Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,322 --> 00:00:33,242
(DISCORDANT MUSIC)
2
00:01:16,952 --> 00:01:19,860
(DANIELLE SEXUALLY SCREAMING)
3
00:01:19,872 --> 00:01:21,361
- DANIELLE: Fuck.
- MAX: Do it again?
4
00:01:21,373 --> 00:01:22,583
DANIELLE: Yeah, daddy.
5
00:01:24,668 --> 00:01:25,200
Keep going.
6
00:01:25,212 --> 00:01:26,658
- Oh, oh my God.
- Oh!
7
00:01:26,670 --> 00:01:28,577
(PHONE VIBRATING)
8
00:01:28,589 --> 00:01:32,801
(DANIELLE MOANING)
(MAX GRUNTING)
9
00:01:51,111 --> 00:01:53,948
(PHONE DINGING)
10
00:01:56,742 --> 00:01:58,857
DEBBIE: Hi, it's me, it's Mommy.
11
00:01:58,869 --> 00:02:01,485
Listen, are you coming to
the funeral today or what?
12
00:02:01,497 --> 00:02:03,862
Because we gotta leave soon
and you told me you were.
13
00:02:03,874 --> 00:02:05,739
But your dad
just said you're not.
14
00:02:05,751 --> 00:02:06,949
He's always 10 notes
behind, though so...
15
00:02:06,961 --> 00:02:10,953
He's still at the gym so who
knows if we'll even get there.
16
00:02:10,965 --> 00:02:13,080
Danielle, your father, useless.
17
00:02:13,092 --> 00:02:16,750
I ask him to do one
thing today, one thing.
18
00:02:16,762 --> 00:02:18,961
You know what?
Just call me back, okay?
19
00:02:18,973 --> 00:02:20,599
Call, do not text me.
20
00:02:22,601 --> 00:02:23,601
MAX: Busy day?
21
00:02:25,729 --> 00:02:26,855
DANIELLE: Yeah.
22
00:02:29,024 --> 00:02:33,100
I have this brunch thing
that I have to get ready for.
23
00:02:33,112 --> 00:02:34,863
Oh, is it another client?
24
00:02:36,865 --> 00:02:38,993
- Yes.
- Does he have hair?
25
00:02:39,868 --> 00:02:42,776
- Yes, some.
- Does he have teeth?
26
00:02:42,788 --> 00:02:43,788
Yes.
27
00:02:44,540 --> 00:02:45,654
Well, how are you gonna
get through law school
28
00:02:45,666 --> 00:02:49,616
when you're busy screwin'
around with these guys?
29
00:02:49,628 --> 00:02:50,701
(MOCKINGLY) How are you gonna get
through law school
30
00:02:50,713 --> 00:02:53,704
when you're busy screwin'
around with these guys?
31
00:02:53,716 --> 00:02:56,844
(DANIELLE LAUGHING)
32
00:02:58,470 --> 00:02:59,471
Don't forget, hm?
33
00:03:04,977 --> 00:03:05,883
Thank you.
34
00:03:05,895 --> 00:03:06,884
Mm hm.
35
00:03:06,896 --> 00:03:09,690
(BOTH LAUGHING)
36
00:03:18,782 --> 00:03:22,494
Um, did you remember?
37
00:03:24,872 --> 00:03:26,528
Oh yeah.
38
00:03:26,540 --> 00:03:28,500
Yeah, yeah, yeah.
39
00:03:38,010 --> 00:03:39,875
I really wanna help you
with your degree
40
00:03:39,887 --> 00:03:42,002
and law school and everything,
41
00:03:42,014 --> 00:03:46,715
and I think it's really
great to support females,
42
00:03:46,727 --> 00:03:49,009
particularly
female entrepreneurs.
43
00:03:49,021 --> 00:03:50,093
- I know.
- Who will be doing nothing
44
00:03:50,105 --> 00:03:52,512
with their business majors
and sociology minors.
45
00:03:52,524 --> 00:03:54,765
- Okay. Cool.
- You're the future.
46
00:03:54,777 --> 00:03:55,766
Great.
47
00:03:55,778 --> 00:03:56,778
Awesome.
48
00:04:07,373 --> 00:04:10,000
(SOFT MUSIC)
49
00:04:16,965 --> 00:04:18,663
- Hello.
- Hi.
50
00:04:18,675 --> 00:04:19,802
Good to see you guys.
51
00:04:24,348 --> 00:04:26,046
JOEL: Danielle!
52
00:04:26,058 --> 00:04:28,090
- Danielle!
- DEBBIE: Please don't yell!
53
00:04:28,102 --> 00:04:29,841
I just wanna make sure
that she sees us.
54
00:04:29,853 --> 00:04:30,967
DEBBIE: You're
embarrassing yourself.
55
00:04:30,979 --> 00:04:32,564
Would you leave me alone?
56
00:04:33,190 --> 00:04:35,192
- Hi, Daddy.
- Hi, sweetie.
57
00:04:36,110 --> 00:04:36,974
Listen, we could have
given you a ride.
58
00:04:36,986 --> 00:04:40,685
- It's fine.
Why did you bring the van?
59
00:04:40,697 --> 00:04:41,562
JOEL: Your mother
neglected to tell me
60
00:04:41,574 --> 00:04:43,230
that she was having
her own car fixed.
61
00:04:43,242 --> 00:04:44,356
I did tell him.
62
00:04:44,368 --> 00:04:46,483
I had to move all my
products here to the back.
63
00:04:46,495 --> 00:04:47,110
As a matter of fact,
64
00:04:47,122 --> 00:04:48,693
there was no room for
me to drive up front.
65
00:04:48,705 --> 00:04:49,612
Your mother had to drive.
66
00:04:49,624 --> 00:04:51,071
I did tell you.
67
00:04:51,083 --> 00:04:53,156
He doesn't listen
or he's got Alzheimer's.
68
00:04:53,168 --> 00:04:53,699
How was the funeral?
69
00:04:53,711 --> 00:04:55,951
Ah, eulogies were shit.
70
00:04:55,963 --> 00:04:57,828
- I liked 'em.
- You like everything.
71
00:04:57,840 --> 00:04:59,037
You're wearing makeup.
72
00:04:59,049 --> 00:05:01,039
You look nice with makeup.
73
00:05:01,051 --> 00:05:01,916
Thanks.
74
00:05:01,928 --> 00:05:03,041
How do I look?
75
00:05:03,053 --> 00:05:04,960
Um, you look great.
76
00:05:04,972 --> 00:05:06,962
- Do I?
- Yeah, Mom, you look good.
77
00:05:06,974 --> 00:05:08,797
You didn't say that in
a very self-assured way.
78
00:05:08,809 --> 00:05:09,715
DANIELLE: You look great, Mom.
79
00:05:09,727 --> 00:05:11,967
DEBBIE:
Where'd you get that bracelet?
80
00:05:11,979 --> 00:05:14,219
- I don't know.
- Wow, it looks expensive.
81
00:05:14,231 --> 00:05:16,930
I think you got it for
me in like high school
82
00:05:16,942 --> 00:05:17,556
- or something.
- Really?
83
00:05:17,568 --> 00:05:18,433
- Yeah.
- I'm amazing.
84
00:05:18,445 --> 00:05:20,851
All right,
shall we go in, everybody?
85
00:05:20,863 --> 00:05:21,935
What's my sound bite again?
86
00:05:21,947 --> 00:05:24,187
Y'know, just that
you're finishing up finals
87
00:05:24,199 --> 00:05:26,690
and you've got a few
job interviews lined up.
88
00:05:26,702 --> 00:05:28,817
Although Moira's here and
her daughter Stephanie...
89
00:05:28,829 --> 00:05:29,694
- Jessica.
- Whatever.
90
00:05:29,706 --> 00:05:32,821
She's like this
marketing executive,
91
00:05:32,833 --> 00:05:33,448
kind of publicist thing.
92
00:05:33,460 --> 00:05:35,323
- Assistant.
- Exactly.
93
00:05:35,335 --> 00:05:36,783
You should really
talk to her, y'know?
94
00:05:36,795 --> 00:05:38,201
DEBBIE: No, she doesn't
want to talk to her.
95
00:05:38,213 --> 00:05:39,202
She's not interested
in marketing.
96
00:05:39,214 --> 00:05:40,757
JOEL: It's just a job.
97
00:05:41,717 --> 00:05:42,457
(DOORS CLOSING)
98
00:05:42,469 --> 00:05:44,166
DANIELLE: Why is Maya here?
99
00:05:44,178 --> 00:05:45,709
(BOXES CLATTERING)
100
00:05:45,721 --> 00:05:47,043
- Shit.
- Oh my God, Dad.
101
00:05:47,055 --> 00:05:48,712
We'll be here another hour.
102
00:05:48,724 --> 00:05:50,922
Why did you put them like
that in the first place?
103
00:05:50,934 --> 00:05:52,591
JOEL: There's too much
stuff to get in all at once.
104
00:05:52,603 --> 00:05:54,301
But listen to me a second,
all right?
105
00:05:54,313 --> 00:05:56,344
Why don't you just tell people
106
00:05:56,356 --> 00:05:59,806
that temporarily you're
gonna be working with me,
107
00:05:59,818 --> 00:06:01,349
with your dad, just until
you find something better.
108
00:06:01,361 --> 00:06:03,977
- No, no.
She's not gonna say that.
109
00:06:03,989 --> 00:06:04,687
Why not?
110
00:06:04,699 --> 00:06:05,688
Tell me truthfully how I look.
111
00:06:05,700 --> 00:06:08,440
- You look good, Mom.
- Is the hair better?
112
00:06:08,452 --> 00:06:10,233
Deb,
do you have my phone on you?
113
00:06:10,245 --> 00:06:12,110
No, you have Alzheimer's.
114
00:06:12,122 --> 00:06:12,695
Are you okay?
115
00:06:12,707 --> 00:06:14,208
- Yeah.
- Really?
116
00:06:16,960 --> 00:06:18,325
Can I whisper something to you?
117
00:06:18,337 --> 00:06:19,951
Okay.
118
00:06:19,963 --> 00:06:22,078
No funny business with Maya.
119
00:06:22,090 --> 00:06:23,205
What is that supposed to mean?
120
00:06:23,217 --> 00:06:23,955
You know what it means.
121
00:06:23,967 --> 00:06:24,832
Stop.
122
00:06:24,844 --> 00:06:26,833
You're lucky I'm so open-minded.
123
00:06:26,845 --> 00:06:28,793
Okay, yeah you're right,
I should kiss the ground
124
00:06:28,805 --> 00:06:30,921
you walk on for not kicking
me out of the house.
125
00:06:30,933 --> 00:06:33,048
You're not in our house,
you're just on our payroll.
126
00:06:33,060 --> 00:06:33,841
Can we go?
127
00:06:33,853 --> 00:06:35,425
Yeah, I've been waiting for you.
128
00:06:35,437 --> 00:06:36,813
- Right.
- Go.
129
00:06:37,356 --> 00:06:38,221
Oh, now you don't wait for me.
130
00:06:38,233 --> 00:06:40,972
- Watch the kids.
- Wait, Mom. Who died?
131
00:06:40,984 --> 00:06:42,224
I'm so sorry for your loss.
132
00:06:42,236 --> 00:06:45,936
- Thank you.
- Yeah, it's so sad.
133
00:06:45,948 --> 00:06:46,948
MRS. BRONSTEIN: Yes.
134
00:06:48,992 --> 00:06:52,192
She was so full of life, y'know?
135
00:06:52,204 --> 00:06:54,110
She was so... yeah.
136
00:06:54,122 --> 00:06:54,612
I'm really...
137
00:06:54,624 --> 00:06:58,126
(DISCORDANT MUSIC)
138
00:07:04,841 --> 00:07:06,915
Oh, Maya, I mean Danielle.
139
00:07:06,927 --> 00:07:07,833
(BOTH LAUGHING)
140
00:07:07,845 --> 00:07:11,962
- Columbia, oh my God.
That's fantastic.
141
00:07:11,974 --> 00:07:14,714
KATHERINE: It is. But
it wasn't our first choice.
142
00:07:14,726 --> 00:07:16,424
- You must be so proud.
- It's incredible, really,
143
00:07:16,436 --> 00:07:17,592
honestly.
144
00:07:17,604 --> 00:07:20,428
What's your line of work
that you're interested in?
145
00:07:20,440 --> 00:07:23,974
Well, it's sort of
like, it's media, y'know?
146
00:07:23,986 --> 00:07:24,934
No.
147
00:07:24,946 --> 00:07:26,309
BRONSTEIN:
Oh, you look wonderful.
148
00:07:26,321 --> 00:07:28,728
- MAYA: Thank you, so do you.
- Abbie would be so pleased.
149
00:07:28,740 --> 00:07:31,314
Does Danielle want to go
to law school or grad school?
150
00:07:31,326 --> 00:07:33,191
Neither right now.
151
00:07:33,203 --> 00:07:36,957
She's just got a few
job interviews lined up.
152
00:07:38,584 --> 00:07:39,573
That's great.
153
00:07:39,585 --> 00:07:43,201
- She lost so much weight.
- Yeah. Quite a lot.
154
00:07:43,213 --> 00:07:44,423
Is she okay?
155
00:07:45,549 --> 00:07:49,040
She just, y'know,
finals, stress... whatever.
156
00:07:49,052 --> 00:07:51,084
Is she seeing anyone?
157
00:07:51,096 --> 00:07:52,794
Not at the moment, no.
158
00:07:52,806 --> 00:07:55,046
Is Maya seeing anyone?
159
00:07:55,058 --> 00:07:56,464
Not at the moment, no.
160
00:07:56,476 --> 00:07:57,476
How come?
161
00:07:59,187 --> 00:08:00,594
Excuse me.
162
00:08:00,606 --> 00:08:02,024
Of course.
163
00:08:04,318 --> 00:08:06,182
I feel so bad for Debbie.
164
00:08:06,194 --> 00:08:07,976
- So good to see you.
- Thank you.
165
00:08:07,988 --> 00:08:09,031
Thank you for coming.
166
00:08:09,865 --> 00:08:11,938
There's some bagels
on the table.
167
00:08:11,950 --> 00:08:12,857
Oh, I'm gonna go grab one.
168
00:08:12,869 --> 00:08:14,107
Yeah.
169
00:08:14,119 --> 00:08:17,360
Maya says she's changed her
major at least a dozen times.
170
00:08:17,372 --> 00:08:19,958
Do you think
she has an eating disorder?
171
00:08:21,084 --> 00:08:23,199
Who's that? He's cute.
172
00:08:23,211 --> 00:08:26,578
- Janice and Maury's son.
Max, I think.
173
00:08:26,590 --> 00:08:28,008
Can I sneak by?
174
00:08:54,868 --> 00:08:56,953
- Hi.
- Hi.
175
00:08:57,663 --> 00:09:00,374
- How are you?
- I'm good, how are you?
176
00:09:01,291 --> 00:09:04,240
I'm good. I'm really good.
177
00:09:04,252 --> 00:09:07,243
Yeah, you seem it. Seem good.
178
00:09:07,255 --> 00:09:09,245
Congrats on law school,
that's really great.
179
00:09:09,257 --> 00:09:10,246
Thanks.
180
00:09:10,258 --> 00:09:13,095
That only took you like
four fuckin' months.
181
00:09:14,137 --> 00:09:15,877
How's babysitting?
182
00:09:15,889 --> 00:09:16,878
Good.
183
00:09:16,890 --> 00:09:18,129
What are you like, are
you here this summer?
184
00:09:18,141 --> 00:09:21,466
It's just, I didn't know
that I was gonna see you today
185
00:09:21,478 --> 00:09:24,135
because I thought that you
would still be taking finals.
186
00:09:24,147 --> 00:09:25,096
I finished them, yesterday.
187
00:09:25,108 --> 00:09:27,263
And what, you just
had to like race home
188
00:09:27,275 --> 00:09:28,944
for your best friend Annie?
189
00:09:29,653 --> 00:09:30,821
Abbie.
190
00:09:31,405 --> 00:09:32,269
That's what I said.
191
00:09:32,281 --> 00:09:34,145
Well I interned for her
in high school.
192
00:09:34,157 --> 00:09:36,272
Oh yeah, course you did.
193
00:09:36,284 --> 00:09:37,273
Yeah, so my mom
and I thought it'd be
194
00:09:37,285 --> 00:09:39,901
like good to be with
the family in this time.
195
00:09:39,913 --> 00:09:42,874
Show you off, very
on brand for Katherine.
196
00:09:45,001 --> 00:09:46,086
Were you um,
197
00:09:47,379 --> 00:09:49,089
were you even at the funeral?
198
00:09:50,132 --> 00:09:51,132
Yeah.
199
00:09:51,842 --> 00:09:53,206
- Really?
- Of course I was.
200
00:09:53,218 --> 00:09:53,999
Yeah.
201
00:09:54,011 --> 00:09:55,000
Your dad was kinda
like frazzled,
202
00:09:55,012 --> 00:09:58,128
I don't um, he said
you were running late.
203
00:09:58,140 --> 00:10:00,630
Okay, well if he said
that, then why did you ask?
204
00:10:00,642 --> 00:10:03,633
You can't just like show
up to like the after party
205
00:10:03,645 --> 00:10:06,469
for a shiva and like reap
the benefits of the buffet.
206
00:10:06,481 --> 00:10:07,512
I didn't, I was there.
207
00:10:07,524 --> 00:10:10,098
Were you like looking for
me and asking everyone?
208
00:10:10,110 --> 00:10:12,142
No, I was not looking for
you. Let's live in the truth.
209
00:10:12,154 --> 00:10:13,143
Where's Danielle?
210
00:10:13,155 --> 00:10:15,615
What was your favorite
part of the service?
211
00:10:17,159 --> 00:10:18,148
The whole thing was beautiful.
212
00:10:18,160 --> 00:10:21,609
MAYA: Interesting,
you must just be so sad.
213
00:10:21,621 --> 00:10:23,403
You must be really
grieving your friend Annie.
214
00:10:23,415 --> 00:10:26,334
Well, actually our families
are really close, y'know?
215
00:10:27,335 --> 00:10:29,868
She actually played bridge
with my bubby.
216
00:10:29,880 --> 00:10:31,453
- Bubby?
- Yeah.
217
00:10:31,465 --> 00:10:32,495
Okay, you've never met
your grandma.
218
00:10:32,507 --> 00:10:35,123
Well, thank you for
reminding me, Maya.
219
00:10:35,135 --> 00:10:36,207
I'll be right back.
220
00:10:36,219 --> 00:10:38,376
- It is so good to see you.
- We need to catch up.
221
00:10:38,388 --> 00:10:39,848
Yeah, come find me.
222
00:10:41,516 --> 00:10:42,630
- Come find me.
- What?
223
00:10:42,642 --> 00:10:45,437
(MAN COUGHING)
224
00:10:47,147 --> 00:10:51,359
Are you like thrilled to be
home with your peak audience?
225
00:10:52,277 --> 00:10:53,641
I'm not thrilled,
I'm grieving.
226
00:10:53,653 --> 00:10:54,642
It's a funeral.
227
00:10:54,654 --> 00:10:57,574
- KATHERINE: Maya!
- I know, I'm sad too.
228
00:10:58,533 --> 00:11:01,149
- You remember Gloria?
- Hi, how are you?
229
00:11:01,161 --> 00:11:03,276
MAYA: I'm good, how are you?
230
00:11:03,288 --> 00:11:06,654
(DISCORDANT MUSIC)
231
00:11:06,666 --> 00:11:09,586
(CROWD CLAMORING)
232
00:11:41,409 --> 00:11:43,483
Mom, mom, mom, who died?
233
00:11:43,495 --> 00:11:46,402
Abbie, Uncle Morty's
second wife's sister,
234
00:11:46,414 --> 00:11:47,029
you remember her.
235
00:11:47,041 --> 00:11:48,530
No, I don't think so.
236
00:11:48,542 --> 00:11:50,240
She used to play bridge
with Bubby.
237
00:11:50,252 --> 00:11:51,116
Really?
238
00:11:51,128 --> 00:11:54,244
- Here.
- Oh, Mom I can't eat that.
239
00:11:54,256 --> 00:11:55,453
- Why not?
- I'm vegetarian.
240
00:11:55,465 --> 00:11:56,121
You're killin' me.
241
00:11:56,133 --> 00:11:57,122
I've told you so many times.
242
00:11:57,134 --> 00:11:59,624
You have not eaten a
single thing all day.
243
00:11:59,636 --> 00:12:00,834
That's because we just got here.
244
00:12:00,846 --> 00:12:03,753
You look like Gwyneth
Paltrow on food stamps.
245
00:12:03,765 --> 00:12:05,588
- Oh my God.
- And not in a good way.
246
00:12:05,600 --> 00:12:07,006
You know what Aunt Oz says?
247
00:12:07,018 --> 00:12:09,133
She says she thinks
you're anorexic.
248
00:12:09,145 --> 00:12:11,344
(SUSPENSEFUL MUSIC)
249
00:12:11,356 --> 00:12:12,356
Danielle.
250
00:12:13,608 --> 00:12:16,069
Are you listening to me?
Hey, hey.
251
00:12:18,738 --> 00:12:19,738
Oh my God.
252
00:12:20,532 --> 00:12:23,273
That's Paul
and Cheryl Shapiro's nephew.
253
00:12:23,285 --> 00:12:24,619
He's so cute.
254
00:12:26,121 --> 00:12:27,121
You know what?
255
00:12:27,747 --> 00:12:30,125
He has a cousin
that works in publishing.
256
00:12:31,251 --> 00:12:33,700
- Maybe he can help you.
- Mom, stop.
257
00:12:33,712 --> 00:12:34,618
I have to go to the bathroom.
258
00:12:34,630 --> 00:12:36,119
- No no no no, let's go.
- Mom.
259
00:12:36,131 --> 00:12:37,370
- We're gonna do this.
- I don't want to.
260
00:12:37,382 --> 00:12:39,247
- Come with me... now.
- I'll go later.
261
00:12:39,259 --> 00:12:41,179
- I didn't eat yet and I'm...
- Come on, come on.
262
00:12:41,511 --> 00:12:42,834
I'll get his number later.
263
00:12:42,846 --> 00:12:43,502
- Now.
- Stop.
264
00:12:43,514 --> 00:12:45,503
- Now, now, now.
- No, Mom. Mom.
265
00:12:45,515 --> 00:12:49,257
The problem is the interest
rates and the economy...
266
00:12:49,269 --> 00:12:50,758
Hey, look who's here.
267
00:12:50,770 --> 00:12:52,480
Hi, sweetheart.
268
00:12:54,149 --> 00:12:55,597
Hey, oh my gosh.
269
00:12:55,609 --> 00:12:59,017
Max worked
for your father years ago.
270
00:12:59,029 --> 00:13:00,268
- Really?
- Yeah.
271
00:13:00,280 --> 00:13:01,644
Hi.
272
00:13:01,656 --> 00:13:03,271
Joel's your father?
273
00:13:03,283 --> 00:13:05,619
Mm hm, yeah.
274
00:13:06,661 --> 00:13:08,151
- Yeah.
- Okay.
275
00:13:08,163 --> 00:13:08,902
(MAX LAUGHING)
276
00:13:08,914 --> 00:13:09,862
Do you kids know each other?
277
00:13:09,874 --> 00:13:14,574
- Um, yeah.
We met a really long time ago.
278
00:13:14,586 --> 00:13:15,575
No kidding, how?
279
00:13:15,587 --> 00:13:16,368
At the uh.
280
00:13:16,380 --> 00:13:19,203
- Um, at the Beth...
- Beth Torah.
281
00:13:19,215 --> 00:13:21,497
- Israel, Israel, yeah.
- Beth Israel, right.
282
00:13:21,509 --> 00:13:23,458
You met at shul?
283
00:13:23,470 --> 00:13:27,253
Yeah... I was volunteering
for the children.
284
00:13:27,265 --> 00:13:28,463
What children?
285
00:13:28,475 --> 00:13:30,465
Really, I can't even get
you to go to services with me.
286
00:13:30,477 --> 00:13:31,758
It's a thing, you can...
287
00:13:31,770 --> 00:13:34,218
you can volunteer
for the Jewish children.
288
00:13:34,230 --> 00:13:35,887
It's like an organization.
289
00:13:35,899 --> 00:13:37,513
Aren't you too busy,
I mean like with school
290
00:13:37,525 --> 00:13:39,265
and then doing the
babysitting and everything?
291
00:13:39,277 --> 00:13:42,518
Oh wow, you babysit?
292
00:13:42,530 --> 00:13:44,074
How often do you do that?
293
00:13:44,783 --> 00:13:46,522
Just, y'know,
whenever they need me.
294
00:13:46,534 --> 00:13:47,857
They don't give you a schedule?
295
00:13:47,869 --> 00:13:48,275
No.
296
00:13:48,287 --> 00:13:49,525
- No schedule?
- No schedule, Mom.
297
00:13:49,537 --> 00:13:50,860
Well, do you enjoy it?
298
00:13:50,872 --> 00:13:52,612
Yeah, I mean depends on the kid,
299
00:13:52,624 --> 00:13:54,113
but it's a great way
to pay the bills, so.
300
00:13:54,125 --> 00:13:54,990
Bills?
301
00:13:55,002 --> 00:13:56,699
You've never paid
a bill in your life.
302
00:13:56,711 --> 00:13:58,201
That's... I don't...
303
00:13:58,213 --> 00:13:58,744
(MAX & JOEL LAUGHING)
304
00:13:58,756 --> 00:13:59,745
You know what I mean.
305
00:13:59,757 --> 00:14:01,245
That doesn't mean
she's not responsible.
306
00:14:01,257 --> 00:14:03,247
I've paid bills before.
307
00:14:03,259 --> 00:14:04,832
Listen, sweetheart, as
soon as graduation comes,
308
00:14:04,844 --> 00:14:06,459
you'll learn all about bills.
309
00:14:06,471 --> 00:14:07,835
I'll make sure
you understand everything.
310
00:14:07,847 --> 00:14:10,505
Right,
but you're studying business?
311
00:14:10,517 --> 00:14:11,215
JOEL: No, not business.
312
00:14:11,227 --> 00:14:13,758
No no, she's studying gender.
313
00:14:13,770 --> 00:14:15,259
The business of gender.
314
00:14:15,271 --> 00:14:17,470
It's like gender business.
315
00:14:17,482 --> 00:14:19,597
She does this fantastic program
316
00:14:19,609 --> 00:14:20,598
where you kind of design
317
00:14:20,610 --> 00:14:22,517
- your own major.
- It's fascinating.
318
00:14:22,529 --> 00:14:24,394
It's a little complex when
it comes to finding employment,
319
00:14:24,406 --> 00:14:25,395
but she's doing terrifically.
320
00:14:25,407 --> 00:14:27,397
Well, it can get a
job for a lot of people.
321
00:14:27,409 --> 00:14:28,898
Yes, absolutely.
322
00:14:28,910 --> 00:14:31,609
You are gonna make
your own job, right?
323
00:14:31,621 --> 00:14:33,528
Because she's so talented.
324
00:14:33,540 --> 00:14:35,154
Well now that you're gonna
be going to law school,
325
00:14:35,166 --> 00:14:36,364
you won't have to worry
about that.
326
00:14:36,376 --> 00:14:38,366
Law school? Where'd you get
the idea about law school?
327
00:14:38,378 --> 00:14:41,577
That's Maya, Maya is
going to law school.
328
00:14:41,589 --> 00:14:44,372
Danielle is gender business.
329
00:14:44,384 --> 00:14:46,374
I still don't exactly
know what that means,
330
00:14:46,386 --> 00:14:47,375
but she's great.
331
00:14:47,387 --> 00:14:49,252
MAX: What's the post-grad
plan, then?
332
00:14:49,264 --> 00:14:51,004
Well,
are they taking care of you?
333
00:14:51,016 --> 00:14:52,505
Are you making enough
money now from babysitting?
334
00:14:52,517 --> 00:14:53,881
No, Dad, not nearly enough
335
00:14:53,893 --> 00:14:56,259
considering all the hard
work that I'm doing.
336
00:14:56,271 --> 00:14:57,510
Well, it's a good thing
that you don't need the money.
337
00:14:57,522 --> 00:14:58,511
I'm saving up for something.
338
00:14:58,523 --> 00:14:59,470
Oh yeah, well what
are you saving up for?
339
00:14:59,482 --> 00:15:00,139
Your own apartment?
340
00:15:00,151 --> 00:15:01,472
Yes. She's doing just that.
341
00:15:01,484 --> 00:15:03,891
Daddy's not going to be paying
for that apartment forever.
342
00:15:03,903 --> 00:15:06,602
- But she's very hard-working.
- Listen, maybe you and Max
343
00:15:06,614 --> 00:15:07,979
could discuss this in
more detail together.
344
00:15:07,991 --> 00:15:09,230
Yes, yes.
345
00:15:09,242 --> 00:15:12,400
I mean, maybe he could help
you find the ideal position.
346
00:15:12,412 --> 00:15:14,610
Yeah, I'm sure he can
but I already have a plan
347
00:15:14,622 --> 00:15:15,611
and a path,
so I don't need that.
348
00:15:15,623 --> 00:15:17,238
Look, sweetheart,
feminism isn't exactly
349
00:15:17,250 --> 00:15:18,115
what I call a career.
350
00:15:18,127 --> 00:15:20,336
- It's not my career.
It's a lens...
351
00:15:22,380 --> 00:15:23,870
...through which
to see my career.
352
00:15:23,882 --> 00:15:25,621
JOEL: I'm sorry, I'm sorry.
353
00:15:25,633 --> 00:15:28,750
I understand, there's
acting, and there's film,
354
00:15:28,762 --> 00:15:30,376
there's comedy, there's
activism,
355
00:15:30,388 --> 00:15:31,252
there's all that stuff.
356
00:15:31,264 --> 00:15:32,212
But you can't really
support yourself
357
00:15:32,224 --> 00:15:34,756
as an adult through
babysitting, y'know?
358
00:15:34,768 --> 00:15:35,882
I mean, sooner or later,
359
00:15:35,894 --> 00:15:38,259
you're gonna have to narrow
it down to one thing.
360
00:15:38,271 --> 00:15:40,762
Don't you have a cousin
who's in publishing?
361
00:15:40,774 --> 00:15:42,638
Sam, sure.
362
00:15:42,650 --> 00:15:45,641
Maybe he needs an intern.
363
00:15:45,653 --> 00:15:47,268
- Sure.
- Yeah, would it pay?
364
00:15:47,280 --> 00:15:50,021
Well, some stipend or something.
365
00:15:50,033 --> 00:15:52,774
I mean, you could work
out an arrangement, right?
366
00:15:52,786 --> 00:15:54,746
Get the family deal.
367
00:15:55,789 --> 00:15:57,779
- JOEL: Yeah, exactly.
That would be great.
368
00:15:57,791 --> 00:15:58,791
This beautiful thing.
369
00:16:00,585 --> 00:16:02,575
JOEL: Oh look, they
put the desserts out.
370
00:16:02,587 --> 00:16:03,838
Hello.
371
00:16:05,340 --> 00:16:06,746
DEBBIE: Joel.
372
00:16:06,758 --> 00:16:09,427
- Excuse me.
- Let others go first.
373
00:16:10,595 --> 00:16:12,001
You go to the gym
in the morning,
374
00:16:12,013 --> 00:16:14,587
you eat your way back to lunch.
375
00:16:14,599 --> 00:16:16,226
What are you gonna do?
376
00:16:22,774 --> 00:16:24,097
Danielle...
377
00:16:24,109 --> 00:16:25,139
Yeah?
378
00:16:25,151 --> 00:16:27,946
Could you come with me to
the kitchen for a second?
379
00:16:30,740 --> 00:16:32,105
He's funny.
380
00:16:32,117 --> 00:16:34,607
- Don't go there.
He's not for you.
381
00:16:34,619 --> 00:16:35,733
Go where?
382
00:16:35,745 --> 00:16:38,778
Just try to behave yourself
today, for me please?
383
00:16:38,790 --> 00:16:39,655
What are you talking about, Mom?
384
00:16:39,667 --> 00:16:41,572
I'm not gonna blow him
in the bathroom.
385
00:16:41,584 --> 00:16:42,615
We are at a shiva.
386
00:16:42,627 --> 00:16:44,992
That's what I'm saying,
I'm not gonna do it.
387
00:16:45,004 --> 00:16:48,216
And you can't go there anyway,
388
00:16:48,758 --> 00:16:50,343
'cause he's married.
389
00:16:53,763 --> 00:16:55,723
- He's married?
- Yuh huh.
390
00:16:58,476 --> 00:17:00,436
- Are you sure?
- Yuh huh.
391
00:17:01,020 --> 00:17:02,564
To a shiksa princess.
392
00:17:04,691 --> 00:17:06,568
Poor guy.
393
00:17:11,823 --> 00:17:14,951
(VOICES CLAMORING)
394
00:17:19,581 --> 00:17:20,581
MAYA: Hey.
395
00:17:25,420 --> 00:17:27,785
Thank you.
396
00:17:27,797 --> 00:17:29,924
SHEILA: Thank you, Danielle.
397
00:17:30,675 --> 00:17:33,636
(DISCORDANT MUSIC)
398
00:17:39,100 --> 00:17:41,716
JOEL: So, your folks, they're
good? They're still in Florida?
399
00:17:41,728 --> 00:17:45,428
Yeah they are, they've become
quite the snowbirds, actually.
400
00:17:45,440 --> 00:17:46,971
They bounce back and forth
quite a bit.
401
00:17:46,983 --> 00:17:49,473
Ah, that's so fantastic,
I love that.
402
00:17:49,485 --> 00:17:51,100
I've been dying
to get down there myself
403
00:17:51,112 --> 00:17:52,935
to play my annual
golf tournament.
404
00:17:52,947 --> 00:17:53,978
Oh, I didn't know
you golfed, Joel.
405
00:17:53,990 --> 00:17:56,439
Yeah, but I had major hip
replacement surgery this year.
406
00:17:56,451 --> 00:17:58,065
- I'm so sorry to hear that.
- DEBBIE: Partial.
407
00:17:58,077 --> 00:17:59,984
But she won't allow
me to get on a plane.
408
00:17:59,996 --> 00:18:02,236
- Well, that makes sense.
It's probably a good idea.
409
00:18:02,248 --> 00:18:04,822
DEBBIE: So, how's
your brother, Max?
410
00:18:04,834 --> 00:18:07,074
- Oh, he's good.
He's, y'know, he's...
411
00:18:07,086 --> 00:18:10,578
DEBBIE: Um yeah, he's
your parents' favorite.
412
00:18:10,590 --> 00:18:11,829
(BOTH LAUGHING)
413
00:18:11,841 --> 00:18:12,926
You're funny.
414
00:18:14,719 --> 00:18:17,543
- Just kidding.
- I know.
415
00:18:17,555 --> 00:18:18,462
So yeah, but he's good.
416
00:18:18,474 --> 00:18:19,837
He's doing really good,
the practice is...
417
00:18:19,849 --> 00:18:21,589
And how's Kate?
418
00:18:21,601 --> 00:18:23,090
Um, Kim.
419
00:18:23,102 --> 00:18:25,593
- Kim, sorry.
- Yeah, no, it's okay.
420
00:18:25,605 --> 00:18:26,677
She's good.
421
00:18:26,689 --> 00:18:29,972
She's doin' really well.
She's on her way, actually.
422
00:18:29,984 --> 00:18:31,098
DEBBIE: Oh, that's lovely.
423
00:18:31,110 --> 00:18:33,601
JOEL: You know, I don't
know how this escaped my mind,
424
00:18:33,613 --> 00:18:35,686
but didn't you guys
have a baby this year?
425
00:18:35,698 --> 00:18:36,479
- Yes we did.
- (DANIELLE CHOKING)
426
00:18:36,491 --> 00:18:37,356
- Oh my God.
- That's fantastic.
427
00:18:37,368 --> 00:18:39,982
- Mazel tov.
- How did I not know that?
428
00:18:39,994 --> 00:18:41,192
JOEL: What great news.
429
00:18:41,204 --> 00:18:42,860
Do you have photos? Let's see.
430
00:18:42,872 --> 00:18:43,957
Sure, of course.
431
00:18:46,834 --> 00:18:49,909
- Aw, look at that.
Good on you, buddy.
432
00:18:49,921 --> 00:18:52,453
- Oh, she's gorgeous.
- Oh, what a beauty.
433
00:18:52,465 --> 00:18:54,956
- (PHONE VIBRATING)
- I think you got a phone call.
434
00:18:54,968 --> 00:18:56,832
Oh, sorry, I'll be right back.
435
00:18:56,844 --> 00:18:57,833
Hello?
436
00:18:57,845 --> 00:19:00,670
Hi, yeah, we're in the
back. Let me come get you.
437
00:19:00,682 --> 00:19:02,213
It's a cute baby.
438
00:19:02,225 --> 00:19:03,714
You thought that baby was cute?
439
00:19:03,726 --> 00:19:04,715
Yes.
440
00:19:04,727 --> 00:19:08,552
It was hideous,
freakishly pale and no nose.
441
00:19:08,564 --> 00:19:09,595
What the heck?
442
00:19:09,607 --> 00:19:10,680
Where are you going?
443
00:19:10,692 --> 00:19:12,306
JOEL: Because she's
got her own business...
444
00:19:12,318 --> 00:19:13,474
MAX: I don't get it.
445
00:19:13,486 --> 00:19:14,684
I thought your mom
was watching her.
446
00:19:14,696 --> 00:19:15,851
I know, she got sick.
447
00:19:15,863 --> 00:19:16,687
What the fuck?
448
00:19:16,699 --> 00:19:18,562
You want the baby getting sick?
449
00:19:18,574 --> 00:19:19,981
No.
450
00:19:19,993 --> 00:19:21,440
This is why we need
a new sitter.
451
00:19:21,452 --> 00:19:23,943
MAX: Okay, fine,
I'll find a new sitter.
452
00:19:23,955 --> 00:19:25,611
- KIM: Hi.
- JOEL: How are you?
453
00:19:25,623 --> 00:19:27,280
KIM: Hi, good to see you.
454
00:19:27,292 --> 00:19:29,156
- Congratulations.
- Thank you.
455
00:19:29,168 --> 00:19:30,783
- Oh you brought the baby!
- She's beautiful.
456
00:19:30,795 --> 00:19:31,826
- I know.
- My goodness.
457
00:19:31,838 --> 00:19:34,537
- We need a new sitter.
- I know, I'll find one.
458
00:19:34,549 --> 00:19:36,163
- Hi, I'm Debbie.
- I know, we met...
459
00:19:36,175 --> 00:19:37,915
JOEL: It was at the
Glickman bris?
460
00:19:37,927 --> 00:19:38,792
- The bris.
- Yes.
461
00:19:38,804 --> 00:19:41,085
- KIM: That's right.
That was fun.
462
00:19:41,097 --> 00:19:43,170
Well, I mean,
you know what I mean.
463
00:19:43,182 --> 00:19:46,966
It was good to see you
guys there, yes exactly.
464
00:19:46,978 --> 00:19:51,178
DEBBIE: Oh, look at
you, you little cutie.
465
00:19:51,190 --> 00:19:52,930
What a nice button nose
you've got.
466
00:19:52,942 --> 00:19:54,849
MAX: Good thing she
doesn't have my nose.
467
00:19:54,861 --> 00:19:56,684
DEBBIE: Oh my God,
look at her.
468
00:19:56,696 --> 00:19:58,781
Look at those eyes.
469
00:19:58,990 --> 00:20:00,688
MAX: She's definitely
got her mom's eyes.
470
00:20:00,700 --> 00:20:01,701
DEBBIE: Beautiful.
471
00:20:02,827 --> 00:20:04,859
KIM: Oh, your jacket's dirty.
472
00:20:04,871 --> 00:20:07,862
Didn't wanna wear the one that
I took to the dry cleaners?
473
00:20:07,874 --> 00:20:09,655
MAX: Uh, I guess
I couldn't find it.
474
00:20:09,667 --> 00:20:11,157
- It's fine.
- Okay.
475
00:20:11,169 --> 00:20:12,950
DEBBIE: You know what,
why don't I take her
476
00:20:12,962 --> 00:20:14,702
so you can get something to eat?
477
00:20:14,714 --> 00:20:16,329
KIM: Oh, it's fine,
it's fine.
478
00:20:16,341 --> 00:20:17,955
And I mean,
you'll get me something right?
479
00:20:17,967 --> 00:20:19,957
Yeah, here,
can you hold her shoe?
480
00:20:19,969 --> 00:20:21,083
- The baby's shoe.
- I am starving.
481
00:20:21,095 --> 00:20:21,960
DEBBIE: Oh, sure.
482
00:20:21,972 --> 00:20:24,587
KIM: Been running around
all day with this one.
483
00:20:24,599 --> 00:20:27,673
- Max had a meeting this morning.
- A meeting on a Sunday?
484
00:20:27,685 --> 00:20:29,467
MAX: What do you want,
a bagel or something?
485
00:20:29,479 --> 00:20:31,689
KIM: You know what
I'd love? Arugula.
486
00:20:31,856 --> 00:20:32,845
Ooh.
487
00:20:32,857 --> 00:20:35,723
DEBBIE: Oh, it's rugelach,
not arugula.
488
00:20:35,735 --> 00:20:36,683
JOEL: That's what she said.
489
00:20:36,695 --> 00:20:38,351
DEBBIE: No,
that's not what she said.
490
00:20:38,363 --> 00:20:42,700
She said arugula and you
need your hearing checked.
491
00:20:42,950 --> 00:20:44,815
- My hearing is fine.
- Right.
492
00:20:44,827 --> 00:20:47,038
You just don't listen,
that's your problem.
493
00:20:50,708 --> 00:20:52,198
DANIELLE: Hi!
494
00:20:52,210 --> 00:20:53,210
Oh my God.
495
00:20:54,045 --> 00:20:56,160
You look so gorgeous,
sweetheart.
496
00:20:56,172 --> 00:20:59,038
- Oh my God, stop, please.
You look gorgeous.
497
00:20:59,050 --> 00:21:00,831
MAUREEN: Why thank,
you. You're a grown woman.
498
00:21:00,843 --> 00:21:02,166
I know, yeah.
499
00:21:02,178 --> 00:21:04,710
Feels like just yesterday
you were the same age as Mason.
500
00:21:04,722 --> 00:21:05,920
It's crazy.
501
00:21:05,932 --> 00:21:08,714
I know, he's gonna be bar
mitzvahed later this year.
502
00:21:08,726 --> 00:21:09,549
I heard, yeah.
503
00:21:09,561 --> 00:21:11,801
I went and I bought him a suit.
504
00:21:11,813 --> 00:21:15,066
I gotta show you this, wait
a minute, wait a minute.
505
00:21:16,692 --> 00:21:17,474
It's here somewhere.
506
00:21:17,486 --> 00:21:19,225
- (FURNITURE CRASHING)
- Oh, sorry.
507
00:21:19,237 --> 00:21:19,976
Ah.
508
00:21:19,988 --> 00:21:21,977
Now, look at it,
isn't this cute?
509
00:21:21,989 --> 00:21:24,105
Of course, it has to be tailored
510
00:21:24,117 --> 00:21:26,232
because he gained
a lot of weight.
511
00:21:26,244 --> 00:21:26,733
Oh.
512
00:21:26,745 --> 00:21:29,205
(WATER RUNNING)
513
00:21:33,793 --> 00:21:37,046
(FABRIC TEARING)
Shit.
514
00:23:29,867 --> 00:23:32,828
(CAMERA SNAPPING)
515
00:23:35,081 --> 00:23:37,821
(DOOR KNOCKING)
516
00:23:37,833 --> 00:23:38,948
Coming.
517
00:23:38,960 --> 00:23:40,533
One sec, sorry.
518
00:23:40,545 --> 00:23:41,671
Just a minute.
519
00:23:54,058 --> 00:23:57,019
(DISCORDANT MUSIC)
520
00:24:00,940 --> 00:24:02,346
Sorry,
didn't mean to startle you,
521
00:24:02,358 --> 00:24:05,349
but is there an open
window or a fan inside?
522
00:24:05,361 --> 00:24:06,445
Great, thank you.
523
00:24:16,956 --> 00:24:19,375
(ROSE CRYING)
524
00:24:43,983 --> 00:24:44,983
Danielle?
525
00:24:46,110 --> 00:24:47,224
Hi.
526
00:24:47,236 --> 00:24:48,404
Hey, you.
527
00:24:49,238 --> 00:24:51,979
- You look stunning.
- Oh, thank you.
528
00:24:51,991 --> 00:24:53,606
SUSAN: Absolutely gorgeous.
529
00:24:53,618 --> 00:24:55,441
- Thanks.
- So, any boyfriends?
530
00:24:55,453 --> 00:24:57,860
No, not yet, or right now.
531
00:24:57,872 --> 00:25:00,571
You must be so excited
about graduating.
532
00:25:00,583 --> 00:25:04,325
Yeah, I mean like
I have some exams left
533
00:25:04,337 --> 00:25:07,411
and then I have some
interviews that I'm gonna do.
534
00:25:07,423 --> 00:25:09,455
- Really? You didn't tell me.
Where?
535
00:25:09,467 --> 00:25:11,457
Well, I don't think
you know the places.
536
00:25:11,469 --> 00:25:14,084
Do you still make
those little videos?
537
00:25:14,096 --> 00:25:16,086
I always thought
those were so fun.
538
00:25:16,098 --> 00:25:16,838
I haven't done one in a while.
539
00:25:16,850 --> 00:25:19,340
So, acting is still your goal?
540
00:25:19,352 --> 00:25:22,301
No, it's like comedy, stand-up.
541
00:25:22,313 --> 00:25:24,470
What was your major
again, sweetie?
542
00:25:24,482 --> 00:25:26,347
No no, she doesn't have
a major, Mom.
543
00:25:26,359 --> 00:25:29,683
She makes it up, but you
like got a diploma, right?
544
00:25:29,695 --> 00:25:31,977
KATHERINE: I think
it was politics.
545
00:25:31,989 --> 00:25:33,937
Now I'm trying to think
if I know anybody.
546
00:25:33,949 --> 00:25:36,315
SUSAN: I always remember
you were such
547
00:25:36,327 --> 00:25:38,233
an humanitarian growing up.
548
00:25:38,245 --> 00:25:39,360
- Yes.
You wanted to go on that trip
549
00:25:39,372 --> 00:25:44,198
and feed the homeless and
teach English in the Orient.
550
00:25:44,210 --> 00:25:46,533
My major was sort of like women
551
00:25:46,545 --> 00:25:48,577
and gender studies
through the lens...
552
00:25:48,589 --> 00:25:51,914
Oh, so you could run marches
like with the pink pussy hats.
553
00:25:51,926 --> 00:25:54,583
Yes, exactly, that's
such a good idea, right?
554
00:25:54,595 --> 00:25:58,087
You love to march
and you love to knit.
555
00:25:58,099 --> 00:26:02,091
Our friend, Steve Epstein,
his son was like you.
556
00:26:02,103 --> 00:26:07,096
He was studying what,
philosophy or photography.
557
00:26:07,108 --> 00:26:08,347
One of those things.
558
00:26:08,359 --> 00:26:13,352
And his parents were terrified,
naturally, about his future.
559
00:26:13,364 --> 00:26:15,562
I mean, how's he going
to make any money?
560
00:26:15,574 --> 00:26:16,605
Right?
561
00:26:16,617 --> 00:26:21,068
But I mean, 20 years later,
he's a brain surgeon.
562
00:26:21,080 --> 00:26:21,736
(ROSE SCREAMING)
563
00:26:21,748 --> 00:26:23,237
You never know.
564
00:26:23,249 --> 00:26:24,542
Yeah, you never know.
565
00:26:26,585 --> 00:26:28,450
You may end up
being a brain surgeon.
566
00:26:28,462 --> 00:26:32,955
DANIELLE: Yeah.
567
00:26:32,967 --> 00:26:34,456
Oh Sheila, I can do that.
568
00:26:34,468 --> 00:26:35,457
- What?
- I can take that for you.
569
00:26:35,469 --> 00:26:37,584
- Oh, you are so lovely.
Thank you, darling.
570
00:26:37,596 --> 00:26:37,961
Eli vomited
all over the kids' room.
571
00:26:37,973 --> 00:26:38,961
It's okay.
572
00:26:38,973 --> 00:26:39,461
- It's a mess in there.
- Yeah, I got it.
573
00:26:39,473 --> 00:26:40,296
Okay, thank you.
574
00:26:40,308 --> 00:26:44,216
Perfect,
babysitter to the rescue.
575
00:26:44,228 --> 00:26:45,342
SUSAN: That's so sweet.
576
00:26:45,354 --> 00:26:46,094
You're a darling.
577
00:26:46,106 --> 00:26:47,469
- I can help you.
- It's fine.
578
00:26:47,481 --> 00:26:48,899
No, I want to.
579
00:26:50,067 --> 00:26:52,349
Such nice girls.
580
00:26:52,361 --> 00:26:53,309
- Oh my God.
- (DOOR CLOSING)
581
00:26:53,321 --> 00:26:55,978
Why do people even
bring kids to shivas?
582
00:26:55,990 --> 00:27:00,065
Here, let me help you. I
don't want to get it on you.
583
00:27:00,077 --> 00:27:01,078
Thanks.
584
00:27:02,496 --> 00:27:04,582
I was trying to build
an app for...
585
00:27:05,833 --> 00:27:08,282
Weren't you wearing
tights before?
586
00:27:08,294 --> 00:27:09,408
No.
587
00:27:09,420 --> 00:27:11,160
No?
588
00:27:11,172 --> 00:27:12,548
Wait, why are you bleeding?
589
00:27:13,716 --> 00:27:15,050
KATHERINE: As you know, I...
590
00:27:16,218 --> 00:27:17,207
Really neat.
591
00:27:17,219 --> 00:27:20,043
It just got caught in
something, it's fine.
592
00:27:20,055 --> 00:27:22,433
Well, you have an
open wound on your leg.
593
00:27:23,225 --> 00:27:24,685
It's a scratch.
594
00:27:43,454 --> 00:27:45,206
Why do you keep
looking over there?
595
00:27:46,248 --> 00:27:49,627
- Where?
- At the skinny blonde woman.
596
00:27:50,586 --> 00:27:51,700
I'm not looking at her.
597
00:27:51,712 --> 00:27:55,704
Okay, she's very pretty,
but she's too old for you.
598
00:27:55,716 --> 00:27:59,637
(LAUGHING) I don't think
she's pretty.
599
00:28:01,722 --> 00:28:03,587
Malibu Barbie's not pretty?
600
00:28:03,599 --> 00:28:06,173
I mean she's just
like basic, y'know?
601
00:28:06,185 --> 00:28:09,468
Like she's just
like generic looking.
602
00:28:09,480 --> 00:28:10,677
She's like generic pretty.
603
00:28:10,689 --> 00:28:13,806
She's possibly the most
beautiful person I've ever seen.
604
00:28:13,818 --> 00:28:14,848
Seriously?
605
00:28:14,860 --> 00:28:16,683
I just wouldn't be into
her is what I'm saying.
606
00:28:16,695 --> 00:28:18,811
She has like the essence
I want in 15 years.
607
00:28:18,823 --> 00:28:20,354
What,
608
00:28:20,366 --> 00:28:23,077
like boring?
609
00:28:23,702 --> 00:28:28,290
Boring wife who...
610
00:28:29,333 --> 00:28:33,450
doesn't have sex
and is like... mean.
611
00:28:33,462 --> 00:28:35,452
No, she's like
a hot businesswoman,
612
00:28:35,464 --> 00:28:38,831
basically a single mom, so
stressed out but you can't tell.
613
00:28:38,843 --> 00:28:40,135
It's like, goals.
614
00:28:41,804 --> 00:28:44,169
- She's not a businesswoman.
- Yeah, she is.
615
00:28:44,181 --> 00:28:45,587
She's an entrepreneur.
616
00:28:45,599 --> 00:28:46,713
No, she's not.
617
00:28:46,725 --> 00:28:48,465
Yeah, my mom told me she
has like three businesses.
618
00:28:48,477 --> 00:28:49,466
But that's what I'm saying,
619
00:28:49,478 --> 00:28:52,189
you can't tell because
she's so chill about it.
620
00:28:54,233 --> 00:28:55,651
Why does she have three?
621
00:28:57,319 --> 00:28:58,350
Did they all just like fail?
622
00:28:58,362 --> 00:29:00,477
Okay, you're projecting
like a lot of misogyny
623
00:29:00,489 --> 00:29:02,783
for a future
woman's march organizer.
624
00:29:03,492 --> 00:29:04,481
What's goin' on?
625
00:29:04,493 --> 00:29:06,483
- What kinda company?
- It's like a stop-down.
626
00:29:06,495 --> 00:29:07,193
What's that?
627
00:29:07,205 --> 00:29:08,861
What kind of company was it?
628
00:29:08,873 --> 00:29:09,873
Excuse me.
629
00:29:11,709 --> 00:29:12,532
What are you?
630
00:29:12,544 --> 00:29:14,795
Nothing,
thank you for helping me.
631
00:29:18,716 --> 00:29:19,788
You're being so weird.
632
00:29:19,800 --> 00:29:21,010
I'm not being weird.
633
00:29:22,094 --> 00:29:25,335
- Hi, so good to see you.
- Hi, mazel tov.
634
00:29:25,347 --> 00:29:27,337
- Okay, yeah.
- Bye.
635
00:29:27,349 --> 00:29:27,964
Come here.
636
00:29:27,976 --> 00:29:30,799
What? Why are you dragging me?
637
00:29:30,811 --> 00:29:31,967
I thought you were a vegetarian.
638
00:29:31,979 --> 00:29:35,345
I am, you said that, you
said that you wanted me to eat.
639
00:29:35,357 --> 00:29:38,181
Your behavior right now
is completely unacceptable.
640
00:29:38,193 --> 00:29:40,350
Okay, I think you need to relax.
641
00:29:40,362 --> 00:29:41,727
Don't you tell me to relax.
642
00:29:41,739 --> 00:29:43,478
You are flirting with everyone.
643
00:29:43,490 --> 00:29:44,605
You are chugging wine.
644
00:29:44,617 --> 00:29:46,690
You are sitting on a table.
645
00:29:46,702 --> 00:29:48,078
What is this, a party?
646
00:29:49,246 --> 00:29:51,612
And I thought I told you no
funny business with Maya.
647
00:29:51,624 --> 00:29:52,571
I don't know what that means.
648
00:29:52,583 --> 00:29:53,155
Oh yes you do.
649
00:29:53,167 --> 00:29:54,032
Don't play dumb with me.
650
00:29:54,044 --> 00:29:56,700
I thought you were
done experimenting.
651
00:29:56,712 --> 00:29:58,577
You think everyone
that's bi is experimenting.
652
00:29:58,589 --> 00:30:01,204
You don't know anything.
You have zero gaydar.
653
00:30:01,216 --> 00:30:02,040
Excuse me, kid?
654
00:30:02,052 --> 00:30:03,832
I lived through New York
in the '80s.
655
00:30:03,844 --> 00:30:05,792
My gaydar is strong as a bull.
656
00:30:05,804 --> 00:30:07,711
- Look at this waist!
- Oh my God.
657
00:30:07,723 --> 00:30:10,213
Hi darling, how was spin class?
658
00:30:10,225 --> 00:30:12,341
Oh, it was good,
but look at this one.
659
00:30:12,353 --> 00:30:13,217
Is she not eating?
660
00:30:13,229 --> 00:30:14,468
- Right?
- How much does she weigh?
661
00:30:14,480 --> 00:30:15,594
How much you weigh?
662
00:30:15,606 --> 00:30:17,346
Uh, I don't know.
663
00:30:17,358 --> 00:30:20,223
(LAUGHING) Oh, come on.
664
00:30:20,235 --> 00:30:21,600
Do you want me
to get on a scale?
665
00:30:21,612 --> 00:30:23,685
You're so funny,
look at this punum.
666
00:30:23,697 --> 00:30:25,824
(ROSE CRYING)
667
00:30:26,367 --> 00:30:27,814
You're okay.
668
00:30:27,826 --> 00:30:29,858
Who the fuck brings
a baby to a shiva?
669
00:30:29,870 --> 00:30:31,735
She doesn't know,
she's not Jewish.
670
00:30:31,747 --> 00:30:33,445
What do you mean, you
told me she converted?
671
00:30:33,457 --> 00:30:34,322
Converted, shmerted,
672
00:30:34,334 --> 00:30:36,448
she doesn't even know
how to say rugelach.
673
00:30:36,460 --> 00:30:37,158
You know what?
674
00:30:37,170 --> 00:30:39,534
I heard her dad was Jewish.
675
00:30:39,546 --> 00:30:41,328
That doesn't count.
676
00:30:41,340 --> 00:30:43,330
Anyway, she's very charming.
677
00:30:43,342 --> 00:30:46,333
They seem very happy,
very happy, sweet couple.
678
00:30:46,345 --> 00:30:47,834
She seems like a pill to me.
679
00:30:47,846 --> 00:30:49,711
She's very hard-working.
680
00:30:49,723 --> 00:30:51,838
Oh yeah, okay,
a hard-working pill.
681
00:30:51,850 --> 00:30:53,465
You know what
I don't understand?
682
00:30:53,477 --> 00:30:54,217
What?
683
00:30:54,229 --> 00:30:56,969
Nice Jewish boy marries a shiksa
684
00:30:56,981 --> 00:30:59,846
when he could have any
wonderful woman here.
685
00:30:59,858 --> 00:31:01,848
Like look at
this beautiful girl.
686
00:31:01,860 --> 00:31:04,977
Right? Oh wait, wait,
sweetie, you got schmutz.
687
00:31:04,989 --> 00:31:06,603
- Stop.
- I'm just helping you.
688
00:31:06,615 --> 00:31:08,730
I'm just getting the
schmutz off your face.
689
00:31:08,742 --> 00:31:10,327
Anyway, the thing is.
690
00:31:11,578 --> 00:31:14,236
- I think she's the breadwinner.
- The breadwinner.
691
00:31:14,248 --> 00:31:15,821
And where do you think
she got that money,
692
00:31:15,833 --> 00:31:17,906
maybe from his dad?
693
00:31:17,918 --> 00:31:18,198
Maury?
694
00:31:18,210 --> 00:31:19,075
Maury.
695
00:31:19,087 --> 00:31:20,951
Maury doesn't have
a pot to piss in.
696
00:31:20,963 --> 00:31:22,661
Oh, because he's so generous.
697
00:31:22,673 --> 00:31:24,329
Everybody knows
his business is kaput.
698
00:31:24,341 --> 00:31:25,414
But that's not his fault.
699
00:31:25,426 --> 00:31:28,709
That's not, oh, look
at you defending Maury.
700
00:31:28,721 --> 00:31:29,710
I forgot
you have a crush on him.
701
00:31:29,722 --> 00:31:32,212
- I don't have a crush on him.
- Oh yes you do.
702
00:31:32,224 --> 00:31:32,964
Don't be ridiculous.
703
00:31:32,976 --> 00:31:34,798
He was just very kind at a time.
704
00:31:34,810 --> 00:31:35,841
Oh, very kind, yes. Very kind.
705
00:31:35,853 --> 00:31:38,301
- At a time, it was difficult...
- A giant schlong.
706
00:31:38,313 --> 00:31:40,929
- Oh, stop it.
- He schtups like a champ.
707
00:31:40,941 --> 00:31:42,472
Oh, where did you hear that?
708
00:31:42,484 --> 00:31:43,057
- I'm sorry.
- Don't answer that.
709
00:31:43,069 --> 00:31:44,058
Where did you hear that?
710
00:31:44,070 --> 00:31:46,560
Don't answer, don't tell
me, but I'd like to know
711
00:31:46,572 --> 00:31:47,102
at a later date.
712
00:31:47,114 --> 00:31:48,062
Excuse me, darling,
713
00:31:48,074 --> 00:31:50,105
but we're not gonna talk
about this anymore.
714
00:31:50,117 --> 00:31:52,232
- We can talk about it later.
- Thank you, thank you.
715
00:31:52,244 --> 00:31:54,317
Because the shiksa might
be able to get her a job.
716
00:31:54,329 --> 00:31:55,569
- Mom, no. Mom!
- Oh, a job? Go!
717
00:31:55,581 --> 00:31:57,195
Of course, of course, go, go.
718
00:31:57,207 --> 00:31:58,947
Don't be shy, speak up.
719
00:31:58,959 --> 00:32:00,824
This is my daughter, Danielle.
720
00:32:00,836 --> 00:32:01,908
- (ROSE CRYING)
- What's the matter?
721
00:32:01,920 --> 00:32:03,326
You wanna hold her, sweetie?
722
00:32:03,338 --> 00:32:04,578
You can calm her down,
you're a babysitter.
723
00:32:04,590 --> 00:32:06,038
Um, I'm okay.
724
00:32:06,050 --> 00:32:07,831
KIM: Somebody's very tired.
725
00:32:07,843 --> 00:32:09,541
JOEL: You're a good
sport, sweetie.
726
00:32:09,553 --> 00:32:10,959
KIM: Needs a nap.
727
00:32:10,971 --> 00:32:13,462
MAX: She needs
a little nappy nap.
728
00:32:13,474 --> 00:32:16,840
DEBBIE: Well, everybody's
crying, it's a shiva.
729
00:32:16,852 --> 00:32:18,925
Hi, I'm Kim Beckett.
730
00:32:18,937 --> 00:32:20,802
Hi, nice to meet you.
731
00:32:20,814 --> 00:32:22,846
And that's Rose.
732
00:32:22,858 --> 00:32:26,600
Hey, that was you not
too long ago, sweetie.
733
00:32:26,612 --> 00:32:28,727
Danielle is about to graduate.
734
00:32:28,739 --> 00:32:29,728
Congratulations.
735
00:32:29,740 --> 00:32:31,855
Do you know what college
you're going to yet?
736
00:32:31,867 --> 00:32:33,607
I'm in college.
737
00:32:33,619 --> 00:32:34,983
Oh.
738
00:32:34,995 --> 00:32:36,193
Actually.
739
00:32:36,205 --> 00:32:37,611
Yeah, of course.
740
00:32:37,623 --> 00:32:42,574
So Joel was saying that maybe
you have a job offer for her?
741
00:32:42,586 --> 00:32:43,575
Yeah, we were just telling Kim
742
00:32:43,587 --> 00:32:45,702
what a fantastic
babysitter you are.
743
00:32:45,714 --> 00:32:46,787
I'm looking for someone.
744
00:32:46,799 --> 00:32:50,082
I mean, might be good
to fill it in part time
745
00:32:50,094 --> 00:32:53,919
while you're looking
for whatever it is
746
00:32:53,931 --> 00:32:54,837
that you're gonna do.
747
00:32:54,849 --> 00:32:57,672
I mean, good babysitters
are so hard to find.
748
00:32:57,684 --> 00:32:59,091
It's impossible.
749
00:32:59,103 --> 00:32:59,842
It sure is.
750
00:32:59,854 --> 00:33:02,427
That's so nice of you to offer,
I'm actually fully booked.
751
00:33:02,439 --> 00:33:04,596
Sweetie, you've only
got one family, right?
752
00:33:04,608 --> 00:33:06,681
- It can't take that much time.
- How would you know that, Dad?
753
00:33:06,693 --> 00:33:08,600
You make your deposits
once a month,
754
00:33:08,612 --> 00:33:09,601
it's not rocket science.
755
00:33:09,613 --> 00:33:11,978
Why are you looking
into my account so much?
756
00:33:11,990 --> 00:33:14,439
Because they're ours,
sweetheart, that's why.
757
00:33:14,451 --> 00:33:18,110
Anyway, the point is
that I think Danielle
758
00:33:18,122 --> 00:33:21,404
was more interested
in an office job,
759
00:33:21,416 --> 00:33:23,949
like at your office
doing clerical work
760
00:33:23,961 --> 00:33:25,951
or something like that.
761
00:33:25,963 --> 00:33:29,037
I mean, you're such an
amazing entrepreneur.
762
00:33:29,049 --> 00:33:30,205
A real self-made woman.
763
00:33:30,217 --> 00:33:32,833
Yeah, it's fantastic, you've
got so many different things
764
00:33:32,845 --> 00:33:33,708
going on all at once.
765
00:33:33,720 --> 00:33:34,418
Terrific.
766
00:33:34,430 --> 00:33:36,711
I have to with his lifestyle.
767
00:33:36,723 --> 00:33:38,713
Really, that's funny.
768
00:33:38,725 --> 00:33:40,966
I never would have pegged
you for a man of luxury, Max.
769
00:33:40,978 --> 00:33:41,967
Oh, are you kidding me?
770
00:33:41,979 --> 00:33:44,052
Him and his friends
go to the most
771
00:33:44,064 --> 00:33:47,180
ridiculously expensive
restaurants, don't you?
772
00:33:47,192 --> 00:33:49,444
I mean, they're foodies
(LAUGHING).
773
00:33:50,737 --> 00:33:51,602
I'm gonna get a cup of coffee.
774
00:33:51,614 --> 00:33:53,103
- Oh, could you get me one?
- Sure.
775
00:33:53,115 --> 00:33:56,439
So, I don't know, if
you change your mind,
776
00:33:56,451 --> 00:33:58,817
if you find yourself
with some time,
777
00:33:58,829 --> 00:34:01,069
I'm actually working
from home right now.
778
00:34:01,081 --> 00:34:03,071
But I really could use somebody
779
00:34:03,083 --> 00:34:06,449
to help with the organizing,
scheduling, things like that.
780
00:34:06,461 --> 00:34:08,618
I mean, we could really
tailor it to something
781
00:34:08,630 --> 00:34:12,122
that you like, if you
think that would suit you.
782
00:34:12,134 --> 00:34:13,999
- That'd be great.
- That sounds wonderful.
783
00:34:14,011 --> 00:34:17,127
Um, no, that's so nice
of you to offer, I just,
784
00:34:17,139 --> 00:34:20,005
I don't think that's
anything that I would like.
785
00:34:20,017 --> 00:34:23,592
I don't really wanna be
like a girl boss type of,
786
00:34:23,604 --> 00:34:24,938
that's not my thing.
787
00:34:27,149 --> 00:34:30,515
But it's very cool that
that's what you do.
788
00:34:30,527 --> 00:34:31,527
Right.
789
00:34:32,905 --> 00:34:37,898
That's so funny,
I have the same...
790
00:34:37,910 --> 00:34:39,774
...bracelet.
791
00:34:39,786 --> 00:34:41,622
- Really?
- Oh, neat.
792
00:34:42,748 --> 00:34:44,446
Would you look at that?
793
00:34:44,458 --> 00:34:45,323
You do, ah.
794
00:34:45,335 --> 00:34:47,866
I guess we both
have fabulous taste.
795
00:34:47,878 --> 00:34:50,076
Well, you and Max.
796
00:34:50,088 --> 00:34:52,621
I would say
it's a little bit extravagant.
797
00:34:52,633 --> 00:34:54,748
- Really?
- But um, that's him.
798
00:34:54,760 --> 00:34:55,844
Was it a special present?
799
00:34:56,136 --> 00:34:58,126
Was it for your high school
graduation or something?
800
00:34:58,138 --> 00:34:59,961
DANIELLE: Yeah, I
think so, must have been.
801
00:34:59,973 --> 00:35:01,630
Yeah, something like that.
(DISCORDANT MUSIC)
802
00:35:01,642 --> 00:35:02,506
- Sure.
- Yeah.
803
00:35:02,518 --> 00:35:04,257
Oh, I thought you
were in college.
804
00:35:04,269 --> 00:35:05,134
I am.
805
00:35:05,146 --> 00:35:08,482
It's just that
it's a new collection.
806
00:35:09,858 --> 00:35:11,890
Max, what are you
doing over there?
807
00:35:11,902 --> 00:35:13,850
Listen, if you guys need a ride,
808
00:35:13,862 --> 00:35:14,893
I happen to have
the van outside.
809
00:35:14,905 --> 00:35:17,979
Sweetie, are you sure
we got you that bracelet?
810
00:35:17,991 --> 00:35:20,202
Yeah, I mean
I can't afford this.
811
00:35:21,119 --> 00:35:23,235
We can't afford it, either.
812
00:35:23,247 --> 00:35:25,946
Yeah, I'm pretty sure,
it must have been you.
813
00:35:25,958 --> 00:35:28,615
- It had to have been.
- I guess so.
814
00:35:28,627 --> 00:35:30,742
- (PHONE DINGING)
- Shit.
815
00:35:30,754 --> 00:35:31,369
- Whoa.
- I'm sorry.
816
00:35:31,381 --> 00:35:32,953
Somebody's popular.
817
00:35:32,965 --> 00:35:34,079
- Busy guy.
- Work emails,
818
00:35:34,091 --> 00:35:35,247
getting them all at once.
819
00:35:35,259 --> 00:35:39,096
Seriously, the service in
here, it's terrible (LAUGHING).
820
00:35:43,767 --> 00:35:44,632
- I got it.
- No no no, I got it.
821
00:35:44,644 --> 00:35:46,716
(COFFEE SPLATTERING)
(ALL GASPING)
822
00:35:46,728 --> 00:35:48,134
(ROSE CRYING)
823
00:35:48,146 --> 00:35:49,719
DANIELLE: I'm so sorry.
824
00:35:49,731 --> 00:35:52,484
I'm sorry.
825
00:35:54,653 --> 00:35:55,976
Did any of it get on her?
826
00:35:55,988 --> 00:35:58,615
- She's okay, are you okay?
- It's okay, it's okay.
827
00:36:01,243 --> 00:36:03,149
Oh my God, are you okay?
828
00:36:03,161 --> 00:36:05,580
- Yeah.
- Oh sweetie, come with me.
829
00:36:07,124 --> 00:36:09,239
KIM: I know, I know, I know.
830
00:36:09,251 --> 00:36:13,118
I'm so so sorry,
is she all right?
831
00:36:13,130 --> 00:36:16,830
Well thank God Sheila's
coffee is always lukewarm
832
00:36:16,842 --> 00:36:19,052
or you'd have
third degree burns.
833
00:36:21,013 --> 00:36:24,099
(WATER SPLASHING)
834
00:36:33,025 --> 00:36:35,265
Are we allowed to use that?
835
00:36:35,277 --> 00:36:37,767
This, oh God'll forgive us.
836
00:36:37,779 --> 00:36:39,239
It's too crazy in there.
837
00:36:43,368 --> 00:36:46,109
I'm sorry,
I didn't mean to, it was...
838
00:36:46,121 --> 00:36:47,497
It happens.
839
00:36:54,629 --> 00:36:55,869
Mommy?
840
00:36:55,881 --> 00:36:57,299
Yeah, bubala?
841
00:37:01,011 --> 00:37:03,180
Are you disappointed in me?
842
00:37:05,015 --> 00:37:06,099
What?
843
00:37:07,851 --> 00:37:09,132
No.
844
00:37:09,144 --> 00:37:11,634
Um, sorry.
845
00:37:11,646 --> 00:37:13,011
Excuse me.
846
00:37:13,023 --> 00:37:15,108
Bye Gloria, see you next week.
847
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Danny,
848
00:37:24,034 --> 00:37:25,034
you're not?
849
00:37:27,371 --> 00:37:30,236
Sheila, I can help
you with these chairs.
850
00:37:30,248 --> 00:37:31,863
Oh, you're an angel.
851
00:37:31,875 --> 00:37:33,948
Sheila... okay.
852
00:37:33,960 --> 00:37:34,867
We were having a conversation.
853
00:37:34,879 --> 00:37:36,951
My cleaning lady
got the flu yesterday
854
00:37:36,963 --> 00:37:38,119
and it's just the worst timing.
855
00:37:38,131 --> 00:37:39,120
All right, all right.
856
00:37:39,132 --> 00:37:39,705
Thank you.
857
00:37:39,717 --> 00:37:42,332
If you can put 'em up
against that wall over there.
858
00:37:42,344 --> 00:37:43,344
Yeah.
859
00:38:00,904 --> 00:38:02,823
Hey, I can help you.
860
00:38:08,912 --> 00:38:10,330
- Thanks.
- Mm hm.
861
00:38:15,502 --> 00:38:16,795
Nice cum stain.
862
00:38:17,838 --> 00:38:20,924
Seriously, you need to
be less sensitive, okay?
863
00:38:21,508 --> 00:38:22,592
Excuse me.
864
00:38:22,884 --> 00:38:24,457
Wait, you need to
stop biting your nails.
865
00:38:24,469 --> 00:38:25,959
- It's so gross.
- Can you stop?
866
00:38:25,971 --> 00:38:27,252
This is so pretty.
867
00:38:27,264 --> 00:38:28,129
Where did you get it?
868
00:38:28,141 --> 00:38:29,254
DANIELLE: I don't know.
869
00:38:29,266 --> 00:38:30,588
MAYA: What do you
mean you don't know?
870
00:38:30,600 --> 00:38:32,257
- I don't know.
- You don't know?
871
00:38:32,269 --> 00:38:33,258
Wait, it's unclasped.
872
00:38:33,270 --> 00:38:35,760
Did you buy it with
your babysitting money?
873
00:38:35,772 --> 00:38:36,512
You're being a bitch.
874
00:38:36,524 --> 00:38:37,887
MAYA: I'm not being a bitch.
875
00:38:37,899 --> 00:38:38,899
Hi.
876
00:38:39,901 --> 00:38:40,901
Hi.
877
00:38:41,862 --> 00:38:42,862
Hi, I'm Max.
878
00:38:43,488 --> 00:38:44,602
Maya.
879
00:38:44,614 --> 00:38:47,397
Are you Danielle's cousin
or sister or something?
880
00:38:47,409 --> 00:38:49,399
'Cause you guys
look really similar.
881
00:38:49,411 --> 00:38:50,525
Uh, no.
882
00:38:50,537 --> 00:38:53,027
But we do kinda look alike,
it's kinda fucked up.
883
00:38:53,039 --> 00:38:54,112
We grew up together.
884
00:38:54,124 --> 00:38:56,322
Oh, so kinda like family.
885
00:38:56,334 --> 00:38:58,116
I don't know,
we went to prom together.
886
00:38:58,128 --> 00:38:59,951
Oh, that's so sweet.
887
00:38:59,963 --> 00:39:02,203
It is so sweet, you're right.
888
00:39:02,215 --> 00:39:05,248
She was like late and
brought me a dead corsage.
889
00:39:05,260 --> 00:39:06,000
It wasn't dead.
890
00:39:06,012 --> 00:39:07,846
It was fully a dead flower.
891
00:39:08,889 --> 00:39:12,464
I feel like you two
had a really fun prom.
892
00:39:12,476 --> 00:39:14,132
You bet that we did, yeah.
893
00:39:14,144 --> 00:39:15,967
- We like caught a limo.
- Uh huh, yeah.
894
00:39:15,979 --> 00:39:17,260
You spiked the punch, puking
895
00:39:17,272 --> 00:39:18,012
everywhere
and like smokin' blunts.
896
00:39:18,024 --> 00:39:20,096
- And we like fucked.
- Maya!
897
00:39:20,108 --> 00:39:21,973
She had her first orgasm.
898
00:39:21,985 --> 00:39:23,391
What the fuck is wrong with you?
899
00:39:23,403 --> 00:39:25,018
What,
it was a night to remember.
900
00:39:25,030 --> 00:39:25,603
Ooh, sorry Mort.
901
00:39:25,615 --> 00:39:27,353
Mort, how are ya?
902
00:39:27,365 --> 00:39:29,397
- It's good to see you.
- Yeah.
903
00:39:29,409 --> 00:39:31,369
Just like sisters.
904
00:39:32,537 --> 00:39:34,527
Yeah, like a good
sister fucks her sister.
905
00:39:34,539 --> 00:39:35,488
What the hell?
906
00:39:35,500 --> 00:39:37,947
MAX: So, are you
in the arts, as well?
907
00:39:37,959 --> 00:39:40,116
- Oh no, absolutely not.
I'm going to law school.
908
00:39:40,128 --> 00:39:42,994
Oh, you're the one
going to law school.
909
00:39:43,006 --> 00:39:44,871
As opp..., what do you know me?
910
00:39:44,883 --> 00:39:47,957
Danielle hasn't told us
what her post-grad plan is.
911
00:39:47,969 --> 00:39:50,084
Yeah I did, I said I
have interviews lined up.
912
00:39:50,096 --> 00:39:52,474
And some other babysitting gigs?
913
00:39:53,517 --> 00:39:56,007
Or maybe you'd just be
sticking with the one?
914
00:39:56,019 --> 00:39:57,509
No, Danielle doesn't
need to work
915
00:39:57,521 --> 00:39:59,344
because her parents
pay for everything
916
00:39:59,356 --> 00:40:01,513
while she does her
like art thing.
917
00:40:01,525 --> 00:40:03,139
Really?
918
00:40:03,151 --> 00:40:05,362
You must be really in love
with this kid
919
00:40:07,239 --> 00:40:09,896
if you don't need
to be getting paid.
920
00:40:09,908 --> 00:40:12,869
(VOICES CLAMORING)
921
00:40:17,332 --> 00:40:18,363
I'm sorry, how do you
guys know each other?
922
00:40:18,375 --> 00:40:20,865
- Oh, we met in temple.
- We met at shul, yeah.
923
00:40:20,877 --> 00:40:21,825
Why?
924
00:40:21,837 --> 00:40:23,993
- You never go to temple.
- I go sometimes.
925
00:40:24,005 --> 00:40:26,120
So now you're just like
a deeply religious person?
926
00:40:26,132 --> 00:40:28,122
You can go without
being super religious.
927
00:40:28,134 --> 00:40:29,832
- You can be regular...
- Maya.
928
00:40:29,844 --> 00:40:31,084
...religious and go.
929
00:40:31,096 --> 00:40:32,502
Questionable.
930
00:40:32,514 --> 00:40:34,212
Maya?
931
00:40:34,224 --> 00:40:35,255
Oh, okay.
932
00:40:35,267 --> 00:40:37,060
Bye, nice to meet you.
933
00:40:44,526 --> 00:40:46,361
You're full of surprises today.
934
00:40:52,284 --> 00:40:53,868
So are we good?
935
00:40:57,914 --> 00:40:58,914
Yeah.
936
00:41:08,258 --> 00:41:09,206
Why wouldn't we be?
937
00:41:09,218 --> 00:41:12,053
(BOTH LAUGHING)
938
00:41:18,226 --> 00:41:20,383
ELLIE: So, have you seen
the new rabbi?
939
00:41:20,395 --> 00:41:23,636
If Robert De Niro and Gene
Kelly had a Jewish baby.
940
00:41:23,648 --> 00:41:25,471
Cute, so cute.
941
00:41:25,483 --> 00:41:26,348
For you cute or for Danny cute?
942
00:41:26,360 --> 00:41:30,268
- For all of us cute.
Cute is cute.
943
00:41:30,280 --> 00:41:32,395
But I want someone
good for Danny.
944
00:41:32,407 --> 00:41:33,355
Well, of course.
945
00:41:33,367 --> 00:41:35,356
And I'm trying to
find someone, it's just.
946
00:41:35,368 --> 00:41:36,953
- Hey.
- You're back.
947
00:41:38,038 --> 00:41:38,777
(BOTH KISSING)
948
00:41:38,789 --> 00:41:40,278
- Aw, so pretty.
- Hi, sweetie.
949
00:41:40,290 --> 00:41:41,113
DANIELLE: Hi.
950
00:41:41,125 --> 00:41:43,323
ELLIE: So, are you
seeing anyone?
951
00:41:43,335 --> 00:41:45,617
DEBBIE: No one we
wanna discuss right now.
952
00:41:45,629 --> 00:41:46,629
What?
953
00:41:47,255 --> 00:41:50,121
I thought you'd be swatting
the boys away like flies.
954
00:41:50,133 --> 00:41:53,082
Well I wish she would swat
them away a little harder.
955
00:41:53,094 --> 00:41:54,500
Uh, I swat.
956
00:41:54,512 --> 00:41:57,003
Don't listen to your mother.
957
00:41:57,015 --> 00:42:01,382
Have fun, enjoy, enjoy
this little, little body.
958
00:42:01,394 --> 00:42:04,010
I want her to enjoy
her little, little body,
959
00:42:04,022 --> 00:42:06,387
but get a vibrator,
don't get a relationship.
960
00:42:06,399 --> 00:42:08,640
- Mom (LAUGHING).
- It's not the same.
961
00:42:08,652 --> 00:42:10,391
I just want her
to finish her finals
962
00:42:10,403 --> 00:42:12,518
- and meet someone after that.
- Of course, yeah.
963
00:42:12,530 --> 00:42:13,573
That's true, it's true.
964
00:42:13,782 --> 00:42:16,230
Listen to your mother
and don't marry anyone
965
00:42:16,242 --> 00:42:19,359
'til you've slept with like
what? At least 10 people.
966
00:42:19,371 --> 00:42:21,402
Because you're gonna
end up with one
967
00:42:21,414 --> 00:42:23,112
and you'll be wiping
his arthritic ass
968
00:42:23,124 --> 00:42:24,542
for the rest of your life.
969
00:42:25,710 --> 00:42:27,575
DEBBIE: You know
who I ran into recently
970
00:42:27,587 --> 00:42:29,994
whose son would be
perfect for her?
971
00:42:30,006 --> 00:42:30,871
Who did I run into?
972
00:42:30,883 --> 00:42:33,331
Danny, you know
that guy, tell her.
973
00:42:33,343 --> 00:42:34,344
Tell her.
974
00:42:35,387 --> 00:42:36,626
No, Mom, I don't want to.
975
00:42:36,638 --> 00:42:37,710
I have to go to the bathroom.
976
00:42:37,722 --> 00:42:39,057
- Oh.
- You tell her.
977
00:42:40,100 --> 00:42:42,215
- I'm worried about her.
- What are you worried about?
978
00:42:42,227 --> 00:42:45,009
I don't know, she's
acting a little strange.
979
00:42:45,021 --> 00:42:48,096
- She is? A little different?
- Yeah, just off.
980
00:42:48,108 --> 00:42:48,889
ELLIE: Off?
981
00:42:48,901 --> 00:42:50,598
- Yeah, a little.
- Like distracted?
982
00:42:50,610 --> 00:42:53,267
- Like distracted.
- Distracted, but distracted.
983
00:42:53,279 --> 00:42:55,269
- It's treatable.
- Very distracted.
984
00:42:55,281 --> 00:42:57,075
- It's not a disease.
- That's true.
985
00:43:11,339 --> 00:43:11,870
(DOOR KNOCKING)
986
00:43:11,882 --> 00:43:14,217
MAX: Just a second.
987
00:43:23,351 --> 00:43:24,978
Sorry about that.
988
00:43:33,486 --> 00:43:36,239
(DOOR CLOSING)
989
00:43:56,092 --> 00:43:59,095
(ZIPPER UNZIPPING)
990
00:44:44,390 --> 00:44:47,465
(DISCORDANT MUSIC)
991
00:44:47,477 --> 00:44:48,477
(DOOR CLOSING)
992
00:44:48,770 --> 00:44:50,259
SHEILA: Oh, what a day.
993
00:44:50,271 --> 00:44:52,106
Did you guys get enough to eat?
994
00:44:53,274 --> 00:44:54,097
KIM: How are you doing?
995
00:44:54,109 --> 00:44:56,110
SHEILA: You know,
it's just weird.
996
00:44:58,279 --> 00:45:00,240
Hey, Danny, sweetie.
997
00:45:01,491 --> 00:45:02,272
Are you okay?
998
00:45:02,284 --> 00:45:03,523
Yeah, can we go like now please?
999
00:45:03,535 --> 00:45:07,235
Yeah, if you can drag your
father away from everybody.
1000
00:45:07,247 --> 00:45:08,611
Okay, I'll do that.
1001
00:45:08,623 --> 00:45:10,321
- Sweetie.
- What?
1002
00:45:10,333 --> 00:45:11,823
Thank you for coming.
1003
00:45:11,835 --> 00:45:14,492
Yeah, well you asked me
to be here, so whatever.
1004
00:45:14,504 --> 00:45:17,245
I know, and I know it's not
something that you like to do.
1005
00:45:17,257 --> 00:45:20,623
And, obviously, and I
just want you to know
1006
00:45:20,635 --> 00:45:22,375
that I appreciate it, okay?
1007
00:45:22,387 --> 00:45:23,001
You're welcome.
1008
00:45:23,013 --> 00:45:24,961
You are such a good kid.
1009
00:45:24,973 --> 00:45:25,837
Thanks.
1010
00:45:25,849 --> 00:45:26,713
You are.
1011
00:45:26,725 --> 00:45:28,339
How did I raise
such a good girl?
1012
00:45:28,351 --> 00:45:29,257
Mom.
1013
00:45:29,269 --> 00:45:30,007
Are you on drugs?
1014
00:45:30,019 --> 00:45:30,884
- No.
- Oh, I'm just kidding.
1015
00:45:30,896 --> 00:45:33,970
No really,
you are such a good girl.
1016
00:45:33,982 --> 00:45:36,514
I love you.
1017
00:45:36,526 --> 00:45:37,849
I love you too, Mom.
1018
00:45:37,861 --> 00:45:39,350
(SUSPENSEFUL MUSIC)
Oh my God.
1019
00:45:39,362 --> 00:45:40,351
Wait a sec,
1020
00:45:40,363 --> 00:45:42,603
I haven't had a chance
to catch up with you yet.
1021
00:45:42,615 --> 00:45:43,729
How are you?
1022
00:45:43,741 --> 00:45:46,274
Where did you go, Danielle?
1023
00:45:46,286 --> 00:45:47,775
Where did you go?
1024
00:45:47,787 --> 00:45:49,747
You're skin and
bones (LAUGHING).
1025
00:45:51,332 --> 00:45:52,864
- Yeah.
- What are you up to?
1026
00:45:52,876 --> 00:45:55,867
Besides starving yourself
to death?
1027
00:45:55,879 --> 00:45:56,879
Just...
1028
00:45:58,590 --> 00:45:59,496
...studying.
1029
00:45:59,508 --> 00:46:01,747
- (LAUGHING)
You have a boyfriend?
1030
00:46:01,759 --> 00:46:03,624
- No.
- Ah, really?
1031
00:46:03,636 --> 00:46:05,501
I don't believe you.
1032
00:46:05,513 --> 00:46:07,628
I have nothing serious.
1033
00:46:07,640 --> 00:46:11,757
So you just study and don't eat
1034
00:46:11,769 --> 00:46:14,760
and go out with your
beautiful friends, is that it?
1035
00:46:14,772 --> 00:46:16,387
Is that your life?
1036
00:46:16,399 --> 00:46:18,723
Yeah, yes that's my life.
1037
00:46:18,735 --> 00:46:21,321
Well, lucky you.
1038
00:46:22,488 --> 00:46:23,488
Um.
1039
00:46:24,741 --> 00:46:26,647
Can you, um, excuse me?
1040
00:46:26,659 --> 00:46:29,370
I haven't eaten yet,
I have to go...
1041
00:46:31,789 --> 00:46:33,458
unstarve myself (GIGGLING).
1042
00:46:35,627 --> 00:46:36,711
Excuse me.
1043
00:46:38,004 --> 00:46:40,715
(KIDS YELLING)
1044
00:46:43,343 --> 00:46:44,343
Excuse me.
1045
00:46:46,888 --> 00:46:47,836
- Danielle.
- Yeah.
1046
00:46:47,848 --> 00:46:50,379
- Um, I'm just gonna go.
- Oh, there you are.
1047
00:46:50,391 --> 00:46:51,631
(VOICES CLAMORING)
1048
00:46:51,643 --> 00:46:53,811
Um, I'm just gonna go.
1049
00:47:01,110 --> 00:47:04,238
(DANIELLE GASPING)
1050
00:47:12,622 --> 00:47:13,622
Hey.
1051
00:47:23,841 --> 00:47:24,842
Are you okay?
1052
00:47:28,471 --> 00:47:29,471
I'm like.
1053
00:47:30,765 --> 00:47:33,726
(MAYA LAUGHING)
1054
00:47:37,897 --> 00:47:38,897
What?
1055
00:47:41,734 --> 00:47:42,848
Nothing.
1056
00:47:42,860 --> 00:47:43,975
- What, what is it?
- What?
1057
00:47:43,987 --> 00:47:45,613
It's literally nothing, okay?
1058
00:47:45,780 --> 00:47:47,478
Well you're laughing, so
what's so fucking funny?
1059
00:47:47,490 --> 00:47:48,604
Nothing's fucking funny.
1060
00:47:48,616 --> 00:47:49,742
Nothing's funny.
1061
00:47:54,914 --> 00:47:56,207
Okay.
1062
00:48:00,712 --> 00:48:02,338
I miss you, okay?
1063
00:48:06,759 --> 00:48:10,847
And I was like
excited to see you.
1064
00:48:13,016 --> 00:48:14,880
Great, whatever,
it's what a fuck.
1065
00:48:14,892 --> 00:48:15,977
I'll fuck off.
1066
00:48:16,853 --> 00:48:18,718
Okay, I miss you too.
1067
00:48:18,730 --> 00:48:19,730
Sick.
1068
00:48:20,523 --> 00:48:21,512
That's awesome.
1069
00:48:21,524 --> 00:48:22,722
Cool, cool.
1070
00:48:22,734 --> 00:48:23,734
Great, awesome.
1071
00:48:24,861 --> 00:48:27,018
Well, I wouldn't know because
you literally never text me.
1072
00:48:27,030 --> 00:48:29,895
That is simply not true,
I text you all the time.
1073
00:48:29,907 --> 00:48:31,147
I didn't even know
you were coming today.
1074
00:48:31,159 --> 00:48:32,898
Well you don't text
me either, so I.
1075
00:48:32,910 --> 00:48:34,734
I replied to your fucking story
1076
00:48:34,746 --> 00:48:36,277
and you just like saw it.
1077
00:48:36,289 --> 00:48:38,237
You do not reply
to a reply, okay?
1078
00:48:38,249 --> 00:48:38,989
Well, you should.
1079
00:48:39,001 --> 00:48:41,490
That's psychotic behavior,
but that makes sense for you.
1080
00:48:41,502 --> 00:48:42,867
Why don't you fucking reach out?
1081
00:48:42,879 --> 00:48:44,368
I just told you that I did.
1082
00:48:44,380 --> 00:48:45,619
I told you that I reached out.
1083
00:48:45,631 --> 00:48:47,121
Okay, why didn't you
just call me like an adult?
1084
00:48:47,133 --> 00:48:48,372
Nobody calls, so.
1085
00:48:48,384 --> 00:48:49,969
Well, grow up.
1086
00:48:50,762 --> 00:48:53,931
Be different than other people.
1087
00:49:05,234 --> 00:49:08,362
(VOICES CLAMORING)
1088
00:49:18,247 --> 00:49:19,570
Okay, cool.
1089
00:49:19,582 --> 00:49:21,459
I'll see you later.
1090
00:49:39,477 --> 00:49:42,855
- Look, she's eating.
- Oh look, she's eating!
1091
00:49:44,732 --> 00:49:47,360
(SOFT MUSIC)
1092
00:49:51,656 --> 00:49:52,990
You can go ahead.
1093
00:50:02,250 --> 00:50:05,086
(DRAMATIC MUSIC)
1094
00:50:35,867 --> 00:50:36,773
KIM: Uh huh.
1095
00:50:36,785 --> 00:50:39,900
It was Lucy's graduation
present from me.
1096
00:50:39,912 --> 00:50:41,861
Aw, that's so sweet.
1097
00:50:41,873 --> 00:50:44,959
That's really nice. Can I see?
1098
00:50:46,711 --> 00:50:49,046
Oh, you guys are
at the Holocaust Museum.
1099
00:50:50,715 --> 00:50:52,121
You look so...
1100
00:50:52,133 --> 00:50:53,426
happy.
1101
00:51:03,019 --> 00:51:04,478
I'm just wondering.
1102
00:51:06,230 --> 00:51:07,230
Uh huh.
1103
00:51:08,733 --> 00:51:09,734
How old is she?
1104
00:51:12,111 --> 00:51:14,989
- Oh, she's 18 months.
- Mm hm.
1105
00:51:19,911 --> 00:51:23,903
You two know each other
because of your parents?
1106
00:51:23,915 --> 00:51:25,487
MAX: Yeah.
1107
00:51:25,499 --> 00:51:26,499
No.
1108
00:51:29,587 --> 00:51:30,587
No?
1109
00:51:36,510 --> 00:51:37,875
We met at shul.
1110
00:51:37,887 --> 00:51:39,472
Yeah, shul.
1111
00:51:41,891 --> 00:51:45,758
- Ah.
- (MAX LAUGHING)
1112
00:51:45,770 --> 00:51:46,770
Or did we?
1113
00:51:50,650 --> 00:51:51,889
I can't remember.
1114
00:51:51,901 --> 00:51:55,446
MAUREEN: And this is us in
Israel at Mason's bar mitzvah.
1115
00:51:56,614 --> 00:52:00,272
I mean Israel, Palestine,
whatever they're calling it now
1116
00:52:00,284 --> 00:52:01,107
I don't know.
1117
00:52:01,119 --> 00:52:03,246
- That's a nice photo.
- You think?
1118
00:52:04,038 --> 00:52:04,903
- I love it.
- Danielle.
1119
00:52:04,915 --> 00:52:07,071
Danielle, listen,
can you call my phone?
1120
00:52:07,083 --> 00:52:08,864
I lost it,
I can't find it anywhere.
1121
00:52:08,876 --> 00:52:10,044
Yeah, sure.
1122
00:52:12,255 --> 00:52:14,578
Shit, I don't have my phone.
1123
00:52:14,590 --> 00:52:17,748
Great, nevermind
I'll ask your mother.
1124
00:52:17,760 --> 00:52:19,750
Deb.
1125
00:52:19,762 --> 00:52:22,848
(WATER RUNNING)
1126
00:52:34,777 --> 00:52:36,737
(PHONE DINGING)
1127
00:52:46,372 --> 00:52:49,238
SUGAR APP: WHAT KIND OF
ARRANGEMENT ARE YOU INTERESTED IN?
1128
00:52:49,250 --> 00:52:52,169
SUGAR APP: BigDaddy481
VIEWED YOUR PROFILE.
1129
00:53:14,984 --> 00:53:16,223
DEBBIE: You have
a fakakta memory.
1130
00:53:16,235 --> 00:53:17,142
You keep losing everything.
1131
00:53:17,154 --> 00:53:18,392
JOEL: So, maybe
I do have dementia.
1132
00:53:18,404 --> 00:53:22,229
DEBBIE: Yeah, you've had
dementia since our wedding day.
1133
00:53:22,241 --> 00:53:23,772
Anybody can forget
a ring, you know.
1134
00:53:23,784 --> 00:53:24,648
It's not such a big deal.
1135
00:53:24,660 --> 00:53:25,400
You know what,
look for your own phone.
1136
00:53:25,412 --> 00:53:28,152
It's probably by the desserts.
1137
00:53:28,164 --> 00:53:29,206
Thank you.
1138
00:53:34,462 --> 00:53:35,326
Hey.
1139
00:53:35,338 --> 00:53:36,338
Hi.
1140
00:53:37,089 --> 00:53:38,746
Have you seen my phone?
1141
00:53:38,758 --> 00:53:39,622
No.
1142
00:53:39,634 --> 00:53:42,082
Shoot, I'm looking 'cause I'm...
1143
00:53:42,094 --> 00:53:44,209
I'm trying to find it
because I need it right now.
1144
00:53:44,221 --> 00:53:46,098
Why do you need it right now?
1145
00:53:47,350 --> 00:53:51,091
I just like told someone
that I met here
1146
00:53:51,103 --> 00:53:52,134
that I would send
them my resume.
1147
00:53:52,146 --> 00:53:55,971
Oh, feels like you have
so many job prospects.
1148
00:53:55,983 --> 00:53:58,194
I'm sure you can find
more here, y'know?
1149
00:54:00,488 --> 00:54:03,270
Okay, so you haven't seen it or?
1150
00:54:03,282 --> 00:54:05,773
I don't know,
I might have seen it,
1151
00:54:05,785 --> 00:54:09,401
like in the kitchen
or in the bathroom.
1152
00:54:09,413 --> 00:54:13,709
But y'know, it was unlocked.
1153
00:54:17,213 --> 00:54:18,714
So you might wanna find it
1154
00:54:20,341 --> 00:54:22,218
before like somebody else does.
1155
00:54:26,013 --> 00:54:28,379
Oh Danielle, I need your
help. I'm running out of lox.
1156
00:54:28,391 --> 00:54:30,810
- One second. Maya...
- Get the fuck off me.
1157
00:54:31,769 --> 00:54:34,605
- Please don't tell anyone.
Please.
1158
00:54:35,231 --> 00:54:39,235
Danielle, I love your parents.
1159
00:54:44,240 --> 00:54:45,270
I just wouldn't
want them to know
1160
00:54:45,282 --> 00:54:47,201
their daughter's
a fuckin' whore.
1161
00:54:49,245 --> 00:54:52,289
(DISCORDANT MUSIC)
1162
00:54:54,750 --> 00:54:56,865
SHEILA: Danielle, the
lox is in the kitchen.
1163
00:54:56,877 --> 00:54:57,877
Excuse me, I'm sorry.
1164
00:55:30,286 --> 00:55:33,330
(FOOD CRUNCHING)
1165
00:55:43,132 --> 00:55:44,371
Danielle!
1166
00:55:44,383 --> 00:55:45,956
Jerry clogged the toilet again
1167
00:55:45,968 --> 00:55:47,720
and the place smells like shit.
1168
00:55:51,390 --> 00:55:53,130
Bubala,
where you running off to?
1169
00:55:53,142 --> 00:55:56,008
Look at this baby, so adorable.
1170
00:55:56,020 --> 00:55:57,384
Sleeping like a baby.
1171
00:55:57,396 --> 00:55:59,136
Tears of gold, this baby cries.
1172
00:55:59,148 --> 00:56:01,013
Listen, sweetie, you
don't have to worry.
1173
00:56:01,025 --> 00:56:02,014
I found my phone,
1174
00:56:02,026 --> 00:56:03,140
you don't have to think
about looking for it.
1175
00:56:03,152 --> 00:56:05,225
DEBBIE: She was never
worried about your phone.
1176
00:56:05,237 --> 00:56:07,478
How long have
you guys been together?
1177
00:56:07,490 --> 00:56:09,521
Almost five years.
1178
00:56:09,533 --> 00:56:10,106
Mm hm.
1179
00:56:10,118 --> 00:56:12,149
And how did you meet?
1180
00:56:12,161 --> 00:56:13,150
Online.
1181
00:56:13,162 --> 00:56:14,027
Mm hm.
1182
00:56:14,039 --> 00:56:16,862
You're very curious, aren't you?
1183
00:56:16,874 --> 00:56:20,365
I'm just wondering how
female entrepreneurs do it all.
1184
00:56:20,377 --> 00:56:23,923
Well, they need
a great support system.
1185
00:56:25,216 --> 00:56:27,247
Right, you need a
husband who's supportive
1186
00:56:27,259 --> 00:56:29,875
of young female entrepreneurs.
1187
00:56:29,887 --> 00:56:31,001
DEBBIE: Right.
1188
00:56:31,013 --> 00:56:36,477
I'm surprised you're able
to work from home, y'know?
1189
00:56:37,144 --> 00:56:38,133
Where do you live again?
1190
00:56:38,145 --> 00:56:40,511
I mean we've always
had the Soho apartment.
1191
00:56:40,523 --> 00:56:41,471
Soho.
1192
00:56:41,483 --> 00:56:42,513
Because how could
we let go of that,
1193
00:56:42,525 --> 00:56:45,361
it's just the best location.
1194
00:56:45,611 --> 00:56:49,520
But a few months ago, we
got the house out here.
1195
00:56:49,532 --> 00:56:54,399
Just seemed like
the logical next step,
1196
00:56:54,411 --> 00:56:57,194
especially if we're
gonna have another kid.
1197
00:56:57,206 --> 00:56:58,206
Baby!
1198
00:56:59,375 --> 00:57:00,697
Another wonderful baby.
1199
00:57:00,709 --> 00:57:01,698
ELLIE: Wonderful.
1200
00:57:01,710 --> 00:57:03,367
I wish I could have
my own bachelor pad
1201
00:57:03,379 --> 00:57:06,954
where I could do whatever
the fuck I wanted.
1202
00:57:06,966 --> 00:57:07,455
(DRAMATIC MUSIC)
1203
00:57:07,467 --> 00:57:08,622
- Hey.
- What? Danielle.
1204
00:57:08,634 --> 00:57:10,499
What the hell are you doing?
1205
00:57:10,511 --> 00:57:12,334
She's just teasing,
1206
00:57:12,346 --> 00:57:15,057
she's got such a crazy
sense of humor sometimes.
1207
00:57:16,225 --> 00:57:17,090
Are you drunk?
1208
00:57:17,102 --> 00:57:21,385
Do you have a boyfriend
or girlfriend?
1209
00:57:21,397 --> 00:57:23,387
- Well, girlfriend.
- No girlfriends.
1210
00:57:23,399 --> 00:57:26,068
- Please.
- Experimented, but.
1211
00:57:26,986 --> 00:57:27,986
No, no.
1212
00:57:28,654 --> 00:57:31,019
It's just so hard
in my generation
1213
00:57:31,031 --> 00:57:34,398
because there's just
weird unconventional ways
1214
00:57:34,410 --> 00:57:35,899
- of meeting people.
- Sure, sure.
1215
00:57:35,911 --> 00:57:38,110
Like in apps
and stuff like that.
1216
00:57:38,122 --> 00:57:40,362
Oh darling, what are you so?
1217
00:57:40,374 --> 00:57:42,239
Of course you're gonna
find somebody soon.
1218
00:57:42,251 --> 00:57:45,200
Listen, Jdate has been
fantastic for me.
1219
00:57:45,212 --> 00:57:46,243
Have you tried JSwipe?
1220
00:57:46,255 --> 00:57:49,454
A little bit of lipstick,
a little bit of lipstick.
1221
00:57:49,466 --> 00:57:52,249
Oh, I always tell her
that about the lipstick.
1222
00:57:52,261 --> 00:57:52,750
JOEL: You know what, sweetheart?
1223
00:57:52,762 --> 00:57:55,711
I'm absolutely convinced it's
gonna be much much easier now.
1224
00:57:55,723 --> 00:57:59,006
She had kind of an extended
awkward phase, you know?
1225
00:57:59,018 --> 00:58:01,758
She had the braces and
she was kinda chubby
1226
00:58:01,770 --> 00:58:02,635
for quite a while.
1227
00:58:02,647 --> 00:58:04,386
- No.
- DEBBIE: A little chubby.
1228
00:58:04,398 --> 00:58:06,513
- Oh, you were so cute.
- There was this boy,
1229
00:58:06,525 --> 00:58:09,141
she had a thing for him
forever, for the longest time.
1230
00:58:09,153 --> 00:58:10,267
His name was Michael, right?
1231
00:58:10,279 --> 00:58:14,396
And she asked him to the
dance, and I guess he said no.
1232
00:58:14,408 --> 00:58:18,025
Then like everybody at
school knew and saw.
1233
00:58:18,037 --> 00:58:20,027
And I picked her up,
it was so sweet,
1234
00:58:20,039 --> 00:58:20,902
the whole ride home,
1235
00:58:20,914 --> 00:58:21,863
there were these
little tears coming down.
1236
00:58:21,875 --> 00:58:25,240
I felt bad, but y'know,
like she's my baby,
1237
00:58:25,252 --> 00:58:27,075
but everybody goes through it.
1238
00:58:27,087 --> 00:58:29,369
- It'll happen to your girl.
- Such a cutie.
1239
00:58:29,381 --> 00:58:31,496
Remember the song
we used to sing her?
1240
00:58:31,508 --> 00:58:32,497
JOEL: Of course.
1241
00:58:32,509 --> 00:58:33,124
(ALL LAUGHING)
1242
00:58:33,136 --> 00:58:35,250
- Baby shake.
- Baby shake.
1243
00:58:35,262 --> 00:58:36,335
When she was Rose's age,
1244
00:58:36,347 --> 00:58:39,755
we used to sing the baby
shake song whenever she cried.
1245
00:58:39,767 --> 00:58:42,090
That's what we should
have been doing with Rose.
1246
00:58:42,102 --> 00:58:45,439
♪ Let's make a baby shake ♪
Stop
1247
00:58:45,648 --> 00:58:49,014
♪ Let's make a baby shake ♪
Please stop, Mom.
1248
00:58:49,026 --> 00:58:51,391
♪ Let's make a baby shake ♪
Mom.
1249
00:58:51,403 --> 00:58:53,143
- Can you let go?
- No, I'm never gonna.
1250
00:58:53,155 --> 00:58:55,520
DANIELLE: Never gonna
let go, 'cause you're my daughter.
1251
00:58:55,532 --> 00:58:56,396
Stop.
1252
00:58:56,408 --> 00:58:56,981
Stop!
1253
00:58:56,993 --> 00:58:58,607
Stop, stop, stop, stop!
1254
00:58:58,619 --> 00:59:00,329
- Whoa.
- Let go.
1255
00:59:01,246 --> 00:59:02,694
Danny, just take it easy.
1256
00:59:02,706 --> 00:59:04,696
Everything's okay, it's okay.
1257
00:59:04,708 --> 00:59:07,199
Yeah, just go go go go.
1258
00:59:07,211 --> 00:59:08,295
I'm gonna talk to her.
1259
00:59:10,589 --> 00:59:11,620
I know you don't believe in me,
1260
00:59:11,632 --> 00:59:13,705
I know that you think that
I'm not gonna do anything
1261
00:59:13,717 --> 00:59:16,500
and you think that
I'm a little baby.
1262
00:59:16,512 --> 00:59:19,348
I don't think that you're
a little baby and I...
1263
00:59:21,141 --> 00:59:22,839
Oh my God.
1264
00:59:22,851 --> 00:59:24,508
RABBI: Thank you
very much for joining me
1265
00:59:24,520 --> 00:59:28,387
and the Feldmans in
their time of mourning.
1266
00:59:28,399 --> 00:59:32,069
If you would please join me in
reciting the Mourner's Kaddish.
1267
00:59:33,779 --> 00:59:38,117
(RECITING MOURNER'S KADDISH)
1268
00:59:49,128 --> 00:59:51,672
(BABY CRYING)
1269
01:00:39,636 --> 01:00:41,626
Thank you very much.
1270
01:00:41,638 --> 01:00:44,975
(VOICES CLAMORING)
1271
01:00:53,275 --> 01:00:54,275
Hey.
1272
01:00:54,651 --> 01:00:56,600
Hey hey hey hey hey.
1273
01:00:56,612 --> 01:00:58,226
Stop, stop, stop.
1274
01:00:58,238 --> 01:00:59,238
What?
1275
01:01:03,285 --> 01:01:04,870
You know, I think,
1276
01:01:06,538 --> 01:01:10,083
I think it would be best
if we ended this.
1277
01:01:13,879 --> 01:01:15,714
Sure, yeah.
1278
01:01:16,590 --> 01:01:18,455
We probably should
before your wife
1279
01:01:18,467 --> 01:01:21,249
runs out of money.
(THROAT CLEARING)
1280
01:01:21,261 --> 01:01:23,460
Is there a second bathroom?
1281
01:01:23,472 --> 01:01:25,724
Someone is taking
forever in this one.
1282
01:01:26,642 --> 01:01:29,466
Um, I think
there's one upstairs.
1283
01:01:29,478 --> 01:01:30,259
You gotta speak up.
1284
01:01:30,271 --> 01:01:32,886
There's another
bathroom upstairs.
1285
01:01:32,898 --> 01:01:36,318
Forget it,
I'll wait til I'm home.
1286
01:01:37,986 --> 01:01:39,238
Excuse me.
1287
01:01:41,657 --> 01:01:43,742
I think we should
get going soon.
1288
01:01:49,248 --> 01:01:50,248
Sure.
1289
01:02:13,272 --> 01:02:14,272
Sorry.
1290
01:02:22,781 --> 01:02:25,272
Dad, can we go please?
1291
01:02:25,284 --> 01:02:28,328
- Yeah, sure we can.
Just go ask your mother.
1292
01:02:30,914 --> 01:02:32,237
DANIELLE: Mom, can we go now?
1293
01:02:32,249 --> 01:02:34,739
Sweetie, I'm talking
to the rabbi.
1294
01:02:34,751 --> 01:02:37,742
Don't be rude.
But yes, we can go.
1295
01:02:37,754 --> 01:02:39,464
You wanna take these books back
1296
01:02:39,715 --> 01:02:42,801
and we'll get going soon,
don't worry.
1297
01:02:49,349 --> 01:02:50,726
Hey, Danielle.
1298
01:02:52,269 --> 01:02:54,259
Is this yours?
1299
01:02:54,271 --> 01:02:57,190
(DRAMATIC MUSIC)
1300
01:02:58,525 --> 01:03:00,986
Um, yeah.
1301
01:03:01,403 --> 01:03:03,238
I found it in the bathroom.
1302
01:03:05,657 --> 01:03:07,772
Thanks, thank you.
1303
01:03:07,784 --> 01:03:09,274
Yeah.
1304
01:03:09,286 --> 01:03:10,996
Can I borrow you for a second?
1305
01:03:11,663 --> 01:03:16,293
She's really hungry and I
need an extra pair of hands.
1306
01:03:19,630 --> 01:03:21,214
Can you hold her?
1307
01:03:23,008 --> 01:03:24,372
You really want me to?
1308
01:03:24,384 --> 01:03:25,999
I just need you to
hold her for a second,
1309
01:03:26,011 --> 01:03:27,584
I've got some stuff in the bag.
1310
01:03:27,596 --> 01:03:29,961
And it'd be very helpful.
1311
01:03:29,973 --> 01:03:32,589
Um, I shouldn't, y'know?
1312
01:03:32,601 --> 01:03:33,601
KIM: Why?
1313
01:03:34,770 --> 01:03:37,010
You're a babysitter, right?
1314
01:03:37,022 --> 01:03:39,387
Uh, we're gonna go in a sec.
1315
01:03:39,399 --> 01:03:40,847
Your parents are still here.
1316
01:03:40,859 --> 01:03:43,016
You're leaving with them,
aren't you?
1317
01:03:43,028 --> 01:03:46,853
I really only work with
like eight year olds.
1318
01:03:46,865 --> 01:03:49,368
Well it's not brain surgery.
1319
01:03:51,870 --> 01:03:52,996
Just hold her.
1320
01:03:55,457 --> 01:03:56,457
Um.
1321
01:03:57,501 --> 01:03:58,919
It's fine, you'll be fine.
1322
01:04:01,588 --> 01:04:04,299
(ROSE CRYING)
1323
01:04:18,146 --> 01:04:19,636
- Let me, let me take her.
- It's okay.
1324
01:04:19,648 --> 01:04:20,137
Can you call a car?
1325
01:04:20,149 --> 01:04:22,138
- Yeah, I can do that.
- Honestly, can you call a car?
1326
01:04:22,150 --> 01:04:23,723
- MAX: Yeah, but I can do both.
- It's fine, she's fine.
1327
01:04:23,735 --> 01:04:24,724
Just call the car first.
1328
01:04:24,736 --> 01:04:25,487
I can do both.
1329
01:04:25,737 --> 01:04:26,726
KIM: I'd like you
to call the car.
1330
01:04:26,738 --> 01:04:27,395
(ROSE SCREAMING)
1331
01:04:27,407 --> 01:04:30,105
She's a babysitter, remember?
1332
01:04:30,117 --> 01:04:32,107
- Yeah, I do remember.
- What is the matter with you?
1333
01:04:32,119 --> 01:04:33,775
- Honestly.
- Give her back!
1334
01:04:33,787 --> 01:04:36,832
(GLASS SHATTERING)
1335
01:04:48,510 --> 01:04:50,000
That's 40 years of fasting.
1336
01:04:50,012 --> 01:04:51,376
That's more like 200.
1337
01:04:51,388 --> 01:04:54,349
(VOICES CLAMORING)
1338
01:04:56,643 --> 01:04:57,632
(GLASS CLINKING)
1339
01:04:57,644 --> 01:04:59,509
No no no, you don't
have to worry about that.
1340
01:04:59,521 --> 01:05:01,356
Can we get a broom, please?
1341
01:05:02,733 --> 01:05:03,733
Danny.
1342
01:05:11,658 --> 01:05:13,148
Sweetie.
1343
01:05:13,160 --> 01:05:14,494
Danielle, stop.
1344
01:05:17,622 --> 01:05:18,957
I'm sorry.
1345
01:05:19,583 --> 01:05:21,084
DEBBIE: What are you doing?
1346
01:05:22,127 --> 01:05:23,616
Danny, stop.
1347
01:05:23,628 --> 01:05:24,868
Come on.
1348
01:05:24,880 --> 01:05:26,048
What are you doing?
1349
01:05:27,841 --> 01:05:29,706
What's goin' on, sweetie?
1350
01:05:29,718 --> 01:05:31,928
Bubala, bubala, talk to me.
1351
01:05:32,637 --> 01:05:33,626
(CRYING) I can't.
1352
01:05:33,638 --> 01:05:34,753
Talk to me, talk to me.
1353
01:05:34,765 --> 01:05:35,932
You can't what?
1354
01:05:36,767 --> 01:05:37,590
I can't.
1355
01:05:37,602 --> 01:05:41,009
- I can't.
- You can't what, Danielle?
1356
01:05:41,021 --> 01:05:42,021
What?
1357
01:05:44,649 --> 01:05:46,485
What, honey?
1358
01:05:49,738 --> 01:05:51,019
I don't know.
1359
01:05:51,031 --> 01:05:53,021
Oh baby, you don't need to know
1360
01:05:53,033 --> 01:05:54,022
what you're doing right now.
1361
01:05:54,034 --> 01:05:56,733
- No, I don't know.
- You don't need to know.
1362
01:05:56,745 --> 01:05:58,985
I don't know what I'm gonna do.
1363
01:05:58,997 --> 01:06:01,613
Everything's gonna be fine.
1364
01:06:01,625 --> 01:06:04,074
You're gonna get a great job,
1365
01:06:04,086 --> 01:06:08,965
you're gonna meet a great man,
you're gonna fall in love.
1366
01:06:09,883 --> 01:06:11,623
Just, you're
gonna figure it out.
1367
01:06:11,635 --> 01:06:13,249
Listen, worst case scenario,
1368
01:06:13,261 --> 01:06:15,627
you can move back
in with Daddy and me.
1369
01:06:15,639 --> 01:06:16,681
No.
1370
01:06:25,774 --> 01:06:27,889
Everybody, looky-loos.
1371
01:06:27,901 --> 01:06:28,985
Are you okay?
1372
01:06:31,029 --> 01:06:32,739
Just too pushy, isn't she?
1373
01:06:33,740 --> 01:06:34,396
What is wrong with you?
1374
01:06:34,408 --> 01:06:36,118
DEBBIE: Thank you, Maya.
1375
01:06:37,536 --> 01:06:38,578
You know what?
1376
01:06:39,871 --> 01:06:40,778
I'm gonna go get Daddy,
1377
01:06:40,790 --> 01:06:43,667
have him bring the car
around for us, okay?
1378
01:06:45,001 --> 01:06:46,991
You just get outta here by going
1379
01:06:47,003 --> 01:06:48,993
and helping Mrs. Bronstein.
1380
01:06:49,005 --> 01:06:50,870
Yeah, and I can help too.
1381
01:06:50,882 --> 01:06:52,705
Thank you. Thank you, Maya.
1382
01:06:52,717 --> 01:06:55,083
All right, you wanna gonna go?
1383
01:06:55,095 --> 01:06:57,001
Don't you worry
about anybody here.
1384
01:06:57,013 --> 01:06:59,879
They all love you.
It's a sad day, y'know?
1385
01:06:59,891 --> 01:07:02,632
It's a sad day, lot of sadness.
1386
01:07:02,644 --> 01:07:03,728
Everybody feels it.
1387
01:07:12,154 --> 01:07:14,644
Mrs. Bronstein,
which one is your car?
1388
01:07:14,656 --> 01:07:15,866
You'll see in a minute.
1389
01:07:22,205 --> 01:07:24,166
Can I ask you something?
1390
01:07:24,958 --> 01:07:25,959
What?
1391
01:07:27,377 --> 01:07:28,962
Why do you do it?
1392
01:07:30,213 --> 01:07:32,620
- I'm not judging or anything.
- I mean, you clearly are.
1393
01:07:32,632 --> 01:07:34,706
No I'm not,
I just don't know anything
1394
01:07:34,718 --> 01:07:35,874
- about it, so.
- I wanted money
1395
01:07:35,886 --> 01:07:36,886
and it was easy.
1396
01:07:38,763 --> 01:07:39,763
Was it?
1397
01:07:40,640 --> 01:07:42,255
Yeah, sometimes.
1398
01:07:42,267 --> 01:07:47,606
Felt nice to like have
power and be appreciated.
1399
01:07:48,732 --> 01:07:51,610
If you could just put
those in the front seat, hm?
1400
01:07:54,905 --> 01:07:55,905
Thanks.
1401
01:07:59,868 --> 01:08:00,733
Do you need help?
(DOOR CLOSING)
1402
01:08:00,745 --> 01:08:03,276
MRS. BRONSTEIN:
Oh no, thanks girls.
1403
01:08:03,288 --> 01:08:05,111
Do you want me
to pull out for you?
1404
01:08:05,123 --> 01:08:06,988
You drive a car?
1405
01:08:07,000 --> 01:08:09,211
Yeah, I think
I'm a pretty good driver.
1406
01:08:09,878 --> 01:08:11,713
Oh, thank you, no.
1407
01:08:12,756 --> 01:08:14,716
MAYA: All right, be safe.
1408
01:08:17,969 --> 01:08:19,918
Wait, doesn't she
have an expired license?
1409
01:08:19,930 --> 01:08:20,836
Yeah, they took it away.
1410
01:08:20,848 --> 01:08:23,922
She's not supposed to.
(ENGINE STARTING)
1411
01:08:23,934 --> 01:08:24,934
Whatever.
1412
01:08:29,856 --> 01:08:32,680
(TIRES SQUEALING)
(HORN HONKING)
1413
01:08:32,692 --> 01:08:34,098
Hey, I'm really sorry.
1414
01:08:34,110 --> 01:08:35,153
It's fine.
1415
01:08:37,739 --> 01:08:39,824
I just never thought
about it that way.
1416
01:08:40,992 --> 01:08:42,357
No, get in, Maureen.
1417
01:08:42,369 --> 01:08:43,358
Danielle.
1418
01:08:43,370 --> 01:08:45,109
- What?
- You coming?
1419
01:08:45,121 --> 01:08:46,194
I'm literally
walking towards you, Dad.
1420
01:08:46,206 --> 01:08:50,073
Sweetie, get over here
before somebody sees the car.
1421
01:08:50,085 --> 01:08:51,199
KATHERINE: Where were you?
1422
01:08:51,211 --> 01:08:52,200
I was looking all over.
1423
01:08:52,212 --> 01:08:55,328
- We were helping Mrs.
Bronstein to her car, Mom.
1424
01:08:55,340 --> 01:08:56,454
- Why?
- Why!
1425
01:08:56,466 --> 01:08:58,414
Because you're supposed to
help fuckin' old people,
1426
01:08:58,426 --> 01:08:59,207
I don't know.
1427
01:08:59,219 --> 01:09:00,084
Don't you dare use that language
1428
01:09:00,096 --> 01:09:02,293
or that tone with me,
young lady.
1429
01:09:02,305 --> 01:09:04,337
Katherine, Maya,
you guys need a ride?
1430
01:09:04,349 --> 01:09:06,422
- No, that's okay.
We'll get a car.
1431
01:09:06,434 --> 01:09:08,424
- Oh good.
- Come on, we got an open van.
1432
01:09:08,436 --> 01:09:11,189
It's fine, Mom, they
live two seconds from us.
1433
01:09:15,235 --> 01:09:18,196
KIM: Make sure you
get one with a car seat.
1434
01:09:19,239 --> 01:09:20,937
MAX: No,
it's finding nearby drivers.
1435
01:09:20,949 --> 01:09:22,909
Of course, Jesus Christ.
1436
01:09:24,369 --> 01:09:26,442
Hey, aren't we
giving you two a lift?
1437
01:09:26,454 --> 01:09:27,454
Uh, three.
1438
01:09:27,914 --> 01:09:29,070
- No.
- Oh no, it's.
1439
01:09:29,082 --> 01:09:31,572
No, it's okay, we're getting
a car, so. But thank you.
1440
01:09:31,584 --> 01:09:35,076
Come on, I got the Uber
that's Uber alles, let's go.
1441
01:09:35,088 --> 01:09:37,412
Joel, they got a car.
1442
01:09:37,424 --> 01:09:38,454
We got Maureen.
1443
01:09:38,466 --> 01:09:39,956
But he's right around
the corner, he's at...
1444
01:09:39,968 --> 01:09:40,916
My phone just died.
1445
01:09:40,928 --> 01:09:43,334
- (EXHALING)
Okay. We'll use my phone.
1446
01:09:43,346 --> 01:09:45,086
- Well, where is it?
- Just look, it's somewhere in here.
1447
01:09:45,098 --> 01:09:47,463
- Okay, that's very specific.
- It's somewhere in there.
1448
01:09:47,475 --> 01:09:51,718
Honestly, you guys have so
many people between all of you
1449
01:09:51,730 --> 01:09:54,345
and we would have to strap her
in and all of those things.
1450
01:09:54,357 --> 01:09:56,431
When we were all her
age, there was no straps,
1451
01:09:56,443 --> 01:09:58,474
there was no carriers.
Everybody all survived.
1452
01:09:58,486 --> 01:09:59,600
Come with us.
1453
01:09:59,612 --> 01:10:03,283
- Oh, for the love of God.
I'm getting in the car.
1454
01:10:04,075 --> 01:10:06,286
- Sure.
- (DOOR SLAMMING)
1455
01:10:07,495 --> 01:10:09,068
Are you fucking kidding me?
1456
01:10:09,080 --> 01:10:11,779
Youngest in first. You
guys to the backy back.
1457
01:10:11,791 --> 01:10:12,780
- Seriously?
- Come on.
1458
01:10:12,792 --> 01:10:13,792
Okay.
1459
01:10:16,338 --> 01:10:19,454
Wait, sorry, you gotta lift
up the middle seat. I forgot.
1460
01:10:19,466 --> 01:10:20,466
All right.
1461
01:10:21,343 --> 01:10:22,832
DANIELLE:
You have to pull the lever.
1462
01:10:22,844 --> 01:10:24,292
MAYA: I'm literally
pulling the lever.
1463
01:10:24,304 --> 01:10:26,586
- Do you want me to do it?
- No, I got it.
1464
01:10:26,598 --> 01:10:30,089
JOEL: Come on, Maya, you
gotta use some muscle, y'know?
1465
01:10:30,101 --> 01:10:31,644
- You got it?
- Yeah.
1466
01:10:32,354 --> 01:10:34,898
- JOEL: Okay, who's next?
Kim, Max?
1467
01:10:35,857 --> 01:10:37,317
- You go first.
- Okay.
1468
01:10:39,736 --> 01:10:40,850
JOEL: Terrific.
1469
01:10:40,862 --> 01:10:43,978
Katherine, you think you can
fit in on that same seat?
1470
01:10:43,990 --> 01:10:44,938
There you are.
1471
01:10:44,950 --> 01:10:46,105
Thank you.
1472
01:10:46,117 --> 01:10:47,106
KIM: Scoot over.
1473
01:10:47,118 --> 01:10:50,485
- (TRASH CLATTERING)
- Okay, last one is Maureen.
1474
01:10:50,497 --> 01:10:51,497
(ROSE CRYING)
1475
01:10:51,956 --> 01:10:52,945
Oh no.
1476
01:10:52,957 --> 01:10:54,822
Shit, I think I might
have overbooked us.
1477
01:10:54,834 --> 01:10:55,699
DEBBIE: No shit.
1478
01:10:55,711 --> 01:10:58,076
- We can honestly get out.
- We can just get a car,
1479
01:10:58,088 --> 01:10:59,160
- it's not a big deal.
- No no no no, listen.
1480
01:10:59,172 --> 01:11:01,412
Maureen, you get there
in the backy back.
1481
01:11:01,424 --> 01:11:03,956
And then Maya and Danielle,
1482
01:11:03,968 --> 01:11:05,541
can you guys squeeze
together into one seat?
1483
01:11:05,553 --> 01:11:07,168
I mean,
you're pretty small, right?
1484
01:11:07,180 --> 01:11:09,212
Really, Joel,
we could take a car.
1485
01:11:09,224 --> 01:11:11,464
No no no, this is
gonna work. Believe me.
1486
01:11:11,476 --> 01:11:14,467
I promise you no man left
behind, or woman, sorry.
1487
01:11:14,479 --> 01:11:16,594
You okay back there, Maureen?
1488
01:11:16,606 --> 01:11:17,471
(ROSE SCREAMING)
1489
01:11:17,483 --> 01:11:19,943
You got a lot of
stuff back here, Joel.
1490
01:11:20,985 --> 01:11:21,433
Hi, girls.
1491
01:11:21,445 --> 01:11:22,475
- Hey.
- Hi.
1492
01:11:22,487 --> 01:11:25,103
- Got your legs around?
Everybody's hands safe?
1493
01:11:25,115 --> 01:11:27,075
- I know, I know.
- All in.
1494
01:11:27,951 --> 01:11:30,453
(DOOR CLOSING)
1495
01:11:31,955 --> 01:11:33,403
Off like a herd of turtles.
1496
01:11:33,415 --> 01:11:35,071
- What the?
- No, it's okay.
1497
01:11:35,083 --> 01:11:36,155
It's okay.
1498
01:11:36,167 --> 01:11:37,919
JOEL: All right.
1499
01:11:43,091 --> 01:11:44,789
MAUREEN: Hi, baby.
1500
01:11:44,801 --> 01:11:49,085
You wanna play
peek a book? Peek a boo.
1501
01:11:49,097 --> 01:11:50,097
Don't cry.
1502
01:11:50,974 --> 01:11:53,810
All set? Seatbelts on?
1503
01:11:54,853 --> 01:11:57,969
All right, first stop
will be Maureen.
1504
01:11:57,981 --> 01:11:59,315
Oh, thank you.
1505
01:12:00,567 --> 01:12:02,098
Oh shit.
1506
01:12:02,110 --> 01:12:03,110
Oh no.
1507
01:12:05,864 --> 01:12:07,949
DEBBIE: You don't
have your phone, again?
1508
01:12:08,616 --> 01:12:09,826
JOEL: I got it.
1509
01:12:11,244 --> 01:12:13,234
DEBBIE: What? Let's go,
let's go Joel.
1510
01:12:13,246 --> 01:12:16,916
JOEL: Yes, just finding my keys.
1511
01:12:18,168 --> 01:12:20,908
Here we are, okay.
(KEYS JINGLING)
1512
01:12:20,920 --> 01:12:22,046
Everyone ready?
1513
01:12:24,174 --> 01:12:26,831
(ENGINE STARTING)
1514
01:12:26,843 --> 01:12:30,305
I'm gonna kill you
when we get home.
1515
01:12:46,696 --> 01:12:49,824
(DISCORDANT MUSIC)
106382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.