All language subtitles for Promises of the Heart (2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,700 --> 00:00:25,500 I don't want to be in love. 2 00:00:26,550 --> 00:00:28,920 What is this? Tuesday? 3 00:00:28,920 --> 00:00:32,220 I don't want my last day to be a frickin' Tuesday! 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,070 I can't believe this is happening! 5 00:00:35,070 --> 00:00:37,770 This...this...can't be! 6 00:00:37,770 --> 00:00:41,500 Not in this uncomfortable tuxedo! 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 We had a deal! 8 00:00:43,500 --> 00:00:46,500 I mean...I know the deal wasn't written in stone! but... 9 00:00:46,500 --> 00:00:50,320 Still! This wasn't supposed to go down like this! 10 00:00:50,320 --> 00:00:53,420 It's so ironic! 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,820 I just bent down to pick some flowers! 12 00:00:56,820 --> 00:00:58,820 What the hell?! 13 00:00:59,520 --> 00:01:01,270 Why did they do that? 14 00:01:01,270 --> 00:01:03,270 Was it on purpose? 15 00:01:05,070 --> 00:01:08,200 I don't want my story to end! 16 00:01:08,200 --> 00:01:10,770 I don't want to end up all alone! 17 00:01:10,770 --> 00:01:12,770 Not on Tuesday! 18 00:01:12,770 --> 00:01:14,770 Not on a Tuesday! 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,070 Thanks for the sweater. 20 00:01:30,070 --> 00:01:34,350 It's great...You're the best! 21 00:01:36,170 --> 00:01:38,320 But doesn't it make you kind of mad? 22 00:01:38,320 --> 00:01:41,820 You know, that you don't have somebody more significant to spend your time with? 23 00:01:41,820 --> 00:01:43,820 what do you mean? 24 00:01:43,400 --> 00:01:46,100 My best friend...and we spend... 25 00:01:46,100 --> 00:01:47,570 ...all of our time together. 26 00:01:47,570 --> 00:01:49,570 What else do I need? 27 00:01:49,570 --> 00:01:51,570 Well what about a girlfriend? 28 00:01:51,570 --> 00:01:53,570 What about a wife? 29 00:01:53,570 --> 00:01:56,600 I mean you're 34 years old, Maxie boy. 30 00:01:56,600 --> 00:01:59,350 But I like ... booze! 31 00:01:59,350 --> 00:02:01,350 ...and hookers... 32 00:02:01,350 --> 00:02:02,850 ...and dogs, I mean... 33 00:02:02,850 --> 00:02:05,720 ...let's face it. This are a few of my favorite things. 34 00:02:05,720 --> 00:02:09,850 Anyway, let's blow this Popsicle stand. I gotta meet Frank outside. 35 00:02:09,850 --> 00:02:14,800 Blow out your candle. Make a wish birthday boy. 36 00:02:18,500 --> 00:02:20,350 Let's go. 37 00:02:28,500 --> 00:02:33,500 Hey Max...I got a proposition for you. 38 00:02:33,500 --> 00:02:37,100 Since it's your birthday and all.... 39 00:02:39,400 --> 00:02:41,500 40 00:02:41,500 --> 00:02:43,050 Well I was thinking.... 41 00:02:43,050 --> 00:02:46,870 ...what do you say, if we don't find anybody better by your next birthday... 42 00:02:46,870 --> 00:02:49,400 ...that ...we just marry each other. 43 00:02:49,400 --> 00:02:54,270 You're kidding right? No. 44 00:02:54,270 --> 00:02:56,270 I get it, you're drunk. 45 00:02:59,900 --> 00:03:02,400 I'm sorry, let's go, right? 46 00:03:02,400 --> 00:03:04,300 Thank you... 47 00:03:04,300 --> 00:03:06,850 Thanks. How you doing? Let's go. 48 00:03:07,270 --> 00:03:10,050 Gee...what is this? Our third date or something? And you didn't even bring me flowers? 49 00:03:10,050 --> 00:03:12,050 You didn't even bring me flowers! 50 00:03:18,400 --> 00:03:21,270 Ahh...see a true gentleman. 51 00:03:24,700 --> 00:03:30,300 Hey,...uhh...what are you trying to do? Make me look bad in front of my girl, buckaroo? 52 00:03:30,300 --> 00:03:35,300 Uhh...I think you're doing that all by yourself. 53 00:03:35,300 --> 00:03:39,870 You guys have fun. You bet. See you sweets. Come on. 54 00:03:39,870 --> 00:03:41,870 See you sweets. 55 00:03:51,220 --> 00:03:57,900 If we don't find anybody better by your next birthday, we just marry each other. 56 00:04:01,420 --> 00:04:05,520 Alright. I'm trusting you. 57 00:04:05,520 --> 00:04:07,520 It's all about trust. 58 00:04:10,170 --> 00:04:13,000 Now, I'm gonna start eating your pussy. 59 00:04:13,000 --> 00:04:15,550 Now I want you to lay back. 60 00:04:17,270 --> 00:04:20,520 I'm sure. 61 00:04:26,520 --> 00:04:28,650 Spread those legs. 62 00:04:30,050 --> 00:04:33,550 This is making me kind of nervous. 63 00:04:46,970 --> 00:04:50,070 Oh, baby, that's so good! 64 00:06:04,100 --> 00:06:06,020 Give me more! 65 00:06:06,020 --> 00:06:11,570 Oh, yes! Give me that hot fucking knob! 66 00:06:41,070 --> 00:06:45,500 Fuck yes! Do it! 67 00:07:14,320 --> 00:07:18,970 Hey! Hey! 68 00:07:18,970 --> 00:07:22,320 You liked that didn't you? Uhh huh. 69 00:07:22,320 --> 00:07:24,420 Yeah. You're awfully sneaky. 70 00:07:24,420 --> 00:07:28,620 Well, it's okay. It's just a .... 71 00:07:33,550 --> 00:07:35,550 I wanna see your little pussy! 72 00:07:35,550 --> 00:07:39,700 .... Okay. 73 00:07:39,700 --> 00:07:42,450 You sure that's what you want? 74 00:07:42,450 --> 00:07:44,200 You want to do what?! 75 00:07:44,200 --> 00:07:45,540 She's gonna eat your pussy! 76 00:07:45,450 --> 00:07:48,200 She's gonna ...Suck your cock? Oh, yeah. 77 00:08:55,150 --> 00:08:56,420 Like that? 78 00:09:07,650 --> 00:09:10,850 Oh, yes! Suck his cock! 79 00:09:24,170 --> 00:09:25,800 Rub those pussies together! 80 00:09:56,670 --> 00:10:00,000 Fuck your mouth, huh? 81 00:10:21,970 --> 00:10:24,600 I'm having fun! 82 00:10:46,220 --> 00:10:49,450 Choke on that big fucking dick! 83 00:11:12,000 --> 00:11:16,900 Does that feel good? Does that feel good on your dick? 84 00:11:36,870 --> 00:11:38,950 Doesn't that feel good? Huh?! 85 00:11:50,600 --> 00:11:53,070 86 00:12:05,110 --> 00:12:07,500 Yes, bury your cock in her! 87 00:12:07,500 --> 00:12:10,970 Put your big dick in her fucking hole! 88 00:12:14,310 --> 00:12:16,770 Lick that pussy with your hot tongue! 89 00:12:54,920 --> 00:12:58,940 Yes, you like that? 90 00:12:58,940 --> 00:13:02,280 You like it...Say it! 91 00:13:36,070 --> 00:13:38,600 Fuck that nasty little slut! 92 00:13:48,150 --> 00:13:51,870 Taste that little pussy! 93 00:13:51,870 --> 00:13:54,850 taste it some more! 94 00:14:09,370 --> 00:14:11,820 Take that pussy! Make it yours! 95 00:14:30,720 --> 00:14:35,150 You like that hard cock! 96 00:15:04,320 --> 00:15:07,320 Spit on my pussy. 97 00:16:41,220 --> 00:16:44,700 Lick that cock clean! 98 00:20:45,620 --> 00:20:49,200 99 00:31:08,250 --> 00:31:11,050 I just want everything to be picture perfect. 100 00:31:11,050 --> 00:31:14,300 To be as wonderful and glorious... 101 00:31:14,300 --> 00:31:16,300 ...to be with the woman I love.... 102 00:31:16,300 --> 00:31:20,280 ...to show her that...I was the one worthy of loving. 103 00:31:20,280 --> 00:31:23,000 ...to show her i was the most deserving. 104 00:31:23,000 --> 00:31:25,740 But the one she had to settle for... 105 00:31:25,740 --> 00:31:27,740 ...but the best. 106 00:31:27,740 --> 00:31:29,740 ...like she was for me. 107 00:31:30,250 --> 00:31:31,740 The dream come true... 108 00:31:31,740 --> 00:31:33,740 ...not the middle of the road... 109 00:31:33,740 --> 00:31:37,580 ...if she could just hold my hand... 110 00:31:37,580 --> 00:31:39,580 ...if she could just hold my hand and tell me that... 111 00:31:39,580 --> 00:31:41,580 ...everything was going g to be okay... 112 00:31:43,120 --> 00:31:46,170 Everything is going to be okay. 113 00:31:50,540 --> 00:31:52,460 Everything is going to be okay. 114 00:31:53,850 --> 00:31:55,360 115 00:31:55,360 --> 00:31:56,640 I'm positive! 116 00:31:56,640 --> 00:31:58,640 Your work is awesome! 117 00:31:58,270 --> 00:31:59,720 They're gonna buy it! 118 00:32:02,540 --> 00:32:04,760 But, I'm a terrible writer! 119 00:32:04,760 --> 00:32:06,760 I don't know what I'm doing. 120 00:32:07,230 --> 00:32:10,920 Everybody just seems interested in the lowest common denominator. 121 00:32:10,920 --> 00:32:14,040 but...this artsy crap that I'm doing... 122 00:32:14,040 --> 00:32:16,800 I mean...all they want to read about is... 123 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 ...chicks with big boobs and... 124 00:32:18,800 --> 00:32:21,520 ...guys with guns and fast cocks. 125 00:32:21,520 --> 00:32:23,520 Baloney! 126 00:32:23,520 --> 00:32:25,520 Don't be such a worry wort! 127 00:32:25,520 --> 00:32:29,980 You're great! They're gonna buy it! Now be a good boy and eat your sandwich. 128 00:32:29,980 --> 00:32:31,980 Okay. 129 00:32:33,440 --> 00:32:35,640 So what do you got going on tonight? 130 00:32:35,640 --> 00:32:37,640 Hot date! 131 00:32:37,640 --> 00:32:39,240 Nah, more of a lukewarm kind of thing. 132 00:32:39,240 --> 00:32:41,040 Just some guy I met online... 133 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 Total DMB. 134 00:32:43,040 --> 00:32:44,410 DMB? 135 00:32:44,410 --> 00:32:47,420 You know, dinner...movie...and a blowjob. 136 00:32:47,420 --> 00:32:48,700 Nothing more. 137 00:32:48,700 --> 00:32:51,720 I see...Quite clever. 138 00:32:51,720 --> 00:32:53,720 I have my moments! 139 00:32:56,410 --> 00:32:58,410 Pervert! 140 00:32:58,410 --> 00:33:01,660 you think I'm a pervert?! 141 00:33:01,660 --> 00:33:04,510 I don't think it, I know it! 142 00:33:04,510 --> 00:33:06,510 What are you talking about? 143 00:33:10,910 --> 00:33:13,760 so...do you love this woman? 144 00:33:13,760 --> 00:33:16,540 Tell her you love her. 145 00:33:16,540 --> 00:33:18,540 I make her love you back. 146 00:33:18,780 --> 00:33:21,260 Mmmhh? 147 00:33:21,260 --> 00:33:23,260 She does love me. 148 00:33:24,560 --> 00:33:27,200 Just as...a ...friend... 149 00:33:27,200 --> 00:33:30,220 Baahhh! 150 00:33:30,220 --> 00:33:33,100 She loved you more than a friend. 151 00:33:33,360 --> 00:33:35,320 152 00:33:35,320 --> 00:33:37,320 Yeah. Now suck my thumb. 153 00:33:38,910 --> 00:33:40,810 Yes, mistress. 154 00:33:40,810 --> 00:33:44,900 155 00:33:45,300 --> 00:33:49,150 You, just cannot wait until your birthday? 156 00:33:49,920 --> 00:33:50,800 You must do it now!... 157 00:33:50,800 --> 00:33:52,700 ...You have to do it sooner! 158 00:33:52,700 --> 00:33:55,230 She'll find somebody better! 159 00:33:55,820 --> 00:33:59,390 She'll find fancy car... 160 00:33:59,390 --> 00:34:01,390 Pretty dresses for her?! 161 00:34:03,130 --> 00:34:05,430 162 00:34:05,430 --> 00:34:07,430 But she's not into all that!... 163 00:34:07,800 --> 00:34:09,430 She wants love not money. 164 00:34:10,040 --> 00:34:11,430 I mean... I know her. 165 00:34:11,550 --> 00:34:12,960 I've known her all my life! 166 00:34:13,600 --> 00:34:14,650 We've always been each other's best friends! 167 00:34:14,650 --> 00:34:17,260 Then, put your penis inside her! 168 00:34:17,260 --> 00:34:20,410 ...the ring on her finger. Go make babies .... 169 00:34:20,410 --> 00:34:20,970 Mmmhh? 170 00:34:21,580 --> 00:34:25,070 You're not getting any younger. You're not spring chicken. 171 00:34:25,070 --> 00:34:27,830 172 00:34:27,830 --> 00:34:29,000 What?! 173 00:34:30,140 --> 00:34:32,320 go tell her you love her! 174 00:34:32,320 --> 00:34:34,320 Tell her you want to marry. 175 00:34:34,830 --> 00:34:37,050 Your life is happening now! 176 00:34:38,160 --> 00:34:40,410 This moment is all you have! 177 00:34:40,840 --> 00:34:42,410 Mmmh? 178 00:34:42,410 --> 00:34:44,520 179 00:34:44,520 --> 00:34:47,210 So choose love, huh? What? 180 00:34:47,210 --> 00:34:49,210 181 00:34:49,210 --> 00:34:51,210 No buts! 182 00:34:51,570 --> 00:34:54,490 You will just say, yes! Follow your heart... 183 00:34:54,490 --> 00:34:56,490 Tell the girl I love her. 184 00:34:58,200 --> 00:34:59,750 yes, mistress. 185 00:34:59,750 --> 00:35:02,390 i will follow my heart. And tell the girl I love her. 186 00:35:02,390 --> 00:35:04,390 Good boy! 187 00:35:04,700 --> 00:35:05,760 Now... 188 00:35:06,360 --> 00:35:08,790 The penis in ... 189 00:35:08,790 --> 00:35:10,640 ...and we make sperm for fun. 190 00:35:10,640 --> 00:35:11,370 Yeah? 191 00:35:12,820 --> 00:35:14,330 Yes, mistress. 192 00:35:16,640 --> 00:35:18,370 yes, mistress. 193 00:35:20,320 --> 00:35:21,820 Yes, mistress. 194 00:36:09,880 --> 00:36:15,120 195 00:46:11,820 --> 00:46:17,310 Very good. So! 196 00:46:18,400 --> 00:46:20,800 Would you tell her? 197 00:46:20,800 --> 00:46:23,420 Yes, mistress. 198 00:46:23,420 --> 00:46:30,340 199 00:46:33,260 --> 00:46:37,020 So I had a great time tonight, I guess. 200 00:46:37,900 --> 00:46:40,520 Thanks for buying me dinner. 201 00:46:41,500 --> 00:46:46,060 Your welcome. You know, you don't have to be so formal. 202 00:46:46,060 --> 00:46:47,420 I don't? 203 00:46:47,420 --> 00:46:48,600 No. 204 00:46:48,600 --> 00:46:50,600 You can relax. 205 00:46:50,600 --> 00:46:53,680 It's okay. I like you. You can just be yourself. 206 00:46:54,510 --> 00:46:55,680 Really? 207 00:46:55,960 --> 00:47:00,680 Yeah. You know, don't go whipping out your salami, right away. 208 00:47:00,680 --> 00:47:04,280 It's okay. I won't bite. 209 00:47:06,460 --> 00:47:07,930 Can I kiss you? 210 00:47:07,930 --> 00:47:09,930 Yeah. 211 00:47:16,330 --> 00:47:19,000 Let's go.... 212 00:47:19,000 --> 00:47:22,270 Okay. Totally! 213 00:53:19,420 --> 00:53:21,940 Dianne! 214 00:53:31,460 --> 00:53:34,000 Dianne! 215 00:53:47,900 --> 00:53:50,560 Why didn't you wait for me? 216 00:53:50,560 --> 00:53:53,100 It was supposed to be just a DMV. 217 00:53:53,530 --> 00:53:57,880 Why? It was because I needed someone who wasn't afraid to say he loved me! 218 00:53:57,880 --> 00:53:59,880 I needed somebody brave. 219 00:53:59,880 --> 00:54:01,880 You had our chance. 220 00:54:01,880 --> 00:54:03,880 Sorry. That's that. 221 00:54:08,750 --> 00:54:11,060 Make a wish, birthday boy! 222 00:54:16,900 --> 00:54:18,570 so what'd you wish for? 223 00:54:18,570 --> 00:54:20,570 I'm not telling. 224 00:54:20,570 --> 00:54:22,060 It won't come true. 225 00:54:22,060 --> 00:54:25,390 Don't be such an old lady. Tell me what'd you wish for?! 226 00:54:25,390 --> 00:54:27,390 Maybe it will come true. 227 00:59:00,730 --> 00:59:04,260 Fuck me all over with your tongue! 228 00:59:19,730 --> 00:59:25,860 Make me all wet! Make me all wet and juicy for you! 229 01:01:29,800 --> 01:01:33,450 Now I'm your bride and you can do whatever you want to me! 230 01:01:35,940 --> 01:01:35,970 Fuck my little mouth? 231 01:01:38,250 --> 01:01:41,970 Yeah, fuck my hot little mouth! 232 01:09:05,260 --> 01:09:08,600 Is that your wish? 233 01:09:11,660 --> 01:09:14,400 That's my wish. 234 01:09:14,400 --> 01:09:17,330 Any chance of it coming true? 235 01:09:18,930 --> 01:09:25,860 Umm...well...I kind of have something to tell you. 236 01:09:25,860 --> 01:09:31,130 You know how we had that deal? The one about marriage? 237 01:09:31,130 --> 01:09:33,130 Well... 238 01:09:36,840 --> 01:09:39,450 Viggo...Viggo kind of asked me to... 239 01:09:39,450 --> 01:09:40,960 ...To what?! 240 01:09:43,770 --> 01:09:45,720 Future bride to be.... 241 01:09:45,720 --> 01:09:47,450 Future what now?! 242 01:09:47,450 --> 01:09:49,450 Aren't you happy for us? 243 01:09:49,450 --> 01:09:51,450 But of course. 244 01:09:51,450 --> 01:09:55,710 Oh,...cupcake! 245 01:09:55,710 --> 01:10:15,450 Now, I should've been happy. Right? 246 01:10:15,450 --> 01:10:17,450 But it's not what I felt. 247 01:10:17,900 --> 01:10:22,250 Inside....Inside I felt sad. 248 01:10:22,250 --> 01:10:24,250 ...and broken hearted. 249 01:10:24,250 --> 01:10:27,390 I finally told...her...you know... 250 01:10:27,390 --> 01:10:29,800 I finally told her that I was in love with her. 251 01:10:29,800 --> 01:10:31,800 ...that my fantasy was to be with her. 252 01:10:32,830 --> 01:10:34,830 And what'd she tell me...? 253 01:10:34,830 --> 01:10:36,830 ...that she could never be with me. 254 01:10:38,750 --> 01:10:42,280 But the worst part is that they invited me to the stupid wedding! 255 01:10:42,910 --> 01:10:45,480 Of course, then again, how can I complain? 256 01:10:45,480 --> 01:10:47,230 I had a chance for that. 257 01:10:47,230 --> 01:10:49,230 I knew it was up to Fay. 258 01:10:49,230 --> 01:10:51,230 She didn't know that I really loved her. 259 01:10:52,170 --> 01:10:53,660 She didn't know. 260 01:10:53,660 --> 01:10:57,150 she gave it up to chance and she found someone. 261 01:10:57,370 --> 01:10:59,150 Just go to the center... 262 01:10:59,150 --> 01:11:01,880 ...celebrate your best friend's big day. 263 01:11:02,280 --> 01:11:03,880 Be a good friend! 264 01:11:03,880 --> 01:11:05,580 Hell, be a good guy. 265 01:11:05,580 --> 01:11:07,580 After all.... 266 01:11:07,880 --> 01:11:10,620 ... if I wasn't spending all my time... 267 01:11:10,620 --> 01:11:14,270 ...messing around with hookers... and picking up strangers from bars... 268 01:11:14,270 --> 01:11:16,270 ...maybe I could've made more of the moment. 269 01:11:17,290 --> 01:11:18,890 Maybe. 270 01:11:19,560 --> 01:11:20,890 Maybe. 271 01:11:23,200 --> 01:11:25,040 Maybe that one girl was right. 272 01:11:25,040 --> 01:11:27,040 All we have is now. You know? 273 01:11:27,040 --> 01:11:29,680 So...why complain? 274 01:11:29,680 --> 01:11:31,360 This is the moment.... 275 01:11:31,360 --> 01:11:33,360 ...this is all that we really have. 276 01:11:33,360 --> 01:11:35,360 We choose our lives. 277 01:11:35,360 --> 01:11:37,360 Our lives don't choose us. 278 01:11:37,360 --> 01:11:39,360 So why complain about it? 279 01:11:40,430 --> 01:11:43,520 Uhh...why not just try to make the most out of it? 280 01:11:44,160 --> 01:11:46,880 Why not just be here now? 281 01:11:48,640 --> 01:11:51,500 Just go to the reception, you putz! 282 01:11:51,500 --> 01:11:54,760 Bring her a flower and wish her good LUCK! 283 01:12:01,600 --> 01:12:04,800 Oh my, are you okay? 284 01:12:18,220 --> 01:12:21,100 Oh my god! No! 285 01:12:21,610 --> 01:12:24,590 Oh! No! No! 286 01:12:26,240 --> 01:12:30,720 [ambulance sounds] 287 01:12:30,720 --> 01:12:32,720 Fuck! 288 01:12:36,030 --> 01:12:39,080 Why not just be here now? 289 01:12:39,080 --> 01:12:41,080 In this moment. 290 01:12:42,170 --> 01:12:46,160 And make the most of the time we have now. 291 01:12:46,160 --> 01:12:48,160 And the company at hand. 292 01:16:25,110 --> 01:16:26,850 Ohh! 293 01:25:29,770 --> 01:25:32,250 Give it to me there! 294 01:27:50,140 --> 01:27:53,080 All we have is now. 295 01:27:53,080 --> 01:27:55,080 Who could ask for anything more? 296 01:28:08,570 --> 01:28:12,310 ... Jump back and scream! 297 01:28:17,050 --> 01:28:20,320 That's good! Good! Good! 298 01:28:22,310 --> 01:28:24,940 Look at the camera again. 299 01:28:32,170 --> 01:28:35,450 What's with you looking at the camera? 300 01:28:35,450 --> 01:28:37,450 yeah. 301 01:28:38,680 --> 01:28:42,510 At least give me a cock to look at. 302 01:28:42,510 --> 01:28:45,140 I said BREED! 303 01:28:45,140 --> 01:28:50,400 20151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.