All language subtitles for Shiva.Baby.2020.720p.BluRay.x264-PiGNUS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,322 --> 00:00:33,242 (DISCORDANT MUSIC) 2 00:01:16,952 --> 00:01:19,860 (DANIELLE SEXUALLY SCREAMING) 3 00:01:19,872 --> 00:01:21,361 - DANIELLE: Fuck. - MAX: Do it again? 4 00:01:21,373 --> 00:01:22,583 DANIELLE: Yeah, daddy. 5 00:01:24,668 --> 00:01:25,200 Keep going. 6 00:01:25,212 --> 00:01:26,658 - Oh, oh my God. - Oh! 7 00:01:26,670 --> 00:01:28,577 (PHONE VIBRATING) 8 00:01:28,589 --> 00:01:32,801 (DANIELLE MOANING) (MAX GRUNTING) 9 00:01:51,111 --> 00:01:53,948 (PHONE DINGING) 10 00:01:56,742 --> 00:01:58,857 DEBBIE: Hi, it's me, it's Mommy. 11 00:01:58,869 --> 00:02:01,485 Listen, are you coming to the funeral today or what? 12 00:02:01,497 --> 00:02:03,862 Because we gotta leave soon and you told me you were. 13 00:02:03,874 --> 00:02:05,739 But your dad just said you're not. 14 00:02:05,751 --> 00:02:06,949 He's always 10 notes behind, though so... 15 00:02:06,961 --> 00:02:10,953 He's still at the gym so who knows if we'll even get there. 16 00:02:10,965 --> 00:02:13,080 Danielle, your father, useless. 17 00:02:13,092 --> 00:02:16,750 I ask him to do one thing today, one thing. 18 00:02:16,762 --> 00:02:18,961 You know what? Just call me back, okay? 19 00:02:18,973 --> 00:02:20,599 Call, do not text me. 20 00:02:22,601 --> 00:02:23,601 MAX: Busy day? 21 00:02:25,729 --> 00:02:26,855 DANIELLE: Yeah. 22 00:02:29,024 --> 00:02:33,100 I have this brunch thing that I have to get ready for. 23 00:02:33,112 --> 00:02:34,863 Oh, is it another client? 24 00:02:36,865 --> 00:02:38,993 - Yes. - Does he have hair? 25 00:02:39,868 --> 00:02:42,776 - Yes, some. - Does he have teeth? 26 00:02:42,788 --> 00:02:43,788 Yes. 27 00:02:44,540 --> 00:02:45,654 Well, how are you gonna get through law school 28 00:02:45,666 --> 00:02:49,616 when you're busy screwin' around with these guys? 29 00:02:49,628 --> 00:02:50,701 (MOCKINGLY) How are you gonna get through law school 30 00:02:50,713 --> 00:02:53,704 when you're busy screwin' around with these guys? 31 00:02:53,716 --> 00:02:56,844 (DANIELLE LAUGHING) 32 00:02:58,470 --> 00:02:59,471 Don't forget, hm? 33 00:03:04,977 --> 00:03:05,883 Thank you. 34 00:03:05,895 --> 00:03:06,884 Mm hm. 35 00:03:06,896 --> 00:03:09,690 (BOTH LAUGHING) 36 00:03:18,782 --> 00:03:22,494 Um, did you remember? 37 00:03:24,872 --> 00:03:26,528 Oh yeah. 38 00:03:26,540 --> 00:03:28,500 Yeah, yeah, yeah. 39 00:03:38,010 --> 00:03:39,875 I really wanna help you with your degree 40 00:03:39,887 --> 00:03:42,002 and law school and everything, 41 00:03:42,014 --> 00:03:46,715 and I think it's really great to support females, 42 00:03:46,727 --> 00:03:49,009 particularly female entrepreneurs. 43 00:03:49,021 --> 00:03:50,093 - I know. - Who will be doing nothing 44 00:03:50,105 --> 00:03:52,512 with their business majors and sociology minors. 45 00:03:52,524 --> 00:03:54,765 - Okay. Cool. - You're the future. 46 00:03:54,777 --> 00:03:55,766 Great. 47 00:03:55,778 --> 00:03:56,778 Awesome. 48 00:04:07,373 --> 00:04:10,000 (SOFT MUSIC) 49 00:04:16,965 --> 00:04:18,663 - Hello. - Hi. 50 00:04:18,675 --> 00:04:19,802 Good to see you guys. 51 00:04:24,348 --> 00:04:26,046 JOEL: Danielle! 52 00:04:26,058 --> 00:04:28,090 - Danielle! - DEBBIE: Please don't yell! 53 00:04:28,102 --> 00:04:29,841 I just wanna make sure that she sees us. 54 00:04:29,853 --> 00:04:30,967 DEBBIE: You're embarrassing yourself. 55 00:04:30,979 --> 00:04:32,564 Would you leave me alone? 56 00:04:33,190 --> 00:04:35,192 - Hi, Daddy. - Hi, sweetie. 57 00:04:36,110 --> 00:04:36,974 Listen, we could have given you a ride. 58 00:04:36,986 --> 00:04:40,685 - It's fine. Why did you bring the van? 59 00:04:40,697 --> 00:04:41,562 JOEL: Your mother neglected to tell me 60 00:04:41,574 --> 00:04:43,230 that she was having her own car fixed. 61 00:04:43,242 --> 00:04:44,356 I did tell him. 62 00:04:44,368 --> 00:04:46,483 I had to move all my products here to the back. 63 00:04:46,495 --> 00:04:47,110 As a matter of fact, 64 00:04:47,122 --> 00:04:48,693 there was no room for me to drive up front. 65 00:04:48,705 --> 00:04:49,612 Your mother had to drive. 66 00:04:49,624 --> 00:04:51,071 I did tell you. 67 00:04:51,083 --> 00:04:53,156 He doesn't listen or he's got Alzheimer's. 68 00:04:53,168 --> 00:04:53,699 How was the funeral? 69 00:04:53,711 --> 00:04:55,951 Ah, eulogies were shit. 70 00:04:55,963 --> 00:04:57,828 - I liked 'em. - You like everything. 71 00:04:57,840 --> 00:04:59,037 You're wearing makeup. 72 00:04:59,049 --> 00:05:01,039 You look nice with makeup. 73 00:05:01,051 --> 00:05:01,916 Thanks. 74 00:05:01,928 --> 00:05:03,041 How do I look? 75 00:05:03,053 --> 00:05:04,960 Um, you look great. 76 00:05:04,972 --> 00:05:06,962 - Do I? - Yeah, Mom, you look good. 77 00:05:06,974 --> 00:05:08,797 You didn't say that in a very self-assured way. 78 00:05:08,809 --> 00:05:09,715 DANIELLE: You look great, Mom. 79 00:05:09,727 --> 00:05:11,967 DEBBIE: Where'd you get that bracelet? 80 00:05:11,979 --> 00:05:14,219 - I don't know. - Wow, it looks expensive. 81 00:05:14,231 --> 00:05:16,930 I think you got it for me in like high school 82 00:05:16,942 --> 00:05:17,556 - or something. - Really? 83 00:05:17,568 --> 00:05:18,433 - Yeah. - I'm amazing. 84 00:05:18,445 --> 00:05:20,851 All right, shall we go in, everybody? 85 00:05:20,863 --> 00:05:21,935 What's my sound bite again? 86 00:05:21,947 --> 00:05:24,187 Y'know, just that you're finishing up finals 87 00:05:24,199 --> 00:05:26,690 and you've got a few job interviews lined up. 88 00:05:26,702 --> 00:05:28,817 Although Moira's here and her daughter Stephanie... 89 00:05:28,829 --> 00:05:29,694 - Jessica. - Whatever. 90 00:05:29,706 --> 00:05:32,821 She's like this marketing executive, 91 00:05:32,833 --> 00:05:33,448 kind of publicist thing. 92 00:05:33,460 --> 00:05:35,323 - Assistant. - Exactly. 93 00:05:35,335 --> 00:05:36,783 You should really talk to her, y'know? 94 00:05:36,795 --> 00:05:38,201 DEBBIE: No, she doesn't want to talk to her. 95 00:05:38,213 --> 00:05:39,202 She's not interested in marketing. 96 00:05:39,214 --> 00:05:40,757 JOEL: It's just a job. 97 00:05:41,717 --> 00:05:42,457 (DOORS CLOSING) 98 00:05:42,469 --> 00:05:44,166 DANIELLE: Why is Maya here? 99 00:05:44,178 --> 00:05:45,709 (BOXES CLATTERING) 100 00:05:45,721 --> 00:05:47,043 - Shit. - Oh my God, Dad. 101 00:05:47,055 --> 00:05:48,712 We'll be here another hour. 102 00:05:48,724 --> 00:05:50,922 Why did you put them like that in the first place? 103 00:05:50,934 --> 00:05:52,591 JOEL: There's too much stuff to get in all at once. 104 00:05:52,603 --> 00:05:54,301 But listen to me a second, all right? 105 00:05:54,313 --> 00:05:56,344 Why don't you just tell people 106 00:05:56,356 --> 00:05:59,806 that temporarily you're gonna be working with me, 107 00:05:59,818 --> 00:06:01,349 with your dad, just until you find something better. 108 00:06:01,361 --> 00:06:03,977 - No, no. She's not gonna say that. 109 00:06:03,989 --> 00:06:04,687 Why not? 110 00:06:04,699 --> 00:06:05,688 Tell me truthfully how I look. 111 00:06:05,700 --> 00:06:08,440 - You look good, Mom. - Is the hair better? 112 00:06:08,452 --> 00:06:10,233 Deb, do you have my phone on you? 113 00:06:10,245 --> 00:06:12,110 No, you have Alzheimer's. 114 00:06:12,122 --> 00:06:12,695 Are you okay? 115 00:06:12,707 --> 00:06:14,208 - Yeah. - Really? 116 00:06:16,960 --> 00:06:18,325 Can I whisper something to you? 117 00:06:18,337 --> 00:06:19,951 Okay. 118 00:06:19,963 --> 00:06:22,078 No funny business with Maya. 119 00:06:22,090 --> 00:06:23,205 What is that supposed to mean? 120 00:06:23,217 --> 00:06:23,955 You know what it means. 121 00:06:23,967 --> 00:06:24,832 Stop. 122 00:06:24,844 --> 00:06:26,833 You're lucky I'm so open-minded. 123 00:06:26,845 --> 00:06:28,793 Okay, yeah you're right, I should kiss the ground 124 00:06:28,805 --> 00:06:30,921 you walk on for not kicking me out of the house. 125 00:06:30,933 --> 00:06:33,048 You're not in our house, you're just on our payroll. 126 00:06:33,060 --> 00:06:33,841 Can we go? 127 00:06:33,853 --> 00:06:35,425 Yeah, I've been waiting for you. 128 00:06:35,437 --> 00:06:36,813 - Right. - Go. 129 00:06:37,356 --> 00:06:38,221 Oh, now you don't wait for me. 130 00:06:38,233 --> 00:06:40,972 - Watch the kids. - Wait, Mom. Who died? 131 00:06:40,984 --> 00:06:42,224 I'm so sorry for your loss. 132 00:06:42,236 --> 00:06:45,936 - Thank you. - Yeah, it's so sad. 133 00:06:45,948 --> 00:06:46,948 MRS. BRONSTEIN: Yes. 134 00:06:48,992 --> 00:06:52,192 She was so full of life, y'know? 135 00:06:52,204 --> 00:06:54,110 She was so... yeah. 136 00:06:54,122 --> 00:06:54,612 I'm really... 137 00:06:54,624 --> 00:06:58,126 (DISCORDANT MUSIC) 138 00:07:04,841 --> 00:07:06,915 Oh, Maya, I mean Danielle. 139 00:07:06,927 --> 00:07:07,833 (BOTH LAUGHING) 140 00:07:07,845 --> 00:07:11,962 - Columbia, oh my God. That's fantastic. 141 00:07:11,974 --> 00:07:14,714 KATHERINE: It is. But it wasn't our first choice. 142 00:07:14,726 --> 00:07:16,424 - You must be so proud. - It's incredible, really, 143 00:07:16,436 --> 00:07:17,592 honestly. 144 00:07:17,604 --> 00:07:20,428 What's your line of work that you're interested in? 145 00:07:20,440 --> 00:07:23,974 Well, it's sort of like, it's media, y'know? 146 00:07:23,986 --> 00:07:24,934 No. 147 00:07:24,946 --> 00:07:26,309 BRONSTEIN: Oh, you look wonderful. 148 00:07:26,321 --> 00:07:28,728 - MAYA: Thank you, so do you. - Abbie would be so pleased. 149 00:07:28,740 --> 00:07:31,314 Does Danielle want to go to law school or grad school? 150 00:07:31,326 --> 00:07:33,191 Neither right now. 151 00:07:33,203 --> 00:07:36,957 She's just got a few job interviews lined up. 152 00:07:38,584 --> 00:07:39,573 That's great. 153 00:07:39,585 --> 00:07:43,201 - She lost so much weight. - Yeah. Quite a lot. 154 00:07:43,213 --> 00:07:44,423 Is she okay? 155 00:07:45,549 --> 00:07:49,040 She just, y'know, finals, stress... whatever. 156 00:07:49,052 --> 00:07:51,084 Is she seeing anyone? 157 00:07:51,096 --> 00:07:52,794 Not at the moment, no. 158 00:07:52,806 --> 00:07:55,046 Is Maya seeing anyone? 159 00:07:55,058 --> 00:07:56,464 Not at the moment, no. 160 00:07:56,476 --> 00:07:57,476 How come? 161 00:07:59,187 --> 00:08:00,594 Excuse me. 162 00:08:00,606 --> 00:08:02,024 Of course. 163 00:08:04,318 --> 00:08:06,182 I feel so bad for Debbie. 164 00:08:06,194 --> 00:08:07,976 - So good to see you. - Thank you. 165 00:08:07,988 --> 00:08:09,031 Thank you for coming. 166 00:08:09,865 --> 00:08:11,938 There's some bagels on the table. 167 00:08:11,950 --> 00:08:12,857 Oh, I'm gonna go grab one. 168 00:08:12,869 --> 00:08:14,107 Yeah. 169 00:08:14,119 --> 00:08:17,360 Maya says she's changed her major at least a dozen times. 170 00:08:17,372 --> 00:08:19,958 Do you think she has an eating disorder? 171 00:08:21,084 --> 00:08:23,199 Who's that? He's cute. 172 00:08:23,211 --> 00:08:26,578 - Janice and Maury's son. Max, I think. 173 00:08:26,590 --> 00:08:28,008 Can I sneak by? 174 00:08:54,868 --> 00:08:56,953 - Hi. - Hi. 175 00:08:57,663 --> 00:09:00,374 - How are you? - I'm good, how are you? 176 00:09:01,291 --> 00:09:04,240 I'm good. I'm really good. 177 00:09:04,252 --> 00:09:07,243 Yeah, you seem it. Seem good. 178 00:09:07,255 --> 00:09:09,245 Congrats on law school, that's really great. 179 00:09:09,257 --> 00:09:10,246 Thanks. 180 00:09:10,258 --> 00:09:13,095 That only took you like four fuckin' months. 181 00:09:14,137 --> 00:09:15,877 How's babysitting? 182 00:09:15,889 --> 00:09:16,878 Good. 183 00:09:16,890 --> 00:09:18,129 What are you like, are you here this summer? 184 00:09:18,141 --> 00:09:21,466 It's just, I didn't know that I was gonna see you today 185 00:09:21,478 --> 00:09:24,135 because I thought that you would still be taking finals. 186 00:09:24,147 --> 00:09:25,096 I finished them, yesterday. 187 00:09:25,108 --> 00:09:27,263 And what, you just had to like race home 188 00:09:27,275 --> 00:09:28,944 for your best friend Annie? 189 00:09:29,653 --> 00:09:30,821 Abbie. 190 00:09:31,405 --> 00:09:32,269 That's what I said. 191 00:09:32,281 --> 00:09:34,145 Well I interned for her in high school. 192 00:09:34,157 --> 00:09:36,272 Oh yeah, course you did. 193 00:09:36,284 --> 00:09:37,273 Yeah, so my mom and I thought it'd be 194 00:09:37,285 --> 00:09:39,901 like good to be with the family in this time. 195 00:09:39,913 --> 00:09:42,874 Show you off, very on brand for Katherine. 196 00:09:45,001 --> 00:09:46,086 Were you um, 197 00:09:47,379 --> 00:09:49,089 were you even at the funeral? 198 00:09:50,132 --> 00:09:51,132 Yeah. 199 00:09:51,842 --> 00:09:53,206 - Really? - Of course I was. 200 00:09:53,218 --> 00:09:53,999 Yeah. 201 00:09:54,011 --> 00:09:55,000 Your dad was kinda like frazzled, 202 00:09:55,012 --> 00:09:58,128 I don't um, he said you were running late. 203 00:09:58,140 --> 00:10:00,630 Okay, well if he said that, then why did you ask? 204 00:10:00,642 --> 00:10:03,633 You can't just like show up to like the after party 205 00:10:03,645 --> 00:10:06,469 for a shiva and like reap the benefits of the buffet. 206 00:10:06,481 --> 00:10:07,512 I didn't, I was there. 207 00:10:07,524 --> 00:10:10,098 Were you like looking for me and asking everyone? 208 00:10:10,110 --> 00:10:12,142 No, I was not looking for you. Let's live in the truth. 209 00:10:12,154 --> 00:10:13,143 Where's Danielle? 210 00:10:13,155 --> 00:10:15,615 What was your favorite part of the service? 211 00:10:17,159 --> 00:10:18,148 The whole thing was beautiful. 212 00:10:18,160 --> 00:10:21,609 MAYA: Interesting, you must just be so sad. 213 00:10:21,621 --> 00:10:23,403 You must be really grieving your friend Annie. 214 00:10:23,415 --> 00:10:26,334 Well, actually our families are really close, y'know? 215 00:10:27,335 --> 00:10:29,868 She actually played bridge with my bubby. 216 00:10:29,880 --> 00:10:31,453 - Bubby? - Yeah. 217 00:10:31,465 --> 00:10:32,495 Okay, you've never met your grandma. 218 00:10:32,507 --> 00:10:35,123 Well, thank you for reminding me, Maya. 219 00:10:35,135 --> 00:10:36,207 I'll be right back. 220 00:10:36,219 --> 00:10:38,376 - It is so good to see you. - We need to catch up. 221 00:10:38,388 --> 00:10:39,848 Yeah, come find me. 222 00:10:41,516 --> 00:10:42,630 - Come find me. - What? 223 00:10:42,642 --> 00:10:45,437 (MAN COUGHING) 224 00:10:47,147 --> 00:10:51,359 Are you like thrilled to be home with your peak audience? 225 00:10:52,277 --> 00:10:53,641 I'm not thrilled, I'm grieving. 226 00:10:53,653 --> 00:10:54,642 It's a funeral. 227 00:10:54,654 --> 00:10:57,574 - KATHERINE: Maya! - I know, I'm sad too. 228 00:10:58,533 --> 00:11:01,149 - You remember Gloria? - Hi, how are you? 229 00:11:01,161 --> 00:11:03,276 MAYA: I'm good, how are you? 230 00:11:03,288 --> 00:11:06,654 (DISCORDANT MUSIC) 231 00:11:06,666 --> 00:11:09,586 (CROWD CLAMORING) 232 00:11:41,409 --> 00:11:43,483 Mom, mom, mom, who died? 233 00:11:43,495 --> 00:11:46,402 Abbie, Uncle Morty's second wife's sister, 234 00:11:46,414 --> 00:11:47,029 you remember her. 235 00:11:47,041 --> 00:11:48,530 No, I don't think so. 236 00:11:48,542 --> 00:11:50,240 She used to play bridge with Bubby. 237 00:11:50,252 --> 00:11:51,116 Really? 238 00:11:51,128 --> 00:11:54,244 - Here. - Oh, Mom I can't eat that. 239 00:11:54,256 --> 00:11:55,453 - Why not? - I'm vegetarian. 240 00:11:55,465 --> 00:11:56,121 You're killin' me. 241 00:11:56,133 --> 00:11:57,122 I've told you so many times. 242 00:11:57,134 --> 00:11:59,624 You have not eaten a single thing all day. 243 00:11:59,636 --> 00:12:00,834 That's because we just got here. 244 00:12:00,846 --> 00:12:03,753 You look like Gwyneth Paltrow on food stamps. 245 00:12:03,765 --> 00:12:05,588 - Oh my God. - And not in a good way. 246 00:12:05,600 --> 00:12:07,006 You know what Aunt Oz says? 247 00:12:07,018 --> 00:12:09,133 She says she thinks you're anorexic. 248 00:12:09,145 --> 00:12:11,344 (SUSPENSEFUL MUSIC) 249 00:12:11,356 --> 00:12:12,356 Danielle. 250 00:12:13,608 --> 00:12:16,069 Are you listening to me? Hey, hey. 251 00:12:18,738 --> 00:12:19,738 Oh my God. 252 00:12:20,532 --> 00:12:23,273 That's Paul and Cheryl Shapiro's nephew. 253 00:12:23,285 --> 00:12:24,619 He's so cute. 254 00:12:26,121 --> 00:12:27,121 You know what? 255 00:12:27,747 --> 00:12:30,125 He has a cousin that works in publishing. 256 00:12:31,251 --> 00:12:33,700 - Maybe he can help you. - Mom, stop. 257 00:12:33,712 --> 00:12:34,618 I have to go to the bathroom. 258 00:12:34,630 --> 00:12:36,119 - No no no no, let's go. - Mom. 259 00:12:36,131 --> 00:12:37,370 - We're gonna do this. - I don't want to. 260 00:12:37,382 --> 00:12:39,247 - Come with me... now. - I'll go later. 261 00:12:39,259 --> 00:12:41,179 - I didn't eat yet and I'm... - Come on, come on. 262 00:12:41,511 --> 00:12:42,834 I'll get his number later. 263 00:12:42,846 --> 00:12:43,502 - Now. - Stop. 264 00:12:43,514 --> 00:12:45,503 - Now, now, now. - No, Mom. Mom. 265 00:12:45,515 --> 00:12:49,257 The problem is the interest rates and the economy... 266 00:12:49,269 --> 00:12:50,758 Hey, look who's here. 267 00:12:50,770 --> 00:12:52,480 Hi, sweetheart. 268 00:12:54,149 --> 00:12:55,597 Hey, oh my gosh. 269 00:12:55,609 --> 00:12:59,017 Max worked for your father years ago. 270 00:12:59,029 --> 00:13:00,268 - Really? - Yeah. 271 00:13:00,280 --> 00:13:01,644 Hi. 272 00:13:01,656 --> 00:13:03,271 Joel's your father? 273 00:13:03,283 --> 00:13:05,619 Mm hm, yeah. 274 00:13:06,661 --> 00:13:08,151 - Yeah. - Okay. 275 00:13:08,163 --> 00:13:08,902 (MAX LAUGHING) 276 00:13:08,914 --> 00:13:09,862 Do you kids know each other? 277 00:13:09,874 --> 00:13:14,574 - Um, yeah. We met a really long time ago. 278 00:13:14,586 --> 00:13:15,575 No kidding, how? 279 00:13:15,587 --> 00:13:16,368 At the uh. 280 00:13:16,380 --> 00:13:19,203 - Um, at the Beth... - Beth Torah. 281 00:13:19,215 --> 00:13:21,497 - Israel, Israel, yeah. - Beth Israel, right. 282 00:13:21,509 --> 00:13:23,458 You met at shul? 283 00:13:23,470 --> 00:13:27,253 Yeah... I was volunteering for the children. 284 00:13:27,265 --> 00:13:28,463 What children? 285 00:13:28,475 --> 00:13:30,465 Really, I can't even get you to go to services with me. 286 00:13:30,477 --> 00:13:31,758 It's a thing, you can... 287 00:13:31,770 --> 00:13:34,218 you can volunteer for the Jewish children. 288 00:13:34,230 --> 00:13:35,887 It's like an organization. 289 00:13:35,899 --> 00:13:37,513 Aren't you too busy, I mean like with school 290 00:13:37,525 --> 00:13:39,265 and then doing the babysitting and everything? 291 00:13:39,277 --> 00:13:42,518 Oh wow, you babysit? 292 00:13:42,530 --> 00:13:44,074 How often do you do that? 293 00:13:44,783 --> 00:13:46,522 Just, y'know, whenever they need me. 294 00:13:46,534 --> 00:13:47,857 They don't give you a schedule? 295 00:13:47,869 --> 00:13:48,275 No. 296 00:13:48,287 --> 00:13:49,525 - No schedule? - No schedule, Mom. 297 00:13:49,537 --> 00:13:50,860 Well, do you enjoy it? 298 00:13:50,872 --> 00:13:52,612 Yeah, I mean depends on the kid, 299 00:13:52,624 --> 00:13:54,113 but it's a great way to pay the bills, so. 300 00:13:54,125 --> 00:13:54,990 Bills? 301 00:13:55,002 --> 00:13:56,699 You've never paid a bill in your life. 302 00:13:56,711 --> 00:13:58,201 That's... I don't... 303 00:13:58,213 --> 00:13:58,744 (MAX & JOEL LAUGHING) 304 00:13:58,756 --> 00:13:59,745 You know what I mean. 305 00:13:59,757 --> 00:14:01,245 That doesn't mean she's not responsible. 306 00:14:01,257 --> 00:14:03,247 I've paid bills before. 307 00:14:03,259 --> 00:14:04,832 Listen, sweetheart, as soon as graduation comes, 308 00:14:04,844 --> 00:14:06,459 you'll learn all about bills. 309 00:14:06,471 --> 00:14:07,835 I'll make sure you understand everything. 310 00:14:07,847 --> 00:14:10,505 Right, but you're studying business? 311 00:14:10,517 --> 00:14:11,215 JOEL: No, not business. 312 00:14:11,227 --> 00:14:13,758 No no, she's studying gender. 313 00:14:13,770 --> 00:14:15,259 The business of gender. 314 00:14:15,271 --> 00:14:17,470 It's like gender business. 315 00:14:17,482 --> 00:14:19,597 She does this fantastic program 316 00:14:19,609 --> 00:14:20,598 where you kind of design 317 00:14:20,610 --> 00:14:22,517 - your own major. - It's fascinating. 318 00:14:22,529 --> 00:14:24,394 It's a little complex when it comes to finding employment, 319 00:14:24,406 --> 00:14:25,395 but she's doing terrifically. 320 00:14:25,407 --> 00:14:27,397 Well, it can get a job for a lot of people. 321 00:14:27,409 --> 00:14:28,898 Yes, absolutely. 322 00:14:28,910 --> 00:14:31,609 You are gonna make your own job, right? 323 00:14:31,621 --> 00:14:33,528 Because she's so talented. 324 00:14:33,540 --> 00:14:35,154 Well now that you're gonna be going to law school, 325 00:14:35,166 --> 00:14:36,364 you won't have to worry about that. 326 00:14:36,376 --> 00:14:38,366 Law school? Where'd you get the idea about law school? 327 00:14:38,378 --> 00:14:41,577 That's Maya, Maya is going to law school. 328 00:14:41,589 --> 00:14:44,372 Danielle is gender business. 329 00:14:44,384 --> 00:14:46,374 I still don't exactly know what that means, 330 00:14:46,386 --> 00:14:47,375 but she's great. 331 00:14:47,387 --> 00:14:49,252 MAX: What's the post-grad plan, then? 332 00:14:49,264 --> 00:14:51,004 Well, are they taking care of you? 333 00:14:51,016 --> 00:14:52,505 Are you making enough money now from babysitting? 334 00:14:52,517 --> 00:14:53,881 No, Dad, not nearly enough 335 00:14:53,893 --> 00:14:56,259 considering all the hard work that I'm doing. 336 00:14:56,271 --> 00:14:57,510 Well, it's a good thing that you don't need the money. 337 00:14:57,522 --> 00:14:58,511 I'm saving up for something. 338 00:14:58,523 --> 00:14:59,470 Oh yeah, well what are you saving up for? 339 00:14:59,482 --> 00:15:00,139 Your own apartment? 340 00:15:00,151 --> 00:15:01,472 Yes. She's doing just that. 341 00:15:01,484 --> 00:15:03,891 Daddy's not going to be paying for that apartment forever. 342 00:15:03,903 --> 00:15:06,602 - But she's very hard-working. - Listen, maybe you and Max 343 00:15:06,614 --> 00:15:07,979 could discuss this in more detail together. 344 00:15:07,991 --> 00:15:09,230 Yes, yes. 345 00:15:09,242 --> 00:15:12,400 I mean, maybe he could help you find the ideal position. 346 00:15:12,412 --> 00:15:14,610 Yeah, I'm sure he can but I already have a plan 347 00:15:14,622 --> 00:15:15,611 and a path, so I don't need that. 348 00:15:15,623 --> 00:15:17,238 Look, sweetheart, feminism isn't exactly 349 00:15:17,250 --> 00:15:18,115 what I call a career. 350 00:15:18,127 --> 00:15:20,336 - It's not my career. It's a lens... 351 00:15:22,380 --> 00:15:23,870 ...through which to see my career. 352 00:15:23,882 --> 00:15:25,621 JOEL: I'm sorry, I'm sorry. 353 00:15:25,633 --> 00:15:28,750 I understand, there's acting, and there's film, 354 00:15:28,762 --> 00:15:30,376 there's comedy, there's activism, 355 00:15:30,388 --> 00:15:31,252 there's all that stuff. 356 00:15:31,264 --> 00:15:32,212 But you can't really support yourself 357 00:15:32,224 --> 00:15:34,756 as an adult through babysitting, y'know? 358 00:15:34,768 --> 00:15:35,882 I mean, sooner or later, 359 00:15:35,894 --> 00:15:38,259 you're gonna have to narrow it down to one thing. 360 00:15:38,271 --> 00:15:40,762 Don't you have a cousin who's in publishing? 361 00:15:40,774 --> 00:15:42,638 Sam, sure. 362 00:15:42,650 --> 00:15:45,641 Maybe he needs an intern. 363 00:15:45,653 --> 00:15:47,268 - Sure. - Yeah, would it pay? 364 00:15:47,280 --> 00:15:50,021 Well, some stipend or something. 365 00:15:50,033 --> 00:15:52,774 I mean, you could work out an arrangement, right? 366 00:15:52,786 --> 00:15:54,746 Get the family deal. 367 00:15:55,789 --> 00:15:57,779 - JOEL: Yeah, exactly. That would be great. 368 00:15:57,791 --> 00:15:58,791 This beautiful thing. 369 00:16:00,585 --> 00:16:02,575 JOEL: Oh look, they put the desserts out. 370 00:16:02,587 --> 00:16:03,838 Hello. 371 00:16:05,340 --> 00:16:06,746 DEBBIE: Joel. 372 00:16:06,758 --> 00:16:09,427 - Excuse me. - Let others go first. 373 00:16:10,595 --> 00:16:12,001 You go to the gym in the morning, 374 00:16:12,013 --> 00:16:14,587 you eat your way back to lunch. 375 00:16:14,599 --> 00:16:16,226 What are you gonna do? 376 00:16:22,774 --> 00:16:24,097 Danielle... 377 00:16:24,109 --> 00:16:25,139 Yeah? 378 00:16:25,151 --> 00:16:27,946 Could you come with me to the kitchen for a second? 379 00:16:30,740 --> 00:16:32,105 He's funny. 380 00:16:32,117 --> 00:16:34,607 - Don't go there. He's not for you. 381 00:16:34,619 --> 00:16:35,733 Go where? 382 00:16:35,745 --> 00:16:38,778 Just try to behave yourself today, for me please? 383 00:16:38,790 --> 00:16:39,655 What are you talking about, Mom? 384 00:16:39,667 --> 00:16:41,572 I'm not gonna blow him in the bathroom. 385 00:16:41,584 --> 00:16:42,615 We are at a shiva. 386 00:16:42,627 --> 00:16:44,992 That's what I'm saying, I'm not gonna do it. 387 00:16:45,004 --> 00:16:48,216 And you can't go there anyway, 388 00:16:48,758 --> 00:16:50,343 'cause he's married. 389 00:16:53,763 --> 00:16:55,723 - He's married? - Yuh huh. 390 00:16:58,476 --> 00:17:00,436 - Are you sure? - Yuh huh. 391 00:17:01,020 --> 00:17:02,564 To a shiksa princess. 392 00:17:04,691 --> 00:17:06,568 Poor guy. 393 00:17:11,823 --> 00:17:14,951 (VOICES CLAMORING) 394 00:17:19,581 --> 00:17:20,581 MAYA: Hey. 395 00:17:25,420 --> 00:17:27,785 Thank you. 396 00:17:27,797 --> 00:17:29,924 SHEILA: Thank you, Danielle. 397 00:17:30,675 --> 00:17:33,636 (DISCORDANT MUSIC) 398 00:17:39,100 --> 00:17:41,716 JOEL: So, your folks, they're good? They're still in Florida? 399 00:17:41,728 --> 00:17:45,428 Yeah they are, they've become quite the snowbirds, actually. 400 00:17:45,440 --> 00:17:46,971 They bounce back and forth quite a bit. 401 00:17:46,983 --> 00:17:49,473 Ah, that's so fantastic, I love that. 402 00:17:49,485 --> 00:17:51,100 I've been dying to get down there myself 403 00:17:51,112 --> 00:17:52,935 to play my annual golf tournament. 404 00:17:52,947 --> 00:17:53,978 Oh, I didn't know you golfed, Joel. 405 00:17:53,990 --> 00:17:56,439 Yeah, but I had major hip replacement surgery this year. 406 00:17:56,451 --> 00:17:58,065 - I'm so sorry to hear that. - DEBBIE: Partial. 407 00:17:58,077 --> 00:17:59,984 But she won't allow me to get on a plane. 408 00:17:59,996 --> 00:18:02,236 - Well, that makes sense. It's probably a good idea. 409 00:18:02,248 --> 00:18:04,822 DEBBIE: So, how's your brother, Max? 410 00:18:04,834 --> 00:18:07,074 - Oh, he's good. He's, y'know, he's... 411 00:18:07,086 --> 00:18:10,578 DEBBIE: Um yeah, he's your parents' favorite. 412 00:18:10,590 --> 00:18:11,829 (BOTH LAUGHING) 413 00:18:11,841 --> 00:18:12,926 You're funny. 414 00:18:14,719 --> 00:18:17,543 - Just kidding. - I know. 415 00:18:17,555 --> 00:18:18,462 So yeah, but he's good. 416 00:18:18,474 --> 00:18:19,837 He's doing really good, the practice is... 417 00:18:19,849 --> 00:18:21,589 And how's Kate? 418 00:18:21,601 --> 00:18:23,090 Um, Kim. 419 00:18:23,102 --> 00:18:25,593 - Kim, sorry. - Yeah, no, it's okay. 420 00:18:25,605 --> 00:18:26,677 She's good. 421 00:18:26,689 --> 00:18:29,972 She's doin' really well. She's on her way, actually. 422 00:18:29,984 --> 00:18:31,098 DEBBIE: Oh, that's lovely. 423 00:18:31,110 --> 00:18:33,601 JOEL: You know, I don't know how this escaped my mind, 424 00:18:33,613 --> 00:18:35,686 but didn't you guys have a baby this year? 425 00:18:35,698 --> 00:18:36,479 - Yes we did. - (DANIELLE CHOKING) 426 00:18:36,491 --> 00:18:37,356 - Oh my God. - That's fantastic. 427 00:18:37,368 --> 00:18:39,982 - Mazel tov. - How did I not know that? 428 00:18:39,994 --> 00:18:41,192 JOEL: What great news. 429 00:18:41,204 --> 00:18:42,860 Do you have photos? Let's see. 430 00:18:42,872 --> 00:18:43,957 Sure, of course. 431 00:18:46,834 --> 00:18:49,909 - Aw, look at that. Good on you, buddy. 432 00:18:49,921 --> 00:18:52,453 - Oh, she's gorgeous. - Oh, what a beauty. 433 00:18:52,465 --> 00:18:54,956 - (PHONE VIBRATING) - I think you got a phone call. 434 00:18:54,968 --> 00:18:56,832 Oh, sorry, I'll be right back. 435 00:18:56,844 --> 00:18:57,833 Hello? 436 00:18:57,845 --> 00:19:00,670 Hi, yeah, we're in the back. Let me come get you. 437 00:19:00,682 --> 00:19:02,213 It's a cute baby. 438 00:19:02,225 --> 00:19:03,714 You thought that baby was cute? 439 00:19:03,726 --> 00:19:04,715 Yes. 440 00:19:04,727 --> 00:19:08,552 It was hideous, freakishly pale and no nose. 441 00:19:08,564 --> 00:19:09,595 What the heck? 442 00:19:09,607 --> 00:19:10,680 Where are you going? 443 00:19:10,692 --> 00:19:12,306 JOEL: Because she's got her own business... 444 00:19:12,318 --> 00:19:13,474 MAX: I don't get it. 445 00:19:13,486 --> 00:19:14,684 I thought your mom was watching her. 446 00:19:14,696 --> 00:19:15,851 I know, she got sick. 447 00:19:15,863 --> 00:19:16,687 What the fuck? 448 00:19:16,699 --> 00:19:18,562 You want the baby getting sick? 449 00:19:18,574 --> 00:19:19,981 No. 450 00:19:19,993 --> 00:19:21,440 This is why we need a new sitter. 451 00:19:21,452 --> 00:19:23,943 MAX: Okay, fine, I'll find a new sitter. 452 00:19:23,955 --> 00:19:25,611 - KIM: Hi. - JOEL: How are you? 453 00:19:25,623 --> 00:19:27,280 KIM: Hi, good to see you. 454 00:19:27,292 --> 00:19:29,156 - Congratulations. - Thank you. 455 00:19:29,168 --> 00:19:30,783 - Oh you brought the baby! - She's beautiful. 456 00:19:30,795 --> 00:19:31,826 - I know. - My goodness. 457 00:19:31,838 --> 00:19:34,537 - We need a new sitter. - I know, I'll find one. 458 00:19:34,549 --> 00:19:36,163 - Hi, I'm Debbie. - I know, we met... 459 00:19:36,175 --> 00:19:37,915 JOEL: It was at the Glickman bris? 460 00:19:37,927 --> 00:19:38,792 - The bris. - Yes. 461 00:19:38,804 --> 00:19:41,085 - KIM: That's right. That was fun. 462 00:19:41,097 --> 00:19:43,170 Well, I mean, you know what I mean. 463 00:19:43,182 --> 00:19:46,966 It was good to see you guys there, yes exactly. 464 00:19:46,978 --> 00:19:51,178 DEBBIE: Oh, look at you, you little cutie. 465 00:19:51,190 --> 00:19:52,930 What a nice button nose you've got. 466 00:19:52,942 --> 00:19:54,849 MAX: Good thing she doesn't have my nose. 467 00:19:54,861 --> 00:19:56,684 DEBBIE: Oh my God, look at her. 468 00:19:56,696 --> 00:19:58,781 Look at those eyes. 469 00:19:58,990 --> 00:20:00,688 MAX: She's definitely got her mom's eyes. 470 00:20:00,700 --> 00:20:01,701 DEBBIE: Beautiful. 471 00:20:02,827 --> 00:20:04,859 KIM: Oh, your jacket's dirty. 472 00:20:04,871 --> 00:20:07,862 Didn't wanna wear the one that I took to the dry cleaners? 473 00:20:07,874 --> 00:20:09,655 MAX: Uh, I guess I couldn't find it. 474 00:20:09,667 --> 00:20:11,157 - It's fine. - Okay. 475 00:20:11,169 --> 00:20:12,950 DEBBIE: You know what, why don't I take her 476 00:20:12,962 --> 00:20:14,702 so you can get something to eat? 477 00:20:14,714 --> 00:20:16,329 KIM: Oh, it's fine, it's fine. 478 00:20:16,341 --> 00:20:17,955 And I mean, you'll get me something right? 479 00:20:17,967 --> 00:20:19,957 Yeah, here, can you hold her shoe? 480 00:20:19,969 --> 00:20:21,083 - The baby's shoe. - I am starving. 481 00:20:21,095 --> 00:20:21,960 DEBBIE: Oh, sure. 482 00:20:21,972 --> 00:20:24,587 KIM: Been running around all day with this one. 483 00:20:24,599 --> 00:20:27,673 - Max had a meeting this morning. - A meeting on a Sunday? 484 00:20:27,685 --> 00:20:29,467 MAX: What do you want, a bagel or something? 485 00:20:29,479 --> 00:20:31,689 KIM: You know what I'd love? Arugula. 486 00:20:31,856 --> 00:20:32,845 Ooh. 487 00:20:32,857 --> 00:20:35,723 DEBBIE: Oh, it's rugelach, not arugula. 488 00:20:35,735 --> 00:20:36,683 JOEL: That's what she said. 489 00:20:36,695 --> 00:20:38,351 DEBBIE: No, that's not what she said. 490 00:20:38,363 --> 00:20:42,700 She said arugula and you need your hearing checked. 491 00:20:42,950 --> 00:20:44,815 - My hearing is fine. - Right. 492 00:20:44,827 --> 00:20:47,038 You just don't listen, that's your problem. 493 00:20:50,708 --> 00:20:52,198 DANIELLE: Hi! 494 00:20:52,210 --> 00:20:53,210 Oh my God. 495 00:20:54,045 --> 00:20:56,160 You look so gorgeous, sweetheart. 496 00:20:56,172 --> 00:20:59,038 - Oh my God, stop, please. You look gorgeous. 497 00:20:59,050 --> 00:21:00,831 MAUREEN: Why thank, you. You're a grown woman. 498 00:21:00,843 --> 00:21:02,166 I know, yeah. 499 00:21:02,178 --> 00:21:04,710 Feels like just yesterday you were the same age as Mason. 500 00:21:04,722 --> 00:21:05,920 It's crazy. 501 00:21:05,932 --> 00:21:08,714 I know, he's gonna be bar mitzvahed later this year. 502 00:21:08,726 --> 00:21:09,549 I heard, yeah. 503 00:21:09,561 --> 00:21:11,801 I went and I bought him a suit. 504 00:21:11,813 --> 00:21:15,066 I gotta show you this, wait a minute, wait a minute. 505 00:21:16,692 --> 00:21:17,474 It's here somewhere. 506 00:21:17,486 --> 00:21:19,225 - (FURNITURE CRASHING) - Oh, sorry. 507 00:21:19,237 --> 00:21:19,976 Ah. 508 00:21:19,988 --> 00:21:21,977 Now, look at it, isn't this cute? 509 00:21:21,989 --> 00:21:24,105 Of course, it has to be tailored 510 00:21:24,117 --> 00:21:26,232 because he gained a lot of weight. 511 00:21:26,244 --> 00:21:26,733 Oh. 512 00:21:26,745 --> 00:21:29,205 (WATER RUNNING) 513 00:21:33,793 --> 00:21:37,046 (FABRIC TEARING) Shit. 514 00:23:29,867 --> 00:23:32,828 (CAMERA SNAPPING) 515 00:23:35,081 --> 00:23:37,821 (DOOR KNOCKING) 516 00:23:37,833 --> 00:23:38,948 Coming. 517 00:23:38,960 --> 00:23:40,533 One sec, sorry. 518 00:23:40,545 --> 00:23:41,671 Just a minute. 519 00:23:54,058 --> 00:23:57,019 (DISCORDANT MUSIC) 520 00:24:00,940 --> 00:24:02,346 Sorry, didn't mean to startle you, 521 00:24:02,358 --> 00:24:05,349 but is there an open window or a fan inside? 522 00:24:05,361 --> 00:24:06,445 Great, thank you. 523 00:24:16,956 --> 00:24:19,375 (ROSE CRYING) 524 00:24:43,983 --> 00:24:44,983 Danielle? 525 00:24:46,110 --> 00:24:47,224 Hi. 526 00:24:47,236 --> 00:24:48,404 Hey, you. 527 00:24:49,238 --> 00:24:51,979 - You look stunning. - Oh, thank you. 528 00:24:51,991 --> 00:24:53,606 SUSAN: Absolutely gorgeous. 529 00:24:53,618 --> 00:24:55,441 - Thanks. - So, any boyfriends? 530 00:24:55,453 --> 00:24:57,860 No, not yet, or right now. 531 00:24:57,872 --> 00:25:00,571 You must be so excited about graduating. 532 00:25:00,583 --> 00:25:04,325 Yeah, I mean like I have some exams left 533 00:25:04,337 --> 00:25:07,411 and then I have some interviews that I'm gonna do. 534 00:25:07,423 --> 00:25:09,455 - Really? You didn't tell me. Where? 535 00:25:09,467 --> 00:25:11,457 Well, I don't think you know the places. 536 00:25:11,469 --> 00:25:14,084 Do you still make those little videos? 537 00:25:14,096 --> 00:25:16,086 I always thought those were so fun. 538 00:25:16,098 --> 00:25:16,838 I haven't done one in a while. 539 00:25:16,850 --> 00:25:19,340 So, acting is still your goal? 540 00:25:19,352 --> 00:25:22,301 No, it's like comedy, stand-up. 541 00:25:22,313 --> 00:25:24,470 What was your major again, sweetie? 542 00:25:24,482 --> 00:25:26,347 No no, she doesn't have a major, Mom. 543 00:25:26,359 --> 00:25:29,683 She makes it up, but you like got a diploma, right? 544 00:25:29,695 --> 00:25:31,977 KATHERINE: I think it was politics. 545 00:25:31,989 --> 00:25:33,937 Now I'm trying to think if I know anybody. 546 00:25:33,949 --> 00:25:36,315 SUSAN: I always remember you were such 547 00:25:36,327 --> 00:25:38,233 an humanitarian growing up. 548 00:25:38,245 --> 00:25:39,360 - Yes. You wanted to go on that trip 549 00:25:39,372 --> 00:25:44,198 and feed the homeless and teach English in the Orient. 550 00:25:44,210 --> 00:25:46,533 My major was sort of like women 551 00:25:46,545 --> 00:25:48,577 and gender studies through the lens... 552 00:25:48,589 --> 00:25:51,914 Oh, so you could run marches like with the pink pussy hats. 553 00:25:51,926 --> 00:25:54,583 Yes, exactly, that's such a good idea, right? 554 00:25:54,595 --> 00:25:58,087 You love to march and you love to knit. 555 00:25:58,099 --> 00:26:02,091 Our friend, Steve Epstein, his son was like you. 556 00:26:02,103 --> 00:26:07,096 He was studying what, philosophy or photography. 557 00:26:07,108 --> 00:26:08,347 One of those things. 558 00:26:08,359 --> 00:26:13,352 And his parents were terrified, naturally, about his future. 559 00:26:13,364 --> 00:26:15,562 I mean, how's he going to make any money? 560 00:26:15,574 --> 00:26:16,605 Right? 561 00:26:16,617 --> 00:26:21,068 But I mean, 20 years later, he's a brain surgeon. 562 00:26:21,080 --> 00:26:21,736 (ROSE SCREAMING) 563 00:26:21,748 --> 00:26:23,237 You never know. 564 00:26:23,249 --> 00:26:24,542 Yeah, you never know. 565 00:26:26,585 --> 00:26:28,450 You may end up being a brain surgeon. 566 00:26:28,462 --> 00:26:32,955 DANIELLE: Yeah. 567 00:26:32,967 --> 00:26:34,456 Oh Sheila, I can do that. 568 00:26:34,468 --> 00:26:35,457 - What? - I can take that for you. 569 00:26:35,469 --> 00:26:37,584 - Oh, you are so lovely. Thank you, darling. 570 00:26:37,596 --> 00:26:37,961 Eli vomited all over the kids' room. 571 00:26:37,973 --> 00:26:38,961 It's okay. 572 00:26:38,973 --> 00:26:39,461 - It's a mess in there. - Yeah, I got it. 573 00:26:39,473 --> 00:26:40,296 Okay, thank you. 574 00:26:40,308 --> 00:26:44,216 Perfect, babysitter to the rescue. 575 00:26:44,228 --> 00:26:45,342 SUSAN: That's so sweet. 576 00:26:45,354 --> 00:26:46,094 You're a darling. 577 00:26:46,106 --> 00:26:47,469 - I can help you. - It's fine. 578 00:26:47,481 --> 00:26:48,899 No, I want to. 579 00:26:50,067 --> 00:26:52,349 Such nice girls. 580 00:26:52,361 --> 00:26:53,309 - Oh my God. - (DOOR CLOSING) 581 00:26:53,321 --> 00:26:55,978 Why do people even bring kids to shivas? 582 00:26:55,990 --> 00:27:00,065 Here, let me help you. I don't want to get it on you. 583 00:27:00,077 --> 00:27:01,078 Thanks. 584 00:27:02,496 --> 00:27:04,582 I was trying to build an app for... 585 00:27:05,833 --> 00:27:08,282 Weren't you wearing tights before? 586 00:27:08,294 --> 00:27:09,408 No. 587 00:27:09,420 --> 00:27:11,160 No? 588 00:27:11,172 --> 00:27:12,548 Wait, why are you bleeding? 589 00:27:13,716 --> 00:27:15,050 KATHERINE: As you know, I... 590 00:27:16,218 --> 00:27:17,207 Really neat. 591 00:27:17,219 --> 00:27:20,043 It just got caught in something, it's fine. 592 00:27:20,055 --> 00:27:22,433 Well, you have an open wound on your leg. 593 00:27:23,225 --> 00:27:24,685 It's a scratch. 594 00:27:43,454 --> 00:27:45,206 Why do you keep looking over there? 595 00:27:46,248 --> 00:27:49,627 - Where? - At the skinny blonde woman. 596 00:27:50,586 --> 00:27:51,700 I'm not looking at her. 597 00:27:51,712 --> 00:27:55,704 Okay, she's very pretty, but she's too old for you. 598 00:27:55,716 --> 00:27:59,637 (LAUGHING) I don't think she's pretty. 599 00:28:01,722 --> 00:28:03,587 Malibu Barbie's not pretty? 600 00:28:03,599 --> 00:28:06,173 I mean she's just like basic, y'know? 601 00:28:06,185 --> 00:28:09,468 Like she's just like generic looking. 602 00:28:09,480 --> 00:28:10,677 She's like generic pretty. 603 00:28:10,689 --> 00:28:13,806 She's possibly the most beautiful person I've ever seen. 604 00:28:13,818 --> 00:28:14,848 Seriously? 605 00:28:14,860 --> 00:28:16,683 I just wouldn't be into her is what I'm saying. 606 00:28:16,695 --> 00:28:18,811 She has like the essence I want in 15 years. 607 00:28:18,823 --> 00:28:20,354 What, 608 00:28:20,366 --> 00:28:23,077 like boring? 609 00:28:23,702 --> 00:28:28,290 Boring wife who... 610 00:28:29,333 --> 00:28:33,450 doesn't have sex and is like... mean. 611 00:28:33,462 --> 00:28:35,452 No, she's like a hot businesswoman, 612 00:28:35,464 --> 00:28:38,831 basically a single mom, so stressed out but you can't tell. 613 00:28:38,843 --> 00:28:40,135 It's like, goals. 614 00:28:41,804 --> 00:28:44,169 - She's not a businesswoman. - Yeah, she is. 615 00:28:44,181 --> 00:28:45,587 She's an entrepreneur. 616 00:28:45,599 --> 00:28:46,713 No, she's not. 617 00:28:46,725 --> 00:28:48,465 Yeah, my mom told me she has like three businesses. 618 00:28:48,477 --> 00:28:49,466 But that's what I'm saying, 619 00:28:49,478 --> 00:28:52,189 you can't tell because she's so chill about it. 620 00:28:54,233 --> 00:28:55,651 Why does she have three? 621 00:28:57,319 --> 00:28:58,350 Did they all just like fail? 622 00:28:58,362 --> 00:29:00,477 Okay, you're projecting like a lot of misogyny 623 00:29:00,489 --> 00:29:02,783 for a future woman's march organizer. 624 00:29:03,492 --> 00:29:04,481 What's goin' on? 625 00:29:04,493 --> 00:29:06,483 - What kinda company? - It's like a stop-down. 626 00:29:06,495 --> 00:29:07,193 What's that? 627 00:29:07,205 --> 00:29:08,861 What kind of company was it? 628 00:29:08,873 --> 00:29:09,873 Excuse me. 629 00:29:11,709 --> 00:29:12,532 What are you? 630 00:29:12,544 --> 00:29:14,795 Nothing, thank you for helping me. 631 00:29:18,716 --> 00:29:19,788 You're being so weird. 632 00:29:19,800 --> 00:29:21,010 I'm not being weird. 633 00:29:22,094 --> 00:29:25,335 - Hi, so good to see you. - Hi, mazel tov. 634 00:29:25,347 --> 00:29:27,337 - Okay, yeah. - Bye. 635 00:29:27,349 --> 00:29:27,964 Come here. 636 00:29:27,976 --> 00:29:30,799 What? Why are you dragging me? 637 00:29:30,811 --> 00:29:31,967 I thought you were a vegetarian. 638 00:29:31,979 --> 00:29:35,345 I am, you said that, you said that you wanted me to eat. 639 00:29:35,357 --> 00:29:38,181 Your behavior right now is completely unacceptable. 640 00:29:38,193 --> 00:29:40,350 Okay, I think you need to relax. 641 00:29:40,362 --> 00:29:41,727 Don't you tell me to relax. 642 00:29:41,739 --> 00:29:43,478 You are flirting with everyone. 643 00:29:43,490 --> 00:29:44,605 You are chugging wine. 644 00:29:44,617 --> 00:29:46,690 You are sitting on a table. 645 00:29:46,702 --> 00:29:48,078 What is this, a party? 646 00:29:49,246 --> 00:29:51,612 And I thought I told you no funny business with Maya. 647 00:29:51,624 --> 00:29:52,571 I don't know what that means. 648 00:29:52,583 --> 00:29:53,155 Oh yes you do. 649 00:29:53,167 --> 00:29:54,032 Don't play dumb with me. 650 00:29:54,044 --> 00:29:56,700 I thought you were done experimenting. 651 00:29:56,712 --> 00:29:58,577 You think everyone that's bi is experimenting. 652 00:29:58,589 --> 00:30:01,204 You don't know anything. You have zero gaydar. 653 00:30:01,216 --> 00:30:02,040 Excuse me, kid? 654 00:30:02,052 --> 00:30:03,832 I lived through New York in the '80s. 655 00:30:03,844 --> 00:30:05,792 My gaydar is strong as a bull. 656 00:30:05,804 --> 00:30:07,711 - Look at this waist! - Oh my God. 657 00:30:07,723 --> 00:30:10,213 Hi darling, how was spin class? 658 00:30:10,225 --> 00:30:12,341 Oh, it was good, but look at this one. 659 00:30:12,353 --> 00:30:13,217 Is she not eating? 660 00:30:13,229 --> 00:30:14,468 - Right? - How much does she weigh? 661 00:30:14,480 --> 00:30:15,594 How much you weigh? 662 00:30:15,606 --> 00:30:17,346 Uh, I don't know. 663 00:30:17,358 --> 00:30:20,223 (LAUGHING) Oh, come on. 664 00:30:20,235 --> 00:30:21,600 Do you want me to get on a scale? 665 00:30:21,612 --> 00:30:23,685 You're so funny, look at this punum. 666 00:30:23,697 --> 00:30:25,824 (ROSE CRYING) 667 00:30:26,367 --> 00:30:27,814 You're okay. 668 00:30:27,826 --> 00:30:29,858 Who the fuck brings a baby to a shiva? 669 00:30:29,870 --> 00:30:31,735 She doesn't know, she's not Jewish. 670 00:30:31,747 --> 00:30:33,445 What do you mean, you told me she converted? 671 00:30:33,457 --> 00:30:34,322 Converted, shmerted, 672 00:30:34,334 --> 00:30:36,448 she doesn't even know how to say rugelach. 673 00:30:36,460 --> 00:30:37,158 You know what? 674 00:30:37,170 --> 00:30:39,534 I heard her dad was Jewish. 675 00:30:39,546 --> 00:30:41,328 That doesn't count. 676 00:30:41,340 --> 00:30:43,330 Anyway, she's very charming. 677 00:30:43,342 --> 00:30:46,333 They seem very happy, very happy, sweet couple. 678 00:30:46,345 --> 00:30:47,834 She seems like a pill to me. 679 00:30:47,846 --> 00:30:49,711 She's very hard-working. 680 00:30:49,723 --> 00:30:51,838 Oh yeah, okay, a hard-working pill. 681 00:30:51,850 --> 00:30:53,465 You know what I don't understand? 682 00:30:53,477 --> 00:30:54,217 What? 683 00:30:54,229 --> 00:30:56,969 Nice Jewish boy marries a shiksa 684 00:30:56,981 --> 00:30:59,846 when he could have any wonderful woman here. 685 00:30:59,858 --> 00:31:01,848 Like look at this beautiful girl. 686 00:31:01,860 --> 00:31:04,977 Right? Oh wait, wait, sweetie, you got schmutz. 687 00:31:04,989 --> 00:31:06,603 - Stop. - I'm just helping you. 688 00:31:06,615 --> 00:31:08,730 I'm just getting the schmutz off your face. 689 00:31:08,742 --> 00:31:10,327 Anyway, the thing is. 690 00:31:11,578 --> 00:31:14,236 - I think she's the breadwinner. - The breadwinner. 691 00:31:14,248 --> 00:31:15,821 And where do you think she got that money, 692 00:31:15,833 --> 00:31:17,906 maybe from his dad? 693 00:31:17,918 --> 00:31:18,198 Maury? 694 00:31:18,210 --> 00:31:19,075 Maury. 695 00:31:19,087 --> 00:31:20,951 Maury doesn't have a pot to piss in. 696 00:31:20,963 --> 00:31:22,661 Oh, because he's so generous. 697 00:31:22,673 --> 00:31:24,329 Everybody knows his business is kaput. 698 00:31:24,341 --> 00:31:25,414 But that's not his fault. 699 00:31:25,426 --> 00:31:28,709 That's not, oh, look at you defending Maury. 700 00:31:28,721 --> 00:31:29,710 I forgot you have a crush on him. 701 00:31:29,722 --> 00:31:32,212 - I don't have a crush on him. - Oh yes you do. 702 00:31:32,224 --> 00:31:32,964 Don't be ridiculous. 703 00:31:32,976 --> 00:31:34,798 He was just very kind at a time. 704 00:31:34,810 --> 00:31:35,841 Oh, very kind, yes. Very kind. 705 00:31:35,853 --> 00:31:38,301 - At a time, it was difficult... - A giant schlong. 706 00:31:38,313 --> 00:31:40,929 - Oh, stop it. - He schtups like a champ. 707 00:31:40,941 --> 00:31:42,472 Oh, where did you hear that? 708 00:31:42,484 --> 00:31:43,057 - I'm sorry. - Don't answer that. 709 00:31:43,069 --> 00:31:44,058 Where did you hear that? 710 00:31:44,070 --> 00:31:46,560 Don't answer, don't tell me, but I'd like to know 711 00:31:46,572 --> 00:31:47,102 at a later date. 712 00:31:47,114 --> 00:31:48,062 Excuse me, darling, 713 00:31:48,074 --> 00:31:50,105 but we're not gonna talk about this anymore. 714 00:31:50,117 --> 00:31:52,232 - We can talk about it later. - Thank you, thank you. 715 00:31:52,244 --> 00:31:54,317 Because the shiksa might be able to get her a job. 716 00:31:54,329 --> 00:31:55,569 - Mom, no. Mom! - Oh, a job? Go! 717 00:31:55,581 --> 00:31:57,195 Of course, of course, go, go. 718 00:31:57,207 --> 00:31:58,947 Don't be shy, speak up. 719 00:31:58,959 --> 00:32:00,824 This is my daughter, Danielle. 720 00:32:00,836 --> 00:32:01,908 - (ROSE CRYING) - What's the matter? 721 00:32:01,920 --> 00:32:03,326 You wanna hold her, sweetie? 722 00:32:03,338 --> 00:32:04,578 You can calm her down, you're a babysitter. 723 00:32:04,590 --> 00:32:06,038 Um, I'm okay. 724 00:32:06,050 --> 00:32:07,831 KIM: Somebody's very tired. 725 00:32:07,843 --> 00:32:09,541 JOEL: You're a good sport, sweetie. 726 00:32:09,553 --> 00:32:10,959 KIM: Needs a nap. 727 00:32:10,971 --> 00:32:13,462 MAX: She needs a little nappy nap. 728 00:32:13,474 --> 00:32:16,840 DEBBIE: Well, everybody's crying, it's a shiva. 729 00:32:16,852 --> 00:32:18,925 Hi, I'm Kim Beckett. 730 00:32:18,937 --> 00:32:20,802 Hi, nice to meet you. 731 00:32:20,814 --> 00:32:22,846 And that's Rose. 732 00:32:22,858 --> 00:32:26,600 Hey, that was you not too long ago, sweetie. 733 00:32:26,612 --> 00:32:28,727 Danielle is about to graduate. 734 00:32:28,739 --> 00:32:29,728 Congratulations. 735 00:32:29,740 --> 00:32:31,855 Do you know what college you're going to yet? 736 00:32:31,867 --> 00:32:33,607 I'm in college. 737 00:32:33,619 --> 00:32:34,983 Oh. 738 00:32:34,995 --> 00:32:36,193 Actually. 739 00:32:36,205 --> 00:32:37,611 Yeah, of course. 740 00:32:37,623 --> 00:32:42,574 So Joel was saying that maybe you have a job offer for her? 741 00:32:42,586 --> 00:32:43,575 Yeah, we were just telling Kim 742 00:32:43,587 --> 00:32:45,702 what a fantastic babysitter you are. 743 00:32:45,714 --> 00:32:46,787 I'm looking for someone. 744 00:32:46,799 --> 00:32:50,082 I mean, might be good to fill it in part time 745 00:32:50,094 --> 00:32:53,919 while you're looking for whatever it is 746 00:32:53,931 --> 00:32:54,837 that you're gonna do. 747 00:32:54,849 --> 00:32:57,672 I mean, good babysitters are so hard to find. 748 00:32:57,684 --> 00:32:59,091 It's impossible. 749 00:32:59,103 --> 00:32:59,842 It sure is. 750 00:32:59,854 --> 00:33:02,427 That's so nice of you to offer, I'm actually fully booked. 751 00:33:02,439 --> 00:33:04,596 Sweetie, you've only got one family, right? 752 00:33:04,608 --> 00:33:06,681 - It can't take that much time. - How would you know that, Dad? 753 00:33:06,693 --> 00:33:08,600 You make your deposits once a month, 754 00:33:08,612 --> 00:33:09,601 it's not rocket science. 755 00:33:09,613 --> 00:33:11,978 Why are you looking into my account so much? 756 00:33:11,990 --> 00:33:14,439 Because they're ours, sweetheart, that's why. 757 00:33:14,451 --> 00:33:18,110 Anyway, the point is that I think Danielle 758 00:33:18,122 --> 00:33:21,404 was more interested in an office job, 759 00:33:21,416 --> 00:33:23,949 like at your office doing clerical work 760 00:33:23,961 --> 00:33:25,951 or something like that. 761 00:33:25,963 --> 00:33:29,037 I mean, you're such an amazing entrepreneur. 762 00:33:29,049 --> 00:33:30,205 A real self-made woman. 763 00:33:30,217 --> 00:33:32,833 Yeah, it's fantastic, you've got so many different things 764 00:33:32,845 --> 00:33:33,708 going on all at once. 765 00:33:33,720 --> 00:33:34,418 Terrific. 766 00:33:34,430 --> 00:33:36,711 I have to with his lifestyle. 767 00:33:36,723 --> 00:33:38,713 Really, that's funny. 768 00:33:38,725 --> 00:33:40,966 I never would have pegged you for a man of luxury, Max. 769 00:33:40,978 --> 00:33:41,967 Oh, are you kidding me? 770 00:33:41,979 --> 00:33:44,052 Him and his friends go to the most 771 00:33:44,064 --> 00:33:47,180 ridiculously expensive restaurants, don't you? 772 00:33:47,192 --> 00:33:49,444 I mean, they're foodies (LAUGHING). 773 00:33:50,737 --> 00:33:51,602 I'm gonna get a cup of coffee. 774 00:33:51,614 --> 00:33:53,103 - Oh, could you get me one? - Sure. 775 00:33:53,115 --> 00:33:56,439 So, I don't know, if you change your mind, 776 00:33:56,451 --> 00:33:58,817 if you find yourself with some time, 777 00:33:58,829 --> 00:34:01,069 I'm actually working from home right now. 778 00:34:01,081 --> 00:34:03,071 But I really could use somebody 779 00:34:03,083 --> 00:34:06,449 to help with the organizing, scheduling, things like that. 780 00:34:06,461 --> 00:34:08,618 I mean, we could really tailor it to something 781 00:34:08,630 --> 00:34:12,122 that you like, if you think that would suit you. 782 00:34:12,134 --> 00:34:13,999 - That'd be great. - That sounds wonderful. 783 00:34:14,011 --> 00:34:17,127 Um, no, that's so nice of you to offer, I just, 784 00:34:17,139 --> 00:34:20,005 I don't think that's anything that I would like. 785 00:34:20,017 --> 00:34:23,592 I don't really wanna be like a girl boss type of, 786 00:34:23,604 --> 00:34:24,938 that's not my thing. 787 00:34:27,149 --> 00:34:30,515 But it's very cool that that's what you do. 788 00:34:30,527 --> 00:34:31,527 Right. 789 00:34:32,905 --> 00:34:37,898 That's so funny, I have the same... 790 00:34:37,910 --> 00:34:39,774 ...bracelet. 791 00:34:39,786 --> 00:34:41,622 - Really? - Oh, neat. 792 00:34:42,748 --> 00:34:44,446 Would you look at that? 793 00:34:44,458 --> 00:34:45,323 You do, ah. 794 00:34:45,335 --> 00:34:47,866 I guess we both have fabulous taste. 795 00:34:47,878 --> 00:34:50,076 Well, you and Max. 796 00:34:50,088 --> 00:34:52,621 I would say it's a little bit extravagant. 797 00:34:52,633 --> 00:34:54,748 - Really? - But um, that's him. 798 00:34:54,760 --> 00:34:55,844 Was it a special present? 799 00:34:56,136 --> 00:34:58,126 Was it for your high school graduation or something? 800 00:34:58,138 --> 00:34:59,961 DANIELLE: Yeah, I think so, must have been. 801 00:34:59,973 --> 00:35:01,630 Yeah, something like that. (DISCORDANT MUSIC) 802 00:35:01,642 --> 00:35:02,506 - Sure. - Yeah. 803 00:35:02,518 --> 00:35:04,257 Oh, I thought you were in college. 804 00:35:04,269 --> 00:35:05,134 I am. 805 00:35:05,146 --> 00:35:08,482 It's just that it's a new collection. 806 00:35:09,858 --> 00:35:11,890 Max, what are you doing over there? 807 00:35:11,902 --> 00:35:13,850 Listen, if you guys need a ride, 808 00:35:13,862 --> 00:35:14,893 I happen to have the van outside. 809 00:35:14,905 --> 00:35:17,979 Sweetie, are you sure we got you that bracelet? 810 00:35:17,991 --> 00:35:20,202 Yeah, I mean I can't afford this. 811 00:35:21,119 --> 00:35:23,235 We can't afford it, either. 812 00:35:23,247 --> 00:35:25,946 Yeah, I'm pretty sure, it must have been you. 813 00:35:25,958 --> 00:35:28,615 - It had to have been. - I guess so. 814 00:35:28,627 --> 00:35:30,742 - (PHONE DINGING) - Shit. 815 00:35:30,754 --> 00:35:31,369 - Whoa. - I'm sorry. 816 00:35:31,381 --> 00:35:32,953 Somebody's popular. 817 00:35:32,965 --> 00:35:34,079 - Busy guy. - Work emails, 818 00:35:34,091 --> 00:35:35,247 getting them all at once. 819 00:35:35,259 --> 00:35:39,096 Seriously, the service in here, it's terrible (LAUGHING). 820 00:35:43,767 --> 00:35:44,632 - I got it. - No no no, I got it. 821 00:35:44,644 --> 00:35:46,716 (COFFEE SPLATTERING) (ALL GASPING) 822 00:35:46,728 --> 00:35:48,134 (ROSE CRYING) 823 00:35:48,146 --> 00:35:49,719 DANIELLE: I'm so sorry. 824 00:35:49,731 --> 00:35:52,484 I'm sorry. 825 00:35:54,653 --> 00:35:55,976 Did any of it get on her? 826 00:35:55,988 --> 00:35:58,615 - She's okay, are you okay? - It's okay, it's okay. 827 00:36:01,243 --> 00:36:03,149 Oh my God, are you okay? 828 00:36:03,161 --> 00:36:05,580 - Yeah. - Oh sweetie, come with me. 829 00:36:07,124 --> 00:36:09,239 KIM: I know, I know, I know. 830 00:36:09,251 --> 00:36:13,118 I'm so so sorry, is she all right? 831 00:36:13,130 --> 00:36:16,830 Well thank God Sheila's coffee is always lukewarm 832 00:36:16,842 --> 00:36:19,052 or you'd have third degree burns. 833 00:36:21,013 --> 00:36:24,099 (WATER SPLASHING) 834 00:36:33,025 --> 00:36:35,265 Are we allowed to use that? 835 00:36:35,277 --> 00:36:37,767 This, oh God'll forgive us. 836 00:36:37,779 --> 00:36:39,239 It's too crazy in there. 837 00:36:43,368 --> 00:36:46,109 I'm sorry, I didn't mean to, it was... 838 00:36:46,121 --> 00:36:47,497 It happens. 839 00:36:54,629 --> 00:36:55,869 Mommy? 840 00:36:55,881 --> 00:36:57,299 Yeah, bubala? 841 00:37:01,011 --> 00:37:03,180 Are you disappointed in me? 842 00:37:05,015 --> 00:37:06,099 What? 843 00:37:07,851 --> 00:37:09,132 No. 844 00:37:09,144 --> 00:37:11,634 Um, sorry. 845 00:37:11,646 --> 00:37:13,011 Excuse me. 846 00:37:13,023 --> 00:37:15,108 Bye Gloria, see you next week. 847 00:37:20,280 --> 00:37:21,280 Danny, 848 00:37:24,034 --> 00:37:25,034 you're not? 849 00:37:27,371 --> 00:37:30,236 Sheila, I can help you with these chairs. 850 00:37:30,248 --> 00:37:31,863 Oh, you're an angel. 851 00:37:31,875 --> 00:37:33,948 Sheila... okay. 852 00:37:33,960 --> 00:37:34,867 We were having a conversation. 853 00:37:34,879 --> 00:37:36,951 My cleaning lady got the flu yesterday 854 00:37:36,963 --> 00:37:38,119 and it's just the worst timing. 855 00:37:38,131 --> 00:37:39,120 All right, all right. 856 00:37:39,132 --> 00:37:39,705 Thank you. 857 00:37:39,717 --> 00:37:42,332 If you can put 'em up against that wall over there. 858 00:37:42,344 --> 00:37:43,344 Yeah. 859 00:38:00,904 --> 00:38:02,823 Hey, I can help you. 860 00:38:08,912 --> 00:38:10,330 - Thanks. - Mm hm. 861 00:38:15,502 --> 00:38:16,795 Nice cum stain. 862 00:38:17,838 --> 00:38:20,924 Seriously, you need to be less sensitive, okay? 863 00:38:21,508 --> 00:38:22,592 Excuse me. 864 00:38:22,884 --> 00:38:24,457 Wait, you need to stop biting your nails. 865 00:38:24,469 --> 00:38:25,959 - It's so gross. - Can you stop? 866 00:38:25,971 --> 00:38:27,252 This is so pretty. 867 00:38:27,264 --> 00:38:28,129 Where did you get it? 868 00:38:28,141 --> 00:38:29,254 DANIELLE: I don't know. 869 00:38:29,266 --> 00:38:30,588 MAYA: What do you mean you don't know? 870 00:38:30,600 --> 00:38:32,257 - I don't know. - You don't know? 871 00:38:32,269 --> 00:38:33,258 Wait, it's unclasped. 872 00:38:33,270 --> 00:38:35,760 Did you buy it with your babysitting money? 873 00:38:35,772 --> 00:38:36,512 You're being a bitch. 874 00:38:36,524 --> 00:38:37,887 MAYA: I'm not being a bitch. 875 00:38:37,899 --> 00:38:38,899 Hi. 876 00:38:39,901 --> 00:38:40,901 Hi. 877 00:38:41,862 --> 00:38:42,862 Hi, I'm Max. 878 00:38:43,488 --> 00:38:44,602 Maya. 879 00:38:44,614 --> 00:38:47,397 Are you Danielle's cousin or sister or something? 880 00:38:47,409 --> 00:38:49,399 'Cause you guys look really similar. 881 00:38:49,411 --> 00:38:50,525 Uh, no. 882 00:38:50,537 --> 00:38:53,027 But we do kinda look alike, it's kinda fucked up. 883 00:38:53,039 --> 00:38:54,112 We grew up together. 884 00:38:54,124 --> 00:38:56,322 Oh, so kinda like family. 885 00:38:56,334 --> 00:38:58,116 I don't know, we went to prom together. 886 00:38:58,128 --> 00:38:59,951 Oh, that's so sweet. 887 00:38:59,963 --> 00:39:02,203 It is so sweet, you're right. 888 00:39:02,215 --> 00:39:05,248 She was like late and brought me a dead corsage. 889 00:39:05,260 --> 00:39:06,000 It wasn't dead. 890 00:39:06,012 --> 00:39:07,846 It was fully a dead flower. 891 00:39:08,889 --> 00:39:12,464 I feel like you two had a really fun prom. 892 00:39:12,476 --> 00:39:14,132 You bet that we did, yeah. 893 00:39:14,144 --> 00:39:15,967 - We like caught a limo. - Uh huh, yeah. 894 00:39:15,979 --> 00:39:17,260 You spiked the punch, puking 895 00:39:17,272 --> 00:39:18,012 everywhere and like smokin' blunts. 896 00:39:18,024 --> 00:39:20,096 - And we like fucked. - Maya! 897 00:39:20,108 --> 00:39:21,973 She had her first orgasm. 898 00:39:21,985 --> 00:39:23,391 What the fuck is wrong with you? 899 00:39:23,403 --> 00:39:25,018 What, it was a night to remember. 900 00:39:25,030 --> 00:39:25,603 Ooh, sorry Mort. 901 00:39:25,615 --> 00:39:27,353 Mort, how are ya? 902 00:39:27,365 --> 00:39:29,397 - It's good to see you. - Yeah. 903 00:39:29,409 --> 00:39:31,369 Just like sisters. 904 00:39:32,537 --> 00:39:34,527 Yeah, like a good sister fucks her sister. 905 00:39:34,539 --> 00:39:35,488 What the hell? 906 00:39:35,500 --> 00:39:37,947 MAX: So, are you in the arts, as well? 907 00:39:37,959 --> 00:39:40,116 - Oh no, absolutely not. I'm going to law school. 908 00:39:40,128 --> 00:39:42,994 Oh, you're the one going to law school. 909 00:39:43,006 --> 00:39:44,871 As opp..., what do you know me? 910 00:39:44,883 --> 00:39:47,957 Danielle hasn't told us what her post-grad plan is. 911 00:39:47,969 --> 00:39:50,084 Yeah I did, I said I have interviews lined up. 912 00:39:50,096 --> 00:39:52,474 And some other babysitting gigs? 913 00:39:53,517 --> 00:39:56,007 Or maybe you'd just be sticking with the one? 914 00:39:56,019 --> 00:39:57,509 No, Danielle doesn't need to work 915 00:39:57,521 --> 00:39:59,344 because her parents pay for everything 916 00:39:59,356 --> 00:40:01,513 while she does her like art thing. 917 00:40:01,525 --> 00:40:03,139 Really? 918 00:40:03,151 --> 00:40:05,362 You must be really in love with this kid 919 00:40:07,239 --> 00:40:09,896 if you don't need to be getting paid. 920 00:40:09,908 --> 00:40:12,869 (VOICES CLAMORING) 921 00:40:17,332 --> 00:40:18,363 I'm sorry, how do you guys know each other? 922 00:40:18,375 --> 00:40:20,865 - Oh, we met in temple. - We met at shul, yeah. 923 00:40:20,877 --> 00:40:21,825 Why? 924 00:40:21,837 --> 00:40:23,993 - You never go to temple. - I go sometimes. 925 00:40:24,005 --> 00:40:26,120 So now you're just like a deeply religious person? 926 00:40:26,132 --> 00:40:28,122 You can go without being super religious. 927 00:40:28,134 --> 00:40:29,832 - You can be regular... - Maya. 928 00:40:29,844 --> 00:40:31,084 ...religious and go. 929 00:40:31,096 --> 00:40:32,502 Questionable. 930 00:40:32,514 --> 00:40:34,212 Maya? 931 00:40:34,224 --> 00:40:35,255 Oh, okay. 932 00:40:35,267 --> 00:40:37,060 Bye, nice to meet you. 933 00:40:44,526 --> 00:40:46,361 You're full of surprises today. 934 00:40:52,284 --> 00:40:53,868 So are we good? 935 00:40:57,914 --> 00:40:58,914 Yeah. 936 00:41:08,258 --> 00:41:09,206 Why wouldn't we be? 937 00:41:09,218 --> 00:41:12,053 (BOTH LAUGHING) 938 00:41:18,226 --> 00:41:20,383 ELLIE: So, have you seen the new rabbi? 939 00:41:20,395 --> 00:41:23,636 If Robert De Niro and Gene Kelly had a Jewish baby. 940 00:41:23,648 --> 00:41:25,471 Cute, so cute. 941 00:41:25,483 --> 00:41:26,348 For you cute or for Danny cute? 942 00:41:26,360 --> 00:41:30,268 - For all of us cute. Cute is cute. 943 00:41:30,280 --> 00:41:32,395 But I want someone good for Danny. 944 00:41:32,407 --> 00:41:33,355 Well, of course. 945 00:41:33,367 --> 00:41:35,356 And I'm trying to find someone, it's just. 946 00:41:35,368 --> 00:41:36,953 - Hey. - You're back. 947 00:41:38,038 --> 00:41:38,777 (BOTH KISSING) 948 00:41:38,789 --> 00:41:40,278 - Aw, so pretty. - Hi, sweetie. 949 00:41:40,290 --> 00:41:41,113 DANIELLE: Hi. 950 00:41:41,125 --> 00:41:43,323 ELLIE: So, are you seeing anyone? 951 00:41:43,335 --> 00:41:45,617 DEBBIE: No one we wanna discuss right now. 952 00:41:45,629 --> 00:41:46,629 What? 953 00:41:47,255 --> 00:41:50,121 I thought you'd be swatting the boys away like flies. 954 00:41:50,133 --> 00:41:53,082 Well I wish she would swat them away a little harder. 955 00:41:53,094 --> 00:41:54,500 Uh, I swat. 956 00:41:54,512 --> 00:41:57,003 Don't listen to your mother. 957 00:41:57,015 --> 00:42:01,382 Have fun, enjoy, enjoy this little, little body. 958 00:42:01,394 --> 00:42:04,010 I want her to enjoy her little, little body, 959 00:42:04,022 --> 00:42:06,387 but get a vibrator, don't get a relationship. 960 00:42:06,399 --> 00:42:08,640 - Mom (LAUGHING). - It's not the same. 961 00:42:08,652 --> 00:42:10,391 I just want her to finish her finals 962 00:42:10,403 --> 00:42:12,518 - and meet someone after that. - Of course, yeah. 963 00:42:12,530 --> 00:42:13,573 That's true, it's true. 964 00:42:13,782 --> 00:42:16,230 Listen to your mother and don't marry anyone 965 00:42:16,242 --> 00:42:19,359 'til you've slept with like what? At least 10 people. 966 00:42:19,371 --> 00:42:21,402 Because you're gonna end up with one 967 00:42:21,414 --> 00:42:23,112 and you'll be wiping his arthritic ass 968 00:42:23,124 --> 00:42:24,542 for the rest of your life. 969 00:42:25,710 --> 00:42:27,575 DEBBIE: You know who I ran into recently 970 00:42:27,587 --> 00:42:29,994 whose son would be perfect for her? 971 00:42:30,006 --> 00:42:30,871 Who did I run into? 972 00:42:30,883 --> 00:42:33,331 Danny, you know that guy, tell her. 973 00:42:33,343 --> 00:42:34,344 Tell her. 974 00:42:35,387 --> 00:42:36,626 No, Mom, I don't want to. 975 00:42:36,638 --> 00:42:37,710 I have to go to the bathroom. 976 00:42:37,722 --> 00:42:39,057 - Oh. - You tell her. 977 00:42:40,100 --> 00:42:42,215 - I'm worried about her. - What are you worried about? 978 00:42:42,227 --> 00:42:45,009 I don't know, she's acting a little strange. 979 00:42:45,021 --> 00:42:48,096 - She is? A little different? - Yeah, just off. 980 00:42:48,108 --> 00:42:48,889 ELLIE: Off? 981 00:42:48,901 --> 00:42:50,598 - Yeah, a little. - Like distracted? 982 00:42:50,610 --> 00:42:53,267 - Like distracted. - Distracted, but distracted. 983 00:42:53,279 --> 00:42:55,269 - It's treatable. - Very distracted. 984 00:42:55,281 --> 00:42:57,075 - It's not a disease. - That's true. 985 00:43:11,339 --> 00:43:11,870 (DOOR KNOCKING) 986 00:43:11,882 --> 00:43:14,217 MAX: Just a second. 987 00:43:23,351 --> 00:43:24,978 Sorry about that. 988 00:43:33,486 --> 00:43:36,239 (DOOR CLOSING) 989 00:43:56,092 --> 00:43:59,095 (ZIPPER UNZIPPING) 990 00:44:44,390 --> 00:44:47,465 (DISCORDANT MUSIC) 991 00:44:47,477 --> 00:44:48,477 (DOOR CLOSING) 992 00:44:48,770 --> 00:44:50,259 SHEILA: Oh, what a day. 993 00:44:50,271 --> 00:44:52,106 Did you guys get enough to eat? 994 00:44:53,274 --> 00:44:54,097 KIM: How are you doing? 995 00:44:54,109 --> 00:44:56,110 SHEILA: You know, it's just weird. 996 00:44:58,279 --> 00:45:00,240 Hey, Danny, sweetie. 997 00:45:01,491 --> 00:45:02,272 Are you okay? 998 00:45:02,284 --> 00:45:03,523 Yeah, can we go like now please? 999 00:45:03,535 --> 00:45:07,235 Yeah, if you can drag your father away from everybody. 1000 00:45:07,247 --> 00:45:08,611 Okay, I'll do that. 1001 00:45:08,623 --> 00:45:10,321 - Sweetie. - What? 1002 00:45:10,333 --> 00:45:11,823 Thank you for coming. 1003 00:45:11,835 --> 00:45:14,492 Yeah, well you asked me to be here, so whatever. 1004 00:45:14,504 --> 00:45:17,245 I know, and I know it's not something that you like to do. 1005 00:45:17,257 --> 00:45:20,623 And, obviously, and I just want you to know 1006 00:45:20,635 --> 00:45:22,375 that I appreciate it, okay? 1007 00:45:22,387 --> 00:45:23,001 You're welcome. 1008 00:45:23,013 --> 00:45:24,961 You are such a good kid. 1009 00:45:24,973 --> 00:45:25,837 Thanks. 1010 00:45:25,849 --> 00:45:26,713 You are. 1011 00:45:26,725 --> 00:45:28,339 How did I raise such a good girl? 1012 00:45:28,351 --> 00:45:29,257 Mom. 1013 00:45:29,269 --> 00:45:30,007 Are you on drugs? 1014 00:45:30,019 --> 00:45:30,884 - No. - Oh, I'm just kidding. 1015 00:45:30,896 --> 00:45:33,970 No really, you are such a good girl. 1016 00:45:33,982 --> 00:45:36,514 I love you. 1017 00:45:36,526 --> 00:45:37,849 I love you too, Mom. 1018 00:45:37,861 --> 00:45:39,350 (SUSPENSEFUL MUSIC) Oh my God. 1019 00:45:39,362 --> 00:45:40,351 Wait a sec, 1020 00:45:40,363 --> 00:45:42,603 I haven't had a chance to catch up with you yet. 1021 00:45:42,615 --> 00:45:43,729 How are you? 1022 00:45:43,741 --> 00:45:46,274 Where did you go, Danielle? 1023 00:45:46,286 --> 00:45:47,775 Where did you go? 1024 00:45:47,787 --> 00:45:49,747 You're skin and bones (LAUGHING). 1025 00:45:51,332 --> 00:45:52,864 - Yeah. - What are you up to? 1026 00:45:52,876 --> 00:45:55,867 Besides starving yourself to death? 1027 00:45:55,879 --> 00:45:56,879 Just... 1028 00:45:58,590 --> 00:45:59,496 ...studying. 1029 00:45:59,508 --> 00:46:01,747 - (LAUGHING) You have a boyfriend? 1030 00:46:01,759 --> 00:46:03,624 - No. - Ah, really? 1031 00:46:03,636 --> 00:46:05,501 I don't believe you. 1032 00:46:05,513 --> 00:46:07,628 I have nothing serious. 1033 00:46:07,640 --> 00:46:11,757 So you just study and don't eat 1034 00:46:11,769 --> 00:46:14,760 and go out with your beautiful friends, is that it? 1035 00:46:14,772 --> 00:46:16,387 Is that your life? 1036 00:46:16,399 --> 00:46:18,723 Yeah, yes that's my life. 1037 00:46:18,735 --> 00:46:21,321 Well, lucky you. 1038 00:46:22,488 --> 00:46:23,488 Um. 1039 00:46:24,741 --> 00:46:26,647 Can you, um, excuse me? 1040 00:46:26,659 --> 00:46:29,370 I haven't eaten yet, I have to go... 1041 00:46:31,789 --> 00:46:33,458 unstarve myself (GIGGLING). 1042 00:46:35,627 --> 00:46:36,711 Excuse me. 1043 00:46:38,004 --> 00:46:40,715 (KIDS YELLING) 1044 00:46:43,343 --> 00:46:44,343 Excuse me. 1045 00:46:46,888 --> 00:46:47,836 - Danielle. - Yeah. 1046 00:46:47,848 --> 00:46:50,379 - Um, I'm just gonna go. - Oh, there you are. 1047 00:46:50,391 --> 00:46:51,631 (VOICES CLAMORING) 1048 00:46:51,643 --> 00:46:53,811 Um, I'm just gonna go. 1049 00:47:01,110 --> 00:47:04,238 (DANIELLE GASPING) 1050 00:47:12,622 --> 00:47:13,622 Hey. 1051 00:47:23,841 --> 00:47:24,842 Are you okay? 1052 00:47:28,471 --> 00:47:29,471 I'm like. 1053 00:47:30,765 --> 00:47:33,726 (MAYA LAUGHING) 1054 00:47:37,897 --> 00:47:38,897 What? 1055 00:47:41,734 --> 00:47:42,848 Nothing. 1056 00:47:42,860 --> 00:47:43,975 - What, what is it? - What? 1057 00:47:43,987 --> 00:47:45,613 It's literally nothing, okay? 1058 00:47:45,780 --> 00:47:47,478 Well you're laughing, so what's so fucking funny? 1059 00:47:47,490 --> 00:47:48,604 Nothing's fucking funny. 1060 00:47:48,616 --> 00:47:49,742 Nothing's funny. 1061 00:47:54,914 --> 00:47:56,207 Okay. 1062 00:48:00,712 --> 00:48:02,338 I miss you, okay? 1063 00:48:06,759 --> 00:48:10,847 And I was like excited to see you. 1064 00:48:13,016 --> 00:48:14,880 Great, whatever, it's what a fuck. 1065 00:48:14,892 --> 00:48:15,977 I'll fuck off. 1066 00:48:16,853 --> 00:48:18,718 Okay, I miss you too. 1067 00:48:18,730 --> 00:48:19,730 Sick. 1068 00:48:20,523 --> 00:48:21,512 That's awesome. 1069 00:48:21,524 --> 00:48:22,722 Cool, cool. 1070 00:48:22,734 --> 00:48:23,734 Great, awesome. 1071 00:48:24,861 --> 00:48:27,018 Well, I wouldn't know because you literally never text me. 1072 00:48:27,030 --> 00:48:29,895 That is simply not true, I text you all the time. 1073 00:48:29,907 --> 00:48:31,147 I didn't even know you were coming today. 1074 00:48:31,159 --> 00:48:32,898 Well you don't text me either, so I. 1075 00:48:32,910 --> 00:48:34,734 I replied to your fucking story 1076 00:48:34,746 --> 00:48:36,277 and you just like saw it. 1077 00:48:36,289 --> 00:48:38,237 You do not reply to a reply, okay? 1078 00:48:38,249 --> 00:48:38,989 Well, you should. 1079 00:48:39,001 --> 00:48:41,490 That's psychotic behavior, but that makes sense for you. 1080 00:48:41,502 --> 00:48:42,867 Why don't you fucking reach out? 1081 00:48:42,879 --> 00:48:44,368 I just told you that I did. 1082 00:48:44,380 --> 00:48:45,619 I told you that I reached out. 1083 00:48:45,631 --> 00:48:47,121 Okay, why didn't you just call me like an adult? 1084 00:48:47,133 --> 00:48:48,372 Nobody calls, so. 1085 00:48:48,384 --> 00:48:49,969 Well, grow up. 1086 00:48:50,762 --> 00:48:53,931 Be different than other people. 1087 00:49:05,234 --> 00:49:08,362 (VOICES CLAMORING) 1088 00:49:18,247 --> 00:49:19,570 Okay, cool. 1089 00:49:19,582 --> 00:49:21,459 I'll see you later. 1090 00:49:39,477 --> 00:49:42,855 - Look, she's eating. - Oh look, she's eating! 1091 00:49:44,732 --> 00:49:47,360 (SOFT MUSIC) 1092 00:49:51,656 --> 00:49:52,990 You can go ahead. 1093 00:50:02,250 --> 00:50:05,086 (DRAMATIC MUSIC) 1094 00:50:35,867 --> 00:50:36,773 KIM: Uh huh. 1095 00:50:36,785 --> 00:50:39,900 It was Lucy's graduation present from me. 1096 00:50:39,912 --> 00:50:41,861 Aw, that's so sweet. 1097 00:50:41,873 --> 00:50:44,959 That's really nice. Can I see? 1098 00:50:46,711 --> 00:50:49,046 Oh, you guys are at the Holocaust Museum. 1099 00:50:50,715 --> 00:50:52,121 You look so... 1100 00:50:52,133 --> 00:50:53,426 happy. 1101 00:51:03,019 --> 00:51:04,478 I'm just wondering. 1102 00:51:06,230 --> 00:51:07,230 Uh huh. 1103 00:51:08,733 --> 00:51:09,734 How old is she? 1104 00:51:12,111 --> 00:51:14,989 - Oh, she's 18 months. - Mm hm. 1105 00:51:19,911 --> 00:51:23,903 You two know each other because of your parents? 1106 00:51:23,915 --> 00:51:25,487 MAX: Yeah. 1107 00:51:25,499 --> 00:51:26,499 No. 1108 00:51:29,587 --> 00:51:30,587 No? 1109 00:51:36,510 --> 00:51:37,875 We met at shul. 1110 00:51:37,887 --> 00:51:39,472 Yeah, shul. 1111 00:51:41,891 --> 00:51:45,758 - Ah. - (MAX LAUGHING) 1112 00:51:45,770 --> 00:51:46,770 Or did we? 1113 00:51:50,650 --> 00:51:51,889 I can't remember. 1114 00:51:51,901 --> 00:51:55,446 MAUREEN: And this is us in Israel at Mason's bar mitzvah. 1115 00:51:56,614 --> 00:52:00,272 I mean Israel, Palestine, whatever they're calling it now 1116 00:52:00,284 --> 00:52:01,107 I don't know. 1117 00:52:01,119 --> 00:52:03,246 - That's a nice photo. - You think? 1118 00:52:04,038 --> 00:52:04,903 - I love it. - Danielle. 1119 00:52:04,915 --> 00:52:07,071 Danielle, listen, can you call my phone? 1120 00:52:07,083 --> 00:52:08,864 I lost it, I can't find it anywhere. 1121 00:52:08,876 --> 00:52:10,044 Yeah, sure. 1122 00:52:12,255 --> 00:52:14,578 Shit, I don't have my phone. 1123 00:52:14,590 --> 00:52:17,748 Great, nevermind I'll ask your mother. 1124 00:52:17,760 --> 00:52:19,750 Deb. 1125 00:52:19,762 --> 00:52:22,848 (WATER RUNNING) 1126 00:52:34,777 --> 00:52:36,737 (PHONE DINGING) 1127 00:52:46,372 --> 00:52:49,238 SUGAR APP: WHAT KIND OF ARRANGEMENT ARE YOU INTERESTED IN? 1128 00:52:49,250 --> 00:52:52,169 SUGAR APP: BigDaddy481 VIEWED YOUR PROFILE. 1129 00:53:14,984 --> 00:53:16,223 DEBBIE: You have a fakakta memory. 1130 00:53:16,235 --> 00:53:17,142 You keep losing everything. 1131 00:53:17,154 --> 00:53:18,392 JOEL: So, maybe I do have dementia. 1132 00:53:18,404 --> 00:53:22,229 DEBBIE: Yeah, you've had dementia since our wedding day. 1133 00:53:22,241 --> 00:53:23,772 Anybody can forget a ring, you know. 1134 00:53:23,784 --> 00:53:24,648 It's not such a big deal. 1135 00:53:24,660 --> 00:53:25,400 You know what, look for your own phone. 1136 00:53:25,412 --> 00:53:28,152 It's probably by the desserts. 1137 00:53:28,164 --> 00:53:29,206 Thank you. 1138 00:53:34,462 --> 00:53:35,326 Hey. 1139 00:53:35,338 --> 00:53:36,338 Hi. 1140 00:53:37,089 --> 00:53:38,746 Have you seen my phone? 1141 00:53:38,758 --> 00:53:39,622 No. 1142 00:53:39,634 --> 00:53:42,082 Shoot, I'm looking 'cause I'm... 1143 00:53:42,094 --> 00:53:44,209 I'm trying to find it because I need it right now. 1144 00:53:44,221 --> 00:53:46,098 Why do you need it right now? 1145 00:53:47,350 --> 00:53:51,091 I just like told someone that I met here 1146 00:53:51,103 --> 00:53:52,134 that I would send them my resume. 1147 00:53:52,146 --> 00:53:55,971 Oh, feels like you have so many job prospects. 1148 00:53:55,983 --> 00:53:58,194 I'm sure you can find more here, y'know? 1149 00:54:00,488 --> 00:54:03,270 Okay, so you haven't seen it or? 1150 00:54:03,282 --> 00:54:05,773 I don't know, I might have seen it, 1151 00:54:05,785 --> 00:54:09,401 like in the kitchen or in the bathroom. 1152 00:54:09,413 --> 00:54:13,709 But y'know, it was unlocked. 1153 00:54:17,213 --> 00:54:18,714 So you might wanna find it 1154 00:54:20,341 --> 00:54:22,218 before like somebody else does. 1155 00:54:26,013 --> 00:54:28,379 Oh Danielle, I need your help. I'm running out of lox. 1156 00:54:28,391 --> 00:54:30,810 - One second. Maya... - Get the fuck off me. 1157 00:54:31,769 --> 00:54:34,605 - Please don't tell anyone. Please. 1158 00:54:35,231 --> 00:54:39,235 Danielle, I love your parents. 1159 00:54:44,240 --> 00:54:45,270 I just wouldn't want them to know 1160 00:54:45,282 --> 00:54:47,201 their daughter's a fuckin' whore. 1161 00:54:49,245 --> 00:54:52,289 (DISCORDANT MUSIC) 1162 00:54:54,750 --> 00:54:56,865 SHEILA: Danielle, the lox is in the kitchen. 1163 00:54:56,877 --> 00:54:57,877 Excuse me, I'm sorry. 1164 00:55:30,286 --> 00:55:33,330 (FOOD CRUNCHING) 1165 00:55:43,132 --> 00:55:44,371 Danielle! 1166 00:55:44,383 --> 00:55:45,956 Jerry clogged the toilet again 1167 00:55:45,968 --> 00:55:47,720 and the place smells like shit. 1168 00:55:51,390 --> 00:55:53,130 Bubala, where you running off to? 1169 00:55:53,142 --> 00:55:56,008 Look at this baby, so adorable. 1170 00:55:56,020 --> 00:55:57,384 Sleeping like a baby. 1171 00:55:57,396 --> 00:55:59,136 Tears of gold, this baby cries. 1172 00:55:59,148 --> 00:56:01,013 Listen, sweetie, you don't have to worry. 1173 00:56:01,025 --> 00:56:02,014 I found my phone, 1174 00:56:02,026 --> 00:56:03,140 you don't have to think about looking for it. 1175 00:56:03,152 --> 00:56:05,225 DEBBIE: She was never worried about your phone. 1176 00:56:05,237 --> 00:56:07,478 How long have you guys been together? 1177 00:56:07,490 --> 00:56:09,521 Almost five years. 1178 00:56:09,533 --> 00:56:10,106 Mm hm. 1179 00:56:10,118 --> 00:56:12,149 And how did you meet? 1180 00:56:12,161 --> 00:56:13,150 Online. 1181 00:56:13,162 --> 00:56:14,027 Mm hm. 1182 00:56:14,039 --> 00:56:16,862 You're very curious, aren't you? 1183 00:56:16,874 --> 00:56:20,365 I'm just wondering how female entrepreneurs do it all. 1184 00:56:20,377 --> 00:56:23,923 Well, they need a great support system. 1185 00:56:25,216 --> 00:56:27,247 Right, you need a husband who's supportive 1186 00:56:27,259 --> 00:56:29,875 of young female entrepreneurs. 1187 00:56:29,887 --> 00:56:31,001 DEBBIE: Right. 1188 00:56:31,013 --> 00:56:36,477 I'm surprised you're able to work from home, y'know? 1189 00:56:37,144 --> 00:56:38,133 Where do you live again? 1190 00:56:38,145 --> 00:56:40,511 I mean we've always had the Soho apartment. 1191 00:56:40,523 --> 00:56:41,471 Soho. 1192 00:56:41,483 --> 00:56:42,513 Because how could we let go of that, 1193 00:56:42,525 --> 00:56:45,361 it's just the best location. 1194 00:56:45,611 --> 00:56:49,520 But a few months ago, we got the house out here. 1195 00:56:49,532 --> 00:56:54,399 Just seemed like the logical next step, 1196 00:56:54,411 --> 00:56:57,194 especially if we're gonna have another kid. 1197 00:56:57,206 --> 00:56:58,206 Baby! 1198 00:56:59,375 --> 00:57:00,697 Another wonderful baby. 1199 00:57:00,709 --> 00:57:01,698 ELLIE: Wonderful. 1200 00:57:01,710 --> 00:57:03,367 I wish I could have my own bachelor pad 1201 00:57:03,379 --> 00:57:06,954 where I could do whatever the fuck I wanted. 1202 00:57:06,966 --> 00:57:07,455 (DRAMATIC MUSIC) 1203 00:57:07,467 --> 00:57:08,622 - Hey. - What? Danielle. 1204 00:57:08,634 --> 00:57:10,499 What the hell are you doing? 1205 00:57:10,511 --> 00:57:12,334 She's just teasing, 1206 00:57:12,346 --> 00:57:15,057 she's got such a crazy sense of humor sometimes. 1207 00:57:16,225 --> 00:57:17,090 Are you drunk? 1208 00:57:17,102 --> 00:57:21,385 Do you have a boyfriend or girlfriend? 1209 00:57:21,397 --> 00:57:23,387 - Well, girlfriend. - No girlfriends. 1210 00:57:23,399 --> 00:57:26,068 - Please. - Experimented, but. 1211 00:57:26,986 --> 00:57:27,986 No, no. 1212 00:57:28,654 --> 00:57:31,019 It's just so hard in my generation 1213 00:57:31,031 --> 00:57:34,398 because there's just weird unconventional ways 1214 00:57:34,410 --> 00:57:35,899 - of meeting people. - Sure, sure. 1215 00:57:35,911 --> 00:57:38,110 Like in apps and stuff like that. 1216 00:57:38,122 --> 00:57:40,362 Oh darling, what are you so? 1217 00:57:40,374 --> 00:57:42,239 Of course you're gonna find somebody soon. 1218 00:57:42,251 --> 00:57:45,200 Listen, Jdate has been fantastic for me. 1219 00:57:45,212 --> 00:57:46,243 Have you tried JSwipe? 1220 00:57:46,255 --> 00:57:49,454 A little bit of lipstick, a little bit of lipstick. 1221 00:57:49,466 --> 00:57:52,249 Oh, I always tell her that about the lipstick. 1222 00:57:52,261 --> 00:57:52,750 JOEL: You know what, sweetheart? 1223 00:57:52,762 --> 00:57:55,711 I'm absolutely convinced it's gonna be much much easier now. 1224 00:57:55,723 --> 00:57:59,006 She had kind of an extended awkward phase, you know? 1225 00:57:59,018 --> 00:58:01,758 She had the braces and she was kinda chubby 1226 00:58:01,770 --> 00:58:02,635 for quite a while. 1227 00:58:02,647 --> 00:58:04,386 - No. - DEBBIE: A little chubby. 1228 00:58:04,398 --> 00:58:06,513 - Oh, you were so cute. - There was this boy, 1229 00:58:06,525 --> 00:58:09,141 she had a thing for him forever, for the longest time. 1230 00:58:09,153 --> 00:58:10,267 His name was Michael, right? 1231 00:58:10,279 --> 00:58:14,396 And she asked him to the dance, and I guess he said no. 1232 00:58:14,408 --> 00:58:18,025 Then like everybody at school knew and saw. 1233 00:58:18,037 --> 00:58:20,027 And I picked her up, it was so sweet, 1234 00:58:20,039 --> 00:58:20,902 the whole ride home, 1235 00:58:20,914 --> 00:58:21,863 there were these little tears coming down. 1236 00:58:21,875 --> 00:58:25,240 I felt bad, but y'know, like she's my baby, 1237 00:58:25,252 --> 00:58:27,075 but everybody goes through it. 1238 00:58:27,087 --> 00:58:29,369 - It'll happen to your girl. - Such a cutie. 1239 00:58:29,381 --> 00:58:31,496 Remember the song we used to sing her? 1240 00:58:31,508 --> 00:58:32,497 JOEL: Of course. 1241 00:58:32,509 --> 00:58:33,124 (ALL LAUGHING) 1242 00:58:33,136 --> 00:58:35,250 - Baby shake. - Baby shake. 1243 00:58:35,262 --> 00:58:36,335 When she was Rose's age, 1244 00:58:36,347 --> 00:58:39,755 we used to sing the baby shake song whenever she cried. 1245 00:58:39,767 --> 00:58:42,090 That's what we should have been doing with Rose. 1246 00:58:42,102 --> 00:58:45,439 ♪ Let's make a baby shake ♪ Stop 1247 00:58:45,648 --> 00:58:49,014 ♪ Let's make a baby shake ♪ Please stop, Mom. 1248 00:58:49,026 --> 00:58:51,391 ♪ Let's make a baby shake ♪ Mom. 1249 00:58:51,403 --> 00:58:53,143 - Can you let go? - No, I'm never gonna. 1250 00:58:53,155 --> 00:58:55,520 DANIELLE: Never gonna let go, 'cause you're my daughter. 1251 00:58:55,532 --> 00:58:56,396 Stop. 1252 00:58:56,408 --> 00:58:56,981 Stop! 1253 00:58:56,993 --> 00:58:58,607 Stop, stop, stop, stop! 1254 00:58:58,619 --> 00:59:00,329 - Whoa. - Let go. 1255 00:59:01,246 --> 00:59:02,694 Danny, just take it easy. 1256 00:59:02,706 --> 00:59:04,696 Everything's okay, it's okay. 1257 00:59:04,708 --> 00:59:07,199 Yeah, just go go go go. 1258 00:59:07,211 --> 00:59:08,295 I'm gonna talk to her. 1259 00:59:10,589 --> 00:59:11,620 I know you don't believe in me, 1260 00:59:11,632 --> 00:59:13,705 I know that you think that I'm not gonna do anything 1261 00:59:13,717 --> 00:59:16,500 and you think that I'm a little baby. 1262 00:59:16,512 --> 00:59:19,348 I don't think that you're a little baby and I... 1263 00:59:21,141 --> 00:59:22,839 Oh my God. 1264 00:59:22,851 --> 00:59:24,508 RABBI: Thank you very much for joining me 1265 00:59:24,520 --> 00:59:28,387 and the Feldmans in their time of mourning. 1266 00:59:28,399 --> 00:59:32,069 If you would please join me in reciting the Mourner's Kaddish. 1267 00:59:33,779 --> 00:59:38,117 (RECITING MOURNER'S KADDISH) 1268 00:59:49,128 --> 00:59:51,672 (BABY CRYING) 1269 01:00:39,636 --> 01:00:41,626 Thank you very much. 1270 01:00:41,638 --> 01:00:44,975 (VOICES CLAMORING) 1271 01:00:53,275 --> 01:00:54,275 Hey. 1272 01:00:54,651 --> 01:00:56,600 Hey hey hey hey hey. 1273 01:00:56,612 --> 01:00:58,226 Stop, stop, stop. 1274 01:00:58,238 --> 01:00:59,238 What? 1275 01:01:03,285 --> 01:01:04,870 You know, I think, 1276 01:01:06,538 --> 01:01:10,083 I think it would be best if we ended this. 1277 01:01:13,879 --> 01:01:15,714 Sure, yeah. 1278 01:01:16,590 --> 01:01:18,455 We probably should before your wife 1279 01:01:18,467 --> 01:01:21,249 runs out of money. (THROAT CLEARING) 1280 01:01:21,261 --> 01:01:23,460 Is there a second bathroom? 1281 01:01:23,472 --> 01:01:25,724 Someone is taking forever in this one. 1282 01:01:26,642 --> 01:01:29,466 Um, I think there's one upstairs. 1283 01:01:29,478 --> 01:01:30,259 You gotta speak up. 1284 01:01:30,271 --> 01:01:32,886 There's another bathroom upstairs. 1285 01:01:32,898 --> 01:01:36,318 Forget it, I'll wait til I'm home. 1286 01:01:37,986 --> 01:01:39,238 Excuse me. 1287 01:01:41,657 --> 01:01:43,742 I think we should get going soon. 1288 01:01:49,248 --> 01:01:50,248 Sure. 1289 01:02:13,272 --> 01:02:14,272 Sorry. 1290 01:02:22,781 --> 01:02:25,272 Dad, can we go please? 1291 01:02:25,284 --> 01:02:28,328 - Yeah, sure we can. Just go ask your mother. 1292 01:02:30,914 --> 01:02:32,237 DANIELLE: Mom, can we go now? 1293 01:02:32,249 --> 01:02:34,739 Sweetie, I'm talking to the rabbi. 1294 01:02:34,751 --> 01:02:37,742 Don't be rude. But yes, we can go. 1295 01:02:37,754 --> 01:02:39,464 You wanna take these books back 1296 01:02:39,715 --> 01:02:42,801 and we'll get going soon, don't worry. 1297 01:02:49,349 --> 01:02:50,726 Hey, Danielle. 1298 01:02:52,269 --> 01:02:54,259 Is this yours? 1299 01:02:54,271 --> 01:02:57,190 (DRAMATIC MUSIC) 1300 01:02:58,525 --> 01:03:00,986 Um, yeah. 1301 01:03:01,403 --> 01:03:03,238 I found it in the bathroom. 1302 01:03:05,657 --> 01:03:07,772 Thanks, thank you. 1303 01:03:07,784 --> 01:03:09,274 Yeah. 1304 01:03:09,286 --> 01:03:10,996 Can I borrow you for a second? 1305 01:03:11,663 --> 01:03:16,293 She's really hungry and I need an extra pair of hands. 1306 01:03:19,630 --> 01:03:21,214 Can you hold her? 1307 01:03:23,008 --> 01:03:24,372 You really want me to? 1308 01:03:24,384 --> 01:03:25,999 I just need you to hold her for a second, 1309 01:03:26,011 --> 01:03:27,584 I've got some stuff in the bag. 1310 01:03:27,596 --> 01:03:29,961 And it'd be very helpful. 1311 01:03:29,973 --> 01:03:32,589 Um, I shouldn't, y'know? 1312 01:03:32,601 --> 01:03:33,601 KIM: Why? 1313 01:03:34,770 --> 01:03:37,010 You're a babysitter, right? 1314 01:03:37,022 --> 01:03:39,387 Uh, we're gonna go in a sec. 1315 01:03:39,399 --> 01:03:40,847 Your parents are still here. 1316 01:03:40,859 --> 01:03:43,016 You're leaving with them, aren't you? 1317 01:03:43,028 --> 01:03:46,853 I really only work with like eight year olds. 1318 01:03:46,865 --> 01:03:49,368 Well it's not brain surgery. 1319 01:03:51,870 --> 01:03:52,996 Just hold her. 1320 01:03:55,457 --> 01:03:56,457 Um. 1321 01:03:57,501 --> 01:03:58,919 It's fine, you'll be fine. 1322 01:04:01,588 --> 01:04:04,299 (ROSE CRYING) 1323 01:04:18,146 --> 01:04:19,636 - Let me, let me take her. - It's okay. 1324 01:04:19,648 --> 01:04:20,137 Can you call a car? 1325 01:04:20,149 --> 01:04:22,138 - Yeah, I can do that. - Honestly, can you call a car? 1326 01:04:22,150 --> 01:04:23,723 - MAX: Yeah, but I can do both. - It's fine, she's fine. 1327 01:04:23,735 --> 01:04:24,724 Just call the car first. 1328 01:04:24,736 --> 01:04:25,487 I can do both. 1329 01:04:25,737 --> 01:04:26,726 KIM: I'd like you to call the car. 1330 01:04:26,738 --> 01:04:27,395 (ROSE SCREAMING) 1331 01:04:27,407 --> 01:04:30,105 She's a babysitter, remember? 1332 01:04:30,117 --> 01:04:32,107 - Yeah, I do remember. - What is the matter with you? 1333 01:04:32,119 --> 01:04:33,775 - Honestly. - Give her back! 1334 01:04:33,787 --> 01:04:36,832 (GLASS SHATTERING) 1335 01:04:48,510 --> 01:04:50,000 That's 40 years of fasting. 1336 01:04:50,012 --> 01:04:51,376 That's more like 200. 1337 01:04:51,388 --> 01:04:54,349 (VOICES CLAMORING) 1338 01:04:56,643 --> 01:04:57,632 (GLASS CLINKING) 1339 01:04:57,644 --> 01:04:59,509 No no no, you don't have to worry about that. 1340 01:04:59,521 --> 01:05:01,356 Can we get a broom, please? 1341 01:05:02,733 --> 01:05:03,733 Danny. 1342 01:05:11,658 --> 01:05:13,148 Sweetie. 1343 01:05:13,160 --> 01:05:14,494 Danielle, stop. 1344 01:05:17,622 --> 01:05:18,957 I'm sorry. 1345 01:05:19,583 --> 01:05:21,084 DEBBIE: What are you doing? 1346 01:05:22,127 --> 01:05:23,616 Danny, stop. 1347 01:05:23,628 --> 01:05:24,868 Come on. 1348 01:05:24,880 --> 01:05:26,048 What are you doing? 1349 01:05:27,841 --> 01:05:29,706 What's goin' on, sweetie? 1350 01:05:29,718 --> 01:05:31,928 Bubala, bubala, talk to me. 1351 01:05:32,637 --> 01:05:33,626 (CRYING) I can't. 1352 01:05:33,638 --> 01:05:34,753 Talk to me, talk to me. 1353 01:05:34,765 --> 01:05:35,932 You can't what? 1354 01:05:36,767 --> 01:05:37,590 I can't. 1355 01:05:37,602 --> 01:05:41,009 - I can't. - You can't what, Danielle? 1356 01:05:41,021 --> 01:05:42,021 What? 1357 01:05:44,649 --> 01:05:46,485 What, honey? 1358 01:05:49,738 --> 01:05:51,019 I don't know. 1359 01:05:51,031 --> 01:05:53,021 Oh baby, you don't need to know 1360 01:05:53,033 --> 01:05:54,022 what you're doing right now. 1361 01:05:54,034 --> 01:05:56,733 - No, I don't know. - You don't need to know. 1362 01:05:56,745 --> 01:05:58,985 I don't know what I'm gonna do. 1363 01:05:58,997 --> 01:06:01,613 Everything's gonna be fine. 1364 01:06:01,625 --> 01:06:04,074 You're gonna get a great job, 1365 01:06:04,086 --> 01:06:08,965 you're gonna meet a great man, you're gonna fall in love. 1366 01:06:09,883 --> 01:06:11,623 Just, you're gonna figure it out. 1367 01:06:11,635 --> 01:06:13,249 Listen, worst case scenario, 1368 01:06:13,261 --> 01:06:15,627 you can move back in with Daddy and me. 1369 01:06:15,639 --> 01:06:16,681 No. 1370 01:06:25,774 --> 01:06:27,889 Everybody, looky-loos. 1371 01:06:27,901 --> 01:06:28,985 Are you okay? 1372 01:06:31,029 --> 01:06:32,739 Just too pushy, isn't she? 1373 01:06:33,740 --> 01:06:34,396 What is wrong with you? 1374 01:06:34,408 --> 01:06:36,118 DEBBIE: Thank you, Maya. 1375 01:06:37,536 --> 01:06:38,578 You know what? 1376 01:06:39,871 --> 01:06:40,778 I'm gonna go get Daddy, 1377 01:06:40,790 --> 01:06:43,667 have him bring the car around for us, okay? 1378 01:06:45,001 --> 01:06:46,991 You just get outta here by going 1379 01:06:47,003 --> 01:06:48,993 and helping Mrs. Bronstein. 1380 01:06:49,005 --> 01:06:50,870 Yeah, and I can help too. 1381 01:06:50,882 --> 01:06:52,705 Thank you. Thank you, Maya. 1382 01:06:52,717 --> 01:06:55,083 All right, you wanna gonna go? 1383 01:06:55,095 --> 01:06:57,001 Don't you worry about anybody here. 1384 01:06:57,013 --> 01:06:59,879 They all love you. It's a sad day, y'know? 1385 01:06:59,891 --> 01:07:02,632 It's a sad day, lot of sadness. 1386 01:07:02,644 --> 01:07:03,728 Everybody feels it. 1387 01:07:12,154 --> 01:07:14,644 Mrs. Bronstein, which one is your car? 1388 01:07:14,656 --> 01:07:15,866 You'll see in a minute. 1389 01:07:22,205 --> 01:07:24,166 Can I ask you something? 1390 01:07:24,958 --> 01:07:25,959 What? 1391 01:07:27,377 --> 01:07:28,962 Why do you do it? 1392 01:07:30,213 --> 01:07:32,620 - I'm not judging or anything. - I mean, you clearly are. 1393 01:07:32,632 --> 01:07:34,706 No I'm not, I just don't know anything 1394 01:07:34,718 --> 01:07:35,874 - about it, so. - I wanted money 1395 01:07:35,886 --> 01:07:36,886 and it was easy. 1396 01:07:38,763 --> 01:07:39,763 Was it? 1397 01:07:40,640 --> 01:07:42,255 Yeah, sometimes. 1398 01:07:42,267 --> 01:07:47,606 Felt nice to like have power and be appreciated. 1399 01:07:48,732 --> 01:07:51,610 If you could just put those in the front seat, hm? 1400 01:07:54,905 --> 01:07:55,905 Thanks. 1401 01:07:59,868 --> 01:08:00,733 Do you need help? (DOOR CLOSING) 1402 01:08:00,745 --> 01:08:03,276 MRS. BRONSTEIN: Oh no, thanks girls. 1403 01:08:03,288 --> 01:08:05,111 Do you want me to pull out for you? 1404 01:08:05,123 --> 01:08:06,988 You drive a car? 1405 01:08:07,000 --> 01:08:09,211 Yeah, I think I'm a pretty good driver. 1406 01:08:09,878 --> 01:08:11,713 Oh, thank you, no. 1407 01:08:12,756 --> 01:08:14,716 MAYA: All right, be safe. 1408 01:08:17,969 --> 01:08:19,918 Wait, doesn't she have an expired license? 1409 01:08:19,930 --> 01:08:20,836 Yeah, they took it away. 1410 01:08:20,848 --> 01:08:23,922 She's not supposed to. (ENGINE STARTING) 1411 01:08:23,934 --> 01:08:24,934 Whatever. 1412 01:08:29,856 --> 01:08:32,680 (TIRES SQUEALING) (HORN HONKING) 1413 01:08:32,692 --> 01:08:34,098 Hey, I'm really sorry. 1414 01:08:34,110 --> 01:08:35,153 It's fine. 1415 01:08:37,739 --> 01:08:39,824 I just never thought about it that way. 1416 01:08:40,992 --> 01:08:42,357 No, get in, Maureen. 1417 01:08:42,369 --> 01:08:43,358 Danielle. 1418 01:08:43,370 --> 01:08:45,109 - What? - You coming? 1419 01:08:45,121 --> 01:08:46,194 I'm literally walking towards you, Dad. 1420 01:08:46,206 --> 01:08:50,073 Sweetie, get over here before somebody sees the car. 1421 01:08:50,085 --> 01:08:51,199 KATHERINE: Where were you? 1422 01:08:51,211 --> 01:08:52,200 I was looking all over. 1423 01:08:52,212 --> 01:08:55,328 - We were helping Mrs. Bronstein to her car, Mom. 1424 01:08:55,340 --> 01:08:56,454 - Why? - Why! 1425 01:08:56,466 --> 01:08:58,414 Because you're supposed to help fuckin' old people, 1426 01:08:58,426 --> 01:08:59,207 I don't know. 1427 01:08:59,219 --> 01:09:00,084 Don't you dare use that language 1428 01:09:00,096 --> 01:09:02,293 or that tone with me, young lady. 1429 01:09:02,305 --> 01:09:04,337 Katherine, Maya, you guys need a ride? 1430 01:09:04,349 --> 01:09:06,422 - No, that's okay. We'll get a car. 1431 01:09:06,434 --> 01:09:08,424 - Oh good. - Come on, we got an open van. 1432 01:09:08,436 --> 01:09:11,189 It's fine, Mom, they live two seconds from us. 1433 01:09:15,235 --> 01:09:18,196 KIM: Make sure you get one with a car seat. 1434 01:09:19,239 --> 01:09:20,937 MAX: No, it's finding nearby drivers. 1435 01:09:20,949 --> 01:09:22,909 Of course, Jesus Christ. 1436 01:09:24,369 --> 01:09:26,442 Hey, aren't we giving you two a lift? 1437 01:09:26,454 --> 01:09:27,454 Uh, three. 1438 01:09:27,914 --> 01:09:29,070 - No. - Oh no, it's. 1439 01:09:29,082 --> 01:09:31,572 No, it's okay, we're getting a car, so. But thank you. 1440 01:09:31,584 --> 01:09:35,076 Come on, I got the Uber that's Uber alles, let's go. 1441 01:09:35,088 --> 01:09:37,412 Joel, they got a car. 1442 01:09:37,424 --> 01:09:38,454 We got Maureen. 1443 01:09:38,466 --> 01:09:39,956 But he's right around the corner, he's at... 1444 01:09:39,968 --> 01:09:40,916 My phone just died. 1445 01:09:40,928 --> 01:09:43,334 - (EXHALING) Okay. We'll use my phone. 1446 01:09:43,346 --> 01:09:45,086 - Well, where is it? - Just look, it's somewhere in here. 1447 01:09:45,098 --> 01:09:47,463 - Okay, that's very specific. - It's somewhere in there. 1448 01:09:47,475 --> 01:09:51,718 Honestly, you guys have so many people between all of you 1449 01:09:51,730 --> 01:09:54,345 and we would have to strap her in and all of those things. 1450 01:09:54,357 --> 01:09:56,431 When we were all her age, there was no straps, 1451 01:09:56,443 --> 01:09:58,474 there was no carriers. Everybody all survived. 1452 01:09:58,486 --> 01:09:59,600 Come with us. 1453 01:09:59,612 --> 01:10:03,283 - Oh, for the love of God. I'm getting in the car. 1454 01:10:04,075 --> 01:10:06,286 - Sure. - (DOOR SLAMMING) 1455 01:10:07,495 --> 01:10:09,068 Are you fucking kidding me? 1456 01:10:09,080 --> 01:10:11,779 Youngest in first. You guys to the backy back. 1457 01:10:11,791 --> 01:10:12,780 - Seriously? - Come on. 1458 01:10:12,792 --> 01:10:13,792 Okay. 1459 01:10:16,338 --> 01:10:19,454 Wait, sorry, you gotta lift up the middle seat. I forgot. 1460 01:10:19,466 --> 01:10:20,466 All right. 1461 01:10:21,343 --> 01:10:22,832 DANIELLE: You have to pull the lever. 1462 01:10:22,844 --> 01:10:24,292 MAYA: I'm literally pulling the lever. 1463 01:10:24,304 --> 01:10:26,586 - Do you want me to do it? - No, I got it. 1464 01:10:26,598 --> 01:10:30,089 JOEL: Come on, Maya, you gotta use some muscle, y'know? 1465 01:10:30,101 --> 01:10:31,644 - You got it? - Yeah. 1466 01:10:32,354 --> 01:10:34,898 - JOEL: Okay, who's next? Kim, Max? 1467 01:10:35,857 --> 01:10:37,317 - You go first. - Okay. 1468 01:10:39,736 --> 01:10:40,850 JOEL: Terrific. 1469 01:10:40,862 --> 01:10:43,978 Katherine, you think you can fit in on that same seat? 1470 01:10:43,990 --> 01:10:44,938 There you are. 1471 01:10:44,950 --> 01:10:46,105 Thank you. 1472 01:10:46,117 --> 01:10:47,106 KIM: Scoot over. 1473 01:10:47,118 --> 01:10:50,485 - (TRASH CLATTERING) - Okay, last one is Maureen. 1474 01:10:50,497 --> 01:10:51,497 (ROSE CRYING) 1475 01:10:51,956 --> 01:10:52,945 Oh no. 1476 01:10:52,957 --> 01:10:54,822 Shit, I think I might have overbooked us. 1477 01:10:54,834 --> 01:10:55,699 DEBBIE: No shit. 1478 01:10:55,711 --> 01:10:58,076 - We can honestly get out. - We can just get a car, 1479 01:10:58,088 --> 01:10:59,160 - it's not a big deal. - No no no no, listen. 1480 01:10:59,172 --> 01:11:01,412 Maureen, you get there in the backy back. 1481 01:11:01,424 --> 01:11:03,956 And then Maya and Danielle, 1482 01:11:03,968 --> 01:11:05,541 can you guys squeeze together into one seat? 1483 01:11:05,553 --> 01:11:07,168 I mean, you're pretty small, right? 1484 01:11:07,180 --> 01:11:09,212 Really, Joel, we could take a car. 1485 01:11:09,224 --> 01:11:11,464 No no no, this is gonna work. Believe me. 1486 01:11:11,476 --> 01:11:14,467 I promise you no man left behind, or woman, sorry. 1487 01:11:14,479 --> 01:11:16,594 You okay back there, Maureen? 1488 01:11:16,606 --> 01:11:17,471 (ROSE SCREAMING) 1489 01:11:17,483 --> 01:11:19,943 You got a lot of stuff back here, Joel. 1490 01:11:20,985 --> 01:11:21,433 Hi, girls. 1491 01:11:21,445 --> 01:11:22,475 - Hey. - Hi. 1492 01:11:22,487 --> 01:11:25,103 - Got your legs around? Everybody's hands safe? 1493 01:11:25,115 --> 01:11:27,075 - I know, I know. - All in. 1494 01:11:27,951 --> 01:11:30,453 (DOOR CLOSING) 1495 01:11:31,955 --> 01:11:33,403 Off like a herd of turtles. 1496 01:11:33,415 --> 01:11:35,071 - What the? - No, it's okay. 1497 01:11:35,083 --> 01:11:36,155 It's okay. 1498 01:11:36,167 --> 01:11:37,919 JOEL: All right. 1499 01:11:43,091 --> 01:11:44,789 MAUREEN: Hi, baby. 1500 01:11:44,801 --> 01:11:49,085 You wanna play peek a book? Peek a boo. 1501 01:11:49,097 --> 01:11:50,097 Don't cry. 1502 01:11:50,974 --> 01:11:53,810 All set? Seatbelts on? 1503 01:11:54,853 --> 01:11:57,969 All right, first stop will be Maureen. 1504 01:11:57,981 --> 01:11:59,315 Oh, thank you. 1505 01:12:00,567 --> 01:12:02,098 Oh shit. 1506 01:12:02,110 --> 01:12:03,110 Oh no. 1507 01:12:05,864 --> 01:12:07,949 DEBBIE: You don't have your phone, again? 1508 01:12:08,616 --> 01:12:09,826 JOEL: I got it. 1509 01:12:11,244 --> 01:12:13,234 DEBBIE: What? Let's go, let's go Joel. 1510 01:12:13,246 --> 01:12:16,916 JOEL: Yes, just finding my keys. 1511 01:12:18,168 --> 01:12:20,908 Here we are, okay. (KEYS JINGLING) 1512 01:12:20,920 --> 01:12:22,046 Everyone ready? 1513 01:12:24,174 --> 01:12:26,831 (ENGINE STARTING) 1514 01:12:26,843 --> 01:12:30,305 I'm gonna kill you when we get home. 1515 01:12:46,696 --> 01:12:49,824 (DISCORDANT MUSIC) 106382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.