Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,472
(whimsical music)
2
00:01:40,534 --> 00:01:43,837
(vehicle approaching)
3
00:02:22,176 --> 00:02:25,579
(dog barking)
4
00:02:32,119 --> 00:02:34,087
- Citizens of Middleton,
5
00:02:34,121 --> 00:02:37,325
my many, many supporters...
6
00:02:38,926 --> 00:02:41,695
...friends and well-wishers,
7
00:02:41,729 --> 00:02:44,598
today, I commence my first term
8
00:02:44,632 --> 00:02:46,600
as your newly elected mayor.
9
00:02:46,634 --> 00:02:49,570
I shall bring the same
dedication to this office
10
00:02:49,603 --> 00:02:51,572
as our previous mayor,
11
00:02:51,605 --> 00:02:55,276
Ms. Cassie Nightingale...
with perhaps
12
00:02:55,309 --> 00:02:58,646
a tad less mystery. Ha, ha, ha!
13
00:02:58,679 --> 00:03:02,049
But before we begin
a new era for Middleton,
14
00:03:02,082 --> 00:03:05,686
let us welcome
to the podium
15
00:03:05,719 --> 00:03:07,688
a woman who has
given us all
16
00:03:07,721 --> 00:03:09,890
so very,
very much...
17
00:03:13,026 --> 00:03:16,397
Our former mayor...
Cassie?! Oh!
18
00:03:16,430 --> 00:03:19,933
Why must you always pop up
like that? My heart!
19
00:03:19,967 --> 00:03:21,969
- Mine too, Martha.
20
00:03:22,002 --> 00:03:24,605
It's so full at
this special time.
21
00:03:24,638 --> 00:03:27,275
- What? Oh, yes!
22
00:03:27,308 --> 00:03:30,244
Um... Let's start again
from the beginning.
23
00:03:31,379 --> 00:03:33,447
- It is a new beginning.
24
00:03:33,481 --> 00:03:36,083
For both of us.
25
00:03:36,116 --> 00:03:39,387
I thought that
rehearsal went well.
26
00:03:39,420 --> 00:03:42,690
And thank you for the lovely
tribute, Martha, and for all
the things you did for me
27
00:03:42,723 --> 00:03:46,327
when I was mayor.
- Well, it is a big job, Cassie.
Too much for most women.
28
00:03:46,360 --> 00:03:48,796
- If you need anything at all,
I will be there for you.
29
00:03:48,829 --> 00:03:50,798
Now that the kids
are growing up...
30
00:03:50,831 --> 00:03:54,368
- Yes, yes, I'll be sure
to keep that in mind.
- Madame Mayor.
31
00:03:54,402 --> 00:03:56,770
We have a problem.
32
00:03:56,804 --> 00:03:59,707
- Well, that's why
I was elected!
33
00:03:59,740 --> 00:04:02,009
- Your Middleton Botanical
Gardens project...
34
00:04:03,344 --> 00:04:05,979
It's going to cost
more than you thought.
35
00:04:06,013 --> 00:04:09,283
- Oh. Well, a thousand dollars
more here and there is--
36
00:04:09,317 --> 00:04:12,386
- $177,000.
37
00:04:12,420 --> 00:04:14,988
- What? Are you sure they didn't
misplace the decimal point?
38
00:04:15,022 --> 00:04:18,292
- Perhaps it's that
waterfall you wanted.
- It's mostly the waterfall,
39
00:04:18,326 --> 00:04:20,961
because the park
is totally flat.
40
00:04:20,994 --> 00:04:22,896
- I will raise that money
at our fundraiser
41
00:04:22,930 --> 00:04:25,933
next week.
- Spoken in the spirit
of a true leader.
42
00:04:27,935 --> 00:04:29,803
In honor of your leadership,
Martha,
43
00:04:29,837 --> 00:04:33,173
I'd like you
to have this.
44
00:04:33,206 --> 00:04:36,076
It's from my shop.
45
00:04:36,109 --> 00:04:39,680
- How very... cute.
- It's a Kachina Doll.
46
00:04:39,713 --> 00:04:43,551
Made by the Hopi Indians.
It's a carving of one
of their old great chiefs.
47
00:04:43,584 --> 00:04:45,553
- "Old"?
48
00:04:45,586 --> 00:04:48,756
- The Chief will inspire you to
great leadership and good will.
49
00:04:48,789 --> 00:04:50,758
- Well,
50
00:04:50,791 --> 00:04:53,226
where am I going to put
this lovely little...?
51
00:04:53,260 --> 00:04:56,497
Oh, I know! Maybe right in here,
52
00:04:56,530 --> 00:04:59,733
just for safekeeping.
- I'll let you get back to work.
53
00:04:59,767 --> 00:05:03,437
There is one other official
I'd like to thank before I go.
54
00:05:06,407 --> 00:05:08,742
- She was a great mayor.
55
00:05:08,776 --> 00:05:10,778
I'm gonna miss her.
56
00:05:16,850 --> 00:05:19,787
- Cass! What are you doing here?
57
00:05:19,820 --> 00:05:21,922
- I just dropped by
to say thank you
58
00:05:21,955 --> 00:05:23,691
for all the great things
you did for me when I was mayor.
59
00:05:23,724 --> 00:05:25,759
- What kind of thank you
did you have in mind?
60
00:05:25,793 --> 00:05:28,195
- Hmm...
61
00:05:30,531 --> 00:05:32,966
- It's great to be appreciated.
Appreciate me more.
62
00:05:33,000 --> 00:05:36,670
- I would love to but I've got
to get back to my shop.
63
00:05:36,704 --> 00:05:39,006
- Did you find anybody
to hire yet?
- Not yet,
64
00:05:39,039 --> 00:05:41,475
but I'm sure the right person
will come along soon.
65
00:05:41,509 --> 00:05:43,844
- I hope so, because
you're going to be busy
66
00:05:43,877 --> 00:05:47,881
with Brandon and Tara and the...
(cell phone ringing)
67
00:05:47,915 --> 00:05:51,351
Oh... Martha.
- Oh.
68
00:05:51,385 --> 00:05:54,321
- Hello, Martha.
69
00:05:54,354 --> 00:05:56,724
Okay. Yeah.
70
00:05:56,757 --> 00:05:58,792
I'll be there
in a minute.
71
00:05:58,826 --> 00:06:02,129
Her first day as mayor, and
she's already driving me crazy.
72
00:06:03,464 --> 00:06:06,534
What was I saying?
- About Brandon?
73
00:06:06,567 --> 00:06:09,036
It seems like yesterday
he was our little boy.
74
00:06:09,069 --> 00:06:12,906
- I know. I know. And now he's
getting married in four months?
75
00:06:12,940 --> 00:06:16,209
- It'll be here
sooner than we think.
76
00:06:16,243 --> 00:06:18,812
Look at Grace,
77
00:06:18,846 --> 00:06:22,182
how fast she's growing,
already off to school.
- Do you remember her first day,
78
00:06:22,215 --> 00:06:25,519
how excited she was to go?
- And how misty-eyed I was.
79
00:06:25,553 --> 00:06:28,321
I didn't want to let her go.
I just wanted to hold her
and hug her forever.
80
00:06:28,355 --> 00:06:31,559
- She just walked in there, head
up, little Miss Independent.
81
00:06:31,592 --> 00:06:33,961
- She never even looked back!
- Yeah.
82
00:06:33,994 --> 00:06:35,963
And we were a wreck.
83
00:06:35,996 --> 00:06:38,599
- With everyone
doing their own thing,
84
00:06:38,632 --> 00:06:41,268
there are times lately
when the house feels so lonely.
85
00:06:41,301 --> 00:06:43,270
- This family will
always be close.
86
00:06:43,303 --> 00:06:45,305
And you know why?
It's because of you, Cassie.
87
00:06:45,338 --> 00:06:47,841
- I shouldn't be
so melancholy.
88
00:06:47,875 --> 00:06:50,310
After all,
things change.
89
00:06:50,343 --> 00:06:52,513
- For the better.
Like your new haircut.
90
00:06:56,349 --> 00:06:58,318
- Not a chance,
91
00:06:58,351 --> 00:07:01,054
no way! It's not
happening, Martha.
92
00:07:01,088 --> 00:07:03,491
- This is the new look
for our police department.
93
00:07:03,524 --> 00:07:05,092
- New? No cop
94
00:07:05,125 --> 00:07:08,562
has worn that in 100 years.
- Perfectly in keeping
95
00:07:08,596 --> 00:07:11,164
with my new town slogan:
"Moving Forward,
96
00:07:11,198 --> 00:07:13,233
Looking Back".
- Martha,
97
00:07:13,266 --> 00:07:15,669
a police uniform
has to command respect.
98
00:07:15,703 --> 00:07:18,839
- Not laughter.
- Well, maybe you could--
99
00:07:18,872 --> 00:07:20,841
- Ah, ah, ah! This is strictly
100
00:07:20,874 --> 00:07:22,843
between me and
my Chief of Police.
101
00:07:22,876 --> 00:07:26,880
- I don't understand.
Our uniforms were fine
for every other mayor.
102
00:07:26,914 --> 00:07:30,450
- Chief Russell, I am not
"every other mayor".
103
00:07:30,484 --> 00:07:34,321
- You can say that again.
- I'm sorry, what did you say?
104
00:07:36,790 --> 00:07:39,627
- I said... nothing,
Madame Mayor.
105
00:08:03,150 --> 00:08:05,919
- Grace?
106
00:08:07,921 --> 00:08:10,190
Grace?
107
00:08:10,223 --> 00:08:12,626
Come out, come out,
wherever you are.
108
00:08:12,660 --> 00:08:16,296
- Hi, Ms. Bryson!
109
00:08:16,329 --> 00:08:18,298
- There you go again.
110
00:08:18,331 --> 00:08:22,002
Always popping up out of
nowhere. Just like your mother.
111
00:08:23,837 --> 00:08:25,673
(knocking)
Come in.
112
00:08:25,706 --> 00:08:27,808
- Grandpa!
113
00:08:27,841 --> 00:08:30,744
- Ha, ha, ha!
114
00:08:30,778 --> 00:08:32,746
Sorry I'm late.
- That's all right,
115
00:08:32,780 --> 00:08:34,748
Mr. O'Hanrahan.
I had some paperwork.
116
00:08:34,782 --> 00:08:37,885
And apparently Grace wanted
to play hide and seek.
117
00:08:37,918 --> 00:08:40,921
- Grace, you can play
when you're at home.
118
00:08:40,954 --> 00:08:43,490
When you're at school,
you have to learn your lessons.
119
00:08:43,523 --> 00:08:45,325
- Why?
120
00:08:45,358 --> 00:08:47,928
- Because that's
what you do at school.
121
00:08:47,961 --> 00:08:50,030
- Actually, I do
encourage the children
122
00:08:50,063 --> 00:08:52,432
to play as much as possible.
- You do?
123
00:08:52,465 --> 00:08:55,435
- Yes. Kindergarten is a place
where learning should be fun.
124
00:08:55,468 --> 00:08:58,739
- But they are learning--
reading? Writing?
125
00:08:58,772 --> 00:09:02,075
- And arithmetic. But the way we
teach it now is very different.
126
00:09:02,109 --> 00:09:03,744
- I see.
127
00:09:03,777 --> 00:09:07,781
- Actually, Grace has been very
interested in numbers lately.
128
00:09:09,650 --> 00:09:11,619
- Ask me a numbers question.
129
00:09:11,652 --> 00:09:13,654
- All right.
130
00:09:13,687 --> 00:09:15,956
Pretend you have two cookies.
131
00:09:15,989 --> 00:09:18,358
The teacher takes
one cookie.
132
00:09:18,391 --> 00:09:20,360
I take one cookie.
133
00:09:20,393 --> 00:09:22,295
What's left?
134
00:09:22,329 --> 00:09:25,866
- Tears.
135
00:09:25,899 --> 00:09:28,268
(Ms. Bryson chuckles.)
136
00:09:28,301 --> 00:09:30,570
- Well, she is correct,
137
00:09:30,604 --> 00:09:33,040
in a creative kid's
kind of way.
138
00:09:33,073 --> 00:09:35,475
- But 2 minus 2
is still zero.
139
00:09:35,508 --> 00:09:37,477
I know teaching methods
have changed...
140
00:09:37,510 --> 00:09:40,447
- And I need to change
with the times.
141
00:09:40,480 --> 00:09:44,317
- What I need is the
best possible education
for my granddaughter.
142
00:09:44,351 --> 00:09:46,654
- And that's exactly
what I'm here for.
143
00:09:49,757 --> 00:09:51,258
Grace, honey, I'll see you
in a few days, okay?
144
00:09:52,926 --> 00:09:56,196
- How come?
- We're closed for our
Professional Development Days.
145
00:09:56,229 --> 00:09:59,700
- I see.
146
00:09:59,733 --> 00:10:02,135
Grace, come on, sweetie.
147
00:10:02,169 --> 00:10:04,838
- Bye!
148
00:10:34,702 --> 00:10:37,104
- Hey, Lori. Congrats
on your first article.
149
00:10:37,137 --> 00:10:40,440
- Thanks, Jim. Did you like it?
- Like it? Yeah.
150
00:10:40,473 --> 00:10:42,509
It was great. I really didn't
have to do any editing at all.
151
00:10:42,542 --> 00:10:45,345
You've been here a week
and you hardly need me anymore.
152
00:10:45,378 --> 00:10:48,015
- Well, I'll try to make
more mistakes next time.
153
00:10:48,048 --> 00:10:50,918
- I guess you had to do
a lot of research on it.
154
00:10:50,951 --> 00:10:54,087
- For online
dating disasters?
155
00:10:54,121 --> 00:10:56,757
I didn't have to any research,
I'm living it.
156
00:10:56,790 --> 00:10:59,626
- Why? I mean, are you
looking for a boyfriend?
157
00:10:59,659 --> 00:11:02,129
- Well, my brother's
wedding's coming up
158
00:11:02,162 --> 00:11:04,331
and it'd be nice
to have someone to go with.
159
00:11:04,364 --> 00:11:06,199
- I'm sure you'll
find someone.
160
00:11:06,233 --> 00:11:09,369
- Yeah, four months and ticking.
161
00:11:09,402 --> 00:11:11,805
- Well, if there's one thing
I've learned about you already,
162
00:11:11,839 --> 00:11:13,673
you work well on a deadline.
163
00:11:29,022 --> 00:11:31,959
- Tibetan finger cymbals?
164
00:11:31,992 --> 00:11:34,561
Let me check
in the back for you.
165
00:11:37,397 --> 00:11:40,400
(bells jingling)
166
00:12:00,287 --> 00:12:02,255
The stones are
merlinite quartz.
167
00:12:02,289 --> 00:12:04,291
I'll be right
with you.
168
00:12:06,293 --> 00:12:09,396
I have it on order. I'll call
you as soon as they come in.
169
00:12:09,429 --> 00:12:11,899
You're welcome.
170
00:12:11,932 --> 00:12:14,134
(ringing)
Pardon me.
171
00:12:15,202 --> 00:12:17,971
Brandon. How's it going?
172
00:12:18,005 --> 00:12:20,740
- Hey, Cassie. I'm pretty good.
How are things with you?
173
00:12:20,774 --> 00:12:23,010
- Well, at the moment,
174
00:12:23,043 --> 00:12:25,345
I have a new
customer.
175
00:12:25,378 --> 00:12:28,748
And I have a double batch
of my chicken vindaloo
cooking back at home.
176
00:12:28,782 --> 00:12:31,351
- Mm, my favorite.
177
00:12:31,384 --> 00:12:34,287
Hey, Tara and I are coming
to visit tonight, along
with her aunt Beverly.
178
00:12:34,321 --> 00:12:36,924
- Oh, what a nice surprise!
- [Yeah.]
179
00:12:36,957 --> 00:12:40,193
Tara has this business
conference in town.
So we'll probably be there
180
00:12:40,227 --> 00:12:41,995
[around dinner time. I could
pick up some take-out...]
181
00:12:43,997 --> 00:12:45,999
Wait. Didn't you just say
182
00:12:46,033 --> 00:12:48,201
you were cooking a double batch
of my favorite dish?
183
00:12:50,203 --> 00:12:52,172
How did you...?
184
00:12:52,205 --> 00:12:54,174
Thank you, Cassie.
185
00:12:54,207 --> 00:12:57,044
- I can't wait to see you.
186
00:13:00,814 --> 00:13:03,183
Isn't that precious?
187
00:13:03,216 --> 00:13:05,218
You can open it.
188
00:13:07,988 --> 00:13:11,724
It's an antique silver set.
- Wow...
189
00:13:11,758 --> 00:13:13,726
Solid silver...
190
00:13:13,760 --> 00:13:16,063
Beautiful oak leaf design.
191
00:13:16,096 --> 00:13:18,165
- You know, you're the first
person to ever notice that.
192
00:13:19,466 --> 00:13:22,102
Cassie Nightingale.
- Audrey.
193
00:13:22,135 --> 00:13:24,571
I'm Audrey... Bennett.
194
00:13:24,604 --> 00:13:27,774
- The same name as the Boston
company that forged this silver.
195
00:13:27,807 --> 00:13:30,577
- What a coincidence.
196
00:13:30,610 --> 00:13:32,112
- Perhaps.
197
00:13:33,480 --> 00:13:35,582
Are you here to visit family?
198
00:13:35,615 --> 00:13:39,152
- No, I... don't
have any family.
199
00:13:39,186 --> 00:13:41,621
- I didn't either
when I first arrived.
200
00:13:41,654 --> 00:13:43,723
I found my family
here in Middleton,
201
00:13:43,756 --> 00:13:45,959
and I've been here
ever since.
202
00:13:47,961 --> 00:13:52,132
- I have been moving around a
lot, and that gets lonely too.
203
00:13:52,165 --> 00:13:54,134
- I know what that's like.
204
00:13:55,535 --> 00:13:58,305
But it's, uh, motivation
to make new friends.
205
00:14:00,307 --> 00:14:02,809
- I was looking for
a nice place to settle down,
206
00:14:02,842 --> 00:14:05,145
so I did a web search
for "charming towns",
207
00:14:05,178 --> 00:14:07,180
and this town,
your town,
208
00:14:07,214 --> 00:14:09,516
came up,
top of the list.
209
00:14:09,549 --> 00:14:13,453
- Middleton? What a coincidence.
- Perhaps.
210
00:14:23,396 --> 00:14:26,399
(whimsical music)
211
00:14:26,433 --> 00:14:29,336
What a strange little bottle.
212
00:14:29,369 --> 00:14:31,905
- Root extract.
213
00:14:31,939 --> 00:14:34,607
Builds confidence
and concentration.
214
00:14:34,641 --> 00:14:37,344
- Do you drink it?
Like medicine?
215
00:14:37,377 --> 00:14:41,014
- Aromatherapy. The sense of
smell connects directly
to the brain,
216
00:14:41,048 --> 00:14:43,917
and channels
your chi.
217
00:14:43,951 --> 00:14:45,685
Interested?
218
00:14:45,718 --> 00:14:48,421
- Yeah. I've always been
interested in medicine.
219
00:14:48,455 --> 00:14:51,258
I wanted to be
a veterinarian, but,
220
00:14:51,291 --> 00:14:53,260
you know, life.
221
00:14:53,293 --> 00:14:56,596
- It pulls us in
so many directions.
222
00:14:58,598 --> 00:15:01,668
- Exactly.
223
00:15:01,701 --> 00:15:03,770
- Well, it's on sale.
224
00:15:03,803 --> 00:15:07,174
- I could probably use it,
but the truth is,
225
00:15:07,207 --> 00:15:10,710
what I really need right now is
a job so that I can pay for it.
226
00:15:10,743 --> 00:15:14,247
- Hm, well, it is
your lucky day.
227
00:15:23,590 --> 00:15:26,493
When can you start?
228
00:15:26,526 --> 00:15:29,729
- Uh, first thing tomorrow?
229
00:15:29,762 --> 00:15:32,632
- I'll see you then.
- Thank you.
230
00:15:32,665 --> 00:15:34,867
This is... just
what I needed.
231
00:15:34,901 --> 00:15:37,037
- Me too.
232
00:15:43,710 --> 00:15:46,679
What can I do for you, Martha?
- Upon further reflection,
233
00:15:46,713 --> 00:15:49,749
I have decided to take you up
on your offer to help
with my fundraiser.
234
00:15:49,782 --> 00:15:51,718
- It's very sweet
of you to think of me.
235
00:15:51,751 --> 00:15:54,187
- The event is one week
from tomorrow.
- Oh.
236
00:15:54,221 --> 00:15:57,724
- We need to raise $47,000
immediately. Otherwise,
we won't be able
237
00:15:57,757 --> 00:16:00,060
to get our plantings in the
ground before the winter freeze.
238
00:16:00,093 --> 00:16:02,595
- 47? This morning,
the budget was 177,000?
239
00:16:02,629 --> 00:16:05,332
- I managed to whittle
it down by replacing
240
00:16:05,365 --> 00:16:07,334
the waterfall
with a stone fountain
241
00:16:07,367 --> 00:16:10,970
modeled on one I discovered
on my trip to Sorrento.
242
00:16:11,004 --> 00:16:12,839
- Looks lovely.
- It is.
243
00:16:12,872 --> 00:16:15,075
It will be. And here's
where you come in.
244
00:16:15,108 --> 00:16:17,344
The leader of our
Chamber of Commerce,
245
00:16:17,377 --> 00:16:21,114
Adam Berger, is on the fence,
and I need you to use your...
246
00:16:21,148 --> 00:16:23,150
"black magic"
247
00:16:23,183 --> 00:16:26,919
to get him on our side.
- Martha, it doesn't
quite work that way.
248
00:16:26,953 --> 00:16:29,589
And besides,
you didn't need
249
00:16:29,622 --> 00:16:32,625
any magic during
your bid for mayor.
250
00:16:32,659 --> 00:16:35,595
- Bid.
251
00:16:35,628 --> 00:16:37,630
Bid. We could ask people
252
00:16:37,664 --> 00:16:40,033
to bid at a silent auction.
253
00:16:40,067 --> 00:16:43,870
- What a wonderful idea!
- Oh, Cassie, I'm bursting
254
00:16:43,903 --> 00:16:45,938
with fresh ideas! I'll go
after the cash donations
255
00:16:45,972 --> 00:16:48,108
while you put together
the items for the auction.
256
00:16:48,141 --> 00:16:50,110
- Glad to.
257
00:16:50,143 --> 00:16:53,113
Here's our very first item.
258
00:16:53,146 --> 00:16:56,649
- Ooh!
(chuckling)
259
00:16:56,683 --> 00:17:00,153
- Hmm...
260
00:17:02,955 --> 00:17:05,258
Must have left
my keys in the car.
261
00:17:07,127 --> 00:17:09,462
- Thank you.
262
00:17:09,496 --> 00:17:11,464
- Do I get a popsicle?
263
00:17:11,498 --> 00:17:13,633
- No popsicles.
We're gonna have dinner
264
00:17:13,666 --> 00:17:15,935
as soon as Brandon gets here.
But maybe you could
draw him a picture?
265
00:17:26,746 --> 00:17:29,449
Hey. How was your first day
266
00:17:29,482 --> 00:17:32,285
with Martha?
- Very difficult.
267
00:17:33,520 --> 00:17:36,889
She wants us to dress
like clowns.
268
00:17:36,923 --> 00:17:40,393
- I'm sorry. I...
269
00:17:40,427 --> 00:17:42,729
I hope you don't mind, I just
can't take you seriously.
270
00:17:42,762 --> 00:17:45,265
(laughing)
- You can't imagine
271
00:17:45,298 --> 00:17:47,834
how hard it is to work
for that woman.
272
00:17:47,867 --> 00:17:50,937
- Oh, yes, I can.
273
00:17:50,970 --> 00:17:53,606
I agreed to run
her silent auction.
274
00:17:53,640 --> 00:17:56,309
- With Martha, it won't
be very silent.
275
00:17:56,343 --> 00:17:59,479
- Walk with me.
I gotta check on my vindaloo.
276
00:18:08,555 --> 00:18:12,024
- Hey, Lori! Whew,
you are a fast walker.
277
00:18:12,058 --> 00:18:15,728
- Well, it's a warm-up
for my field hockey practice.
278
00:18:15,762 --> 00:18:18,598
- Cool. When's your next game?
I'd love to watch.
279
00:18:18,631 --> 00:18:21,033
- Uh... cool!
280
00:18:21,067 --> 00:18:23,069
We need the support.
281
00:18:23,102 --> 00:18:25,037
More people show up
to archery than us.
282
00:18:25,071 --> 00:18:28,408
- Well, there's nothing
more thrilling than
a bull's-eye, right?
283
00:18:28,441 --> 00:18:30,443
- Um, by the way,
284
00:18:30,477 --> 00:18:33,246
did you see all the comments
on my online dating article?
285
00:18:33,280 --> 00:18:36,249
- Yeah, most of them were from
guys who wanted to date you.
286
00:18:36,283 --> 00:18:40,019
- Well, I was thinking
I could do a follow-up.
287
00:18:40,052 --> 00:18:42,955
- About what?
- Well, go on blind dates
288
00:18:42,989 --> 00:18:45,091
with some of the guys and
then write about the experience.
289
00:18:45,124 --> 00:18:47,360
- Oh.
290
00:18:47,394 --> 00:18:49,962
So you're still looking
for a date to the wedding?
291
00:18:49,996 --> 00:18:53,733
- No. Why? Jealous?
292
00:18:53,766 --> 00:18:56,703
- No.
293
00:18:56,736 --> 00:18:59,406
- 'Cause if you
weren't my editor,
294
00:18:59,439 --> 00:19:01,508
then maybe you could
come with me.
295
00:19:02,875 --> 00:19:04,544
Just kidding.
296
00:19:04,577 --> 00:19:07,013
- Oh. Well, then maybe
I should resign.
297
00:19:08,481 --> 00:19:10,016
I'm kidding.
298
00:19:10,049 --> 00:19:13,786
Kidding too.
- Well, I have to get
to my practice.
299
00:19:13,820 --> 00:19:17,557
- Yeah.
300
00:19:21,361 --> 00:19:23,830
- Oh, I hired someone
for the shop today.
301
00:19:23,863 --> 00:19:25,665
- That's good.
Anybody I know?
302
00:19:25,698 --> 00:19:27,534
- No. Her name is
Audrey Bennett.
303
00:19:27,567 --> 00:19:30,203
She's new in town.
- Sounds good.
304
00:19:30,237 --> 00:19:33,706
- Aren't you going to ask me
to run a background check?
305
00:19:33,740 --> 00:19:37,109
- A background check. Come on!
306
00:19:39,346 --> 00:19:42,282
We're partners, right?
307
00:19:42,315 --> 00:19:44,751
Every good cop knows he has
to trust his partner.
308
00:19:44,784 --> 00:19:48,421
And I trust you.
- 10-4, Chief.
309
00:19:52,359 --> 00:19:53,593
(doorbell ringing)
310
00:19:55,762 --> 00:19:59,232
- Cassie!
- Beverly, it's so
good to see you again!
311
00:19:59,266 --> 00:20:01,868
- Jake!
- Hi! So,
312
00:20:01,901 --> 00:20:03,636
where's the future
bride and groom?
313
00:20:03,670 --> 00:20:05,838
- They're unpacking the car.
- Let me help.
314
00:20:05,872 --> 00:20:08,875
- You look so fresh for someone
who's traveled such a long way.
315
00:20:08,908 --> 00:20:12,078
- Well, I'm so excited!
- Me too.
316
00:20:12,111 --> 00:20:15,081
- We're going to have so much
fun helping the kids
with this wedding.
317
00:20:15,114 --> 00:20:18,851
- I can't wait
to hear some of your ideas.
- My head is spinning with them.
318
00:20:18,885 --> 00:20:21,588
On the way here, Tara and I
saw an island on the river,
319
00:20:21,621 --> 00:20:23,590
and we thought
320
00:20:23,623 --> 00:20:26,092
perhaps we could ferry the
guests over for a reception?
321
00:20:26,125 --> 00:20:28,695
- Sounds like you both envision
a fairly grand affair.
322
00:20:28,728 --> 00:20:30,096
- Ah, just a thought.
323
00:20:30,129 --> 00:20:32,599
(door opening)
324
00:20:32,632 --> 00:20:35,568
- What smells so good?
325
00:20:35,602 --> 00:20:37,637
- That's Cassie's
chicken vindaloo.
326
00:20:37,670 --> 00:20:39,772
Feels like I never
left home.
327
00:20:39,806 --> 00:20:42,409
- There's the happy couple!
Tara!
328
00:20:42,442 --> 00:20:45,044
- Hi!
- So, Brandon,
329
00:20:45,077 --> 00:20:47,614
how's the job going?
- It's terrific.
330
00:20:47,647 --> 00:20:49,282
- Tell them!
331
00:20:49,316 --> 00:20:52,885
- The label wants me to be their
rep for their festival tour.
332
00:20:52,919 --> 00:20:55,388
- Congratulations, Brandon!
333
00:20:55,422 --> 00:20:57,256
- I am proud of you, son.
334
00:20:57,290 --> 00:21:00,259
- Isn't that cool? It starts
in just two weeks.
- Yeah,
335
00:21:00,293 --> 00:21:02,629
and it goes nonstop
for six months.
336
00:21:02,662 --> 00:21:04,764
- What about the wedding?
337
00:21:06,399 --> 00:21:08,468
- Um...
338
00:21:08,501 --> 00:21:10,537
Aunt Beverly,
339
00:21:10,570 --> 00:21:14,006
we wanted to wait
until we had everyone
together to let you know.
340
00:21:14,040 --> 00:21:16,208
- Know what?
341
00:21:16,242 --> 00:21:19,679
- We have to postpone
the wedding.
342
00:21:34,927 --> 00:21:37,163
- Hi!
343
00:21:37,196 --> 00:21:39,165
Uh, can I help you?
344
00:21:39,198 --> 00:21:41,701
- Well, yes.
345
00:21:41,734 --> 00:21:44,904
Hello, Officer...
- Please, Derek.
346
00:21:44,937 --> 00:21:48,408
- Officer Derek. I'm Audrey.
I'm new in town, on my own...
347
00:21:48,441 --> 00:21:50,377
- Oh?
348
00:21:50,410 --> 00:21:53,012
I mean, oh.
349
00:21:53,045 --> 00:21:56,616
- My new landlord wants proof
of my prior residence,
350
00:21:56,649 --> 00:21:59,552
but my license
has expired.
351
00:21:59,586 --> 00:22:01,954
- He probably just
needs a reference.
352
00:22:01,988 --> 00:22:06,192
That's pretty common.
I could help you out.
- Great.
353
00:22:10,563 --> 00:22:13,633
The owner of the Bell,
Book & Candle where I work
suggested I come here.
354
00:22:13,666 --> 00:22:16,002
- Cassie.
355
00:22:16,035 --> 00:22:17,269
- Yeah.
356
00:22:17,303 --> 00:22:20,172
- She usually knows
what she's doing.
357
00:22:20,206 --> 00:22:21,874
Um...
358
00:22:21,908 --> 00:22:24,043
Well, if you give me
your name and social,
359
00:22:24,076 --> 00:22:26,546
I can probably pull up
your prior address on
some kind of document.
360
00:22:26,579 --> 00:22:28,548
- My name is Audrey...
361
00:22:28,581 --> 00:22:30,650
Bennett.
- All right.
362
00:22:30,683 --> 00:22:32,752
Bennett.
363
00:22:35,855 --> 00:22:37,724
There's a few
Audrey Bennetts.
364
00:22:37,757 --> 00:22:39,759
What's your social
security number?
365
00:22:39,792 --> 00:22:42,962
- You know what? It's okay.
I don't want to trouble you.
366
00:22:42,995 --> 00:22:45,297
- No, no, no,
it's no trouble.
367
00:22:45,331 --> 00:22:48,267
(phone ringing)
368
00:22:51,771 --> 00:22:54,641
Uh, sorry.
- Sure.
- Hello,
369
00:22:54,674 --> 00:22:57,477
Derek Sanders.
370
00:22:57,510 --> 00:22:59,746
Because the uniforms
you gave us
371
00:22:59,779 --> 00:23:02,114
got dirty, Martha.
Madame Martha.
372
00:23:02,148 --> 00:23:04,751
Madame Mayor.
373
00:23:04,784 --> 00:23:08,220
I sent them out
for cleaning.
374
00:23:08,254 --> 00:23:10,990
Uh, five weeks?
- [Five weeks?!]
375
00:23:11,023 --> 00:23:14,627
- Yes. Right away.
376
00:23:14,661 --> 00:23:17,363
Sorry.
377
00:23:17,396 --> 00:23:20,500
I'll be right back.
- Sure.
378
00:23:20,533 --> 00:23:22,535
Okay.
379
00:23:52,331 --> 00:23:54,501
- My father's
pocket watch.
380
00:23:54,534 --> 00:23:56,503
And his father's before that.
381
00:23:56,536 --> 00:23:58,538
I plan to give it
to Brandon
382
00:23:58,571 --> 00:24:01,307
on his wedding day.
I found just the chain for it.
383
00:24:01,340 --> 00:24:04,276
- Wow. Sounds like you guys
are pretty close.
384
00:24:04,310 --> 00:24:06,112
Must be nice
385
00:24:06,145 --> 00:24:08,715
to always have someone
you can turn to.
386
00:24:08,748 --> 00:24:11,083
- It's wonderful to have family,
387
00:24:11,117 --> 00:24:15,054
but there are some things
that family members have
a hard time understanding,
388
00:24:15,087 --> 00:24:17,557
- Well, that's why
it's great to have a friend
389
00:24:17,590 --> 00:24:21,193
you can talk to,
someone who really listens.
390
00:24:21,227 --> 00:24:24,997
- I already feel like we can
tell each other anything.
391
00:24:30,302 --> 00:24:32,772
Here, hide the watch.
In that drawer.
- Okay, sure.
392
00:24:32,805 --> 00:24:35,141
- Well, hello.
393
00:24:35,174 --> 00:24:37,544
Tara, I thought you had
a conference today?
394
00:24:37,577 --> 00:24:40,479
- The keynote speaker got sick
so it was canceled.
395
00:24:40,513 --> 00:24:44,584
- Well, now you have a little
free time to do whatever
you want before the tour.
396
00:24:44,617 --> 00:24:48,487
- And I just thought of
exactly what we could do.
397
00:24:48,521 --> 00:24:50,489
Tara, let's
get married.
398
00:24:53,526 --> 00:24:54,794
- Right now?
399
00:24:54,827 --> 00:24:58,097
- No, no... next Sunday,
before I hit the road.
400
00:24:58,130 --> 00:25:00,399
- That's in eight days,
401
00:25:00,432 --> 00:25:03,536
we couldn't possibly...
could we?
402
00:25:05,037 --> 00:25:08,708
- Why not? Cassie and my dad
got married on short notice.
403
00:25:08,741 --> 00:25:11,978
Cassie did it in
no time, like magic.
404
00:25:12,011 --> 00:25:14,647
- Well, it was a magical day.
405
00:25:14,681 --> 00:25:16,515
- We don't have
to go over the top.
406
00:25:16,549 --> 00:25:18,417
We can do
something small,
407
00:25:18,450 --> 00:25:20,386
casual.
408
00:25:20,419 --> 00:25:22,354
The important thing is
we're getting married!
409
00:25:22,388 --> 00:25:25,024
- Tara, honey, are you sure
you want to give up
410
00:25:25,057 --> 00:25:27,894
all those special things you've
always wanted for your wedding?
411
00:25:27,927 --> 00:25:29,896
- Well,
412
00:25:29,929 --> 00:25:32,164
maybe...
413
00:25:32,198 --> 00:25:33,966
- I'll be glad to help,
whatever you choose.
414
00:25:35,267 --> 00:25:37,036
- Cassie, don't you have
the mayor's fundraiser
415
00:25:37,069 --> 00:25:39,872
the day before?
- I could help with that,
Cassie.
416
00:25:39,906 --> 00:25:41,407
Whatever you need.
417
00:25:41,440 --> 00:25:45,111
- Let's go for it.
- Okay.
418
00:25:45,144 --> 00:25:47,647
Let's go to the cafe right now
and start making lists.
419
00:25:47,680 --> 00:25:50,216
- Okay.
- Cassie?
420
00:25:50,249 --> 00:25:52,719
- Oh... The shop.
421
00:25:52,752 --> 00:25:54,787
- I'll cover
for you.
422
00:25:54,821 --> 00:25:56,422
Not a problem.
423
00:25:56,455 --> 00:25:59,826
- Thanks, Audrey.
For everything.
424
00:26:13,105 --> 00:26:15,341
- The office looks...
425
00:26:15,374 --> 00:26:18,344
different.
- Thank you.
426
00:26:18,377 --> 00:26:21,547
- Who's your decorator,
Marie Antoinette?
427
00:26:21,580 --> 00:26:24,316
- Uh, no, sadly
she wasn't available.
428
00:26:24,350 --> 00:26:26,518
I did it myself.
429
00:26:26,552 --> 00:26:29,555
To reflect a new era
in Middleton leadership.
430
00:26:29,588 --> 00:26:32,524
- Cassie is a tough act
to follow.
431
00:26:32,558 --> 00:26:34,627
- Back to business,
432
00:26:34,661 --> 00:26:36,295
shall we?
433
00:26:36,328 --> 00:26:38,164
Ahem!
434
00:26:38,197 --> 00:26:41,801
As you can see, our European
fountain is the focal point
435
00:26:41,834 --> 00:26:44,737
of the Middleton
Botanical Gardens.
- Should bring in the tourists.
436
00:26:44,771 --> 00:26:47,606
- Well, Middleton is getting
a lot of bang for its buck.
437
00:26:47,640 --> 00:26:50,342
And with your leadership
in the business community,
you ought to be able
438
00:26:50,376 --> 00:26:52,511
to raise that kind
of money in no time.
439
00:26:52,544 --> 00:26:55,547
- Who's your plumber?
440
00:26:55,581 --> 00:26:58,751
- Pardon?
- You can't have
a fountain without water.
441
00:27:00,219 --> 00:27:02,722
Or electricity.
- Well, I just assumed
442
00:27:02,755 --> 00:27:04,724
that was included in
the cost of the fountain.
443
00:27:04,757 --> 00:27:07,493
- First rule of
sound investing.
444
00:27:07,526 --> 00:27:09,495
Never assume anything.
445
00:27:09,528 --> 00:27:10,830
- But...
446
00:27:10,863 --> 00:27:13,299
- Have another look
at these figures,
447
00:27:13,332 --> 00:27:15,501
then get back to me.
448
00:27:15,534 --> 00:27:18,337
- But I...
449
00:27:18,370 --> 00:27:20,606
But there's so little time.
450
00:27:24,977 --> 00:27:28,014
(whimsical music)
451
00:27:30,016 --> 00:27:32,885
- It'd be a huge help if you
could drop by Foster's Hardware
and grab the garden tools
452
00:27:32,919 --> 00:27:35,722
that he's donating.
453
00:27:35,755 --> 00:27:37,924
Great.
And Audrey...
454
00:27:37,957 --> 00:27:40,126
thank you for being there.
455
00:27:40,159 --> 00:27:42,995
Okay.
456
00:27:43,029 --> 00:27:45,998
- I guess things are
working out with Audrey?
- Honestly, I don't know
457
00:27:46,032 --> 00:27:49,468
what I'd do without her.
Especially with Brandon getting
married on such short notice.
458
00:27:49,501 --> 00:27:52,471
- I'm glad he's found
his soul mate.
459
00:27:54,340 --> 00:27:56,308
- How's your article
coming along?
460
00:27:56,342 --> 00:27:59,345
- I'm not too sure,
461
00:27:59,378 --> 00:28:02,014
about any of it.
462
00:28:02,048 --> 00:28:04,917
But I have my first date
today, so...
463
00:28:04,951 --> 00:28:07,553
who knows?
- You know how it is--
464
00:28:07,586 --> 00:28:10,022
you really want someone
in your life, and then,
when you least expect it,
465
00:28:10,056 --> 00:28:12,024
there they are.
466
00:28:12,058 --> 00:28:15,461
- Well, I hope whoever he is
shows up before the wedding.
467
00:28:17,596 --> 00:28:19,598
- This might help.
468
00:28:26,672 --> 00:28:28,674
- A wood box?
469
00:28:32,578 --> 00:28:34,981
- Careful. Don't open it.
You'll expose the film.
470
00:28:35,014 --> 00:28:37,984
- It's a camera?
- A camera obscura.
471
00:28:38,017 --> 00:28:40,152
- Cool.
- A long time ago,
472
00:28:40,186 --> 00:28:43,756
it was owned by a Parisian
photographer who took
candid pictures
473
00:28:43,790 --> 00:28:45,324
of couples in love.
474
00:28:46,759 --> 00:28:50,162
All you need to do is
wind it three times...
475
00:28:52,531 --> 00:28:55,768
...and then find your focus.
476
00:28:57,503 --> 00:28:59,605
- Thanks.
477
00:29:02,574 --> 00:29:04,576
Smile.
478
00:29:25,064 --> 00:29:27,399
- Is there a problem, Officer?
479
00:29:27,433 --> 00:29:29,401
- I thought you promised
480
00:29:29,435 --> 00:29:31,503
to call me Derek.
- Oh!
481
00:29:31,537 --> 00:29:34,406
Sorry, right. Derek.
482
00:29:34,440 --> 00:29:38,444
It's just that when I see
a uniform, I assume
there's trouble.
483
00:29:38,477 --> 00:29:41,147
- If there's trouble, then
I'm not doing my job right.
484
00:29:42,481 --> 00:29:45,217
Listen, I was thinking,
you being new in town,
485
00:29:45,251 --> 00:29:47,553
maybe I could
show you around?
486
00:29:47,586 --> 00:29:50,056
- That would be great.
487
00:29:50,089 --> 00:29:51,557
- Dinner?
488
00:29:51,590 --> 00:29:55,127
- Sure. I'd love to hear
about your job.
489
00:29:55,161 --> 00:29:57,263
- Well, it's not
that exciting.
490
00:29:57,296 --> 00:29:59,531
Parking tickets,
shoplifting,
491
00:29:59,565 --> 00:30:02,601
the odd drifter who
gets up to no good, fraud.
492
00:30:02,634 --> 00:30:04,303
- F-fraud?
493
00:30:04,336 --> 00:30:07,473
- Well, you meet all kinds
of characters.
- Right.
494
00:30:07,506 --> 00:30:10,709
- But I always get my man.
Or my woman.
495
00:30:10,742 --> 00:30:14,246
Not that I... you know,
I didn't...
- Right.
496
00:30:14,280 --> 00:30:17,683
(messaging signal)
- Uh, one sec.
497
00:30:20,619 --> 00:30:23,289
Fender bender
at Grove and 3rd.
498
00:30:23,322 --> 00:30:25,324
We'll have to continue
this conversation.
499
00:30:25,357 --> 00:30:27,259
On... Tuesday?
500
00:30:27,293 --> 00:30:29,828
- Sure. What time?
- Seven?
501
00:30:29,862 --> 00:30:31,864
- Can we make it eight?
502
00:30:31,898 --> 00:30:34,800
I'm volunteering at the South
Street Animal Shelter.
503
00:30:34,833 --> 00:30:38,604
- Eight PM. Maybe there's
a good crime movie.
504
00:30:38,637 --> 00:30:40,873
- Right.
505
00:31:14,606 --> 00:31:16,875
- Boo!
- Oh my goodness!
506
00:31:16,909 --> 00:31:19,411
You are so scary!
507
00:31:19,445 --> 00:31:22,414
- I thought we'd
find you out here.
508
00:31:22,448 --> 00:31:25,684
- Can I have a cookie?
- Hmm... one.
509
00:31:25,717 --> 00:31:29,555
- Two?
- I said... one.
510
00:31:29,588 --> 00:31:31,390
(chuckling)
511
00:31:31,423 --> 00:31:33,292
- Bye, Grandpa!
512
00:31:33,325 --> 00:31:35,794
- See you, sweetie.
(thunder rumbling)
513
00:31:35,827 --> 00:31:37,997
I wonder what the weather
is going to be next weekend.
514
00:31:38,030 --> 00:31:40,266
- Sixty percent chance
of showers on Saturday.
515
00:31:40,299 --> 00:31:43,202
- Well, nothing you can
do about the weather.
516
00:31:43,235 --> 00:31:46,705
- Oh, yes I can.
- Really?
517
00:31:46,738 --> 00:31:49,942
- I can order tenting for
the auction in case it pours.
518
00:31:49,976 --> 00:31:52,878
(chuckling)
(messaging signal)
519
00:31:55,581 --> 00:31:57,984
- It's from Gwen.
- Ah...
520
00:31:58,017 --> 00:32:00,819
- She's spending the week
out west, visiting
our grandchildren.
521
00:32:00,852 --> 00:32:03,189
- Please tell your wonderful
wife we all miss her.
522
00:32:03,222 --> 00:32:06,325
- I can't seem to open
these pictures.
523
00:32:06,358 --> 00:32:09,395
- Here.
524
00:32:09,428 --> 00:32:12,598
Oh, what a beautiful shot
of those mountains!
525
00:32:12,631 --> 00:32:14,666
Wow!
526
00:32:16,935 --> 00:32:19,738
- These new phones
drive me crazy.
527
00:32:21,707 --> 00:32:24,010
All this moving so fast.
Kids are growing up
528
00:32:24,043 --> 00:32:26,145
so fast these days.
529
00:32:26,178 --> 00:32:29,415
One of these days Grace won't
even be able to relate to me.
530
00:32:29,448 --> 00:32:31,650
- Where did you get that idea?
531
00:32:31,683 --> 00:32:34,553
- At her school.
532
00:32:34,586 --> 00:32:38,090
The way she's being taught...
I don't get it.
533
00:32:38,124 --> 00:32:40,392
- Well, you can be sure
of one thing.
534
00:32:40,426 --> 00:32:43,229
She is learning
whenever you're together.
535
00:32:43,262 --> 00:32:46,232
- Cassie,
536
00:32:46,265 --> 00:32:49,701
her school is not
in session the next few days.
537
00:32:49,735 --> 00:32:53,405
What do you say I give her
some old-fashioned tutoring?
538
00:32:53,439 --> 00:32:56,342
- I think that'd be a great
learning experience.
539
00:32:56,375 --> 00:32:58,544
- Really help Grace
540
00:32:58,577 --> 00:33:00,546
get down to the basics.
541
00:33:00,579 --> 00:33:03,949
- I meant for the both of you.
The best teachers
542
00:33:03,982 --> 00:33:06,818
always learn
from their students.
543
00:33:13,192 --> 00:33:15,161
- We think this could be fun.
544
00:33:15,194 --> 00:33:17,596
Besides, we're just
going casual.
545
00:33:17,629 --> 00:33:20,799
- Casual? What happened
to your plans
546
00:33:20,832 --> 00:33:24,770
for an elegant southern
French supper? With your names
547
00:33:24,803 --> 00:33:28,440
stenciled on the napkins.
- Because it's in six days,
Aunt Beverly.
548
00:33:28,474 --> 00:33:30,476
- Well, he could
say no to the tour.
549
00:33:30,509 --> 00:33:33,312
- It's what he's dreamed of
his whole life.
550
00:33:33,345 --> 00:33:37,283
- At least take a week off.
- The tour is a 24/7 job.
551
00:33:37,316 --> 00:33:40,852
- What about your dreams,
Tara, hmm?
552
00:33:40,886 --> 00:33:43,655
The wedding you've always wanted
since you were a little girl.
553
00:33:43,689 --> 00:33:45,857
Have you shared those
with Brandon?
554
00:33:48,994 --> 00:33:50,896
It's got to be a partnership.
555
00:33:50,929 --> 00:33:52,898
What's best for both of you.
556
00:33:52,931 --> 00:33:56,702
- Maybe I will insist
on a sit-down dinner.
557
00:33:56,735 --> 00:33:59,905
- Insist on the wedding
you always wanted.
558
00:34:03,909 --> 00:34:07,613
- Ah, poor Ms. Bryson thought
she had lost Grace for good
at the petting zoo,
559
00:34:07,646 --> 00:34:09,815
and then she found her
riding the goat.
560
00:34:09,848 --> 00:34:11,983
- No!
(chuckling)
Oh my goodness,
561
00:34:12,017 --> 00:34:13,985
you must have
your hands full.
562
00:34:14,019 --> 00:34:16,855
- Yes, Grace is
very fulfilling.
563
00:34:17,923 --> 00:34:20,792
- I know it's only been
three days,
564
00:34:20,826 --> 00:34:23,595
but this is the beginning
of a lot of things for me.
565
00:34:23,629 --> 00:34:25,297
Thanks to you.
566
00:34:25,331 --> 00:34:27,766
For all your support.
You have been so great.
567
00:34:27,799 --> 00:34:29,435
- That's what friends are for.
568
00:34:29,468 --> 00:34:31,603
- Friends?
569
00:34:33,339 --> 00:34:36,208
From the minute
I walked into Middleton,
570
00:34:36,242 --> 00:34:38,977
I felt... renewed.
571
00:34:39,010 --> 00:34:41,180
And...
572
00:34:41,213 --> 00:34:42,914
welcome.
573
00:34:42,948 --> 00:34:45,717
- This town has a way
574
00:34:45,751 --> 00:34:47,953
of welcoming wandering spirits
and changing their lives.
575
00:34:47,986 --> 00:34:49,988
I'm proof of that.
576
00:34:52,858 --> 00:34:55,761
- Cassie!
- Oh!
577
00:34:55,794 --> 00:34:58,497
Martha, I had no idea
it was you!
578
00:34:58,530 --> 00:35:00,832
- Hello, Cassie, Audrey.
579
00:35:00,866 --> 00:35:02,268
- Hello.
580
00:35:04,536 --> 00:35:07,773
- That's a beautiful scarf.
I have one just like it at home.
581
00:35:07,806 --> 00:35:11,243
- Ahem! You know
what I always say!
582
00:35:13,879 --> 00:35:16,915
Uh, loveliness
is like a...
583
00:35:16,948 --> 00:35:19,050
compost for the soul!
584
00:35:19,084 --> 00:35:22,254
- Uh, I'm not quite
sure I follow.
585
00:35:22,288 --> 00:35:25,557
- How did it go with Adam
and the business associates?
586
00:35:25,591 --> 00:35:28,059
- Not well. In fact,
not very well at all.
587
00:35:28,093 --> 00:35:30,196
I thought a change
in style...
588
00:35:30,229 --> 00:35:32,231
-your style-
589
00:35:32,264 --> 00:35:34,566
might be able
to raise funds,
590
00:35:34,600 --> 00:35:36,902
and my approval rating.
I've raised less than a $100.
591
00:35:36,935 --> 00:35:38,904
You know what? Here.
592
00:35:38,937 --> 00:35:42,073
You take it.
And Audrey,
593
00:35:42,107 --> 00:35:45,444
could you please get all
of the auction items into
the display case at City Hall
594
00:35:45,477 --> 00:35:48,580
ASAP?
- Certainly. We have
so many great things.
595
00:35:48,614 --> 00:35:51,417
- Well, right now they're our
only hope to raise the money.
596
00:35:51,450 --> 00:35:53,819
- Once people see
these items,
597
00:35:53,852 --> 00:35:56,255
they'll be sure to loosen
their purse strings.
598
00:35:59,090 --> 00:36:00,826
(cell phone ringing)
599
00:36:00,859 --> 00:36:04,496
- Excuse me.
600
00:36:04,530 --> 00:36:06,498
Hello, Bruce.
601
00:36:06,532 --> 00:36:08,700
I'm going to be sending you
a customer. I was wondering
602
00:36:08,734 --> 00:36:11,403
if you could show her some
floral options for the wedding.
603
00:36:11,437 --> 00:36:14,172
- Oh, that wedding!
- I know.
- Five days from now?
604
00:36:14,206 --> 00:36:17,709
I used to be in the wedding
business, and all I can
tell you is--
605
00:36:17,743 --> 00:36:19,378
good luck.
606
00:36:19,411 --> 00:36:21,380
However,
607
00:36:21,413 --> 00:36:24,416
speaking of loosening
my own "purse strings"...
608
00:36:24,450 --> 00:36:27,386
Please put this
with the auction items.
609
00:36:27,419 --> 00:36:30,256
- Is it worth a lot?
610
00:36:30,289 --> 00:36:33,859
- My home decor is more
Chesapeake Bay than Hopi Indian.
611
00:36:49,308 --> 00:36:52,010
- Hey. Thought you were
on a lunch date.
612
00:36:52,043 --> 00:36:54,145
- I am. Can't you tell?
613
00:36:56,248 --> 00:36:59,050
- Where's the date?
- He's running late.
614
00:36:59,084 --> 00:37:02,187
By about 35 minutes.
615
00:37:04,290 --> 00:37:06,258
Ahem!
616
00:37:06,292 --> 00:37:09,961
Can I help you, sir?
- Maybe I can help you
with something.
617
00:37:09,995 --> 00:37:12,931
Your assignment. Why don't you
let your editor buy you lunch?
618
00:37:12,964 --> 00:37:15,033
- But what if our lunch
doesn't go well
619
00:37:15,066 --> 00:37:17,035
and I write about it?
620
00:37:17,068 --> 00:37:20,706
- Okay, well, then
I will take my chances.
621
00:37:20,739 --> 00:37:23,174
- I guess I could go
for a little bite.
622
00:37:23,208 --> 00:37:26,211
- All right.
- But I don't want
to spoil my dinner.
623
00:37:26,244 --> 00:37:28,814
I've got a date later,
and he seems like a winner.
624
00:37:28,847 --> 00:37:31,883
He's into photography,
Thai food, and...
625
00:37:31,917 --> 00:37:35,186
he's pretty cute.
(chuckling)
626
00:37:35,220 --> 00:37:37,222
- Right.
627
00:37:45,030 --> 00:37:46,732
- Come in.
628
00:37:46,765 --> 00:37:49,200
- Thank you for seeing me,
629
00:37:49,234 --> 00:37:51,437
Madame Mayor.
- I like to make myself
available
630
00:37:51,470 --> 00:37:53,705
for my constituents,
Mr., uh... Dressel.
631
00:37:53,739 --> 00:37:57,809
- Call me Grant. I'm a marketer,
and I read about your auction
in the paper.
632
00:37:57,843 --> 00:38:01,747
- And you have a contribution?
- Not exactly, but for
a reasonable price,
633
00:38:01,780 --> 00:38:05,484
I can make an online catalogue
of all the items up for auction.
Get the word out.
634
00:38:05,517 --> 00:38:09,455
- I need to raise
money, not spend it.
- But seeing the items
635
00:38:09,488 --> 00:38:11,523
would really peak interest,
get people to, uh...
636
00:38:13,258 --> 00:38:15,093
...loosen their purse strings.
637
00:38:17,429 --> 00:38:20,432
- Cassie.
- Pardon?
638
00:38:20,466 --> 00:38:22,534
- Nothing.
639
00:38:22,568 --> 00:38:25,471
A little voice tells me
that I should hire you.
640
00:38:27,473 --> 00:38:29,475
- I put all the items
in the showca...
641
00:38:29,508 --> 00:38:33,011
Showcase. And I locked it.
642
00:38:33,044 --> 00:38:36,515
- Audrey, this is
Grant Dressel.
643
00:38:36,548 --> 00:38:38,550
- Hello.
644
00:38:40,786 --> 00:38:43,288
- Hi.
645
00:38:43,321 --> 00:38:46,358
- He's going to be making
an online catalogue of
all of our auction pieces.
646
00:38:46,392 --> 00:38:48,827
Ooh! Perhaps you could
work with him?
647
00:38:48,860 --> 00:38:51,563
- Of course.
648
00:38:53,865 --> 00:38:55,967
Excuse me.
649
00:38:57,969 --> 00:39:00,706
- Now, I should warn you,
we have limited funds,
650
00:39:00,739 --> 00:39:02,908
and I'm a tough,
tough negotiator,
651
00:39:02,941 --> 00:39:06,111
so what will the webpage look
like, and how much will it cost?
652
00:39:06,144 --> 00:39:08,480
- Yes, if that's
the next one available.
653
00:39:08,514 --> 00:39:10,549
And is it nonstop? Great.
654
00:39:10,582 --> 00:39:13,419
I'll take it. My name?
655
00:39:17,423 --> 00:39:19,391
My name is Cassie.
656
00:39:19,425 --> 00:39:21,960
Cassie Nightingale.
657
00:39:28,434 --> 00:39:31,803
- That was a busy morning.
- Yeah, but look at
all we got done!
658
00:39:31,837 --> 00:39:34,005
- Yeah.
659
00:39:35,373 --> 00:39:38,009
I love it here.
660
00:39:38,043 --> 00:39:40,011
- Me too.
661
00:39:40,045 --> 00:39:42,113
Brings back a lot
of good memories.
662
00:39:45,751 --> 00:39:48,286
- What is it?
663
00:39:48,319 --> 00:39:50,956
- We forgot to order
the embroidered napkins.
664
00:39:50,989 --> 00:39:53,058
They're never gonna be
ready in time.
665
00:39:53,091 --> 00:39:56,762
- We can use these.
I have extras.
(chuckling)
666
00:39:58,764 --> 00:40:00,732
(scoffing)
667
00:40:00,766 --> 00:40:02,734
Tara...
668
00:40:02,768 --> 00:40:04,736
what's wrong?
669
00:40:04,770 --> 00:40:08,239
I thought you liked the casual
wedding idea.
- I do.
670
00:40:08,273 --> 00:40:10,842
But a few traditional
touches would be nice.
671
00:40:10,876 --> 00:40:12,911
- Tradition takes time.
672
00:40:12,944 --> 00:40:15,180
We have five days.
673
00:40:15,213 --> 00:40:17,415
- I said traditional touches.
674
00:40:17,449 --> 00:40:20,886
I didn't say a full symphony
with half a dozen bridesmaids.
675
00:40:25,023 --> 00:40:27,459
What about your wedding vows?
Have you written them yet?
676
00:40:27,493 --> 00:40:30,161
- I thought
I would wing it.
677
00:40:30,195 --> 00:40:31,997
- Wing it?
678
00:40:33,331 --> 00:40:35,300
Brandon,
679
00:40:35,333 --> 00:40:37,636
these are our vows
to each other.
680
00:40:37,669 --> 00:40:40,005
For life. How
can you even think
681
00:40:40,038 --> 00:40:42,173
of just saying any old thing
that pops in your head?
682
00:40:42,207 --> 00:40:44,810
- I thought that you liked
that I was spontaneous.
683
00:40:44,843 --> 00:40:46,812
I thought that was something
that we had in common.
684
00:40:46,845 --> 00:40:49,147
- Well, maybe we don't
have as much in common
685
00:40:49,180 --> 00:40:51,683
as we thought.
686
00:40:51,717 --> 00:40:54,920
- Tara.
687
00:40:54,953 --> 00:40:56,955
Tara!
688
00:41:07,432 --> 00:41:09,400
- OK, "A" is for apple.
689
00:41:11,837 --> 00:41:14,906
"B" is for boy.
690
00:41:17,008 --> 00:41:20,546
What is the "C" for?
- Swimming.
691
00:41:20,579 --> 00:41:23,248
- No. Well, yes, sort of.
692
00:41:23,281 --> 00:41:25,316
The sea you're
talking about,
693
00:41:25,350 --> 00:41:27,418
the ocean, starts with an "S".
694
00:41:27,452 --> 00:41:30,856
- Ocean starts with an "O".
695
00:41:33,091 --> 00:41:36,161
- How about: "C" is for...
696
00:41:36,194 --> 00:41:38,463
cat?
697
00:41:40,666 --> 00:41:43,368
Grace?
698
00:41:47,539 --> 00:41:50,341
- Grandpa!
699
00:41:52,343 --> 00:41:54,580
- Sweetheart...
700
00:41:54,613 --> 00:41:57,282
Pumpkin, you have to take
your schoolwork seriously.
701
00:41:57,315 --> 00:41:58,617
- Okay.
702
00:41:58,650 --> 00:42:01,787
- School time is learning time.
703
00:42:03,354 --> 00:42:05,824
How'd you like to learn
how to tie that shoe?
704
00:42:05,857 --> 00:42:08,994
- I already know.
- Really?
705
00:42:12,931 --> 00:42:15,000
(whimsical music)
706
00:42:15,033 --> 00:42:17,335
How did you do that?
707
00:42:17,368 --> 00:42:19,070
- Ms. Bryson showed me.
708
00:42:21,006 --> 00:42:22,874
- Well, that's a fine job.
709
00:42:22,908 --> 00:42:25,043
- Take a picture, Grandpa.
710
00:42:25,076 --> 00:42:28,113
- I think we'd better
move on to numbers.
711
00:42:28,146 --> 00:42:30,682
Besides, Grandpa's doesn't know
where there's a camera.
712
00:42:30,716 --> 00:42:33,985
- Please, Grandpa?
713
00:42:37,555 --> 00:42:40,391
- My phone is a camera, yeah.
714
00:42:44,229 --> 00:42:47,232
- Your painting is
the perfect auction item
715
00:42:47,265 --> 00:42:50,235
for our new park. No?
716
00:42:50,268 --> 00:42:52,270
Oh, I apologize,
I'd have thought for sure
717
00:42:52,303 --> 00:42:54,272
that Audrey would've
picked it up by now.
718
00:42:54,305 --> 00:42:56,775
You know what? I'll have it off
your hands within the hour.
719
00:42:56,808 --> 00:42:58,810
Thank you, Mr. Levine.
720
00:43:08,053 --> 00:43:10,055
Audrey?
721
00:43:15,326 --> 00:43:17,896
Hello?
722
00:43:47,993 --> 00:43:51,162
- Derek has a date with her
tonight, and she's not
answering her phone.
723
00:43:51,196 --> 00:43:53,832
- Jake, I'm really
worried for her.
724
00:43:53,865 --> 00:43:56,702
- Well, I'll find her.
725
00:43:58,536 --> 00:44:00,638
Cassie...
726
00:44:03,641 --> 00:44:05,610
I will. I'll find her.
727
00:44:05,643 --> 00:44:07,979
- That's not all.
728
00:44:08,013 --> 00:44:10,648
My great-grandfather's
pocket watch,
729
00:44:10,682 --> 00:44:13,184
the one for Brandon.
It's missing.
730
00:44:13,218 --> 00:44:15,954
(door slamming)
731
00:44:15,987 --> 00:44:19,490
Martha, Audrey's gone.
732
00:44:19,524 --> 00:44:21,492
- Well, that's not
all that's gone.
733
00:44:21,526 --> 00:44:24,162
We are missing every last
auction item from the display.
734
00:44:24,195 --> 00:44:26,631
- No...
- And I believe
735
00:44:26,664 --> 00:44:29,400
that you entrusted Audrey
with the only key.
736
00:44:36,574 --> 00:44:38,543
- Did you have trouble
getting Grace to bed?
737
00:44:38,576 --> 00:44:42,113
- No trouble at all.
Not a care in her world.
738
00:44:42,147 --> 00:44:44,916
I was up in my sitting room,
thinking.
739
00:44:48,019 --> 00:44:51,622
- I've checked the airports,
the trains, the buses.
740
00:44:51,656 --> 00:44:55,126
If she is gone, she hasn't
gone far. Not with all
those auction items.
741
00:44:55,160 --> 00:44:57,462
- Well, if we can't find her,
742
00:44:57,495 --> 00:44:59,464
maybe she's lost.
743
00:44:59,497 --> 00:45:02,734
- I need to go back to
the station and review
those surveillance videos.
744
00:45:02,768 --> 00:45:05,871
Maybe you should go to the store
and see if anything else
is missing.
745
00:45:05,904 --> 00:45:08,406
- A friend is missing.
746
00:45:08,439 --> 00:45:11,642
- Cassie, a friend?
You hardly know her.
747
00:45:11,676 --> 00:45:15,413
- Well, there are some people
you know really well right away.
748
00:45:15,446 --> 00:45:18,784
- Like when I met you.
749
00:45:18,817 --> 00:45:22,754
- I just want
to find her.
750
00:45:22,788 --> 00:45:24,990
- We will.
751
00:45:25,023 --> 00:45:28,493
- Everything's been so rough
for all of us lately,
with you and Martha...
752
00:45:28,526 --> 00:45:30,495
- George...
753
00:45:30,528 --> 00:45:32,597
Grace hasn't exactly
been a model student.
754
00:45:32,630 --> 00:45:35,100
- Lori's feeling down,
and now Brandon and Tara.
755
00:45:35,133 --> 00:45:37,268
- Yeah, well,
they'll be okay.
756
00:45:37,302 --> 00:45:41,172
- They haven't been
seeing eye to eye.
757
00:45:41,206 --> 00:45:43,341
Even if it all comes together,
there won't be a wedding
758
00:45:43,374 --> 00:45:45,410
unless the two of them
are together in spirit.
759
00:45:45,443 --> 00:45:48,780
- They have been under
a lot of pressure lately.
760
00:45:48,814 --> 00:45:52,818
- No, it's more than that.
(door opening and closing)
761
00:45:52,851 --> 00:45:55,320
- Dad, Cassie.
762
00:45:55,353 --> 00:45:58,156
You got a minute?
- Sure.
763
00:45:58,189 --> 00:45:59,958
What is it?
764
00:46:02,093 --> 00:46:06,097
- There's... there's no other
way to say this, but...
765
00:46:08,199 --> 00:46:11,636
Tara and I have broken up.
The wedding's off.
766
00:46:21,947 --> 00:46:23,681
- So I used
to date this girl,
767
00:46:23,714 --> 00:46:25,917
and she would always bring
her own salt and pepper shakers
768
00:46:25,951 --> 00:46:28,920
to restaurants. So when you put
this on the table, I...
769
00:46:28,954 --> 00:46:31,356
- What did you think it was?
- I wasn't sure.
770
00:46:31,389 --> 00:46:34,425
Like a box of fried chicken
in case you didn't like
your entree.
771
00:46:34,459 --> 00:46:37,095
(laughing)
- Well, I never dine
772
00:46:37,128 --> 00:46:39,097
without my camera obscura.
773
00:46:39,130 --> 00:46:41,266
- That's a little weird.
774
00:46:41,299 --> 00:46:43,234
But cute.
775
00:46:45,170 --> 00:46:48,473
- Care for dessert this evening?
- Uh, yeah. Definitely.
776
00:46:48,506 --> 00:46:51,109
- But first, would you
mind taking our photo?
777
00:46:51,142 --> 00:46:54,079
- Sure.
778
00:46:55,981 --> 00:46:59,584
- You just wind it three times
and then shoot.
779
00:47:04,555 --> 00:47:06,091
- Hold it.
780
00:47:07,658 --> 00:47:09,961
Nice.
781
00:47:09,995 --> 00:47:13,498
- Thanks.
- I think that's a keeper.
- Lori?!
782
00:47:15,566 --> 00:47:17,368
Hey! I didn't think
I'd find you here.
783
00:47:17,402 --> 00:47:19,537
- Jim, what are you doing here?
784
00:47:19,570 --> 00:47:22,307
- I was having coffee
with a friend...
785
00:47:22,340 --> 00:47:24,409
of mine.
786
00:47:28,546 --> 00:47:30,748
- Right.
787
00:47:30,781 --> 00:47:34,152
- What, you think I came here
just to see you?
788
00:47:34,185 --> 00:47:36,687
Hey, thanks
for the latte.
789
00:47:40,091 --> 00:47:41,792
Mind if I sit down?
790
00:47:43,794 --> 00:47:46,764
- Yeah, uh, sure.
- Thank you.
791
00:47:51,302 --> 00:47:54,172
- Excuse me.
792
00:47:54,205 --> 00:47:55,540
- Where are you going?
793
00:47:55,573 --> 00:47:58,576
- I need to use the ladies room.
Do you want to follow me?
794
00:47:58,609 --> 00:48:00,245
- No.
795
00:48:05,116 --> 00:48:07,752
Hey.
- Hey.
796
00:48:07,785 --> 00:48:09,654
- How's it going?
797
00:48:09,687 --> 00:48:12,623
- It was going really well.
798
00:48:16,127 --> 00:48:19,497
- You need to see this
right away.
799
00:48:21,499 --> 00:48:24,535
I put an APB out with every pawn
shop within a 150-mile radius
800
00:48:24,569 --> 00:48:26,871
and I asked them for copies of
their video surveillance tapes
801
00:48:26,904 --> 00:48:30,508
over the past 24 hours.
- I couldn't believe it myself
till I saw it.
802
00:48:33,411 --> 00:48:36,514
- OK, Derek, stop
the tape. Zoom in.
803
00:48:36,547 --> 00:48:39,951
(gasping)
- That's Audrey!
804
00:48:39,985 --> 00:48:42,187
I knew there was something off
about that woman.
805
00:48:42,220 --> 00:48:44,155
- She fooled me too, Cassie.
806
00:48:47,892 --> 00:48:50,028
- Cassie, are you okay?
807
00:48:51,429 --> 00:48:53,598
- No, I'm not.
808
00:49:08,146 --> 00:49:11,382
- Don't worry,
I'll finish by deadline.
809
00:49:11,416 --> 00:49:13,551
- Lori,
810
00:49:13,584 --> 00:49:15,453
do I look worried?
811
00:49:15,486 --> 00:49:18,423
You've never let me
down before.
812
00:49:18,456 --> 00:49:21,226
I mean, you're cutting it
a little close on this one.
813
00:49:21,259 --> 00:49:24,962
- I know. I was hoping
I'd hear from Sean by now.
814
00:49:24,996 --> 00:49:28,133
For the article.
- Uh, Sean?
815
00:49:28,166 --> 00:49:31,469
- The guy from the dinner date
you crashed?
816
00:49:31,502 --> 00:49:34,439
He hasn't called.
817
00:49:34,472 --> 00:49:36,741
- Well, I'm sure he will.
818
00:49:36,774 --> 00:49:39,744
- Yeah? What makes you so sure?
819
00:49:39,777 --> 00:49:41,812
- Are you kidding?
820
00:49:41,846 --> 00:49:43,848
Lori, come on, you...
821
00:49:43,881 --> 00:49:45,950
you're smart.
822
00:49:45,983 --> 00:49:47,952
You're so smart,
you're so funny...
823
00:49:47,985 --> 00:49:50,155
- Don't stop. Keep it coming.
824
00:49:50,188 --> 00:49:54,025
Keep it coming.
825
00:49:54,059 --> 00:49:56,627
- So pretty.
826
00:49:59,664 --> 00:50:01,632
And, uh... you have
this certain way
827
00:50:01,666 --> 00:50:03,834
that you bite
on your lower lip...
828
00:50:05,002 --> 00:50:07,905
That's the one.
(laughing)
829
00:50:23,888 --> 00:50:26,324
Uh... what were we
talking about?
830
00:50:26,357 --> 00:50:27,925
- My lower lip.
831
00:50:27,958 --> 00:50:32,230
- OK. So, I gotta...
I've gotta go scan some
homecoming posters.
832
00:50:44,709 --> 00:50:47,945
- What kind of tea was that?
- Lapsang souchong.
833
00:50:47,978 --> 00:50:50,248
You liked it?
- Yeah.
834
00:50:50,281 --> 00:50:52,917
Pretty good.
835
00:50:54,919 --> 00:50:57,688
- From the way you're looking
into your cup, I thought you
were reading your tea leaves.
836
00:50:57,722 --> 00:50:59,724
May I?
837
00:50:59,757 --> 00:51:03,094
(whimsical music)
838
00:51:07,132 --> 00:51:09,200
The leaves that are left
839
00:51:09,234 --> 00:51:11,936
form shapes. What do you see?
840
00:51:15,039 --> 00:51:18,376
- I don't know, sticks?
841
00:51:19,977 --> 00:51:22,280
No, bones.
842
00:51:22,313 --> 00:51:25,750
- Bones suggest doubt.
843
00:51:25,783 --> 00:51:29,154
It's not the rush
or the different plans
844
00:51:29,187 --> 00:51:31,156
that have come
between you and Tara.
845
00:51:31,189 --> 00:51:33,558
It's doubt.
846
00:51:35,560 --> 00:51:38,896
- I don't want to lose her, but
if we can't manage a wedding,
847
00:51:38,929 --> 00:51:41,466
how are we going to manage
a lifetime of marriage?
848
00:51:41,499 --> 00:51:44,135
- It's normal to have doubts.
849
00:51:44,169 --> 00:51:46,704
I have some terrible doubts
of my own right now.
850
00:51:46,737 --> 00:51:50,375
- About me?
- No, no. Someone else.
851
00:51:52,510 --> 00:51:55,780
You know, when your father and I
first announced our wedding,
Brandon, I was so nervous.
852
00:51:55,813 --> 00:51:57,648
A free spirit
like me,
853
00:51:57,682 --> 00:52:01,118
marrying a policeman?
How was that ever gonna work?
854
00:52:01,152 --> 00:52:02,487
- But it did.
855
00:52:06,657 --> 00:52:08,693
It's just, the music business
is intense, and...
856
00:52:08,726 --> 00:52:12,497
I want to give 100%
to my job and 100% to Tara.
857
00:52:13,664 --> 00:52:15,466
It doesn't add up.
858
00:52:15,500 --> 00:52:19,270
- Your problems aren't doubled
when you get married.
859
00:52:19,304 --> 00:52:22,240
With the right partner,
they're cut in half.
860
00:52:25,810 --> 00:52:27,778
- I love her, Cassie.
861
00:52:27,812 --> 00:52:29,780
- Then the two of you
can do things
862
00:52:29,814 --> 00:52:33,150
you never dreamed
possible, with love.
863
00:52:36,654 --> 00:52:40,057
- Based on the transaction
pattern,
864
00:52:40,090 --> 00:52:43,628
she's working her way north.
That could take her
865
00:52:43,661 --> 00:52:46,631
through Chester,
and we're working with
the sheriff there, so...
866
00:52:46,664 --> 00:52:48,666
- Nothing else?
867
00:52:48,699 --> 00:52:50,668
- We've recovered
her fingerprints
868
00:52:50,701 --> 00:52:53,338
off of every item from the
auction, and matched them
869
00:52:53,371 --> 00:52:55,740
to the fingerprints of hers
taken from your shop.
870
00:52:55,773 --> 00:52:58,476
Other than that,
it's all I know.
871
00:52:58,509 --> 00:53:00,478
- Jake, I'm sorry to ask
so many questions,
872
00:53:00,511 --> 00:53:02,480
but you've gotta
find a suspect.
873
00:53:02,513 --> 00:53:04,715
I've lost a friend,
and I miss her.
874
00:53:04,749 --> 00:53:07,352
- You miss her? After
what she's done to you,
875
00:53:07,385 --> 00:53:10,688
to this town?
You know, I found out
876
00:53:10,721 --> 00:53:12,823
Bennett isn't
her real last name.
877
00:53:12,857 --> 00:53:15,926
- Jake, Cassie Nightingale
wasn't my real name either.
878
00:53:15,960 --> 00:53:19,196
- I know you want to give Audrey
the benefit of the doubt,
but I'm a cop.
879
00:53:19,230 --> 00:53:21,599
I have to follow
the evidence.
880
00:53:21,632 --> 00:53:25,135
And I have to file
all these status reports
881
00:53:25,169 --> 00:53:28,473
because Martha keeps checking in
with me every minute.
882
00:53:28,506 --> 00:53:31,376
That's why I wanted to come
for lunch, just so I could
get away from her.
883
00:53:31,409 --> 00:53:35,079
- That does
sound like a problem.
- You know what the problem is?
884
00:53:35,112 --> 00:53:37,515
The problem is
you trusted Audrey.
885
00:53:37,548 --> 00:53:39,450
And of course, I trusted you.
886
00:53:39,484 --> 00:53:41,552
And then Audrey
robbed us blind,
887
00:53:41,586 --> 00:53:43,888
and now Martha doesn't trust me.
888
00:53:43,921 --> 00:53:46,457
- Just give it time.
889
00:53:46,491 --> 00:53:50,127
- We are just from
two different planets.
890
00:53:50,160 --> 00:53:52,029
- Kind of like the two of us.
891
00:53:52,062 --> 00:53:54,432
Sometimes,
892
00:53:54,465 --> 00:53:58,736
opposites attract.
It's the law of magnetism.
893
00:53:58,769 --> 00:54:02,139
(cell phone ringing)
894
00:54:02,172 --> 00:54:04,174
Ah, ah, ah...
895
00:54:06,644 --> 00:54:10,080
Martha. Again!
896
00:54:18,155 --> 00:54:20,725
- Hey. Take this in.
897
00:54:20,758 --> 00:54:22,727
We should get a lot for it.
898
00:54:22,760 --> 00:54:25,563
- I can't.
- Sure you can.
899
00:54:25,596 --> 00:54:29,300
You can, and you will.
900
00:54:29,334 --> 00:54:31,402
- Look, it's bad enough
that you forced me to steal
901
00:54:31,436 --> 00:54:33,170
those auction items,
but this is...
902
00:54:33,203 --> 00:54:37,074
this is Cassie's watch. I can't.
I can't do that to her.
903
00:54:38,676 --> 00:54:40,511
Haven't I paid you enough?
904
00:54:40,545 --> 00:54:42,680
- No.
905
00:54:42,713 --> 00:54:45,350
You stole from me.
906
00:54:45,383 --> 00:54:47,352
I could file charges.
907
00:54:47,385 --> 00:54:49,387
- Those things I took
908
00:54:49,420 --> 00:54:51,489
from the house, they...
they were mine.
909
00:54:51,522 --> 00:54:53,691
You promised me
910
00:54:53,724 --> 00:54:56,394
that if I stole those showcase
items and gave you the money,
911
00:54:56,427 --> 00:54:58,696
you would let me go.
912
00:54:58,729 --> 00:55:00,898
- What makes you think
913
00:55:00,931 --> 00:55:03,000
that I will ever let you go?
914
00:55:05,636 --> 00:55:08,272
Either you come home with me,
915
00:55:08,305 --> 00:55:11,075
or I'll have the police throw
you in jail where you belong.
916
00:55:11,108 --> 00:55:13,310
- Why can't we just end this?
917
00:55:13,344 --> 00:55:15,613
- Because you're my wife.
918
00:55:15,646 --> 00:55:18,248
And don't get any ideas about
running to your friend Cassie.
919
00:55:18,282 --> 00:55:22,119
I know how to deal with her as
well. Did you really think that
I wasn't gonna find you here?
920
00:55:22,152 --> 00:55:25,490
All I had to do was look in your
computer's cache. It was loaded
with searches for Middleton.
921
00:55:25,523 --> 00:55:28,092
- Please...
- Now you're wanted
in Middleton too.
922
00:55:28,125 --> 00:55:30,327
You've got a choice.
923
00:55:30,361 --> 00:55:32,329
Either you go to prison,
924
00:55:32,363 --> 00:55:34,932
or you stick
with me,
925
00:55:34,965 --> 00:55:37,034
like a good little girl.
926
00:55:42,072 --> 00:55:45,175
I'll protect you.
927
00:55:45,209 --> 00:55:47,311
- Okay.
928
00:55:50,548 --> 00:55:52,550
You win.
929
00:56:22,346 --> 00:56:24,482
- Audrey! Get back here!
930
00:56:29,620 --> 00:56:33,323
You can't run fast enough,
Audrey!
931
00:56:33,357 --> 00:56:35,826
You know I'll find you!
932
00:57:05,089 --> 00:57:08,158
- Hello, Audrey.
933
00:57:08,192 --> 00:57:10,194
- I'm sorry, Cassie.
934
00:57:12,930 --> 00:57:15,666
You've been such
a good friend to me,
935
00:57:15,700 --> 00:57:18,202
and I've let you down.
936
00:57:18,235 --> 00:57:20,505
- Audrey, seeing you here
937
00:57:20,538 --> 00:57:22,873
has brought me
right back up again.
938
00:57:25,876 --> 00:57:28,412
- Here.
939
00:57:28,445 --> 00:57:31,549
I was about
to pawn it,
940
00:57:31,582 --> 00:57:34,084
but I couldn't do it,
941
00:57:34,118 --> 00:57:36,086
not to you.
942
00:57:36,120 --> 00:57:39,857
- Thank you for keeping it safe.
943
00:57:39,890 --> 00:57:42,126
I was worried.
944
00:57:42,159 --> 00:57:45,429
- I never let it
out of my sight.
945
00:57:45,462 --> 00:57:48,232
- I meant worried about you.
946
00:57:51,435 --> 00:57:53,704
- Don't be.
947
00:57:53,738 --> 00:57:55,940
I'm going someplace
that I can be safe.
948
00:58:03,714 --> 00:58:07,217
- Hi, Audrey.
It's nice to see you again.
949
00:58:07,251 --> 00:58:09,520
- I'm sorry, Derek.
950
00:58:16,694 --> 00:58:18,663
Chief Russell,
951
00:58:18,696 --> 00:58:21,866
I stole the auction items
from the showcase.
952
00:58:21,899 --> 00:58:24,835
- Audrey, don't say any more.
You know, you have the right
to an attorney.
953
00:58:24,869 --> 00:58:28,573
- I don't want one. I came back
to confess everything.
954
00:58:28,606 --> 00:58:31,475
- Audrey, I haven't
known you long,
955
00:58:31,508 --> 00:58:33,477
but I hope I know you well.
956
00:58:33,510 --> 00:58:35,980
And you're not
telling us something.
957
00:58:36,013 --> 00:58:39,650
- I pawned all I could
for cash.
958
00:58:39,684 --> 00:58:42,553
But I came back,
959
00:58:42,587 --> 00:58:44,555
because of you.
960
00:58:44,589 --> 00:58:47,658
- Well, you're doing the
honorable thing, Audrey,
961
00:58:47,692 --> 00:58:50,728
but... these are
serious charges.
962
00:58:50,761 --> 00:58:53,764
- I know. It's only right
I get what I deserve.
963
00:58:53,798 --> 00:58:57,501
- Well, that'll be for our judge
to decide, and he's not
available until tomorrow,
964
00:58:57,534 --> 00:58:59,503
so until then,
I have no choice--
965
00:58:59,536 --> 00:59:01,538
Derek.
966
00:59:09,346 --> 00:59:11,749
Could you place Audrey
in custody, please?
967
00:59:11,782 --> 00:59:14,051
- Come on.
968
00:59:18,889 --> 00:59:21,125
- I can't help but feel
she deserves better.
969
00:59:21,158 --> 00:59:24,428
- Maybe so, but...
970
00:59:24,461 --> 00:59:27,497
it doesn't look good.
- No, it doesn't.
971
00:59:27,531 --> 00:59:31,001
- Maybe you didn't know her
as well as you thought you did.
972
00:59:31,035 --> 00:59:33,437
- Perhaps I should get
973
00:59:33,470 --> 00:59:36,206
to know her better.
974
00:59:39,443 --> 00:59:41,779
- Jim?
975
00:59:41,812 --> 00:59:44,048
We need to talk.
- I know.
976
00:59:44,081 --> 00:59:46,951
I crossed the line
and I shouldn't have.
- It's about Sean.
977
00:59:46,984 --> 00:59:49,386
My date. I just got
an email from him.
978
00:59:49,419 --> 00:59:51,822
- Oh.
How's that going?
979
00:59:51,856 --> 00:59:53,891
- Not well.
- Why not?
980
00:59:53,924 --> 00:59:57,127
I made him think I was only on
the date for the article,
and not because
981
00:59:57,161 --> 00:59:59,797
I actually liked him.
- Okay, Lori, I--
- And I know why.
982
00:59:59,830 --> 01:00:02,900
You thought the article would be
more interesting if the dates
didn't go well.
983
01:00:02,933 --> 01:00:06,303
- No, Lori, that's--
- And the worst part is
you acted like you liked me.
984
01:00:06,336 --> 01:00:08,673
- Lori, I do like you!
- You kissed me,
985
01:00:08,706 --> 01:00:10,675
and then you turned
and walked away.
986
01:00:10,708 --> 01:00:14,211
- No. No, there's more than
that. You don't understand--
- No, I get it. I got it.
987
01:00:14,244 --> 01:00:17,247
And this time,
I'm walking away.
988
01:00:34,298 --> 01:00:36,701
(bells jingling)
989
01:00:41,638 --> 01:00:44,108
- I'm sorry to hear
about Audrey.
990
01:00:44,141 --> 01:00:46,610
- I'm just relieved she's okay.
991
01:00:46,643 --> 01:00:48,612
How about you? Are you okay?
992
01:00:48,645 --> 01:00:50,915
- I've been better.
993
01:00:52,616 --> 01:00:55,552
But just I wanted to thank you
so much for all your hard work.
994
01:00:55,585 --> 01:00:57,955
I'm sorry it's all
gone to waste.
995
01:00:57,988 --> 01:01:00,725
- Nothing we do in life
is ever wasted.
996
01:01:00,758 --> 01:01:04,161
Even the worst things can lead
to something better.
997
01:01:04,194 --> 01:01:06,764
- I wish I could believe that,
998
01:01:06,797 --> 01:01:09,133
but right now...
999
01:01:09,166 --> 01:01:12,002
- You're being
pulled apart.
1000
01:01:12,036 --> 01:01:15,072
- By Brandon and Aunt Beverly,
1001
01:01:15,105 --> 01:01:18,809
the two people I care about
most, and... it hurts.
1002
01:01:21,678 --> 01:01:23,814
- Sometimes, when Jake
and I have troubles,
1003
01:01:23,848 --> 01:01:26,316
I go to a quiet place and
remember how it all began.
1004
01:01:26,350 --> 01:01:29,286
All the reasons
we fell in love
1005
01:01:29,319 --> 01:01:33,057
and all the reasons we love
each other now more than ever.
1006
01:01:33,090 --> 01:01:37,494
- It's hard to remember
the good memories right now.
1007
01:01:37,527 --> 01:01:41,766
- Then that's the best time
to make new ones.
1008
01:02:08,258 --> 01:02:12,029
I brought you some of my
homemade almond cookies
dipped in chocolate.
1009
01:02:12,062 --> 01:02:15,866
I call them Harvest Moons.
I think you'll like them.
1010
01:02:15,900 --> 01:02:17,868
We have similar tastes.
1011
01:02:17,902 --> 01:02:20,604
- Thank you, Cassie.
1012
01:02:23,173 --> 01:02:25,142
- How long have you
been running?
1013
01:02:25,175 --> 01:02:28,445
- I don't know what
you're talking about.
1014
01:02:28,478 --> 01:02:32,616
- Audrey, I came here to listen.
1015
01:02:35,052 --> 01:02:38,155
- A long time.
1016
01:02:38,188 --> 01:02:40,324
And I'm tired of running.
1017
01:02:40,357 --> 01:02:43,260
- That's why you're here,
1018
01:02:43,293 --> 01:02:46,196
safe but lonely.
1019
01:02:48,933 --> 01:02:51,601
- I married Grant.
1020
01:02:51,635 --> 01:02:54,438
He was such a great guy
at first.
1021
01:02:56,941 --> 01:03:00,044
But then he started telling me
who I could see,
1022
01:03:00,077 --> 01:03:02,046
and where
I could go.
1023
01:03:02,079 --> 01:03:04,882
Eventually he didn't
want me going anywhere,
1024
01:03:04,915 --> 01:03:07,084
and when I did, he got very,
1025
01:03:07,117 --> 01:03:09,619
very angry.
1026
01:03:09,653 --> 01:03:12,689
So, I went out
anyway.
1027
01:03:12,722 --> 01:03:14,791
Far away
as I could go.
1028
01:03:14,825 --> 01:03:18,162
I tried to change my name and...
1029
01:03:20,164 --> 01:03:22,132
He found me.
1030
01:03:22,166 --> 01:03:26,236
He always
finds me.
1031
01:03:26,270 --> 01:03:30,107
I wish I could just disappear.
1032
01:03:32,276 --> 01:03:36,346
- But then I wouldn't be
able to see you.
1033
01:03:38,348 --> 01:03:41,919
- The reason that I stole
those things is because
he threatened me,
1034
01:03:41,952 --> 01:03:44,054
and you.
1035
01:03:44,088 --> 01:03:47,925
He promised me a way out.
1036
01:03:47,958 --> 01:03:49,927
He lied.
1037
01:03:49,960 --> 01:03:52,762
- You need to tell Jake
everything you just told me.
1038
01:03:52,796 --> 01:03:55,432
- The police do not see that
side of him. They are no help.
1039
01:03:55,465 --> 01:03:58,635
- Jake will help. We all will,
working together.
1040
01:03:58,668 --> 01:04:00,637
- You don't understand, Cassie.
1041
01:04:00,670 --> 01:04:03,140
He's a dangerous man.
He will come after me.
1042
01:04:03,173 --> 01:04:05,009
He always does.
No matter where I go,
1043
01:04:05,042 --> 01:04:07,544
he finds me, and he will come
after you and your family
1044
01:04:07,577 --> 01:04:10,480
if you get in his way.
- I'm not afraid.
1045
01:04:10,514 --> 01:04:13,918
- I won't take that chance.
1046
01:04:13,951 --> 01:04:15,920
I'm safer here.
1047
01:04:15,953 --> 01:04:17,922
We all are.
1048
01:04:17,955 --> 01:04:20,590
Besides, I think
1049
01:04:20,624 --> 01:04:23,060
I've done enough damage.
1050
01:04:23,093 --> 01:04:25,262
- Not to me.
1051
01:04:25,295 --> 01:04:28,165
Just the opposite. Audrey,
1052
01:04:28,198 --> 01:04:31,835
I'm better for
knowing you. A friend
1053
01:04:31,868 --> 01:04:35,672
is someone who understands you,
who listens to you.
1054
01:04:35,705 --> 01:04:39,109
Someone who is there for you.
You were all those things for me
1055
01:04:39,143 --> 01:04:42,346
this past week. I just
hope you'll let me
1056
01:04:42,379 --> 01:04:45,615
repay the favor.
One friend to another.
1057
01:04:49,219 --> 01:04:52,422
Hang in there.
It's gonna get better.
1058
01:05:16,413 --> 01:05:19,249
(whimsical music)
1059
01:05:28,158 --> 01:05:30,127
- Yoo-hoo!
1060
01:05:30,160 --> 01:05:32,396
Yoo-hoo! Mr. Dressel!
1061
01:05:34,564 --> 01:05:37,834
I have to apologize for
canceling your catalogue.
- No harm done.
1062
01:05:37,867 --> 01:05:39,869
- Oh, I wish that were true.
1063
01:05:39,903 --> 01:05:42,572
- I'm really sorry
about your fundraiser
1064
01:05:42,606 --> 01:05:44,808
and your park.
1065
01:05:44,841 --> 01:05:47,577
It was really nice
having met you.
1066
01:05:47,611 --> 01:05:51,381
- And to think we had all
the money we needed all along.
1067
01:05:51,415 --> 01:05:54,918
- How so?
1068
01:05:54,951 --> 01:05:57,654
- One of the items that was
stolen, that little wooden doll?
1069
01:05:57,687 --> 01:05:59,556
Mr. Tyler,
1070
01:05:59,589 --> 01:06:02,892
our museum curator, saw all of
the auction items when they were
in the display case.
1071
01:06:02,926 --> 01:06:05,295
It's a Kachina Doll.
1072
01:06:05,329 --> 01:06:06,730
- So?
1073
01:06:06,763 --> 01:06:10,000
- A hand-carved Hopi
Indian Kachina Doll.
1074
01:06:10,034 --> 01:06:11,768
Apparently
a rare one.
1075
01:06:11,801 --> 01:06:14,404
He says it could be
worth up to $50,000.
1076
01:06:14,438 --> 01:06:16,973
Of course, Cassie had no idea.
And now it's gone,
1077
01:06:17,007 --> 01:06:19,909
likely forever.
Can you imagine?
1078
01:06:19,943 --> 01:06:21,945
$50,000
would have paid
1079
01:06:21,978 --> 01:06:25,415
for all of the Middleton
Botanical Gardens.
1080
01:06:44,000 --> 01:06:46,002
- Brandon.
1081
01:06:49,206 --> 01:06:51,608
- Tara?
1082
01:06:51,641 --> 01:06:53,610
How'd you know I was here?
1083
01:06:53,643 --> 01:06:56,446
- I didn't.
1084
01:06:56,480 --> 01:06:59,416
I was just thinking about
what Cassie told me, and...
1085
01:06:59,449 --> 01:07:02,018
I don't know,
I just...
1086
01:07:02,052 --> 01:07:04,621
wanted to go to a quiet place
and think about us,
1087
01:07:04,654 --> 01:07:07,057
how this
all started.
1088
01:07:07,091 --> 01:07:10,760
Then I remembered
it all started here.
1089
01:07:10,794 --> 01:07:14,564
- This is where
I proposed to you.
1090
01:07:17,734 --> 01:07:20,604
- Sorry, did I interrupt
your phone call?
1091
01:07:22,606 --> 01:07:25,442
- I was about to call
the music company.
1092
01:07:25,475 --> 01:07:28,044
I'm going to walk away
from this tour.
1093
01:07:28,078 --> 01:07:31,681
- You can't
give that up.
1094
01:07:31,715 --> 01:07:35,219
Brandon, every time
you talked about that
job, you were so excited.
1095
01:07:35,252 --> 01:07:37,187
- I was more
excited about us.
1096
01:07:37,221 --> 01:07:39,156
About starting
our lives together.
1097
01:07:39,189 --> 01:07:42,926
That's why I wanted
to rush this wedding.
1098
01:07:44,928 --> 01:07:48,865
The tour means nothing
to me without you.
1099
01:07:50,967 --> 01:07:52,936
- Are you sure?
1100
01:07:52,969 --> 01:07:55,372
- I've never been more sure
1101
01:07:55,405 --> 01:07:57,441
about anything in my life.
1102
01:08:04,881 --> 01:08:07,584
Tara,
1103
01:08:07,617 --> 01:08:09,886
will you marry me?
1104
01:08:28,472 --> 01:08:31,208
Tara, if you want a more
traditional wedding,
1105
01:08:31,241 --> 01:08:34,978
I'll find some way to do it.
Even in a day and a half.
1106
01:08:36,980 --> 01:08:39,783
I'll do it.
1107
01:08:39,816 --> 01:08:44,188
- I think as long
as we're together,
1108
01:08:44,221 --> 01:08:47,557
we can do anything.
1109
01:08:58,067 --> 01:09:00,270
- I'm glad the wedding's
back on.
1110
01:09:00,304 --> 01:09:01,938
It'll be fun.
1111
01:09:01,971 --> 01:09:03,873
Even if I do go alone.
1112
01:09:05,141 --> 01:09:07,977
- You'll find him, Lori.
- Who?
1113
01:09:08,011 --> 01:09:10,380
- The right one.
1114
01:09:10,414 --> 01:09:12,182
- Yeah, but when?
1115
01:09:12,216 --> 01:09:14,184
- You just have to picture
1116
01:09:14,218 --> 01:09:16,220
that it will all work out.
1117
01:09:16,253 --> 01:09:19,122
- Oh, that reminds me.
1118
01:09:19,155 --> 01:09:22,226
My pictures for the article.
I have to pick them up
from the lab tomorrow.
1119
01:09:30,567 --> 01:09:32,802
- Oh, hello,
1120
01:09:32,836 --> 01:09:34,804
Mr. O'Hanrahan. How is Grace
1121
01:09:34,838 --> 01:09:37,407
enjoying her break?
- I decided to use the time
1122
01:09:37,441 --> 01:09:40,043
to go over a few
of the basics with her.
1123
01:09:40,076 --> 01:09:43,813
- I bet she enjoyed that.
- I'm not so sure.
1124
01:09:43,847 --> 01:09:47,050
- Well, Grace is a very loving
child, and eager to learn.
1125
01:09:47,083 --> 01:09:49,319
- I know that now.
1126
01:09:49,353 --> 01:09:51,821
She gets it from her parents.
1127
01:09:51,855 --> 01:09:55,058
- Not just her parents.
Let me show you something.
1128
01:10:00,664 --> 01:10:02,832
Here.
- Grace drew this?
1129
01:10:02,866 --> 01:10:04,868
- Mm-hmm.
1130
01:10:07,136 --> 01:10:09,105
- Is that supposed to be me?
1131
01:10:09,138 --> 01:10:11,107
- She has a very high
opinion of you.
1132
01:10:13,610 --> 01:10:15,879
- I'm in a lot of these.
- Mm-hmm.
1133
01:10:15,912 --> 01:10:19,115
Fishing, hiking,
fixing her bike.
1134
01:10:21,084 --> 01:10:23,620
- I had no idea.
1135
01:10:23,653 --> 01:10:27,391
- Looks like you've shared
a lot of things she thinks
are worth drawing.
1136
01:10:27,424 --> 01:10:29,593
And I have a feeling
you will always be
1137
01:10:29,626 --> 01:10:31,695
a big part of her life.
1138
01:10:31,728 --> 01:10:34,398
- Thanks for these.
1139
01:10:34,431 --> 01:10:37,233
- Don't thank me,
thank the artist.
1140
01:10:39,235 --> 01:10:41,471
- You know, I only want
what's best for her.
1141
01:10:41,505 --> 01:10:43,707
- Of course, so do I.
1142
01:10:43,740 --> 01:10:46,476
- You know, your method,
1143
01:10:46,510 --> 01:10:48,712
with fun and freedom,
1144
01:10:48,745 --> 01:10:50,780
is what's best
for her right now.
1145
01:10:50,814 --> 01:10:53,617
- Really? What changed
your mind?
1146
01:10:53,650 --> 01:10:57,387
- I found out that
she learned a lot from you.
1147
01:10:57,421 --> 01:11:01,157
- Well, the best teachers
are always learning
from their students.
1148
01:11:03,159 --> 01:11:06,830
- Funny. That's exactly
what her mother told me.
1149
01:11:06,863 --> 01:11:10,233
Cassie.
1150
01:11:20,744 --> 01:11:22,746
- Come in.
1151
01:11:25,148 --> 01:11:28,552
- You must be the curator.
- Yes.
1152
01:11:30,554 --> 01:11:32,422
- Grant Dressel.
- Hi.
1153
01:11:32,456 --> 01:11:35,792
- Thanks for agreeing
to see me on a Saturday.
- Did you bring it?
1154
01:11:41,431 --> 01:11:43,900
Oh...
1155
01:11:43,933 --> 01:11:45,769
oh my...
1156
01:11:45,802 --> 01:11:48,638
- Yes?
- Yes, indeed.
1157
01:11:48,672 --> 01:11:52,208
It's authentic. You can tell
that it's been carved
1158
01:11:52,241 --> 01:11:54,077
from a single
block of wood.
1159
01:11:54,110 --> 01:11:56,079
Perfect condition.
1160
01:11:56,112 --> 01:11:58,482
- How much do you
think it's worth?
1161
01:12:00,384 --> 01:12:02,352
- I'd say 15 to
20 years in jail.
1162
01:12:02,386 --> 01:12:04,688
You're under arrest.
1163
01:12:07,290 --> 01:12:09,192
Great job, thank you.
1164
01:12:22,572 --> 01:12:26,242
- This week has been
a blur all right.
1165
01:12:43,927 --> 01:12:46,796
Hey, it's Lori. Is Jim there?
1166
01:12:49,065 --> 01:12:52,769
Are you kidding? When?
1167
01:12:52,802 --> 01:12:55,939
But why would he quit?
1168
01:12:55,972 --> 01:12:57,941
Yeah.
1169
01:12:57,974 --> 01:13:00,209
Right, okay. Thanks.
1170
01:13:09,285 --> 01:13:11,921
- What a glorious
turn of events.
1171
01:13:11,955 --> 01:13:14,223
- I can hardly believe it.
- Well,
1172
01:13:14,257 --> 01:13:17,293
there's one person who never
stopped believing in me...
1173
01:13:17,326 --> 01:13:19,496
- A lot of people here
played a part.
1174
01:13:19,529 --> 01:13:22,098
- Especially Martha.
1175
01:13:22,131 --> 01:13:23,933
Job well done,
Madame Mayor.
1176
01:13:23,967 --> 01:13:26,770
- I could say
the same about you.
1177
01:13:26,803 --> 01:13:30,674
Oh, and I will.
Very well done, Chief.
1178
01:13:30,707 --> 01:13:34,778
I must say that it was a very
clever scheme on my part.
1179
01:13:34,811 --> 01:13:38,014
(chuckling)
Our part.
1180
01:13:38,047 --> 01:13:39,849
- You know,
1181
01:13:39,883 --> 01:13:42,752
despite your differences,
you two really came together
on this one.
1182
01:13:42,786 --> 01:13:45,555
- We sure did. We were like
a magnetic force.
1183
01:13:47,023 --> 01:13:48,658
Who'd a thought?
1184
01:13:48,692 --> 01:13:52,161
- When Martha told Grant
that the Kachina Doll
was worth 50 grand,
1185
01:13:52,195 --> 01:13:54,464
we knew he couldn't resist.
1186
01:13:54,498 --> 01:13:57,000
- But weren't you worried that
he would make off with it?
1187
01:13:57,033 --> 01:13:59,603
- Audrey, this doll Cassie
gave me is a flawed replica.
1188
01:13:59,636 --> 01:14:03,339
Cute, but worth less than $15.
- I'd say it was worth
1189
01:14:03,372 --> 01:14:05,542
more than that.
It put Grant behind bars,
1190
01:14:05,575 --> 01:14:07,677
and it bought
Audrey her freedom.
1191
01:14:07,711 --> 01:14:11,681
- And now you can have
your auction.
- We will,
1192
01:14:11,715 --> 01:14:13,683
but obviously not today.
Gentlemen, come with me.
1193
01:14:13,717 --> 01:14:16,653
I want to take official
inventory of all that
we've recovered. Come on.
1194
01:14:24,093 --> 01:14:26,696
- I don't know what to say.
1195
01:14:26,730 --> 01:14:28,698
- You don't have to say a thing.
1196
01:14:28,732 --> 01:14:31,768
That's the beauty of real
friendship. You just know.
1197
01:14:31,801 --> 01:14:33,770
- Still,
1198
01:14:33,803 --> 01:14:36,072
if there's anything
I can do for you, Cassie...
1199
01:14:36,105 --> 01:14:38,241
- There is. There's lots to do.
1200
01:14:38,274 --> 01:14:40,577
My son is getting
married tomorrow.
1201
01:14:40,610 --> 01:14:42,779
(laughing)
1202
01:14:52,155 --> 01:14:54,758
- Jim?
(laughing)
1203
01:14:54,791 --> 01:14:57,293
- You found me.
- I figured it was you
1204
01:14:57,326 --> 01:15:01,097
hiding behind Edgar Allan Poe.
- Yeah, well, like they said,
1205
01:15:01,130 --> 01:15:03,166
he was the master
of suspense.
1206
01:15:03,199 --> 01:15:05,168
- And romanticism.
1207
01:15:05,201 --> 01:15:08,171
- Did you know he was actually
a really good journalist?
1208
01:15:08,204 --> 01:15:10,707
- Hm!
- Just like you.
1209
01:15:10,740 --> 01:15:14,077
- I guess I have a knack
for finding a good story.
1210
01:15:17,581 --> 01:15:19,482
You know, you didn't have
to quit the paper.
1211
01:15:19,515 --> 01:15:21,918
- Yeah, I did.
1212
01:15:21,951 --> 01:15:25,221
- Well, I want you to
reconsider, because
you're a great editor,
1213
01:15:25,254 --> 01:15:27,657
even though we've had
our problems recently--
- Lori,
1214
01:15:27,691 --> 01:15:30,560
I didn't crash your dates in the
hopes of getting a better story.
1215
01:15:30,594 --> 01:15:32,596
I didn't.
1216
01:15:34,463 --> 01:15:37,934
I did it because I like you.
- That's a funny way to show it.
1217
01:15:37,967 --> 01:15:40,904
- No, like, I really like you.
1218
01:15:42,606 --> 01:15:44,774
A lot.
1219
01:15:46,776 --> 01:15:49,746
- Well, I really
like you. A lot.
1220
01:15:51,615 --> 01:15:54,751
- That's why I quit.
1221
01:15:56,753 --> 01:15:58,955
Editors can't date
1222
01:15:58,988 --> 01:16:02,759
their writers, so...
1223
01:16:02,792 --> 01:16:05,929
I thought maybe if I gave up
being editor, hopefully...
1224
01:16:05,962 --> 01:16:08,497
maybe I could be
your date at the wedding?
1225
01:16:08,531 --> 01:16:11,034
- My date?
1226
01:16:11,067 --> 01:16:13,036
That's not what I want.
1227
01:16:13,069 --> 01:16:15,338
- Oh...
1228
01:16:15,371 --> 01:16:17,707
It's not?
1229
01:16:17,741 --> 01:16:19,809
- No.
1230
01:16:19,843 --> 01:16:21,845
I want you to be
my boyfriend.
1231
01:16:34,991 --> 01:16:36,993
(people chattering)
1232
01:16:54,510 --> 01:16:57,146
- George, I'm really sorry
Gwen couldn't make it.
1233
01:16:57,180 --> 01:17:00,083
- With one day's notice,
all the flights were booked.
1234
01:17:00,116 --> 01:17:02,185
But that's okay...
1235
01:17:02,218 --> 01:17:05,421
I'm recording it
for her on my phone.
1236
01:17:05,454 --> 01:17:07,991
This new technology
is unbelievable.
1237
01:17:10,860 --> 01:17:13,797
- But seriously, I mean,
1238
01:17:13,830 --> 01:17:17,133
who'd have thought something
as strange as a camera obscura
1239
01:17:17,166 --> 01:17:20,937
would've brought us together?
- Cassie thought it.
1240
01:17:23,372 --> 01:17:26,375
- Oh, Cassie.
1241
01:17:26,409 --> 01:17:30,079
You've been right all along.
Look at all the happy faces.
1242
01:17:30,113 --> 01:17:33,082
- With a loving aunt like you,
Tara could never be
disappointed.
1243
01:17:33,116 --> 01:17:36,619
- Well, she did get the wedding
she always wanted,
1244
01:17:36,652 --> 01:17:40,289
after all, because she's
marrying the perfect guy.
1245
01:17:40,323 --> 01:17:42,491
Oh, excuse me.
1246
01:17:43,693 --> 01:17:46,329
I have a short walk to take.
1247
01:17:52,869 --> 01:17:55,238
Oh, you look so happy.
1248
01:17:55,271 --> 01:17:57,941
I couldn't ask
for anything more.
1249
01:17:57,974 --> 01:18:00,343
Shall we?
- Yes.
1250
01:18:02,879 --> 01:18:05,949
- Aw...
1251
01:18:05,982 --> 01:18:10,253
(wedding music)
1252
01:18:54,030 --> 01:18:56,132
- Nice boots.
1253
01:18:56,165 --> 01:18:58,501
- Yours too.
1254
01:19:06,910 --> 01:19:10,880
- You're being a very good girl.
- I know.
(laughing)
1255
01:19:10,914 --> 01:19:13,382
- Dearly beloved
1256
01:19:13,416 --> 01:19:16,552
friends, family
and well-wishers.
1257
01:19:16,585 --> 01:19:19,155
We are gathered together
to celebrate the marriage
1258
01:19:19,188 --> 01:19:21,190
of Tara and Brandon.
1259
01:19:21,224 --> 01:19:23,426
Isn't it amazing
1260
01:19:23,459 --> 01:19:25,328
how the good people
of Middleton never fail
1261
01:19:25,361 --> 01:19:27,797
to rise to the occasion
and come together
1262
01:19:27,831 --> 01:19:30,033
just when we need
each other most?
1263
01:19:30,066 --> 01:19:32,101
In fact,
1264
01:19:32,135 --> 01:19:34,703
it reminds me of
my own wedding, actually,
1265
01:19:34,737 --> 01:19:37,206
on a summer afternoon
right here in Middleton when--
1266
01:19:37,240 --> 01:19:40,443
- Excuse me, Martha.
1267
01:19:40,476 --> 01:19:43,779
Could I say something?
- Yes, yes, of course.
I'm so sorry. Go.
1268
01:19:49,585 --> 01:19:51,787
- Your vows?
1269
01:19:51,821 --> 01:19:53,756
- Yeah.
1270
01:19:53,789 --> 01:19:55,791
- I thought you were
going to wing it.
1271
01:19:55,825 --> 01:19:59,428
- I've been thinking about it
since the day I met you.
1272
01:20:04,167 --> 01:20:07,937
Tara, from the
first moment we met,
1273
01:20:07,971 --> 01:20:10,573
I knew you were
someone special.
1274
01:20:12,942 --> 01:20:15,945
It was magic that
brought us together.
1275
01:20:22,351 --> 01:20:25,421
And since then,
1276
01:20:25,454 --> 01:20:27,790
the times we've spent together
1277
01:20:27,823 --> 01:20:29,825
have been the best
times of my life.
1278
01:20:31,527 --> 01:20:33,796
We're standing on
almost the exact spot
1279
01:20:33,829 --> 01:20:35,664
where I proposed to you
that summer night.
1280
01:20:35,698 --> 01:20:39,568
And it feels
so right
1281
01:20:39,602 --> 01:20:43,306
to stand here again,
sharing our vows,
1282
01:20:43,339 --> 01:20:46,142
because just like
1283
01:20:46,175 --> 01:20:50,914
this beautiful green garden
that's all around us,
1284
01:20:50,947 --> 01:20:53,049
I know that
we've found a love
1285
01:20:53,082 --> 01:20:56,385
that can only
grow with time.
1286
01:20:56,419 --> 01:20:59,455
Tara,
1287
01:20:59,488 --> 01:21:01,590
I promise
1288
01:21:01,624 --> 01:21:03,893
I will always love you
1289
01:21:03,927 --> 01:21:06,963
for the rest
of our lives.
1290
01:21:29,218 --> 01:21:31,620
(whooping)
1291
01:21:40,429 --> 01:21:43,766
- Sweetie, it's too early
to clean that up.
1292
01:21:45,768 --> 01:21:48,871
Grace...
1293
01:21:48,904 --> 01:21:51,474
where did you get that?
1294
01:21:54,710 --> 01:21:57,446
(chuckling)
1295
01:21:57,480 --> 01:22:00,984
(whimsical music)
1296
01:22:04,453 --> 01:22:07,190
- What's that
delicious smell?
1297
01:22:07,223 --> 01:22:10,393
- Your wedding cake.
- Spice cupcakes?
1298
01:22:10,426 --> 01:22:13,729
- Cinnamon.
That's the same spice
1299
01:22:13,762 --> 01:22:16,399
that was in Brandon's cookies
the first day we met.
1300
01:22:26,375 --> 01:22:30,079
(sighing)
1301
01:22:35,218 --> 01:22:37,920
- Hello, Cassie.
- Martha,
1302
01:22:37,953 --> 01:22:40,489
you did a beautiful
job up there.
1303
01:22:40,523 --> 01:22:44,060
- Thanks to this wedding, we now
have a beautiful showcase
that will inspire
1304
01:22:44,093 --> 01:22:47,096
the business community to help
make Middleton Gardens
a reality.
1305
01:22:47,130 --> 01:22:49,598
All because of you.
1306
01:22:49,632 --> 01:22:52,701
- Martha, it was you
who inspired me.
1307
01:22:52,735 --> 01:22:55,204
You recovered all
the auction items.
1308
01:22:55,238 --> 01:22:59,008
You designed Middleton's
Botanical Gardens.
1309
01:22:59,042 --> 01:23:01,010
And you married
Brandon and Tara
1310
01:23:01,044 --> 01:23:02,978
with an elegant speech,
1311
01:23:03,012 --> 01:23:05,081
all in your first week as mayor.
1312
01:23:05,114 --> 01:23:08,317
- Imagine what I can do
during my full term!
1313
01:23:08,351 --> 01:23:11,754
- I think you'll do an
outstanding job as mayor.
1314
01:23:11,787 --> 01:23:15,624
- Well, you haven't
been wrong yet.
(laughing)
1315
01:23:15,658 --> 01:23:19,062
Thank you, Cassie.
1316
01:23:28,071 --> 01:23:31,040
- Cassie. I have some good news.
- Oh?
1317
01:23:31,074 --> 01:23:34,543
- I told you how I've always
wanted to care for animals.
1318
01:23:34,577 --> 01:23:38,247
I'm going to veterinary school.
- Wow!
1319
01:23:38,281 --> 01:23:40,683
Will that take you
far from Middleton?
- The school's between here
1320
01:23:40,716 --> 01:23:43,952
and Maddox, so I'm going to be
working at your animal shelter
to help pay for tuition.
1321
01:23:43,986 --> 01:23:47,190
- I am so happy for you.
Let me know if there's
anything I can do to help.
1322
01:23:47,223 --> 01:23:49,792
- Of course. But, Cassie...
1323
01:23:49,825 --> 01:23:52,328
you've already
helped me,
1324
01:23:52,361 --> 01:23:54,530
more than I can say.
1325
01:23:54,563 --> 01:23:56,832
- When did you
decide to do this?
1326
01:23:56,865 --> 01:23:58,734
- In my cell.
1327
01:23:58,767 --> 01:24:01,036
I had a lot of
time to think.
1328
01:24:01,070 --> 01:24:03,139
And this...
1329
01:24:03,172 --> 01:24:05,608
helped to give me focus.
1330
01:24:05,641 --> 01:24:08,444
And courage.
1331
01:24:08,477 --> 01:24:12,348
But I won't be
needing it anymore.
1332
01:24:14,683 --> 01:24:16,785
- No, I don't
believe you will.
1333
01:24:16,819 --> 01:24:20,289
- To think, if I'd never found
that website for Middleton...
1334
01:24:21,990 --> 01:24:25,060
I would never
have found you.
1335
01:24:25,094 --> 01:24:29,198
- Friends always have a way
of finding each other.
1336
01:24:32,535 --> 01:24:35,471
***
(cheering)
1337
01:24:52,020 --> 01:24:55,558
- You put the bubbles
in my champagne.
1338
01:24:55,591 --> 01:24:58,361
- They did that in France.
I had nothing to do with it.
1339
01:24:58,394 --> 01:25:00,363
- I don't believe you.
1340
01:25:00,396 --> 01:25:02,365
Look at all this.
1341
01:25:02,398 --> 01:25:05,434
- Well. Maybe a little.
1342
01:25:05,468 --> 01:25:08,604
- I think I was right
to trust my partner.
1343
01:25:11,340 --> 01:25:15,178
- * I can take you...
- Finally.
1344
01:25:15,211 --> 01:25:17,913
A slow song.
- What, you don't
like rock n roll?
1345
01:25:17,946 --> 01:25:20,283
- I love it. But slow songs
1346
01:25:20,316 --> 01:25:23,419
let me get close
to the love of my life.
1347
01:25:23,452 --> 01:25:26,555
- I've never felt
closer to you.
1348
01:25:29,158 --> 01:25:32,395
***
1349
01:25:41,270 --> 01:25:45,140
- Have you ever seen
so many happy faces?
1350
01:25:45,174 --> 01:25:47,810
- There's nothing like
the joy of two people
1351
01:25:47,843 --> 01:25:49,978
finding their
perfect partner.
1352
01:25:51,980 --> 01:25:55,050
- Come on, let's move
to the dance floor. I think
the footing will be better.
1353
01:25:55,083 --> 01:25:59,188
- Jake, I am
dancing on air.
95665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.