All language subtitles for Roadrunner.A.Film.About.Anthony.Bourdain.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,678 --> 00:00:54,714 It is considered useful 2 00:00:54,747 --> 00:00:56,582 and enlightening and therapeutic 3 00:00:56,615 --> 00:00:59,685 to think about death for a few minutes a day. 4 00:01:01,887 --> 00:01:05,258 What actually happens to my physical remains 5 00:01:05,292 --> 00:01:08,028 is of zero interest to me. 6 00:01:09,029 --> 00:01:12,132 I don't want anybody seeing my body, I don't want anybody... 7 00:01:12,165 --> 00:01:13,866 I don't want a party. 8 00:01:13,899 --> 00:01:15,901 "Reported dead." 9 00:01:16,802 --> 00:01:19,638 Unless it could provide entertainment value to... 10 00:01:19,672 --> 00:01:22,675 I mean, in a perverse or subversive way, you know. 11 00:01:22,708 --> 00:01:25,644 I mean, if you could throw me into a wood chipper and punt... 12 00:01:25,678 --> 00:01:27,713 You know, spray me into harrods, 13 00:01:27,747 --> 00:01:29,615 you know, at, uh, 14 00:01:29,648 --> 00:01:32,219 you know, middle of the rush hour, 15 00:01:32,252 --> 00:01:33,819 that would be pretty epic. 16 00:01:33,853 --> 00:01:35,755 I wouldn't mind being remembered in that way. 17 00:01:35,788 --> 00:01:38,291 ♪ One, two, three, four, five, six ♪ 18 00:01:39,658 --> 00:01:42,695 ♪ roadrunner, roadrunner ♪ 19 00:01:42,728 --> 00:01:45,065 ♪ going faster miles an hour ♪ 20 00:01:46,199 --> 00:01:48,768 ♪ gonna drive past the stop & shop ♪ 21 00:01:48,801 --> 00:01:51,637 ♪ with the radio on ♪ 22 00:01:51,670 --> 00:01:54,874 ♪ I'm in love with Massachusetts ♪ 23 00:01:54,907 --> 00:01:58,311 ♪ and the neon when it's cold outside ♪ 24 00:01:58,345 --> 00:02:01,714 ♪ and the highway when it's late at night ♪ 25 00:02:01,747 --> 00:02:03,682 ♪ got the radio on ♪ 26 00:02:03,716 --> 00:02:05,785 ♪ I'm like the roadrunner... ♪ 27 00:02:05,818 --> 00:02:08,188 What the fuck am I doing here? 28 00:02:08,221 --> 00:02:09,922 I shall explain. 29 00:02:09,956 --> 00:02:13,927 One minute I was standing next to a deep fryer, 30 00:02:13,960 --> 00:02:18,098 and the next, I was watching the sun set over the Sahara. 31 00:02:18,131 --> 00:02:20,200 ♪ I'm in love with modern moonlight... ♪ 32 00:02:20,233 --> 00:02:24,071 I realized that one thing led directly to the other. 33 00:02:24,104 --> 00:02:27,807 Had I not taken a dead-end dishwashing job, 34 00:02:27,840 --> 00:02:29,342 I would not have become a cook. 35 00:02:29,376 --> 00:02:34,014 Had I not become a cook, I would never have become a chef. 36 00:02:34,047 --> 00:02:36,649 Had I not become a chef, I never would've been able 37 00:02:36,682 --> 00:02:38,584 to fuck up so spectacularly. 38 00:02:39,953 --> 00:02:43,689 Had I not known what it was like to really fuck up, 39 00:02:43,722 --> 00:02:46,859 that obnoxious but wildly successful memoir I wrote 40 00:02:46,892 --> 00:02:49,229 wouldn't have been half as interesting. 41 00:02:49,262 --> 00:02:52,365 ♪ And I say roadrunner once, roadrunner twice ♪ 42 00:02:52,399 --> 00:02:54,633 ♪ I'm in love with rock and roll ♪ 43 00:02:54,667 --> 00:02:55,777 ♪ and I'll be out all night ♪ 44 00:02:55,801 --> 00:02:57,304 ♪ roadrunner, that's right... ♪ 45 00:02:57,337 --> 00:03:01,841 And I'm not gonna tell you here how to live your life. 46 00:03:01,874 --> 00:03:04,643 I'm just saying, I guess, that I got very lucky. 47 00:03:04,677 --> 00:03:06,645 ♪ Radio on ♪ 48 00:03:06,679 --> 00:03:08,647 - ♪ I got the am ♪ - ♪ radio on ♪ 49 00:03:08,681 --> 00:03:10,417 ♪ got the car, got the am ♪ 50 00:03:10,450 --> 00:03:11,684 ♪ radio on ♪ 51 00:03:11,717 --> 00:03:13,420 ♪ got the am sound ♪ 52 00:03:13,453 --> 00:03:15,021 - ♪ got the ♪ - ♪ radio on ♪ 53 00:03:15,055 --> 00:03:16,990 ♪ got the rockin' modern neon sound ♪ 54 00:03:17,023 --> 00:03:18,824 ♪ radio on ♪ 55 00:03:18,858 --> 00:03:20,260 ♪ I got the car from Massachusetts ♪ 56 00:03:20,293 --> 00:03:21,727 - ♪ got the ♪ - ♪ radio on ♪ 57 00:03:21,760 --> 00:03:22,871 ♪ I got the power of Massachusetts ♪ 58 00:03:22,895 --> 00:03:25,031 ♪ when it's late at night ♪ 59 00:03:25,065 --> 00:03:27,000 ♪ right ♪ 60 00:03:27,033 --> 00:03:28,034 ♪ bye-bye. ♪ 61 00:03:32,172 --> 00:03:34,107 You're probably gonna find out about it anyway, 62 00:03:34,141 --> 00:03:36,709 so here's a little preemptive truth telling. 63 00:03:36,742 --> 00:03:38,878 There's no happy ending. 64 00:03:38,911 --> 00:03:41,181 He committed suicide, the fucking asshole. 65 00:03:41,214 --> 00:03:42,681 How are you gonna make this? 66 00:03:42,715 --> 00:03:44,151 Is it... is this gonna... I mean... 67 00:03:44,184 --> 00:03:45,986 Of course what you want to talk about, 68 00:03:46,019 --> 00:03:47,762 that's kind of where the gossip goes, that's kind of... 69 00:03:47,786 --> 00:03:49,956 But it's not really what you want to make. 70 00:03:49,990 --> 00:03:51,790 No, I want to make a film about 71 00:03:51,824 --> 00:03:55,195 why he was... who he was. 72 00:03:55,228 --> 00:03:56,396 You know. 73 00:03:56,429 --> 00:03:59,366 I don't know. That's why I'm here. 74 00:03:59,399 --> 00:04:01,101 Do you know what I mean? 75 00:04:01,134 --> 00:04:02,269 That's why I'm here. 76 00:04:07,073 --> 00:04:10,410 Hi. This is Tony at les halles, 411 park Avenue south, 77 00:04:10,443 --> 00:04:11,945 for delivery Monday please. 78 00:04:11,978 --> 00:04:15,315 I need one Spanish onion, one loose carrot, 79 00:04:15,348 --> 00:04:16,983 two shallot unpeeled, 80 00:04:17,017 --> 00:04:21,754 one case frozen fava bean and one case miel de provence. 81 00:04:21,787 --> 00:04:23,756 That'll do it. Thank you. 82 00:04:28,495 --> 00:04:31,431 Where is my fucking fish? 83 00:04:31,464 --> 00:04:33,333 I would never be late. 84 00:04:33,366 --> 00:04:35,734 My cooks would never be late. 85 00:04:35,768 --> 00:04:38,438 How can the fish guy be late? 86 00:04:38,471 --> 00:04:40,739 It's why all chefs are drunks. 87 00:04:40,773 --> 00:04:42,075 It's because we don't understand 88 00:04:42,108 --> 00:04:44,945 why the world doesn't work like our kitchens. 89 00:04:53,553 --> 00:04:55,788 - Oh, hold on. - If you guys are hun... 90 00:04:55,821 --> 00:04:56,999 It's just baba ghanoush. It's... 91 00:04:57,023 --> 00:04:58,401 I mean, it's not a very nice display, 92 00:04:58,425 --> 00:04:59,492 - I know Tony. - Cool. 93 00:04:59,526 --> 00:05:00,859 Thanks, baby. 94 00:05:00,893 --> 00:05:03,029 - What would you like? - Um... 95 00:05:03,063 --> 00:05:05,365 - Apple juice. - Apple juice? Apple juice? 96 00:05:05,398 --> 00:05:08,767 Or cranberry. I don't care. Whatever we have more of. 97 00:05:11,238 --> 00:05:13,306 Happiness is a fresh pack. 98 00:05:15,275 --> 00:05:16,909 First thing in the morning. 99 00:05:16,943 --> 00:05:18,511 I mean, before I brush my teeth. 100 00:05:18,545 --> 00:05:20,256 I mean, I roll out of bed, light a cigarette, 101 00:05:20,280 --> 00:05:22,781 stumble into this room, and, uh, I start, 102 00:05:22,815 --> 00:05:24,095 uh, I start writing immediately. 103 00:05:27,053 --> 00:05:30,123 I always use language to get out of trouble. 104 00:05:31,024 --> 00:05:33,026 You know, I found at an early age, 105 00:05:33,059 --> 00:05:35,228 if I made everybody in the class laugh, 106 00:05:35,262 --> 00:05:36,262 that was power. 107 00:05:37,397 --> 00:05:40,267 I came from a household with a lot of books. 108 00:05:40,300 --> 00:05:42,078 In fact, the first book I remember reading was 109 00:05:42,102 --> 00:05:44,004 a book called why Johnny can't read, 110 00:05:44,037 --> 00:05:46,273 which I stole from my mother. 111 00:05:46,306 --> 00:05:48,174 She was anticipating that I would have 112 00:05:48,208 --> 00:05:50,310 a difficulty reading because I was already exhibiting 113 00:05:50,343 --> 00:05:52,112 antisocial tendencies. 114 00:05:52,145 --> 00:05:55,282 Uh, I pinched the book and, uh, basically taught myself 115 00:05:55,315 --> 00:05:58,151 to read, uh, by kindergarten. 116 00:05:58,184 --> 00:06:00,453 And then, you know, my early heroes 117 00:06:00,487 --> 00:06:04,024 were, uh, musicians and-and writers. 118 00:06:05,125 --> 00:06:07,826 The idea that you could have adventures, 119 00:06:07,860 --> 00:06:10,363 no matter how antisocial, and then make them 120 00:06:10,397 --> 00:06:12,608 somehow legitimate by writing something beautiful about them, 121 00:06:12,632 --> 00:06:15,201 that concept took an early hold on me. 122 00:06:17,270 --> 00:06:19,105 I wasn't serious enough about anything 123 00:06:19,139 --> 00:06:22,142 to actually do any writing until '93. 124 00:06:22,175 --> 00:06:24,577 But, you know, when I was given the opportunity, I did it, 125 00:06:24,611 --> 00:06:26,879 and, you know, kept doing it. 126 00:06:27,647 --> 00:06:31,117 The whole business fills me with terror, frankly. 127 00:06:46,566 --> 00:06:48,234 Hey. 128 00:06:50,403 --> 00:06:53,073 How are you doing, man? 129 00:06:53,106 --> 00:06:55,342 - You guys know each other by now. - Yes. 130 00:06:55,375 --> 00:06:57,444 Let me see if Rocco's over. 131 00:06:59,245 --> 00:07:01,514 What was it about Tony with big knives? 132 00:07:02,915 --> 00:07:04,250 They were never sharp enough. 133 00:07:04,284 --> 00:07:06,619 You know, he's... He'd just always... 134 00:07:06,653 --> 00:07:08,488 When he came over for Thanksgiving, uh, 135 00:07:08,521 --> 00:07:10,499 I was gonna carve the Turkey, and then he took over. 136 00:07:10,523 --> 00:07:13,159 He was very short with me about 137 00:07:13,193 --> 00:07:15,662 how I wasn't taking care of my knives. 138 00:07:15,695 --> 00:07:18,498 - Hey. - Tony saw you when you were just born. 139 00:07:18,531 --> 00:07:19,966 Remember that? 140 00:07:21,201 --> 00:07:23,069 My relationship with Tony 141 00:07:23,103 --> 00:07:25,372 has always been as a writer. 142 00:07:25,405 --> 00:07:28,475 He was such a powerful writer right from the start. 143 00:07:30,110 --> 00:07:33,646 He was on business in Tokyo for the first time. 144 00:07:33,680 --> 00:07:37,984 And he was writing me a series of emails. 145 00:07:38,017 --> 00:07:40,620 He was back in his room, and he-he did 146 00:07:40,653 --> 00:07:42,288 one of those bursts. 147 00:07:43,957 --> 00:07:45,658 "The jet lag wouldn't let me sleep, 148 00:07:45,692 --> 00:07:47,394 "so I crashed late and Rose early, 149 00:07:47,427 --> 00:07:50,397 "plunging blindly down dark streets at all hours. 150 00:07:50,430 --> 00:07:53,600 "The streets were unbelievably dense with pedestrians, 151 00:07:53,633 --> 00:07:55,301 "people hanging around, flashing neon, 152 00:07:55,335 --> 00:07:57,637 "flapping banners, more screaming signs, 153 00:07:57,670 --> 00:08:01,007 "pimpy-looking young men in suits and patent leather shoes 154 00:08:01,040 --> 00:08:02,675 "surrounded by dye-blonde Asian women 155 00:08:02,709 --> 00:08:06,012 "in thigh-high boots and micro-mini skirts. 156 00:08:06,045 --> 00:08:09,015 "No one, and I mean no one, would meet my eye 157 00:08:09,048 --> 00:08:11,251 "with a direct gaze. 158 00:08:11,284 --> 00:08:13,686 "I was the quiet American, the ugly American, 159 00:08:13,720 --> 00:08:16,089 "the hungry ghost, searching and searching 160 00:08:16,122 --> 00:08:18,324 for whatever came next." 161 00:08:20,593 --> 00:08:23,396 I loved it. I loved it, 162 00:08:23,430 --> 00:08:26,733 and my wife Karen, who was a book publisher, 163 00:08:26,766 --> 00:08:30,703 was in the living room breastfeeding the baby. 164 00:08:30,737 --> 00:08:32,305 I printed out the email 165 00:08:32,338 --> 00:08:35,375 and I went, "Karen, you have to read this." 166 00:08:35,408 --> 00:08:37,210 Am I allowed to curse? 167 00:08:37,243 --> 00:08:40,380 Does anybody curse when they talk about this? 168 00:08:40,413 --> 00:08:44,451 I read it and I just went, "that is fucking awesome." 169 00:08:44,484 --> 00:08:45,685 I was like, "okay", 170 00:08:45,718 --> 00:08:47,420 I'm gonna make him an offer 171 00:08:47,454 --> 00:08:51,057 "basically he can't fucking refuse." 172 00:08:51,691 --> 00:08:53,460 He came back and then we sat down. 173 00:08:53,493 --> 00:08:55,261 I said, "so Joel tells me, 174 00:08:55,295 --> 00:08:56,639 you know, you have a lot of stories." 175 00:08:56,663 --> 00:08:58,198 And he goes, "I have so many stories. 176 00:08:58,231 --> 00:08:59,599 I'm so excited to tell them." 177 00:08:59,632 --> 00:09:01,043 He said, "I already have a title for it." 178 00:09:01,067 --> 00:09:02,335 I said, "what's the title?" 179 00:09:02,368 --> 00:09:03,646 And he said, "kitchen confidential." 180 00:09:03,670 --> 00:09:05,271 And I said, "I love it. Let's do it." 181 00:09:05,305 --> 00:09:07,407 What do you think about Tony bourdain anyway? 182 00:09:07,440 --> 00:09:09,342 Yeah, what do you think about that guy? 183 00:09:09,375 --> 00:09:10,410 He's cool. Huh? 184 00:09:16,182 --> 00:09:18,418 It was like, "will you write this book?" 185 00:09:18,451 --> 00:09:19,686 "Yes." 186 00:09:19,719 --> 00:09:21,087 "Can you write it in eight months?" 187 00:09:21,120 --> 00:09:22,355 "You're damn right I will." 188 00:09:22,388 --> 00:09:24,023 You know, you should talk 189 00:09:24,057 --> 00:09:25,391 to Tony's agent, 190 00:09:25,425 --> 00:09:27,126 Kim Witherspoon. 191 00:09:27,160 --> 00:09:29,596 I don't think Tony was afraid of failure, 192 00:09:29,629 --> 00:09:31,264 and that was hard-wired. 193 00:09:31,297 --> 00:09:33,199 He was the kind of person who thought, 194 00:09:33,233 --> 00:09:34,734 "well, you know, what the fuck? 195 00:09:34,767 --> 00:09:36,603 Let's just try it and see how it turns out." 196 00:09:36,636 --> 00:09:38,705 Anthony bourdain, who has worked as a chef 197 00:09:38,738 --> 00:09:41,641 for 28 years, reveals some surprising and disturbing 198 00:09:41,674 --> 00:09:44,777 trade secrets in a new book called kitchen confidential. 199 00:09:44,811 --> 00:09:46,513 Chef Anthony says the truth 200 00:09:46,546 --> 00:09:48,114 about bread in a restaurant, 201 00:09:48,147 --> 00:09:49,792 how you should prepare your meat when you order it, 202 00:09:49,816 --> 00:09:51,518 and also the truth about fish 203 00:09:51,551 --> 00:09:53,286 could make you sick. 204 00:09:53,319 --> 00:09:55,588 I was in a cranky mood after my last restaurant closed 205 00:09:55,622 --> 00:09:59,192 and, uh, felt no reason not to tell the truth about 206 00:09:59,225 --> 00:10:02,529 a business I both love and, uh, have mixed emotions about. 207 00:10:03,429 --> 00:10:06,266 Kitchen confidential is a memoir 208 00:10:06,299 --> 00:10:09,669 of Tony's life in the kitchen and the salty adventures 209 00:10:09,702 --> 00:10:11,638 that he had with his cooks. 210 00:10:11,671 --> 00:10:13,606 It was kind of lawless. 211 00:10:13,640 --> 00:10:16,543 You know, a lot was broken, as Tony used to say. 212 00:10:16,576 --> 00:10:20,413 Mr. Bourdain is the executive chef at les halles. 213 00:10:20,446 --> 00:10:21,414 He found success 214 00:10:21,447 --> 00:10:24,717 and a full-blown heroin habit at an early age. 215 00:10:24,751 --> 00:10:28,288 I had a dope problem, a cocaine problem, 216 00:10:28,321 --> 00:10:31,491 but by '88, I pretty much cleaned up my act. 217 00:10:34,227 --> 00:10:36,829 The dietary supplement that every chef needs. 218 00:10:36,863 --> 00:10:38,798 I take around ten of these a day. 219 00:10:38,831 --> 00:10:41,234 It's an aspirin/tylenol mix. 220 00:10:45,605 --> 00:10:47,240 Call 'em crunchies. 221 00:10:47,273 --> 00:10:49,309 Let me take you on a notional joyride 222 00:10:49,342 --> 00:10:50,577 through our menu tonight. 223 00:10:50,610 --> 00:10:53,713 We have grilled salmon with sorrel sauce. 224 00:10:53,746 --> 00:10:55,281 Veal kidneys. 225 00:10:55,315 --> 00:10:57,350 These kidneys are really good, by the way. 226 00:10:57,383 --> 00:11:00,453 Those of you into water sports will find much to love. 227 00:11:00,486 --> 00:11:02,722 From the first time I met him, I remember thinking, 228 00:11:02,755 --> 00:11:05,725 "oh, wow, you're, like, tall and handsome and funny. 229 00:11:05,758 --> 00:11:07,727 "But you're kind of a big nerd. 230 00:11:07,760 --> 00:11:09,295 "You're nerding out on everything, 231 00:11:09,329 --> 00:11:10,597 and you're a little awkward," 232 00:11:10,630 --> 00:11:13,299 and I love that about him. 233 00:11:14,434 --> 00:11:16,903 "At les halles, life goes on as always, 234 00:11:16,937 --> 00:11:19,839 "the same crew showing up on time every day. 235 00:11:19,872 --> 00:11:21,341 "Eddy, 236 00:11:21,374 --> 00:11:23,610 "Carlos and Omar, isidoro and angel. 237 00:11:23,643 --> 00:11:26,179 "They're still with me, and I hope they stay with me. 238 00:11:26,212 --> 00:11:28,514 "My bosses, however, when they read this, 239 00:11:28,548 --> 00:11:30,516 "will really prove themselves patrons of the arts 240 00:11:30,550 --> 00:11:32,585 if they don't can me right away." 241 00:11:33,886 --> 00:11:35,254 So you didn't fire him? 242 00:11:35,288 --> 00:11:36,422 I didn't fire him. 243 00:11:36,456 --> 00:11:38,524 I didn't know it was being written. 244 00:11:38,558 --> 00:11:40,393 I didn't know it was going to be published. 245 00:11:40,426 --> 00:11:42,328 Uh, one day, I arrived at the restaurant, 246 00:11:42,362 --> 00:11:44,530 and I just said, "what happened?" 247 00:11:45,398 --> 00:11:47,533 You're fucking kidding me. 248 00:11:48,534 --> 00:11:52,372 I was told today that on, I guess, the 12th of this month, 249 00:11:52,405 --> 00:11:54,774 it'll be number seven on the times best seller list. 250 00:11:54,807 --> 00:11:57,644 'Cause it was on 20, wasn't it? And then, uh... 251 00:11:57,677 --> 00:11:59,379 I mean, I'm getting congratulatory calls, 252 00:11:59,412 --> 00:12:02,215 and they're telling me I have a best seller. 253 00:12:02,248 --> 00:12:03,816 Uh, really, it's scary. 254 00:12:03,850 --> 00:12:05,785 No, it's exciting. It's wonderful. 255 00:12:05,818 --> 00:12:07,955 Yeah, I just... 256 00:12:07,988 --> 00:12:10,189 Anything that happens beyond that door 257 00:12:10,223 --> 00:12:12,592 I'm suspicious of. 258 00:12:13,693 --> 00:12:15,662 He was always behind in the rent, 259 00:12:15,695 --> 00:12:17,965 always behind his, you know, payments 260 00:12:17,998 --> 00:12:21,234 and-and-and living from paycheck to paycheck, 261 00:12:21,267 --> 00:12:22,735 like in a pressure cooker. 262 00:12:22,769 --> 00:12:25,805 So when there was this opportunity, he-he was ready. 263 00:12:33,446 --> 00:12:35,348 "By the time I was 43, 264 00:12:35,381 --> 00:12:37,684 "I really thought that I had had all my great adventures, 265 00:12:37,717 --> 00:12:40,420 "that the entertainment and excitement segment 266 00:12:40,453 --> 00:12:42,655 of the program was long over." 267 00:12:45,458 --> 00:12:47,560 - What's up? - Thank you. 268 00:12:49,796 --> 00:12:50,931 That was cool. 269 00:12:50,964 --> 00:12:52,598 "I was comfortably ensconced 270 00:12:52,632 --> 00:12:54,534 "in secure digs with a wife who still remarkably 271 00:12:54,567 --> 00:12:56,736 found me to be amusing on occasion." 272 00:12:56,769 --> 00:12:58,939 What? What are you doing? You're giving interviews? 273 00:12:58,972 --> 00:13:00,373 What are you... you media hoe. 274 00:13:00,406 --> 00:13:01,942 "I had a job I loved in 275 00:13:01,975 --> 00:13:04,253 "a successful restaurant, and I was alive, for Christ's sakes. 276 00:13:04,277 --> 00:13:06,412 I was still around." 277 00:13:08,982 --> 00:13:10,984 I don't cook at home. 278 00:13:11,018 --> 00:13:13,720 I-I just... I'm too, uh... I would love to tell you, 279 00:13:13,753 --> 00:13:15,354 you know, I go home and-and cook 280 00:13:15,388 --> 00:13:17,724 fabulous, uh, little snackies for-for my wife. 281 00:13:17,757 --> 00:13:19,792 I would be lying if I told you that. 282 00:13:19,826 --> 00:13:22,462 It's more like, "honey, call out for Chinese." 283 00:13:26,632 --> 00:13:28,768 "There are, it turns out, a million ways 284 00:13:28,801 --> 00:13:29,970 "to say 'suck my dick.' 285 00:13:30,003 --> 00:13:31,637 "and like all great performances, 286 00:13:31,671 --> 00:13:34,340 "it's about timing, tone and delivery, 287 00:13:34,373 --> 00:13:35,775 kind of like cooking." 288 00:13:35,808 --> 00:13:38,444 Thanks. 289 00:13:39,645 --> 00:13:42,515 You know, all the TV chefs are 290 00:13:42,548 --> 00:13:44,350 so cuddly and adorable, you know. 291 00:13:44,383 --> 00:13:45,894 Maybe I'm the... sort of like the antidote or something. 292 00:13:45,918 --> 00:13:47,787 You know? I don't know. 293 00:13:52,859 --> 00:13:54,560 For me, it happened overnight. 294 00:13:54,594 --> 00:13:56,371 I mean, one minute, I was a cook at a restaurant, 295 00:13:56,395 --> 00:13:58,498 and not a particularly great one, and the next, 296 00:13:58,531 --> 00:14:01,068 I was an author, and it was literally overnight. 297 00:14:01,101 --> 00:14:02,835 It fell in my lap. 298 00:14:18,351 --> 00:14:20,053 Joining me now is Anthony bourdain, 299 00:14:20,087 --> 00:14:22,055 author of kitchen confidential. 300 00:14:22,089 --> 00:14:23,389 Anthony bourdain... 301 00:14:23,422 --> 00:14:24,524 Chef Anthony bourdain... 302 00:14:24,557 --> 00:14:25,925 Here's Anthony bourdain. 303 00:14:27,627 --> 00:14:29,529 What-what do you think about these guys 304 00:14:29,562 --> 00:14:32,465 - like emeril lagasse and those guys on the food network? - Wow. 305 00:14:32,498 --> 00:14:33,800 Y-You're asking me to, you know, 306 00:14:33,833 --> 00:14:35,802 kick Santa claus in the crotch on television. 307 00:14:35,835 --> 00:14:37,370 I mean... 308 00:14:38,071 --> 00:14:39,672 My life gets more and more ridiculous. 309 00:14:39,705 --> 00:14:41,550 Apparently, Brad Pitt will be playing me in a movie. 310 00:14:41,574 --> 00:14:43,342 Yeah, guess what's, uh, tomorrow. 311 00:14:43,376 --> 00:14:45,812 - What's tomorrow? - Oprah. 312 00:14:45,845 --> 00:14:47,747 No! You're kidding me! 313 00:14:47,780 --> 00:14:49,515 This is Anthony bourdain. 314 00:14:49,549 --> 00:14:51,350 His book kitchen confidential 315 00:14:51,384 --> 00:14:52,885 is a New York times best seller. 316 00:14:53,820 --> 00:14:55,788 I was born to cook. 317 00:14:55,822 --> 00:14:58,391 I loved satisfying people's appetites. 318 00:14:58,424 --> 00:15:00,459 Next, I'll be, uh, doing the lambada with emeril. 319 00:15:00,493 --> 00:15:01,494 Bam! Just a little... 320 00:15:03,997 --> 00:15:05,431 I'd hate myself. 321 00:15:32,159 --> 00:15:33,593 Thanks. 322 00:15:38,664 --> 00:15:41,001 Oh! Whoa! 323 00:15:41,034 --> 00:15:43,603 - Ah. - Tony bourdain rocks! 324 00:15:43,636 --> 00:15:46,006 What's up, man? Everything good? 325 00:15:46,039 --> 00:15:47,440 - Life is good. - Yes, yes. 326 00:15:47,473 --> 00:15:48,741 We're celebrating Tony's book. 327 00:15:48,774 --> 00:15:50,509 - Come here, girl. Get in here. - Hi. 328 00:15:50,543 --> 00:15:51,811 - How you doing? - Good. 329 00:15:51,844 --> 00:15:53,646 - This is Tony. - Hi. 330 00:15:53,679 --> 00:15:54,982 - Howdy. - Oh, congratulations. 331 00:15:55,015 --> 00:15:56,116 We're having a good time. 332 00:15:56,149 --> 00:15:57,583 Oh, oh, the next one? 333 00:15:57,617 --> 00:15:59,485 No, the next one, I'm doing something called 334 00:15:59,518 --> 00:16:00,753 a cook's tour. 335 00:16:00,786 --> 00:16:02,655 Basically, I'm gonna travel around the world, 336 00:16:02,688 --> 00:16:04,067 eating exotic food and having adventures in the far east 337 00:16:04,091 --> 00:16:07,027 and Africa and South America... 338 00:16:07,060 --> 00:16:08,561 With a crew chasing me. 339 00:16:08,594 --> 00:16:10,496 Hey, John, come here. 340 00:16:13,200 --> 00:16:14,901 You know, my 15 minutes of 341 00:16:14,935 --> 00:16:17,938 quote, unquote "fame," uh, you know, when that's over, 342 00:16:17,971 --> 00:16:20,706 uh, I will be perfectly comfortable with that, 343 00:16:20,740 --> 00:16:22,109 if not relieved. 344 00:16:22,142 --> 00:16:23,876 I think even relieved at this point. 345 00:16:23,910 --> 00:16:27,813 When I met him for the first time, 346 00:16:27,847 --> 00:16:31,184 he had made a splash with kitchen confidential. 347 00:16:31,218 --> 00:16:33,886 I had read that he had a contract 348 00:16:33,920 --> 00:16:36,889 to write a second book called a cook's tour, 349 00:16:36,923 --> 00:16:38,791 and I called him. 350 00:16:39,993 --> 00:16:41,228 - Yes? - And I said, 351 00:16:41,261 --> 00:16:42,996 - "hey, I'm a producer." - Doing good. 352 00:16:43,030 --> 00:16:44,530 "Would you ever even consider 353 00:16:44,563 --> 00:16:47,566 making cook's tour into a series?" 354 00:16:47,600 --> 00:16:49,202 And he, you know, he was like, you know, 355 00:16:49,236 --> 00:16:50,938 "yeah, uh, whatever." 356 00:16:50,971 --> 00:16:52,638 - You know? "Sure." - Sure. 357 00:16:52,672 --> 00:16:55,675 He was very nonplussed about the whole idea 358 00:16:55,708 --> 00:16:57,677 of doing anything in television. 359 00:16:57,710 --> 00:16:59,947 It was not what was on his mind. 360 00:16:59,980 --> 00:17:01,447 Bye-bye. 361 00:17:03,582 --> 00:17:05,085 A week and a half later, 362 00:17:05,118 --> 00:17:06,519 Chris Collins and I 363 00:17:06,552 --> 00:17:09,089 went up to les halles. 364 00:17:09,122 --> 00:17:10,890 We found Tony, 365 00:17:10,923 --> 00:17:13,193 shot a demo with him 366 00:17:13,226 --> 00:17:14,995 and had a conversation with him. 367 00:17:15,028 --> 00:17:19,532 And it became immediately clear he had never traveled. 368 00:17:19,565 --> 00:17:23,103 Lydia and I were far greater world travelers 369 00:17:23,136 --> 00:17:24,237 than Tony bourdain. 370 00:17:24,271 --> 00:17:26,706 His travels were in his head. 371 00:17:26,739 --> 00:17:28,976 You know, I want to go to faraway exotic places 372 00:17:29,009 --> 00:17:31,711 with palm trees and where teenagers in army uniforms 373 00:17:31,744 --> 00:17:33,579 carry machine guns. 374 00:17:34,880 --> 00:17:37,850 Growing up as a kid, you know, I watched the crimson pirate. 375 00:17:37,883 --> 00:17:40,253 You know, all pirates and bad guys 376 00:17:40,287 --> 00:17:42,655 having great adventures. 377 00:17:48,561 --> 00:17:50,896 Tony's view of the world 378 00:17:50,931 --> 00:17:54,800 emanated from books and from films. 379 00:17:54,834 --> 00:17:57,270 Almost in an encyclopedic way, 380 00:17:57,304 --> 00:18:00,073 he could grab all these references. 381 00:18:00,107 --> 00:18:02,742 And I think he was excited 382 00:18:02,775 --> 00:18:04,910 to go on this journey 383 00:18:04,945 --> 00:18:07,747 to see if the reality 384 00:18:07,780 --> 00:18:10,916 actually matched the imagination. 385 00:18:19,359 --> 00:18:22,295 That moment when we set out 386 00:18:22,329 --> 00:18:26,799 in December of 2000, it's indelible. 387 00:18:27,800 --> 00:18:30,870 Our first journey was, um, for six weeks. 388 00:18:30,903 --> 00:18:34,274 And remember, we'd only spent one... 389 00:18:34,307 --> 00:18:37,177 One day with Tony leading up to that moment. 390 00:18:42,815 --> 00:18:45,318 The image of Tony, I mean, it was, I think, 391 00:18:45,352 --> 00:18:47,820 a guy who, at that moment, was very unsure 392 00:18:47,853 --> 00:18:50,023 of what was about to happen. 393 00:18:51,024 --> 00:18:51,791 This way. 394 00:18:51,824 --> 00:18:53,692 You know, I'm looking at 395 00:18:53,726 --> 00:18:56,096 a strange and, uh, unpredictable future 396 00:18:56,129 --> 00:18:58,631 in a tough business with rules 397 00:18:58,664 --> 00:19:00,599 that I'm not com-completely familiar with, 398 00:19:00,633 --> 00:19:03,769 and when I become familiar with them, I... 399 00:19:03,803 --> 00:19:06,973 You know, I don't know whether I like them that much. 400 00:19:08,241 --> 00:19:10,643 We hit the road together, 401 00:19:10,676 --> 00:19:12,912 just the three of us. 402 00:19:12,946 --> 00:19:16,216 Lydia and I had just gotten married. 403 00:19:17,917 --> 00:19:21,221 And then we had Tony, a guy who we barely knew. 404 00:19:21,254 --> 00:19:23,823 So it was like three idiots 405 00:19:23,856 --> 00:19:25,959 trying to figure each other out. 406 00:19:26,993 --> 00:19:28,962 The first shoot was Japan. 407 00:19:28,995 --> 00:19:30,796 Like, we didn't know what we were doing. 408 00:19:30,830 --> 00:19:32,731 He definitely didn't know what he was doing. 409 00:19:32,765 --> 00:19:38,838 And Tony immediately became uncomfortable and awkward. 410 00:19:39,973 --> 00:19:42,109 What we would find out very quickly is. 411 00:19:42,142 --> 00:19:45,811 Tony was actually a very shy human being. 412 00:19:45,845 --> 00:19:50,117 And to get him to make eye contact or to interact, 413 00:19:50,150 --> 00:19:53,619 it wasn't his natural state. 414 00:19:59,758 --> 00:20:01,794 You know, life on the road with Tony bourdain 415 00:20:01,827 --> 00:20:03,363 just isn't all it's cracked up to be. 416 00:20:03,396 --> 00:20:05,031 You know what I mean? 417 00:20:05,065 --> 00:20:09,702 The man can be a royal pain in the ass sometimes. 418 00:20:09,735 --> 00:20:13,706 In fact, I got this cold sore on my lip now, 419 00:20:13,739 --> 00:20:16,709 and it's due to stress, 420 00:20:16,742 --> 00:20:21,948 stress over Tony's lack of communication. 421 00:20:22,815 --> 00:20:24,317 That, compounded by the fact 422 00:20:24,351 --> 00:20:27,287 that we were in Japan being sort of led into scenes 423 00:20:27,320 --> 00:20:32,292 where there was a lot of, kind of, formality involved, 424 00:20:32,325 --> 00:20:34,995 you know, all of those factored into him being 425 00:20:35,028 --> 00:20:36,029 quiet, 426 00:20:36,062 --> 00:20:38,965 which was like the worst possible thing. 427 00:20:41,201 --> 00:20:43,203 Mmm. Oh, wow. 428 00:20:44,803 --> 00:20:46,705 Spectacular. 429 00:20:46,739 --> 00:20:47,974 I mean, Chris and I went 430 00:20:48,008 --> 00:20:50,043 back to the hotel and basically 431 00:20:50,076 --> 00:20:51,354 looked at each other and said like... 432 00:20:51,378 --> 00:20:53,313 We're fucked. 433 00:20:58,218 --> 00:21:00,920 Chris, can... Chris, take a picture of 434 00:21:00,954 --> 00:21:03,756 me and Lydia as we come back with the sun behind her, 435 00:21:03,789 --> 00:21:06,026 pointing up the mountain towards the farmhouse 436 00:21:06,059 --> 00:21:09,396 as we walk up past the yellow triangular sign. 437 00:21:09,429 --> 00:21:11,730 Thank you. 438 00:21:11,764 --> 00:21:13,466 Okay. Here we go. 439 00:21:13,500 --> 00:21:15,035 Okay. 440 00:21:15,068 --> 00:21:17,103 I mean, to be honest, I'm not totally alone, 441 00:21:17,137 --> 00:21:18,771 'cause clearly somebody is shooting this. 442 00:21:18,804 --> 00:21:20,349 I always love those, like, desert scenes, 443 00:21:20,373 --> 00:21:22,108 "I'm alone in the desert." 444 00:21:22,142 --> 00:21:23,876 Yeah, but who else's footprints are those? 445 00:21:23,909 --> 00:21:27,080 You know, one of those things. But-but look. 446 00:21:27,113 --> 00:21:30,217 This is pretty cool. 447 00:21:30,250 --> 00:21:32,252 And it does feel pretty cool to be walking... 448 00:21:32,285 --> 00:21:34,230 Well, I'll tell you this: I'm having a lot more fun 449 00:21:34,254 --> 00:21:36,489 walking forward than the cameraperson is 450 00:21:36,523 --> 00:21:38,791 walking backwards, I'm sure. 451 00:21:40,560 --> 00:21:42,062 Was that a groan? 452 00:21:42,095 --> 00:21:43,930 Yes, it was. 453 00:21:43,964 --> 00:21:46,933 We went from Japan to Vietnam. 454 00:21:50,203 --> 00:21:54,873 That's when things started to kick in to a different gear. 455 00:21:59,546 --> 00:22:01,381 My good friend Phillipe lajaunie, 456 00:22:01,414 --> 00:22:04,817 uh, pulled in, uh, semi-unexpectedly last night. 457 00:22:04,850 --> 00:22:07,153 We're ready for, uh, ready for our adventure? 458 00:22:10,056 --> 00:22:12,025 I joined them 459 00:22:12,058 --> 00:22:15,362 on that first trip in Vietnam, and he was enjoying himself 460 00:22:15,395 --> 00:22:16,396 and being less cynical. 461 00:22:16,429 --> 00:22:17,530 Hey. 462 00:22:17,564 --> 00:22:19,299 Floating Starbucks over here. 463 00:22:19,332 --> 00:22:23,036 I'll have a double latte, uh, mochaccino please. 464 00:22:24,271 --> 00:22:25,939 Oh, that's great. 465 00:22:25,972 --> 00:22:27,806 Kicks the shit out of Starbucks. 466 00:22:31,278 --> 00:22:33,146 "I love Vietnam. 467 00:22:33,179 --> 00:22:35,881 "Maybe it's a pheromonic thing, like when you meet 468 00:22:35,914 --> 00:22:37,584 "the love of your life for the first time. 469 00:22:37,617 --> 00:22:39,953 "She just, somehow, 470 00:22:39,986 --> 00:22:42,956 "inexplicably smells and feels right. 471 00:22:42,989 --> 00:22:46,026 "You sense that, given the opportunity, this is the woman 472 00:22:46,059 --> 00:22:48,395 you want to spend the rest of your life with." 473 00:22:49,462 --> 00:22:51,965 We had common desire 474 00:22:51,998 --> 00:22:54,467 to spend time in Vietnam, maybe forever. 475 00:22:54,501 --> 00:22:57,870 That was our secret bond. 476 00:22:59,005 --> 00:23:01,508 And of course, the movie apocalypse now 477 00:23:01,541 --> 00:23:03,310 was one of his top 478 00:23:03,343 --> 00:23:04,577 three movies in his life, 479 00:23:04,611 --> 00:23:07,347 uh, because it combined so many things: 480 00:23:07,380 --> 00:23:10,283 Vietnam and the war and-and the book, the heart of darkness. 481 00:23:11,951 --> 00:23:13,586 We just started doing 482 00:23:13,620 --> 00:23:15,888 all of this self-indulgent film references, 483 00:23:15,921 --> 00:23:17,624 and I suddenly realized, "wait a minute. 484 00:23:17,657 --> 00:23:20,193 This-this filmmaking thing can be fun." 485 00:23:20,226 --> 00:23:23,596 ♪ Ah! ♪ 486 00:23:23,630 --> 00:23:26,333 You know, it's a big crayon box. 487 00:23:26,366 --> 00:23:27,967 We can actually enjoy this. 488 00:23:28,001 --> 00:23:30,236 Why am I here? Am I insane? 489 00:23:32,639 --> 00:23:34,541 You know, he used to say, 490 00:23:34,574 --> 00:23:36,242 "don't ever let me do TV. 491 00:23:36,276 --> 00:23:39,012 Thing is like, if I ever do TV, shoot me." 492 00:23:39,045 --> 00:23:42,015 And, you know, at first, it was awful. 493 00:23:42,048 --> 00:23:43,483 Where do cooks come from? 494 00:23:43,516 --> 00:23:46,919 The answer to this and other questions to follow. 495 00:23:46,953 --> 00:23:48,355 And then very quickly... 496 00:23:48,388 --> 00:23:50,623 He's such a good student, he's so freaking smart... 497 00:23:50,657 --> 00:23:52,092 He, like, figured it out. 498 00:23:52,125 --> 00:23:54,361 Chris, Lydia, I love you. 499 00:23:54,394 --> 00:23:55,894 You know that, right? 500 00:23:55,929 --> 00:23:57,931 But I got one night in Bangkok here, okay? 501 00:23:57,964 --> 00:24:00,100 So not even 24 hours we're laying over here. 502 00:24:00,133 --> 00:24:03,002 You want to do a whole goddamn show in 24 hours? 503 00:24:03,036 --> 00:24:04,137 Fine. Okay? 504 00:24:04,170 --> 00:24:06,973 But... forget about blocking out. 505 00:24:07,006 --> 00:24:09,242 No plan and you better be fast. 506 00:24:09,275 --> 00:24:12,145 I'm gonna have a good time. We're gonna roll. 507 00:24:13,246 --> 00:24:15,115 And if you don't get it, you don't get it. 508 00:24:15,148 --> 00:24:18,051 Catch it in editing, as we like to say. 509 00:24:20,153 --> 00:24:21,654 What started to grow 510 00:24:21,688 --> 00:24:24,023 at that moment was this understanding, 511 00:24:24,057 --> 00:24:26,925 "Tony, you don't need to tell us everything. 512 00:24:26,960 --> 00:24:28,471 "You need to experience this and ask questions. 513 00:24:28,495 --> 00:24:30,597 "That's how we're all gonna learn from this place. 514 00:24:30,630 --> 00:24:33,166 "It's not you being a travel guide. 515 00:24:33,199 --> 00:24:36,035 It's you being open to this experience." 516 00:24:37,036 --> 00:24:38,271 Oh, Jesus. 517 00:24:38,304 --> 00:24:39,406 Look at this. 518 00:24:39,439 --> 00:24:40,940 Look at this thing. 519 00:24:40,974 --> 00:24:42,551 Look at the roe just popping out everywhere. 520 00:24:42,575 --> 00:24:44,144 Just in... whoa! Whoa. 521 00:24:44,177 --> 00:24:45,712 Come back. Come to papa. 522 00:24:45,745 --> 00:24:47,180 If there is any dish 523 00:24:47,213 --> 00:24:49,015 that comes closest to perfection, 524 00:24:49,048 --> 00:24:50,517 this is it, you know. 525 00:24:50,550 --> 00:24:53,386 This is bumping up right up against the walls of heaven. 526 00:24:55,755 --> 00:24:57,157 Ah, man. 527 00:24:57,190 --> 00:24:59,426 We've reached the mountaintop. 528 00:25:29,722 --> 00:25:31,458 And trying to think, you know, 529 00:25:31,491 --> 00:25:33,092 "what do I want?" 530 00:25:33,126 --> 00:25:34,461 It would be nice to buy something 531 00:25:34,494 --> 00:25:37,063 that will fulfill some hollow part of my soul, 532 00:25:37,096 --> 00:25:39,132 but I can't think of, you know, anything. 533 00:25:39,165 --> 00:25:41,968 Maybe a car will do it. I-I don't know. 534 00:25:44,103 --> 00:25:46,072 I mean, shit, my rent is paid. 535 00:25:46,105 --> 00:25:48,575 That alone is spectacular. 536 00:25:50,343 --> 00:25:52,245 I mean, i-i... 537 00:25:52,278 --> 00:25:53,780 I'd like to live like a normal person. 538 00:25:53,813 --> 00:25:55,524 That was always my thought, that-that if I get 539 00:25:55,548 --> 00:25:59,018 enough money, I'll be able to live like a normal person. 540 00:25:59,052 --> 00:26:01,654 But I don't even know what that is anymore. 541 00:26:04,791 --> 00:26:06,759 I read kitchen confidential at that time, 542 00:26:06,793 --> 00:26:08,495 and I call him. 543 00:26:08,528 --> 00:26:11,264 And I invite him to have lunch with me 544 00:26:11,297 --> 00:26:14,033 because I want to meet the man. 545 00:26:14,067 --> 00:26:17,303 And he shows up with a-a TV crew. 546 00:26:20,106 --> 00:26:22,041 I thought this was a jackpot. 547 00:26:22,075 --> 00:26:23,443 This was one of my idols. 548 00:26:23,476 --> 00:26:26,546 I was just absolutely freaked out. 549 00:26:28,214 --> 00:26:30,517 Incredibly sophisticated, refined, 550 00:26:30,550 --> 00:26:33,119 clean, beautiful, 551 00:26:33,152 --> 00:26:35,455 impeccably presented. 552 00:26:35,488 --> 00:26:37,790 Eric's food is like 553 00:26:37,824 --> 00:26:40,627 the craft performed at its highest level. 554 00:26:43,162 --> 00:26:44,664 When I meet him, 555 00:26:44,697 --> 00:26:47,200 I don't expect him... 556 00:26:47,233 --> 00:26:49,636 To be so articulate. 557 00:26:49,669 --> 00:26:51,137 And he has amazing 558 00:26:51,170 --> 00:26:53,106 good manners at the table. 559 00:26:53,806 --> 00:26:56,309 And I think at the end of the meal, 560 00:26:56,342 --> 00:26:58,545 we said we should meet again. 561 00:26:58,578 --> 00:27:01,047 And, um, and we did. 562 00:27:10,390 --> 00:27:12,525 Served with foie gras mousse and notes of... 563 00:27:16,863 --> 00:27:19,299 I think what was not a struggle... 564 00:27:19,332 --> 00:27:21,167 I don't know if "struggle" is the right word, 565 00:27:21,200 --> 00:27:23,703 but the challenge was to be real, 566 00:27:23,736 --> 00:27:25,838 stay real, and at the same time, 567 00:27:25,872 --> 00:27:27,840 be the host of a TV show. 568 00:27:27,874 --> 00:27:29,709 You have to 569 00:27:29,742 --> 00:27:31,511 exaggerate a little bit. 570 00:27:31,544 --> 00:27:33,580 This is like driving a Rolls-Royce naked 571 00:27:33,613 --> 00:27:35,481 in mink underpants. 572 00:27:38,217 --> 00:27:42,722 Just so over-the-top luxurious. 573 00:27:42,755 --> 00:27:44,290 I think the person 574 00:27:44,324 --> 00:27:46,326 that people experienced on camera was 575 00:27:46,359 --> 00:27:48,428 someone who seemingly had this incredible ability 576 00:27:48,461 --> 00:27:51,497 to engage with anybody he came across. 577 00:27:51,531 --> 00:27:53,733 It's like the UN-muscled James Bond 578 00:27:53,766 --> 00:27:55,735 who could kind of swan into scenes. 579 00:27:55,768 --> 00:27:59,772 There was that persona that was created over time. 580 00:27:59,806 --> 00:28:01,808 I am looking for 581 00:28:01,841 --> 00:28:04,344 extremes of emotion and experience. 582 00:28:04,377 --> 00:28:06,746 I'll try anything. I'll risk everything. 583 00:28:06,779 --> 00:28:09,215 I have nothing to lose. 584 00:28:09,950 --> 00:28:11,284 The story was a cook's tour 585 00:28:11,317 --> 00:28:12,752 was about a guy who smoke and drank 586 00:28:12,785 --> 00:28:14,220 and ate his way around the world. 587 00:28:14,253 --> 00:28:15,655 That was true. 588 00:28:15,688 --> 00:28:17,223 Part of the pitch was, 589 00:28:17,256 --> 00:28:19,659 "and he's gonna eat really weird shit, too." 590 00:28:20,860 --> 00:28:23,229 Let's-let's do the nasty. 591 00:28:23,262 --> 00:28:25,365 They don't seem to have their mise en place together. 592 00:28:25,398 --> 00:28:26,642 I have my mise en place together 593 00:28:26,666 --> 00:28:28,267 when I'm making steak frites. 594 00:28:28,301 --> 00:28:29,745 It seems to me, you know, when you're making live cobra, 595 00:28:29,769 --> 00:28:32,238 you know, you should have your operating stuff laid out. 596 00:28:32,271 --> 00:28:34,374 You know, where's the cutting board, the knife? 597 00:28:35,608 --> 00:28:36,643 Scissors? 598 00:28:36,676 --> 00:28:38,344 You know, eating 599 00:28:38,378 --> 00:28:41,214 those kind of things was for camera, was for network, 600 00:28:41,247 --> 00:28:43,182 was for all the reasons people do that. 601 00:28:43,216 --> 00:28:44,283 It's like, you know, 602 00:28:44,317 --> 00:28:45,585 it's a little salacious, 603 00:28:45,618 --> 00:28:47,687 like he's eating a live, beating cobra heart. 604 00:28:49,288 --> 00:28:50,523 Cheers, folks. 605 00:28:54,594 --> 00:28:55,428 Feels strong. 606 00:28:55,461 --> 00:28:57,463 It kind of pumps on its way down, too. 607 00:28:57,497 --> 00:28:59,298 And I think that persona 608 00:28:59,332 --> 00:29:02,468 followed him for a number of years, but over time, 609 00:29:02,502 --> 00:29:05,638 that burned off and it became Tony. 610 00:29:16,349 --> 00:29:17,817 Going back to the ancestral homeland, 611 00:29:17,850 --> 00:29:20,586 and maybe we'll discover some things along the way. 612 00:29:20,620 --> 00:29:24,490 So this is my father and a little friend in France 613 00:29:24,524 --> 00:29:26,426 in a little oyster village in the gironde. 614 00:29:26,459 --> 00:29:28,294 This is one of my favorite pictures, also. 615 00:29:28,327 --> 00:29:32,231 Uh, my brother and I in the same spot. 616 00:29:33,433 --> 00:29:36,302 We didn't do a lot of travel 617 00:29:36,335 --> 00:29:38,404 when we were kids 'cause my parents were not rich. 618 00:29:38,438 --> 00:29:39,848 We did go to France a couple of times 619 00:29:39,872 --> 00:29:41,340 because my dad had relatives there. 620 00:29:44,011 --> 00:29:46,446 I'm nervous. 621 00:29:46,479 --> 00:29:48,548 Whoever thought we'd do something this goofy? 622 00:29:48,581 --> 00:29:49,582 This isn't goofy. 623 00:29:50,650 --> 00:29:52,852 Our childhood as American kids, 624 00:29:52,885 --> 00:29:54,420 we really got into tintin books, 625 00:29:54,454 --> 00:29:56,889 which Americans say "tin-tin." 626 00:29:56,923 --> 00:30:00,393 This was a graphic novel about this young reporter 627 00:30:00,426 --> 00:30:02,662 who travels all around the world 628 00:30:02,695 --> 00:30:05,765 and ends up with all of these amazing adventures. 629 00:30:07,034 --> 00:30:08,343 I think it was actually, in some ways, 630 00:30:08,367 --> 00:30:09,478 an inspiration for Tony's life. 631 00:30:09,502 --> 00:30:11,337 This is an oyster boat 632 00:30:11,370 --> 00:30:14,741 similar to the one on which I had my first oyster. 633 00:30:14,774 --> 00:30:16,642 "I blame my first oyster 634 00:30:16,676 --> 00:30:18,644 "for everything I did after: My thrill-seeking, 635 00:30:18,678 --> 00:30:21,347 all my hideous screwups in pursuit of pleasure." 636 00:30:23,016 --> 00:30:26,352 "I was miserable and angry." 637 00:30:26,385 --> 00:30:28,064 Damn! We didn't get those when we were kids. 638 00:30:28,088 --> 00:30:29,455 - No, no. - He-he! 639 00:30:29,489 --> 00:30:31,457 "I bridled bitterly at 640 00:30:31,491 --> 00:30:34,293 "the smothering chokehold of love and normalcy in my house. 641 00:30:34,327 --> 00:30:36,629 "Call it a character flaw, of which drugs 642 00:30:36,662 --> 00:30:38,331 were simply a manifestation." 643 00:30:38,364 --> 00:30:40,600 - Outstanding, corporal! - Most excellent. 644 00:30:40,633 --> 00:30:42,335 "A petulant 'fuck you' 645 00:30:42,368 --> 00:30:44,637 "to my bourgeois parents, who'd committed 646 00:30:44,670 --> 00:30:47,740 the unpardonable sin of loving me." 647 00:30:48,908 --> 00:30:51,410 - I'm really glad we got a chance to do this. - Me, too. 648 00:30:52,545 --> 00:30:55,782 We're older and more mature now. 649 00:31:01,955 --> 00:31:03,556 - Yeah. - Okay. 650 00:31:03,589 --> 00:31:05,424 Yeah, let's do another one. 651 00:31:05,458 --> 00:31:06,425 - Yeah. - Okay. 652 00:31:06,459 --> 00:31:08,561 All right, um, take two. 653 00:31:10,429 --> 00:31:12,899 "Two years ago, frequent flyer miles meant nothing to me. 654 00:31:12,933 --> 00:31:16,469 Today, miles earned are the pathetic milestones of my..." 655 00:31:16,502 --> 00:31:17,679 - Top? - Yeah, start at the top. 656 00:31:17,703 --> 00:31:19,072 All right, take three. 657 00:31:19,106 --> 00:31:20,673 We would write the voice-over 658 00:31:20,706 --> 00:31:21,674 in the beginning. 659 00:31:21,707 --> 00:31:23,944 Like, we need context for what we're seeing. 660 00:31:23,977 --> 00:31:25,012 We need 661 00:31:25,045 --> 00:31:27,547 some summary of the scene. 662 00:31:27,580 --> 00:31:29,849 "Later, I'm on another swing through Southeast Asia 663 00:31:29,882 --> 00:31:31,118 "with layovers here and there. 664 00:31:31,151 --> 00:31:32,718 "First stop, Singapore. 665 00:31:32,752 --> 00:31:35,721 A quick business dinner with my editor, ilangoh t..." 666 00:31:35,755 --> 00:31:38,691 "Tanalaban"? "Tanadab..." "Tana..." Is it... no. 667 00:31:38,724 --> 00:31:40,693 - Thanabalan. - Thanabalan. Okay. 668 00:31:40,726 --> 00:31:42,095 "Later, I'm on a..." 669 00:31:42,129 --> 00:31:43,529 Tony would come to the narration, 670 00:31:43,563 --> 00:31:45,464 and he'd be like, "what is the shit?" 671 00:31:45,498 --> 00:31:46,967 You know what I mean? And so... 672 00:31:47,000 --> 00:31:48,701 He would start scratching things out. 673 00:31:48,734 --> 00:31:51,571 And, you know, first it started with a word or two here 674 00:31:51,604 --> 00:31:53,706 or a sentence or two here. 675 00:31:53,739 --> 00:31:55,051 You know, and then he became, like, 676 00:31:55,075 --> 00:31:56,776 maniacal about it. 677 00:31:56,809 --> 00:32:00,580 "Book tours, the TV show, I travel for a living. 678 00:32:00,613 --> 00:32:03,583 "I've committed to memory the skymall magazine. 679 00:32:03,616 --> 00:32:06,086 "The electronic watering timer, $49.99. 680 00:32:06,119 --> 00:32:07,587 "Duty-free restrictions: 681 00:32:07,620 --> 00:32:09,622 One liter alcohol, two cartons of smokes." 682 00:32:09,655 --> 00:32:12,725 "Cobbler for dessert? I don't think so. 683 00:32:12,758 --> 00:32:15,996 "Airport to airport, city to city, 684 00:32:16,029 --> 00:32:19,765 "I'm starting to feel like a modern-day Willy loman. 685 00:32:19,799 --> 00:32:23,402 "Time zone to time zone, country to country, 686 00:32:23,436 --> 00:32:26,439 this, it appears, is my life." 687 00:32:26,472 --> 00:32:28,141 He really understood, like, 688 00:32:28,175 --> 00:32:29,876 "this is an extension of me. 689 00:32:29,909 --> 00:32:33,512 "This is an extension of my writing. 690 00:32:33,546 --> 00:32:36,816 "I better write in my voice. 691 00:32:36,849 --> 00:32:38,760 "You know, otherwise this is gonna sound... I'm gonna sound 692 00:32:38,784 --> 00:32:43,923 like a tr-travel television host rather than a writer." 693 00:32:46,193 --> 00:32:47,995 "Making TV was becoming 694 00:32:48,028 --> 00:32:50,529 "creatively satisfying. 695 00:32:50,563 --> 00:32:53,934 "I wrote the book and yet continued filming. 696 00:32:53,967 --> 00:32:56,602 "The tail now wagged the dog." 697 00:32:56,636 --> 00:32:59,572 "I was hooked on travel, on seeing the world," 698 00:32:59,605 --> 00:33:01,975 "and on the terms I was seeing it." 699 00:33:04,777 --> 00:33:06,913 "I was on the road for the better part of two years, 700 00:33:06,947 --> 00:33:10,650 "during which time everything in my life changed. 701 00:33:10,683 --> 00:33:14,187 "I stopped working as a chef, a job whose daily routines 702 00:33:14,221 --> 00:33:16,056 "have always been the only thing 703 00:33:16,089 --> 00:33:19,525 "that stood between me and chaos. 704 00:33:20,660 --> 00:33:23,964 My first marriage began to fall apart." 705 00:33:25,564 --> 00:33:28,534 They were together almost 30 years. 706 00:33:28,567 --> 00:33:30,137 You know, he was 707 00:33:30,170 --> 00:33:32,973 a traditional romantic. 708 00:33:33,006 --> 00:33:35,075 He believed that you could 709 00:33:35,108 --> 00:33:36,809 meet your high school sweetheart 710 00:33:36,842 --> 00:33:39,947 and spend the rest of your life with them. 711 00:33:42,182 --> 00:33:43,916 They were like, you know, 712 00:33:43,951 --> 00:33:45,718 sid and Nancy. 713 00:33:45,751 --> 00:33:48,956 They were like two people conspiring against the world. 714 00:33:48,989 --> 00:33:53,659 It was a love born out of youth and rebellion. 715 00:33:54,928 --> 00:33:56,196 Great. 716 00:33:56,229 --> 00:33:57,663 Nancy, I hope your divorce lawyer 717 00:33:57,697 --> 00:34:00,100 is paying close attention to this footage. 718 00:34:00,133 --> 00:34:03,971 Feel free to depose anyone on this crew at any time. 719 00:34:07,740 --> 00:34:11,044 This, too, of course, is part of life's glorious mosaic. 720 00:34:12,112 --> 00:34:13,981 Nancy had no interest in fame 721 00:34:14,014 --> 00:34:17,084 or being tied to fame, but it just 722 00:34:17,117 --> 00:34:18,651 was like a rebirth for Tony. 723 00:34:18,684 --> 00:34:20,553 It was like he died and-and was reborn. 724 00:34:20,586 --> 00:34:22,990 I mean, this was a new person with a new life. 725 00:34:24,623 --> 00:34:26,126 "I wrote a crime novel 726 00:34:26,159 --> 00:34:28,261 "around that time in which the characters' yearnings 727 00:34:28,295 --> 00:34:31,932 "for a white-picket-fence kind of a life reflect my own 728 00:34:31,965 --> 00:34:36,036 "far more truthfully than any nonfiction I've ever written. 729 00:34:36,069 --> 00:34:39,672 "Shortly after that, I cruelly burned down 730 00:34:39,705 --> 00:34:42,708 my previous life in its entirety." 731 00:35:06,366 --> 00:35:08,868 That dying glow in the background is, uh, 732 00:35:08,901 --> 00:35:10,903 I think the fuel depot from the airport... 733 00:35:10,937 --> 00:35:13,340 There we are on the balcony in my room, 734 00:35:13,373 --> 00:35:15,908 nervously emptying out the minibar, uh, 735 00:35:15,942 --> 00:35:19,612 watching jet fuel cook off at the airport. 736 00:35:20,713 --> 00:35:23,649 We had gone there to shoot a show 737 00:35:23,682 --> 00:35:26,719 for the travel channel about how Beirut was 738 00:35:26,752 --> 00:35:30,723 this renaissance of thought, feeling and energy, 739 00:35:30,756 --> 00:35:32,325 and we shot two scenes, 740 00:35:32,359 --> 00:35:35,861 and then shit went south really fast. 741 00:35:36,829 --> 00:35:39,099 There was a border incident with Israel. 742 00:35:39,132 --> 00:35:42,668 Hezbollah had kidnapped some Israeli soldiers, 743 00:35:42,701 --> 00:35:45,838 and basically, uh, we got caught up in a war. 744 00:35:48,674 --> 00:35:50,944 Hold on. Let me, uh... 745 00:35:50,977 --> 00:35:53,679 Todd, exactly how disgusted and anxious are you? 746 00:35:53,712 --> 00:35:55,982 We're damn lucky to be here. 747 00:35:56,016 --> 00:35:57,917 We're spending all this time at the pool, 748 00:35:57,951 --> 00:36:00,653 watching helicopters come in and out. 749 00:36:00,686 --> 00:36:03,856 It was just a waiting game for us. 750 00:36:03,889 --> 00:36:05,092 We had to go in the basement 751 00:36:05,125 --> 00:36:07,194 because there was a lot of bombs by us. 752 00:36:07,227 --> 00:36:09,029 They knocked down our house. 753 00:36:10,330 --> 00:36:11,932 You know, look at us in those scenes. 754 00:36:11,965 --> 00:36:13,376 You know, we're sitting around the pool, 755 00:36:13,400 --> 00:36:15,235 getting tan, 756 00:36:15,268 --> 00:36:17,770 you know, watching a war. 757 00:36:19,206 --> 00:36:23,043 If there's a single metaphor in this entire experience, 758 00:36:23,076 --> 00:36:24,777 that... 759 00:36:24,810 --> 00:36:27,013 You know, that's probably it. 760 00:36:28,281 --> 00:36:30,050 Not a flattering one. 761 00:36:41,861 --> 00:36:43,130 When they arrived back, 762 00:36:43,163 --> 00:36:45,664 the first thing he said was, 763 00:36:45,698 --> 00:36:47,267 "we cannot make a show out of this. 764 00:36:47,300 --> 00:36:51,037 I refuse to exploit this experience in that way." 765 00:36:51,071 --> 00:36:53,639 Needless to say, the network saw it differently. 766 00:36:54,874 --> 00:36:57,410 There's just no neat sum-up to the story. 767 00:36:57,444 --> 00:37:00,880 He stopped doing the... 768 00:37:00,913 --> 00:37:04,683 Rosy sum-up of what we just saw. 769 00:37:04,717 --> 00:37:05,918 He just stopped. 770 00:37:07,020 --> 00:37:08,131 In the few years since I've started 771 00:37:08,155 --> 00:37:11,757 to travel this world, I'd found myself changing. 772 00:37:11,790 --> 00:37:14,294 I'd begun to believe that the dinner table was 773 00:37:14,327 --> 00:37:16,296 the great leveler. 774 00:37:16,329 --> 00:37:18,831 Now I'm not so sure. 775 00:37:18,864 --> 00:37:21,168 Maybe the world's not like that at all. 776 00:37:21,201 --> 00:37:24,404 Maybe in the real world, the one without cameras 777 00:37:24,437 --> 00:37:26,006 and happy food and travel shows, 778 00:37:26,039 --> 00:37:29,775 everybody, the good and the bad together, 779 00:37:29,808 --> 00:37:33,046 are all crushed under the same terrible wheel. 780 00:37:33,079 --> 00:37:34,381 I hope... 781 00:37:34,414 --> 00:37:37,150 I really hope I'm wrong about that. 782 00:37:41,421 --> 00:37:42,922 That ambiguity, 783 00:37:42,956 --> 00:37:45,091 that's what he embraced. 784 00:37:45,125 --> 00:37:48,861 Fucking open-endedness is where the answers are. 785 00:37:50,497 --> 00:37:52,933 It was an embittering experience. 786 00:37:52,966 --> 00:37:55,502 It got all of us thinking about, you know, 787 00:37:55,535 --> 00:37:57,703 what's important in life. 788 00:38:00,006 --> 00:38:02,075 Oh, it's recording. 789 00:38:02,108 --> 00:38:03,343 Oh, my god. 790 00:38:03,376 --> 00:38:05,811 You look like an idiot. 791 00:38:07,247 --> 00:38:10,217 Come on, say something, Mr. Anthony bourdain. 792 00:38:10,250 --> 00:38:12,052 This is, uh, our vacation video, 793 00:38:12,085 --> 00:38:13,429 and we're gonna show this to our children. 794 00:38:13,453 --> 00:38:14,820 Welcome to my video. 795 00:38:14,853 --> 00:38:17,524 Welcome to my first independent film. 796 00:38:17,557 --> 00:38:20,093 My spring vacation. 797 00:38:22,128 --> 00:38:23,363 Ow, ow, ow! 798 00:38:23,396 --> 00:38:25,098 Come on, I'm driving. 799 00:38:25,131 --> 00:38:27,133 How do you say that in English? 800 00:38:27,167 --> 00:38:28,368 Is this a bad thing? 801 00:38:30,003 --> 00:38:31,504 Tony was single, 802 00:38:31,538 --> 00:38:33,273 and ottavia worked for me. 803 00:38:33,306 --> 00:38:35,976 Tony called me and he-he said, "who is this girl, ottavia?" 804 00:38:36,009 --> 00:38:37,978 And I said, "well, have fun." 805 00:38:38,011 --> 00:38:40,913 You know, don't take it seriously." 806 00:38:40,947 --> 00:38:43,049 Eric thought, you know, 807 00:38:43,083 --> 00:38:46,386 we were the perfect match for those 808 00:38:46,419 --> 00:38:50,257 occasional, you know, rendezvous. 809 00:38:50,290 --> 00:38:52,858 You drive like grandma. 810 00:38:52,891 --> 00:38:54,537 What do you mean? Does grandma drive like this? 811 00:38:54,561 --> 00:38:55,996 Oh, here, look, no hands. 812 00:38:56,029 --> 00:38:58,098 Oh, yeah. 813 00:38:58,131 --> 00:39:00,000 I thought he was gonna be this 814 00:39:00,033 --> 00:39:03,136 bad boy, a little bit arrogant, 815 00:39:03,169 --> 00:39:07,240 and not what I was expecting but endearing nonetheless. 816 00:39:09,042 --> 00:39:10,277 Perfetto. 817 00:39:10,310 --> 00:39:12,012 But you know what the show's about? 818 00:39:12,045 --> 00:39:14,080 - No. - It's about a, 819 00:39:14,114 --> 00:39:16,549 about a existential crossroads in my life. 820 00:39:16,583 --> 00:39:18,118 You look bored already. 821 00:39:18,151 --> 00:39:19,852 I am. 822 00:39:19,885 --> 00:39:21,288 You saw they were pretty smitten. 823 00:39:21,321 --> 00:39:22,555 I mean, he always has 824 00:39:22,589 --> 00:39:25,959 really appreciated very strong women. 825 00:39:25,992 --> 00:39:27,893 She would cut him no slack. 826 00:39:27,926 --> 00:39:29,562 This is a load of. 827 00:39:29,596 --> 00:39:31,464 What are the chances this scene is gonna end up 828 00:39:31,498 --> 00:39:33,466 - on the cutting room floor? - Zero. 829 00:39:33,500 --> 00:39:35,035 Even if we fight. 830 00:39:35,068 --> 00:39:37,003 Now, that would be good television, see? 831 00:39:37,037 --> 00:39:39,072 We should fight. 832 00:39:39,105 --> 00:39:41,041 A couple of months later, 833 00:39:41,074 --> 00:39:42,942 we are in a restaurant, and she's toasting him 834 00:39:42,976 --> 00:39:46,912 at the table, and I see tears in his eyes. 835 00:39:46,946 --> 00:39:48,381 Real tears. 836 00:39:48,415 --> 00:39:51,117 And we're like, "oh, my god, he's in love." 837 00:39:52,352 --> 00:39:54,287 Okay, let's do some romantic thing. 838 00:39:54,321 --> 00:39:55,422 What, like... no. 839 00:39:55,455 --> 00:39:57,324 Get that... 840 00:39:57,357 --> 00:40:00,026 Tony was like the teenagers, 841 00:40:00,060 --> 00:40:01,995 like, falling in love for the first time. 842 00:40:02,028 --> 00:40:04,064 They changed their clothes and the music 843 00:40:04,097 --> 00:40:06,865 that they're listening to, and pieces of him that you thought 844 00:40:06,899 --> 00:40:10,203 you knew were... shifting. 845 00:40:13,006 --> 00:40:15,475 Were you shocked when Tony had a kid? 846 00:40:15,508 --> 00:40:16,943 I was shocked. 847 00:40:16,976 --> 00:40:18,411 I had asked him 848 00:40:18,445 --> 00:40:20,947 how come he didn't have kids, and he's like... 849 00:40:22,115 --> 00:40:25,851 "It's just not something I ever see myself doing, ever." 850 00:40:26,919 --> 00:40:28,655 For most of my life, 851 00:40:28,688 --> 00:40:30,623 I wouldn't have been a good father. 852 00:40:30,657 --> 00:40:33,626 Too self-involved, too messed-up on drugs. 853 00:40:33,660 --> 00:40:36,329 And also afraid. 854 00:40:36,363 --> 00:40:38,965 The thought of being frightened for a child, 855 00:40:38,998 --> 00:40:42,936 you know, I was not up to that kind of fear. 856 00:40:44,304 --> 00:40:48,108 Any doubts I might have had kind of dissipated 857 00:40:48,141 --> 00:40:53,113 when I realized how happy, how happy, excited he was 858 00:40:53,146 --> 00:40:56,015 that he was gonna become a father. 859 00:40:57,016 --> 00:41:00,253 - No phone. - No phone? 860 00:41:02,422 --> 00:41:05,024 Okay. Okay. That's okay. 861 00:41:05,058 --> 00:41:07,694 - That's okay? - That's okay. 862 00:41:07,727 --> 00:41:10,663 - Yeah? It's okay, dada? - Come on. Come on. 863 00:41:10,697 --> 00:41:13,066 - Okay, a little hug? - Come on. 864 00:41:13,099 --> 00:41:16,002 Come on, now. Okay, okay. 865 00:41:16,035 --> 00:41:18,538 - Okay, okay. - Okay. 866 00:41:18,571 --> 00:41:21,307 Come on. Come on, appa. 867 00:41:21,341 --> 00:41:23,610 - Appa. - Appa? What about your appa? 868 00:41:28,548 --> 00:41:30,150 One, two, three. 869 00:41:30,183 --> 00:41:32,018 ♪ You know we're talking ♪ 870 00:41:32,051 --> 00:41:33,295 - Come on, come on. - ♪ 'bout the doctor. ♪ 871 00:41:33,319 --> 00:41:35,688 But what does the doctor look like? 872 00:41:38,024 --> 00:41:40,126 Well, hello. I'm Dr. Tony. 873 00:41:40,160 --> 00:41:41,494 What seems to be the problem here? 874 00:41:42,729 --> 00:41:44,731 I'm here to help you get all better. 875 00:41:44,764 --> 00:41:46,366 - Hooray! - Yeah! 876 00:41:46,399 --> 00:41:48,468 We should help all people when they need help. 877 00:41:48,501 --> 00:41:51,171 Hey, that reminds me, I have to get back. 878 00:41:51,204 --> 00:41:54,441 Bye. 879 00:41:54,474 --> 00:41:55,708 This is my life. 880 00:41:55,742 --> 00:41:57,544 I wake up. 881 00:41:57,577 --> 00:41:58,645 I walk my daughter 882 00:41:58,678 --> 00:42:01,047 to her summer camp. 883 00:42:01,080 --> 00:42:03,383 You know, I have a few minutes of normal family life, 884 00:42:03,416 --> 00:42:05,185 then I, like, take the elevator downstairs, 885 00:42:05,218 --> 00:42:06,619 and there's yet another... 886 00:42:06,653 --> 00:42:08,555 Yo, Anthony! How you doing, boss? 887 00:42:08,588 --> 00:42:10,323 Hey, what's up, man? 888 00:42:13,393 --> 00:42:15,462 Are you on the job? 889 00:42:15,495 --> 00:42:18,598 Yo, this guy's got the best show on TV. 890 00:42:20,233 --> 00:42:22,702 Tony got really famous. 891 00:42:22,735 --> 00:42:24,771 Like, every two minutes, it seemed, 892 00:42:24,804 --> 00:42:26,706 someone's going up to him. 893 00:42:26,739 --> 00:42:28,208 "Hey." 894 00:42:28,241 --> 00:42:29,776 You know, "Tony, I'm a huge fan." 895 00:42:29,809 --> 00:42:31,744 "Can I take a photo? 896 00:42:31,778 --> 00:42:33,446 "Can you talk to me? 897 00:42:33,480 --> 00:42:35,224 What are, what-what are some travel tips? Would I..." 898 00:42:35,248 --> 00:42:38,685 It-it was just incessant, nonstop barrage. 899 00:42:44,724 --> 00:42:48,761 He got a kid and he wanted to be a good husband to ottavia, 900 00:42:48,795 --> 00:42:51,631 and... everything changed, man. 901 00:42:51,664 --> 00:42:53,266 For him. 902 00:42:53,299 --> 00:42:55,101 I'm food bad boy Tony bourdain. 903 00:42:55,134 --> 00:42:57,604 There's nowhere I won't go and nothing I won't eat, 904 00:42:57,637 --> 00:43:00,273 as long as I'm paid in emeralds and my hotel room has 905 00:43:00,306 --> 00:43:02,242 a bidet that shoots warm champagne. 906 00:43:02,275 --> 00:43:05,678 Ladies and gentlemen, Anthony bourdain. 907 00:43:20,426 --> 00:43:22,562 And that's when I was like, 908 00:43:22,595 --> 00:43:25,265 "Tony, like, what the fuck, man? 909 00:43:25,298 --> 00:43:27,534 "Like, how do you maintain your cool 910 00:43:27,567 --> 00:43:30,503 and your composure and you're nice?" 911 00:43:30,537 --> 00:43:32,472 I'll never forget this. He's like, "listen. 912 00:43:32,505 --> 00:43:35,408 "Me being nice to someone and being gracious to them, 913 00:43:35,441 --> 00:43:39,546 "if that's my job, it certainly beats 914 00:43:39,579 --> 00:43:44,150 being middling line cook at a struggling restaurant." 915 00:43:46,452 --> 00:43:49,389 Do you have anything resembling a normal life? 916 00:43:49,422 --> 00:43:50,390 No. 917 00:43:50,423 --> 00:43:53,426 I'm asking this 'cause the answer for me is no. 918 00:43:53,459 --> 00:43:57,163 I want to say no, 'cause I just visited my friends. 919 00:43:57,196 --> 00:43:59,799 I haven't seen them in many years. 920 00:43:59,832 --> 00:44:01,568 - Right. - And I felt I just... 921 00:44:01,601 --> 00:44:03,136 I couldn't relate. 922 00:44:03,169 --> 00:44:04,580 - I mean, it's like... - I know, I know. 923 00:44:04,604 --> 00:44:07,473 And I-I understand those, but-but, but... yeah. 924 00:44:07,507 --> 00:44:09,342 I'm a freak. 925 00:44:09,375 --> 00:44:11,144 - They only... - Fucking hell. Jesus. 926 00:44:11,177 --> 00:44:12,712 Oh, is this so interesting? 927 00:44:12,745 --> 00:44:14,447 What are we waiting for? 928 00:44:14,480 --> 00:44:15,848 Is there... 929 00:44:15,882 --> 00:44:17,584 We're always at the ready. 930 00:44:17,617 --> 00:44:20,486 I'm about to give birth to a big fucking alien baby 931 00:44:20,520 --> 00:44:21,487 at any moment. 932 00:44:21,521 --> 00:44:23,189 It's-it's gonna be huge. 933 00:44:23,222 --> 00:44:24,733 All right, why don't we take five, then. 934 00:44:24,757 --> 00:44:27,760 - Take five. - Holy crap. Jesus. 935 00:44:27,794 --> 00:44:29,362 And you're... 936 00:44:29,395 --> 00:44:31,798 How many days of straight shooting you have? 937 00:44:33,633 --> 00:44:35,301 Don't ask me that. 938 00:45:22,649 --> 00:45:24,550 The international narco trafficker 939 00:45:24,584 --> 00:45:27,253 Tom vitale was arrested in Amsterdam just recently. 940 00:45:27,286 --> 00:45:29,322 On examination at the local precinct, 941 00:45:29,355 --> 00:45:30,657 they found he'd swallowed 942 00:45:30,690 --> 00:45:33,559 a record-breaking 90 bolitas of cocaine. 943 00:45:34,962 --> 00:45:38,264 What made it into the shows was, 944 00:45:38,297 --> 00:45:40,800 as far as I was concerned, the least interesting... 945 00:45:40,833 --> 00:45:42,802 Parts of the trip. 946 00:45:42,835 --> 00:45:46,773 Welcome to another episode of 24-hour fuck-over. 947 00:45:51,411 --> 00:45:53,880 He was a control freak in a lot of ways. 948 00:45:53,913 --> 00:45:56,416 You couldn't win an argument with him. 949 00:45:56,449 --> 00:45:59,485 Just because there was an idea, he would challenge it. 950 00:45:59,519 --> 00:46:00,920 Do you have any lines for me? 951 00:46:00,954 --> 00:46:02,588 Maybe you can feed me something. 952 00:46:03,556 --> 00:46:05,858 Rome at dusk. There's really no place like it, is there? 953 00:46:05,892 --> 00:46:08,261 Uh, romance is in the air. 954 00:46:08,294 --> 00:46:09,438 - Who says that? - We're here for two days. 955 00:46:09,462 --> 00:46:10,998 When? When at any point in my life 956 00:46:11,031 --> 00:46:12,632 have I ever said that? 957 00:46:12,665 --> 00:46:14,935 Occasionally you feel inspired and you say something 958 00:46:14,968 --> 00:46:17,971 really nice that makes me tear up. 959 00:46:18,005 --> 00:46:20,406 Not today, I guess. 960 00:46:23,309 --> 00:46:24,711 Well, I would say his barometer 961 00:46:24,744 --> 00:46:26,455 for bullshit in general was extremely sensitive. 962 00:46:26,479 --> 00:46:28,414 But if he felt we were bullshitting, 963 00:46:28,448 --> 00:46:30,717 I mean, that's like kind of the ultimate sin, right? 964 00:46:30,750 --> 00:46:32,719 You're gonna walk down along the canal... 965 00:46:32,752 --> 00:46:34,253 You'd have to sort of 966 00:46:34,287 --> 00:46:36,289 lead from behind with him. 967 00:46:36,322 --> 00:46:39,258 What kind of fascist regime is this? 968 00:46:39,292 --> 00:46:41,327 Because when Tony wanted to leave, 969 00:46:41,360 --> 00:46:42,729 Tony would leave. 970 00:46:42,762 --> 00:46:45,465 I mean, stopping him had to be physical. 971 00:46:45,498 --> 00:46:49,469 Like putting my body in between him and the escape route. 972 00:46:49,502 --> 00:46:51,871 Keep him away from me. 973 00:46:51,904 --> 00:46:53,840 No, no, no. 974 00:47:02,315 --> 00:47:03,883 Yeah, I've had enough, man. 975 00:47:03,916 --> 00:47:06,352 Too, too fucked-up. 976 00:47:07,453 --> 00:47:09,722 Well, my day's ruined. 977 00:47:13,026 --> 00:47:14,694 - Really? - No. 978 00:47:14,727 --> 00:47:16,371 - All right. Goodbye. - I'm gonna burst into tears. 979 00:47:16,395 --> 00:47:17,697 Yeah, that's pretty good, huh? 980 00:47:17,730 --> 00:47:19,499 In the beginning, it was just. 981 00:47:19,532 --> 00:47:21,501 Chris and Lydia shooting with him. 982 00:47:21,534 --> 00:47:24,370 They did that for several years 983 00:47:24,403 --> 00:47:26,639 and then brought in a whole team of people, 984 00:47:26,672 --> 00:47:29,876 many of them who stuck around to the end. 985 00:47:29,909 --> 00:47:31,344 This is for you. 986 00:47:31,377 --> 00:47:32,678 Oh! 987 00:47:32,712 --> 00:47:34,982 - You might need this later. - Oh, I will. 988 00:47:35,015 --> 00:47:37,350 It was pretty much 989 00:47:37,383 --> 00:47:39,819 the most formative years of my life. 990 00:47:39,852 --> 00:47:42,455 There will be blood. 991 00:47:42,488 --> 00:47:43,957 There were these battling 992 00:47:43,991 --> 00:47:45,324 sort of teams on the show. 993 00:47:45,358 --> 00:47:46,793 - Hi, Diane. - Diane. 994 00:47:46,826 --> 00:47:49,029 Hey! Hey! 995 00:47:49,062 --> 00:47:50,797 Zach introduced a little something 996 00:47:50,830 --> 00:47:53,066 called the-the lens change. 997 00:47:53,100 --> 00:47:54,400 I think Tony liked me 998 00:47:54,433 --> 00:47:55,835 for a couple reasons. 999 00:47:55,868 --> 00:47:57,908 One was that, you know, I enjoyed fucking with Tony. 1000 00:47:57,938 --> 00:47:59,405 You know? I mean, it was... 1001 00:47:59,438 --> 00:48:01,416 Uh, we all sort of fucked with him in our own ways. 1002 00:48:01,440 --> 00:48:03,810 You know, it was very competitive, 1003 00:48:03,843 --> 00:48:04,945 and so the bar got pushed 1004 00:48:04,978 --> 00:48:06,379 every single episode. 1005 00:48:06,412 --> 00:48:07,814 Tony was in on everything. 1006 00:48:07,847 --> 00:48:10,516 Every show was something that was important. 1007 00:48:10,550 --> 00:48:13,086 Every show had his care in it. 1008 00:48:13,120 --> 00:48:16,355 Every show potentially had his wrath. 1009 00:48:18,724 --> 00:48:20,860 I mean, how many emails I got, 1010 00:48:20,893 --> 00:48:23,596 "tell editor to UN-fuck itself." 1011 00:48:24,497 --> 00:48:26,632 And I had to translate that to the editor. 1012 00:48:26,666 --> 00:48:31,370 He would say that the greatest sin is mediocrity. 1013 00:48:33,040 --> 00:48:35,142 "Aspiring to mediocrity. 1014 00:48:35,175 --> 00:48:36,642 "There is a grim, inevitable 1015 00:48:36,676 --> 00:48:39,478 "and all too predictable trajectory 1016 00:48:39,512 --> 00:48:41,982 "to the passage of a good episode of television. 1017 00:48:42,015 --> 00:48:44,650 "People aren't as stupid as your minions clearly believe. 1018 00:48:44,684 --> 00:48:46,452 "They don't need the truth 1019 00:48:46,485 --> 00:48:47,997 "pounded home with meaningless platitudes 1020 00:48:48,021 --> 00:48:50,023 "or bland, generic sum-ups. 1021 00:48:50,057 --> 00:48:51,724 They'll get it." 1022 00:48:51,757 --> 00:48:54,560 And it goes on for several pages. 1023 00:48:54,594 --> 00:48:57,530 "Don't empower these squirrel-balled nerds 1024 00:48:57,563 --> 00:49:00,533 "by letting them get their way. 1025 00:49:00,566 --> 00:49:02,869 "They will then nibble this show to death 1026 00:49:02,902 --> 00:49:04,904 "like hungry ducks. 1027 00:49:05,905 --> 00:49:09,508 As always, best wishes and respect, Tony." 1028 00:49:09,542 --> 00:49:11,477 And this was written to somebody 1029 00:49:11,510 --> 00:49:14,413 he truly liked and respected. 1030 00:49:17,917 --> 00:49:20,820 It bothered him if everyone liked the show. 1031 00:49:20,853 --> 00:49:24,091 He was like, "it should create conversation." 1032 00:49:24,124 --> 00:49:25,524 How old is he? 1033 00:49:25,558 --> 00:49:27,760 D-Does he even remember the planes? 1034 00:49:27,793 --> 00:49:29,562 He was a child. 1035 00:49:30,796 --> 00:49:32,498 He doesn't remember. 1036 00:49:32,531 --> 00:49:34,034 Doesn't remember. All these years... 1037 00:49:34,067 --> 00:49:36,103 He was a shockingly countercultural voice. 1038 00:49:36,136 --> 00:49:39,605 I mean, so many of the countries I worked in with him 1039 00:49:39,639 --> 00:49:41,607 were still dealing with the fallout 1040 00:49:41,641 --> 00:49:44,610 from whatever america had done. 1041 00:49:44,644 --> 00:49:46,846 For him, it's losing everything, 1042 00:49:46,879 --> 00:49:48,181 uh, because he's the... 1043 00:49:48,215 --> 00:49:51,118 The head of the family, feeding the family. 1044 00:49:51,151 --> 00:49:53,452 Um, so after losing 1045 00:49:53,486 --> 00:49:55,655 his arms and his legs, 1046 00:49:55,688 --> 00:49:59,159 uh, it's-it's a great disaster for his life. 1047 00:50:02,029 --> 00:50:03,863 Uh, he wants to know if you are afraid 1048 00:50:03,896 --> 00:50:06,699 of seeing the-the reality. 1049 00:50:06,732 --> 00:50:09,036 Ah. Afraid? 1050 00:50:09,069 --> 00:50:11,204 Um, uh, no. 1051 00:50:11,238 --> 00:50:14,874 It-it hurts, but I think that's appropriate. 1052 00:50:14,907 --> 00:50:16,909 You know, it should. I think Americans... 1053 00:50:16,944 --> 00:50:21,547 Every American should see the results of war. 1054 00:50:22,282 --> 00:50:24,850 I think it's, uh... 1055 00:50:25,953 --> 00:50:31,158 the least I can do is to-to see the world with open eyes. 1056 00:50:43,703 --> 00:50:45,805 You'll notice that, in general, 1057 00:50:45,838 --> 00:50:47,473 I'm not myself. 1058 00:50:48,141 --> 00:50:49,842 Where's the snark, the attitude? 1059 00:50:49,875 --> 00:50:53,512 Well, what do you say to this? 1060 00:50:56,149 --> 00:50:58,651 I honestly don't know. 1061 00:51:02,222 --> 00:51:04,857 People are not statistics. 1062 00:51:04,890 --> 00:51:08,694 Surely there's value in-in showing the little things. 1063 00:51:10,964 --> 00:51:14,001 How's business for her? Uh, can you ask her? 1064 00:51:15,168 --> 00:51:16,970 Not re... Not really good this time. 1065 00:51:17,004 --> 00:51:18,138 - Not good? - No. 1066 00:51:18,171 --> 00:51:19,672 I mean, the country's situation, 1067 00:51:19,705 --> 00:51:21,707 people don't have any income, any money, 1068 00:51:21,741 --> 00:51:23,944 so they can't buy food in the street. 1069 00:51:23,977 --> 00:51:25,145 So you can imagine that. 1070 00:51:25,178 --> 00:51:27,314 That, see... That why you see a lot of 1071 00:51:27,347 --> 00:51:28,982 guys here begging, you know. 1072 00:51:29,016 --> 00:51:30,759 "Can you buy me some food? Can you give me something?" 1073 00:51:30,783 --> 00:51:32,618 The biggest issue 1074 00:51:32,651 --> 00:51:36,223 that we dealt with was trying to be, 1075 00:51:36,256 --> 00:51:39,658 you know, the fly on the wall and-and going into a place 1076 00:51:39,692 --> 00:51:41,894 and not having an effect. 1077 00:51:41,927 --> 00:51:46,699 Like, this episode is a prime example of just trying to help, 1078 00:51:46,732 --> 00:51:49,036 and it rearing its ugly head. 1079 00:51:50,736 --> 00:51:52,172 We have all this leftover food. 1080 00:51:52,205 --> 00:51:55,708 Tony's like, "let's just give it to the people here." 1081 00:51:57,944 --> 00:52:03,050 You know, they're hungry, and of course mayhem ensued. 1082 00:52:05,718 --> 00:52:07,988 Larger kids were just, like, throwing younger kids 1083 00:52:08,021 --> 00:52:13,360 out of the line, and it was a very ugly scenario. 1084 00:52:24,904 --> 00:52:27,706 I think Tony ultimately saw that 1085 00:52:27,740 --> 00:52:29,209 it wasn't just food. 1086 00:52:29,242 --> 00:52:30,643 There's suffering in this world, 1087 00:52:30,676 --> 00:52:33,980 and that seems to be omnipresent. 1088 00:52:34,014 --> 00:52:36,349 How do you spend time with people 1089 00:52:36,383 --> 00:52:39,352 and-and-and you empathize with their plight... 1090 00:52:39,386 --> 00:52:41,988 How does that not change you fundamentally? 1091 00:52:42,022 --> 00:52:45,658 Whee. Whee. 1092 00:52:45,691 --> 00:52:47,160 You going to outer space? 1093 00:52:47,194 --> 00:52:48,861 Yes. 1094 00:52:50,663 --> 00:52:51,897 Going higher. 1095 00:52:51,932 --> 00:52:55,701 He was traveling 250 days a year, 1096 00:52:55,734 --> 00:52:57,080 and, you know, when you come back home, 1097 00:52:57,104 --> 00:52:59,172 you have to be a husband, you have to be a father. 1098 00:53:01,774 --> 00:53:03,776 With the little time he had, 1099 00:53:03,809 --> 00:53:06,879 he was very attentive. 1100 00:53:08,048 --> 00:53:10,984 Sandcastles on the beach, all day long. 1101 00:53:18,757 --> 00:53:20,926 I think it was a surprise 1102 00:53:20,961 --> 00:53:23,863 and shock for him, that late in life, 1103 00:53:23,896 --> 00:53:26,399 to experience that kind of love. 1104 00:53:26,433 --> 00:53:28,401 Can I use this hand? 1105 00:53:28,435 --> 00:53:30,036 That's okay. Use that hand. 1106 00:53:30,070 --> 00:53:31,914 We'll pull that out and use that hand for the crumbs. 1107 00:53:31,938 --> 00:53:33,006 It's okay. 1108 00:53:33,039 --> 00:53:36,009 It moved him to his core. 1109 00:53:36,042 --> 00:53:38,744 And I think he was constantly aware 1110 00:53:38,777 --> 00:53:41,780 of, like, not wanting to screw it up. 1111 00:53:42,915 --> 00:53:44,893 Are you really in this country right now, or is this a mirage? 1112 00:53:44,917 --> 00:53:47,954 I-I am my stunt double. 1113 00:53:47,988 --> 00:53:49,722 Couldn't you get someone better-looking? 1114 00:53:49,755 --> 00:53:52,025 Yeah. Oh! 1115 00:53:52,058 --> 00:53:54,161 Fans of the show think he had 1116 00:53:54,194 --> 00:53:56,930 the greatest job in the world, but it was one that 1117 00:53:56,963 --> 00:53:59,099 there was no way to ever escape from. 1118 00:53:59,132 --> 00:54:01,334 Couldn't really go home for a day and not be 1119 00:54:01,368 --> 00:54:02,936 Anthony bourdain. 1120 00:54:02,969 --> 00:54:04,770 What kind are you making? 1121 00:54:04,803 --> 00:54:06,173 Cookie. What's the best kind? 1122 00:54:06,206 --> 00:54:09,176 I don't know. Uh, are you observing child labor laws? 1123 00:54:10,776 --> 00:54:12,811 His daughter used to do this joke 1124 00:54:12,845 --> 00:54:14,323 where she would get up and say, "I'm Anthony bourdain." 1125 00:54:14,347 --> 00:54:16,016 Hi. My name's Anthony bourdain. 1126 00:54:16,049 --> 00:54:18,451 "You may know me from such TV shows as..." 1127 00:54:18,485 --> 00:54:21,820 Maybe you know me from such shows as, uh... 1128 00:54:21,854 --> 00:54:24,324 She knew that her father 1129 00:54:24,357 --> 00:54:28,694 and Anthony bourdain were very separate entities. 1130 00:54:31,131 --> 00:54:32,898 You're picking that nose 1131 00:54:32,933 --> 00:54:34,301 pretty hard there, young lady. 1132 00:54:36,203 --> 00:54:38,771 Oh! God! 1133 00:54:38,804 --> 00:54:40,207 "I'm through being cool. 1134 00:54:40,240 --> 00:54:42,008 "Or, more accurately, I'm through 1135 00:54:42,042 --> 00:54:43,944 "entertaining the notion that anybody could even 1136 00:54:43,977 --> 00:54:47,080 "consider the possibility of coolness emanating from 1137 00:54:47,113 --> 00:54:49,382 or residing anywhere near me." 1138 00:54:49,416 --> 00:54:52,118 Everybody kick to the camera. 1139 00:54:52,152 --> 00:54:54,487 Hi-yah! 1140 00:54:54,521 --> 00:54:57,157 "The essence of cool, after all, 1141 00:54:57,190 --> 00:54:58,959 "is not giving a fuck. 1142 00:54:58,992 --> 00:55:02,828 And let's face it, I most definitely give a fuck now." 1143 00:55:04,564 --> 00:55:06,266 You know, my whole life, 1144 00:55:06,299 --> 00:55:08,501 I was like a kid with my nose pressed against the glass, 1145 00:55:08,535 --> 00:55:10,836 like, wondering, you know, "what must it be like to, like, 1146 00:55:10,869 --> 00:55:14,174 "have a kid and, you know, a normal family 1147 00:55:14,207 --> 00:55:16,809 "and-and stand in the backyard with this silly apron, 1148 00:55:16,842 --> 00:55:18,911 you know, barbecuing burgers?" 1149 00:55:18,945 --> 00:55:20,389 - And so when I find... - Can I get a picture of that? 1150 00:55:20,413 --> 00:55:22,048 When I find myself 1151 00:55:22,082 --> 00:55:26,253 doing that, I am, like, ridiculously, stupid happy. 1152 00:55:26,286 --> 00:55:28,421 Like, I do a lot of pretty cool shit now. 1153 00:55:28,455 --> 00:55:30,399 I travel all over the world, I see all these amazing things, 1154 00:55:30,423 --> 00:55:34,294 but I'm never happier than when I'm standing in-in the backyard 1155 00:55:34,327 --> 00:55:38,365 being, like, TV dad, because... 1156 00:55:38,398 --> 00:55:39,933 I-I feel normal. 1157 00:55:39,966 --> 00:55:41,277 You know? Whatever the hell that means. 1158 00:55:41,301 --> 00:55:42,402 Yeah, what does that mean? 1159 00:55:44,571 --> 00:55:47,007 I live a very strange life. 1160 00:55:47,040 --> 00:55:49,309 I try to make up for it when I go home 1161 00:55:49,342 --> 00:55:51,011 by cooking aggressively. 1162 00:55:51,044 --> 00:55:53,046 Like, I try to kill people around me with food. 1163 00:55:53,079 --> 00:55:55,081 You know, like, "eat, eat, you know. 1164 00:55:55,115 --> 00:55:57,017 Why aren't you eating? Don't you love me?" 1165 00:55:58,251 --> 00:56:00,420 He straddled the world of 1166 00:56:00,453 --> 00:56:02,155 being the domestic guy, 1167 00:56:02,188 --> 00:56:06,092 but that pull for the experience outside... 1168 00:56:06,126 --> 00:56:08,561 You know, like as if it was gonna slip away 1169 00:56:08,595 --> 00:56:12,332 if he wasn't there... Was equally as great. 1170 00:56:15,435 --> 00:56:17,937 He was always rushing. 1171 00:56:17,971 --> 00:56:19,905 He was rushing everywhere. 1172 00:56:19,939 --> 00:56:21,840 He was rushing to get into the scene. 1173 00:56:21,874 --> 00:56:23,977 He was rushing to get out of the scene. 1174 00:56:24,010 --> 00:56:26,046 Rushing to get out of the country. 1175 00:56:26,079 --> 00:56:30,984 Rushing to go somewhere next, even if he had nowhere to go. 1176 00:56:43,229 --> 00:56:45,632 ♪ Making time... ♪ 1177 00:56:45,665 --> 00:56:47,334 Traveling the earth alone 1178 00:56:47,367 --> 00:56:49,402 is what I'm accustomed to being on a tour. 1179 00:56:49,436 --> 00:56:53,239 And as fathers, we bonded over that feeling 1180 00:56:53,273 --> 00:56:55,075 and feeling like, 1181 00:56:55,108 --> 00:56:57,077 "I'm here to give a piece of myself away." 1182 00:56:57,110 --> 00:56:59,579 And, um, as the years go on, that can be difficult. 1183 00:56:59,612 --> 00:57:01,880 ♪ Everybody leaving... ♪ 1184 00:57:01,914 --> 00:57:03,483 - Close. - The wind. That was the wind. 1185 00:57:03,516 --> 00:57:07,087 Right. We got to, we got to, you know, factor that in. 1186 00:57:07,687 --> 00:57:09,089 There we go. 1187 00:57:09,122 --> 00:57:10,490 And we just hit it off. 1188 00:57:10,523 --> 00:57:12,559 What do you call an eternal optimist? 1189 00:57:12,592 --> 00:57:14,361 An accordion player with a beeper. 1190 00:57:16,096 --> 00:57:18,631 It's hard to make friends. 1191 00:57:18,665 --> 00:57:20,100 To be at the tip of the spear, 1192 00:57:20,133 --> 00:57:22,335 it's like asking for loneliness. 1193 00:57:22,369 --> 00:57:23,636 Oh! 1194 00:57:24,704 --> 00:57:26,039 Oh, yeah. 1195 00:57:26,072 --> 00:57:27,574 That motherfucker bled out already. 1196 00:57:28,942 --> 00:57:30,377 Straight to the jugular. 1197 00:57:30,410 --> 00:57:32,011 ♪ Closing your eyes ♪ 1198 00:57:32,045 --> 00:57:36,082 ♪ making more excuses ♪ 1199 00:57:36,116 --> 00:57:37,384 ♪ pulling the wool... ♪ 1200 00:57:37,417 --> 00:57:39,285 - Yeah. - Can you make it three? 1201 00:57:41,454 --> 00:57:43,490 - Well, cheers to that. - Cheers. 1202 00:57:43,523 --> 00:57:47,394 I always think of, "yo, ho, ho, a pirate's life for me." 1203 00:57:47,427 --> 00:57:48,561 That's-that's what I think. 1204 00:57:48,595 --> 00:57:50,063 I mean, that's... 1205 00:57:50,096 --> 00:57:51,998 But you've been, you've been touring for...? 1206 00:57:52,031 --> 00:57:54,134 Since I was 18, yeah. 1207 00:57:54,167 --> 00:57:54,968 You know? 1208 00:57:55,001 --> 00:57:56,369 You know, but it's weird. 1209 00:57:56,403 --> 00:57:59,105 I-I'm home for... i'm ridiculously happy for a week, 1210 00:57:59,139 --> 00:58:00,483 and then I start getting, like, crazy, 1211 00:58:00,507 --> 00:58:02,041 like I should be doing something. 1212 00:58:02,075 --> 00:58:03,676 I call it the bittersweet curse. 1213 00:58:03,710 --> 00:58:06,413 Nothing feels better than going home. 1214 00:58:06,446 --> 00:58:08,581 And nothing feels better than leaving home. 1215 00:58:10,216 --> 00:58:12,485 - Yeah, you got a point. - You know? 1216 00:58:21,261 --> 00:58:23,229 I loved watching him pick up influence 1217 00:58:23,263 --> 00:58:25,465 as he went along through life. 1218 00:58:27,467 --> 00:58:29,702 He's a great American storyteller, 1219 00:58:29,736 --> 00:58:32,172 and he started off as a voyeur. 1220 00:58:35,308 --> 00:58:39,078 He's watching these and detailing these great tales 1221 00:58:39,112 --> 00:58:40,613 of what you're seeing. 1222 00:58:40,647 --> 00:58:42,982 And then, all of a sudden, he's starting to live 1223 00:58:43,016 --> 00:58:45,251 those stories that he's telling. 1224 00:58:45,285 --> 00:58:47,987 He's starting to look inside. 1225 00:58:59,365 --> 00:59:01,100 "I think I said earlier" 1226 00:59:01,134 --> 00:59:03,703 "that I was gonna tell you the truth." 1227 00:59:03,736 --> 00:59:05,405 "This is part of it." 1228 00:59:07,740 --> 00:59:11,211 "I was unqualified for the job. 1229 00:59:11,244 --> 00:59:14,981 "I was in deep waters and fast-flowing ones at that. 1230 00:59:16,382 --> 00:59:19,519 The currents could change at any time without warning." 1231 00:59:21,588 --> 00:59:24,123 "Like a lot of travelers, I started to turn inward 1232 00:59:24,157 --> 00:59:25,492 "from the view out the window, 1233 00:59:25,525 --> 00:59:27,727 "started to see what was going on out there 1234 00:59:27,760 --> 00:59:30,129 through an ever-narrowing lens." 1235 00:59:32,232 --> 00:59:34,234 It is written that I should be loyal 1236 00:59:34,267 --> 00:59:36,503 to the nightmare of my choice. 1237 00:59:36,536 --> 00:59:39,372 I think I now understand what that means. 1238 00:59:44,410 --> 00:59:46,479 You want to be my pilot? 1239 00:59:46,513 --> 00:59:48,047 Yeah. 1240 00:59:48,081 --> 00:59:49,649 I don't see what the problem is. 1241 00:59:49,682 --> 00:59:51,551 Weather looks fine to me. 1242 00:59:53,486 --> 00:59:55,655 I'm sure we'll be fine. 1243 00:59:57,824 --> 01:00:00,226 Wow. Nice. 1244 01:00:00,260 --> 01:00:03,563 Security situation good, weather not so good. 1245 01:00:03,596 --> 01:00:05,431 Are you frightened, by the way? 1246 01:00:05,465 --> 01:00:07,734 Yeah, look at him. Look at him. He's scared shitless. 1247 01:00:07,767 --> 01:00:09,235 I don't like flying. 1248 01:00:16,376 --> 01:00:18,678 I think that the Congo was, 1249 01:00:18,711 --> 01:00:20,446 without question, 1250 01:00:20,480 --> 01:00:24,150 the most dangerous place we ever made the show. 1251 01:00:24,183 --> 01:00:26,319 It was something that couldn't be done. 1252 01:00:26,352 --> 01:00:28,597 That was a big part of it, and we're always gonna figure out 1253 01:00:28,621 --> 01:00:31,424 a way to do something that couldn't be done. 1254 01:00:32,492 --> 01:00:35,828 Everyone gets everything he wants. 1255 01:00:35,862 --> 01:00:38,298 I wanted to see the Congo. 1256 01:00:38,331 --> 01:00:41,234 And for my sins, they let me. 1257 01:00:42,368 --> 01:00:45,104 This is a place I read about as a boy. 1258 01:00:45,138 --> 01:00:48,508 In heart of darkness, Conrad described it as 1259 01:00:48,541 --> 01:00:50,643 a twisting snake with its head in the Atlantic ocean 1260 01:00:50,677 --> 01:00:54,380 and its tail buried deep in Africa's heart. 1261 01:00:55,248 --> 01:00:56,683 Congo was a fulfillment 1262 01:00:56,716 --> 01:00:58,451 of an enormous dream. 1263 01:00:58,484 --> 01:01:00,720 In our little fantasy, we were having 1264 01:01:00,753 --> 01:01:03,089 our apocalypse now moment. 1265 01:01:03,823 --> 01:01:06,326 We've rented a trusty vessel, 1266 01:01:06,359 --> 01:01:09,429 and I shall dub thee the captain Willard. 1267 01:01:12,465 --> 01:01:14,467 Tony was finding ways 1268 01:01:14,500 --> 01:01:18,671 to push himself towards his not just understanding of the world 1269 01:01:18,705 --> 01:01:20,673 but understanding of himself. 1270 01:01:20,707 --> 01:01:22,809 Are you an assassin? 1271 01:01:22,842 --> 01:01:25,178 I'm a soldier. 1272 01:01:25,211 --> 01:01:27,580 It's like, which character is he 1273 01:01:27,614 --> 01:01:29,182 in that film? 1274 01:01:29,215 --> 01:01:31,818 They say my methods are unsound. 1275 01:01:31,851 --> 01:01:34,420 Are my methods unsound? 1276 01:01:35,321 --> 01:01:36,665 Do you think my methods are unsound? 1277 01:01:36,689 --> 01:01:39,626 I haven't seen any method at all, colonel. 1278 01:01:39,659 --> 01:01:41,628 In Congo, he got to be someone 1279 01:01:41,661 --> 01:01:45,698 who has pushed himself into the lunacy of a world 1280 01:01:45,732 --> 01:01:47,233 without law, 1281 01:01:47,266 --> 01:01:48,635 without order, without structure. 1282 01:01:49,802 --> 01:01:51,771 He got to stand there 1283 01:01:51,804 --> 01:01:53,506 with a three-foot machete 1284 01:01:53,539 --> 01:01:55,742 and direct the assassination of chickens. 1285 01:02:01,481 --> 01:02:04,684 When you get really deep into travel, 1286 01:02:04,717 --> 01:02:06,428 I think there's an itch that you want to scratch 1287 01:02:06,452 --> 01:02:08,956 that is out on the edge of that envelope, 1288 01:02:08,989 --> 01:02:11,424 where chaos rules. 1289 01:02:12,558 --> 01:02:17,397 Because it strips away all of the functional artifice of 1290 01:02:17,430 --> 01:02:19,465 how we go through our life, 1291 01:02:19,499 --> 01:02:23,903 and it leaves you with just the sensory experience. 1292 01:02:46,994 --> 01:02:48,561 Anthony bourdain, 1293 01:02:48,594 --> 01:02:50,396 the renowned chef and best-selling author, 1294 01:02:50,430 --> 01:02:52,966 has a new program, parts unknown, 1295 01:02:53,000 --> 01:02:54,867 and it showcases bourdain's gift 1296 01:02:54,901 --> 01:02:58,371 for finding the essence of a country or a culture. 1297 01:02:58,404 --> 01:03:00,907 Is it about the journalism, 1298 01:03:00,941 --> 01:03:02,742 or is it about the tourism? 1299 01:03:02,775 --> 01:03:05,311 Is it about the people? Is it about the food? 1300 01:03:05,344 --> 01:03:07,014 It's a strange combination of 1301 01:03:07,047 --> 01:03:08,581 food, politics 1302 01:03:08,614 --> 01:03:10,850 and a decisively personal point of view. 1303 01:03:10,883 --> 01:03:13,753 His reports from Israel, the Palestinian Territories, 1304 01:03:13,786 --> 01:03:16,622 Mexico and Lyon, France, were simply superb. 1305 01:03:16,656 --> 01:03:18,558 He's traveled roughly 1306 01:03:18,591 --> 01:03:21,962 662,000 miles... 1307 01:03:21,995 --> 01:03:23,997 Around the globe 1308 01:03:24,031 --> 01:03:26,532 26 times. 1309 01:03:26,566 --> 01:03:27,743 Uh, you know, I actually went to tangier 1310 01:03:27,767 --> 01:03:28,969 because you had gone there. 1311 01:03:29,002 --> 01:03:30,737 And you've had a big impact on me. 1312 01:03:32,371 --> 01:03:34,574 Tony was very aware 1313 01:03:34,607 --> 01:03:39,479 of his own ability to promote other people's voices. 1314 01:03:39,512 --> 01:03:41,048 But I do think that, 1315 01:03:41,081 --> 01:03:42,515 even though we moved to CNN, 1316 01:03:42,548 --> 01:03:45,752 he won a peabody and several emmys, 1317 01:03:45,785 --> 01:03:50,523 he began to question who was benefiting from these shows. 1318 01:04:03,402 --> 01:04:06,372 Okay, so we're just gonna set up a shot with the TV. 1319 01:04:06,405 --> 01:04:07,975 Me laying on the bed, watching CNN. 1320 01:04:08,008 --> 01:04:10,810 - Okay. - Libya news. 1321 01:04:13,679 --> 01:04:15,381 This is CNN. 1322 01:04:15,414 --> 01:04:16,916 It is Friday, January the 25th. 1323 01:04:16,950 --> 01:04:18,518 I'm kristie lu stout. This is... 1324 01:04:18,551 --> 01:04:19,886 I'm not a news fan. 1325 01:04:19,919 --> 01:04:21,654 I'm not a journalist. 1326 01:04:21,687 --> 01:04:24,390 I'm not an advocate. I'm not an educator. 1327 01:04:24,423 --> 01:04:27,426 I'm not looking to inspire or, uh... 1328 01:04:27,460 --> 01:04:28,828 I don't have a political agenda. 1329 01:04:28,861 --> 01:04:30,696 If anything, I like very much going to a place 1330 01:04:30,730 --> 01:04:32,933 thinking one thing and being completely wrong 1331 01:04:32,966 --> 01:04:34,767 about all of it. 1332 01:04:45,045 --> 01:04:48,848 He was a journalist and he was political, 1333 01:04:48,881 --> 01:04:50,817 but he was a storyteller. 1334 01:04:51,717 --> 01:04:54,353 And he didn't realize, I think, 1335 01:04:54,387 --> 01:04:56,589 how political he was. 1336 01:04:58,992 --> 01:05:00,827 We tend to see places 1337 01:05:00,860 --> 01:05:04,597 in the middle east and Africa in particular... 1338 01:05:04,630 --> 01:05:07,466 We only see them when bad things happen. 1339 01:05:11,537 --> 01:05:13,873 If you just follow the news, you'll be reminded about 1340 01:05:13,906 --> 01:05:17,010 kidnappings in Algeria, unrest in Tunisia, 1341 01:05:17,044 --> 01:05:20,913 terrorist cells to the south, deadly riots in Egypt, 1342 01:05:20,948 --> 01:05:24,417 and of course islamic extremist attacks in Benghazi 1343 01:05:24,450 --> 01:05:26,652 that killed the U.S. ambassador. 1344 01:05:27,820 --> 01:05:31,657 All those things are very real concerns. 1345 01:05:31,691 --> 01:05:33,860 But if you only look at what's on the news, 1346 01:05:33,893 --> 01:05:36,997 you can miss maybe what's a bigger picture. 1347 01:05:53,679 --> 01:05:55,615 You can literally see it 1348 01:05:55,648 --> 01:05:58,885 as he goes and travels more and more and more. 1349 01:05:58,918 --> 01:06:01,554 It was almost never about food, you know? 1350 01:06:01,587 --> 01:06:02,990 I think it was about Tony 1351 01:06:03,023 --> 01:06:05,458 learning how to be a better person. 1352 01:06:07,660 --> 01:06:09,662 You know, I try to emulate Christ 1353 01:06:09,695 --> 01:06:10,931 in small ways every day. 1354 01:06:10,964 --> 01:06:12,632 You do? 1355 01:06:12,665 --> 01:06:14,467 Yeah. 1356 01:06:14,500 --> 01:06:16,103 Can't you tell? 1357 01:06:16,136 --> 01:06:17,603 And I mean that in a, 1358 01:06:17,637 --> 01:06:19,048 in a completely non-disrespectful way. 1359 01:06:19,072 --> 01:06:21,041 No, no, I can imagine. 1360 01:06:21,074 --> 01:06:23,210 I mean, you're trying. 1361 01:06:23,243 --> 01:06:25,444 You are inspiring so many people with the show. 1362 01:06:25,478 --> 01:06:27,047 You have a good Karma. 1363 01:06:27,080 --> 01:06:28,547 Can't believe you say that. 1364 01:06:28,581 --> 01:06:30,050 - Yeah. - Good Karma? 1365 01:06:30,083 --> 01:06:31,751 I think so. 1366 01:06:32,785 --> 01:06:33,786 Well... 1367 01:06:35,755 --> 01:06:37,924 - Doesn't this concern you... - This is a good Karma. 1368 01:06:37,958 --> 01:06:39,192 As a Buddhist? 1369 01:06:39,226 --> 01:06:41,061 - Look we're sitting here in provence. - Yeah. 1370 01:06:41,094 --> 01:06:42,595 - So? - Wait a minute. 1371 01:06:42,628 --> 01:06:44,007 - We just had this fantastic meal. - Yeah. 1372 01:06:44,031 --> 01:06:47,833 We're moving on to the 2011 after the 2010. 1373 01:06:47,867 --> 01:06:50,636 Life, admittedly for you, has been pretty sweet. 1374 01:06:50,670 --> 01:06:51,437 Yeah. 1375 01:06:51,470 --> 01:06:53,974 - Isn't that worrying to you? - No. 1376 01:06:54,007 --> 01:06:55,884 We're sitting in provence. It's like a wine label. 1377 01:06:55,908 --> 01:06:58,611 The next life cannot possibly be better than this. 1378 01:06:58,644 --> 01:07:00,613 It's probably gonna suck. 1379 01:07:00,646 --> 01:07:02,782 Enjoy every minute of this now, Eric. 1380 01:07:02,815 --> 01:07:03,683 And pray. 1381 01:07:03,716 --> 01:07:05,718 Pray, pray that this is it, 1382 01:07:05,751 --> 01:07:07,687 because if you're right and there is a next life, 1383 01:07:07,720 --> 01:07:09,689 we are fucked, my friend. 1384 01:07:09,722 --> 01:07:11,791 I may come back as a sea cucumber, 1385 01:07:11,824 --> 01:07:14,560 but you're coming back as, like, a yorkie. 1386 01:07:14,593 --> 01:07:15,963 Or, you know, if you're lucky. 1387 01:07:17,297 --> 01:07:19,032 I'll take the yorkie. 1388 01:07:19,066 --> 01:07:22,269 At the end of the day, Tony's dark as fuck, man. 1389 01:07:22,302 --> 01:07:23,971 Give you an example. 1390 01:07:24,004 --> 01:07:26,572 Like, everyone asked Tony's fucking favorite music, 1391 01:07:26,605 --> 01:07:28,808 and he would always give the same bullshit answers, 1392 01:07:28,841 --> 01:07:32,645 like, uh, uh, "96 mysterios" or that fucking song. 1393 01:07:32,678 --> 01:07:34,081 - He loved that song. - "96 tears." 1394 01:07:34,114 --> 01:07:35,514 "96 tears." 1395 01:07:35,548 --> 01:07:37,683 And he loved, um, "super fly" 1396 01:07:37,717 --> 01:07:40,753 and, um, and Curtis Mayfield's soundtrack. 1397 01:07:40,786 --> 01:07:43,622 There's no downers in the fucking bunch. 1398 01:07:44,924 --> 01:07:49,829 This was what Tony told me was his favorite song. 1399 01:07:59,139 --> 01:08:01,041 He loved this fucking song. 1400 01:08:19,326 --> 01:08:21,128 It's a great song. 1401 01:08:21,161 --> 01:08:23,163 But it's heroin music. 1402 01:08:30,303 --> 01:08:32,039 In the early '70s, 1403 01:08:32,072 --> 01:08:33,606 this is where I lived. 1404 01:08:33,639 --> 01:08:36,043 You know, back then, if you brought us heroin, 1405 01:08:36,076 --> 01:08:37,743 we would've said, "ah, cool. 1406 01:08:37,777 --> 01:08:40,080 I'll totally... I would like to try some of that." 1407 01:08:40,113 --> 01:08:43,316 It wasn't like I fell into it or accidentally got addicted 1408 01:08:43,350 --> 01:08:44,927 or, you know, "oh, really, it's addicting? 1409 01:08:44,951 --> 01:08:47,154 Gee, how'd that happen?" No, I knew. 1410 01:08:48,021 --> 01:08:49,822 He never really dealt with 1411 01:08:49,855 --> 01:08:51,757 the insecurity and all the issues 1412 01:08:51,791 --> 01:08:54,727 that put him down that road to begin with. 1413 01:08:56,296 --> 01:08:57,663 You know, it's a lot easier 1414 01:08:57,696 --> 01:08:59,099 when you talk to choe about this, 1415 01:08:59,132 --> 01:09:01,334 'cause, like, that motherfucker is so dark. 1416 01:09:01,368 --> 01:09:03,103 ♪ Flying over my head... ♪ 1417 01:09:03,136 --> 01:09:05,871 People forget Anthony bourdain was a junkie. 1418 01:09:05,905 --> 01:09:07,307 Like, he's a drug addict, 1419 01:09:07,340 --> 01:09:08,741 and I'm also a junkie. 1420 01:09:08,774 --> 01:09:10,743 I don't do drugs, but I do everything else. 1421 01:09:11,677 --> 01:09:13,122 Overeaters anonymous, debtors anonymous, 1422 01:09:13,146 --> 01:09:15,315 gamblers anonymous, sex addicts anonymous, 1423 01:09:15,348 --> 01:09:17,117 sex and love addicts anonymous. 1424 01:09:17,150 --> 01:09:18,884 Uh, I-I go to all the meetings. 1425 01:09:18,918 --> 01:09:20,886 I'll tell you something 1426 01:09:20,920 --> 01:09:23,090 really shameful about myself. 1427 01:09:23,123 --> 01:09:24,690 The first time I shot up, 1428 01:09:24,723 --> 01:09:26,960 I looked at myself in the mirror with a big grin. 1429 01:09:26,993 --> 01:09:29,895 You know, something was missing in me. 1430 01:09:29,930 --> 01:09:31,965 Some part of me wanted to be a dope fiend. 1431 01:09:31,998 --> 01:09:34,700 My whole life was leading up to that point. 1432 01:09:34,733 --> 01:09:36,103 In my mind, 1433 01:09:36,136 --> 01:09:40,739 it was my first step towards being an artist. 1434 01:09:41,740 --> 01:09:43,776 Do you think a-a certain level of dissatisfaction 1435 01:09:43,809 --> 01:09:45,278 or unhappiness is an integral part 1436 01:09:45,312 --> 01:09:46,947 of the creative process? 1437 01:09:46,980 --> 01:09:48,848 I think even great art can be created 1438 01:09:48,881 --> 01:09:52,252 when you're happy, but I think the best art in the universe 1439 01:09:52,285 --> 01:09:56,389 is created through intense suffering. 1440 01:09:56,423 --> 01:09:59,359 So then, do you put yourself in a situation 1441 01:09:59,392 --> 01:10:02,028 where you're constantly in pain? 1442 01:10:03,296 --> 01:10:05,698 And the answer to that question is yes. 1443 01:10:05,731 --> 01:10:07,700 That's just about everybody I know. 1444 01:10:07,733 --> 01:10:09,869 I don't know what this says about me. 1445 01:10:13,039 --> 01:10:14,773 I think it was one of 1446 01:10:14,807 --> 01:10:16,219 the first conversations I ever had with him. 1447 01:10:16,243 --> 01:10:17,954 "I was like," hey, I know I'm just meeting you, 1448 01:10:17,978 --> 01:10:20,013 "but I-I don't know one heroin addict 1449 01:10:20,046 --> 01:10:22,815 "that has quit cold Turkey besides you. 1450 01:10:22,848 --> 01:10:25,051 Tell me how you did it." 1451 01:10:26,286 --> 01:10:29,322 I got through, but, you know, my case, it was like 1452 01:10:29,356 --> 01:10:32,392 I looked in a mirror and I... 1453 01:10:32,425 --> 01:10:34,894 I saw somebody worth saving, um, 1454 01:10:34,927 --> 01:10:38,198 or that I wanted to at least try real hard and save. 1455 01:10:38,231 --> 01:10:40,733 Um... 1456 01:10:40,766 --> 01:10:43,303 You know, nobody... 1457 01:10:43,336 --> 01:10:45,272 Nobody saved me. 1458 01:10:46,339 --> 01:10:48,874 And he goes, "you just work." 1459 01:10:50,210 --> 01:10:52,312 When he told me that, I bought into it 1460 01:10:52,345 --> 01:10:53,980 when I first met him. 1461 01:10:54,014 --> 01:10:57,484 And then as I got to know him more, 1462 01:10:57,517 --> 01:10:59,319 I realized it jumped. 1463 01:10:59,352 --> 01:11:00,353 The addiction jumped. 1464 01:11:08,128 --> 01:11:11,198 When he threw himself into something, 1465 01:11:11,231 --> 01:11:14,134 he threw himself completely. 1466 01:11:15,268 --> 01:11:16,835 Jujitsu was a good one 1467 01:11:16,869 --> 01:11:18,804 because he got super healthy. 1468 01:11:18,837 --> 01:11:20,507 He looked great. He stopped smoking. 1469 01:11:20,540 --> 01:11:22,209 He felt energized. 1470 01:11:22,242 --> 01:11:23,842 He felt powerful. 1471 01:11:24,810 --> 01:11:26,479 Oh. 1472 01:11:26,513 --> 01:11:28,348 Abort. 1473 01:11:28,381 --> 01:11:30,083 I started at 58. 1474 01:11:30,116 --> 01:11:32,352 My wife is a fairly high-level competitor 1475 01:11:32,385 --> 01:11:33,786 and, uh, trains every... 1476 01:11:33,819 --> 01:11:35,288 Higher level than you are? 1477 01:11:35,322 --> 01:11:36,822 W-way, way beyond 1478 01:11:36,855 --> 01:11:38,358 - where I'll ever be. - Yeah. 1479 01:11:38,391 --> 01:11:40,227 Ottavia wanted to be able 1480 01:11:40,260 --> 01:11:43,330 to kill anyone who came at their daughter. 1481 01:11:45,898 --> 01:11:48,001 So that's where the initial jujitsu interest 1482 01:11:48,034 --> 01:11:51,371 in that family came from, and it was a good thing for Tony 1483 01:11:51,404 --> 01:11:52,939 to be obsessed with for a while. 1484 01:11:54,341 --> 01:11:57,377 There is this aspect of problem-solving 1485 01:11:57,410 --> 01:12:01,348 under pressure that it was really appealing to him. 1486 01:12:01,381 --> 01:12:03,049 Step over! 1487 01:12:03,083 --> 01:12:04,783 But anyone who gets into jujitsu 1488 01:12:04,817 --> 01:12:06,128 becomes, like, impossible to be around. 1489 01:12:06,152 --> 01:12:09,990 I know because... From experience. 1490 01:12:10,023 --> 01:12:12,092 At a certain point, you're like, 1491 01:12:12,125 --> 01:12:14,860 "dude, come on, stop talking about fucking jujitsu." 1492 01:12:14,893 --> 01:12:16,829 I don't know anything about jujitsu. 1493 01:12:16,862 --> 01:12:19,065 Like, I can't have this conversation, 1494 01:12:19,099 --> 01:12:23,869 and yet I'm on like hour 150 talking to you about jujitsu. 1495 01:12:25,171 --> 01:12:27,073 I mean, his attention and focus 1496 01:12:27,107 --> 01:12:31,444 was so strong, but there was always a timeline. 1497 01:12:32,412 --> 01:12:34,414 I don't think there was anything that would have 1498 01:12:34,447 --> 01:12:37,017 lasted forever in his world. 1499 01:12:37,050 --> 01:12:40,487 No person, place, thing, interest. 1500 01:12:42,022 --> 01:12:43,856 I have to show you first. 1501 01:12:43,889 --> 01:12:45,891 Can-can I show you once? Okay. 1502 01:12:47,027 --> 01:12:48,561 Then you skip one and you go down. 1503 01:12:49,928 --> 01:12:51,264 Then you skip one and you go down. 1504 01:12:52,432 --> 01:12:53,866 Then you come back up and... 1505 01:12:55,935 --> 01:12:59,306 It always seemed like what he wanted was, 1506 01:12:59,339 --> 01:13:03,842 you know, this, uh, idyllic picture of, like, you know, 1507 01:13:03,876 --> 01:13:07,113 a family and ordinary life. 1508 01:13:07,147 --> 01:13:09,049 - No. - Come on, you were doing it... 1509 01:13:09,082 --> 01:13:12,319 But then when he got it, 1510 01:13:12,352 --> 01:13:15,488 I don't know if it was... 1511 01:13:15,522 --> 01:13:16,956 I don't know. 1512 01:13:16,990 --> 01:13:18,358 Yeah. 1513 01:13:18,391 --> 01:13:21,261 After a while, maybe that wasn't enough anymore. 1514 01:13:25,065 --> 01:13:27,233 You devoted your book to family. 1515 01:13:27,267 --> 01:13:28,468 Yep. 1516 01:13:28,501 --> 01:13:29,902 The joys of being normal. 1517 01:13:29,936 --> 01:13:31,438 And now you've-you've split. 1518 01:13:31,471 --> 01:13:32,605 - Yep. - So I just, like... 1519 01:13:32,639 --> 01:13:34,474 Are you rethinking about being normal 1520 01:13:34,507 --> 01:13:36,385 - or where's your... - Well, I mean, what is normal? 1521 01:13:36,409 --> 01:13:38,911 I think, you know, what does the American family look like? 1522 01:13:38,945 --> 01:13:41,348 I mean, I travel 250 days a year. 1523 01:13:41,381 --> 01:13:44,384 You know, how normal could I ever hope to be? 1524 01:13:54,661 --> 01:13:57,896 Tony and I had been pretty much 1525 01:13:57,931 --> 01:14:01,568 living separate under the same roof for... 1526 01:14:01,601 --> 01:14:03,236 For quite some time. 1527 01:14:06,606 --> 01:14:08,907 You know, even if we didn't work out 1528 01:14:08,942 --> 01:14:10,643 as a married couple, you know, 1529 01:14:10,677 --> 01:14:15,014 we're still really good friends and our focus was ariane. 1530 01:14:17,717 --> 01:14:21,654 That romantic love kind of dissipated 1531 01:14:21,688 --> 01:14:25,392 after he started traveling so intensely, 1532 01:14:25,425 --> 01:14:27,293 and then we couldn't follow him. 1533 01:14:34,734 --> 01:14:37,404 It flowers once every five years. 1534 01:14:37,437 --> 01:14:38,505 That's all. 1535 01:14:40,073 --> 01:14:44,077 I'll be back before it flowers again. 1536 01:14:45,011 --> 01:14:46,413 Cross my heart. 1537 01:14:52,252 --> 01:14:54,554 He was devastated. 1538 01:14:54,587 --> 01:14:56,423 He was losing his home base. 1539 01:14:56,456 --> 01:15:00,527 And it left him incredibly vulnerable. 1540 01:15:08,535 --> 01:15:11,337 I think Tony did blame himself. 1541 01:15:11,371 --> 01:15:13,973 And I think it also left him wondering 1542 01:15:14,007 --> 01:15:16,309 whether or not he was lovable. 1543 01:15:25,618 --> 01:15:27,520 Is it worse to be some place awful 1544 01:15:27,554 --> 01:15:32,125 when you're by yourself or some place really nice 1545 01:15:32,158 --> 01:15:34,194 that you can't share with anyone? 1546 01:15:40,099 --> 01:15:42,035 I mean, I have an email that he sent me 1547 01:15:42,068 --> 01:15:43,570 that-that haunts me 1548 01:15:43,603 --> 01:15:46,473 that was just straight-up... 1549 01:15:46,506 --> 01:15:48,274 You know, out of the blue. 1550 01:15:49,509 --> 01:15:52,679 "David, this is a crazy thing to ask..." 1551 01:15:52,712 --> 01:15:54,247 "...but I'm curious 1552 01:15:54,280 --> 01:15:57,250 and my life is sort of shit now." 1553 01:15:58,418 --> 01:16:02,388 "You are successful and I am successful. 1554 01:16:02,422 --> 01:16:04,691 "And I'm wondering: 1555 01:16:04,724 --> 01:16:06,693 Are you happy?" 1556 01:16:14,167 --> 01:16:16,736 I know how hard that must've been for him 1557 01:16:16,769 --> 01:16:18,238 to even write that email. 1558 01:16:18,271 --> 01:16:19,782 To-to reach out to someone and be like, 1559 01:16:19,806 --> 01:16:21,374 "hey, man, I'm not doing well." 1560 01:16:32,418 --> 01:16:34,821 The era of his life with 1561 01:16:34,854 --> 01:16:37,190 his child and ottavia... 1562 01:16:38,324 --> 01:16:42,095 I think it was sort of an interruption of his trajectory. 1563 01:16:48,334 --> 01:16:51,170 Did he change course in the last two years? 1564 01:16:51,204 --> 01:16:52,672 No, he got back on track, 1565 01:16:52,705 --> 01:16:55,141 which was not the greatest track. 1566 01:16:57,844 --> 01:16:59,812 Hi, Tony. How are you? 1567 01:16:59,846 --> 01:17:01,548 I'm all right. Here? 1568 01:17:01,581 --> 01:17:02,582 Outstanding. Good. 1569 01:17:02,615 --> 01:17:04,250 That's awesome. 1570 01:17:04,284 --> 01:17:06,119 I even brought a note... 1571 01:17:06,152 --> 01:17:07,687 I took notes. 1572 01:17:07,720 --> 01:17:09,689 I was thinking of all my... 1573 01:17:09,722 --> 01:17:12,325 All of my ailments and problems. 1574 01:17:13,626 --> 01:17:15,361 I haven't done this since 1575 01:17:15,395 --> 01:17:17,564 I was, um... 1576 01:17:17,597 --> 01:17:19,799 Uh, I was a teenager. 1577 01:17:19,832 --> 01:17:21,367 My parents caught me with drugs, 1578 01:17:21,401 --> 01:17:26,272 and as part of the deal, I saw a therapist briefly. 1579 01:17:27,373 --> 01:17:29,709 And what did you feel about it? 1580 01:17:29,742 --> 01:17:30,710 It's-it's exhausting. 1581 01:17:30,743 --> 01:17:32,845 I mean, I do tend to have 1582 01:17:32,879 --> 01:17:35,181 a sort of a manic personality. 1583 01:17:35,214 --> 01:17:37,216 Everything is going really, really great 1584 01:17:37,250 --> 01:17:39,385 or it's not going great. 1585 01:17:39,419 --> 01:17:41,354 It can happen at any time. It's a random thing. 1586 01:17:41,387 --> 01:17:44,457 One minute, I'm okay, everything's going all right, 1587 01:17:44,490 --> 01:17:46,492 and then suddenly it's... One little thing 1588 01:17:46,526 --> 01:17:49,228 just sort of sets me off, and then I find myself, 1589 01:17:49,262 --> 01:17:52,165 uh, you know, increasingly, uh, thinking... 1590 01:17:52,198 --> 01:17:54,567 I do, I do, I do, I think about, like, 1591 01:17:54,601 --> 01:17:58,638 momentary fantasies of harming other people or myself. 1592 01:17:58,671 --> 01:18:00,873 Like I want to kill somebody or choke them 1593 01:18:00,907 --> 01:18:02,742 or break their arms. 1594 01:18:02,775 --> 01:18:05,612 Uh, I think about that a lot. 1595 01:18:05,645 --> 01:18:07,447 I'd like to be happier. 1596 01:18:07,480 --> 01:18:09,349 I'd like to be able to be calmer. 1597 01:18:09,382 --> 01:18:11,284 I'd like to be able to relax. 1598 01:18:11,317 --> 01:18:13,753 I'd like to be able to, you know, look out the window 1599 01:18:13,786 --> 01:18:16,155 and say, "yay, life is good." 1600 01:18:16,189 --> 01:18:18,358 - And you don't? - No. 1601 01:18:20,526 --> 01:18:22,729 Never? 1602 01:18:24,230 --> 01:18:26,799 Uh, maybe a few seconds here and there. 1603 01:18:26,833 --> 01:18:29,235 There is a line 1604 01:18:29,268 --> 01:18:32,905 during your life of loneliness 1605 01:18:32,940 --> 01:18:35,675 or-or feeling like "I want to kill somebody." 1606 01:18:35,708 --> 01:18:39,912 I think that maybe you should start thinking, 1607 01:18:39,947 --> 01:18:43,549 "do you really want to change anything?" 1608 01:18:50,356 --> 01:18:52,525 Do you really want to-to change 1609 01:18:52,558 --> 01:18:54,560 the way you feel? 1610 01:18:58,698 --> 01:19:00,700 I suspect it's too late. 1611 01:19:05,905 --> 01:19:09,977 ♪ I can settle down ♪ 1612 01:19:10,010 --> 01:19:14,414 ♪ and be doing just fine ♪ 1613 01:19:14,447 --> 01:19:17,417 ♪ till I hear an old train... ♪ 1614 01:19:17,450 --> 01:19:19,419 I love this car. 1615 01:19:19,452 --> 01:19:21,955 I'm having car envy. 1616 01:19:21,989 --> 01:19:23,690 We were both, like, 1617 01:19:23,723 --> 01:19:26,626 constantly talking about that movie vanishing point. 1618 01:19:27,760 --> 01:19:28,962 He liked fast cars, as well. 1619 01:19:28,996 --> 01:19:30,430 I love fast cars. 1620 01:19:30,463 --> 01:19:32,966 And then we became pen pals really for years 1621 01:19:33,000 --> 01:19:35,501 and, um, talked about everything. 1622 01:19:38,304 --> 01:19:40,273 His whole entire personality 1623 01:19:40,306 --> 01:19:42,508 was that of a searcher. 1624 01:19:42,542 --> 01:19:44,644 I just know that he was definitely searching 1625 01:19:44,677 --> 01:19:46,746 for something, and-and... 1626 01:19:46,779 --> 01:19:48,949 ♪ But you gotta understand ♪ 1627 01:19:48,982 --> 01:19:50,850 it was kind of agony for him. 1628 01:19:50,883 --> 01:19:55,588 ♪ When the lord made me ♪ 1629 01:19:55,621 --> 01:19:59,592 ♪ he made a ramblin' man... ♪ 1630 01:19:59,625 --> 01:20:01,728 It's this relentless instinct 1631 01:20:01,761 --> 01:20:03,296 to fuck up a good thing. 1632 01:20:03,329 --> 01:20:05,598 I think it's something that people on TV, 1633 01:20:05,631 --> 01:20:08,868 people who write, people who cook, share. 1634 01:20:08,901 --> 01:20:12,438 This difficulty in giving love and receiving love... 1635 01:20:12,472 --> 01:20:15,608 They just don't quite know how to do it. 1636 01:20:16,609 --> 01:20:19,378 A lot of people loved him a lot. 1637 01:20:19,412 --> 01:20:21,814 I don't know if he believed it. 1638 01:20:23,951 --> 01:20:25,518 So, what do you think? 1639 01:20:25,551 --> 01:20:27,854 I mean, in a metaphysical way, 1640 01:20:27,887 --> 01:20:30,456 - when you look back on your life... - Yeah. 1641 01:20:30,490 --> 01:20:31,891 For me, I always feel 1642 01:20:31,924 --> 01:20:33,760 this little unease, like, you know... 1643 01:20:33,793 --> 01:20:35,695 You feel you haven't suffered enough yet 1644 01:20:35,728 --> 01:20:37,040 - or you haven't done enough... - How the fuck did this happen? 1645 01:20:37,064 --> 01:20:38,531 - Or yeah. - You know? 1646 01:20:38,564 --> 01:20:39,775 - How-how'd this happen, you know? - No. 1647 01:20:39,799 --> 01:20:40,934 No, I know. 1648 01:20:40,968 --> 01:20:42,335 I'm still curious. 1649 01:20:42,368 --> 01:20:43,803 You seem like a curious person. 1650 01:20:43,836 --> 01:20:45,772 - It's my only virtue. - You're... there you go. 1651 01:20:45,805 --> 01:20:46,839 All right. 1652 01:20:46,873 --> 01:20:48,307 Curious is a good thing to be. 1653 01:20:49,943 --> 01:20:52,378 Given your life... 1654 01:20:52,411 --> 01:20:53,679 What thrills you? 1655 01:20:54,580 --> 01:20:57,416 What just thrills the shit out of you now? 1656 01:20:57,450 --> 01:21:01,654 Uh, this is very embarrassing, but... it's really embar... 1657 01:21:01,687 --> 01:21:05,691 Being loved and actually appreciating 1658 01:21:05,725 --> 01:21:08,361 the people that are giving that to me. 1659 01:21:18,138 --> 01:21:19,672 Whenever you guys are ready, 1660 01:21:19,705 --> 01:21:20,950 - the cameras are rolling. - All right. 1661 01:21:20,974 --> 01:21:22,608 We're ready to go. 1662 01:21:24,978 --> 01:21:27,014 All right, you're up? 1663 01:21:27,047 --> 01:21:28,581 So, uh, where are we? 1664 01:21:28,614 --> 01:21:30,126 But don't mention the name of the place. 1665 01:21:30,150 --> 01:21:31,827 - I mean, turning the napkin over... - No. Why? 1666 01:21:31,851 --> 01:21:33,362 Well, we don't... you don't want to blow this place up. 1667 01:21:33,386 --> 01:21:34,687 I don't give a shit. 1668 01:21:34,720 --> 01:21:36,065 I mean, you've been eating here for how long? 1669 01:21:36,089 --> 01:21:37,991 Since I was a, since I was a kid. 1670 01:21:38,025 --> 01:21:41,094 So you would come in here and see nothing but Americans? 1671 01:21:41,128 --> 01:21:42,562 Nothing but? 1672 01:21:42,595 --> 01:21:43,830 - Nothing but? - Well, yeah. 1673 01:21:43,863 --> 01:21:45,464 - I mean, just an army of... - Well, yes, 1674 01:21:45,498 --> 01:21:47,034 so nobody busts my balls. 1675 01:21:47,067 --> 01:21:48,969 Okay, then. We are at the... 1676 01:21:49,002 --> 01:21:50,503 So, giving up on that. 1677 01:21:50,536 --> 01:21:52,505 Okay. There we go. 1678 01:21:52,538 --> 01:21:55,042 H-How many generations of filmmakers in your family? 1679 01:21:55,075 --> 01:21:56,977 Mm, a lot. 1680 01:21:57,010 --> 01:21:58,511 Cheers. 1681 01:21:58,544 --> 01:22:00,613 When Tony met Asia, he's like, 1682 01:22:00,646 --> 01:22:02,715 "she's the best. Oh, my god, she's so great." 1683 01:22:02,748 --> 01:22:05,518 You know, and, like, when you were in high school 1684 01:22:05,551 --> 01:22:07,462 and you got laid for the first time or something. 1685 01:22:07,486 --> 01:22:09,455 You know, I'm happiest when life is 1686 01:22:09,488 --> 01:22:11,124 kind of like a film. 1687 01:22:11,158 --> 01:22:14,027 So, y-you're happy in the illusion. 1688 01:22:14,061 --> 01:22:15,928 - 'Cause film is an illusion. - Yes. 1689 01:22:15,963 --> 01:22:17,496 Yeah, I am. 1690 01:22:17,530 --> 01:22:19,899 No, me, too. I-I understand you. 1691 01:22:21,168 --> 01:22:23,903 He seemed really happy with her. 1692 01:22:25,905 --> 01:22:27,540 You know, I was like, well, 1693 01:22:27,573 --> 01:22:29,977 he found someone he wants to be with. 1694 01:22:30,010 --> 01:22:31,711 You know, I'm happy for him. 1695 01:22:33,613 --> 01:22:35,882 He told me that she was very insecure 1696 01:22:35,915 --> 01:22:39,186 about their relationship, so he just asked me 1697 01:22:39,219 --> 01:22:43,589 to stop posting pictures of us on social media. 1698 01:22:43,623 --> 01:22:45,625 And-and I think he really thought 1699 01:22:45,658 --> 01:22:47,760 he was doing the right thing 1700 01:22:47,793 --> 01:22:51,497 to make sure that the person he loved felt secure. 1701 01:22:52,531 --> 01:22:53,833 Is that a normal urge? 1702 01:22:53,866 --> 01:22:55,701 - For humans? - I want to be normal? 1703 01:22:55,735 --> 01:22:57,503 I want to be like everybody else? 1704 01:22:57,536 --> 01:22:59,082 I kind of wanted to be like everybody else 1705 01:22:59,106 --> 01:23:00,640 when I was a kid, at least for a while. 1706 01:23:00,673 --> 01:23:02,118 I-I didn't understand why I couldn't be. 1707 01:23:02,142 --> 01:23:04,177 I think people are happier 1708 01:23:04,211 --> 01:23:05,878 when they feel like they belong somewhere. 1709 01:23:05,912 --> 01:23:08,048 - I just, i-i... - That's why I'm never happy 1710 01:23:08,081 --> 01:23:10,616 because I feel I never belong. 1711 01:23:15,721 --> 01:23:17,490 I knew who she was, 1712 01:23:17,523 --> 01:23:19,059 but he never would use her name. 1713 01:23:19,092 --> 01:23:23,196 He would say "crazy Italian actress" in all the emails. 1714 01:23:23,230 --> 01:23:25,631 All I know is that he wrote to me a few times 1715 01:23:25,665 --> 01:23:28,035 and said that it was gonna end very, very badly, 1716 01:23:28,068 --> 01:23:30,436 and that was way back. 1717 01:23:31,038 --> 01:23:32,605 Um, he knew it. 1718 01:23:32,638 --> 01:23:34,241 Oh! 1719 01:23:38,644 --> 01:23:40,546 I bring you to the best places. 1720 01:23:41,881 --> 01:23:44,117 Fuck michelin. 1721 01:23:44,151 --> 01:23:46,519 Michelin? 1722 01:23:46,552 --> 01:23:48,121 His last relationship, 1723 01:23:48,155 --> 01:23:52,259 I guess when you look at it, it's not that surprising. 1724 01:23:55,195 --> 01:23:57,596 In many ways, it feels elliptical 1725 01:23:57,630 --> 01:24:00,000 from the-the very beginning. 1726 01:24:02,269 --> 01:24:04,271 Now, some of you might ask, 1727 01:24:04,304 --> 01:24:06,806 "how is this food-related?" Fuck if I know. 1728 01:24:06,839 --> 01:24:08,808 I guess if I crushed my skull on a rock, 1729 01:24:08,841 --> 01:24:11,711 parts of me will become part of the food chain. 1730 01:24:13,879 --> 01:24:15,715 It was one that had, 1731 01:24:15,748 --> 01:24:19,485 at its center, um, extremes. 1732 01:24:20,820 --> 01:24:24,992 It's as if he can't feel in the mid-zone. 1733 01:24:28,761 --> 01:24:30,297 You know, life is about 1734 01:24:30,330 --> 01:24:32,498 finding a cliff worth jumping off. 1735 01:24:33,967 --> 01:24:35,601 I felt he was like, 1736 01:24:35,634 --> 01:24:38,071 "I'm gonna look for something feral and wild." 1737 01:24:40,639 --> 01:24:42,541 Perhaps that is something to do with age 1738 01:24:42,575 --> 01:24:44,744 and all of a sudden finding yourself alone. 1739 01:24:51,218 --> 01:24:52,818 This is called, um... 1740 01:24:52,852 --> 01:24:55,621 - Are you guys up? - Why are you filming me? 1741 01:24:55,654 --> 01:24:56,756 This is called 1742 01:24:56,789 --> 01:24:58,624 "our wolf lady of the wolf flowers." 1743 01:24:58,657 --> 01:25:00,027 Ah, that's great. 1744 01:25:00,060 --> 01:25:02,928 You know, I have a-a John lurie over my bed. 1745 01:25:02,963 --> 01:25:04,630 I saw. No, you posted it. 1746 01:25:04,663 --> 01:25:06,166 That was nice that you posted that. 1747 01:25:06,199 --> 01:25:09,236 No, I love it. It makes me very, very happy. 1748 01:25:09,269 --> 01:25:11,871 - Does it? - Yes, it does. 1749 01:25:13,373 --> 01:25:15,908 So he had a dark sense of humor. 1750 01:25:15,942 --> 01:25:18,345 He wasn't Edgar Allan poe. You know what I mean? He... 1751 01:25:18,378 --> 01:25:19,980 There was a lot of light around him. 1752 01:25:20,013 --> 01:25:21,014 There really was. 1753 01:25:21,048 --> 01:25:22,648 Bring another one. 1754 01:25:22,681 --> 01:25:24,793 No. I mean, especially, like, I'm away and I come back 1755 01:25:24,817 --> 01:25:26,762 - and I walk into my room... - There it is, yeah, yeah. 1756 01:25:26,786 --> 01:25:29,722 I-It feels... The room vibrates at a frequency 1757 01:25:29,755 --> 01:25:32,059 that makes me comfortable and-and happy. 1758 01:25:32,092 --> 01:25:33,692 That's cool. 1759 01:25:39,665 --> 01:25:41,667 Thank you. Eggs, the perfect food. 1760 01:25:41,700 --> 01:25:43,669 - Thank you, sir. - Eat that. 1761 01:25:43,702 --> 01:25:45,805 We were supposed to have lunch. 1762 01:25:45,838 --> 01:25:47,807 And I said, "I want to go somewhere quiet 1763 01:25:47,840 --> 01:25:49,242 where nobody knows us." 1764 01:25:49,276 --> 01:25:51,344 And he just sort of stopped in his tracks and said, 1765 01:25:51,378 --> 01:25:53,380 "I'm becoming agoraphobic." 1766 01:25:55,949 --> 01:25:58,952 And then I saw the pain in his face. 1767 01:26:02,422 --> 01:26:05,724 Maybe he needed some time away from it all to reflect a minute 1768 01:26:05,758 --> 01:26:07,893 and then start again kind of thing, you know? 1769 01:26:07,927 --> 01:26:09,096 I don't... 1770 01:26:09,129 --> 01:26:11,998 It seemed like he was about to go on to something else. 1771 01:26:17,137 --> 01:26:19,805 His life started to feel smaller and smaller. 1772 01:26:19,839 --> 01:26:21,874 He couldn't go as many places. 1773 01:26:21,907 --> 01:26:24,810 He couldn't be out in public as much. 1774 01:26:24,844 --> 01:26:27,147 I could see him whittle away. 1775 01:26:29,915 --> 01:26:32,252 So, places like the empty quarter 1776 01:26:32,285 --> 01:26:36,789 of the arabian desert started to really resonate for him. 1777 01:26:36,822 --> 01:26:40,659 To just sit on the edge of 1778 01:26:40,693 --> 01:26:46,133 the largest sand desert in the world and stare out into it... 1779 01:26:47,400 --> 01:26:49,136 feeling like it's something 1780 01:26:49,169 --> 01:26:53,173 that's bigger than him and not about him. 1781 01:26:55,774 --> 01:26:57,743 He often talked about how, 1782 01:26:57,776 --> 01:26:59,912 in an ideal world, he wouldn't be in the show. 1783 01:26:59,946 --> 01:27:01,914 Uh, it would be his point of view, 1784 01:27:01,948 --> 01:27:04,417 like a camera moving through space, 1785 01:27:04,451 --> 01:27:07,320 without having to see him at all. 1786 01:27:24,803 --> 01:27:27,307 "Travel isn't always pretty." 1787 01:27:27,340 --> 01:27:30,177 "You go away. You learn." 1788 01:27:30,210 --> 01:27:33,879 "You get scarred, marked, changed in the process." 1789 01:27:36,349 --> 01:27:37,917 "It even breaks your heart." 1790 01:28:02,943 --> 01:28:05,011 He was very stressed 1791 01:28:05,045 --> 01:28:07,780 and very weary and very exhausted. 1792 01:28:09,449 --> 01:28:11,952 He did talk about quitting. 1793 01:28:11,985 --> 01:28:14,120 It happened like a couple of years ago. 1794 01:28:15,854 --> 01:28:19,925 He asked to see Chris and I at a bar. 1795 01:28:19,960 --> 01:28:21,894 It was very dramatic. 1796 01:28:21,927 --> 01:28:24,965 He was like, "I can't live my life like this anymore." 1797 01:28:24,998 --> 01:28:28,368 "I'm done. I'm done with this. I'm done with you people. 1798 01:28:28,401 --> 01:28:30,103 "Every band comes to an end. 1799 01:28:30,136 --> 01:28:31,981 It's time for us to break up and go our separate ways." 1800 01:28:32,005 --> 01:28:35,075 "You know, I've broken one family. 1801 01:28:35,108 --> 01:28:38,378 "I'm in this other relationship that I care very deeply about 1802 01:28:38,411 --> 01:28:40,813 and I want to make it work." 1803 01:28:40,846 --> 01:28:42,449 And Lydia looked at Tony and said, 1804 01:28:42,482 --> 01:28:44,517 "then go do it. 1805 01:28:44,551 --> 01:28:46,553 "Go do it. 1806 01:28:46,586 --> 01:28:49,922 "Don't sit here and talk about it and whine. 1807 01:28:50,889 --> 01:28:53,526 "Get up and go. Leave. 1808 01:28:53,560 --> 01:28:55,228 "Move to Italy, set up. 1809 01:28:55,262 --> 01:28:58,198 We will support you. We will be your friend. Go." 1810 01:28:58,231 --> 01:29:00,133 "Like, if you're done with this, 1811 01:29:00,166 --> 01:29:01,968 it's okay." 1812 01:29:02,002 --> 01:29:04,437 I don't know. Maybe he was expecting us to, like, 1813 01:29:04,471 --> 01:29:07,407 grab him and say like, "no, don't go. 1814 01:29:07,440 --> 01:29:09,842 It's not over. What can we do?" 1815 01:29:10,477 --> 01:29:12,878 He couldn't move. 1816 01:29:14,314 --> 01:29:16,316 It's really kind of sad. 1817 01:29:17,284 --> 01:29:19,052 It's like, 1818 01:29:19,085 --> 01:29:22,188 "then sit the fuck down and let's talk this thing through." 1819 01:29:23,189 --> 01:29:25,824 And we said, "we'll figure out a way to make this thing work, 1820 01:29:25,858 --> 01:29:28,061 you know, so it's good for you." 1821 01:29:33,466 --> 01:29:36,369 Okay. Here we go. 1822 01:29:36,403 --> 01:29:38,104 "Hong Kong. 1823 01:29:38,138 --> 01:29:39,872 To fall in love with Asia..." 1824 01:29:39,905 --> 01:29:41,941 Oof, Asia. 1825 01:29:41,975 --> 01:29:44,978 "To fall in love with Asia is one thing. 1826 01:29:45,011 --> 01:29:47,514 "To fall in love in Asia is another. 1827 01:29:47,547 --> 01:29:49,182 "Both have happened to me. 1828 01:29:49,215 --> 01:29:52,885 "It's a gift, a dream, a curse, 1829 01:29:52,918 --> 01:29:55,155 "the best thing, the happiest thing, 1830 01:29:55,188 --> 01:29:58,258 "yet also the loneliest thing in the world. 1831 01:29:58,291 --> 01:30:00,859 "I've been to Hong Kong many times before, 1832 01:30:00,893 --> 01:30:03,063 but not like this." 1833 01:30:03,963 --> 01:30:06,933 If I die before I'm 40 years old, 1834 01:30:06,966 --> 01:30:08,644 that shoot probably had something to do with it. 1835 01:30:08,668 --> 01:30:10,937 At the last second, 1836 01:30:10,970 --> 01:30:12,605 the director gets sick. 1837 01:30:12,639 --> 01:30:14,107 I had my gallbladder removed. 1838 01:30:14,140 --> 01:30:15,484 Michael's gallbladder, I swear to god. 1839 01:30:15,508 --> 01:30:18,478 So, obviously I can't go, and then Tony immediately, 1840 01:30:18,511 --> 01:30:20,613 like, sees an in. 1841 01:30:20,647 --> 01:30:24,951 He gets them to all agree that Asia should direct this. 1842 01:30:25,518 --> 01:30:27,554 W-Well, like, okay. 1843 01:30:27,587 --> 01:30:30,190 In-in man... in some ways, on this side, 1844 01:30:30,223 --> 01:30:34,961 this is giving him some kind of, like, intense resurgence 1845 01:30:34,994 --> 01:30:37,464 of, like, creative energy. 1846 01:30:37,497 --> 01:30:40,100 And so we-we ran with that. 1847 01:30:40,133 --> 01:30:41,468 - Asia? - I think... 1848 01:30:41,501 --> 01:30:43,036 Back in one sec. 1849 01:30:43,069 --> 01:30:44,604 We're getting too much good stuff... 1850 01:30:44,637 --> 01:30:45,972 I know, but... 1851 01:30:46,005 --> 01:30:47,283 in too short a period of time. 1852 01:30:47,307 --> 01:30:49,008 Let's mo... let's move and-and move. Yeah. 1853 01:30:49,042 --> 01:30:50,119 And w-we're getting too much. 1854 01:30:50,143 --> 01:30:51,511 It's like, I mean, 1855 01:30:51,544 --> 01:30:53,155 at this point, it's like, to everybody, I'm thinking, 1856 01:30:53,179 --> 01:30:54,457 "stop saying so much great stuff." 1857 01:30:54,481 --> 01:30:55,648 - Oh, my god. - So happy. 1858 01:30:55,682 --> 01:30:57,384 Food's ready. 1859 01:30:57,417 --> 01:30:58,985 Asia, the food's ready. 1860 01:31:00,653 --> 01:31:03,189 It seemed like so many years of us 1861 01:31:03,223 --> 01:31:07,427 shaping and creating this thing, all of a sudden, 1862 01:31:07,460 --> 01:31:09,062 was thrown out the window, 1863 01:31:09,095 --> 01:31:12,465 and it was just, you know, anything goes. 1864 01:31:12,499 --> 01:31:14,434 So what is your... 1865 01:31:15,635 --> 01:31:17,270 what is your hope? 1866 01:31:17,303 --> 01:31:20,140 What do you hope will happen to change your situation? 1867 01:31:20,173 --> 01:31:23,309 To-to be honest, um, I'm not big fan of hope. 1868 01:31:23,343 --> 01:31:25,412 Um, hope is... 1869 01:31:25,445 --> 01:31:26,646 Hold on one second. 1870 01:31:26,679 --> 01:31:28,448 Let me reset. 1871 01:31:28,481 --> 01:31:30,417 In the middle of this heartfelt scene 1872 01:31:30,450 --> 01:31:33,019 with these two asylum seekers, we're stopping... 1873 01:31:33,052 --> 01:31:35,021 I hold my hand or h-hold the thought? 1874 01:31:35,054 --> 01:31:36,589 And telling them to hold 1875 01:31:36,623 --> 01:31:38,224 their thought and to, like, redo it, 1876 01:31:38,258 --> 01:31:39,568 as if we're filming a movie or something. 1877 01:31:39,592 --> 01:31:41,728 - Uh, add one. - Three. 1878 01:31:41,761 --> 01:31:44,531 35 milli... uh, centimeters. 1879 01:31:49,369 --> 01:31:52,038 You know, breaking the natural, 1880 01:31:52,071 --> 01:31:53,440 heartfelt conversations 1881 01:31:53,473 --> 01:31:56,109 that are not easy conversations to have, 1882 01:31:56,142 --> 01:31:59,345 he would have never, ever done that. 1883 01:32:01,147 --> 01:32:03,082 Let's go. Ready to go. 1884 01:32:03,116 --> 01:32:04,451 I'm sorry, do it again. 1885 01:32:07,520 --> 01:32:09,189 Asia? 1886 01:32:12,392 --> 01:32:14,994 What happened in Hong Kong 1887 01:32:15,028 --> 01:32:16,729 was... listen. 1888 01:32:19,799 --> 01:32:23,703 We-we were trying to help our friend. 1889 01:32:23,736 --> 01:32:26,606 And if that meant... 1890 01:32:26,639 --> 01:32:28,741 Um... 1891 01:32:28,775 --> 01:32:31,177 Doing... yeah. 1892 01:32:37,684 --> 01:32:39,486 Of everything I've done 1893 01:32:39,519 --> 01:32:42,789 in my life, this was probably the professional highlight. 1894 01:32:42,822 --> 01:32:45,425 Between, uh, Asia argento as the director 1895 01:32:45,458 --> 01:32:48,094 and Christopher Doyle as the director of photography... 1896 01:32:48,127 --> 01:32:50,497 - You're gonna give me a camera? - Hell yeah. 1897 01:32:50,530 --> 01:32:53,132 We really did something special. 1898 01:32:54,400 --> 01:32:57,403 All right, proceed to smoke weed. 1899 01:33:02,609 --> 01:33:04,544 I think I'm happy. 1900 01:33:08,114 --> 01:33:10,783 Why? It's so peaceful? 1901 01:33:10,817 --> 01:33:12,652 Yeah. 1902 01:33:13,553 --> 01:33:16,089 This is the best shot in the movie, by the way. 1903 01:33:16,122 --> 01:33:18,525 Wow, this is fucking beautiful. 1904 01:33:18,558 --> 01:33:20,293 Wait. 1905 01:33:20,326 --> 01:33:22,262 I don't smile a lot on this show, by the way, 1906 01:33:22,295 --> 01:33:25,031 but I'm smiling now. 1907 01:33:26,132 --> 01:33:28,134 I want to shoot you guys. 1908 01:33:28,167 --> 01:33:32,038 So, tell us about your team. 1909 01:33:32,705 --> 01:33:35,508 Zach, 12-year veteran. 1910 01:33:38,244 --> 01:33:40,346 Zach had made parts unknown 1911 01:33:40,380 --> 01:33:42,582 one of the most beautiful shows on television. 1912 01:33:45,685 --> 01:33:47,787 Tony's admiration for Zach 1913 01:33:47,820 --> 01:33:50,523 was just kind of mind-blowing. 1914 01:33:50,557 --> 01:33:52,225 In Hong Kong, 1915 01:33:52,258 --> 01:33:55,595 Zach had a differing opinion from Asia 1916 01:33:55,628 --> 01:33:57,196 on what they were shooting. 1917 01:33:57,230 --> 01:33:59,699 And despite having a huge history 1918 01:33:59,732 --> 01:34:02,468 and love and friendship, he was gone. 1919 01:34:03,336 --> 01:34:05,572 When Tony fired Zach, 1920 01:34:05,605 --> 01:34:08,841 it was a huge red flag, because it was like, 1921 01:34:08,875 --> 01:34:11,411 if he's gonna do that to someone like him, 1922 01:34:11,444 --> 01:34:15,715 I mean, anyone on the inner circle is 1923 01:34:15,748 --> 01:34:19,152 essentially, you know, disposable. 1924 01:34:36,502 --> 01:34:38,705 Cheers. 1925 01:34:41,608 --> 01:34:44,410 There was a very sort of manic nature 1926 01:34:44,444 --> 01:34:46,913 to what was going on in that last year, 1927 01:34:46,947 --> 01:34:50,216 where the highs were very, very high. 1928 01:34:50,249 --> 01:34:55,089 And the lows were very ugly. 1929 01:35:00,793 --> 01:35:03,896 He was not the same person. 1930 01:35:03,930 --> 01:35:08,434 Something changed and became really heavy. 1931 01:35:08,468 --> 01:35:12,905 But he started going to therapy at a certain point, 1932 01:35:12,940 --> 01:35:15,174 and I thought, 1933 01:35:15,208 --> 01:35:16,409 "I can take a step back. 1934 01:35:16,442 --> 01:35:18,344 "I don't have to be, like, you know, 1935 01:35:18,378 --> 01:35:20,647 always so, uh, worried about him." 1936 01:35:20,680 --> 01:35:22,415 And, uh... 1937 01:35:26,486 --> 01:35:29,222 And I feel like that's something that I will always, 1938 01:35:29,255 --> 01:35:31,724 you know, felt like... 1939 01:35:32,825 --> 01:35:36,796 I should have kept an eye on him more, you know? 1940 01:36:01,587 --> 01:36:05,324 He came by less and less. 1941 01:36:05,358 --> 01:36:08,795 And we would see him once a month, if we were lucky. 1942 01:36:11,330 --> 01:36:13,499 You know, he said some shit to me 1943 01:36:13,533 --> 01:36:15,702 that was really... Fucking pissed me off. 1944 01:36:15,735 --> 01:36:17,603 Um... 1945 01:36:18,604 --> 01:36:19,639 You know, fuck it. 1946 01:36:19,672 --> 01:36:23,476 You know, Tony said I would never be a good dad. 1947 01:36:30,717 --> 01:36:32,618 That fucking hurt. 1948 01:36:36,957 --> 01:36:41,594 And I know he wasn't trying to be mean, but... 1949 01:36:44,031 --> 01:36:45,966 - Was he projecting? - Yeah. 1950 01:36:45,999 --> 01:36:48,735 Of course he was projecting. 1951 01:36:48,768 --> 01:36:53,406 He did everything he could to be the... a dad. 1952 01:36:55,641 --> 01:36:58,011 I think it broke his heart that he couldn't be 1953 01:36:58,045 --> 01:36:59,579 the fucking dad he thought he could be, 1954 01:36:59,612 --> 01:37:02,448 the romantic version of a dad. 1955 01:37:04,517 --> 01:37:06,619 He was such a romantic about life, 1956 01:37:06,652 --> 01:37:11,290 about anything, about families, about life as a whole. 1957 01:37:12,525 --> 01:37:16,329 Life was a romantic idea, and reality was never gonna 1958 01:37:16,362 --> 01:37:18,865 live up to exactly how he pictured it. 1959 01:37:21,334 --> 01:37:22,502 He was always gonna sort of 1960 01:37:22,535 --> 01:37:23,855 set himself up for disappointment. 1961 01:37:33,679 --> 01:37:35,448 Wow. 1962 01:37:35,481 --> 01:37:37,050 There's a sense of, um, 1963 01:37:37,084 --> 01:37:41,354 vastness that I'm not used to. 1964 01:37:41,387 --> 01:37:43,790 Does this remind you of your cowboy movies? 1965 01:37:43,823 --> 01:37:46,359 - Uh, a little bit. - Yeah. 1966 01:37:46,392 --> 01:37:47,669 Yes, the lone gunman out for vengeance 1967 01:37:47,693 --> 01:37:49,963 would be riding in a long shot over there. 1968 01:37:51,597 --> 01:37:53,066 At that point, I think 1969 01:37:53,100 --> 01:37:56,569 he thought his relationship with Asia 1970 01:37:56,602 --> 01:37:58,771 could provide him with an answer. 1971 01:37:58,805 --> 01:38:01,407 - But anyway... - You're right, you're right. 1972 01:38:01,440 --> 01:38:02,943 You know? His love for her 1973 01:38:02,976 --> 01:38:06,079 was completely pure and safe 1974 01:38:06,113 --> 01:38:08,748 and helpful and supportive. 1975 01:38:08,781 --> 01:38:12,318 Which is essentially what he was looking for from her. 1976 01:38:13,452 --> 01:38:16,856 And I think that Tony concluded that 1977 01:38:16,889 --> 01:38:19,692 the way to earn her trust 1978 01:38:19,725 --> 01:38:23,830 was just to go in with his whole heart. 1979 01:38:23,863 --> 01:38:25,832 Please welcome Anthony bourdain! 1980 01:38:30,870 --> 01:38:33,974 One of the more painful and-and. 1981 01:38:34,007 --> 01:38:35,976 I-I would think interesting journeys 1982 01:38:36,009 --> 01:38:38,411 you've taken on your life happened just very recently 1983 01:38:38,444 --> 01:38:39,879 with regards to the me too movement. 1984 01:38:39,912 --> 01:38:42,715 I started speaking about it out of a sense of real rage. 1985 01:38:42,748 --> 01:38:46,652 I mean, I'd like to say that I'm... I-I arrived at... 1986 01:38:46,686 --> 01:38:49,056 I was always enlightened in some way 1987 01:38:49,089 --> 01:38:52,025 or that I am an activist or virtuous. 1988 01:38:52,059 --> 01:38:54,995 But, in fact, uh, you know, I have to be honest with myself. 1989 01:38:55,028 --> 01:38:57,630 I met one extraordinary woman 1990 01:38:57,663 --> 01:39:00,867 with an extraordinary and painful story. 1991 01:39:00,900 --> 01:39:02,169 Uh, suddenly it was personal. 1992 01:39:02,202 --> 01:39:03,836 I think it surprised a lot of people. 1993 01:39:03,870 --> 01:39:06,173 He had never really wanted to stick himself 1994 01:39:06,206 --> 01:39:09,508 out there for a cause. 1995 01:39:09,542 --> 01:39:12,478 But Tony was like, "I'm going to make a stand." 1996 01:39:14,914 --> 01:39:17,017 A nuclear bomb is gonna fall 1997 01:39:17,050 --> 01:39:18,818 on one of my worst enemies. 1998 01:39:18,851 --> 01:39:21,654 Everybody's been defending him, 1999 01:39:21,687 --> 01:39:23,756 but now he's going fucking down. 2000 01:39:23,789 --> 01:39:26,626 He's going down big-fucking-time. 2001 01:39:27,727 --> 01:39:32,765 In 1997, I was raped by Harvey weinstein 2002 01:39:32,798 --> 01:39:34,567 here at cannes. 2003 01:39:34,600 --> 01:39:37,904 And even tonight, sitting among you, 2004 01:39:37,938 --> 01:39:41,674 there are those who still have to be held accountable 2005 01:39:41,707 --> 01:39:44,577 for their conduct against women. 2006 01:39:45,778 --> 01:39:48,181 Argento later posting this photo 2007 01:39:48,215 --> 01:39:49,691 on Instagram with her fist in the air, 2008 01:39:49,715 --> 01:39:51,550 the caption in French translated, 2009 01:39:51,584 --> 01:39:53,653 "the battle of women continues." 2010 01:39:57,790 --> 01:39:59,926 Asia had just come from cannes. 2011 01:39:59,960 --> 01:40:02,795 And then we're in the uffizi gallery 2012 01:40:02,828 --> 01:40:04,797 looking at the beheading of holofernes, 2013 01:40:04,830 --> 01:40:06,565 which is literally 2014 01:40:06,599 --> 01:40:08,201 the beheading of her rapist, 2015 01:40:08,235 --> 01:40:12,105 and it's happening the day that weinstein gets arrested. 2016 01:40:12,139 --> 01:40:13,873 Weinstein has repeatedly 2017 01:40:13,906 --> 01:40:15,875 denied all allegations. 2018 01:40:18,211 --> 01:40:19,779 It was extraordinary. 2019 01:40:41,801 --> 01:40:47,007 Everybody takes medusa as the symbol of the evil woman 2020 01:40:47,040 --> 01:40:49,977 with snakes in her head, but, uh, 2021 01:40:50,010 --> 01:40:52,545 she was, uh, a rape victim. 2022 01:40:52,578 --> 01:40:54,948 And she had to protect herself. 2023 01:40:54,982 --> 01:40:57,985 You know, powerful, inconvenient women who 2024 01:40:58,018 --> 01:41:02,222 piss people off are inevitably caricatured as medusa. 2025 01:41:02,255 --> 01:41:03,991 Yeah. 2026 01:41:04,024 --> 01:41:05,591 I'm-I'm next. 2027 01:41:05,624 --> 01:41:06,859 I wasn't gonna say it. 2028 01:41:06,892 --> 01:41:09,862 - It's only a matter of time. - Hmm. 2029 01:41:10,830 --> 01:41:12,631 It's incredible. 2030 01:41:12,665 --> 01:41:14,234 Me too! 2031 01:41:14,267 --> 01:41:15,969 Our stories are true! 2032 01:41:16,003 --> 01:41:17,204 We say me too! 2033 01:41:17,237 --> 01:41:19,006 I mean, at first it was, like, 2034 01:41:19,039 --> 01:41:20,606 very noble of him, you know? 2035 01:41:20,639 --> 01:41:22,742 And it was a good cause. 2036 01:41:22,775 --> 01:41:24,710 But then he became... 2037 01:41:24,744 --> 01:41:26,679 Yeah, he became obsessed with it. 2038 01:41:26,712 --> 01:41:29,648 You're talking about it in a way that many people wouldn't. 2039 01:41:29,682 --> 01:41:31,684 To the point where 2040 01:41:31,717 --> 01:41:33,619 if a friend said something 2041 01:41:33,652 --> 01:41:37,290 five years ago that would maybe... 2042 01:41:37,324 --> 01:41:39,625 Might be offensive to the me too cause, 2043 01:41:39,658 --> 01:41:43,163 he would just, like, cut them out of his life. 2044 01:41:43,196 --> 01:41:45,798 I'm pretty much ming the merciless 2045 01:41:45,831 --> 01:41:47,600 - on this issue right now. - Right. 2046 01:41:47,633 --> 01:41:49,635 Friends and creative partners... 2047 01:41:49,668 --> 01:41:51,637 He threw them under the bus without 2048 01:41:51,670 --> 01:41:54,740 any sort of consultation or anything. 2049 01:41:54,774 --> 01:41:56,309 I mean, there was not much nuance 2050 01:41:56,343 --> 01:41:58,711 when it got to that point of his life. 2051 01:42:00,679 --> 01:42:02,983 What I saw was him turn 2052 01:42:03,016 --> 01:42:06,186 what was a lifelong addictive personality 2053 01:42:06,219 --> 01:42:07,686 to another person. 2054 01:42:07,720 --> 01:42:11,058 And that was extremely dangerous. 2055 01:42:15,928 --> 01:42:18,731 He was acting like a kid who didn't understand 2056 01:42:18,764 --> 01:42:20,800 that you're gonna drive someone away 2057 01:42:20,833 --> 01:42:22,936 if you just pile on and pile on and pile on. 2058 01:42:22,969 --> 01:42:24,713 - Yes. But-but what I... - Really, the top ten 2059 01:42:24,737 --> 01:42:27,941 hottest things you've ever done is park in Rome. 2060 01:42:27,974 --> 01:42:32,345 What, like... she was like, "you could park here now, 2061 01:42:32,379 --> 01:42:34,123 - "but in an hour you can't park here." - Yeah. 2062 01:42:34,147 --> 01:42:35,714 "We can get away with this now." 2063 01:42:35,748 --> 01:42:37,393 I thought, "this is the fucking coolest thing." 2064 01:42:37,417 --> 01:42:39,618 He won't stop fucking talking about 2065 01:42:39,652 --> 01:42:41,787 her ability to park. 2066 01:42:41,821 --> 01:42:43,232 It's like, "you're such a good Parker. 2067 01:42:43,256 --> 01:42:44,333 "Y-You park so well. You park so well. 2068 01:42:44,357 --> 01:42:45,925 You parallel park so well." 2069 01:42:45,959 --> 01:42:47,403 And she's like, "dude, I don't want to be known 2070 01:42:47,427 --> 01:42:48,928 for my parking skills." 2071 01:42:48,962 --> 01:42:51,331 Like, you can see her pulling back, 2072 01:42:51,364 --> 01:42:53,300 and he just won't stop. 2073 01:42:58,138 --> 01:42:59,839 We're having so much fun. 2074 01:43:00,873 --> 01:43:01,841 Done. 2075 01:43:01,874 --> 01:43:03,376 And it was genius, bro. 2076 01:43:03,410 --> 01:43:05,845 I'm telling you, see you at the oscars, yo. 2077 01:43:05,878 --> 01:43:07,981 Saying goodbye to him 2078 01:43:08,014 --> 01:43:11,851 is the happiest I felt like I had ever seen him. 2079 01:43:11,884 --> 01:43:13,253 Huge hugs. 2080 01:43:13,286 --> 01:43:14,753 He was like, "I love you." 2081 01:43:14,787 --> 01:43:16,822 "I love working with you. We got years ahead of us. 2082 01:43:16,856 --> 01:43:19,226 I'm looking forward to it." 2083 01:43:31,737 --> 01:43:33,440 You don't want his legacy 2084 01:43:33,473 --> 01:43:36,675 to come off as, like, somebody who... 2085 01:43:36,709 --> 01:43:40,213 Succumbed to, like, this... 2086 01:43:43,416 --> 01:43:45,684 darkness. 2087 01:43:47,187 --> 01:43:48,888 That wasn't him. 2088 01:43:48,921 --> 01:43:52,058 Like, he created something that was so important. 2089 01:43:52,092 --> 01:43:55,962 And I want... that really needs to be, like... 2090 01:43:56,963 --> 01:44:00,000 That is the legacy of his life. 2091 01:44:00,033 --> 01:44:05,138 Not this stupid bullshit act that he did at the end. 2092 01:44:09,476 --> 01:44:12,811 How do we come to terms with... 2093 01:44:14,114 --> 01:44:15,048 what happened? 2094 01:44:15,081 --> 01:44:18,251 Hmm. That's something I don't speak about. 2095 01:44:24,991 --> 01:44:27,194 What happened in France. 2096 01:44:27,227 --> 01:44:29,262 Um, where to start? 2097 01:44:29,296 --> 01:44:33,400 The kind of scenes that we had and what kind of shoot it was... 2098 01:44:33,433 --> 01:44:35,834 You know, it was, like, Tony and Eric. 2099 01:44:35,868 --> 01:44:37,304 Lighthearted, funny. 2100 01:44:37,337 --> 01:44:38,972 Um... 2101 01:44:39,005 --> 01:44:41,274 Wow. Wow. 2102 01:44:41,308 --> 01:44:44,044 - Listen, man. Listen. - And you mocked me. 2103 01:44:44,077 --> 01:44:46,346 We're probably like four days in. 2104 01:44:46,379 --> 01:44:50,083 Tony arrives, and he is just... 2105 01:44:50,116 --> 01:44:52,851 Palpably sort of like just angry. 2106 01:44:53,486 --> 01:44:55,121 And... 2107 01:44:55,155 --> 01:44:58,091 The scene sort of... It takes a dark turn. 2108 01:44:58,124 --> 01:45:00,293 Uh, they're talking about dying, 2109 01:45:00,327 --> 01:45:02,996 choking on a hot dog or something like that. 2110 01:45:03,029 --> 01:45:06,266 He kind of looks back at me, 2111 01:45:06,299 --> 01:45:08,068 and we kind of make eye contact. 2112 01:45:08,101 --> 01:45:12,239 In-in my memory now, it's very desperate. 2113 01:45:17,310 --> 01:45:18,877 I called Helen, 2114 01:45:18,911 --> 01:45:20,380 and this tabloid shit's come out 2115 01:45:20,413 --> 01:45:23,749 about Asia and this other person. 2116 01:45:26,486 --> 01:45:28,854 Tony goes over to this balcony again, 2117 01:45:28,887 --> 01:45:30,856 looking over this valley, and he's, like, smoking, 2118 01:45:30,889 --> 01:45:33,426 and he's kind of alone. 2119 01:45:33,460 --> 01:45:36,296 I go out there, and I'm like, 2120 01:45:36,329 --> 01:45:38,465 "hey, man, how are you doing? 2121 01:45:38,498 --> 01:45:40,543 "You know, is this just, like... Are these just tabloid people, 2122 01:45:40,567 --> 01:45:42,002 "like, fucking with you guys? 2123 01:45:42,035 --> 01:45:43,079 Like how, you know... What's happening?" 2124 01:45:43,103 --> 01:45:44,223 And then, like, he pauses... 2125 01:45:46,006 --> 01:45:50,210 and he just says, "a little fucking discretion." 2126 01:45:50,243 --> 01:45:53,413 Right? And I was like, "hey, man, I'm just..." 2127 01:45:53,446 --> 01:45:55,881 He's like, "no, man, not you." 2128 01:45:55,914 --> 01:45:57,916 It's like, "I don't want to have to fucking deal 2129 01:45:57,951 --> 01:45:59,452 with this... these fucking..." 2130 01:45:59,486 --> 01:46:02,355 You know, he's talking about Asia. 2131 01:46:05,125 --> 01:46:07,093 He didn't even look at me. 2132 01:46:07,127 --> 01:46:09,462 You know, he's just kind of, like, just, you know, smoking 2133 01:46:09,496 --> 01:46:13,033 and just sort of looking out and just like, "fuck." 2134 01:46:13,933 --> 01:46:18,338 I wish I had said more to him in that moment. 2135 01:46:19,939 --> 01:46:22,175 You know, Tony hasn't been all right 2136 01:46:22,208 --> 01:46:23,909 for a long time. 2137 01:46:23,943 --> 01:46:28,014 The amount that he joked about the end of his life and... 2138 01:46:28,048 --> 01:46:30,016 He's been chasing that shit forever. 2139 01:46:30,050 --> 01:46:32,185 Potato chips are stale. 2140 01:46:32,218 --> 01:46:36,189 So depressed right now, I feel like killing myself. 2141 01:46:36,222 --> 01:46:37,856 He's a fucking runner. 2142 01:46:37,890 --> 01:46:39,326 I mean, he ran for a long time, 2143 01:46:39,359 --> 01:46:43,530 but you're not gonna outsmart pain. 2144 01:46:43,563 --> 01:46:44,964 I'm pretty sure that pole 2145 01:46:44,998 --> 01:46:46,499 will support my body weight. 2146 01:46:46,533 --> 01:46:50,203 - What? - If I fucking hang myself. 2147 01:46:52,605 --> 01:46:54,307 I think it pops into 2148 01:46:54,341 --> 01:46:56,875 a lot of people's heads, and it's just like, 2149 01:46:56,909 --> 01:46:59,878 since he knew how to do it... 2150 01:46:59,912 --> 01:47:01,614 I mean, I don't know. 2151 01:47:01,648 --> 01:47:03,950 He's a storyteller for one thing. 2152 01:47:03,983 --> 01:47:07,287 How does a storyteller check out without leaving a note? 2153 01:47:08,921 --> 01:47:10,957 But I think, in some regard, 2154 01:47:10,990 --> 01:47:15,061 he was gonna write his end, which is what he did. 2155 01:47:15,095 --> 01:47:17,230 If you look at his last Instagram story, 2156 01:47:17,263 --> 01:47:21,634 he played the title sequence music from this '70s film 2157 01:47:21,668 --> 01:47:23,636 violent city. 2158 01:47:23,670 --> 01:47:24,971 And if you've seen the film, 2159 01:47:25,004 --> 01:47:26,373 you know that the beginning is 2160 01:47:26,406 --> 01:47:30,944 a series of paparazzi photos of this couple. 2161 01:47:30,977 --> 01:47:32,645 I mean, it's a revenge film. 2162 01:47:32,679 --> 01:47:36,649 It's about this woman who betrays him 2163 01:47:36,683 --> 01:47:38,485 and him seeking revenge. 2164 01:47:53,967 --> 01:47:57,003 I mean, it's-it's all there. 2165 01:47:59,439 --> 01:48:01,141 I'm very cautious 2166 01:48:01,174 --> 01:48:03,219 to be like, uh, blame the woman for, like, you know... 2167 01:48:03,243 --> 01:48:05,678 Or blame the lover or blame the husband. 2168 01:48:05,712 --> 01:48:09,182 You know, Tony killed himself. 2169 01:48:09,215 --> 01:48:11,184 Tony did it. 2170 01:48:17,290 --> 01:48:19,259 My brother committed suicide. 2171 01:48:19,292 --> 01:48:21,294 I think if somebody else had been in his room, 2172 01:48:21,327 --> 01:48:23,129 it might've been a murder and not a suicide. 2173 01:48:23,163 --> 01:48:24,998 I think he was just in an explosive anger 2174 01:48:25,031 --> 01:48:27,367 and-and this was the only way out. 2175 01:48:29,102 --> 01:48:32,405 When you choose to hang yourself, 2176 01:48:32,439 --> 01:48:33,673 it's a torture. 2177 01:48:33,706 --> 01:48:37,143 Self-imposed torture. 2178 01:48:38,711 --> 01:48:40,346 If he was fucking drunk, 2179 01:48:40,380 --> 01:48:42,248 it'd be a lot easier to understand. 2180 01:48:42,282 --> 01:48:47,187 The toxicology report was he's clean and sober. 2181 01:48:47,220 --> 01:48:50,056 I think it was a clear decision. 2182 01:48:52,091 --> 01:48:53,593 It was a momentary lapse, 2183 01:48:53,626 --> 01:48:56,396 and I don't think he weighed the pros and cons. 2184 01:48:58,097 --> 01:49:01,067 If he had just made it through that night, you know? 2185 01:49:03,203 --> 01:49:05,205 We're trying so hard to understand, 2186 01:49:05,238 --> 01:49:07,207 because we think if we can understand it, 2187 01:49:07,240 --> 01:49:08,741 then we'll be okay with it. 2188 01:49:08,775 --> 01:49:11,711 And the fact of the matter is, no, 2189 01:49:11,744 --> 01:49:13,713 I don't think we get to know. 2190 01:49:13,746 --> 01:49:15,615 We don't get to know. 2191 01:49:15,648 --> 01:49:17,584 That's tough. 2192 01:49:24,424 --> 01:49:26,626 Well, I don't know where he is 2193 01:49:26,659 --> 01:49:28,595 right now, but... 2194 01:49:28,628 --> 01:49:30,463 He let me down. 2195 01:49:30,497 --> 01:49:32,465 He... 2196 01:49:36,169 --> 01:49:38,404 I don't think he was cruel, you know? 2197 01:49:38,438 --> 01:49:41,341 And there's, like, a cruelty to that. 2198 01:49:44,110 --> 01:49:46,813 What the hell is everyone supposed to do? 2199 01:50:15,475 --> 01:50:18,111 It's been over two years 2200 01:50:18,144 --> 01:50:20,547 since he took his own life, 2201 01:50:20,580 --> 01:50:23,683 and I still experience a range of emotions. 2202 01:50:23,716 --> 01:50:25,552 Um... 2203 01:50:28,755 --> 01:50:30,557 God. 2204 01:50:37,497 --> 01:50:39,098 It's like... 2205 01:50:39,132 --> 01:50:40,809 I haven't fucking cut my hair since he died. 2206 01:50:40,833 --> 01:50:44,437 Like, i-i... 2207 01:50:44,470 --> 01:50:46,272 I just miss him. 2208 01:50:47,206 --> 01:50:50,710 I miss a friend, a dear friend. 2209 01:50:50,743 --> 01:50:57,083 I think about a lot of happy moments we had together. 2210 01:51:00,620 --> 01:51:02,855 Mostly, yeah. 2211 01:51:06,326 --> 01:51:10,430 I was in Vietnam on a beautiful day. 2212 01:51:10,463 --> 01:51:14,734 I looked at my phone, and there was the news. 2213 01:51:14,767 --> 01:51:18,471 And, uh, that's when I decided to move to Vietnam for good. 2214 01:51:19,439 --> 01:51:22,308 That was the... It was not even a thought. 2215 01:51:22,342 --> 01:51:26,346 It was the door opened and I had to go through it 2216 01:51:26,379 --> 01:51:30,650 and start doing something new. 2217 01:51:32,251 --> 01:51:34,520 I was listening to this record 2218 01:51:34,554 --> 01:51:36,723 that brought me to tears thinking of him. 2219 01:51:36,756 --> 01:51:39,525 And, um, both my kids 2220 01:51:39,559 --> 01:51:41,894 sort of embraced me. 2221 01:51:41,928 --> 01:51:45,131 My son, he's like, "how did Tony die?" 2222 01:51:47,266 --> 01:51:49,636 And I was like, "uh, I... we don't know." 2223 01:51:49,669 --> 01:51:51,671 Right? 2224 01:51:51,704 --> 01:51:55,408 About 20 seconds pass, and he looked at me and he's like, 2225 01:51:55,441 --> 01:51:57,477 "I really would like to know how Tony died." 2226 01:51:57,510 --> 01:52:01,648 I have this like hour-long conversation about 2227 01:52:01,681 --> 01:52:04,217 Tony to my fucking seven-year-old kid. 2228 01:52:04,250 --> 01:52:08,287 And I said, "I think Tony, at the end, 2229 01:52:08,321 --> 01:52:13,192 "felt alone and felt he couldn't talk to anybody 2230 01:52:13,226 --> 01:52:16,396 about the pain that was going on inside of him." 2231 01:52:16,429 --> 01:52:20,700 And I said, "you know you always have someone 2232 01:52:20,733 --> 01:52:23,803 to turn to and talk to." 2233 01:52:23,836 --> 01:52:26,406 That's the lesson in it for me. 2234 01:52:30,476 --> 01:52:33,279 It's plenty to just say I'm hurt. 2235 01:52:33,981 --> 01:52:36,582 I haven't worked for two years now. 2236 01:52:36,616 --> 01:52:41,521 Really close to the end, we talked, and I said, 2237 01:52:41,554 --> 01:52:44,290 "got to take our girls and lighten the load 2238 01:52:44,323 --> 01:52:46,559 "and show them the world, show them who we are, 2239 01:52:46,592 --> 01:52:48,394 not just when you come home, but..." 2240 01:52:48,428 --> 01:52:51,597 And-and we were both excited about this prospect. 2241 01:52:57,938 --> 01:52:59,706 Fuck. 2242 01:52:59,739 --> 01:53:01,774 One, two, three. 2243 01:53:04,477 --> 01:53:06,446 When I get angry is when I think about 2244 01:53:06,479 --> 01:53:10,650 leaving behind a brilliant... 2245 01:53:10,683 --> 01:53:12,819 Daughter. 2246 01:53:14,487 --> 01:53:15,822 You know. 2247 01:53:17,356 --> 01:53:20,961 He would have loved to be around now, to see her now. 2248 01:53:20,994 --> 01:53:22,729 He'd be so proud of her. 2249 01:53:29,970 --> 01:53:31,871 I'm so lucky 2250 01:53:31,904 --> 01:53:36,609 'cause she's the best daughter I-I could hope for. 2251 01:53:36,642 --> 01:53:39,980 And I will always be grateful that, you know, 2252 01:53:40,013 --> 01:53:42,782 Tony gave her to me, you know? 2253 01:53:47,520 --> 01:53:49,555 I mean, I think this is 2254 01:53:49,589 --> 01:53:52,492 the last time I'll ever talk publicly about it, 2255 01:53:52,525 --> 01:53:55,996 because I... that's not the way I want to remember him. 2256 01:53:56,029 --> 01:53:57,830 I want to remember him 2257 01:53:57,864 --> 01:54:01,501 when we were together, all the amazing things that we'd done 2258 01:54:01,534 --> 01:54:04,270 and the amazing person that he was. 2259 01:54:08,908 --> 01:54:11,511 After Tony died, 2260 01:54:11,544 --> 01:54:15,414 the restaurant, les halles, it just became this shrine. 2261 01:54:16,682 --> 01:54:20,988 We didn't realize he meant so much to so many people. 2262 01:54:21,955 --> 01:54:24,824 "You inspired me to get out of my comfort zone 2263 01:54:24,857 --> 01:54:28,361 and fearlessly immerse myself in the richness of life." 2264 01:54:29,529 --> 01:54:30,806 "Advocate for the working classes, 2265 01:54:30,830 --> 01:54:32,032 "the immigrants, the poor. 2266 01:54:32,065 --> 01:54:34,300 This world didn't deserve you." 2267 01:54:38,038 --> 01:54:39,705 And then a few people left poems. 2268 01:54:39,739 --> 01:54:42,842 "One said," everyone forgets that icarus also flew. 2269 01:54:42,875 --> 01:54:46,579 "I believe icarus was not failing as he fell 2270 01:54:46,612 --> 01:54:49,682 but just coming to the end of his triumph." 2271 01:55:10,636 --> 01:55:12,705 You know, I was an angry young man. 2272 01:55:12,738 --> 01:55:14,407 I-I, uh... 2273 01:55:15,608 --> 01:55:18,979 I forget what I was angry about, especially looking at this. 2274 01:55:19,012 --> 01:55:20,847 What the hell was I so angry about? 2275 01:55:20,880 --> 01:55:23,382 This was, you know... 2276 01:55:24,985 --> 01:55:26,752 paradise. 2277 01:55:42,602 --> 01:55:44,370 Sorry. 2278 01:55:45,571 --> 01:55:47,740 Can I say something? 2279 01:55:47,773 --> 01:55:49,609 To have him walking down a beach, 2280 01:55:49,642 --> 01:55:51,144 it resonates, it's sweet. 2281 01:55:51,178 --> 01:55:53,713 And I go, you know, as-as I was upstairs 2282 01:55:53,746 --> 01:55:56,449 using the restroom, I was like... 2283 01:55:56,482 --> 01:55:57,884 "He would fucking hate that." 2284 01:56:03,823 --> 01:56:07,927 Going out in a Blaze of glory was so fucking lame. 2285 01:56:08,996 --> 01:56:12,665 But we live in this society where every great artist 2286 01:56:12,698 --> 01:56:15,168 who kills themselves is on murals 2287 01:56:15,202 --> 01:56:17,170 and they're talked about like gods. 2288 01:56:17,204 --> 01:56:18,771 - Tony's on murals. - Yeah. That's... 2289 01:56:18,804 --> 01:56:20,806 Around town, there are a couple of them. 2290 01:56:20,840 --> 01:56:22,642 I should go deface them. 2291 01:56:22,675 --> 01:56:24,543 He would love it if I did that. 2292 01:56:24,577 --> 01:56:28,547 ♪ I got your written invitation ♪ 2293 01:56:28,581 --> 01:56:31,118 ♪ a beautiful stick in the eye ♪ 2294 01:56:31,151 --> 01:56:33,020 ♪ I get the message ♪ 2295 01:56:33,053 --> 01:56:34,520 ♪ you been sending ♪ 2296 01:56:34,553 --> 01:56:37,657 ♪ ain't no good in goodbye ♪ 2297 01:56:37,690 --> 01:56:40,459 ♪ throw everything away ♪ 2298 01:56:41,594 --> 01:56:43,596 ♪ anything can be replaced ♪ 2299 01:56:43,629 --> 01:56:47,900 ♪ black and blue is the best I can do... ♪ 2300 01:56:50,736 --> 01:56:52,205 Ooh. 2301 01:56:52,239 --> 01:56:53,941 Yeah. 2302 01:56:56,143 --> 01:56:57,810 ♪ Want to? ♪ 2303 01:56:58,711 --> 01:57:01,480 ♪ Oh, what a pain in the asp ♪ 2304 01:57:01,514 --> 01:57:05,618 ♪ endless love and devotion ♪ 2305 01:57:05,651 --> 01:57:07,820 ♪ Indian gifts of the past ♪ 2306 01:57:07,853 --> 01:57:10,656 ♪ just another drop on the ocean ♪ 2307 01:57:10,690 --> 01:57:13,994 ♪ empty space, empty heart ♪ 2308 01:57:14,027 --> 01:57:17,164 ♪ where the love ♪ 2309 01:57:17,197 --> 01:57:20,167 ♪ is not anymore ♪ 2310 01:57:20,200 --> 01:57:23,136 ♪ so ♪ 2311 01:58:16,056 --> 01:58:17,257 ♪ Living in limbo ♪ 2312 01:58:17,290 --> 01:58:18,924 ♪ kisses akimbo ♪ 2313 01:58:18,959 --> 01:58:23,030 ♪ every single bridge is on fire ♪ 2314 01:58:23,063 --> 01:58:24,164 ♪ hold me together? ♪ 2315 01:58:24,197 --> 01:58:25,698 ♪ No way, never ♪ 2316 01:58:25,731 --> 01:58:28,567 ♪ due date done expired ♪ 2317 01:58:28,601 --> 01:58:32,272 ♪ second chances are a waste ♪ 2318 01:58:32,305 --> 01:58:35,308 ♪ I'm gonna bend until I break ♪ 2319 01:58:35,342 --> 01:58:38,911 ♪ black and blue is the best I can do ♪ 2320 01:58:41,348 --> 01:58:45,218 ♪ yeah, black and blue and broken in two ♪ 2321 01:58:45,252 --> 01:58:46,786 ♪ whoa, whoa ♪ 2322 01:58:46,819 --> 01:58:48,788 ♪ want to? ♪ 169967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.