All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.HDRip.XviD-EVO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,866 --> 00:00:30,866 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:36,303 --> 00:00:39,773 Tonight in London, we have the night of nights. 3 00:00:39,806 --> 00:00:41,941 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:41,975 --> 00:00:44,811 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:44,844 --> 00:00:47,680 Who you most excited to see tonight, Mike? 6 00:00:47,714 --> 00:00:51,118 Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 7 00:00:51,152 --> 00:00:54,055 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 8 00:00:54,088 --> 00:00:55,955 the best evasive-car maneuvers, 9 00:00:55,989 --> 00:00:57,857 the best gun-handling skills. 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,692 Christ, he even has the best hair, 11 00:00:59,726 --> 00:01:02,862 and he actually insists his clients wear seat belts. 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,332 He's the bodyguard that needs no introduction. 13 00:01:05,366 --> 00:01:08,601 Michael Bryce is the clear favorite this year. 14 00:01:08,635 --> 00:01:12,939 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 15 00:01:12,972 --> 00:01:15,042 And the winner is... 16 00:01:16,177 --> 00:01:18,145 my personal hero, 17 00:01:19,146 --> 00:01:21,048 Michael Bryce! 18 00:01:21,082 --> 00:01:23,284 Yes! 19 00:01:23,317 --> 00:01:24,751 What? 20 00:01:24,784 --> 00:01:26,719 Well done, mate. 21 00:01:30,291 --> 00:01:31,825 Good job, Michael. 22 00:01:32,859 --> 00:01:34,794 So heavy. 23 00:01:36,030 --> 00:01:38,032 Whoo! 24 00:01:38,832 --> 00:01:41,801 Wow. Uh, I just... 25 00:01:42,602 --> 00:01:45,905 I just want to, um... 26 00:01:47,974 --> 00:01:49,310 Darius? 27 00:02:11,298 --> 00:02:13,300 - Kurosawa. - Michael-san. 28 00:02:21,808 --> 00:02:23,377 Ticktock, motherfucker. 29 00:02:29,383 --> 00:02:31,818 And how often do you have this dream? 30 00:02:31,851 --> 00:02:33,887 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 31 00:02:33,920 --> 00:02:36,257 - ...a night. - Right. 32 00:02:36,290 --> 00:02:38,058 Mostly when I'm asleep. 33 00:02:38,092 --> 00:02:40,127 It's what my life was supposed to be. 34 00:02:40,161 --> 00:02:42,263 I was the perfect executive protection agent 35 00:02:42,296 --> 00:02:47,434 till I lost it all when Darius Kincaid killed my most important client. 36 00:02:49,936 --> 00:02:52,373 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 37 00:02:52,406 --> 00:02:54,441 God, no. 38 00:02:54,475 --> 00:02:57,478 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 39 00:02:57,511 --> 00:02:59,280 Even took a bullet for him. 40 00:02:59,313 --> 00:03:02,249 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 41 00:03:02,283 --> 00:03:04,851 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 42 00:03:04,884 --> 00:03:07,488 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 43 00:03:07,521 --> 00:03:09,789 and try to get my Triple-A rated license back. 44 00:03:09,822 --> 00:03:13,494 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 45 00:03:13,527 --> 00:03:17,764 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 46 00:03:17,797 --> 00:03:21,801 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 47 00:03:21,834 --> 00:03:24,004 I am a bodyguard without a license. 48 00:03:24,038 --> 00:03:27,774 That's like being a belly dancer without a torso. 49 00:03:27,807 --> 00:03:30,511 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 50 00:03:30,544 --> 00:03:32,313 and find happiness within. 51 00:03:32,346 --> 00:03:33,414 Within what? 52 00:03:33,447 --> 00:03:35,149 Within yourself. 53 00:03:35,182 --> 00:03:37,351 Happiness in who you are. 54 00:03:39,320 --> 00:03:40,354 I'm listening. 55 00:03:40,387 --> 00:03:42,289 Well, first things first, 56 00:03:42,323 --> 00:03:46,060 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 57 00:03:46,093 --> 00:03:48,895 So you need to get away and clear your mind, 58 00:03:48,928 --> 00:03:52,099 and then you can find your future self. 59 00:03:53,200 --> 00:03:55,202 Wait, wait. Like... 60 00:03:55,236 --> 00:03:58,972 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 61 00:03:59,006 --> 00:04:00,274 No, will you stop... 62 00:04:00,307 --> 00:04:03,910 Stop thinking about bodyguarding. 63 00:04:05,246 --> 00:04:07,448 Do you have a dream vacation at all? 64 00:04:07,481 --> 00:04:10,783 I've heard Italy is lovely at this time of year, so how about Tuscany? 65 00:04:10,817 --> 00:04:14,255 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 66 00:04:14,288 --> 00:04:16,056 Okay, uh, Capri then. 67 00:04:16,090 --> 00:04:17,091 Capri. 68 00:04:18,292 --> 00:04:19,493 Like the pants. 69 00:04:21,328 --> 00:04:23,197 Also, a lot of clients find it helpful 70 00:04:23,230 --> 00:04:26,233 writing journal letters to their future self 71 00:04:26,267 --> 00:04:28,269 or recording voice memos. 72 00:04:29,203 --> 00:04:31,205 What if I call him? 73 00:04:31,238 --> 00:04:34,275 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 74 00:04:34,308 --> 00:04:36,909 Joanne, this is great. 75 00:04:36,943 --> 00:04:38,911 I feel like we're making really great progress here. 76 00:04:39,613 --> 00:04:42,449 So do I, yeah. 77 00:04:42,483 --> 00:04:45,152 And don't feel like you need to check in with me again. 78 00:04:45,185 --> 00:04:47,254 I mean, this is very much your journey now. 79 00:04:47,288 --> 00:04:50,491 - My journey. - You've graduated therapy. 80 00:04:51,292 --> 00:04:52,326 Graduated? 81 00:04:52,359 --> 00:04:53,793 Repeat after me. 82 00:04:56,230 --> 00:04:57,398 "No bodyguarding." 83 00:04:58,032 --> 00:05:00,034 N... No... 84 00:05:03,337 --> 00:05:05,272 Body... 85 00:05:05,306 --> 00:05:06,340 ...bodyguarding. 86 00:05:06,373 --> 00:05:08,409 - Good. And no guns. - Hmm. 87 00:05:08,442 --> 00:05:09,576 No guns. 88 00:05:09,610 --> 00:05:12,046 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 89 00:05:12,079 --> 00:05:13,880 - Can I keep my pen knife though? - Yeah. 90 00:05:13,913 --> 00:05:16,050 - It's a very functional tool. - You can keep your pen knife. 91 00:05:16,083 --> 00:05:19,119 Just you and your future self finding happiness within. 92 00:05:19,153 --> 00:05:21,121 - Future self. - That's the only two people 93 00:05:21,155 --> 00:05:22,623 that you need to be protecting 94 00:05:22,656 --> 00:05:24,558 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 95 00:05:24,591 --> 00:05:26,859 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 96 00:05:27,294 --> 00:05:29,463 Jesus Christ! 97 00:05:29,496 --> 00:05:31,332 Fuck. 98 00:05:31,365 --> 00:05:34,168 After two years of crippling EU sanctions, 99 00:05:34,201 --> 00:05:36,603 Greece's economy has spiraled into free fall, 100 00:05:36,637 --> 00:05:40,873 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 101 00:05:40,907 --> 00:05:44,311 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 102 00:05:44,345 --> 00:05:46,213 will announce his decision. 103 00:05:46,246 --> 00:05:49,416 In four days' time, at the end of the fiscal year, 104 00:05:49,450 --> 00:05:53,153 the European Union will impose further economic 105 00:05:53,187 --> 00:05:55,888 and financial sanctions on the nation of Greece. 106 00:05:55,922 --> 00:05:58,891 There will be no questions. 107 00:05:58,925 --> 00:06:02,329 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. Prepare the helicopter. 108 00:06:09,303 --> 00:06:11,105 Today's announcement of further sanctions 109 00:06:11,138 --> 00:06:13,906 has led to mass rioting on the streets of Athens, 110 00:06:13,940 --> 00:06:16,243 with thousands of protesters causing widespread damage... 111 00:06:16,276 --> 00:06:22,149 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 112 00:06:24,551 --> 00:06:30,157 She gave the world art and science, 113 00:06:30,190 --> 00:06:31,425 culture... 114 00:06:33,427 --> 00:06:34,927 and tragedy. 115 00:06:38,198 --> 00:06:42,202 Aristotle, if this is about the decision... 116 00:06:42,236 --> 00:06:44,937 - You must reverse it. - There is no way. 117 00:06:44,971 --> 00:06:47,408 It was a democratic vote. 118 00:06:47,441 --> 00:06:50,943 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 119 00:06:53,180 --> 00:06:55,282 But mark my words. 120 00:06:56,283 --> 00:06:58,185 In four days' time, 121 00:06:58,218 --> 00:07:02,289 at the exact moment your sanctions will commence, 122 00:07:02,322 --> 00:07:05,359 all of Europe's infrastructure will burn. 123 00:07:06,560 --> 00:07:10,330 Financial markets will collapse, 124 00:07:10,364 --> 00:07:14,635 and millions of lives will be lost... 125 00:07:14,668 --> 00:07:19,206 ...while Greece will return to her rightful place 126 00:07:19,239 --> 00:07:21,442 as the center of civilization! 127 00:07:31,452 --> 00:07:33,554 Hello, you've reached Michael Bryce. 128 00:07:33,587 --> 00:07:35,589 Please leave a message and have a Triple-A day. 129 00:07:35,622 --> 00:07:37,624 Hey there, future Michael. 130 00:07:37,658 --> 00:07:40,260 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 131 00:07:40,294 --> 00:07:44,298 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 132 00:07:44,331 --> 00:07:47,201 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 133 00:07:47,234 --> 00:07:49,470 I don't know why I didn't do this sooner. 134 00:07:49,503 --> 00:07:54,074 It's only been 12 hours, but already the world feels more abundant, 135 00:07:54,107 --> 00:07:57,744 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 136 00:07:57,778 --> 00:08:01,315 I think about my license, and I ask myself, 137 00:08:01,348 --> 00:08:03,317 "What was I so worked up about?" 138 00:08:03,350 --> 00:08:07,488 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 139 00:08:07,521 --> 00:08:11,492 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 140 00:08:11,525 --> 00:08:14,361 Or guns or blood. 141 00:08:14,394 --> 00:08:16,029 I know this sounds crazy, 142 00:08:16,063 --> 00:08:18,465 but this really feels like a new beginning... 143 00:08:18,499 --> 00:08:20,200 Let's go, Breece! 144 00:08:22,069 --> 00:08:23,170 Hey! 145 00:08:23,203 --> 00:08:24,705 - What's going on? - Come on! 146 00:08:29,343 --> 00:08:31,111 I think I know you. Don't I know you? 147 00:08:31,144 --> 00:08:33,080 I'm Sonia Kincaid. 148 00:08:36,717 --> 00:08:39,086 The mafia took my husband. We have to go get him. 149 00:08:39,119 --> 00:08:40,754 No, no, no. I'm not getting involved in this. 150 00:08:40,787 --> 00:08:43,257 I'm under strict psychological orders that... 151 00:08:44,358 --> 00:08:45,392 How did you find me? 152 00:08:47,327 --> 00:08:50,664 Where the fuck is he? 153 00:08:50,697 --> 00:08:52,599 Come on! 154 00:08:52,633 --> 00:08:54,668 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 155 00:08:56,537 --> 00:09:00,807 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 156 00:09:00,841 --> 00:09:05,812 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 157 00:09:05,846 --> 00:09:07,814 Motherfuckers! 158 00:09:07,848 --> 00:09:10,584 First of all, your mouth needs an exorcism. 159 00:09:10,617 --> 00:09:12,452 Second of all, why does he need my help? 160 00:09:13,153 --> 00:09:15,422 He said, "Get Michael Breece." 161 00:09:15,455 --> 00:09:17,224 - He said that? - Yes! 162 00:09:17,257 --> 00:09:19,192 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 163 00:09:19,226 --> 00:09:20,427 You are vile! 164 00:09:23,497 --> 00:09:26,466 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 165 00:09:28,135 --> 00:09:29,603 Who gives a fuck? 166 00:09:29,636 --> 00:09:32,539 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 167 00:09:38,679 --> 00:09:41,181 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 168 00:09:47,721 --> 00:09:49,456 I got it. 169 00:10:09,443 --> 00:10:10,911 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 170 00:10:10,944 --> 00:10:12,879 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 171 00:10:12,913 --> 00:10:15,248 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 172 00:10:18,785 --> 00:10:20,887 Really? Go! 173 00:10:31,798 --> 00:10:33,433 So where is he? 174 00:10:33,467 --> 00:10:36,503 They took him from me, Breece. 175 00:10:36,536 --> 00:10:39,673 We were gonna go on our honeymoon. 176 00:10:39,706 --> 00:10:42,676 We were gonna take a road trip through Italy. 177 00:10:42,709 --> 00:10:45,245 I always dreamt of it, you know? 178 00:10:45,278 --> 00:10:49,883 Everything was going to be so romantic, so perfect! 179 00:10:49,916 --> 00:10:56,590 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker took off 180 00:10:56,623 --> 00:11:01,795 on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 181 00:11:03,031 --> 00:11:05,632 The next thing I know, the phone rings... 182 00:11:05,666 --> 00:11:08,301 - ...and he's been captured by the mafia. - Baby, I need help! 183 00:11:08,335 --> 00:11:10,570 But he's a workaholic, Breece. 184 00:11:10,604 --> 00:11:13,507 I know he took a motherfucking job. 185 00:11:13,540 --> 00:11:14,908 Well, he is a monster. 186 00:11:14,941 --> 00:11:17,411 I just want him to provide me with the stability 187 00:11:17,444 --> 00:11:18,912 that we need to start the family. 188 00:11:18,945 --> 00:11:20,647 Did you say "family"? 189 00:11:20,681 --> 00:11:23,316 We're trying to have a baby. 190 00:11:25,552 --> 00:11:27,387 May God have mercy on our souls. 191 00:11:29,723 --> 00:11:34,261 We have fucked so hard and so tenderly, 192 00:11:35,562 --> 00:11:37,631 - and in so many different places... - Mmm. 193 00:11:37,664 --> 00:11:40,367 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 194 00:11:40,400 --> 00:11:42,869 ...and I just haven't gotten pregnant. 195 00:11:42,903 --> 00:11:45,772 You know what I think the problem is? 196 00:11:45,806 --> 00:11:48,375 - Biology. - Yeah. 197 00:11:48,408 --> 00:11:51,511 - Mi diamante is too tight. - Your what? 198 00:11:51,545 --> 00:11:52,746 My pussy, motherfucker. 199 00:11:52,779 --> 00:11:54,648 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 200 00:11:54,681 --> 00:11:57,617 And since Dario uses all this testosterone, he eats macho shit, 201 00:11:57,651 --> 00:12:01,455 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 202 00:12:03,657 --> 00:12:04,791 Hi. 203 00:12:05,625 --> 00:12:09,930 I'm going to be such a good mother. 204 00:12:11,398 --> 00:12:14,367 I can't imagine anyone gooder. 205 00:12:14,401 --> 00:12:16,269 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 206 00:12:26,813 --> 00:12:28,615 Good evening, gentlemen. 207 00:12:29,016 --> 00:12:30,517 Who's that? 208 00:12:31,585 --> 00:12:33,453 The client we never get to meet? 209 00:12:33,487 --> 00:12:35,489 Your concern is the demonstration. 210 00:12:36,057 --> 00:12:38,992 So please demonstrate. 211 00:12:44,698 --> 00:12:49,369 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 212 00:12:49,402 --> 00:12:53,273 The only thing harder is diamond. 213 00:12:54,374 --> 00:12:57,744 There are thousands of data junctions across Europe, 214 00:12:57,778 --> 00:13:01,648 each of them located by classified coordinates. 215 00:13:01,681 --> 00:13:06,319 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 216 00:13:06,353 --> 00:13:09,689 Then it's just a matter of uploading my virus, 217 00:13:09,723 --> 00:13:12,626 selecting the radius of the attack, 218 00:13:12,659 --> 00:13:15,462 weaponizing everything connected to the grid. 219 00:13:15,495 --> 00:13:16,630 Bye-bye. 220 00:13:36,950 --> 00:13:38,785 Satisfied? 221 00:13:38,819 --> 00:13:41,022 It's perfect. 222 00:13:44,158 --> 00:13:45,525 Very. 223 00:13:46,827 --> 00:13:47,961 Kill them. 224 00:13:47,994 --> 00:13:49,796 Copy that. Target locked. 225 00:13:59,840 --> 00:14:04,111 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 226 00:14:04,145 --> 00:14:07,647 after a high velocity surge wiped out its power grid. 227 00:14:07,681 --> 00:14:11,052 The climbing death toll has now reached 75. 228 00:14:13,954 --> 00:14:15,488 Mr. O'Neill. 229 00:14:17,191 --> 00:14:18,959 Superintendent Crowley. 230 00:14:18,992 --> 00:14:21,761 With half of Greece in a state of anarchy, 231 00:14:21,795 --> 00:14:25,799 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN Security Summit. 232 00:14:25,832 --> 00:14:28,035 Goddamn right I do. Seen the news? 233 00:14:28,069 --> 00:14:30,704 The damage to the data towers is in-line with a lightning strike 234 00:14:30,737 --> 00:14:32,806 and I'm inclined to agree. 235 00:14:32,839 --> 00:14:35,442 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 236 00:14:37,111 --> 00:14:39,779 It also looks like Gunther Von Weber. 237 00:14:39,813 --> 00:14:42,983 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 238 00:14:43,017 --> 00:14:44,918 the world's most secure cyber systems. 239 00:14:44,951 --> 00:14:46,786 Where are you going with this? 240 00:14:46,820 --> 00:14:48,655 My Italian informant Carlo 241 00:14:48,688 --> 00:14:51,092 specified there was a large-scale cyber attack in four days. 242 00:14:51,125 --> 00:14:52,926 Mr. O'Neill, 243 00:14:52,959 --> 00:14:55,096 you have been warned repeatedly that it is against protocol 244 00:14:55,129 --> 00:14:57,664 to deal with unsanctioned criminal informants. 245 00:14:57,697 --> 00:15:00,767 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 246 00:15:00,800 --> 00:15:03,004 The only thing you people do is watch fucking soccer. 247 00:15:03,037 --> 00:15:05,006 Not one bar carries Sam Adams. 248 00:15:05,039 --> 00:15:08,508 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 249 00:15:08,541 --> 00:15:10,977 We work with the bad guys to get the worst guys. 250 00:15:11,012 --> 00:15:13,180 This was a trial run. 251 00:15:13,214 --> 00:15:16,483 And Carlo has been asked to buy the next coordinates tomorrow night in Portofino. 252 00:15:16,516 --> 00:15:18,451 All right. What do you want? 253 00:15:18,485 --> 00:15:20,921 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 254 00:15:20,954 --> 00:15:24,824 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 255 00:15:24,858 --> 00:15:27,961 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 256 00:15:30,231 --> 00:15:33,034 - I need a translator. - You can have mine. 257 00:15:35,635 --> 00:15:36,770 Hmm. 258 00:15:36,803 --> 00:15:39,006 - What do they call you? - Ailso. 259 00:15:39,940 --> 00:15:40,974 Asshole? 260 00:15:41,675 --> 00:15:42,709 Ailso. 261 00:15:42,742 --> 00:15:44,878 Traditional Scottish name. 262 00:15:44,911 --> 00:15:48,049 All right, William Wallace, warm up the chopper. 263 00:15:48,082 --> 00:15:50,051 We're going to Italy. 264 00:16:04,631 --> 00:16:05,966 Darius Kincaid. 265 00:16:08,169 --> 00:16:11,705 A little birdie told me that you were in town. 266 00:16:14,175 --> 00:16:17,711 Remember me? Your old pal Carlo. 267 00:16:17,744 --> 00:16:20,647 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 268 00:16:20,680 --> 00:16:22,983 I remember that too. 269 00:16:23,017 --> 00:16:26,720 Now, I'd like to introduce you to my friend... 270 00:16:26,753 --> 00:16:30,490 ...the butcher of Terracina. 271 00:16:37,064 --> 00:16:39,766 This reminds me of the spa back at the hotel. 272 00:16:39,799 --> 00:16:41,268 Really? 273 00:16:41,302 --> 00:16:43,104 Not at all. 274 00:16:43,137 --> 00:16:47,141 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 275 00:16:47,174 --> 00:16:49,576 Okay, let's blast this mother... 276 00:16:49,609 --> 00:16:51,245 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 277 00:16:51,278 --> 00:16:53,646 You go in there guns blazing, 278 00:16:53,680 --> 00:16:56,150 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye Darius." 279 00:16:56,183 --> 00:16:59,986 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 280 00:17:00,021 --> 00:17:04,591 That means no killing, no guns and no blood. 281 00:17:04,624 --> 00:17:06,760 Boring is always best. Understood? 282 00:17:08,661 --> 00:17:09,896 Of course not. What? 283 00:17:10,997 --> 00:17:12,699 Jesus Christ! 284 00:17:16,170 --> 00:17:17,304 Fuck. 285 00:17:42,896 --> 00:17:44,664 What have you done? 286 00:17:44,697 --> 00:17:47,001 These fuckers got a little bit too fresh. 287 00:17:47,034 --> 00:17:50,770 I specifically said no killing, no blood and no guns. 288 00:17:52,139 --> 00:17:55,309 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 289 00:18:01,981 --> 00:18:03,050 Deal with it! 290 00:18:37,750 --> 00:18:40,287 Baby! 291 00:19:00,707 --> 00:19:03,743 Oh... Hang on. 292 00:19:03,776 --> 00:19:06,846 What the fuck is he doing here? 293 00:19:06,880 --> 00:19:11,185 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 294 00:19:11,218 --> 00:19:13,953 Uh, for saving your life. Again and again and again. 295 00:19:13,987 --> 00:19:15,822 I never asked you to save shit! 296 00:19:15,855 --> 00:19:21,262 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 297 00:19:21,295 --> 00:19:26,267 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 298 00:19:26,300 --> 00:19:27,800 What? 299 00:19:27,834 --> 00:19:30,770 No! No, no, no. I said... 300 00:19:30,803 --> 00:19:32,273 Baby, I need help. 301 00:19:32,306 --> 00:19:33,740 Get anyone... 302 00:19:33,773 --> 00:19:36,776 - ...but Michael Bryce. - What? 303 00:19:36,809 --> 00:19:38,745 Didn't he save your cucaracha's ass? 304 00:19:38,778 --> 00:19:41,048 Doesn't mean I got to be best friends with him. 305 00:19:41,081 --> 00:19:44,984 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 306 00:19:45,019 --> 00:19:46,719 Excuse me? 307 00:19:46,753 --> 00:19:48,988 I have 20/20 hearing. I can hear you. 308 00:19:49,023 --> 00:19:51,192 The dead guys can hear you. 309 00:19:51,225 --> 00:19:54,161 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 310 00:19:54,195 --> 00:19:56,197 How many times have you nearly got me killed? 311 00:19:56,230 --> 00:19:58,032 Not enough. 312 00:19:58,065 --> 00:19:59,799 Come on, baby. Let's get out of here 313 00:19:59,832 --> 00:20:02,369 before he starts the in-flight safety demonstration. 314 00:20:08,841 --> 00:20:10,144 Are you using pepper spray? 315 00:20:11,512 --> 00:20:13,013 I'm on sabbatical. 316 00:20:14,215 --> 00:20:17,117 And I'm trying to find my spiritual awa... 317 00:20:17,151 --> 00:20:20,321 Awakening. 318 00:20:24,558 --> 00:20:26,893 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 319 00:20:26,926 --> 00:20:28,329 Hey! 320 00:20:30,064 --> 00:20:32,066 I didn't have to be here, you know? 321 00:20:33,234 --> 00:20:36,370 I had fresh cucumbers on my eyes! 322 00:20:36,403 --> 00:20:39,872 I had a linen robe with an insanely high thread count. 323 00:20:39,906 --> 00:20:41,342 It was like sleeping in a cloud. 324 00:20:41,375 --> 00:20:44,211 Namaste, motherfucker. 325 00:20:45,945 --> 00:20:46,813 Darius? 326 00:20:48,482 --> 00:20:50,551 The hitman, the bodyguard and the con woman. 327 00:20:50,584 --> 00:20:52,386 You dumb fucks just killed Carlo, 328 00:20:52,419 --> 00:20:55,155 the informant that was going to punch my ticket home. 329 00:20:55,189 --> 00:20:57,191 Who the fuck are you? 330 00:20:57,224 --> 00:20:59,993 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 331 00:21:00,027 --> 00:21:02,563 And I know who all three of you shitheads are. 332 00:21:02,596 --> 00:21:07,101 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 333 00:21:07,134 --> 00:21:08,469 Present. Thank you. 334 00:21:08,502 --> 00:21:10,371 Only I know, you lost your license to protect 335 00:21:10,404 --> 00:21:12,473 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 336 00:21:12,506 --> 00:21:14,375 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 337 00:21:14,408 --> 00:21:16,510 - Kincaid took that shot... - Moreover... 338 00:21:18,579 --> 00:21:20,014 you're still taking clients. 339 00:21:20,447 --> 00:21:22,882 Name one. 340 00:21:22,915 --> 00:21:25,985 The Sultan of Mandara. Brussels. 341 00:21:26,020 --> 00:21:29,523 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 342 00:21:29,556 --> 00:21:31,025 Get down! Shots fired! 343 00:21:31,058 --> 00:21:32,959 Contact! Contact! 344 00:21:32,992 --> 00:21:34,395 That's a felony, pal. 345 00:21:34,428 --> 00:21:36,996 Fucking Brussels. Fuck! 346 00:21:37,031 --> 00:21:40,401 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 347 00:21:40,434 --> 00:21:42,202 But today is your lucky day. 348 00:21:42,236 --> 00:21:44,305 Because instead of going to the electric chair, 349 00:21:44,338 --> 00:21:46,573 I'm going to give you a shot at redemption. 350 00:21:46,607 --> 00:21:49,043 Now, I got intel on the mystery big shot 351 00:21:49,076 --> 00:21:51,211 that's about to launch a full-scale cyber attack. 352 00:21:51,245 --> 00:21:54,581 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 353 00:21:54,615 --> 00:21:56,450 containing the coordinates for the attack. 354 00:21:56,483 --> 00:21:58,918 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 355 00:21:58,951 --> 00:22:01,188 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 356 00:22:01,221 --> 00:22:04,891 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 357 00:22:04,924 --> 00:22:06,893 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 358 00:22:09,330 --> 00:22:13,966 Listen. Uh, first off, I am happy to postpone my sabbatical 359 00:22:14,001 --> 00:22:16,103 if it's going to keep me out of jail. 360 00:22:16,136 --> 00:22:19,039 But I think you should really reconsider working with these guys... 361 00:22:19,073 --> 00:22:20,441 I don't want to go to Portofino. 362 00:22:20,474 --> 00:22:23,344 ...because they're, you know, fucking crazy. 363 00:22:25,346 --> 00:22:26,480 Fuck! Wow. 364 00:22:26,513 --> 00:22:28,515 Okay, cum-for-brains. 365 00:22:28,549 --> 00:22:32,653 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 366 00:22:32,686 --> 00:22:34,355 While Grumpy Pants here 367 00:22:34,388 --> 00:22:35,922 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 368 00:22:35,955 --> 00:22:37,491 Are we clear? 369 00:22:37,524 --> 00:22:39,393 We can just take the money and run, baby. 370 00:22:39,426 --> 00:22:40,893 No, I'm tired of running, Darius. 371 00:22:40,927 --> 00:22:43,063 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 372 00:22:43,097 --> 00:22:45,299 I don't want to go to Portofino as his bitch! 373 00:22:45,332 --> 00:22:46,600 Did you see how hard that guy punches? 374 00:22:46,633 --> 00:22:48,035 This was supposed to be my honeymoon! 375 00:22:50,537 --> 00:22:52,406 What if somebody's upstairs? 376 00:22:52,439 --> 00:22:53,474 Shut up. 377 00:22:54,241 --> 00:22:56,543 - Okay. - Change of plans. 378 00:22:56,577 --> 00:22:59,012 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related. 379 00:22:59,046 --> 00:23:01,048 But that does not change what's happening here. 380 00:23:01,081 --> 00:23:03,916 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 381 00:23:03,950 --> 00:23:06,153 See that? It's your buy money. 382 00:23:06,186 --> 00:23:08,455 One dime goes missing, you try to go AWOL, 383 00:23:08,489 --> 00:23:11,358 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 384 00:23:11,392 --> 00:23:14,027 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 385 00:23:14,061 --> 00:23:15,329 Not on me! 386 00:23:15,362 --> 00:23:17,464 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 387 00:23:17,498 --> 00:23:19,466 - I don't know how to even work this thing. - Look at me! 388 00:23:19,500 --> 00:23:21,101 - Look at me! - I'm looking at you. 389 00:23:21,135 --> 00:23:23,103 You stay in close contact with me, you understand? 390 00:23:23,137 --> 00:23:25,339 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 391 00:23:25,372 --> 00:23:28,342 And you, resources are kind of low. 392 00:23:28,375 --> 00:23:31,678 I want you to enjoy your transportation. 393 00:23:32,613 --> 00:23:34,615 Do not fuck this up. 394 00:23:34,648 --> 00:23:36,250 We're definitely going to fuck this up. 395 00:23:36,283 --> 00:23:37,984 - No, oh, my God! - He's gonna fuck us up. 396 00:23:38,018 --> 00:23:39,952 Look at the two people you're saddling me with. 397 00:23:39,986 --> 00:23:42,156 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 398 00:23:42,189 --> 00:23:45,259 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 399 00:23:45,292 --> 00:23:46,660 with yarn to get us out of this thing... 400 00:23:46,693 --> 00:23:48,228 Your fucking honeymoon is over. 401 00:23:53,467 --> 00:23:56,670 I understand some people get cold feet on their wedding day. 402 00:23:56,703 --> 00:24:01,675 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 403 00:24:01,708 --> 00:24:04,344 Baby, baby. I said I was sorry. 404 00:24:04,378 --> 00:24:07,014 Sorry is not good enough. I want an explanation. 405 00:24:07,047 --> 00:24:08,981 Where the fuck were you? 406 00:24:09,016 --> 00:24:11,218 Where were you, Darius? Just tell her. 407 00:24:11,251 --> 00:24:12,453 I took a job, okay? 408 00:24:12,486 --> 00:24:14,354 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 409 00:24:14,388 --> 00:24:17,524 - Fuck you! - Perhaps now's a good time 410 00:24:17,558 --> 00:24:19,560 to talk about the seat belt rule. 411 00:24:19,593 --> 00:24:22,196 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 412 00:24:22,229 --> 00:24:25,098 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 413 00:24:25,132 --> 00:24:26,700 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 414 00:24:26,733 --> 00:24:28,535 Hush, hush, hush. 415 00:24:28,569 --> 00:24:31,004 Do you know what I just realized? 416 00:24:31,038 --> 00:24:35,142 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 417 00:24:36,777 --> 00:24:39,046 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 418 00:24:39,079 --> 00:24:43,050 - and I'll just pretend that you are still my devoted husband. - I am! 419 00:24:43,083 --> 00:24:45,752 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 420 00:24:45,786 --> 00:24:47,254 Yes. 421 00:24:47,287 --> 00:24:49,256 We are now on honeymoon. 422 00:24:49,289 --> 00:24:51,225 First of all, it's a mission. 423 00:24:51,258 --> 00:24:53,427 Second of all, and just so we're clear, 424 00:24:53,460 --> 00:24:56,763 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 425 00:24:56,797 --> 00:24:58,265 - Ow! - This is not mission! 426 00:24:58,298 --> 00:25:00,067 - This is honeymoon! - What the fuck? 427 00:25:00,100 --> 00:25:01,702 Hey! Eyes on road! 428 00:25:01,735 --> 00:25:03,237 Eyes on road! 429 00:25:03,270 --> 00:25:06,740 Babies need to be created 430 00:25:06,773 --> 00:25:09,109 in a stimulating environment. 431 00:25:09,142 --> 00:25:14,548 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 432 00:25:14,581 --> 00:25:17,084 but we are officially on honeymoon. 433 00:25:17,117 --> 00:25:19,386 - For real? Really? - Did she say fine dining? 434 00:25:19,419 --> 00:25:22,556 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 435 00:25:22,589 --> 00:25:25,459 All right. I got it. 436 00:25:25,492 --> 00:25:28,495 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 437 00:25:28,529 --> 00:25:30,097 Maybe feather the brake a bit. 438 00:25:30,797 --> 00:25:32,566 Maybe feather the brake a bit! 439 00:25:36,603 --> 00:25:39,773 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 440 00:25:39,806 --> 00:25:41,475 The fuck are you talking about? 441 00:25:41,508 --> 00:25:43,677 You lied to her back there. You weren't on a job. 442 00:25:43,710 --> 00:25:46,179 And how would you know that? 443 00:25:46,213 --> 00:25:51,218 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 444 00:25:53,620 --> 00:25:58,659 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 445 00:25:58,692 --> 00:26:02,095 Wow. You must have done something really serious, Darius. 446 00:26:02,129 --> 00:26:03,797 Honesty's the best policy. 447 00:26:03,830 --> 00:26:06,133 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 448 00:26:06,166 --> 00:26:08,402 I don't have a calling plan. Make it quick. 449 00:26:15,142 --> 00:26:17,244 Yeah, I was just wondering if I could... 450 00:26:23,383 --> 00:26:24,851 I took a job, okay? 451 00:26:27,354 --> 00:26:29,890 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 452 00:26:29,923 --> 00:26:31,758 - Oh, shit. - Where are you going? 453 00:26:33,627 --> 00:26:36,163 Sonia! What the fuck? 454 00:26:36,196 --> 00:26:38,498 You better hope that job's worth it, motherfucker. 455 00:26:38,532 --> 00:26:41,368 - What job? - Let me do it. 456 00:26:43,604 --> 00:26:45,606 Who the fuck is this? 457 00:26:45,639 --> 00:26:48,542 We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 458 00:26:48,575 --> 00:26:51,144 Who the fuck is Carmen? 459 00:26:51,178 --> 00:26:54,281 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 460 00:26:55,415 --> 00:26:56,817 I love Carmen! 461 00:26:56,850 --> 00:27:00,287 I love Carmen! 462 00:27:22,209 --> 00:27:25,412 Let's make a baby! 463 00:27:30,250 --> 00:27:31,918 What's that thumping? I can't... Stop. 464 00:27:34,488 --> 00:27:38,525 Are you people fucking insane? 465 00:27:38,558 --> 00:27:40,694 Hey! Watch your mouth! 466 00:27:40,727 --> 00:27:44,197 I picked you up from the street, save you from sunstroke, 467 00:27:44,231 --> 00:27:45,532 and now you're calling me insane? 468 00:27:45,565 --> 00:27:47,267 Sunstroke? 469 00:27:47,300 --> 00:27:49,970 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 470 00:27:50,004 --> 00:27:52,639 And don't even get me started on the psychological ramifications 471 00:27:52,673 --> 00:27:54,574 of what I heard you two doing. 472 00:27:54,608 --> 00:27:56,543 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 473 00:27:56,576 --> 00:27:57,711 No, it's mine. 474 00:27:57,744 --> 00:27:59,913 Did... Did you spend the buy money? 475 00:27:59,946 --> 00:28:02,649 Come on. They totally expect us to spend some of it. 476 00:28:02,683 --> 00:28:05,986 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 477 00:28:06,020 --> 00:28:07,954 I think that's a great idea. 478 00:28:10,290 --> 00:28:11,491 I'm just going to make a call. 479 00:28:11,525 --> 00:28:13,326 I wish I had some life savings. 480 00:28:13,360 --> 00:28:14,928 Hello. You've reached Michael Bryce. 481 00:28:14,961 --> 00:28:16,863 Please leave a message and have a Triple-A day. 482 00:28:18,899 --> 00:28:22,302 That little mission we're on... Well, we're way off course. 483 00:28:22,335 --> 00:28:25,939 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 484 00:28:25,972 --> 00:28:31,478 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 485 00:28:31,511 --> 00:28:34,748 leading to a rolling quadruple climax. 486 00:28:34,781 --> 00:28:37,951 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 487 00:28:37,984 --> 00:28:40,420 So, I'll catch up with you later. 488 00:28:40,454 --> 00:28:42,522 Oh, shit! 489 00:28:43,724 --> 00:28:45,292 Who were you talking to? 490 00:28:46,359 --> 00:28:47,928 That's a secret. 491 00:28:47,961 --> 00:28:50,397 - I know your secret. - You do? 492 00:28:50,430 --> 00:28:53,400 You are so lonely that you were talking to yourself. 493 00:28:54,301 --> 00:28:55,602 Ha! 494 00:28:55,635 --> 00:28:58,305 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 495 00:28:58,338 --> 00:29:00,007 Do you really think I am crazy? 496 00:29:00,041 --> 00:29:04,045 No! I think you're unusually aggressive. 497 00:29:04,078 --> 00:29:06,313 Uh, violent. But in an unpredictable way. 498 00:29:06,346 --> 00:29:08,982 - I would make a great mother, don't you think? - I think you... Yes. 499 00:29:09,016 --> 00:29:13,353 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 500 00:29:15,555 --> 00:29:19,326 Thank you, Breece. Thank you. 501 00:29:19,359 --> 00:29:23,930 It must be your powerful asexuality 502 00:29:23,964 --> 00:29:26,433 that makes you such a good listener. 503 00:29:28,635 --> 00:29:31,005 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 504 00:29:31,038 --> 00:29:34,641 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 505 00:29:34,674 --> 00:29:36,476 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 506 00:29:36,510 --> 00:29:38,779 What are the fucking odds? 507 00:29:38,812 --> 00:29:40,914 Seems lightning strikes twice. 508 00:29:42,682 --> 00:29:44,417 We need to get that packing slip. 509 00:29:44,451 --> 00:29:46,286 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 510 00:29:50,457 --> 00:29:51,458 What... 511 00:30:00,400 --> 00:30:02,969 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 512 00:30:03,004 --> 00:30:05,006 Last time I saw something like this, 513 00:30:05,039 --> 00:30:07,340 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 514 00:30:10,610 --> 00:30:12,846 Bobby, I'm glad you called. 515 00:30:12,879 --> 00:30:14,815 Listen, it's a diamond-tipped drill 516 00:30:14,848 --> 00:30:17,384 and I know there's a link, but this drill was fucking massive. 517 00:30:17,417 --> 00:30:18,752 You were right. 518 00:30:18,785 --> 00:30:20,420 We picked up some chatter in our Rome office. 519 00:30:20,453 --> 00:30:22,722 The mob are making a buy in Portofino. 520 00:30:22,756 --> 00:30:25,759 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 521 00:30:25,792 --> 00:30:27,627 We've got a surveillance team there... 522 00:30:27,661 --> 00:30:30,764 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 523 00:30:30,797 --> 00:30:33,067 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 524 00:30:33,100 --> 00:30:35,802 If this actually turns out to be what you say it is, 525 00:30:35,836 --> 00:30:39,040 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 526 00:30:39,073 --> 00:30:40,774 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 527 00:30:40,807 --> 00:30:42,709 Thank you so much. Thank you, ma'am. 528 00:30:42,742 --> 00:30:44,578 We're going to Portofino! 529 00:30:53,920 --> 00:30:57,124 Let's get into character. I'm the bodyguard. 530 00:30:57,158 --> 00:31:00,027 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 531 00:31:00,061 --> 00:31:02,596 My British accent is perfect, you fucking cunt. 532 00:31:02,629 --> 00:31:05,866 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 533 00:31:05,899 --> 00:31:07,968 How's the sight line, D? 534 00:31:08,002 --> 00:31:09,502 Mmm, mmm. 535 00:31:09,536 --> 00:31:11,538 Just protecting my asset. 536 00:31:13,140 --> 00:31:15,475 We're here to see Vladimir. 537 00:31:18,212 --> 00:31:19,412 I'm the bodyguard. 538 00:31:19,446 --> 00:31:20,881 Security check. 539 00:31:20,914 --> 00:31:23,683 Two minutes out. 540 00:31:25,886 --> 00:31:28,421 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 541 00:31:28,455 --> 00:31:30,790 If she finds out I've got those shitheads working for me... 542 00:31:39,666 --> 00:31:41,635 - He's not answering the phone. - Fuck. 543 00:31:41,668 --> 00:31:43,703 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 544 00:31:43,737 --> 00:31:47,041 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 545 00:31:53,080 --> 00:31:55,815 - Oh, shit. - What's wrong? 546 00:31:55,849 --> 00:31:58,085 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 547 00:32:02,489 --> 00:32:04,058 You must be Vladimir. 548 00:32:05,859 --> 00:32:07,794 Carlo sends his regards. 549 00:32:07,827 --> 00:32:09,863 He thought I would attract less attention. 550 00:32:09,896 --> 00:32:12,599 Well, he thought wrong... 551 00:32:12,632 --> 00:32:14,235 ...but nobody's complaining. 552 00:32:14,268 --> 00:32:15,969 Son of a bitch. 553 00:32:19,906 --> 00:32:22,943 - You have the security feed yet? - Getting it now. 554 00:32:22,976 --> 00:32:25,779 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 555 00:32:25,812 --> 00:32:27,881 - There's too many civilians. - Roger that. 556 00:32:34,688 --> 00:32:39,626 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 557 00:32:40,527 --> 00:32:41,594 Okay? 558 00:32:42,662 --> 00:32:46,200 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 559 00:32:46,233 --> 00:32:48,868 These are proximity-paired. 560 00:32:50,804 --> 00:32:54,108 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 561 00:32:54,141 --> 00:32:57,677 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 562 00:32:57,711 --> 00:32:59,612 for more than 15 seconds. 563 00:32:59,646 --> 00:33:02,849 If you do, bracelet explodes. 564 00:33:02,882 --> 00:33:04,918 Keep it close. 565 00:33:04,951 --> 00:33:10,657 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 566 00:33:12,226 --> 00:33:14,028 The fuck? 567 00:33:14,061 --> 00:33:16,629 I should just pop this motherfucker right now. 568 00:33:16,663 --> 00:33:17,864 Address? 569 00:33:17,897 --> 00:33:20,234 Oh, the delivery address? In Florence. 570 00:33:20,267 --> 00:33:22,136 Oh, I love Florence. 571 00:33:22,169 --> 00:33:24,571 And I adore culture. 572 00:33:24,604 --> 00:33:28,641 You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 573 00:33:28,675 --> 00:33:30,277 Michael Bryce! 574 00:33:30,311 --> 00:33:32,912 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 575 00:33:32,946 --> 00:33:35,548 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 576 00:33:35,582 --> 00:33:37,118 - Come on, bro. - Michael Bryce? 577 00:33:37,151 --> 00:33:39,919 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 578 00:33:39,953 --> 00:33:42,123 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 579 00:33:42,156 --> 00:33:45,159 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 580 00:33:45,192 --> 00:33:46,593 Fuck off! 581 00:33:46,626 --> 00:33:48,728 Hey, guys, it's Michael Bryce... 582 00:33:48,762 --> 00:33:53,700 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 583 00:33:53,733 --> 00:33:55,735 Right. You're fired. 584 00:33:55,769 --> 00:33:56,836 You're fucking fired! 585 00:33:57,371 --> 00:33:59,839 That's true, baby. 586 00:33:59,873 --> 00:34:02,709 Carlo always has preferred younger women. 587 00:34:02,742 --> 00:34:04,011 Excuse me? 588 00:34:04,045 --> 00:34:06,980 I've seen him with a woman in her 30s. 589 00:34:07,014 --> 00:34:08,581 But never this old. 590 00:34:08,615 --> 00:34:11,818 - Never. - No, no, no. Don't laugh. 591 00:34:21,062 --> 00:34:22,862 - Here it comes. - Old lady, right? 592 00:34:24,331 --> 00:34:27,368 What the fuck did you just say? 593 00:34:27,401 --> 00:34:30,904 You finger-licking shit monkey, 594 00:34:30,937 --> 00:34:34,375 donkey-blowing motherfucker! 595 00:34:39,913 --> 00:34:41,714 That sounded really Mexican. 596 00:34:41,748 --> 00:34:43,084 Shit. 597 00:34:43,117 --> 00:34:45,052 - Motherfucker. - We have a problem. 598 00:34:45,086 --> 00:34:48,289 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 599 00:34:48,322 --> 00:34:50,957 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 600 00:34:50,990 --> 00:34:53,860 And here we go. 601 00:34:53,893 --> 00:34:55,062 Gun! 602 00:35:02,236 --> 00:35:04,238 Shit! 603 00:35:04,271 --> 00:35:05,372 Clear the room! 604 00:35:06,340 --> 00:35:08,209 Let's go. Move! Move! 605 00:35:08,242 --> 00:35:10,877 Breece, the gun! 606 00:35:25,292 --> 00:35:27,261 Feel like giving me a hand, Kincaid? 607 00:35:27,294 --> 00:35:29,330 Triple-A, my ass! 608 00:35:32,233 --> 00:35:35,035 All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 609 00:35:35,069 --> 00:35:37,404 Interpol. Get the fuck out now. 610 00:35:37,438 --> 00:35:40,307 Shit! Shit! 611 00:35:44,345 --> 00:35:46,880 Breece! Fuck. 612 00:35:46,913 --> 00:35:49,383 Breece, the case. Come on! 613 00:35:52,119 --> 00:35:53,287 Bitch! 614 00:35:59,426 --> 00:36:01,761 Get back! Get out of the way! 615 00:36:07,934 --> 00:36:09,903 Move! Move! Out of the way! 616 00:36:12,306 --> 00:36:14,074 Say my age. 617 00:36:14,108 --> 00:36:15,176 Oh, no. 618 00:36:18,745 --> 00:36:22,116 Breece, I'm famished. 619 00:36:22,149 --> 00:36:23,816 Shall we go now? 620 00:36:23,850 --> 00:36:24,951 Still Mexican. 621 00:36:30,491 --> 00:36:33,693 Breece! 622 00:36:37,298 --> 00:36:39,799 Get to the fucking dock. Now! 623 00:36:39,832 --> 00:36:41,935 Breece? Breece? 624 00:36:41,968 --> 00:36:44,004 - Get out of the way! - Move! 625 00:36:51,778 --> 00:36:53,280 Stay with me, Breece! 626 00:36:53,913 --> 00:36:54,914 This way! 627 00:36:54,948 --> 00:36:56,283 Out of my fucking way, please! 628 00:36:56,317 --> 00:36:57,850 Target heading for the water. 629 00:36:59,186 --> 00:37:00,154 Let's go! 630 00:37:10,364 --> 00:37:13,733 You better say something nice about my Breece. 631 00:37:15,469 --> 00:37:19,440 Ashes to ashes, dust to dust. 632 00:37:19,473 --> 00:37:23,910 We will never forget the time you spent with us. 633 00:37:28,582 --> 00:37:30,817 That was beautiful. 634 00:37:30,850 --> 00:37:33,153 You should've been a priest. 635 00:37:33,187 --> 00:37:35,822 Okay, let's toss his ass in and bounce. 636 00:37:52,439 --> 00:37:55,908 What in the absolute fuck is wrong with you people? 637 00:37:55,942 --> 00:37:57,877 We gave you a sea burial. 638 00:37:57,910 --> 00:38:00,180 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 639 00:38:00,214 --> 00:38:02,815 I'm wearing Kevlar! 640 00:38:04,351 --> 00:38:05,952 These were your operatives? 641 00:38:05,985 --> 00:38:08,055 I've never seen them before. 642 00:38:08,088 --> 00:38:10,557 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 643 00:38:10,591 --> 00:38:12,992 - And it was yours. - We have less than two days 644 00:38:13,027 --> 00:38:15,029 before this attack happens. Two days! 645 00:38:15,062 --> 00:38:16,130 I gave you a chance. 646 00:38:16,163 --> 00:38:18,165 You went behind my back, 647 00:38:18,198 --> 00:38:22,136 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 648 00:38:22,169 --> 00:38:24,171 And now they're in possession of critical evidence. 649 00:38:24,204 --> 00:38:26,173 They could be in on the cyber attack. 650 00:38:26,206 --> 00:38:28,475 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 651 00:38:28,509 --> 00:38:30,377 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 652 00:38:30,411 --> 00:38:32,479 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 653 00:38:33,447 --> 00:38:34,947 We have a problem. 654 00:38:38,519 --> 00:38:41,888 Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 655 00:38:41,921 --> 00:38:43,424 Interpol were all over the scene. 656 00:38:43,457 --> 00:38:46,060 Seems that we have a rat. 657 00:38:46,093 --> 00:38:47,927 Get me Carlo on the phone. 658 00:38:49,630 --> 00:38:52,166 Sir, Carlo's dead. 659 00:38:59,306 --> 00:39:02,276 Find the fugitives. Kill them. 660 00:39:03,043 --> 00:39:05,145 I need the briefcase. 661 00:39:14,188 --> 00:39:15,656 Fuck! 662 00:39:15,689 --> 00:39:18,292 - What's wrong? - You can't be serious. 663 00:39:18,325 --> 00:39:20,661 - About what? - My ribs are broken. 664 00:39:20,694 --> 00:39:24,565 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 665 00:39:24,598 --> 00:39:26,033 Remember? 666 00:39:26,066 --> 00:39:27,468 Hey, Breece, don't worry. 667 00:39:27,501 --> 00:39:29,902 Sonia's gonna take care of you. 668 00:39:29,936 --> 00:39:31,305 This will make you feel better. 669 00:39:31,338 --> 00:39:33,140 - Thank you. - There you go, baby. 670 00:39:35,509 --> 00:39:38,978 The auction of art works by the reclusive Greek shipping billionaire 671 00:39:39,012 --> 00:39:41,081 is believed to be the last of a long line of assets 672 00:39:41,115 --> 00:39:43,183 he's liquidated outside of his homeland. 673 00:39:43,217 --> 00:39:45,552 It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 674 00:39:45,586 --> 00:39:48,489 but analysts are calling it "financial suicide." 675 00:39:48,522 --> 00:39:50,990 Ooh, that is one hell of a security detail. 676 00:39:52,025 --> 00:39:53,026 Holy shit. 677 00:39:53,594 --> 00:39:56,029 - Magnusson. - Who? 678 00:39:56,063 --> 00:39:58,532 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year, three years in a row. 679 00:39:58,565 --> 00:40:00,667 They give you motherfuckers awards? 680 00:40:00,701 --> 00:40:03,370 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 681 00:40:03,404 --> 00:40:05,372 Ain't no award for hitman. 682 00:40:05,406 --> 00:40:07,408 It's called lethal injection. 683 00:40:08,575 --> 00:40:10,677 God, look at him. He's so strong. 684 00:40:10,711 --> 00:40:12,713 Confident. He's like a panther. 685 00:40:12,746 --> 00:40:14,348 Let me see this motherfucker. 686 00:40:16,583 --> 00:40:19,319 Oh, shit! Zento! 687 00:40:19,353 --> 00:40:22,122 That is a good motherfucking hitman right there. 688 00:40:22,156 --> 00:40:24,057 He took a lot of business from me. 689 00:40:24,091 --> 00:40:27,127 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 690 00:40:28,362 --> 00:40:31,031 Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 691 00:40:31,064 --> 00:40:34,301 'cause Magnusson's fee is astronomical. 692 00:40:34,334 --> 00:40:35,536 Releasing the package. 693 00:40:35,569 --> 00:40:37,237 I want everyone on high alert. 694 00:40:39,740 --> 00:40:41,675 And bingo. 695 00:40:43,010 --> 00:40:45,512 Oh. That is awful. 696 00:40:45,546 --> 00:40:49,450 It's like Liberace banged a set of curtains. 697 00:40:51,485 --> 00:40:52,985 Magnusson. 698 00:40:53,020 --> 00:40:54,721 Three pigeons on the rooftop. 699 00:40:57,591 --> 00:41:00,160 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 700 00:41:02,196 --> 00:41:03,996 Oh, shit! Zento! Gun! 701 00:41:06,166 --> 00:41:08,168 - Get Aristotle to safety, now. - Get down. 702 00:41:11,205 --> 00:41:13,340 Scatter and converge. Get that case! 703 00:41:17,811 --> 00:41:20,247 They won't know we have five possible escape routes. 704 00:41:20,280 --> 00:41:21,981 They have five possible escape routes. 705 00:41:26,353 --> 00:41:27,688 Should've used a decoy. 706 00:41:27,721 --> 00:41:29,323 It appears they have no decoy, sir. 707 00:41:29,356 --> 00:41:30,724 My God, they're amateurs. 708 00:41:31,391 --> 00:41:32,726 All right, let's go! 709 00:41:32,759 --> 00:41:34,394 Come on! 710 00:41:43,437 --> 00:41:45,539 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 711 00:41:45,572 --> 00:41:47,741 These idiots don't even have an extraction vehicle. 712 00:41:48,575 --> 00:41:49,776 Bryce, get to the van! 713 00:41:51,144 --> 00:41:53,280 Go! Now! 714 00:41:54,515 --> 00:41:55,782 Move it, Bryce! 715 00:41:58,552 --> 00:42:02,356 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 716 00:42:02,389 --> 00:42:05,125 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 717 00:42:06,493 --> 00:42:08,562 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 718 00:42:08,595 --> 00:42:10,464 - Got it. Go! - Let's go! 719 00:42:25,245 --> 00:42:28,048 Pirate is loose. Keep it in sight. 720 00:42:30,117 --> 00:42:31,251 Breece, watch out! 721 00:42:36,723 --> 00:42:38,559 Wow. 722 00:42:38,592 --> 00:42:41,128 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 723 00:42:41,161 --> 00:42:43,297 Steve McQueen ain't got shit on you. 724 00:42:43,330 --> 00:42:46,633 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 725 00:42:52,573 --> 00:42:54,608 Bryce! Bryce! 726 00:42:54,641 --> 00:42:57,844 Get in the car, Darius! Go, go, go! 727 00:42:57,878 --> 00:43:01,281 Bryce, what the fuck? 728 00:43:02,783 --> 00:43:04,284 Move, motherfucker! 729 00:43:04,318 --> 00:43:06,286 Baby, what did you give him? 730 00:43:06,320 --> 00:43:09,256 Just painkillers. 731 00:43:11,592 --> 00:43:13,293 But he's so delicate. 732 00:43:14,628 --> 00:43:16,530 Pirate is flying west. Keep it in sight. 733 00:43:19,800 --> 00:43:22,869 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 734 00:43:27,608 --> 00:43:29,843 I'm not wearing a sports bra! 735 00:43:39,252 --> 00:43:41,321 Jesus, this guy's a lunatic. 736 00:43:43,290 --> 00:43:44,891 This is no fucking honeymoon! 737 00:43:46,827 --> 00:43:49,863 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 738 00:43:49,896 --> 00:43:52,599 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 739 00:43:59,339 --> 00:44:03,243 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 740 00:44:09,583 --> 00:44:11,718 One bird still remaining in flight. 741 00:44:11,752 --> 00:44:14,655 - Fucking opera. - And you fell asleep! 742 00:44:16,757 --> 00:44:18,525 Good afternoon. 743 00:44:18,558 --> 00:44:20,894 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 744 00:44:20,927 --> 00:44:23,764 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 745 00:44:23,797 --> 00:44:25,265 Sure. 746 00:44:25,832 --> 00:44:26,900 Bugger me. 747 00:44:30,804 --> 00:44:33,273 That's the end of Breece's idol. 748 00:44:33,306 --> 00:44:37,678 Pirate's flying south. Get the case. 749 00:44:42,282 --> 00:44:43,250 Shit. 750 00:44:50,724 --> 00:44:51,892 Dive! 751 00:44:57,631 --> 00:44:58,665 Dive! 752 00:45:05,906 --> 00:45:06,973 Did we lose 'em? 753 00:45:10,277 --> 00:45:12,279 No, you didn't lose it. 754 00:45:14,347 --> 00:45:15,882 Oh, shit! 755 00:45:26,593 --> 00:45:28,895 Oh, shit! 756 00:45:28,929 --> 00:45:32,265 Sonia, get back in the car! 757 00:45:37,471 --> 00:45:38,772 He's reloading. Take the wheel. 758 00:45:54,788 --> 00:45:55,989 What are you doing? 759 00:45:56,023 --> 00:45:57,824 - Hang on, baby! - Dario! 760 00:45:57,858 --> 00:46:00,861 Oh, fuck! 761 00:46:14,075 --> 00:46:17,310 They didn't wear their seat belts. 762 00:46:17,344 --> 00:46:19,412 The three fugitives responsible 763 00:46:19,446 --> 00:46:21,414 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 764 00:46:21,448 --> 00:46:22,883 Phone call for you, sir. 765 00:46:22,916 --> 00:46:25,352 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 766 00:46:25,385 --> 00:46:27,320 Sir, I'm sorry to inform you, 767 00:46:27,354 --> 00:46:29,556 but the three fugitives managed to escape. 768 00:46:29,589 --> 00:46:33,027 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 769 00:46:33,060 --> 00:46:37,397 When you find them, I want them alive. 770 00:46:37,430 --> 00:46:42,502 ♪ You're asleep Little Breece ♪ 771 00:46:42,536 --> 00:46:46,406 ♪ Can you please Wake the fuck up ♪ 772 00:46:46,439 --> 00:46:49,976 ♪ In your slumber Think of Sonia ♪ 773 00:46:50,011 --> 00:46:53,413 ♪ And the bomb That's on her wrist ♪ 774 00:46:53,446 --> 00:46:54,714 Jesus, fuck! 775 00:46:55,615 --> 00:46:58,085 Hey! What were those pills? 776 00:46:58,119 --> 00:46:59,519 It's just lithium. 777 00:46:59,986 --> 00:47:01,421 Lithium! 778 00:47:01,454 --> 00:47:03,690 Baby, lithium's not pain medication. 779 00:47:03,723 --> 00:47:05,059 Breece, you want some more? 780 00:47:05,092 --> 00:47:07,394 No, don't you come anywhere near me! 781 00:47:07,994 --> 00:47:09,830 I've had it with you two. 782 00:47:09,863 --> 00:47:13,366 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 783 00:47:13,400 --> 00:47:15,468 Hey, you can't talk to my wife that way. 784 00:47:15,502 --> 00:47:18,705 Why not? She'd make a terrible mother. 785 00:47:18,738 --> 00:47:21,908 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 786 00:47:21,942 --> 00:47:24,778 You need to apologize to Sonia right now. 787 00:47:24,811 --> 00:47:26,880 Oh. What, are you gonna shoot me now? 788 00:47:26,913 --> 00:47:28,715 Father of the year right here! 789 00:47:29,449 --> 00:47:31,518 Can't wait! 790 00:47:31,551 --> 00:47:33,954 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 791 00:47:33,987 --> 00:47:36,556 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 792 00:47:36,590 --> 00:47:37,791 Whoo! 793 00:47:39,160 --> 00:47:42,796 Babe, you all right? 794 00:47:45,799 --> 00:47:47,434 I'm great. 795 00:47:47,467 --> 00:47:50,104 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 796 00:47:50,137 --> 00:47:53,974 Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 797 00:47:55,976 --> 00:48:00,047 Okay, game on. 798 00:48:00,981 --> 00:48:03,750 Come on. Give me a sign. 799 00:48:04,517 --> 00:48:07,854 Any sign. Please. 800 00:48:07,888 --> 00:48:10,891 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 801 00:48:15,029 --> 00:48:18,032 Anything. Anything at all! 802 00:48:22,802 --> 00:48:24,738 I see what you're doing. 803 00:48:24,771 --> 00:48:28,808 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 804 00:48:28,842 --> 00:48:32,479 Our honeymoon is a delicious fuckery. 805 00:48:32,512 --> 00:48:36,783 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 806 00:48:36,816 --> 00:48:38,685 Hey, I said some awful stuff back there, 807 00:48:38,718 --> 00:48:42,089 because I was involuntarily administered lithium. 808 00:48:42,989 --> 00:48:45,792 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 809 00:48:45,825 --> 00:48:47,727 I know someone who can help us out. 810 00:48:57,271 --> 00:49:00,507 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 811 00:49:00,540 --> 00:49:05,745 It's just, I haven't spoken to my father since I lost my license. 812 00:49:05,779 --> 00:49:09,050 Oh, so you're admitting you're unlicensed? 813 00:49:09,083 --> 00:49:10,784 You don't understand. 814 00:49:13,887 --> 00:49:16,489 He's the greatest bodyguard who ever lived. 815 00:49:17,590 --> 00:49:20,760 And I'm just me. 816 00:49:20,794 --> 00:49:24,031 What are you doing? What are you doing? 817 00:49:28,102 --> 00:49:29,003 Fuck! 818 00:49:31,838 --> 00:49:33,140 All right. 819 00:49:40,081 --> 00:49:43,117 Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 820 00:49:44,751 --> 00:49:46,553 I'll get you some water. 821 00:49:46,586 --> 00:49:51,725 This Triple-A shit is a family fantasy. 822 00:50:00,600 --> 00:50:01,768 Hey, Papa. 823 00:50:03,803 --> 00:50:05,672 I never imagined I'd be coming home like this. 824 00:50:05,705 --> 00:50:08,875 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 825 00:50:08,908 --> 00:50:13,646 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 826 00:50:15,949 --> 00:50:17,817 I'm sorry for being such a disgrace. 827 00:50:20,021 --> 00:50:22,056 We really need your help. 828 00:50:22,089 --> 00:50:25,625 Out there in the world, 829 00:50:25,658 --> 00:50:27,727 you're an unlicensed protection agent. 830 00:50:27,761 --> 00:50:29,896 But here... 831 00:50:29,929 --> 00:50:34,068 Here, you are my son, and this is your home. 832 00:50:39,606 --> 00:50:42,076 What the fuck? 833 00:50:43,344 --> 00:50:44,644 Aw. 834 00:50:47,381 --> 00:50:49,983 Just chill. 835 00:50:50,017 --> 00:50:52,585 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 836 00:50:52,619 --> 00:50:54,321 I get it. You're freaking out. 837 00:50:54,355 --> 00:50:58,025 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 838 00:50:58,059 --> 00:50:59,226 But to me, he's just Papa. 839 00:50:59,260 --> 00:51:00,927 No, I'm freaked out because... 840 00:51:00,960 --> 00:51:03,130 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 841 00:51:03,164 --> 00:51:05,132 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 842 00:51:05,166 --> 00:51:07,101 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 843 00:51:07,134 --> 00:51:08,835 He's a published author? 844 00:51:10,037 --> 00:51:12,906 Huh? What is it, Darius? 845 00:51:12,939 --> 00:51:15,376 Spit it out. 'Cause frankly, it's exhausting 846 00:51:15,409 --> 00:51:17,178 to hear you beat about the bush. 847 00:51:17,211 --> 00:51:18,645 "Around," Junior. 848 00:51:18,678 --> 00:51:19,946 I'm sorry? 849 00:51:19,979 --> 00:51:22,949 The expression is "beat around the bush." 850 00:51:22,982 --> 00:51:26,020 - Interesting. - It's "around." 851 00:51:26,053 --> 00:51:28,022 - Sorry, I'm... - I know who you are. 852 00:51:28,688 --> 00:51:30,990 I watch the news. 853 00:51:33,160 --> 00:51:34,861 Hello, my dear. 854 00:51:36,397 --> 00:51:38,932 Nice to meet you, Mr. Breece father. 855 00:51:38,965 --> 00:51:41,068 - My pleasure. - You have a lovely son. 856 00:51:42,136 --> 00:51:43,903 Can we have it removed? 857 00:51:43,937 --> 00:51:45,272 Well, we'll do our best. 858 00:51:46,140 --> 00:51:47,408 Giuseppe? 859 00:51:47,441 --> 00:51:48,775 Yes, sir? 860 00:51:48,808 --> 00:51:50,877 Make arrangements for a safe house 861 00:51:50,910 --> 00:51:55,648 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 862 00:51:58,285 --> 00:52:00,787 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 863 00:52:00,820 --> 00:52:04,225 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 864 00:52:04,258 --> 00:52:07,927 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 865 00:52:07,961 --> 00:52:09,996 Yeah? 866 00:52:10,030 --> 00:52:12,799 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 867 00:52:12,832 --> 00:52:14,301 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 868 00:52:14,335 --> 00:52:17,104 No bickering under my roof, okay? 869 00:52:17,138 --> 00:52:18,305 Understood. 870 00:52:18,339 --> 00:52:20,374 - Who's hungry? - I can eat. 871 00:52:20,407 --> 00:52:24,311 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 872 00:52:34,288 --> 00:52:39,859 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 873 00:52:39,893 --> 00:52:42,762 Mmm, impressive. 874 00:52:42,795 --> 00:52:45,798 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 875 00:52:45,832 --> 00:52:48,202 Yeah. I've taken 20 myself. 876 00:52:48,235 --> 00:52:49,969 I took a bullet. 877 00:52:51,205 --> 00:52:54,141 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 878 00:52:54,175 --> 00:52:57,111 I saved his life. Right, Darius? 879 00:52:57,144 --> 00:53:00,281 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 880 00:53:00,314 --> 00:53:02,149 He was very brave. 881 00:53:02,183 --> 00:53:05,119 Check it out. Right there. 882 00:53:06,520 --> 00:53:09,190 Bryce, that looks like a freckle. 883 00:53:09,223 --> 00:53:12,326 He also took a shotgun blast for me. Last night. 884 00:53:12,359 --> 00:53:14,761 Well, actually, I was wearing Kevlar. 885 00:53:14,794 --> 00:53:18,365 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 886 00:53:18,399 --> 00:53:21,435 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 887 00:53:21,468 --> 00:53:24,405 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 888 00:53:26,540 --> 00:53:31,512 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 889 00:53:31,545 --> 00:53:32,912 No one sees it coming. 890 00:53:34,248 --> 00:53:36,317 Ah, yes. 891 00:53:36,350 --> 00:53:38,485 Elena's gelato. 892 00:53:38,519 --> 00:53:42,022 The best gelato on this side of the Mediterranean. 893 00:53:45,059 --> 00:53:46,060 Bryce? 894 00:53:48,062 --> 00:53:49,762 Excuse me a moment. 895 00:53:49,796 --> 00:53:50,797 Bryce? 896 00:53:51,798 --> 00:53:52,832 Bryce? 897 00:53:53,567 --> 00:53:55,135 What's wrong with him? 898 00:53:55,569 --> 00:53:57,171 It's the gelato. 899 00:53:59,173 --> 00:54:00,307 I forgot. 900 00:54:01,175 --> 00:54:04,011 - It's a trigger. - Why? 901 00:54:05,878 --> 00:54:09,149 All of Bryce's memories are with his mother. 902 00:54:09,183 --> 00:54:13,320 She used to call him her "little bodyguard." 903 00:54:13,354 --> 00:54:17,157 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 904 00:54:17,191 --> 00:54:20,361 But it wasn't the rides he was interested in. 905 00:54:20,394 --> 00:54:22,429 It was the gelato. 906 00:54:22,463 --> 00:54:26,066 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 907 00:54:26,100 --> 00:54:27,900 No, my dear. 908 00:54:27,934 --> 00:54:30,237 Fate chose his mother. 909 00:54:30,271 --> 00:54:35,875 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 910 00:54:35,908 --> 00:54:37,844 wanted to ride the Paratrooper. 911 00:54:38,845 --> 00:54:40,214 Truth is, I don't want to know. 912 00:54:41,015 --> 00:54:43,484 Some things are best left unsaid. 913 00:54:46,986 --> 00:54:49,922 And Bryce, well, he chose to blame himself. 914 00:54:51,525 --> 00:54:53,260 That's why he loves seat belts. 915 00:54:53,294 --> 00:54:56,230 Still doesn't explain why he's so annoying. 916 00:54:59,266 --> 00:55:00,467 You're annoying. 917 00:55:11,478 --> 00:55:13,980 Hey. Hi. Hi. 918 00:55:14,014 --> 00:55:15,848 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 919 00:55:15,882 --> 00:55:18,185 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 920 00:55:18,218 --> 00:55:23,123 I just... I cry sometimes when I'm awake. 921 00:55:23,157 --> 00:55:24,558 So... 922 00:55:24,591 --> 00:55:28,162 Your father told us what happened to your mother. 923 00:55:28,195 --> 00:55:33,534 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 924 00:55:33,567 --> 00:55:37,137 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 925 00:55:37,171 --> 00:55:40,074 It's not your fault. You cannot blame yourself. 926 00:55:40,107 --> 00:55:42,909 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 927 00:55:42,942 --> 00:55:45,245 I understand you better than you think. 928 00:55:45,978 --> 00:55:48,315 My mother was eaten by a shark. 929 00:55:50,917 --> 00:55:54,321 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 930 00:55:54,355 --> 00:55:57,524 It can really traumatize you. More than you can think. 931 00:55:57,558 --> 00:56:02,429 But, my God, has he done a number on you, honey. 932 00:56:02,463 --> 00:56:07,401 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 933 00:56:07,434 --> 00:56:09,169 - Now it all makes sense. - Yeah. 934 00:56:09,203 --> 00:56:11,305 Including your obsession with my boobs. 935 00:56:11,338 --> 00:56:15,975 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 936 00:56:16,009 --> 00:56:18,045 - Not even once. - Come on. 937 00:56:18,078 --> 00:56:20,214 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 938 00:56:20,247 --> 00:56:21,615 All right. 939 00:56:21,648 --> 00:56:24,984 When you saved me, you very gently cup your hands 940 00:56:25,018 --> 00:56:28,921 and push me by the boobs to save me from the bullet. 941 00:56:28,955 --> 00:56:30,491 Not a lot of alternative real estate... 942 00:56:30,524 --> 00:56:33,527 And I could hear the little boy inside of you screaming, 943 00:56:33,560 --> 00:56:36,096 "Mommy, please don't die. I need you!" 944 00:56:36,130 --> 00:56:37,664 I don't think that's what I was screaming. 945 00:56:37,698 --> 00:56:40,667 I don't sound like that at all. 946 00:56:40,701 --> 00:56:43,604 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 947 00:56:43,637 --> 00:56:47,408 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 948 00:56:47,441 --> 00:56:50,010 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 949 00:56:50,043 --> 00:56:52,945 I still don't care, so... 950 00:56:52,979 --> 00:56:55,182 I'm gonna head back inside. 951 00:56:55,215 --> 00:56:57,684 I think they're serving, um, self-esteem. 952 00:56:57,718 --> 00:57:02,256 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 953 00:57:02,289 --> 00:57:03,690 To get to the safe house... 954 00:57:03,724 --> 00:57:07,027 Excellent. Excellent. Thank you very much. 955 00:57:07,060 --> 00:57:09,229 So we just go up here and make a right. 956 00:57:10,197 --> 00:57:11,231 Good news. 957 00:57:12,332 --> 00:57:14,501 My contact says everything is all set. 958 00:57:14,535 --> 00:57:17,471 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 959 00:57:17,504 --> 00:57:20,107 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 960 00:57:20,140 --> 00:57:21,675 - Sonia. - Okay? 961 00:57:21,708 --> 00:57:24,011 Let's let 'em have a moment together. 962 00:57:25,379 --> 00:57:26,447 Bryce... 963 00:57:28,715 --> 00:57:30,083 I'm... 964 00:57:31,485 --> 00:57:33,287 sorry about the gelato. 965 00:57:35,122 --> 00:57:36,690 Hey. 966 00:57:36,723 --> 00:57:40,527 Other guys lose their license and never come back. 967 00:57:40,561 --> 00:57:44,731 Look at you. You're gonna be a hero. 968 00:57:44,765 --> 00:57:47,468 I'll come down to the safe house and see you 969 00:57:47,501 --> 00:57:50,170 after I've got some more information. 970 00:57:50,204 --> 00:57:52,773 I will also have a talk with the review board, 971 00:57:52,806 --> 00:57:55,008 see to it you get a good hearing. 972 00:57:55,709 --> 00:57:57,010 Thank you. 973 00:57:58,111 --> 00:58:00,080 - Thank you, Dad. - No worries. 974 00:58:01,748 --> 00:58:07,387 Oh, Bryce, take the Jag. 975 00:58:07,421 --> 00:58:11,325 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 976 00:58:11,358 --> 00:58:13,660 You've earned it. 977 00:58:24,838 --> 00:58:26,807 Damn, I love this motherfucking car. 978 00:58:26,840 --> 00:58:28,642 - Yeah! - But you love me more? 979 00:58:28,675 --> 00:58:30,644 - Oh, baby! - Whoo! 980 00:58:33,413 --> 00:58:37,184 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 981 00:58:38,519 --> 00:58:40,754 but I think I'm going to get my license back. 982 00:58:41,522 --> 00:58:44,424 All because of my father. 983 00:58:44,458 --> 00:58:46,793 I'm so happy for you, Breece. 984 00:58:49,096 --> 00:58:50,097 Baby... 985 00:58:53,767 --> 00:58:56,270 ...there's something I've been meaning to tell you. 986 00:58:57,404 --> 00:58:59,072 Ah... 987 00:58:59,106 --> 00:59:01,108 - What? - You know, I think I'm gonna... 988 00:59:01,141 --> 00:59:03,377 I'm gonna join Dad's agency. 989 00:59:03,410 --> 00:59:05,212 Bryce and Son. 990 00:59:06,146 --> 00:59:07,147 That sounds... 991 00:59:08,315 --> 00:59:09,516 A little cottonmouth. 992 00:59:11,351 --> 00:59:14,054 You guys just can't keep your hands off each... 993 00:59:27,568 --> 00:59:29,436 This feels familiar. 994 00:59:29,469 --> 00:59:31,305 I don't spend that much time with my head in bags. 995 00:59:31,338 --> 00:59:33,574 Do you think maybe once you could spot the ambush? 996 00:59:33,607 --> 00:59:35,509 - No. - Watch my hair, motherfucker. 997 00:59:35,542 --> 00:59:36,777 Oh. 998 00:59:36,810 --> 00:59:41,081 What in the A-double-money-sign is that? 999 00:59:49,623 --> 00:59:52,392 Aristotle Papadopolous. 1000 00:59:54,394 --> 00:59:55,562 My darling. 1001 00:59:56,730 --> 00:59:59,833 I thought I had lost you forever. 1002 00:59:59,866 --> 01:00:02,302 So many sleepless nights. 1003 01:00:02,336 --> 01:00:06,506 So long have I wandered in a maze of despair. 1004 01:00:06,540 --> 01:00:11,311 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1005 01:00:12,746 --> 01:00:14,114 Monaco. 1006 01:00:15,582 --> 01:00:17,884 A girl who had lost her way, 1007 01:00:17,918 --> 01:00:22,589 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1008 01:00:22,623 --> 01:00:26,860 But when she met a mysterious Greek man, 1009 01:00:26,893 --> 01:00:29,529 he taught her there was more to life. 1010 01:00:30,831 --> 01:00:33,166 A life of art, 1011 01:00:33,200 --> 01:00:38,205 literature, dance and passion. 1012 01:00:38,238 --> 01:00:42,909 She learned to appreciate the finest things in life. 1013 01:00:42,943 --> 01:00:45,512 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1014 01:00:45,545 --> 01:00:47,481 snapped her beautiful Gucci heel, 1015 01:00:48,682 --> 01:00:52,586 fate took another turn. 1016 01:00:53,654 --> 01:00:55,689 She was found by fishermen. 1017 01:00:55,722 --> 01:00:59,926 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1018 01:00:59,960 --> 01:01:02,663 she had amnesia. 1019 01:01:03,764 --> 01:01:07,200 Now, seeing your face, 1020 01:01:07,234 --> 01:01:11,872 and listening to your voice so closely to my ear, 1021 01:01:11,905 --> 01:01:14,841 it all came rushing back to me. 1022 01:01:14,875 --> 01:01:17,611 - You've cured me. - Mmm. 1023 01:01:18,278 --> 01:01:20,514 Can you put the hood back on? 1024 01:01:20,547 --> 01:01:22,816 You got history with this motherfucker? 1025 01:01:22,849 --> 01:01:28,221 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1026 01:01:28,255 --> 01:01:33,393 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1027 01:01:33,427 --> 01:01:35,362 Thank you. 1028 01:01:35,395 --> 01:01:41,234 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1029 01:01:41,268 --> 01:01:42,836 - It is a fine... - Torture chamber? 1030 01:01:42,869 --> 01:01:45,572 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1031 01:01:45,605 --> 01:01:48,475 Perhaps one day you'll learn 1032 01:01:48,508 --> 01:01:52,979 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1033 01:01:53,014 --> 01:01:54,614 I know how to express myself, motherfucker. 1034 01:01:54,648 --> 01:01:55,982 - Take them away! - Believe me. 1035 01:01:56,017 --> 01:01:57,651 I have not begun to express myself... 1036 01:01:57,684 --> 01:01:59,720 Do we have separate torture chambers? 1037 01:02:03,423 --> 01:02:06,860 The final piece of my master plan 1038 01:02:06,893 --> 01:02:11,865 to win justice for Europe's atrocities. 1039 01:02:11,898 --> 01:02:16,269 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1040 01:02:26,680 --> 01:02:30,717 Come with me. I have something to show you. 1041 01:02:40,228 --> 01:02:43,430 The room we dreamed of building together. 1042 01:02:44,098 --> 01:02:46,333 Oh, Aris. 1043 01:02:48,735 --> 01:02:52,439 You ever think that maybe she's conning you? 1044 01:02:52,472 --> 01:02:54,508 What? 1045 01:02:54,541 --> 01:02:57,444 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1046 01:02:57,477 --> 01:03:01,414 Con person? Person? I don't know how you say that. 1047 01:03:01,448 --> 01:03:03,683 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1048 01:03:03,717 --> 01:03:05,552 You're gonna tell us everything you know. 1049 01:03:10,857 --> 01:03:13,027 Oh, my God. 1050 01:03:13,060 --> 01:03:14,961 I'm not telling you a motherf... 1051 01:03:19,633 --> 01:03:21,968 So you never had a family? 1052 01:03:22,003 --> 01:03:25,039 You were my only true love. 1053 01:03:25,072 --> 01:03:27,741 You have suffered so much. 1054 01:03:27,774 --> 01:03:30,777 You can go all day with that. 1055 01:03:30,811 --> 01:03:34,015 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1056 01:03:36,449 --> 01:03:38,518 Mm-hmm. Yeah, you wait. 1057 01:03:38,552 --> 01:03:40,954 I, on the other hand, will tell you everything. 1058 01:03:40,987 --> 01:03:43,090 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1059 01:03:43,124 --> 01:03:45,759 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1060 01:03:45,792 --> 01:03:47,828 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1061 01:03:47,861 --> 01:03:50,064 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1062 01:03:50,097 --> 01:03:51,631 The guy's name was Bobby O'Neill. 1063 01:03:51,665 --> 01:03:54,001 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1064 01:03:54,035 --> 01:03:55,802 He wanted us to make a buy. 1065 01:03:55,836 --> 01:03:57,504 I don't even know what a buy is. 1066 01:03:57,537 --> 01:03:58,972 That's like a drug thing or something? 1067 01:04:00,774 --> 01:04:03,710 We got away. We were like, "That could be anything." 1068 01:04:03,743 --> 01:04:05,712 Is that Francesco or are you... 1069 01:04:06,746 --> 01:04:08,049 Put me down! Let me down! 1070 01:04:10,951 --> 01:04:16,857 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1071 01:04:19,626 --> 01:04:20,861 My what? 1072 01:04:20,894 --> 01:04:24,031 Carlo was an associate of mine. 1073 01:04:24,065 --> 01:04:27,534 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1074 01:04:28,468 --> 01:04:29,769 A fertility clinic? 1075 01:04:29,803 --> 01:04:35,109 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1076 01:04:37,011 --> 01:04:39,080 Sir, we have a situation. 1077 01:04:43,783 --> 01:04:47,721 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1078 01:04:47,754 --> 01:04:50,457 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1079 01:04:53,493 --> 01:04:55,795 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1080 01:04:55,829 --> 01:04:57,664 You're all of a sudden hating on Sonia. 1081 01:04:57,697 --> 01:04:59,566 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1082 01:04:59,599 --> 01:05:03,470 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1083 01:05:03,503 --> 01:05:06,140 It's like a book or a movie or something. 1084 01:05:08,109 --> 01:05:10,777 Please don't fire a gun in a cave! 1085 01:05:10,810 --> 01:05:12,712 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1086 01:05:14,714 --> 01:05:18,618 I guess we'll find out what a mace will do. 1087 01:05:18,652 --> 01:05:20,587 Uh, that's decorative, I think. 1088 01:05:20,620 --> 01:05:23,190 What is it? It's gonna drive me crazy. 1089 01:05:26,860 --> 01:05:28,929 Overboard. 1090 01:05:28,962 --> 01:05:32,999 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1091 01:05:33,034 --> 01:05:35,136 Oh, bullshit. 1092 01:05:35,169 --> 01:05:36,803 - Oh, shit! - Scatter. 1093 01:05:36,836 --> 01:05:39,206 I wanted to keep that fucking mace. 1094 01:05:44,611 --> 01:05:47,214 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1095 01:05:47,248 --> 01:05:49,016 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1096 01:05:49,050 --> 01:05:51,685 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey hey! 1097 01:05:51,718 --> 01:05:53,820 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1098 01:05:53,853 --> 01:05:56,790 - What? - The night of our honeymoon. 1099 01:05:56,823 --> 01:05:58,125 You didn't take a job. 1100 01:05:58,159 --> 01:05:59,726 We're really doing this now? 1101 01:05:59,759 --> 01:06:02,096 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1102 01:06:02,129 --> 01:06:04,165 because you think mine are rotten. 1103 01:06:04,198 --> 01:06:07,134 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1104 01:06:07,168 --> 01:06:09,170 That motherfucker is lying to you! 1105 01:06:09,203 --> 01:06:14,241 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1106 01:06:16,943 --> 01:06:19,080 Goodbye, Darius. It's over. 1107 01:06:19,113 --> 01:06:22,615 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1108 01:06:22,649 --> 01:06:25,019 - Please! - Let's go! 1109 01:06:53,114 --> 01:06:56,150 Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1110 01:06:56,183 --> 01:06:58,085 There's no triple cross. 1111 01:06:58,119 --> 01:07:01,288 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1112 01:07:01,322 --> 01:07:02,822 more power to him. 1113 01:07:03,923 --> 01:07:09,296 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1114 01:07:09,330 --> 01:07:11,798 I'm a hitman shooting blanks. 1115 01:07:11,831 --> 01:07:13,733 Wait. Hold on. Wait. What? 1116 01:07:13,767 --> 01:07:17,271 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1117 01:07:17,304 --> 01:07:19,306 You don't have testicles? 1118 01:07:19,340 --> 01:07:22,842 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1119 01:07:22,876 --> 01:07:27,714 The right one, Kool & the Gang. The left one, fugazi. 1120 01:07:27,747 --> 01:07:31,152 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1121 01:07:31,185 --> 01:07:34,088 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1122 01:07:34,121 --> 01:07:36,856 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1123 01:07:36,890 --> 01:07:38,725 if you were just honest. 1124 01:07:38,758 --> 01:07:42,296 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1125 01:07:42,929 --> 01:07:45,099 I'll see you when I see you. 1126 01:07:45,132 --> 01:07:48,002 Where are you going? 1127 01:07:48,968 --> 01:07:50,004 Hey, Darius! 1128 01:07:51,038 --> 01:07:51,971 Darius! 1129 01:07:56,343 --> 01:08:00,014 Dad, there was an ambush, and... 1130 01:08:02,016 --> 01:08:04,051 What's the Jag doing here? 1131 01:08:04,085 --> 01:08:07,354 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1132 01:08:08,755 --> 01:08:10,890 Wow, that, uh... 1133 01:08:10,924 --> 01:08:14,694 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1134 01:08:14,727 --> 01:08:17,064 You... You work for the bad guys? 1135 01:08:17,098 --> 01:08:21,302 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1136 01:08:21,335 --> 01:08:23,837 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1137 01:08:23,870 --> 01:08:28,209 You are a cruel son of a... 1138 01:08:30,144 --> 01:08:32,146 - God... - I would turn you in, 1139 01:08:32,179 --> 01:08:34,914 but that would be an admission that I think you're a threat. 1140 01:08:34,948 --> 01:08:37,684 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1141 01:08:37,717 --> 01:08:41,021 They agree with me. You're barred for life. 1142 01:08:41,055 --> 01:08:42,722 Wow. 1143 01:08:42,755 --> 01:08:45,925 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1144 01:10:06,240 --> 01:10:12,046 Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1145 01:10:12,079 --> 01:10:15,182 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1146 01:10:15,216 --> 01:10:19,086 Also, he really hates me. 1147 01:10:19,119 --> 01:10:21,821 I owe you an apology, Kincaid. 1148 01:10:21,854 --> 01:10:24,791 You know, your thing really is better than my thing. 1149 01:10:24,824 --> 01:10:26,859 No more Mr. Nice Bryce. 1150 01:10:26,893 --> 01:10:30,097 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1151 01:10:30,130 --> 01:10:33,534 Hey, we should do some coke! 1152 01:10:35,436 --> 01:10:39,839 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1153 01:10:39,872 --> 01:10:42,976 I want to speak to Darius Kincaid, please. 1154 01:10:43,010 --> 01:10:45,479 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1155 01:10:47,181 --> 01:10:50,050 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1156 01:10:50,084 --> 01:10:54,221 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1157 01:10:54,255 --> 01:10:57,324 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1158 01:10:57,358 --> 01:11:00,294 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1159 01:11:00,327 --> 01:11:05,232 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1160 01:11:05,266 --> 01:11:07,134 so that we can have our fucking honeymoon. 1161 01:11:07,167 --> 01:11:09,303 And what about all that shit in Monaco? 1162 01:11:09,336 --> 01:11:11,305 Oh, come on, Darius. 1163 01:11:11,338 --> 01:11:14,441 Do you know how many men I conned before you came along? 1164 01:11:15,376 --> 01:11:17,278 I never had amnesia. 1165 01:11:17,311 --> 01:11:19,013 For real? 1166 01:11:19,046 --> 01:11:21,248 How could you think for a second that I would leave you? 1167 01:11:21,282 --> 01:11:24,084 I can't imagine my life without you! 1168 01:11:24,118 --> 01:11:25,918 Baby, look. 1169 01:11:25,952 --> 01:11:28,821 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1170 01:11:28,855 --> 01:11:30,524 I think you can't get pregnant because of me. 1171 01:11:30,557 --> 01:11:33,993 Baby, would've been nice to have a family. 1172 01:11:34,028 --> 01:11:35,362 We can adopt. 1173 01:11:36,063 --> 01:11:37,930 Oh, yes, baby. 1174 01:11:39,400 --> 01:11:42,036 You will be the best father, baby. 1175 01:11:42,069 --> 01:11:46,873 I mean, look how good you've been for Breece, 1176 01:11:46,906 --> 01:11:50,910 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1177 01:11:50,943 --> 01:11:55,982 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1178 01:11:56,016 --> 01:11:59,819 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1179 01:12:00,654 --> 01:12:05,292 I love you so much, Sonia Kincaid. 1180 01:12:05,326 --> 01:12:07,860 And I'm coming to rescue your ass. 1181 01:12:07,894 --> 01:12:11,465 I love you more than ever, mi cucaracha. 1182 01:12:11,498 --> 01:12:14,368 But you better hurry the fuck up. 1183 01:12:14,401 --> 01:12:17,104 He's going to destroy Europe to save Greece. 1184 01:12:17,137 --> 01:12:21,175 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1185 01:12:21,208 --> 01:12:22,643 You have to stop him. 1186 01:12:22,676 --> 01:12:24,278 Get the fuck down! 1187 01:12:25,045 --> 01:12:28,215 Darius? Darius? 1188 01:12:29,149 --> 01:12:33,387 So, how does it feel to lose the one you love? 1189 01:12:36,956 --> 01:12:40,194 I, for one, did not sleep. 1190 01:12:41,994 --> 01:12:43,197 Amnesia? 1191 01:12:44,565 --> 01:12:46,233 Really? 1192 01:12:46,266 --> 01:12:49,470 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1193 01:12:49,503 --> 01:12:51,904 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1194 01:12:53,507 --> 01:12:55,142 A minor classic. 1195 01:12:58,078 --> 01:13:04,917 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1196 01:13:04,951 --> 01:13:08,589 And you will die alone and without a family. 1197 01:13:11,058 --> 01:13:15,596 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1198 01:13:15,629 --> 01:13:17,964 That motherfucker is unkillable. 1199 01:13:22,136 --> 01:13:23,337 Whoo! 1200 01:13:25,072 --> 01:13:28,075 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1201 01:13:36,583 --> 01:13:39,353 You've reached Michael Bryce. Please leave a message and have a Triple-A day. 1202 01:13:39,386 --> 01:13:41,954 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1203 01:13:41,988 --> 01:13:44,324 Are you seriously making a phone call right now? 1204 01:13:45,292 --> 01:13:46,727 Oh, shit! 1205 01:13:46,760 --> 01:13:49,096 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1206 01:13:49,630 --> 01:13:51,231 But now I realize... 1207 01:13:55,169 --> 01:13:57,104 safety's for losers! 1208 01:13:57,137 --> 01:13:58,705 Whoo! 1209 01:13:58,739 --> 01:14:02,376 The old Bryce, he is long gone. 1210 01:14:04,478 --> 01:14:07,014 And I'm driving without a seat belt now. 1211 01:14:11,118 --> 01:14:14,588 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1212 01:14:15,289 --> 01:14:16,290 Oh, shit! 1213 01:14:20,661 --> 01:14:22,262 You got nothing left to lose. 1214 01:14:29,203 --> 01:14:31,438 You know, it's like Tim McGraw always says... 1215 01:14:31,472 --> 01:14:32,473 Tim Mc-fucking-who? 1216 01:14:33,507 --> 01:14:35,342 You gotta live like you were dying. 1217 01:14:44,718 --> 01:14:47,654 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1218 01:14:49,590 --> 01:14:51,492 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1219 01:14:51,525 --> 01:14:54,428 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1220 01:14:54,461 --> 01:14:56,196 - ...and completely free. - Bryce. 1221 01:15:03,303 --> 01:15:06,340 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1222 01:15:20,254 --> 01:15:22,256 So I'm gonna see my dad, 1223 01:15:22,289 --> 01:15:24,691 and I'm really nervous 1224 01:15:24,725 --> 01:15:28,595 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1225 01:15:28,629 --> 01:15:32,099 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1226 01:15:32,132 --> 01:15:34,801 I know I've said a lot of things and... 1227 01:15:37,204 --> 01:15:41,074 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1228 01:15:41,108 --> 01:15:42,509 it's got to go. 1229 01:15:42,543 --> 01:15:45,712 You are the "future Michael," motherfucker. 1230 01:15:45,746 --> 01:15:48,415 My dad called me a stain on his legacy. 1231 01:15:48,448 --> 01:15:51,151 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1232 01:15:51,184 --> 01:15:55,289 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1233 01:15:55,322 --> 01:15:57,357 But you can't allow a motherfucker 1234 01:15:57,391 --> 01:16:00,594 you share not one drop of DNA with to define you. 1235 01:16:08,468 --> 01:16:11,638 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1236 01:16:13,607 --> 01:16:15,075 it happened in Brussels. 1237 01:16:16,310 --> 01:16:18,278 Brussels? 1238 01:16:18,312 --> 01:16:20,280 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1239 01:16:20,314 --> 01:16:22,683 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1240 01:16:27,454 --> 01:16:29,590 Mother... 1241 01:16:29,623 --> 01:16:32,826 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1242 01:16:32,859 --> 01:16:35,162 That's a W for me. That's a big L for you. 1243 01:16:35,195 --> 01:16:36,830 It was a ricochet. 1244 01:16:36,863 --> 01:16:38,899 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1245 01:16:38,932 --> 01:16:41,368 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the L! 1246 01:16:44,538 --> 01:16:48,308 Despite the fact you get on my last nerve, 1247 01:16:48,342 --> 01:16:50,544 you're a pretty good fucking bodyguard. 1248 01:16:52,212 --> 01:16:54,481 I'm never getting my license back. That's over. 1249 01:16:54,514 --> 01:16:56,116 You don't need a license. 1250 01:16:58,852 --> 01:17:00,420 What do bodyguards do? 1251 01:17:02,522 --> 01:17:04,291 They protect people? 1252 01:17:04,324 --> 01:17:07,694 And the whole of Europe needs your protection right now. 1253 01:17:08,695 --> 01:17:10,297 Now repeat after me. 1254 01:17:10,330 --> 01:17:14,468 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1255 01:17:14,501 --> 01:17:18,205 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1256 01:17:21,341 --> 01:17:22,442 Again? 1257 01:17:23,810 --> 01:17:27,180 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1258 01:17:27,848 --> 01:17:29,516 Louder. 1259 01:17:29,549 --> 01:17:31,451 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1260 01:17:31,485 --> 01:17:33,253 Robust! 1261 01:17:33,286 --> 01:17:37,190 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1262 01:17:37,224 --> 01:17:39,826 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1263 01:17:39,860 --> 01:17:41,928 Let's go fuck some shit up! 1264 01:17:41,962 --> 01:17:44,631 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1265 01:17:44,665 --> 01:17:46,767 We're telling you the truth. 1266 01:17:46,800 --> 01:17:50,704 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1267 01:17:50,737 --> 01:17:52,739 He's gonna upload the virus in an hour. 1268 01:17:52,773 --> 01:17:54,608 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1269 01:17:54,641 --> 01:17:56,710 - Let us take him down. - Come on! 1270 01:17:56,743 --> 01:18:01,448 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1271 01:18:01,481 --> 01:18:03,450 What assets do we have on the ground in that region? 1272 01:18:03,483 --> 01:18:05,218 The closest agent is Bobby O'Neill. 1273 01:18:05,252 --> 01:18:07,754 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1274 01:18:07,788 --> 01:18:10,724 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1275 01:18:10,757 --> 01:18:13,393 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1276 01:18:13,427 --> 01:18:14,895 Christ's sakes. 1277 01:18:14,928 --> 01:18:16,763 Don't be the government agent in the documentary 1278 01:18:16,797 --> 01:18:18,999 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1279 01:18:19,033 --> 01:18:20,400 Don't be that guy. 1280 01:18:20,434 --> 01:18:22,869 - Woman. - I think that's implied. 1281 01:18:26,506 --> 01:18:28,308 What do you need to stop Aristotle? 1282 01:18:28,341 --> 01:18:29,710 We need boats. 1283 01:18:30,610 --> 01:18:31,778 And we need guns. 1284 01:18:33,047 --> 01:18:34,981 That's my motherfucking bodyguard. 1285 01:18:35,016 --> 01:18:37,417 - And we need them. - What? 1286 01:18:40,887 --> 01:18:42,289 What are your names? 1287 01:18:42,322 --> 01:18:43,724 - Gary. - Johan. 1288 01:18:43,757 --> 01:18:48,462 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1289 01:18:53,433 --> 01:18:55,368 - What? - That came out wrong. 1290 01:18:55,402 --> 01:18:59,006 Not together. With us. That also came out wrong. 1291 01:18:59,040 --> 01:19:01,942 You're gonna get your fuck on in an action context. 1292 01:19:16,957 --> 01:19:20,727 We have visual of the hitman and the bodyguard leaving port in a speedboat. 1293 01:19:20,761 --> 01:19:22,829 Deploy level 1 security. 1294 01:19:22,863 --> 01:19:25,599 Go, go, go! 1295 01:19:35,575 --> 01:19:37,677 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1296 01:19:37,711 --> 01:19:39,880 No fucking shit, Johan! 1297 01:19:56,396 --> 01:19:58,431 God, I hope Gary and Johan are okay. 1298 01:19:58,465 --> 01:20:00,400 How the fuck can they even think that's us? 1299 01:20:00,433 --> 01:20:02,769 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1300 01:20:02,803 --> 01:20:06,907 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1301 01:20:06,940 --> 01:20:09,442 My dad's gonna have three levels of security. That was the first. 1302 01:20:09,476 --> 01:20:11,745 - Boring! - Well, boring is always best. 1303 01:20:11,778 --> 01:20:14,447 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1304 01:20:17,018 --> 01:20:19,986 We're 30 seconds out from Viareggio. 1305 01:20:20,021 --> 01:20:22,522 - Copy that. - If we don't stop the drill, 1306 01:20:22,556 --> 01:20:24,991 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1307 01:20:31,498 --> 01:20:33,100 Get down, get down! On the ground! 1308 01:20:33,134 --> 01:20:36,703 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1309 01:20:36,736 --> 01:20:38,505 Shut up! Shut up! 1310 01:20:38,538 --> 01:20:40,507 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1311 01:20:40,540 --> 01:20:43,044 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1312 01:20:43,077 --> 01:20:45,046 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1313 01:20:45,079 --> 01:20:47,447 This is a high-pressure sewage line. 1314 01:20:47,480 --> 01:20:50,117 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1315 01:20:50,151 --> 01:20:52,552 The site manager here is telling me the type of drill 1316 01:20:52,586 --> 01:20:55,156 that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1317 01:20:55,189 --> 01:20:57,824 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1318 01:20:57,858 --> 01:21:01,761 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1319 01:21:01,795 --> 01:21:05,166 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1320 01:21:05,199 --> 01:21:07,434 What? What does that mean? 1321 01:21:07,467 --> 01:21:11,738 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1322 01:21:16,910 --> 01:21:19,479 Deploying the drill now, sir. 1323 01:21:21,882 --> 01:21:23,617 Drill head descending. 1324 01:21:25,619 --> 01:21:26,987 One hundred meters. 1325 01:21:32,226 --> 01:21:36,097 First, you are going to watch Europe burn, 1326 01:21:36,130 --> 01:21:40,034 and then I am going to dump you at sea. 1327 01:21:40,067 --> 01:21:43,770 But this time without the necklace. 1328 01:21:51,145 --> 01:21:53,947 There's no one here. The boat is empty. 1329 01:21:53,980 --> 01:21:56,117 Buongiorno, motherfucker. 1330 01:21:56,150 --> 01:21:59,153 Decoys. Works every time. 1331 01:21:59,186 --> 01:22:01,688 Didn't you say there were several layers of security? 1332 01:22:01,721 --> 01:22:03,490 Level 2 is going to be much more... 1333 01:22:06,093 --> 01:22:08,962 Attention! We have you completely surrounded. 1334 01:22:08,995 --> 01:22:11,698 There is absolutely no chance of... 1335 01:22:16,070 --> 01:22:18,005 Not very practical. 1336 01:22:18,039 --> 01:22:20,540 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1337 01:22:20,573 --> 01:22:21,574 Sure. 1338 01:22:24,145 --> 01:22:26,746 Sir, we have visual of the data junction. 1339 01:22:26,780 --> 01:22:29,216 You take the upper. I'll take the lower. 1340 01:22:52,572 --> 01:22:54,975 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1341 01:22:55,009 --> 01:22:57,111 Sabbatical's over. 1342 01:22:57,144 --> 01:22:59,246 Now give me back my gun. 1343 01:23:00,247 --> 01:23:02,949 What sort of witchcraft is that? 1344 01:23:11,192 --> 01:23:13,493 Fuck! 1345 01:23:20,134 --> 01:23:24,504 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1346 01:23:26,073 --> 01:23:27,941 Fuck! 1347 01:23:27,974 --> 01:23:30,277 That's okay. They can be terribly slippery. 1348 01:23:42,756 --> 01:23:45,092 Sir, we've made contact with the data junction. 1349 01:23:46,659 --> 01:23:49,030 Initiating drill sequence. 1350 01:23:58,272 --> 01:24:00,341 Slight scratch. 1351 01:24:00,374 --> 01:24:01,674 Slight splash! 1352 01:24:01,708 --> 01:24:03,144 Oh, shit! 1353 01:24:03,177 --> 01:24:05,645 Magnum .44 has six rounds. 1354 01:24:05,678 --> 01:24:09,783 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1355 01:24:10,750 --> 01:24:12,219 I can see around corners! 1356 01:24:15,256 --> 01:24:18,992 Through walls and sofas. 1357 01:24:20,027 --> 01:24:22,329 Even your heat signature looks old. 1358 01:24:24,065 --> 01:24:26,699 Kiss my... 1359 01:24:42,249 --> 01:24:44,918 Nope. 1360 01:24:44,951 --> 01:24:47,021 Nope! 1361 01:24:51,292 --> 01:24:55,929 You're lucky. You're lucky I love this song. 1362 01:25:01,335 --> 01:25:04,205 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1363 01:25:05,972 --> 01:25:08,209 Virus upload initiated. 1364 01:25:08,242 --> 01:25:11,312 Estimated time: six minutes. 1365 01:25:16,016 --> 01:25:19,253 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1366 01:25:19,286 --> 01:25:22,189 Magnusson and Zento will take care of it. 1367 01:25:33,766 --> 01:25:35,035 Kill her. 1368 01:25:37,837 --> 01:25:40,640 Come out, hitman! 1369 01:25:54,721 --> 01:25:55,989 Oh! 1370 01:26:03,230 --> 01:26:07,967 Virus-upload time remaining: five minutes. 1371 01:26:08,002 --> 01:26:10,870 Say hello to my little filos. 1372 01:26:10,904 --> 01:26:15,242 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1373 01:26:17,511 --> 01:26:22,016 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1374 01:26:22,049 --> 01:26:23,917 I can't do that. 1375 01:26:25,085 --> 01:26:29,456 One phone call, and the review board renews your license. 1376 01:26:29,490 --> 01:26:31,724 It's what you've always wanted, son. 1377 01:26:34,961 --> 01:26:36,996 He's my friend. 1378 01:26:37,031 --> 01:26:39,400 He's my best friend. My BFF. 1379 01:26:41,068 --> 01:26:42,203 That's "Best Friends Forever." 1380 01:26:50,311 --> 01:26:54,415 - Virus-upload time remaining: 4 minutes. - Dad! Dad! Dad! Dad! 1381 01:26:54,448 --> 01:26:55,848 Are you wearing Kevlar? 1382 01:27:01,788 --> 01:27:05,925 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1383 01:27:05,959 --> 01:27:09,263 What were all those stories about then? Jesus... 1384 01:27:09,296 --> 01:27:11,998 That was just to boost book sales. 1385 01:27:27,081 --> 01:27:29,083 Time to die, you old cow. 1386 01:27:43,863 --> 01:27:46,133 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1387 01:27:46,166 --> 01:27:48,002 You're so spry. 1388 01:27:48,035 --> 01:27:51,438 Virus-upload time remaining: three minutes. 1389 01:27:51,472 --> 01:27:53,274 Forget your training, Junior? 1390 01:27:54,608 --> 01:27:56,443 You forget who trained me. 1391 01:28:06,387 --> 01:28:08,155 Motherfucker! 1392 01:28:22,935 --> 01:28:26,273 Guess we're at a stalemate. 1393 01:28:28,275 --> 01:28:30,010 I guess not. 1394 01:28:30,044 --> 01:28:33,913 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1395 01:28:33,946 --> 01:28:39,320 Her last words were that she had something in common with her husband. 1396 01:28:39,353 --> 01:28:42,256 We're both fucking unkillable. 1397 01:28:44,158 --> 01:28:47,294 Virus upload. Two minutes. 1398 01:28:47,328 --> 01:28:50,997 Triple-A always has three. Any last words? 1399 01:28:51,031 --> 01:28:53,300 Penknife's a very versatile tool. 1400 01:28:54,368 --> 01:28:55,835 No one sees it coming. 1401 01:28:59,939 --> 01:29:03,976 You motherfuckers! 1402 01:29:04,011 --> 01:29:07,914 That's right, Papa Dickless. 1403 01:29:07,947 --> 01:29:11,385 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1404 01:29:11,418 --> 01:29:14,521 - Motherfucker! - Motherfucker! 1405 01:29:14,555 --> 01:29:19,526 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1406 01:29:24,398 --> 01:29:25,466 Not bad. 1407 01:29:26,500 --> 01:29:27,934 But you failed. 1408 01:29:27,967 --> 01:29:30,104 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1409 01:29:30,137 --> 01:29:31,605 There's gotta be a way to shut this down. 1410 01:29:31,638 --> 01:29:35,175 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1411 01:29:35,209 --> 01:29:39,446 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1412 01:29:42,015 --> 01:29:46,253 - Peach gelato or lavender fig? - Thirty seconds. 1413 01:29:48,222 --> 01:29:49,289 I love you. 1414 01:29:49,323 --> 01:29:52,892 Run! 1415 01:30:15,582 --> 01:30:18,519 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1416 01:30:18,552 --> 01:30:20,587 You assholes look like shit. 1417 01:30:20,621 --> 01:30:23,290 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1418 01:30:23,323 --> 01:30:26,293 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1419 01:30:26,326 --> 01:30:29,530 - I got you your little yacht for your honeymoon. - All right. 1420 01:30:29,563 --> 01:30:33,700 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1421 01:30:33,734 --> 01:30:36,537 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1422 01:30:36,570 --> 01:30:38,138 Are we clear? 1423 01:30:38,172 --> 01:30:40,407 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1424 01:30:40,441 --> 01:30:43,277 - No fucking sidebar or I'll punch you in your face. - Okay. 1425 01:30:43,310 --> 01:30:44,511 Fuck it. 1426 01:30:47,147 --> 01:30:49,316 - And? - Are you serious about that? 1427 01:30:49,349 --> 01:30:50,517 Deadly. 1428 01:30:50,551 --> 01:30:52,553 You are sicker fucks than I thought. 1429 01:30:53,520 --> 01:30:56,290 Here, you. Sign there. 1430 01:30:56,323 --> 01:30:58,425 Wait, what is this? This is... 1431 01:30:58,459 --> 01:31:00,294 Hold on a second. You... 1432 01:31:01,562 --> 01:31:04,364 You guys got my license back? 1433 01:31:04,398 --> 01:31:07,034 - Come on! - I'll let her explain. 1434 01:31:08,802 --> 01:31:11,138 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1435 01:31:12,172 --> 01:31:15,642 Oh, Breece. 1436 01:31:15,676 --> 01:31:17,544 Thank you. 1437 01:31:22,382 --> 01:31:24,184 What's she doing? 1438 01:31:32,359 --> 01:31:34,194 My baby cucaracha, 1439 01:31:35,329 --> 01:31:37,664 you just signed the adoption papers. 1440 01:31:37,698 --> 01:31:40,434 - The what? - The adoption papers. 1441 01:31:40,467 --> 01:31:43,270 You are now our son! 1442 01:31:44,805 --> 01:31:46,640 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1443 01:32:15,836 --> 01:32:17,671 Hello, you've reached Michael Bryce. 1444 01:32:17,704 --> 01:32:20,107 Please leave a message and have a Triple-A day. 1445 01:32:20,140 --> 01:32:22,409 Really? That's your voice mail? 1446 01:32:22,442 --> 01:32:26,213 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1447 01:32:26,246 --> 01:32:28,482 so I need you on that yacht for at least another month. 1448 01:32:28,515 --> 01:32:30,350 You know what? Maybe two. 1449 01:32:30,384 --> 01:32:34,321 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1450 01:32:34,354 --> 01:32:38,392 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1451 01:32:38,425 --> 01:32:39,860 Oh, Darius! 1452 01:32:39,893 --> 01:32:41,862 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1453 01:32:41,895 --> 01:32:44,364 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1454 01:32:44,398 --> 01:32:47,267 We don't have to worry about having a baby. 1455 01:32:47,301 --> 01:32:49,703 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1456 01:32:49,736 --> 01:32:53,140 What are you doing? Oh, my God! 1457 01:32:53,173 --> 01:32:55,342 Sonia, what are you doing? What's that... 1458 01:32:55,375 --> 01:32:58,211 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1459 01:32:58,245 --> 01:33:01,848 - New pussy! - Oh, mi cucaracha! 1460 01:33:07,658 --> 01:33:12,658 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 113750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.