fields.
56
00:06:42,635 --> 00:06:44,635
- Manon !
- Leave her.
57
00:08:07,965 --> 00:08:09,965
Get in. Don't make a scene.
58
00:08:34,480 --> 00:08:37,715
Do you know
what a real jail looks like ?
59
00:08:39,385 --> 00:08:41,385
There was one around here.
60
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
Suicide attempts all the time.
61
00:08:47,065 --> 00:08:49,795
Being confined with others like that,
it's a nightmare.
62
00:09:13,265 --> 00:09:15,055
Please get up.
63
00:09:21,100 --> 00:09:23,530
Your judges will receive
the report in the morning,
64
00:09:23,930 --> 00:09:26,830
I'm pressing charges on behalf
of the center, so does Paco.
65
00:09:28,490 --> 00:09:30,970
I don't know where you'll be
the day after tomorrow.
66
00:09:34,475 --> 00:09:38,175
You disappoint me, Manon,
I was expecting better from you.
67
00:09:40,535 --> 00:09:43,350
Now go to the gym. In silence.
68
00:09:53,000 --> 00:09:55,225
- Can't we sleep ?
- Are you kidding ?
69
00:09:59,865 --> 00:10:01,865
- Come on, move.
- All right !
70
00:10:06,170 --> 00:10:08,505
Push with your arms. Come on !
71
00:10:08,970 --> 00:10:10,510
Hang on, Manon !
72
00:10:13,635 --> 00:10:16,150
Come on, Yaël ! Move !
73
00:10:17,735 --> 00:10:19,735
Go around it ! Come on !
74
00:10:21,235 --> 00:10:25,225
My legs and arms are killing me.
I don't care about that bullshit.
75
00:10:25,625 --> 00:10:28,295
- Put the gloves back !
- Or what ?
76
00:10:28,760 --> 00:10:32,765
What, you're going to hit me ?
Come on, hit me !
77
00:10:34,100 --> 00:10:36,901
There's nothing
in that noggin of yours !
78
00:10:37,070 --> 00:10:40,340
- Fuck you, asshole.
- Go on, Manon !
79
00:10:41,070 --> 00:10:43,840
- Fuck you !
- What did you say ?
80
00:10:44,345 --> 00:10:48,145
- Asshole !
- Put the gloves back !
81
00:10:48,315 --> 00:10:50,348
- You want to play it like that ?
- I do.
82
00:10:50,515 --> 00:10:52,285
Come on !
83
00:10:52,555 --> 00:10:54,920
- Come on, hit me !
- No, you, hit me !
84
00:10:57,935 --> 00:11:00,390
- You're hurting me !
- Manon !
85
00:11:01,060 --> 00:11:03,830
- Sandrine ! Put them back !
- No, I won't.
86
00:11:04,365 --> 00:11:06,630
- You hurt me.
- So what ?
87
00:11:13,570 --> 00:11:14,805
Hello.
88
00:11:24,570 --> 00:11:28,255
Follow me. Come on,
I have something to tell you.
89
00:11:31,490 --> 00:11:34,425
Quite a stunt you pulled.
But you know what ?
90
00:11:35,695 --> 00:11:37,695
The guys you assaulted...
91
00:11:38,500 --> 00:11:40,935
They won't press charges,
they had trouble with minors before.
92
00:11:41,700 --> 00:11:43,700
The cop told it to the director.
93
00:11:44,505 --> 00:11:47,775
It's good, isn't it ?
It will ease off on the pressure.
94
00:11:49,210 --> 00:11:52,210
Would you like a coffee ?
I'm paying.
95
00:12:02,555 --> 00:12:06,125
I'm Estelle. I replace Lucas,
I'm your new caseworker.
96
00:12:09,130 --> 00:12:10,830
Give it some time.
97
00:12:11,200 --> 00:12:13,500
We need to talk about last night.
98
00:12:13,735 --> 00:12:16,400
It was awesome. But there's
something I don't understand.
99
00:12:16,905 --> 00:12:19,270
Paco is pressing charges
because he overslept ?
100
00:12:19,470 --> 00:12:22,235
What's going to happen
with your judge, is it awesome ?
101
00:12:22,410 --> 00:12:26,310
What sucks is that we could be far
if that bitch didn't destroy the car.
102
00:12:26,645 --> 00:12:29,380
She says : "No, I have to leave"...
103
00:12:29,715 --> 00:12:33,385
She's just a chicken.
The breakout was your idea.
104
00:12:33,755 --> 00:12:37,320
And then you screwed everything up !
I don't know why you lost it.
105
00:12:38,225 --> 00:12:40,860
- She's sick.
- You're not me.
106
00:12:41,030 --> 00:12:44,265
What ? This is not an answer.
107
00:12:44,700 --> 00:12:47,900
- Actually it is.
- She bails and that's an answer ?
108
00:12:48,335 --> 00:12:50,700
You two didn't live it the same way.
109
00:12:51,440 --> 00:12:53,540
Maybe we don't understand
what happened to her.
110
00:12:53,875 --> 00:12:56,275
It's pissing me off.
111
00:12:58,145 --> 00:13:00,915
You just wanted to fuck things up !
112
00:13:01,150 --> 00:13:04,250
They love sending us to see
the judge ! You're just a bitch !
113
00:13:04,485 --> 00:13:06,485
If I go to jail,
it will be your fault !
114
00:13:15,935 --> 00:13:18,095
What really happened with the car ?
115
00:13:19,665 --> 00:13:23,370
I just lost it...
I could have killed him.
116
00:13:25,570 --> 00:13:27,570
It scares me.
117
00:13:29,875 --> 00:13:31,875
Could you give me your seat ?
118
00:13:37,750 --> 00:13:39,950
- What scares you ?
- Nothing.
119
00:13:41,555 --> 00:13:44,055
What's going to happen
with my judge scares me.
120
00:13:46,425 --> 00:13:49,195
You get what you deserve,
don't you think ?
121
00:14:09,145 --> 00:14:11,145
It's pointless.
122
00:14:12,315 --> 00:14:14,315
It won't be easy.
123
00:14:14,655 --> 00:14:16,820
- You really have to help me.
- Me, help you ?!
124
00:14:17,055 --> 00:14:19,390
Of course, if you want to avoid jail.
125
00:14:19,695 --> 00:14:21,425
- I'm fucked.
- The dice are not cast.
126
00:14:21,660 --> 00:14:24,465
The report said you were acting
in self-defense, I can plead it.
127
00:14:24,965 --> 00:14:26,965
The problem remains the breakout.
128
00:14:28,235 --> 00:14:30,500
Why did you come here
to just turn around ?
129
00:14:30,870 --> 00:14:33,540
I want to use the trip
to prepare the case with Manon.
130
00:14:35,105 --> 00:14:37,105
Trains are great
to have a conversation.
131
00:14:46,165 --> 00:14:48,320
Will you keep your hat
in front of the judge ?
132
00:14:56,670 --> 00:14:58,295
May I ?
133
00:15:12,180 --> 00:15:13,445
It's for you.
134
00:15:18,470 --> 00:15:21,655
- I saw Lucas earlier.
- What did he say ?
135
00:15:22,120 --> 00:15:24,120
A lot of positive stuff.
136
00:15:24,290 --> 00:15:26,425
- He thinks you have a gift.
- Yeah, right.
137
00:15:26,870 --> 00:15:29,830
- So does Mrs Barthélémy.
- Nonsense.
138
00:15:30,295 --> 00:15:33,400
- Really.
- Stop... I don't need to... Let go.
139
00:15:42,775 --> 00:15:45,275
The world around you
isn't there to hurt you.
140
00:15:46,945 --> 00:15:48,945
Not to do you good either.
141
00:15:50,050 --> 00:15:52,050
What matters is what you make of it.
142
00:15:52,620 --> 00:15:55,120
Till now, you manage
to only hurt yourself.
143
00:15:56,700 --> 00:15:58,990
You'll screw up for good,
that's for sure.
144
00:16:00,025 --> 00:16:02,795
It's easier to choose failure
than to choose your path.
145
00:16:03,700 --> 00:16:05,965
It's scary to be responsible
of what happens to us.
146
00:16:08,900 --> 00:16:10,900
It's a good thing to be afraid.
147
00:16:11,470 --> 00:16:13,470
You need to deal with that fear,
148
00:16:14,040 --> 00:16:16,040
like violence, it's the same thing...
149
00:16:17,276 --> 00:16:18,775
You can do it.
150
00:16:19,745 --> 00:16:21,745
You have a lot of skills.
151
00:16:21,915 --> 00:16:26,050
I had coffee with Mrs Barthélémy
that thinks you're a great person.
152
00:16:29,855 --> 00:16:31,855
And I think like her.
153
00:16:33,590 --> 00:16:35,590
Being sensitive,
154
00:16:36,695 --> 00:16:38,695
delicate,
155
00:16:39,700 --> 00:16:41,065
it's a good thing.
156
00:16:57,870 --> 00:17:00,820
I need to insist that she's the one
who dragged along the others.
157
00:17:02,255 --> 00:17:04,255
She premeditated her act
a long time ago.
158
00:17:06,695 --> 00:17:10,128
She's violent and arrogant,
she has an agenda.
159
00:17:10,295 --> 00:17:12,395
We need to face up the facts.
160
00:17:18,070 --> 00:17:20,770
- Would you like to say something ?
- Yes, but I can't...
161
00:17:22,800 --> 00:17:26,180
- Why not ?
- I can't find the words.
162
00:17:29,200 --> 00:17:33,350
I won't say a thing this time...
I won't lose it...
163
00:17:37,025 --> 00:17:38,590
I'll just shut up.
164
00:17:40,260 --> 00:17:42,660
Her French teacher wrote a report.
165
00:17:43,160 --> 00:17:45,160
About Manon's progress.
166
00:17:45,665 --> 00:17:48,065
I also contacted the housekeeper,
167
00:17:48,465 --> 00:17:50,465
her former caseworker...
168
00:17:50,705 --> 00:17:53,705
All of them insist on the progress
she made to control herself.
169
00:17:56,675 --> 00:17:59,266
Your Honor, if I may,
I can explain Manon's breakout
170
00:17:59,435 --> 00:18:02,545
by her difficulty to understand
the double game of the center.
171
00:18:03,285 --> 00:18:05,585
Which is caring on one side,
172
00:18:06,120 --> 00:18:08,655
and on the other side,
is repressive and humiliating.
173
00:18:10,055 --> 00:18:12,290
So I demand an extension
of her suspended sentence.
174
00:18:12,660 --> 00:18:15,560
Especially as she has now
a real rehabilitation project.
175
00:18:17,040 --> 00:18:19,195
Can you show the magazines
you have in your bag ?
176
00:18:21,035 --> 00:18:22,300
It's personal.
177
00:18:22,770 --> 00:18:25,135
It's time it becomes official.
178
00:18:43,625 --> 00:18:46,190
- Can you find her an internship ?
- Yes.
179
00:18:49,595 --> 00:18:51,595
It's the last time, Manon.
180
00:19:58,730 --> 00:20:00,730
I can't believe it !
181
00:20:03,105 --> 00:20:05,405
- You're coming back ?
- In your dreams !
182
00:20:05,640 --> 00:20:07,975
They are cops, I escaped.
183
00:20:08,175 --> 00:20:11,108
I hit two guys and crashed their car.
I'm going to jail.
184
00:20:11,275 --> 00:20:13,773
- I just came to pick up some stuff.
- What are you saying ?
185
00:20:13,923 --> 00:20:15,615
- It's okay.
- What do you mean ?
186
00:20:15,880 --> 00:20:18,100
- She can't...
- If she needs to, just let go.
187
00:20:18,270 --> 00:20:20,385
- I don't agree.
- I can see that.
188
00:20:22,700 --> 00:20:24,700
We have to go.
189
00:20:28,795 --> 00:20:31,895
- My mother knows we're coming ?
- Of course.
190
00:20:32,430 --> 00:20:35,600
- Can I smoke before going ?
- After, if you need to.
191
00:21:02,800 --> 00:21:04,800
My darling...
192
00:21:12,370 --> 00:21:14,370
My little darling...
193
00:21:26,185 --> 00:21:30,320
Sorry. I prepared myself all day,
but it's not easy.
194
00:21:40,635 --> 00:21:42,635
Please have some.
195
00:21:43,635 --> 00:21:47,040
- That's a lot.
- I know Manon, she eats a lot.
196
00:21:50,445 --> 00:21:52,845
You didn't call much these days.
197
00:21:53,795 --> 00:21:56,010
They can't understand.
198
00:21:57,185 --> 00:22:01,020
Everyday, at the time she's allowed
to call, I wait by the phone.
199
00:22:03,955 --> 00:22:06,425
It's ridiculous, but sometimes...
200
00:22:08,060 --> 00:22:11,095
when I miss her too much,
I go lie down in her bed.
201
00:22:14,165 --> 00:22:16,165
Eat.
202
00:22:16,905 --> 00:22:19,170
How is it going
with your other children ?
203
00:22:20,440 --> 00:22:22,975
Since she left,
her little sister is acting out.
204
00:22:23,570 --> 00:22:26,275
She's cutting school,
that's how it started with Manon.
205
00:22:27,645 --> 00:22:29,915
She was the only one worrying me.
206
00:22:35,835 --> 00:22:37,255
I miss her.
207
00:22:41,325 --> 00:22:42,995
You don't eat ?
208
00:22:44,060 --> 00:22:46,060
I spent the day
making them for you.
209
00:22:47,265 --> 00:22:49,265
Can I go see my room ?
210
00:22:51,135 --> 00:22:53,135
Yes, of course.
211
00:23:11,225 --> 00:23:14,690
You left me with them,
but that's you I want to see.
212
00:23:16,225 --> 00:23:18,225
Why are you avoiding me ?
213
00:23:20,200 --> 00:23:23,070
I was happy to see you
and once again...
214
00:23:24,170 --> 00:23:26,505
- What ?
- You reject me.
215
00:23:32,780 --> 00:23:35,545
What have you done to your hair ?
You're ugly.
216
00:23:36,650 --> 00:23:38,885
- I know.
- It's not even a real color.
217
00:23:45,025 --> 00:23:47,025
I can't live without you.
218
00:23:47,525 --> 00:23:51,865
I can't... I'm sure it's the same
for you, isn't it ?
219
00:23:53,500 --> 00:23:54,730
Answer me.
220
00:23:56,035 --> 00:23:59,305
- It's time to go.
- Kiss me.
221
00:24:02,510 --> 00:24:05,475
Promise me you'll do anything
to come back soon.
222
00:24:05,810 --> 00:24:07,845
- Promise me.
- I promise.
223
00:24:08,250 --> 00:24:10,513
- Say it again.
- I promise.
224
00:24:10,680 --> 00:24:12,680
You know I love you.
225
00:24:31,400 --> 00:24:33,400
- I don't want to come back.
- What ?
226
00:24:33,575 --> 00:24:36,305
You just said the opposite.
You promised her you'd come back.
227
00:24:36,775 --> 00:24:39,243
You keep lying.
228
00:24:39,410 --> 00:24:41,845
- To your friend, your mother.
- That's who I am.
229
00:24:42,500 --> 00:24:44,950
- So you're a hypocrite.
- Right. Fuck you !
230
00:24:45,520 --> 00:24:48,420
- Don't fall into the trap.
- Where do you see a trap ?
231
00:24:48,755 --> 00:24:52,490
- Listen to me.
- Why ? I'm a hypocrite.
232
00:25:04,445 --> 00:25:08,005
- I would have let her lie too.
- I don't understand.
233
00:25:08,275 --> 00:25:10,610
They need to face the truth.
234
00:25:11,745 --> 00:25:14,245
Maybe it's hard for her
to admit she's feeling better.
235
00:25:15,380 --> 00:25:19,780
Violence is exciting.
It's not easy for teens to say no.
236
00:25:20,450 --> 00:25:22,450
Poor things.
237
00:25:23,525 --> 00:25:27,260
Before taking that job, did you take
a training course ?
238
00:25:27,925 --> 00:25:30,795
I was trained to control them...
239
00:25:31,130 --> 00:25:34,400
Physically, I mean. Joint lock, etc.
240
00:25:34,900 --> 00:25:38,605
Would you be interested in reading
articles and books about adolescence ?
241
00:25:38,870 --> 00:25:40,870
Anger management, etc.
242
00:25:53,520 --> 00:25:55,520
Your lawyer called.
243
00:25:56,405 --> 00:25:59,255
So you're not sure you want
to go home after your stay here ?
244
00:25:59,655 --> 00:26:01,655
What ? It's nonsense.
245
00:26:01,860 --> 00:26:04,760
- I'm not leaving my family.
- It's just a question.
246
00:26:05,465 --> 00:26:08,265
Just a question.
You can think about it.
247
00:26:08,900 --> 00:26:12,135
He called to tell you that ?
He's nuts.
248
00:26:14,105 --> 00:26:18,245
Parents can give birth to a child
without being able to give it life.
249
00:26:19,580 --> 00:26:22,115
Love, talk, support.
250
00:26:23,385 --> 00:26:25,615
That kind of parents are not bad,
it's just that...
251
00:26:26,050 --> 00:26:28,455
their parents weren't able
to give them life.
252
00:26:28,790 --> 00:26:32,125
It goes on with their own children.
It's sad but that's life.
253
00:26:34,360 --> 00:26:36,560
There's a life after family.
254
00:27:24,270 --> 00:27:26,270
Hello.
255
00:27:32,705 --> 00:27:35,385
Please meet Mr Rami
who is an inspector.
256
00:27:35,555 --> 00:27:37,890
What ? So we're going
to do grammar stuff.
257
00:27:38,135 --> 00:27:41,935
- Oh no !
- We will do as usual.
258
00:27:42,835 --> 00:27:47,095
- We like that !
- Where were we ? In which myth ?
259
00:27:47,400 --> 00:27:49,865
It wasn't the story of the cute guy
and the girl by the lake ?
260
00:27:50,105 --> 00:27:53,470
Oh yeah, there's something weird
with that girl...
261
00:27:53,675 --> 00:27:55,940
- Echo.
- Yes. When he sees Echo,
262
00:27:56,140 --> 00:27:59,610
she can't talk, but why doesn't he
jump her bones like they all do ?
263
00:27:59,945 --> 00:28:02,713
- If she is that pretty ?
- He doesn't like girls.
264
00:28:02,880 --> 00:28:06,050
- He doesn't like guys either.
- That's his curse.
265
00:28:06,220 --> 00:28:09,220
It's boring, it's always the Gods
that interfere.
266
00:28:09,420 --> 00:28:13,358
He can't have a relationship and
she can't talk, what a coincidence !
267
00:28:13,525 --> 00:28:15,795
I don't believe it.
268
00:28:15,970 --> 00:28:18,995
All right, what would you do
269
00:28:19,465 --> 00:28:21,465
if it wasn't the Gods
that cursed them ?
270
00:28:22,735 --> 00:28:24,735
How would you write it ?
271
00:28:25,640 --> 00:28:27,940
I'd say that the story...
272
00:28:28,740 --> 00:28:30,875
Echo doesn't want
to talk to Narcissus.
273
00:28:31,210 --> 00:28:35,145
She's not a victim, she understood
why he was acting like that.
274
00:28:35,950 --> 00:28:38,485
He ignores her to humiliate her.
275
00:28:39,850 --> 00:28:42,421
And she provokes him by repeating
the end of his sentences.
276
00:28:42,590 --> 00:28:45,490
Like, she says :
"his sentences, his sentences..."
277
00:28:45,690 --> 00:28:48,425
She doesn't want to be tricked.
278
00:28:49,755 --> 00:28:52,230
She likes that he ignores her.
279
00:28:52,600 --> 00:28:54,065
So they play hard to get.
280
00:28:54,235 --> 00:28:57,135
It's not Juno that decides,
they do,
281
00:28:57,605 --> 00:28:59,870
they decide not to say
they liked each other, right ?
282
00:29:00,905 --> 00:29:02,905
Why not ? It's interesting.
283
00:29:03,075 --> 00:29:06,045
Who wants to write the starting
points of our version ?
284
00:29:07,645 --> 00:29:10,015
Sabrina ? Sandrine ?
285
00:29:10,550 --> 00:29:12,750
- Manon ?
- I'll do it.
286
00:29:12,920 --> 00:29:14,420
Okay, Yaël.
287
00:29:22,495 --> 00:29:25,365
- What was it ?
- First, they like each other.
288
00:29:33,270 --> 00:29:34,970
But she's mad.
289
00:29:39,445 --> 00:29:41,845
At first, he ignored her.
290
00:29:52,290 --> 00:29:54,890
There's no "s" in like.
291
00:29:55,495 --> 00:29:58,330
- Let's stop for a second.
- God, I knew it.
292
00:29:58,530 --> 00:30:01,003
Come on, we see it coming.
293
00:30:01,170 --> 00:30:04,870
We will go back to Manon's version,
but first...
294
00:30:05,430 --> 00:30:08,340
- We will...
- Make a stop for Grammar.
295
00:30:09,670 --> 00:30:12,675
Exactly ! So in "she's mad".
296
00:30:13,645 --> 00:30:15,645
It's not shes, it's "she's".
297
00:30:17,315 --> 00:30:20,418
There's just one "t" in but.
298
00:30:20,585 --> 00:30:22,585
- You don't mean "butt" ?
- No, "but".
299
00:30:22,755 --> 00:30:26,025
- You're nuts.
- Good. "likes" ?
300
00:30:26,360 --> 00:30:29,295
- There's no "s".
- Why ?
301
00:30:29,505 --> 00:30:32,730
Because... you told us last time...
302
00:30:33,500 --> 00:30:37,100
No "s" because it's "they",
not "he" or "she".
303
00:30:37,570 --> 00:30:40,240
Yes, it's plural,
304
00:30:40,475 --> 00:30:42,775
but no "s", right ?
- Right.
305
00:30:43,040 --> 00:30:45,575
Very good. Thanks, Yaël.
306
00:30:47,945 --> 00:30:51,480
- Can we continue ?
- Yes, go on.
307
00:30:52,385 --> 00:30:55,385
I'd say that Narcissus is shy.
308
00:30:55,820 --> 00:30:57,820
He's not shy, he's a show-off.
309
00:30:57,990 --> 00:31:01,425
He can be both.
You can exaggerate,
310
00:31:01,695 --> 00:31:05,465
but it's just the fear talking.
- No way, her Narcissus is stupid.
311
00:31:05,730 --> 00:31:08,030
Otherwise there's no reason
for her to be mad.
312
00:31:08,200 --> 00:31:10,235
Unless there's a misunderstanding.
313
00:31:10,670 --> 00:31:13,235
No, I think he's just full of himself.
314
00:31:13,405 --> 00:31:16,975
He needs to be reassured, that's
why he keeps looking at himself.
315
00:31:17,710 --> 00:31:21,845
- Why can't he be shy ?
- A guy can't be shy.
316
00:31:22,115 --> 00:31:23,748
What are you talking about ?
317
00:31:23,915 --> 00:31:26,550
- A guy can't be shy ?!
- In what world are you living ?
318
00:31:26,750 --> 00:31:30,690
- And you ?
- I never met a shy guy.
319
00:31:31,855 --> 00:31:33,790
He can be shy and a show-off.
320
00:31:34,860 --> 00:31:39,230
He's a show-off at first, but then
he's shy because she's so pretty.
321
00:31:39,840 --> 00:31:42,200
You think he will stutter
in front of a pretty girl ?
322
00:31:42,470 --> 00:31:46,835
- He will jump her bones.
- No way, he won't care.
323
00:31:47,005 --> 00:31:49,005
A guy can't be shy !
324
00:32:19,570 --> 00:32:23,340
I don't know how you did it,
but you did well.
325
00:32:23,610 --> 00:32:26,345
- Thank you.
- Hey, Madam !
326
00:32:29,080 --> 00:32:31,380
Did you get points ?
327
00:32:50,335 --> 00:32:52,870
- I have 4 points.
- So what ?
328
00:32:53,380 --> 00:32:56,138
It's cool. I can go out this weekend.
329
00:32:56,305 --> 00:32:58,235
Then I could leave this place.
330
00:33:32,310 --> 00:33:35,845
My mother gave it to me.
1 euro a minute, are you interested ?
331
00:33:38,650 --> 00:33:43,155
- Have you seen your judge ?
- No, too much files, I don't know.
332
00:33:43,620 --> 00:33:45,620
The caseworker said it will be okay.
333
00:33:46,330 --> 00:33:49,325
- Good.
- Yeah, I fuck them all !
334
00:34:23,640 --> 00:34:26,995
Go to bed, you leave early,
we have to clean your room.
335
00:34:27,165 --> 00:34:29,100
Come on, just 10 minutes !
336
00:34:32,410 --> 00:34:35,370
- So you're leaving !
- She's abandoning us !
337
00:34:39,980 --> 00:34:43,245
Girls, I'm going home !
338
00:34:43,650 --> 00:34:45,985
Don't forget us !
339
00:34:46,450 --> 00:34:48,450
Let's clean up !
340
00:35:06,405 --> 00:35:08,840
Let's go.
341
00:35:20,150 --> 00:35:22,150
Caseworkers don't do that.
342
00:35:28,460 --> 00:35:31,830
Last time, my lawyer talked to you
alone to give you a roasting.
343
00:35:32,230 --> 00:35:34,500
- What did he say ?
- That I didn't think before talking.
344
00:35:34,900 --> 00:35:37,335
And if I didn't change,
I'd take it right in the face.
345
00:35:38,270 --> 00:35:41,270
- This is just the beginning.
- Probably.
346
00:35:42,240 --> 00:35:45,410
For instance, I didn't like you
giving me the finger.
347
00:35:47,970 --> 00:35:49,380
I did like it.
348
00:36:07,270 --> 00:36:09,005
It's just an initial contact.
349
00:36:09,175 --> 00:36:12,370
They can give you a part-time job,
it's great, right ?
350
00:36:15,505 --> 00:36:16,675
Are you scared ?
351
00:36:18,375 --> 00:36:20,375
I'm scared of stupid questions
like that.
352
00:36:24,250 --> 00:36:26,250
- She has no overalls ?
- What ?
353
00:36:26,470 --> 00:36:28,750
- Work clothes.
- We'll find her one.
354
00:36:29,705 --> 00:36:32,455
Nobody can take care of her today.
355
00:36:33,025 --> 00:36:36,195
She finds a place to sit
and she doesn't ask questions.
356
00:36:36,775 --> 00:36:40,730
- Where does she sit ?
- Where she won't be in the way.
357
00:36:41,300 --> 00:36:43,300
If she can, that's a good start.
358
00:37:26,440 --> 00:37:29,080
- There's just guys.
- You expected that, didn't you ?
359
00:37:29,580 --> 00:37:31,580
That's why you chose mechanics.
360
00:37:33,020 --> 00:37:34,685
To do a man's work.
361
00:37:36,055 --> 00:37:38,355
Shrink session.
362
00:37:38,990 --> 00:37:41,525
I said mechanics,
because I don't like hairdressing.
363
00:37:42,360 --> 00:37:45,665
- You don't want that ?
- I do like it.
364
00:37:46,395 --> 00:37:48,395
But I don't know...
365
00:37:53,235 --> 00:37:55,235
I'm not as strong as they are.
366
00:37:56,975 --> 00:37:58,975
You mean, physically ?
367
00:37:59,975 --> 00:38:01,975
They are not that strong.
368
00:38:04,180 --> 00:38:06,180
My boyfriend showed me a film.
369
00:38:07,655 --> 00:38:11,890
A father plants a tree with his son
on a windy island in the North.
370
00:38:13,460 --> 00:38:14,825
The son is worried.
371
00:38:15,325 --> 00:38:18,830
Because the tree is just a sprout.
372
00:38:19,500 --> 00:38:22,465
A little thing, thin and fragile.
373
00:38:24,235 --> 00:38:26,235
The kid is worried
that it won't resist.
374
00:38:27,470 --> 00:38:29,470
His father tells him
it's the opposite.
375
00:38:30,135 --> 00:38:32,135
That despite its youth,
376
00:38:32,610 --> 00:38:35,010
it's stronger
because it has time to grow.
377
00:38:38,880 --> 00:38:40,880
The more fragile I am,
the stronger I'll be.
378
00:39:11,440 --> 00:39:13,970
Did you call your mother
since last time ?
379
00:39:16,090 --> 00:39:19,525
Why do you ask ? Why do you care ?
380
00:39:20,055 --> 00:39:22,055
Why do you piss me off ?
381
00:39:22,860 --> 00:39:24,860
You're so stupid.
382
00:40:10,470 --> 00:40:12,470
Soraya Eddé...
383
00:40:14,105 --> 00:40:18,180
We received a report. She's
from Libyan, on the Syrian frontier.
384
00:40:19,050 --> 00:40:22,150
Her family was killed in front of her,
she barely got out.
385
00:40:22,385 --> 00:40:24,955
She doesn't belong here.
386
00:40:25,125 --> 00:40:28,190
She's guilty of many violent acts.
387
00:40:29,230 --> 00:40:32,630
She labelled as dangerous,
her only place would be jail.
388
00:40:32,995 --> 00:40:34,995
We could talk to the other girls.
389
00:40:38,705 --> 00:40:40,505
So they could go easy on her.
390
00:40:40,805 --> 00:40:42,973
It's a confidential file.
391
00:40:43,140 --> 00:40:46,445
This is a very delicate matter,
we don't know what they'll do.
392
00:40:46,905 --> 00:40:48,540
May I remind you that nothing
393
00:40:48,706 --> 00:40:51,350
from these meetings
can be said to the girls.
394
00:40:52,285 --> 00:40:54,685
- Nothing !
- Of course.
395
00:40:55,220 --> 00:40:57,455
I know... I just thought...
396
00:40:58,455 --> 00:41:00,455
it would make her life easier here.
397
00:41:03,795 --> 00:41:05,060
Manon Vidal...
398
00:41:05,330 --> 00:41:07,330
Nothing to report.
399
00:41:07,505 --> 00:41:09,505
No problem with me,
quite the opposite.
400
00:41:10,035 --> 00:41:12,370
The only problem is
her return in her family.
401
00:41:12,635 --> 00:41:14,635
That's the judge's problem.
402
00:41:14,905 --> 00:41:17,240
- Her work ?
- It's going well.
403
00:41:17,875 --> 00:41:19,375
Great.
404
00:41:38,195 --> 00:41:41,130
- You're not allowed.
- Fuck, you couldn't forget ?
405
00:41:41,665 --> 00:41:44,238
What ? That you smashed
the bathroom's mirror ?
406
00:41:44,405 --> 00:41:47,870
You can replace a mirror, but
the last smoke of the day, come on.
407
00:41:48,505 --> 00:41:51,375
- You suck !
- You don't have many points left.
408
00:41:51,610 --> 00:41:54,145
If I don't take the smoke,
I get points ?
409
00:41:54,715 --> 00:41:57,280
- Seriously ?
- What's happening to you ?
410
00:41:57,450 --> 00:42:01,520
You take it and give it to me,
or sell it or whatever.
411
00:42:01,720 --> 00:42:04,085
I want it, but I want points.
412
00:42:04,390 --> 00:42:07,455
- Don't play their game !
- I can do what I want.
413
00:42:07,720 --> 00:42:12,395
- Why do you say it's a bad system ?
- They think we're stupid !
414
00:42:13,065 --> 00:42:15,065
They use it to humiliate us !
415
00:42:15,840 --> 00:42:18,070
If you let them, you become a robot.
That's not freedom.
416
00:42:18,835 --> 00:42:21,470
I just want to be left alone.
417
00:42:21,775 --> 00:42:23,623
I want points and peace, okay ?
418
00:42:23,790 --> 00:42:27,110
You'll just become a sheep,
nobody, brainless !
419
00:42:27,280 --> 00:42:29,780
Girls, talk, no insults.
420
00:42:29,950 --> 00:42:32,280
- Talk like adults.
- See how she talks to us.
421
00:42:32,450 --> 00:42:36,418
Manon's right.
If you're not angry, you'll die.
422
00:42:36,585 --> 00:42:38,555
You shut up to die ?
423
00:42:38,740 --> 00:42:41,090
Isn't it strange to say
anger makes you alive ?
424
00:42:41,260 --> 00:42:43,960
- We have no choice.
- There's nothing else than anger ?
425
00:42:44,195 --> 00:42:45,860
I don't know, other things !
426
00:42:46,230 --> 00:42:51,100
You're confusing me. You're going
to tell us what's good or not ?
427
00:42:51,570 --> 00:42:53,570
That's not the point.
428
00:42:53,770 --> 00:42:56,005
The point system is made
to shut us up.
429
00:42:56,440 --> 00:42:59,140
And it's working.
Sandrine used to laugh.
430
00:42:59,445 --> 00:43:01,443
We used to have fun !
431
00:43:01,610 --> 00:43:03,780
She's just a sheep now, she said it.
432
00:43:04,785 --> 00:43:07,250
Soon, she'll be a nobody.
433
00:43:31,310 --> 00:43:34,545
- Something's wrong ?
- Nico.
434
00:43:35,380 --> 00:43:37,380
For the 307.
435
00:43:38,985 --> 00:43:41,850
Take off the muffler
from Mrs Collet's car.
436
00:43:44,490 --> 00:43:46,725
Fuck ! Never a smile.
437
00:43:47,105 --> 00:43:49,105
You have 5 minutes.
438
00:44:12,240 --> 00:44:14,240
Sorry, little wrench.
439
00:44:14,820 --> 00:44:16,950
It's not your fault.
440
00:44:48,670 --> 00:44:50,670
Bitch !
441
00:44:51,350 --> 00:44:54,023
My phone works perfectly well,
2 euros a minute !
442
00:44:54,190 --> 00:44:56,460
You talked 10 minutes,
it's 20 euros, okay ?
443
00:44:56,675 --> 00:44:58,495
- You're messing with me ?
- It didn't work.
444
00:44:58,665 --> 00:45:02,865
I don't care that you couldn't hear
a thing ! You owe me !
445
00:45:03,575 --> 00:45:06,570
- Let me go !
- No ! Did you hear what I said ?
446
00:45:07,105 --> 00:45:09,875
Pay me or I'll beat
the shit out of you !
447
00:45:10,940 --> 00:45:13,475
Now it's 5 euros a minute for you !
448
00:45:13,675 --> 00:45:15,675
You owe me 50 !
449
00:45:16,080 --> 00:45:18,950
If you don't pay me
before the weekend,
450
00:45:19,150 --> 00:45:21,720
I'll tell everybody what's going on
between you and Cindy.
451
00:45:23,020 --> 00:45:24,490
You're going too far.
452
00:45:24,755 --> 00:45:26,890
What do you want ?
453
00:45:27,090 --> 00:45:29,290
You want to be humiliated ? Come on !
454
00:45:29,525 --> 00:45:31,525
Come on, bitch !
455
00:45:33,300 --> 00:45:36,565
What's wrong ?
You don't know what to say ?
456
00:45:38,500 --> 00:45:40,500
What ? You chicken out ?
457
00:45:41,240 --> 00:45:42,505
Talk !
458
00:45:45,145 --> 00:45:47,445
Come on ! Fight !
459
00:45:50,745 --> 00:45:52,745
You're pathetic.
460
00:46:04,560 --> 00:46:06,560
Get out of the shower,
it's been 15 minutes.
461
00:46:07,570 --> 00:46:09,570
- Now !
- Piss off.
462
00:46:11,335 --> 00:46:12,735
What's wrong with you ?
463
00:46:14,070 --> 00:46:16,070
- Sandrine !
- Leave me alone !
464
00:46:21,405 --> 00:46:23,615
- Get out !
- Let me go !
465
00:46:24,005 --> 00:46:26,003
Hurry, get out !
466
00:46:26,170 --> 00:46:28,405
Let go of me !
467
00:46:29,855 --> 00:46:32,255
- Let go of me !
- Calm down.
468
00:46:35,675 --> 00:46:38,130
Get off me, motherfucker !
469
00:46:38,805 --> 00:46:40,805
- Get off !
- Who's the boss now ?
470
00:46:41,800 --> 00:46:45,535
Apologize ! Louder, I can't hear you !
471
00:46:46,535 --> 00:46:48,535
- Louder.
- Okay, sorry.
472
00:46:54,675 --> 00:46:56,670
Go to your room.
473
00:46:57,250 --> 00:47:00,015
- Get off me !
- Calm down, Sandrine !
474
00:47:03,670 --> 00:47:05,670
Go to your room !
475
00:47:09,960 --> 00:47:11,960
Paco, I need to ask you something.
476
00:47:12,730 --> 00:47:14,930
- Can I sit ?
- Of course.
477
00:47:16,905 --> 00:47:19,905
I'm polite, you see,
asking for permission.
478
00:47:20,976 --> 00:47:22,540
What do you want ?
479
00:47:23,540 --> 00:47:25,540
When you control
a girl like last night,
480
00:47:25,975 --> 00:47:27,975
it's for her own good
or do you enjoy it ?
481
00:47:29,915 --> 00:47:31,913
Stay in your place.
482
00:47:32,080 --> 00:47:34,985
I'm not insulting, we're all calm.
483
00:47:36,820 --> 00:47:40,290
When you drag a girl on the floor
and humiliate her,
484
00:47:40,860 --> 00:47:44,060
do you think she's learning ?
- Let me tell you,
485
00:47:45,090 --> 00:47:49,535
if you're here, it's because
you don't respect the rules.
486
00:47:51,270 --> 00:47:54,740
I'm here to teach you.
Are you happy ?
487
00:47:57,340 --> 00:47:59,575
Humiliating us creates the opposite.
488
00:48:00,845 --> 00:48:03,215
Teaching us and then hitting us.
489
00:48:03,915 --> 00:48:06,550
Manon, don't push.
490
00:48:06,785 --> 00:48:08,785
Isn't it true ?
491
00:48:12,940 --> 00:48:16,060
Manon, your mother calls everyday.
492
00:48:16,260 --> 00:48:18,895
- You have to talk to her.
- Yeah, I know.
493
00:48:19,195 --> 00:48:21,765
Don't worry,
I talk to her all the time.
494
00:48:46,660 --> 00:48:49,425
What are you doing ?
Where are you going ?
495
00:48:50,475 --> 00:48:53,265
- What's going on ?
- Please.
496
00:49:14,230 --> 00:49:17,920
I wanted to know if...
if it was possible...
497
00:49:19,120 --> 00:49:20,990
If I leave the center,
498
00:49:21,490 --> 00:49:23,490
if the judge agrees...
499
00:49:34,210 --> 00:49:36,605
it is possible that I don't go back
to my Mom's.
500
00:49:40,745 --> 00:49:43,245
- Can you tell what's going on ?
- I can't.
501
00:49:44,915 --> 00:49:47,215
I just want a foster family, please.
502
00:49:50,155 --> 00:49:54,490
I don't know if I can do anything.
But... Wait !
503
00:50:02,100 --> 00:50:05,035
It's not easy to find a family,
it takes time.
504
00:50:06,770 --> 00:50:10,740
We can try to find you a spot
in a foster care close to your work.
505
00:50:13,955 --> 00:50:15,610
What do you think ?
506
00:50:18,905 --> 00:50:20,905
If that's the only way...
507
00:50:22,985 --> 00:50:24,985
Do you want to write to your judge ?
508
00:50:29,225 --> 00:50:31,225
Do you need to think first ?
509
00:50:36,370 --> 00:50:38,365
You're sure that's what you want ?
510
00:50:59,205 --> 00:51:01,205
We'll take care of this.
511
00:51:11,875 --> 00:51:13,875
We'll take care of this, okay ?
512
00:52:00,320 --> 00:52:01,885
Mom...
513
00:52:02,485 --> 00:52:05,255
It's over, Manon.
We're not your family any more.
514
00:52:05,465 --> 00:52:07,655
This is not your home any more.
515
00:52:07,890 --> 00:52:09,890
You didn't come to the puppet show.
516
00:52:10,075 --> 00:52:13,030
- You don't care about me.
- What ? Come on, explain.
517
00:52:13,265 --> 00:52:16,800
You confuse me with your love,
I don't want to come back.
518
00:52:18,435 --> 00:52:20,435
You have no reason to come back.
519
00:52:35,045 --> 00:52:38,755
It's a training center,
you have classes
520
00:52:39,025 --> 00:52:42,490
and you work in a workshop
to prepare for your exam.
521
00:52:43,760 --> 00:52:46,460
You have a room there,
free weekends.
522
00:52:47,730 --> 00:52:49,865
But you haven't been judged yet.
523
00:52:50,135 --> 00:52:52,370
You're still
under judicial supervision.
524
00:52:53,840 --> 00:52:55,205
Will you hold on ?
525
00:53:07,715 --> 00:53:10,820
That's a great news. Are you happy ?
526
00:53:14,040 --> 00:53:16,040
Are you okay, Manon ?
527
00:53:17,660 --> 00:53:21,130
Lucas, your former caseworker told us
there was a spot at the foster care.
528
00:53:21,935 --> 00:53:25,100
- If it can reassure you.
- I'm not scared.
529
00:53:41,840 --> 00:53:46,120
One day, I'll have an awesome SUV
with tinted windows,
530
00:53:46,290 --> 00:53:49,960
a huge one and I promise
you'll be the only one to fix it.
531
00:53:50,805 --> 00:53:53,230
How will you buy it ?
532
00:53:53,865 --> 00:53:56,765
Business...
I'll set up a business.
533
00:53:57,000 --> 00:53:59,600
Well, I won't be a drug dealer
or something...
534
00:54:00,435 --> 00:54:02,435
Hey ! What did you mean ?
535
00:54:02,605 --> 00:54:04,675
Your mother just called.
536
00:54:05,340 --> 00:54:07,340
You're sure
you don't want to talk to her ?
537
00:54:09,345 --> 00:54:11,345
Can I have some cake ?
538
00:54:16,155 --> 00:54:17,620
We have to go.
539
00:54:34,640 --> 00:54:37,175
Bye. Good luck.
540
00:54:49,305 --> 00:54:51,305
- Good luck, Manon.
- Thanks.
541
00:54:53,290 --> 00:54:57,025
I promise that one day,
people will also call me Madam.
542
00:55:17,480 --> 00:55:21,115
I don't understand.
Why does the lawyer do all of that ?
543
00:55:21,550 --> 00:55:23,550
That's his job.
544
00:55:24,090 --> 00:55:27,025
You're like a lawn-mower for him,
he wants things to work out.
545
00:55:27,460 --> 00:55:30,625
What ? But I'm a human being.
546
00:55:31,695 --> 00:55:34,030
Promise me not to mess up here.
547
00:55:34,200 --> 00:55:36,298
- Yeah, yeah.
- I'm still on probation.
548
00:55:36,465 --> 00:55:38,770
- Don't worry.
- No, I do worry.
549
00:55:42,940 --> 00:55:46,675
Damien, that's the girl
I talked to you about.
550
00:55:49,435 --> 00:55:53,615
Come see me later, I have
a paper for you to sign.
551
00:55:58,755 --> 00:56:01,455
- Do you know what it is ?
- Yeah, a 2 CV.
552
00:56:01,625 --> 00:56:05,595
- You know it ?
- Of course !
553
00:56:06,810 --> 00:56:10,100
- So, are you happy ?
- Yeah.
554
00:56:11,265 --> 00:56:13,265
I have something to show you.
555
00:56:14,940 --> 00:56:18,540
Look... The Triumph of my friend.
556
00:56:19,410 --> 00:56:24,015
I talked with the boss.
He says that you can fix it.
557
00:56:32,275 --> 00:56:36,190
There's a lot of work.
We'll start by the chains.
558
00:56:36,645 --> 00:56:38,825
It needs a special chain.
559
00:56:39,940 --> 00:56:43,265
Then we'll have to change the clutch.
560
00:56:43,435 --> 00:56:45,635
Do you remember how to do it ?
561
00:56:46,740 --> 00:56:49,040
You'll also have
to check the brake pads.
562
00:56:50,205 --> 00:56:52,205
Everything's okay ?
563
00:56:52,805 --> 00:56:54,805
You think you can do it ?
564
00:57:02,640 --> 00:57:04,405
We have a lot on our plate.
42991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.