All language subtitles for Taboo (1980)1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ======================= Credits: (?) Found somewhere on the web by truc1979@laposte.net ======================= 2 00:00:41,911 --> 00:00:45,441 How many times do I have to say it, I like to see you suck it. 3 00:00:45,631 --> 00:00:48,930 I also told you 4 00:00:59,918 --> 00:01:02,075 I can not do it with light. 5 00:01:03,056 --> 00:01:05,924 Come on, you can do it. 6 00:02:53,497 --> 00:02:56,210 Where are you going? It's 2 a.m. 7 00:02:57,782 --> 00:03:01,101 I'm leaving, baby. You know...? 8 00:03:02,777 --> 00:03:07,642 For years, every time we do it It seems that it is your first time. 9 00:03:09,313 --> 00:03:10,359 I hate you. 10 00:03:11,604 --> 00:03:14,527 Every time I take you, it seems I ask you a favor. 11 00:03:16,455 --> 00:03:17,859 That good! 12 00:03:17,859 --> 00:03:20,856 Just because you want to do it with the light on. 13 00:03:21,424 --> 00:03:23,736 That is the only reason in your life. 14 00:03:24,855 --> 00:03:28,589 - Yes. - Where will you go? 15 00:03:28,723 --> 00:03:32,180 You go with your secretary Tyna. 16 00:03:34,070 --> 00:03:38,165 - Yes. - And what will you say to your son? 17 00:03:38,746 --> 00:03:40,864 No no. Wait. 18 00:03:40,864 --> 00:03:46,314 I'll tell him that his father's shit leaves us for some kind of teenage slut. 19 00:03:50,117 --> 00:03:55,706 Tomorrow put it on the phone and if you want, Let him come with me and Tyna. 20 00:03:58,126 --> 00:04:00,556 I have to do it. I have to do it. 21 00:04:03,082 --> 00:04:05,023 See you never. 22 00:04:05,423 --> 00:04:08,497 He will be away for a long time. 23 00:04:09,040 --> 00:04:12,148 Mom will come back It's just a fight. It happened before. 24 00:04:12,275 --> 00:04:14,315 Forget it, it will not come back. 25 00:04:16,367 --> 00:04:18,647 You must think if you want to live with him. 26 00:04:21,419 --> 00:04:23,806 Oh mom, I want to stay with you. 27 00:04:24,087 --> 00:04:27,644 No honey, it's already decided. And I do not want to talk about that. 28 00:04:27,976 --> 00:04:29,826 He will call you later. 29 00:04:32,199 --> 00:04:34,755 Could work. 30 00:04:34,827 --> 00:04:36,490 And of what? 31 00:04:37,207 --> 00:04:39,246 You can not leave school. 32 00:04:39,514 --> 00:04:43,481 You are not going to leave. I will get a job. 33 00:04:44,011 --> 00:04:47,547 Not exactly first. 34 00:04:50,124 --> 00:04:51,838 Do not tell me. 3. 4 35 00:04:52,052 --> 00:04:54,385 You are not in decadence. 36 00:04:55,379 --> 00:04:57,466 Thank you, little sun. 37 00:05:32,542 --> 00:05:33,659 - Hello? 38 00:05:34,934 --> 00:05:36,946 Barbara. 39 00:05:37,547 --> 00:05:41,242 What are you doing at this time? 40 00:05:41,250 --> 00:05:43,054 Gyna, you will not believe me. 41 00:05:43,354 --> 00:05:45,555 I do not believe it myself. 42 00:05:45,555 --> 00:05:47,973 Chirs abandoned me. 43 00:05:48,822 --> 00:05:50,379 - I do not believe you. 44 00:05:50,379 --> 00:05:54,515 The son of a bitch left me by Tyna, the secretary. 45 00:05:56,734 --> 00:05:58,927 Are you looking for a job? 46 00:06:00,585 --> 00:06:02,123 We had lunch? 47 00:06:02,602 --> 00:06:05,595 Sure, it's fine. 48 00:06:06,459 --> 00:06:08,973 Well, see you later. 49 00:06:15,292 --> 00:06:17,860 It's time to wake up. 50 00:06:18,620 --> 00:06:20,973 Gyna wants breakfast. fifty 51 00:07:38,385 --> 00:07:40,620 Hello darling, sit down. 52 00:07:41,005 --> 00:07:44,541 Tell me. You need a drink 53 00:07:50,477 --> 00:07:54,737 Now tell me, What the hell is wrong with Chris? 54 00:07:55,577 --> 00:07:58,941 Go figure. Even I can not believe it. 55 00:07:59,204 --> 00:08:03,588 He abandoned his son and me for a whore. 56 00:08:04,283 --> 00:08:06,410 An opportunistic bitch. 57 00:08:06,458 --> 00:08:07,729 Tell me about her. 58 00:08:08,020 --> 00:08:11,183 I only know that she is a secretary. 59 00:08:11,183 --> 00:08:12,975 1.70, 25 years. 60 00:08:12,975 --> 00:08:17,636 As I said: "One moment you are up, and to the short while down ". 61 00:08:18,197 --> 00:08:22,489 Barbara, what you need He is a new guy. 62 00:08:22,962 --> 00:08:26,286 I'll find you a sexy young man. 63 00:08:27,665 --> 00:08:32,926 No thanks. I have to think much in my lost ego. 64 00:08:33,023 --> 00:08:35,127 It is not necessary to lose the feeling. 65 00:08:35,127 --> 00:08:37,230 It is going to shrink you. 66 00:08:39,306 --> 00:08:43,487 I insist I know a guy who will please 67 00:08:43,913 --> 00:08:47,488 I do not say it for me. But it would be perfect for you. 68 00:08:51,397 --> 00:08:53,565 How is the job search? 69 00:08:53,565 --> 00:08:56,421 Are you kidding? If you have up 25, they do not even look at you. 70 00:08:57,766 --> 00:08:59,994 Nobody wants to give me a job. 71 00:08:59,994 --> 00:09:04,128 That is very bad. 72 00:09:05,095 --> 00:09:10,738 Wait a minute. Who was the one who helped me in crisis? 73 00:09:11,069 --> 00:09:13,168 When I got divorced years ago 74 00:09:13,168 --> 00:09:17,619 It came from the other side. What was it called? 75 00:09:18,464 --> 00:09:20,350 I was after you. 76 00:09:23,359 --> 00:09:26,681 Jerry Morgan, I had not thought of it. 77 00:09:26,908 --> 00:09:31,168 And his office is nearby. Could be. 78 00:09:35,731 --> 00:09:38,620 I think I'll eat fish. 79 00:09:41,592 --> 00:09:46,509 Now Barbara, tell me how is that beautiful son of yours, Paul. 80 00:09:46,737 --> 00:09:49,050 It must be really big now, right? 81 00:09:53,825 --> 00:09:56,042 Stay still. 82 00:09:56,283 --> 00:09:58,623 In what year was the Battle of Hastings? 83 00:09:59,431 --> 00:10:02,206 Open your legs and I tell you in what year. 84 00:10:04,089 --> 00:10:07,887 - In what year was the Battle of Hastings? - 1066 85 00:10:09,739 --> 00:10:12,761 Wait. 86 00:10:21,762 --> 00:10:27,762 In what year did Alexander invade Persia? - 333 BC., And enough questions. 87 00:10:28,763 --> 00:10:31,763 Oh Paul, you're so smart. 88 00:10:33,764 --> 00:10:36,764 You know all the answers. 89 00:10:36,865 --> 00:10:39,765 You deserve a reward. 90 00:12:08,786 --> 00:12:13,415 Do they study history, or sex education? 91 00:12:14,018 --> 00:12:17,728 Porn is our hobby. 92 00:12:18,068 --> 00:12:20,397 You were not going for a few copies. 93 00:12:22,479 --> 00:12:25,780 You never told me it was so big! 94 00:12:26,171 --> 00:12:28,454 Well, I'm leaving. 95 00:12:29,343 --> 00:12:31,962 Wait, do not go. 96 00:12:32,282 --> 00:12:36,040 Guess what. I will leave try it a bit. 97 00:12:37,140 --> 00:12:39,500 I let you eat it if you promise to return it. 98 00:12:39,660 --> 00:12:40,739 Promise it. 99 00:12:42,448 --> 00:12:49,586 Well, but I will not give it back as soon. 100 00:16:40,507 --> 00:16:42,851 Paul, are you home? 101 00:16:42,851 --> 00:16:44,980 Yes mom. 102 00:16:52,487 --> 00:16:54,600 Dinner is almost ready. How did it go? 103 00:16:54,892 --> 00:16:59,360 I'm tired. 104 00:17:00,292 --> 00:17:02,661 Honey, have you talked to your father? 105 00:17:02,661 --> 00:17:05,776 Yes, we talk. 106 00:17:06,882 --> 00:17:08,326 And good? 107 00:17:09,832 --> 00:17:15,693 - You know I'll stay with you. - Honey, I feel so happy. 108 00:17:24,054 --> 00:17:26,402 You know mom. I was thinking... 109 00:17:26,402 --> 00:17:28,594 I want to look for a job. 110 00:17:28,594 --> 00:17:30,789 I already told you, no way. 111 00:17:31,574 --> 00:17:34,637 Your father is going to pay the school. 112 00:17:34,790 --> 00:17:37,269 - And besides, you know what? - What? 113 00:17:37,269 --> 00:17:40,695 - Today I found work. - Are you kidding. 114 00:17:41,032 --> 00:17:42,233 Of what? Where? 115 00:17:42,538 --> 00:17:48,177 Well, do you remember Morgan? He helped Gyna years ago. 116 00:17:48,424 --> 00:17:53,366 Well, I went to see him today. Your office is nearby. 117 00:17:53,650 --> 00:17:55,859 And he found me a job. 118 00:17:56,216 --> 00:17:59,485 I never thought he would help me. 119 00:17:59,485 --> 00:18:02,719 Congratulations for your work. 120 00:18:50,473 --> 00:18:53,275 Hi. I say Morgan. 121 00:18:53,776 --> 00:18:58,178 It's me, did Charlie call you? 122 00:18:58,717 --> 00:19:00,047 Are you going out tonight? 123 00:19:00,047 --> 00:19:02,912 If he did. And if I am. 124 00:19:02,912 --> 00:19:06,553 Gyna, are you sure I should do it? 125 00:19:15,283 --> 00:19:19,191 You could talk later, This is very important. 126 00:19:19,210 --> 00:19:21,676 Sure, Gyna, I'll leave you, I have than write a letter. 127 00:19:23,292 --> 00:19:26,485 Gyna, are you sure about this? 128 00:19:26,648 --> 00:19:29,873 Barbara. Charlie walks with other girls. 129 00:19:30,397 --> 00:19:32,747 You are not going to church. 130 00:19:32,747 --> 00:19:35,760 OK, I will go... 131 00:19:35,760 --> 00:19:38,052 What's wrong Jerry ... 132 00:19:38,052 --> 00:19:39,920 What's going on there? 133 00:19:41,716 --> 00:19:43,449 Is Jerry raping you? 134 00:19:43,887 --> 00:19:45,725 Leave me son of a bitch. 135 00:19:49,851 --> 00:19:51,689 I do not want this, nor do I need it. 136 00:19:54,421 --> 00:19:58,138 What are you doing? Did you get your cock? 137 00:20:00,352 --> 00:20:02,481 I want my money, I resign. 138 00:20:03,310 --> 00:20:06,027 Jerry, I never thought about you. 139 00:20:06,027 --> 00:20:08,688 After so many years. 140 00:20:10,602 --> 00:20:14,001 Barbara, I do not want you to think that... 141 00:20:14,295 --> 00:20:16,548 I've always thought of you ... 142 00:20:16,741 --> 00:20:20,362 Still being married. 143 00:20:20,745 --> 00:20:23,542 Since I saw you... 144 00:20:25,437 --> 00:20:29,387 Please, do not give up ... Think about it. 145 00:20:30,017 --> 00:20:31,729 Come tomorrow? 146 00:20:32,895 --> 00:20:34,749 Promise me that you will think about it. 147 00:20:35,387 --> 00:20:38,888 If you promise not to do it again. 148 00:20:43,021 --> 00:20:45,574 Well, but this is why I will reduce you The salary. 149 00:20:57,011 --> 00:20:59,427 Oh my god, I'm very excited. 150 00:21:00,706 --> 00:21:02,659 I thought he was raping her. 151 00:21:07,424 --> 00:21:09,287 I'm so hot 152 00:21:14,406 --> 00:21:16,257 Just play with my shell. 153 00:21:17,820 --> 00:21:19,379 You know how I like it, do not you? 154 00:21:44,520 --> 00:21:46,877 I know, I'm going to take off my pantyhose. 155 00:21:55,127 --> 00:21:55,847 Is not it better? 156 00:22:20,603 --> 00:22:24,566 Let me go down there so they can give some of my attention. 157 00:22:26,825 --> 00:22:29,406 Bring that nice sweet conchita for here. 158 00:25:30,797 --> 00:25:33,703 Sit over there, I'll see if is mom 159 00:25:44,775 --> 00:25:46,842 Hey Paul, look. 160 00:31:02,765 --> 00:31:06,607 God, you're always so hot. 161 00:31:25,493 --> 00:31:28,218 Paul, I did not know you were home. Hi, Sherry. 162 00:31:28,218 --> 00:31:31,880 - Hello, mrs. Scott. - Honey, I'm sorry, I did not make dinner. 163 00:31:31,880 --> 00:31:34,900 Your decrepit mom has a date. 164 00:31:34,900 --> 00:31:39,009 - Do not worry. 165 00:31:42,640 --> 00:31:45,704 - To a good time. - Thank you. 166 00:33:15,839 --> 00:33:18,130 What are you doing in that corner, baby? 167 00:33:20,087 --> 00:33:21,966 Do I have bad breath or something? 168 00:33:22,966 --> 00:33:24,994 I feel very comfortable here. Thank you. 169 00:33:26,394 --> 00:33:28,134 Come on, come closer. 170 00:33:29,939 --> 00:33:31,510 I thought you were swinger. 171 00:33:33,794 --> 00:33:35,247 And I thought you were underfunded. 172 00:33:37,031 --> 00:33:39,272 What did you say? Nothing. Nothing important. 173 00:35:36,656 --> 00:35:38,880 Gina told me that you just got divorced. 174 00:35:40,287 --> 00:35:43,109 You must be ready to have a little action, is not it, baby? 175 00:40:37,208 --> 00:40:40,511 I had never been given in that way. 176 00:40:42,314 --> 00:40:45,824 You really turn on me honey. 177 00:41:12,465 --> 00:41:14,717 Come on baby, cheer up. 178 00:41:15,269 --> 00:41:17,898 It seems you do not like it. 179 00:41:19,625 --> 00:41:21,952 What kind of party is this? 180 00:41:23,150 --> 00:41:26,221 It is a great party. Did Gyna never tell you? 181 00:41:27,145 --> 00:41:31,538 No. Exchange of couples? Orgy? 182 00:41:32,647 --> 00:41:34,818 I think I'll go home. 183 00:41:35,136 --> 00:41:39,221 Go home? Trash. 184 00:41:39,839 --> 00:41:45,292 You came with me, and I will not let you go. 185 00:41:53,103 --> 00:41:58,216 Maylene, baby. I like to meet you. 186 00:42:02,103 --> 00:42:04,840 Come here Charlie. 187 00:42:04,982 --> 00:42:07,689 Come on, baby. Enjoy the party. 188 00:42:07,689 --> 00:42:09,991 I do not want to take part. 189 00:42:09,991 --> 00:42:14,422 Fuck you, baby. You have to wait for me. 190 00:45:10,718 --> 00:45:13,545 By God, you could be my son! 191 00:45:58,784 --> 00:46:00,569 Hey, you are very beautiful! 192 00:46:00,791 --> 00:46:01,893 Please! 193 00:46:03,073 --> 00:46:04,333 Let me see that you have under the dress. 194 00:46:06,275 --> 00:46:07,329 I just want to see a little. 195 00:46:08,372 --> 00:46:09,238 Do not! 196 00:46:10,388 --> 00:46:13,106 Why not? Just leave me take a look. 197 00:46:14,223 --> 00:46:15,500 Let's go. 198 00:46:16,418 --> 00:46:17,599 Do you want me to ask you more friendly? 199 00:46:18,300 --> 00:46:19,780 Enough! 200 00:46:20,990 --> 00:46:21,720 Let's go to another room. 201 00:46:25,089 --> 00:46:26,298 You are very rigid. 202 00:46:30,665 --> 00:46:33,112 Please. Please. 203 00:46:33,784 --> 00:46:35,029 Stop. 204 00:46:52,030 --> 00:46:54,500 Fuck baby, I got tired from this! 205 00:52:21,358 --> 00:52:23,579 It was very good. 206 00:52:26,162 --> 00:52:27,384 Great, baby. 207 00:52:29,383 --> 00:52:31,037 They left me dry! 208 00:52:33,800 --> 00:52:36,222 Well, I'm ready. Let's go baby. 209 00:52:53,432 --> 00:52:56,311 Do you want me to call you next friday? 210 00:52:56,792 --> 00:52:59,595 Save your time, Charlie. 211 01:02:55,241 --> 01:02:58,664 Dear Paul. We lost our heads last night 212 01:02:59,255 --> 01:03:02,147 What happened was terribly wrong. 213 01:03:02,147 --> 01:03:04,832 We will talk tonight When I get home. 214 01:03:05,828 --> 01:03:07,945 With love. Your mother. 215 01:03:25,222 --> 01:03:27,307 Barbara, can you answer the phone please? 216 01:03:32,316 --> 01:03:36,514 Ah, it's you Gynna. I'm not in the mood to talk. 217 01:03:36,514 --> 01:03:38,211 I'll call you later. 218 01:03:40,061 --> 01:03:43,906 Charlie was an idiot. And the party was terrible. 219 01:03:45,940 --> 01:03:49,191 Everything is collapsing. 220 01:03:50,147 --> 01:03:51,786 I'll call you later. 221 01:03:58,969 --> 01:04:01,690 Are you okay honey? What happens? 222 01:04:03,265 --> 01:04:05,624 Nothing will make you feel better. 223 01:04:07,430 --> 01:04:10,801 - Take the day off. - But there's a lot to do. 224 01:04:11,692 --> 01:04:15,305 I propose you something. Let's take the day ... 225 01:04:15,782 --> 01:04:19,846 We will go to lunch. And maybe later you feel better. 226 01:04:22,832 --> 01:04:24,628 Let's move on. 227 01:05:24,876 --> 01:05:26,467 For the lady. 228 01:08:27,582 --> 01:08:30,503 Thanks for this day Charlie. You're adorable. 229 01:08:31,208 --> 01:08:33,748 You already know me, I'm a good boy. 230 01:08:34,701 --> 01:08:37,633 Let `s go inside. We can not leave it that simple. 231 01:08:37,772 --> 01:08:39,432 Maybe it will not happen again. 232 01:08:39,541 --> 01:08:41,167 Not Jerry, not tonight. 233 01:08:41,167 --> 01:08:44,365 You have been very sweet and the I've had a good time 234 01:08:44,541 --> 01:08:49,550 But ... What's wrong Jerry? Better see you tomorrow, yes? 235 01:08:51,143 --> 01:08:53,093 Now I have to go. 236 01:08:53,237 --> 01:08:54,156 It's okay. 237 01:09:11,469 --> 01:09:13,136 Paul, I arrived. 238 01:09:14,034 --> 01:09:15,863 Yes mom. I'm here. 239 01:09:19,066 --> 01:09:22,044 Hi Mom. I have been waiting for you. 240 01:09:24,314 --> 01:09:28,798 Paul, it's serious. What happened was my fault. 241 01:09:29,468 --> 01:09:32,589 I do not want you to feel guilty of what I did to you 242 01:09:33,054 --> 01:09:34,640 I thought we had done it together. 243 01:09:35,323 --> 01:09:37,476 You were very adorable 244 01:09:37,775 --> 01:09:40,425 Have my son in my arms again. 245 01:09:43,131 --> 01:09:46,639 Like when you were little. 246 01:09:48,409 --> 01:09:50,086 But it's wrong. 247 01:09:51,817 --> 01:09:55,416 Look Mom. I do not think less of none of us. 248 01:09:56,366 --> 01:10:00,021 It happened. And I have to tell you ... 249 01:10:01,189 --> 01:10:03,022 I want it to happen again. 250 01:10:08,399 --> 01:10:10,952 The Law has an ugly word for this. 251 01:10:12,425 --> 01:10:14,344 Nobody has to know. 252 01:10:14,662 --> 01:10:17,811 Just you and me. 253 01:10:18,798 --> 01:10:21,464 Paul, I'm talking about incest. 254 01:15:48,338 --> 01:15:51,075 Shit, who could it be? 255 01:16:32,246 --> 01:16:35,302 - I interrupt you? - Not really. 256 01:16:35,494 --> 01:16:39,318 I was just with my beautiful and young male inside 257 01:16:39,318 --> 01:16:43,418 And a young girl with the sweetest and most beautiful vagina that you have tried. 258 01:16:45,103 --> 01:16:46,304 But it's okay. 259 01:16:46,618 --> 01:16:48,821 They are only orgasms. 260 01:16:49,041 --> 01:16:51,140 But what happens? 261 01:16:51,826 --> 01:16:54,499 Are not you still angry about your date with Charlie? 262 01:16:54,537 --> 01:16:59,001 No no. I just want to talk to someone. 263 01:16:59,495 --> 01:17:01,835 You always told me. 264 01:17:01,835 --> 01:17:04,734 I told you. It's natural. 265 01:17:05,380 --> 01:17:07,579 But what do you want to talk about? 266 01:17:09,260 --> 01:17:12,014 I can not even see it. 267 01:17:12,792 --> 01:17:15,312 I wonder what's wrong with me. 268 01:17:16,221 --> 01:17:18,298 Just tell me who it is. 269 01:17:18,566 --> 01:17:20,592 What's going on? 270 01:17:22,889 --> 01:17:26,588 - Paul, Paul and I ... - Paul? 271 01:17:28,436 --> 01:17:34,921 Paul and you ...? You say you took your son? 272 01:17:36,029 --> 01:17:40,059 The worst of all is that I I'm falling in love with Jerry. 273 01:17:40,841 --> 01:17:42,772 Forget about Jerry. 274 01:17:46,950 --> 01:17:48,920 Tell me about Paul. 275 01:17:50,674 --> 01:17:56,238 When we touch When his hands caress my body ... 276 01:17:57,927 --> 01:18:00,613 I want to have it inside me. 277 01:18:04,342 --> 01:18:05,788 Did he do it to you? 278 01:18:06,216 --> 01:18:08,661 Your vagina ate you. 279 01:18:09,389 --> 01:18:12,204 I did not let him, he just did it. 280 01:18:12,919 --> 01:18:14,878 This is very exciting. 281 01:18:15,544 --> 01:18:17,709 Did you suck it? 282 01:18:24,361 --> 01:18:26,657 Did it end in your mouth? 283 01:18:32,183 --> 01:18:35,320 Liters and liters of semen? 284 01:18:37,633 --> 01:18:39,863 I'm finishing. 285 01:18:57,776 --> 01:19:01,473 I can not believe it, Gynna, I came to ask you for help ... 286 01:19:01,473 --> 01:19:03,791 and all you do is have orgasms throughout the room. 287 01:19:04,614 --> 01:19:08,621 - What I am going to do? - Do not worry. 288 01:19:09,042 --> 01:19:13,570 What kind of advice is that? And my best friend! 289 01:19:14,431 --> 01:19:19,033 I'm sorry, Barbara. I do not know what to tell you. 290 01:19:19,033 --> 01:19:24,192 I never imagined anyone fucking his own son. 291 01:19:25,093 --> 01:19:27,368 I'd better see you later. 292 01:19:31,092 --> 01:19:32,847 You're good? 293 01:19:33,585 --> 01:19:35,822 Where are you going? 294 01:19:35,822 --> 01:19:39,069 I do not know where. See you later. 295 01:19:58,729 --> 01:20:02,671 Imagine catching your own son. 296 01:20:04,742 --> 01:20:06,830 Honey, what time will I eat? 297 01:20:09,477 --> 01:20:11,150 In a few minutes. 298 01:20:11,973 --> 01:20:14,713 No, Paul can see us. 299 01:20:14,844 --> 01:20:19,254 Listen to this too, maybe we will not open 300 01:20:19,580 --> 01:20:21,594 What do you think if we travel? 301 01:20:21,965 --> 01:20:25,224 - Travel? - Yes, did not I tell you? 302 01:20:25,591 --> 01:20:31,609 - I have to take care of something. - No, you did not say it. 303 01:20:32,057 --> 01:20:35,164 Why do not you come. You bring your son. 304 01:20:35,164 --> 01:20:36,479 You can join us 305 01:20:36,974 --> 01:20:40,655 It sounds beautiful. 306 01:20:41,346 --> 01:20:44,027 I can not, I'm very busy. 307 01:20:46,330 --> 01:20:47,495 See you. 308 01:20:47,935 --> 01:20:50,676 What happens? You have not tried anything 309 01:21:00,316 --> 01:21:01,204 What will happen to him? 310 01:21:02,014 --> 01:21:03,908 You know how teenagers are. 311 01:21:07,220 --> 01:21:08,273 Finally alone. 312 01:21:13,518 --> 01:21:15,566 All this food and still I'm hungry. 313 01:21:19,142 --> 01:21:21,640 Come, I'll give you the dessert. 314 01:21:29,790 --> 01:21:31,732 You must know, Barbra. 315 01:21:32,182 --> 01:21:34,132 I was always in love with you. 316 01:21:34,898 --> 01:21:37,232 I already noticed Jerry. 317 01:24:43,149 --> 01:24:45,183 I hope you feel for me. 318 01:24:45,183 --> 01:24:46,873 The same as I feel for you. 319 01:24:47,641 --> 01:24:49,397 Do you want us to get married? 320 01:24:52,388 --> 01:24:55,154 Jerry, you have made me very happy. 321 01:24:55,188 --> 01:25:01,958 But please, do not pressure me. I have to reorder my priorities. 322 01:25:04,065 --> 01:25:06,577 What do you mean by that? 323 01:25:07,134 --> 01:25:10,794 From now on, my life it's my life. 324 01:25:10,794 --> 01:25:13,473 I want to do things my way. 325 01:25:13,843 --> 01:25:17,301 And part of my way, is to conserve you as my lover. 326 01:25:17,982 --> 01:25:19,664 And what is the other part? 21874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.