All language subtitles for Predator.2.1990.REMASTERED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,727 --> 00:01:02,480 The heat wave continues. It's 109 degrees in Los Angeles. 2 00:01:47,358 --> 00:01:50,737 As drought-ridden Los Angeles swelters in agonizing heat, 3 00:01:50,820 --> 00:01:53,656 drug lords wage bloody warfare in the streets. 4 00:01:53,740 --> 00:01:57,410 Yet another open conflict... Oh, fuck this! Get me out of here! 5 00:02:06,753 --> 00:02:09,798 We're in a war zone, Dave, two motorcycle officers 6 00:02:09,881 --> 00:02:12,217 horribly wounded in a deadly crossfire, 7 00:02:12,300 --> 00:02:14,469 the police seemingly unable to rescue them 8 00:02:14,552 --> 00:02:17,388 in spite of several desperate, heroic attempts. 9 00:02:17,472 --> 00:02:20,058 It's completely out of control down here. 10 00:02:26,564 --> 00:02:30,485 My beautiful cantina, everything I own, they shot it to pieces. 11 00:02:30,568 --> 00:02:33,988 My microwave, my automatic steamer, my grill... 12 00:02:34,072 --> 00:02:35,907 You fucking pendejos! 13 00:03:10,441 --> 00:03:11,484 Fuck you! 14 00:03:14,779 --> 00:03:18,366 Tony Pope, live with Hard Core, on the scene and in your face. 15 00:03:18,449 --> 00:03:20,618 It's like Dante's hell down here. 16 00:03:20,702 --> 00:03:22,537 Smoke, fire, oppressive heat, 17 00:03:22,620 --> 00:03:25,540 as Colombian and Jamaican drug fiends once again 18 00:03:25,623 --> 00:03:28,710 transform the streets of LA into a slaughterhouse. 19 00:03:28,793 --> 00:03:32,171 Who the hell's in charge down here? The cops? Uh-uh. 20 00:03:32,255 --> 00:03:35,466 They're outmanned, outgunned and incompetent. 21 00:03:35,550 --> 00:03:38,595 Mr. Mayor, on vacation in your home in Lake Tahoe, 22 00:03:38,678 --> 00:03:42,015 get off your butt, get down here and declare martial law! 23 00:04:08,207 --> 00:04:10,752 Okay, don't keep me in suspense, Danny boy! 24 00:04:10,835 --> 00:04:13,087 It has not been a nice day! 25 00:04:13,171 --> 00:04:18,092 Two motors pulled over a truck, stumbled right in the middle of a narc stakeout. 26 00:04:18,176 --> 00:04:21,346 You know, ten Colombians and Scorpios armed to fuck all. 27 00:04:22,430 --> 00:04:24,307 They're trying to get inside their headquarters. 28 00:04:24,390 --> 00:04:28,895 We're keeping them pinned down, but those officers are bleeding to death. 29 00:04:28,978 --> 00:04:31,356 Fuck! They're dying, man. 30 00:04:32,857 --> 00:04:34,692 Where the hell is Special Weapons? 31 00:04:34,776 --> 00:04:36,694 They're still tied up in that shootout in San Pedro 32 00:04:36,778 --> 00:04:38,905 getting their ass kicked by the Jamaicans. 33 00:04:38,988 --> 00:04:40,573 They shot down one of our choppers. 34 00:04:40,657 --> 00:04:42,700 And Mills and Johnson won't last much longer out there. 35 00:04:42,784 --> 00:04:45,161 We need an assault vehicle to go get 'em. 36 00:04:45,244 --> 00:04:47,372 I'm gonna chat with these assholes. 37 00:04:47,455 --> 00:04:49,248 Okay, when I give a signal, give me some cover! 38 00:04:49,332 --> 00:04:50,375 Got it! 39 00:05:07,642 --> 00:05:09,018 Too small. 40 00:05:10,395 --> 00:05:11,604 Right. 41 00:05:47,098 --> 00:05:48,766 Come on! Come on! 42 00:05:49,600 --> 00:05:51,602 Get 'em out of here! Now! 43 00:06:01,779 --> 00:06:03,531 Get 'em out! Get 'em out! 44 00:06:46,866 --> 00:06:48,576 Hey, assholes! 45 00:07:08,930 --> 00:07:10,598 Mike, are you okay? 46 00:07:11,140 --> 00:07:12,433 Yeah. Let's get the rest of them. 47 00:07:12,517 --> 00:07:14,435 We can't. Just got orders from Chief Heinemann. 48 00:07:14,519 --> 00:07:17,105 He says secure perimeter, surround building and wait. 49 00:07:17,188 --> 00:07:19,107 Wait for what? I don't know! 50 00:07:19,190 --> 00:07:22,485 Some bullshit special unit. The feds, the DEA. 51 00:07:22,568 --> 00:07:24,612 If we let those bastards get dug in now, we'll have to 52 00:07:24,695 --> 00:07:25,863 level the building to get 'em out! 53 00:07:46,217 --> 00:07:50,263 Come and get it. El Scorpio is ready. 54 00:08:03,276 --> 00:08:04,694 Sarge, any of your people in the building? 55 00:08:04,777 --> 00:08:05,820 No. 56 00:08:05,903 --> 00:08:07,446 Let's go. 57 00:08:07,530 --> 00:08:10,491 Hey, can't let you in there. Heinemann's on his way. 58 00:08:10,575 --> 00:08:12,952 Heinemann can kiss my sweet ass! Come on! 59 00:08:14,078 --> 00:08:16,080 Goddamn it. Go with him. 60 00:08:41,772 --> 00:08:44,233 Three, two, one... 61 00:08:44,317 --> 00:08:45,359 Go! 62 00:08:50,281 --> 00:08:51,616 Shh. Shh. 63 00:08:52,575 --> 00:08:55,036 Get back, back, back. Back. 64 00:08:56,329 --> 00:08:57,538 Shh. 65 00:08:58,998 --> 00:09:00,708 Next door over. 66 00:09:18,142 --> 00:09:19,644 Take this room! 67 00:09:23,898 --> 00:09:26,234 First floor, officer down. We need backup. 68 00:09:45,962 --> 00:09:47,171 Freeze! 69 00:09:47,838 --> 00:09:49,423 I said hold it! 70 00:09:49,507 --> 00:09:51,550 Now, lay your guns down. It's over. 71 00:09:51,634 --> 00:09:53,719 You can walk down or fly, it's your choice. 72 00:09:54,512 --> 00:09:56,681 I said put it down, asshole! 73 00:09:59,850 --> 00:10:01,894 No! 74 00:10:16,284 --> 00:10:17,410 Oh! 75 00:10:25,501 --> 00:10:26,502 Let's do it now! 76 00:10:26,585 --> 00:10:28,087 Take it easy. 77 00:10:34,093 --> 00:10:35,303 Damn, it's hot. 78 00:11:01,495 --> 00:11:03,247 Must be losing it. 79 00:11:05,207 --> 00:11:06,250 Mike! 80 00:11:07,084 --> 00:11:08,794 Spread out. Secure the roof. 81 00:11:09,587 --> 00:11:12,048 Just take it easy. I'm right here. 82 00:11:13,632 --> 00:11:16,218 All clear here. All clear on the site. 83 00:11:16,302 --> 00:11:17,928 Oh, Danny boy. 84 00:11:19,138 --> 00:11:20,639 I gotta get down from here. 85 00:11:23,517 --> 00:11:24,769 Shit. 86 00:11:25,353 --> 00:11:27,229 Okay, search the roof. Work your way down. 87 00:11:27,313 --> 00:11:28,981 Check every floor. Maybe someone else... 88 00:11:29,899 --> 00:11:31,984 Seal it off. No one leaves. 89 00:11:32,610 --> 00:11:34,904 Danny, come and get me off this damn roof. 90 00:11:37,281 --> 00:11:38,699 You get the rest of them? 91 00:11:38,783 --> 00:11:40,076 Somebody beat us to it. 92 00:11:52,254 --> 00:11:53,464 Leona. 93 00:12:07,812 --> 00:12:09,188 Oh, shit. 94 00:12:31,919 --> 00:12:33,421 So, what happened to El Scorpio? 95 00:12:33,504 --> 00:12:35,131 He's out front having lunch. 96 00:12:35,214 --> 00:12:37,425 What the hell is this? 97 00:12:37,508 --> 00:12:39,260 I don't know. 98 00:12:39,343 --> 00:12:42,054 They've been cut to pieces. Must be the Jamaicans. 99 00:12:42,138 --> 00:12:45,307 Their style but where the hell did they go? 100 00:12:45,391 --> 00:12:48,519 Okay, nobody gets in here until Forensic arrives. Nobody. 101 00:12:49,937 --> 00:12:51,897 Okay, you know the drill. 102 00:13:20,885 --> 00:13:21,886 Mike. 103 00:13:22,845 --> 00:13:24,305 Up there. 104 00:13:30,769 --> 00:13:34,773 He must have been killed out here, and then someone... 105 00:13:37,109 --> 00:13:41,655 That's about 35, 40 feet. No rope, no ladder. 106 00:13:41,739 --> 00:13:45,367 The guy weighs about 190, 195 pounds. 107 00:13:45,451 --> 00:13:47,786 You couldn't carry him up there. 108 00:13:48,746 --> 00:13:50,164 Lieutenant? 109 00:13:50,706 --> 00:13:52,625 Deputy Chief Heinemann's downstairs. 110 00:13:52,708 --> 00:13:54,835 He wants you and your people out of the building now. 111 00:13:54,919 --> 00:13:56,712 Ah, son of a bitch. 112 00:13:58,047 --> 00:13:59,715 What the fuck is going on? 113 00:13:59,798 --> 00:14:03,177 This is not good, Mike. Not good at all. 114 00:14:07,264 --> 00:14:09,016 I want a real name on this joker, okay? 115 00:14:09,099 --> 00:14:10,309 You got it. 116 00:14:10,851 --> 00:14:12,019 Mike. 117 00:14:13,521 --> 00:14:17,233 Phil, this is quite a surprise. What brings you down from the palace? 118 00:14:18,275 --> 00:14:21,153 You let me down, Mike. You're making me look bad. 119 00:14:22,905 --> 00:14:25,115 I thought we had an understanding. 120 00:14:25,199 --> 00:14:27,535 I put my ass on the line to get you here, 121 00:14:27,618 --> 00:14:30,412 and all I expect is a little cooperation! 122 00:14:32,456 --> 00:14:34,667 Now, you were told that this was a federal matter. 123 00:14:34,750 --> 00:14:37,461 Yet you disobeyed a direct order to stay out of the building. 124 00:14:37,545 --> 00:14:40,756 Don't let this get out, Phil, but it's a fucking war down here. 125 00:14:41,298 --> 00:14:44,093 You are a soldier and you take orders. Don't push it! 126 00:14:44,176 --> 00:14:47,930 I'll push it as far as I can every day, Phil, 'cause we're fighting for our lives here, 127 00:14:48,013 --> 00:14:51,559 while you're downtown pushing pencils and kissing ass! 128 00:14:54,478 --> 00:14:57,439 I don't roll over for anybody, especially the feds, 129 00:14:57,523 --> 00:14:59,692 without a goddamn good explanation! 130 00:15:23,090 --> 00:15:27,011 Take this equipment up to the third floor now. Come on, let's move! 131 00:15:38,814 --> 00:15:41,400 - Let's go. - Excuse me, sir! Sir! 132 00:15:41,483 --> 00:15:43,819 Hey, what the hell is going on here, Heinemann? 133 00:15:43,902 --> 00:15:48,449 Insubordination. Disregard for direct orders from a supervising officer. 134 00:15:48,532 --> 00:15:51,035 Now get back to your cage at Alvarado. 135 00:15:51,118 --> 00:15:52,578 I'll show you insubordination, you son of a bitch! 136 00:15:52,661 --> 00:15:54,413 No, no, no! 137 00:15:54,496 --> 00:15:56,582 Where you running to? Come here! Come on. 138 00:15:56,665 --> 00:15:59,627 You don't need this, Mike. It's not worth it. 139 00:15:59,710 --> 00:16:01,420 Relax. 140 00:16:01,503 --> 00:16:02,588 Oh, fuck! 141 00:16:23,150 --> 00:16:25,069 I have an update for you. Now, get this. 142 00:16:25,152 --> 00:16:28,656 In a midst of shootout, five members of one Colombian drug gang 143 00:16:28,739 --> 00:16:33,118 were apparently ambushed by their bloody rivals, the Jamaican Voodoo Posse, 144 00:16:33,202 --> 00:16:36,830 who escaped without a trace. Ha! Again making total fools of... 145 00:16:36,914 --> 00:16:38,415 What've you got? A detective is here to see you. 146 00:16:38,499 --> 00:16:40,250 Back there. 147 00:16:40,376 --> 00:16:45,047 Listen, lady, you got a backed-up toilet. Call a plumber, not the cops. 148 00:16:45,130 --> 00:16:46,590 This license has expired. 149 00:16:46,674 --> 00:16:49,093 Bullshit! I paid that fee six months ago. 150 00:16:50,010 --> 00:16:53,013 I'll kick your ass! Sit down! Right now! 151 00:16:53,097 --> 00:16:56,642 Move! Get your ass movin'! Just calm the fuck down! 152 00:16:59,061 --> 00:17:00,771 What you lookin' at? 153 00:17:03,107 --> 00:17:04,942 And all you got to do 154 00:17:05,025 --> 00:17:07,486 is tee it high and let it fly. 155 00:17:08,612 --> 00:17:11,448 Ow! Dead solid perfect. 156 00:17:11,532 --> 00:17:15,786 Now, remember, for distance you gotta gently but firmly grip the club. 157 00:17:16,787 --> 00:17:19,915 Lieutenant Harrigan! Detective Lambert, Rampart Division. 158 00:17:19,998 --> 00:17:23,377 Hey, kid, just have a seat. I'll be right with you. 159 00:17:23,460 --> 00:17:25,838 Hey, Cap. Don't start with me, Mike. 160 00:17:25,921 --> 00:17:29,091 Heinemann's already been up my ass so far I won't be able to sit down for a week. 161 00:17:29,174 --> 00:17:31,176 We're not winning this war. 162 00:17:31,260 --> 00:17:34,680 As much as it's gonna piss you off, you're gonna have to play the game on this one. 163 00:17:34,763 --> 00:17:36,598 "Effective immediately, 164 00:17:36,682 --> 00:17:39,560 "a federal task force under the direction of Special Agent Peter Keyes 165 00:17:39,643 --> 00:17:41,895 "will be investigating criminal activities involving 166 00:17:41,979 --> 00:17:45,524 "the trafficking and distribution of controlled substances." 167 00:17:46,400 --> 00:17:49,570 And you will extend him your full cooperation. 168 00:17:49,653 --> 00:17:52,448 Which means you're cutting off my dick and shoving it up my ass. 169 00:17:52,531 --> 00:17:56,535 God damn it, Mike, the feds are calling the shots on this. My hands are tied! 170 00:17:56,660 --> 00:17:59,580 Yeah? Captain Pilgrim, Peter Keyes. 171 00:18:01,248 --> 00:18:03,917 It's good to meet you. Nice to meet you, sir. 172 00:18:04,001 --> 00:18:07,463 Lieutenant Mike Harrigan. Special Agent Peter Keyes, DEA. 173 00:18:07,546 --> 00:18:09,381 Heard a lot about you. 174 00:18:10,174 --> 00:18:13,302 I'm sorry for this jurisdictional intrusion. 175 00:18:13,385 --> 00:18:16,388 Don't mean to be stepping on your toes. 176 00:18:16,472 --> 00:18:18,807 But we want to prevent King Willie's voodoo gangs 177 00:18:18,891 --> 00:18:21,643 from taking over and controlling the entire West Coast. 178 00:18:23,562 --> 00:18:25,647 I wish I could tell you more. 179 00:18:25,731 --> 00:18:29,777 But we have a large number of deep-cover operatives involved. 180 00:18:29,860 --> 00:18:32,821 You know how it is. We all have a job to do. 181 00:18:34,156 --> 00:18:38,535 Now, I'm sure we can respect each other's situation and act responsibly. 182 00:18:39,787 --> 00:18:43,248 Well, um, cooperation 183 00:18:45,417 --> 00:18:47,169 is my middle name. 184 00:18:53,884 --> 00:18:55,636 I'll see you around. 185 00:19:02,059 --> 00:19:03,143 Lieutenant Harrigan, 186 00:19:03,352 --> 00:19:05,521 I'm the new transfer, Jerry Lambert. Like I said, have a seat. 187 00:19:05,604 --> 00:19:06,980 I'll be right with you. 188 00:19:07,064 --> 00:19:10,067 Who is this dude? Yeah, what an asshole. 189 00:19:12,486 --> 00:19:14,279 All right, Danny boy, what we got? 190 00:19:14,363 --> 00:19:18,450 What have we got? Five lowlife Scorpions make it into the building. 191 00:19:18,534 --> 00:19:21,620 The next minute, they're all shish kebab. 192 00:19:21,703 --> 00:19:23,080 Not one bullet wound. 193 00:19:23,163 --> 00:19:26,083 Well, it wasn't drugs or money. There's a shit load of that for the taking. 194 00:19:26,166 --> 00:19:30,379 Maybe King Willie brought in some outside talent. He's making his big move. 195 00:19:30,462 --> 00:19:32,756 A pro would have split the moment he heard the action. 196 00:19:32,840 --> 00:19:35,175 More than one, we would have seen them. 197 00:19:35,259 --> 00:19:38,303 Whoever did this waited until the last minute, 198 00:19:38,387 --> 00:19:41,807 and then took out four men armed with machine guns by hand! 199 00:19:42,766 --> 00:19:44,268 And then got by us. 200 00:19:45,060 --> 00:19:48,313 Maybe we should give him a job. Let's put him on the payroll. 201 00:19:48,397 --> 00:19:52,109 So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder... 202 00:19:52,192 --> 00:19:55,195 You gotta... You gotta hear this. What? 203 00:19:55,279 --> 00:19:57,698 Hey. Hey, I forgot to tell you. 204 00:19:57,781 --> 00:19:59,283 See that guy there? 205 00:19:59,366 --> 00:20:01,535 That's Ferris's replacement. 206 00:20:02,953 --> 00:20:06,874 This guy's Jerry Lambert. The Lone Ranger from Rampart station. 207 00:20:06,957 --> 00:20:08,542 That's the Lone Ranger? 208 00:20:08,625 --> 00:20:11,587 I thought he was here to fix the air conditioning. 209 00:20:11,670 --> 00:20:15,299 I said "Lady, you are under arrest." And she said "Why?" 210 00:20:15,382 --> 00:20:19,011 I said "Because your husband is dead. You killed him." 211 00:20:19,094 --> 00:20:21,054 And you know what she said without missing a beat? 212 00:20:21,138 --> 00:20:22,389 Uh, no. 213 00:20:22,472 --> 00:20:24,391 She said, "I stabbed that son of a bitch plenty of times. 214 00:20:24,474 --> 00:20:27,144 "He never died on me before." 215 00:20:28,687 --> 00:20:30,063 Oh-oh. 216 00:20:30,147 --> 00:20:32,608 Looks like he's putting the moves to Leona. 217 00:20:34,401 --> 00:20:36,528 His first big mistake. His first big mistake. 218 00:20:40,657 --> 00:20:41,700 I have heard about you. 219 00:20:41,783 --> 00:20:43,577 Yeah? All right. Yeah! 220 00:20:43,660 --> 00:20:45,704 Like your last partner got shot. 221 00:20:45,787 --> 00:20:46,788 What? 222 00:20:46,872 --> 00:20:48,081 Well... 223 00:20:49,249 --> 00:20:51,376 You try that cowboy shit with me, fucker, 224 00:20:51,460 --> 00:20:53,587 you can kiss these goodbye. 225 00:20:54,546 --> 00:20:57,049 Got it? Yeah, I got it. 226 00:20:57,132 --> 00:21:00,719 Well, well, I see that the three of you have met. 227 00:21:02,095 --> 00:21:05,265 Lambert, if you're feeling up to it, 228 00:21:05,349 --> 00:21:09,311 why don't you limp your way in and go see the lieutenant. He wants to talk to you. 229 00:21:09,394 --> 00:21:10,646 Yeah. 230 00:21:13,023 --> 00:21:15,442 You're a bad girl. Ooh, I like that. 231 00:21:15,525 --> 00:21:16,902 No, no, no! 232 00:21:17,194 --> 00:21:19,947 Goddamn, is that bitch on the rag or what? 233 00:21:24,368 --> 00:21:25,953 This is what I call "the speech," kid. 234 00:21:26,036 --> 00:21:30,123 It's the only one I've got and I only give it once, so pay attention. 235 00:21:30,207 --> 00:21:35,212 Until now, it's all been fun and games, cops and robbers, Dunkin' Donuts. 236 00:21:36,463 --> 00:21:40,342 But you're in the shit now. Metro Command is a war zone. 237 00:21:40,425 --> 00:21:42,219 Lieutenant, I've paid my dues. 238 00:21:42,302 --> 00:21:44,638 I had to bust my ass to get my transfer. 239 00:21:44,721 --> 00:21:46,640 And that scares the shit out of me, kid. 240 00:21:46,723 --> 00:21:49,643 No one requests to come down here unless they're looking for a reputation. 241 00:21:49,726 --> 00:21:52,896 There's no room for showboats, anyone looking to prove themselves. 242 00:21:52,980 --> 00:21:55,983 I won't stand for it. Now, don't get me wrong. 243 00:21:56,066 --> 00:21:59,653 We need good cops down here, and they say you're good at what you do. 244 00:21:59,736 --> 00:22:02,072 But the team comes first. 245 00:22:02,155 --> 00:22:06,159 You live by that, and you'll be okay. And we'll all be there for you. 246 00:22:06,243 --> 00:22:08,787 Remember, the door swings both ways. 247 00:22:09,579 --> 00:22:10,914 That's it. 248 00:22:16,920 --> 00:22:18,213 Hey, kid. 249 00:22:19,589 --> 00:22:21,174 Welcome to the war. 250 00:22:39,067 --> 00:22:40,610 No! 251 00:22:47,993 --> 00:22:51,204 Okay, guys. This has gone too far now, huh? 252 00:22:53,290 --> 00:22:55,000 Hey, hey, guys. 253 00:22:55,876 --> 00:22:58,712 I know you're trying to scare me, huh? 254 00:23:00,255 --> 00:23:03,050 Well, you did a pretty good job, man. 255 00:23:03,842 --> 00:23:05,427 I'm scared now. 256 00:23:07,345 --> 00:23:09,056 Stop it now. 257 00:23:09,139 --> 00:23:10,849 I can pay you. 258 00:23:10,932 --> 00:23:12,267 $2 million, man. In cash. 259 00:23:14,186 --> 00:23:16,772 Right now! This is not about money. 260 00:23:17,522 --> 00:23:19,483 This is about power! 261 00:23:20,692 --> 00:23:23,320 There's a new king in the streets. 262 00:23:23,403 --> 00:23:26,406 This is a message he has for your people. 263 00:23:26,490 --> 00:23:27,824 You are history. 264 00:23:29,117 --> 00:23:31,745 Fucking history, goddamn puto. 265 00:23:41,296 --> 00:23:43,882 What the fuck are you doing now, man? 266 00:23:43,965 --> 00:23:45,467 You're crazy! 267 00:23:46,259 --> 00:23:48,011 King Willie says, 268 00:23:49,262 --> 00:23:51,181 not only do I have to kill you, 269 00:23:56,186 --> 00:23:58,188 but I have to take your soul. 270 00:24:03,568 --> 00:24:05,487 Voodoo magic. 271 00:24:05,570 --> 00:24:09,407 Fucking voodoo magic, man. 272 00:24:13,245 --> 00:24:15,956 But you know what? I tell you what I believe. 273 00:24:19,459 --> 00:24:21,461 Shit happens. 274 00:24:36,726 --> 00:24:37,978 Shoot it! 275 00:25:09,801 --> 00:25:11,011 Fucker! 276 00:25:35,202 --> 00:25:37,537 Shit happens. 277 00:25:37,621 --> 00:25:39,164 Shit happens. 278 00:25:51,468 --> 00:25:54,512 I'm standing just outside a penthouse complex in San Pedro... 279 00:25:54,638 --> 00:25:58,141 ...involving as many as 20 people. It's uncertain just who they were. 280 00:25:58,516 --> 00:26:02,479 But, at least one report indicates it might be the feared Jamaican Voodoo Posse. 281 00:26:02,562 --> 00:26:04,189 So I go in for my physical, right, 282 00:26:04,272 --> 00:26:07,734 and the doctor says "I need a semen, stool and urine sample." 283 00:26:07,817 --> 00:26:12,239 I say "Gee, doc, I'm in a big hurry. Can I just leave my underwear?" 284 00:26:12,322 --> 00:26:13,531 Oh, God. 285 00:26:16,409 --> 00:26:19,871 Word is there may be as many as 50 more dead bodies up there. 286 00:26:19,955 --> 00:26:21,706 Oh, man, it's Pope. 287 00:26:21,790 --> 00:26:23,833 That parasite must live in his car. 288 00:26:23,917 --> 00:26:26,544 I'll handle it. PR is my specialty. 289 00:26:26,628 --> 00:26:28,922 Feds just sent word they want your ass off the job. 290 00:26:29,005 --> 00:26:31,258 Tony, my man! Who the hell are you? 291 00:26:31,341 --> 00:26:33,927 Your biggest fan, Tony! Catch your show all the time. 292 00:26:34,010 --> 00:26:35,053 Well, I got a job to do! 293 00:26:35,136 --> 00:26:37,180 Your job is to root for your garbage somewhere else. 294 00:26:37,264 --> 00:26:38,932 Been inside? Yeah, I did. 295 00:26:39,015 --> 00:26:40,433 We were gonna go in there with our guys, 296 00:26:40,517 --> 00:26:42,310 but we were told on a radio transmission 297 00:26:42,394 --> 00:26:44,854 nobody goes in there under any circumstances at all. 298 00:26:44,938 --> 00:26:48,275 All units responding to San Pedro and 5th Avenue, be advised. 299 00:26:48,358 --> 00:26:50,568 Federal officers will handle investigation. 300 00:26:50,652 --> 00:26:53,405 We didn't hear that. Let's go. You're the boss. 301 00:26:53,488 --> 00:26:56,032 This is Cheryl Tyer reporting live... 302 00:26:57,033 --> 00:26:59,577 Hey, nice flashlight. Mind if I borrow it? 303 00:27:08,003 --> 00:27:09,045 Okay. 304 00:27:19,264 --> 00:27:20,390 Damn! 305 00:27:23,768 --> 00:27:24,811 Look familiar? 306 00:27:27,439 --> 00:27:28,565 Fuck. 307 00:27:29,316 --> 00:27:31,234 Oh, God. 308 00:27:32,569 --> 00:27:34,738 Ramon Vega, the crack king. 309 00:27:34,821 --> 00:27:37,657 Biggest operator in East LA. 100 keys a week. 310 00:27:37,741 --> 00:27:40,118 Why isn't he skinned? And who are these assholes? 311 00:27:40,201 --> 00:27:42,662 They're Jamaicans. King Willie's boys. 312 00:27:42,746 --> 00:27:44,331 That doesn't make sense. 313 00:27:44,414 --> 00:27:48,460 This was a voodoo ritual. I've seen it all before. They took his heart out. 314 00:27:48,543 --> 00:27:49,586 What for? 315 00:27:49,669 --> 00:27:50,962 Terror tactics, man. 316 00:27:51,046 --> 00:27:53,465 You know, to scare the shit out of their enemies. 317 00:27:54,591 --> 00:27:55,633 King Willie. 318 00:27:55,717 --> 00:27:57,594 Who the hell is King Willie? 319 00:27:57,677 --> 00:28:01,806 King Willie, voodoo priest of the LA posses. 320 00:28:01,890 --> 00:28:05,310 Ran the terror gangs for Edward Seaga in Jamaica 321 00:28:05,393 --> 00:28:07,312 till he got too powerful. 322 00:28:07,395 --> 00:28:10,315 The Jamaican chiefs won't make a move without his approval. 323 00:28:10,398 --> 00:28:12,317 So what the fuck happened? 324 00:28:12,400 --> 00:28:13,610 Shit! 325 00:28:16,237 --> 00:28:18,323 Hey, we got a survivor! 326 00:28:26,831 --> 00:28:28,541 What's she saying? 327 00:28:29,793 --> 00:28:32,504 I don't know. She's not making any sense. 328 00:28:32,587 --> 00:28:36,758 She keeps saying "El diablo vino por ellos." The devil came for them. 329 00:28:36,841 --> 00:28:40,053 Shit, if the Colombians did all this, then why'd they leave their boss Ramon 330 00:28:40,136 --> 00:28:42,597 over there hanging and his girlfriend naked on the floor? 331 00:28:42,680 --> 00:28:44,265 It wasn't the Colombians. 332 00:28:44,349 --> 00:28:45,892 Our friend from the armory. 333 00:28:45,975 --> 00:28:47,143 Right. 334 00:28:48,144 --> 00:28:50,271 We got a new player in town. 335 00:28:51,314 --> 00:28:54,109 Come over here, Mike. Check this out. 336 00:28:58,154 --> 00:28:59,656 What is that? 337 00:29:00,573 --> 00:29:03,535 Looks like a spear tip or something. 338 00:29:04,619 --> 00:29:06,287 This is a restricted area. 339 00:29:06,371 --> 00:29:09,165 I want it cleared immediately. 340 00:29:09,249 --> 00:29:11,751 You're walking on physical evidence. 341 00:29:11,835 --> 00:29:14,129 We'll take care of her. She's with me. Just back off! 342 00:29:14,212 --> 00:29:17,924 Lieutenant, I'd like a word with you in private, please. 343 00:29:22,846 --> 00:29:26,266 They say that persistence is one of your most outstanding qualities. 344 00:29:26,349 --> 00:29:27,725 Hey, look, I know this is your show... 345 00:29:27,809 --> 00:29:29,269 You're not listening to me! 346 00:29:29,352 --> 00:29:32,856 You got a big nose and you're sticking it too far in my business. 347 00:29:32,939 --> 00:29:35,942 Maybe you can hear this. The next time you cross me, 348 00:29:36,025 --> 00:29:37,360 you're gonna turn up missing. 349 00:29:39,362 --> 00:29:41,656 Garber, the man with the camera. Get him. Right now. 350 00:29:41,739 --> 00:29:42,949 Yes, sir. 351 00:29:44,367 --> 00:29:46,619 All right. Come on, let's go. Stay away. 352 00:29:46,703 --> 00:29:48,705 Hey, fuck you, man! Give me my camera! 353 00:29:48,788 --> 00:29:50,165 Shut the fuck up. 354 00:29:50,248 --> 00:29:53,168 Hey, wait a minute! I got my rights! I'm a journalist. 355 00:29:53,251 --> 00:29:54,586 Harrigan! Harrigan! 356 00:29:54,669 --> 00:29:56,588 Shut up. Let's go. 357 00:29:56,671 --> 00:29:59,883 Smells like a cover-up. The press has a right to know! 358 00:30:00,008 --> 00:30:02,969 Take him out of the building. Search him. Scum ball. 359 00:30:04,137 --> 00:30:06,389 Now you get the hell out of here. 360 00:30:08,725 --> 00:30:10,185 Who the hell are you, Keyes? 361 00:30:10,268 --> 00:30:13,438 The last person in the world you wanna fuck with. 362 00:30:28,036 --> 00:30:29,787 Wanna make me proud, kid? 363 00:30:29,871 --> 00:30:33,833 Take your bag of tricks, stay with them, find out where they take her. 364 00:30:33,917 --> 00:30:37,504 Meet me later at La Cita's. And be careful. These guys are good. 365 00:30:37,587 --> 00:30:40,465 Hey, don't worry, Lieutenant! Surveillance is my specialty. 366 00:30:40,548 --> 00:30:42,592 Okay, then. Just get going. 367 00:30:44,594 --> 00:30:46,763 Go get 'em, Lone Ranger. 368 00:30:47,931 --> 00:30:51,643 Hey, Danny, look here. We gotta take this real cool. 369 00:30:51,726 --> 00:30:55,688 These guys sure aren't the DEA, but it's still Keyes's party. 370 00:30:55,772 --> 00:30:59,359 You stick around, stay out of sight. I'll meet you at 1:00. 371 00:30:59,442 --> 00:31:03,780 We'll take a good look at that room, okay? Hey, wait for me. 372 00:31:04,572 --> 00:31:06,699 Danny boy, no hero stuff, understand? 373 00:31:06,783 --> 00:31:09,160 Danny boy. 374 00:31:12,789 --> 00:31:14,874 Watch your ass, Danny boy. 375 00:31:22,257 --> 00:31:24,676 She never made it. 376 00:31:24,759 --> 00:31:26,970 The feds were waiting. 377 00:31:27,053 --> 00:31:29,264 Hustled her off in a chopper. 378 00:31:29,973 --> 00:31:31,516 Let me guess. A silver Alouette? 379 00:31:31,599 --> 00:31:33,142 That very one. 380 00:31:35,812 --> 00:31:39,899 And guess what. Your pal Keyes was running the whole show. And his butt boys. 381 00:31:39,983 --> 00:31:41,484 Son of a bitch. 382 00:31:42,360 --> 00:31:44,028 You done real good, kid. 383 00:31:45,280 --> 00:31:47,782 Now tomorrow, start a tail on Keyes. 384 00:31:47,865 --> 00:31:50,410 Everything he does, everywhere he goes. 385 00:31:50,493 --> 00:31:53,037 Who knows? You might just get lucky. 386 00:31:53,121 --> 00:31:54,455 Lieutenant! 387 00:31:54,539 --> 00:31:58,042 Luck is my specialty. 388 00:31:59,502 --> 00:32:01,254 Yeah. I bet it is. 389 00:32:07,343 --> 00:32:09,095 Now, if you'll excuse me, Lieutenant, 390 00:32:09,178 --> 00:32:12,765 I got some serious police work to attend to. 391 00:32:12,849 --> 00:32:14,183 Come to Papa. 392 00:32:16,060 --> 00:32:17,061 Hey! 393 00:32:17,145 --> 00:32:19,814 Hey, are your balls okay? Fine. 394 00:32:19,897 --> 00:32:21,357 How are yours? 395 00:32:22,066 --> 00:32:24,569 Hey, do you mind? It's my sister. Say what? 396 00:32:24,652 --> 00:32:26,404 Oh, you're not my sister, are you? 397 00:32:29,032 --> 00:32:33,036 Son of a bitch. Who are you really chasing, Keyes? 398 00:32:34,037 --> 00:32:35,747 Time to go to work. 399 00:36:05,122 --> 00:36:06,207 Shit. 400 00:36:06,290 --> 00:36:08,167 Danny boy. 401 00:36:08,251 --> 00:36:09,794 Mike? Whoa! 402 00:36:11,254 --> 00:36:12,421 Whoa! 403 00:36:16,300 --> 00:36:17,927 Oh, God! 404 00:36:20,012 --> 00:36:22,723 No. No. Oh, God! 405 00:36:26,143 --> 00:36:27,728 Oh, Mother of God! 406 00:36:30,064 --> 00:36:31,399 Please, no! 407 00:36:40,741 --> 00:36:43,452 Lieutenant Michael R Harrigan. 408 00:36:43,536 --> 00:36:47,331 Violence prone, obsessive/compulsive personality, 409 00:36:47,415 --> 00:36:50,209 a history of excessive physical force 410 00:36:50,293 --> 00:36:55,047 throughout his 18 years as a Los Angeles police officer. 411 00:36:55,131 --> 00:37:00,553 Also responsible for the destruction of 11 patrol cars, a city bus... 412 00:37:00,636 --> 00:37:02,889 What about ten commendations for valor, 413 00:37:02,972 --> 00:37:06,309 and the best felony arrest record in the history of this department? 414 00:37:07,643 --> 00:37:10,730 That and my intervention on your behalf are the only reasons 415 00:37:10,813 --> 00:37:12,899 you still have a job, Harrigan. 416 00:37:12,982 --> 00:37:14,984 If it were up to the chief, 417 00:37:15,067 --> 00:37:19,155 he'd charge you with Detective Archuleta's death and suspend you. 418 00:37:21,574 --> 00:37:23,701 As it is, he left it in my hands. 419 00:37:24,827 --> 00:37:29,332 Now, this John Wayne attitude and flagrant disregard for policy is gonna end now. 420 00:37:30,499 --> 00:37:34,003 'Cause no one under my command is gonna impede the progress of this federal task force 421 00:37:34,086 --> 00:37:35,671 headed by Agent Keyes. 422 00:37:37,048 --> 00:37:38,257 No one. 423 00:37:45,264 --> 00:37:46,474 That's it. 424 00:37:47,350 --> 00:37:48,726 Dismissed. 425 00:37:55,691 --> 00:37:58,819 Mike, you're too close to this. Stay out of it. 426 00:37:59,779 --> 00:38:02,782 It's a police matter. They can't keep the department out of it. 427 00:38:02,865 --> 00:38:04,617 We'll find Danny's killer. 428 00:38:05,451 --> 00:38:08,204 Captain, Danny and I came up together. 429 00:38:08,287 --> 00:38:10,790 Fifteen years on the fucking street! 430 00:38:10,873 --> 00:38:13,376 Whoever killed him is gonna pay. I'm gonna finish it. 431 00:38:23,678 --> 00:38:24,720 Hey! 432 00:38:26,847 --> 00:38:28,349 Hey, come on. What is this? 433 00:38:35,022 --> 00:38:36,399 Listen, shithead. 434 00:38:37,191 --> 00:38:40,152 I don't give a fuck who you really are or what you want with this asshole 435 00:38:40,236 --> 00:38:41,779 because now it's personal. 436 00:38:41,862 --> 00:38:43,364 And he's a dead man. 437 00:38:43,447 --> 00:38:46,492 The concept of what you're dealing with is over your head. I'm warning you... 438 00:38:46,575 --> 00:38:49,829 You! You don't know what you're dealing with. 439 00:38:49,912 --> 00:38:53,124 And I'm warning you. Stay the fuck out of my way! 440 00:39:05,594 --> 00:39:07,638 I'll take care of him. No. 441 00:39:08,931 --> 00:39:10,266 Let him go. 442 00:39:11,142 --> 00:39:12,685 We're too close. 443 00:39:17,523 --> 00:39:19,608 ...claiming as his, turf already controlled by 444 00:39:19,692 --> 00:39:22,111 the bloodthirsty Jamaican and Colombian drug lords. 445 00:39:22,194 --> 00:39:24,864 Watch as we continue our report. 446 00:39:26,073 --> 00:39:28,909 Yes, the word is out, LA is up for grabs, 447 00:39:28,993 --> 00:39:31,996 the spoils of our once fine city going to the ruthless scum 448 00:39:32,079 --> 00:39:35,708 who can spread the most carnage and blood in our streets. 449 00:39:35,791 --> 00:39:37,877 The latest update on the scoreboard, 450 00:39:37,960 --> 00:39:40,755 five assorted trash and one good cop, 451 00:39:40,838 --> 00:39:42,548 one of the best on our force. 452 00:39:42,631 --> 00:39:45,885 Who's next you say? Where's the mayor? He's not even in the city... 453 00:39:45,968 --> 00:39:47,344 Forget it. It's over. 454 00:39:48,637 --> 00:39:49,638 Mike, goddamn it. 455 00:39:49,722 --> 00:39:52,892 This ain't your personal little war, you know. 456 00:39:52,975 --> 00:39:54,810 I loved Danny, too. 457 00:39:54,894 --> 00:39:58,439 Hey, you told me, Lieutenant, the only way you survive down here is because you're a team. 458 00:39:58,522 --> 00:40:01,067 The door swings both ways. Remember? 459 00:40:07,156 --> 00:40:09,158 All right. We'll do it together. 460 00:40:10,701 --> 00:40:12,953 Come on. Talk to me about Keyes. 461 00:40:13,037 --> 00:40:15,164 He's been everywhere. We've been on him for the last three days. 462 00:40:15,247 --> 00:40:17,500 And they're not looking for drug dealers. 463 00:40:17,583 --> 00:40:21,295 Yeah. They've been setting up these weird radar sensors all over downtown. 464 00:40:21,378 --> 00:40:24,340 I mean, I used my whole repertory to keep up with them. 465 00:40:24,423 --> 00:40:27,593 I had scanners on them, but they scrambled my shit up. 466 00:40:27,676 --> 00:40:30,096 Man, they had equipment I can't begin to touch. 467 00:40:30,179 --> 00:40:32,681 And then this morning 468 00:40:32,765 --> 00:40:33,974 I lost 'em. 469 00:40:34,058 --> 00:40:35,434 We lost them. 470 00:40:35,518 --> 00:40:37,520 Lost them where? Vernon and Industry. 471 00:40:37,603 --> 00:40:38,896 I mean, like, they fucking disappeared! 472 00:40:38,979 --> 00:40:39,980 The slaughterhouse district? 473 00:40:40,064 --> 00:40:44,068 Yeah, and in this heat, whoo! I mean, BO and barbecue! 474 00:40:44,151 --> 00:40:47,363 Whatever Keyes is looking for, he's found it, or damn close to it. 475 00:40:47,446 --> 00:40:49,490 Leona, I want to meet with King Willie. 476 00:40:49,573 --> 00:40:51,992 Willie and I seem to have the same problem. 477 00:40:52,827 --> 00:40:54,537 In the meantime, you come with me. 478 00:40:54,620 --> 00:40:55,955 Mike, it's impossible! 479 00:40:56,038 --> 00:40:57,414 Just do it. 480 00:40:59,875 --> 00:41:01,001 Fuck! 481 00:41:03,379 --> 00:41:05,256 Omega 1, this is Control. 482 00:41:05,339 --> 00:41:06,423 This is Omega 1. 483 00:41:07,591 --> 00:41:10,970 Okay, we've only got 22 minutes remaining on safe window of operation. 484 00:41:11,053 --> 00:41:12,596 Yes, sir. 485 00:41:12,680 --> 00:41:15,099 Verify that final telemetry check. 486 00:41:15,182 --> 00:41:16,809 Start your test now. 487 00:41:16,892 --> 00:41:19,770 Scan track three, two, one, 488 00:41:19,854 --> 00:41:20,813 mark. 489 00:41:20,896 --> 00:41:23,440 Number six, power up on the UV banks. 490 00:41:24,817 --> 00:41:27,987 We're complete on the lower UV banks. Ready for testing. 491 00:41:28,904 --> 00:41:31,782 Second level, check for ambient temperature variations. 492 00:41:31,866 --> 00:41:33,701 You got two minutes. Now get going. 493 00:41:36,078 --> 00:41:39,248 To all units. All units, you have approximately 20 minutes 494 00:41:39,331 --> 00:41:40,958 to finish your task. 495 00:41:41,041 --> 00:41:42,418 Roger. Increase this UV. 496 00:41:43,252 --> 00:41:44,753 Up 42 per cent. 497 00:41:48,424 --> 00:41:52,469 Your friend's death was the result of a massive intrusion in the chest cavity 498 00:41:52,553 --> 00:41:55,931 by an edged weapon that nearly cleaved the heart in two. 499 00:41:56,015 --> 00:41:58,184 Death was instantaneous. 500 00:41:58,267 --> 00:42:02,104 He was boned like a fish. I've never seen anything like this. 501 00:42:03,355 --> 00:42:05,441 Please, do not touch anything. 502 00:42:09,361 --> 00:42:12,114 Doctor, what about the other victims? 503 00:42:12,781 --> 00:42:13,991 Anything there? 504 00:42:14,074 --> 00:42:17,453 The federal team brought in their own forensic examiners. 505 00:42:17,536 --> 00:42:21,207 I am the medical examiner and the chief pathologist in the city, 506 00:42:21,290 --> 00:42:22,708 and they've cut me out completely. 507 00:42:22,791 --> 00:42:26,378 Any way you can get a look at any of the evidence the feds have collected? 508 00:42:26,462 --> 00:42:29,131 I mean, they must have run tests. 509 00:42:29,215 --> 00:42:30,341 It won't be easy. 510 00:42:30,424 --> 00:42:31,884 Doctor... 511 00:42:32,718 --> 00:42:36,388 I pried this from Danny's hands. This is what took him up into the rafters. 512 00:42:36,472 --> 00:42:38,265 It has almost no weight. 513 00:42:38,349 --> 00:42:39,934 But it cuts like steel. 514 00:42:40,017 --> 00:42:41,227 Let me see. 515 00:42:44,188 --> 00:42:49,193 We are now at 150,000 times normal magnification. 516 00:42:54,907 --> 00:42:57,910 Astonishing. This material doesn't correspond to anything 517 00:42:57,993 --> 00:42:59,787 on the periodic table. 518 00:43:00,788 --> 00:43:02,289 Lieutenant, what the hell is that thing? 519 00:43:02,373 --> 00:43:04,917 I don't know. But you don't buy it in a hardware store. 520 00:43:05,000 --> 00:43:07,127 Military? Uh, good guess. 521 00:43:07,211 --> 00:43:10,089 Either something that got away from us or something they want real bad. 522 00:43:10,172 --> 00:43:13,342 Keyes. Ah, we're getting closer now to what happened... 523 00:43:13,425 --> 00:43:15,177 Look out! Hey, no! 524 00:43:16,345 --> 00:43:18,639 Easy, kid. Put your gun away. 525 00:43:18,722 --> 00:43:21,475 King Willie will see you now. 526 00:43:25,938 --> 00:43:26,939 It's okay. 527 00:43:27,022 --> 00:43:28,274 Don't you want me to go with you? 528 00:43:28,357 --> 00:43:29,817 I'll call you later. 529 00:43:29,900 --> 00:43:31,277 You want me to follow you? 530 00:43:31,360 --> 00:43:33,195 I'll call you later! 531 00:43:37,032 --> 00:43:39,243 You want some ganja, man? 532 00:43:41,036 --> 00:43:42,579 License plate number. 533 00:43:42,663 --> 00:43:43,914 1-8-8... 534 00:43:43,998 --> 00:43:45,749 No, no. 1-8-8-3... 535 00:43:45,833 --> 00:43:47,126 Oh, fuck! 536 00:43:57,303 --> 00:43:59,930 The door swings both ways, my ass. 537 00:44:00,014 --> 00:44:02,933 This door swings both ways. 538 00:44:19,199 --> 00:44:20,534 Thanks for the ride. 539 00:44:22,244 --> 00:44:23,829 You know, 540 00:44:23,912 --> 00:44:26,415 you guys really ought to cut down. 541 00:45:09,249 --> 00:45:13,670 They say you want to talk to me. 542 00:45:13,754 --> 00:45:17,800 They say you offering me favors. 543 00:45:21,762 --> 00:45:24,014 Tell me why, Babylon. 544 00:45:24,098 --> 00:45:25,766 Mr. Policeman. 545 00:45:27,059 --> 00:45:28,894 I want some information. 546 00:45:28,977 --> 00:45:30,104 Information. 547 00:45:31,063 --> 00:45:32,147 Hmm. 548 00:45:33,857 --> 00:45:37,111 About the one that's doing all the killing? 549 00:45:37,194 --> 00:45:39,363 He killed your people. 550 00:45:39,446 --> 00:45:40,697 Now mine. 551 00:45:42,449 --> 00:45:44,368 I think you know who he is. 552 00:45:45,661 --> 00:45:47,037 I want him. 553 00:45:48,747 --> 00:45:51,166 I don't know who he is. 554 00:45:52,668 --> 00:45:55,087 But I know where he is. 555 00:45:57,297 --> 00:45:58,841 The other side. 556 00:45:58,924 --> 00:46:00,342 What are you talking about? 557 00:46:00,426 --> 00:46:02,344 The spirit world, man. 558 00:46:03,846 --> 00:46:05,431 You see, 559 00:46:05,514 --> 00:46:07,224 it's always the same. 560 00:46:09,351 --> 00:46:12,479 There's no stopping what can't be stopped. 561 00:46:12,563 --> 00:46:15,274 No killing what can't be killed. 562 00:46:15,357 --> 00:46:17,443 Hey, make sense, man. 563 00:46:17,526 --> 00:46:20,946 This thing that's killing your people and mine 564 00:46:21,697 --> 00:46:23,657 is from the other side. 565 00:46:23,740 --> 00:46:25,826 I can feel him all around. 566 00:46:26,785 --> 00:46:29,496 You can't see the eyes of the demon 567 00:46:31,290 --> 00:46:33,208 until him come calling. 568 00:46:35,377 --> 00:46:37,004 This is dread, man. 569 00:46:38,005 --> 00:46:39,965 Truly dread. 570 00:46:47,306 --> 00:46:50,142 Nothing else for you here, policeman. 571 00:46:50,225 --> 00:46:51,810 Time to go. 572 00:47:05,657 --> 00:47:07,284 Prepare yourself. 573 00:48:14,226 --> 00:48:16,937 "His foundation lie in the holy mountain." 574 00:48:17,646 --> 00:48:19,064 "Selah." 575 00:49:09,865 --> 00:49:12,451 This is Tony Pope live from LA, 576 00:49:12,534 --> 00:49:13,827 the city of fear. 577 00:49:13,910 --> 00:49:17,706 The psycho-vigilante killer continues his daily diet for murder. 578 00:49:17,789 --> 00:49:19,333 Bodies strung out, 579 00:49:19,416 --> 00:49:23,337 bodies with the skins ripped off, the hearts torn from the cadavers. 580 00:49:23,420 --> 00:49:26,214 And just recently, King Willie, the drug lord, 581 00:49:26,298 --> 00:49:29,801 the vicious drug lord found in an alley just around the corner 582 00:49:29,885 --> 00:49:33,972 with his head cut off and his spinal column torn from the body. 583 00:49:34,056 --> 00:49:36,558 A fitting demise to the Prince of Powder. 584 00:49:40,687 --> 00:49:44,399 First Danny, then King Willie. And you were right there! 585 00:49:44,483 --> 00:49:47,736 He's playing with you, Mike. You've gotta be careful. 586 00:49:47,819 --> 00:49:50,656 Yeah. We all gotta be careful. What about Keyes? 587 00:49:50,739 --> 00:49:51,740 Anything there? 588 00:49:51,823 --> 00:49:54,910 There's definitely something slippery about our brother Keyes. 589 00:49:54,993 --> 00:49:57,371 Seems there's a Peter J. Keyes. 590 00:49:57,454 --> 00:49:59,790 PhD physical sciences, Cornell. 591 00:50:00,666 --> 00:50:04,503 Hot out of college and right into bed with the Strategic Defense Institute. 592 00:50:04,586 --> 00:50:08,632 Then two years later commissioned as a captain in Air Force Intelligence. 593 00:50:08,715 --> 00:50:11,593 Mike, this is a dead end. We're way out of our league! 594 00:50:11,677 --> 00:50:14,012 Look, I don't care how big this is or who's involved. 595 00:50:14,096 --> 00:50:16,515 This guy killed Danny and he's going to fall! 596 00:50:17,599 --> 00:50:18,892 Now, what about the good doctor? 597 00:50:18,975 --> 00:50:20,686 Yes, I'm here, Lieutenant. 598 00:50:20,769 --> 00:50:25,357 The federal authorities erased everything from the computer file except for this. 599 00:50:25,440 --> 00:50:29,403 Part of a chemical test on a fragment of wood from the penthouse. 600 00:50:30,362 --> 00:50:32,155 And it contained traces 601 00:50:32,239 --> 00:50:35,492 of cattle blood and heavy traces of steroids. 602 00:50:36,326 --> 00:50:39,204 I believe that whoever killed Detective Archuleta 603 00:50:39,287 --> 00:50:41,331 had recently been in a slaughterhouse. 604 00:50:42,082 --> 00:50:44,876 Slaughterhouse. That's where I lost Keyes the first time, Lieutenant. 605 00:50:44,960 --> 00:50:46,920 Yeah. That's where we'll find him. 606 00:50:47,003 --> 00:50:50,716 Take the metro, Long Beach line. I'll pick you up at Vernon station in an hour. 607 00:50:50,799 --> 00:50:54,928 Just because you don't see Keyes's boys doesn't mean they're not around. 608 00:51:15,490 --> 00:51:17,826 I just want you to stay in the car. Okay? 609 00:51:17,909 --> 00:51:21,913 Your mom and I won't be very long. You sit still. We'll be back in a few minutes. 610 00:51:21,997 --> 00:51:23,331 All right? 611 00:51:24,416 --> 00:51:26,168 Come on, honey. Yes, dear. 612 00:51:26,877 --> 00:51:29,671 Which way was it? Down here to the right. 613 00:51:34,509 --> 00:51:36,845 Take that, you scum-sucking dog. 614 00:52:00,494 --> 00:52:02,120 Want some candy? 615 00:52:04,664 --> 00:52:05,707 Brian? 616 00:52:06,958 --> 00:52:10,170 You come here right this minute. Mommy, I saw a ghost. 617 00:52:10,253 --> 00:52:12,964 Want some candy? Want some candy? 618 00:52:31,566 --> 00:52:32,692 Rest. 619 00:52:39,074 --> 00:52:40,742 Want some candy? 620 00:53:40,176 --> 00:53:41,761 Danny's necklace. 621 00:53:44,806 --> 00:53:47,434 God, I hate the subway at rush hour. 622 00:53:47,517 --> 00:53:48,894 You know, it's hard enough to find a seat, 623 00:53:48,977 --> 00:53:52,647 and if you find one, someone's either pissed in it or thrown up all over it. 624 00:53:52,731 --> 00:53:55,567 This damn heat is killing me, man. 625 00:53:55,650 --> 00:53:57,277 Hey, it's me! 626 00:53:57,360 --> 00:53:59,529 - I look great! - Oh, shut up. 627 00:53:59,613 --> 00:54:01,448 No autographs, Pop. 628 00:54:01,531 --> 00:54:03,158 Hey, look. There's two seats right there. I told you... 629 00:54:03,241 --> 00:54:06,036 Don't touch me! Get off! Hey! 630 00:54:09,164 --> 00:54:10,874 This shit never ends. 631 00:54:14,044 --> 00:54:16,004 - After you. - Asshole! 632 00:54:16,087 --> 00:54:19,507 Excuse me. Police business. Get out of my way! 633 00:54:19,591 --> 00:54:23,470 Hey, baby. Bésame mucho. Come on! 634 00:54:26,848 --> 00:54:29,434 You look like a sympathetic dude. 635 00:54:29,517 --> 00:54:32,145 My, uh, partner here needs an operation. 636 00:54:32,228 --> 00:54:35,857 But we're a little short of cash, if you know what I mean? 637 00:54:35,941 --> 00:54:37,734 No need for that. 638 00:54:38,234 --> 00:54:39,486 Mmm, money. 639 00:54:39,569 --> 00:54:41,279 Whoa! Get the hell away from me! 640 00:54:41,404 --> 00:54:45,075 I know how to use this thing! Don't make me use this thing! He got a cap gun. 641 00:54:45,158 --> 00:54:46,743 Bet mine's bigger than yours! 642 00:54:46,826 --> 00:54:48,370 I'll take that. 643 00:54:51,039 --> 00:54:54,084 Hold it. Police! We're in trouble now. 644 00:54:54,167 --> 00:54:55,251 Nobody move! 645 00:54:56,795 --> 00:55:00,298 Okay, everybody just take a deep breath, loosen your sphincters. 646 00:55:00,382 --> 00:55:02,467 We don't need any rush-hour Rambo's there. 647 00:55:02,550 --> 00:55:04,719 Tú también, motherfucking baby! 648 00:55:04,803 --> 00:55:06,888 Drop it and sit down! Siéntate! 649 00:55:09,140 --> 00:55:11,309 What the hell is that? 650 00:55:16,898 --> 00:55:18,650 Leona, you okay? 651 00:55:18,733 --> 00:55:22,904 This is it! He's in the train! Get these people out of here! 652 00:55:25,824 --> 00:55:26,825 Jerry! 653 00:55:27,993 --> 00:55:28,994 What's happening? 654 00:55:51,224 --> 00:55:53,435 Get down! Get down! 655 00:55:53,518 --> 00:55:55,687 Come on, come on, come on, get out of the way! 656 00:55:55,770 --> 00:55:57,022 Jerry! 657 00:55:57,731 --> 00:55:59,441 Leona! 658 00:55:59,524 --> 00:56:02,902 Leona, get 'em out! Go! Go! 659 00:56:06,781 --> 00:56:07,907 Now! 660 00:56:08,783 --> 00:56:09,993 Now! 661 00:56:15,915 --> 00:56:17,584 I can't see... 662 00:56:30,388 --> 00:56:31,973 Jerry! 663 00:56:32,974 --> 00:56:35,101 Now, Leona, do it! 664 00:56:35,852 --> 00:56:36,936 Now! 665 00:56:58,500 --> 00:57:00,376 Hey! Over here! 666 00:57:01,461 --> 00:57:04,005 Yeah, that's right. Come and get it. 667 00:57:08,968 --> 00:57:11,179 Come on! Move it! Move it! 668 00:57:11,679 --> 00:57:15,058 Let's go, let's go! Vamos! What is that? 669 00:57:16,893 --> 00:57:18,019 Yeah. 670 00:57:20,897 --> 00:57:25,777 Move it! Don't panic, just go! Go! Apúrense, vamos! 671 00:57:36,871 --> 00:57:39,707 Jesus Christ. What the fuck are you? 672 00:57:41,251 --> 00:57:42,377 Wait! 673 00:57:50,802 --> 00:57:53,721 Vamos! Ven, ven, vamos! Come on! 674 00:58:00,228 --> 00:58:03,398 Keep walking! Come on, you too! Vámonos! 675 00:58:03,773 --> 00:58:05,483 Come on, motherfucker! 676 00:58:05,567 --> 00:58:07,819 Want some candy? 677 00:58:07,902 --> 00:58:09,946 Let's dance! 678 00:58:14,701 --> 00:58:17,078 Move it. Come on, get out of the way! Come on. 679 00:58:17,162 --> 00:58:18,913 Get out of the way! Out, come on! 680 00:58:37,098 --> 00:58:39,434 Come on, out! Out! Out! 681 00:58:40,226 --> 00:58:41,853 Come on, move it! 682 00:58:42,687 --> 00:58:46,524 That way! That way! Towards the light! The light! 683 00:58:46,608 --> 00:58:48,276 Come on! Get out! 684 00:58:50,820 --> 00:58:52,071 Come on. 685 00:59:50,755 --> 00:59:52,006 Oh, God. 686 01:00:01,182 --> 01:00:02,350 Jerry. 687 01:00:04,519 --> 01:00:06,229 Oh... 688 01:00:32,380 --> 01:00:34,048 God, not again. 689 01:00:35,508 --> 01:00:38,177 Okay, move your ass! Move out the way! 690 01:00:39,262 --> 01:00:41,639 Watch out! What's happening? What's happening? What's happening? 691 01:00:41,723 --> 01:00:43,349 It's a fucking slaughter down there, Lieutenant. 692 01:00:43,433 --> 01:00:44,684 Oh, God! 693 01:00:47,687 --> 01:00:49,022 Hey, Jerry! 694 01:00:49,105 --> 01:00:50,982 Oh, Leona! Leona! 695 01:00:51,399 --> 01:00:54,360 Oh, please. Leona. Oh! 696 01:00:55,236 --> 01:00:56,654 How's she doing? 697 01:00:56,738 --> 01:00:58,906 Deep shock, but she's alive. 698 01:01:00,408 --> 01:01:03,036 Picking up fetal heart sounds. This woman is pregnant. 699 01:01:03,119 --> 01:01:05,246 Let's move. LA County. Stat! 700 01:01:08,750 --> 01:01:10,043 Stand back. 701 01:01:10,126 --> 01:01:12,587 On three. One, two, three. Load up. 702 01:01:12,670 --> 01:01:14,005 Out of my way! 703 01:01:14,088 --> 01:01:16,966 Move out the way! Move it! Move it! 704 01:01:24,182 --> 01:01:25,808 Whoa, whoa, whoa. 705 01:01:27,769 --> 01:01:28,895 Man! 706 01:01:34,275 --> 01:01:37,445 Uh, wait a minute. Let me see. 707 01:01:43,242 --> 01:01:44,452 Where's Jerry? 708 01:01:44,535 --> 01:01:45,703 I don't know. 709 01:01:46,287 --> 01:01:48,164 We found his badge. 710 01:01:50,083 --> 01:01:52,168 Who got hit this time? 711 01:01:52,251 --> 01:01:53,961 Five gang members, 712 01:01:54,045 --> 01:01:55,838 bunch of commuters. 713 01:01:56,130 --> 01:01:57,840 Doesn't make sense. 714 01:01:58,716 --> 01:02:00,468 They were all armed. 715 01:02:01,552 --> 01:02:04,097 What do you mean? It's the chief. 716 01:02:04,722 --> 01:02:06,099 Wait here. Yeah? 717 01:02:06,182 --> 01:02:08,768 What the hell's going on down there? 718 01:02:08,851 --> 01:02:10,561 It's a damn nightmare. Civilians this time. 719 01:02:10,645 --> 01:02:12,772 All killed? Yeah. Just like the others. 720 01:02:12,855 --> 01:02:13,981 Damn! 721 01:03:02,864 --> 01:03:04,740 Jerry! 722 01:03:22,967 --> 01:03:23,968 Hey! 723 01:03:25,344 --> 01:03:28,473 Holy shit! What the hell is going on here? 724 01:03:28,556 --> 01:03:33,102 Hey, guys, get the camera on! Get the camera on this right now! 725 01:03:33,186 --> 01:03:35,313 Get that goddamn thing on film! 726 01:03:36,606 --> 01:03:37,607 What's going on? 727 01:03:38,733 --> 01:03:40,193 Hey! Hey! 728 01:03:44,614 --> 01:03:46,532 Hey, Harrigan! 729 01:03:46,616 --> 01:03:48,993 More victims. More mutilations. 730 01:03:49,577 --> 01:03:52,330 - Fuck you! - Pope! 731 01:03:52,622 --> 01:03:55,791 Pope? Are you there, Pope? Pope, what's going on? 732 01:05:54,410 --> 01:05:56,287 Sir, the cop is back. 733 01:05:56,370 --> 01:05:57,622 Goddamn. 734 01:06:02,001 --> 01:06:05,421 Harrigan! Don't you show up in the damnedest places. 735 01:06:07,298 --> 01:06:11,385 Come here, Lieutenant. I got something you might find interesting. 736 01:06:11,802 --> 01:06:13,137 What is this? 737 01:06:13,220 --> 01:06:17,975 How many times do I have to tell you? You don't know what you're dealing with. 738 01:06:20,019 --> 01:06:22,271 There's your killer. Wonderful, isn't it? 739 01:06:22,355 --> 01:06:25,983 Pheromone signature left by his body. These are scent molecules. 740 01:06:26,067 --> 01:06:27,610 Punch up three. 741 01:06:28,527 --> 01:06:31,280 Ten years ago one of his kind stalked and eliminated 742 01:06:31,364 --> 01:06:33,824 an elite Special Forces crew in Central America. 743 01:06:33,908 --> 01:06:36,077 There were two survivors. 744 01:06:36,160 --> 01:06:38,120 They indicated that, when trapped, 745 01:06:38,204 --> 01:06:40,790 the creature activated a self-destruct device 746 01:06:40,873 --> 01:06:45,169 that destroyed enough rainforest to cover 300 city blocks. 747 01:06:45,252 --> 01:06:47,213 Remarkable weaponry. 748 01:06:47,296 --> 01:06:50,591 That's right, Lieutenant. Other-world life forms. 749 01:06:50,675 --> 01:06:51,759 Huh? 750 01:06:52,635 --> 01:06:54,261 A fucking alien! 751 01:06:56,013 --> 01:07:01,018 Iwo Jima, Cambodia, Beirut. Drawn by heat and conflict. 752 01:07:01,102 --> 01:07:05,564 He's on safari. Lions. The tigers. The bears. 753 01:07:06,023 --> 01:07:07,358 Oh, my! 754 01:07:08,025 --> 01:07:10,820 Trophies. That's the game, isn't it, Keyes? 755 01:07:10,903 --> 01:07:12,488 You're the lion. 756 01:07:13,406 --> 01:07:15,282 This is his jungle. 757 01:07:15,366 --> 01:07:16,701 So why can't we see him? 758 01:07:16,784 --> 01:07:18,703 Defensive adaptations are astounding. 759 01:07:18,786 --> 01:07:22,498 It's somehow able to bend light. Perfect camouflage. 760 01:07:22,581 --> 01:07:23,916 You admire the son of a bitch. 761 01:07:23,999 --> 01:07:25,710 Not what he does, Lieutenant. 762 01:07:25,793 --> 01:07:29,296 For what he is. For what he can give us. 763 01:07:29,380 --> 01:07:32,091 A new era of scientific technology. 764 01:07:32,174 --> 01:07:35,970 I've waited a lifetime for this, and I'm not going to miss the chance. 765 01:07:37,722 --> 01:07:40,641 Mr. Garber, we're picking up something on the pheromone scanners. 766 01:07:47,565 --> 01:07:49,150 Target one is on the roof. 767 01:07:49,233 --> 01:07:52,319 It's taken us over two weeks to learn his patterns. 768 01:07:52,611 --> 01:07:54,947 He comes here every two days to feed. 769 01:07:55,030 --> 01:07:56,782 Seems he has a taste for beef. 770 01:07:56,866 --> 01:07:59,076 I didn't think he was vegetarian. 771 01:07:59,160 --> 01:08:02,037 Well, we've prepared a little trap for this predator. 772 01:08:02,121 --> 01:08:06,000 We are certain that this being can see in only one spectrum of light, 773 01:08:06,083 --> 01:08:08,586 infrared. Infrared? 774 01:08:08,669 --> 01:08:11,255 He hunts by seeing our heat. 775 01:08:11,338 --> 01:08:12,590 Block the heat and he's blind. 776 01:08:12,673 --> 01:08:15,926 These suits insulate all body heat, making the team invisible to the creature. 777 01:08:16,010 --> 01:08:18,345 We've flooded the packing house with radioactive dust. 778 01:08:18,429 --> 01:08:22,433 We've also installed powerful ultraviolet lighting everywhere. 779 01:08:22,516 --> 01:08:26,353 The dust adheres to his body, making him visible. 780 01:08:26,437 --> 01:08:30,524 Liquid nitrogen. You're not gonna kill this asshole. You're gonna freeze him. 781 01:08:30,608 --> 01:08:31,984 Well, we have to capture him. 782 01:08:32,067 --> 01:08:33,861 He's moving. 783 01:08:33,944 --> 01:08:35,529 Finally. 784 01:08:36,447 --> 01:08:40,451 Grab a seat. Enjoy the show. This is history. 785 01:08:54,924 --> 01:08:56,967 Capture and isolation is our objective. 786 01:08:57,051 --> 01:08:59,845 Defensive action only on my orders. 787 01:09:01,514 --> 01:09:04,016 Power up. Lights on. Let's get him! 788 01:09:18,447 --> 01:09:19,865 We're in. 789 01:09:19,949 --> 01:09:22,159 Switch to ultraviolet. 790 01:09:22,243 --> 01:09:24,370 Radio silence. Out. 791 01:09:24,453 --> 01:09:26,372 Engage ultraviolet units A through J. 792 01:09:51,272 --> 01:09:52,523 What's all this interference? 793 01:09:52,606 --> 01:09:55,109 Correcting the problem, sir. 794 01:11:09,099 --> 01:11:10,768 They're moving to the second level. 795 01:11:10,851 --> 01:11:14,855 Target's still moving, heading towards the number two stairwell. 796 01:11:16,273 --> 01:11:18,150 Playing right into it. 797 01:11:33,207 --> 01:11:36,502 Wait a minute. It's stopped. 798 01:13:05,632 --> 01:13:08,052 It's moving back against the wall. 799 01:13:08,719 --> 01:13:11,388 It's backing up. It's moving away from them. 800 01:13:11,472 --> 01:13:13,307 He sees them, Garber. Your boys have been made. 801 01:13:13,390 --> 01:13:14,892 Sir, it's circling around behind them. 802 01:13:14,975 --> 01:13:18,645 Get 'em out, Garber! They're walking into a trap! Get 'em out. 803 01:13:19,980 --> 01:13:23,233 Keyes, he's right behind you. Third floor structure. Right there! 804 01:13:23,317 --> 01:13:25,778 Who is this? Clear the line. 805 01:13:25,861 --> 01:13:29,865 He sees the damn lights. Turn 'em off! Turn 'em off! Shit! 806 01:13:30,574 --> 01:13:31,825 Stop him! 807 01:13:38,499 --> 01:13:39,750 Door. Open it. 808 01:13:39,833 --> 01:13:41,085 Go fuck yourself. 809 01:13:41,960 --> 01:13:43,295 Okay. Okay. 810 01:13:43,378 --> 01:13:44,671 The door. 811 01:13:45,172 --> 01:13:47,466 Yes, sir. You don't know what you're doing, Harrigan. 812 01:13:48,842 --> 01:13:49,968 It's open. 813 01:13:50,052 --> 01:13:51,386 You'll ruin everything! 814 01:13:51,470 --> 01:13:52,930 Fuck yourself! 815 01:13:54,264 --> 01:13:58,018 Defensive formation one. Nitrogen guns, safeties off. 816 01:13:58,102 --> 01:13:59,853 Everyone else, lie still. 817 01:13:59,937 --> 01:14:02,147 This is it. 818 01:14:12,574 --> 01:14:14,910 He's moving down on your position from the right. 819 01:14:15,369 --> 01:14:18,372 Garber, where is he? I can't see him. 820 01:14:19,081 --> 01:14:21,083 He's right there! He's right there! 821 01:14:21,166 --> 01:14:25,629 God damn it! Where is he? Well, give me a coordinate! Where is he? 822 01:14:27,714 --> 01:14:28,924 Watch out! 823 01:14:29,007 --> 01:14:30,300 My God. 824 01:14:30,384 --> 01:14:32,010 Watch your crossfire! 825 01:14:35,973 --> 01:14:37,349 What... 826 01:14:41,228 --> 01:14:43,147 I'm losing my pressure. 827 01:15:09,756 --> 01:15:12,092 Keyes, you all right? 828 01:15:12,176 --> 01:15:14,928 Keyes, it's over here! 829 01:15:28,483 --> 01:15:30,861 Come on, damn it! Switch over! 830 01:15:30,944 --> 01:15:32,863 Shit! I can't see! 831 01:15:37,117 --> 01:15:38,619 They're gone. 832 01:15:39,953 --> 01:15:41,538 They're all dead. 833 01:16:33,173 --> 01:16:35,968 You want me? Here I am! 834 01:20:02,382 --> 01:20:03,425 Ugh. 835 01:20:31,745 --> 01:20:33,246 You are one 836 01:20:34,456 --> 01:20:36,041 ugly mother... 837 01:20:37,918 --> 01:20:40,170 Motherfucker! 838 01:21:18,625 --> 01:21:19,876 Guess who's back. 839 01:21:23,046 --> 01:21:25,048 Too late to go home now. 840 01:21:40,063 --> 01:21:43,066 Get out of here, Harrigan. I'm gonna save your ass. 841 01:21:43,149 --> 01:21:45,235 This is between me and him! 842 01:22:34,659 --> 01:22:35,869 God... 843 01:23:27,087 --> 01:23:28,421 Whoa! 844 01:23:33,134 --> 01:23:34,761 Birds. 845 01:23:36,054 --> 01:23:37,430 Damn birds. 846 01:24:48,084 --> 01:24:49,794 Okay, pussyface. 847 01:24:50,628 --> 01:24:52,422 It's your move. 848 01:24:52,505 --> 01:24:55,508 Shit happens. 849 01:26:35,316 --> 01:26:36,943 Oh, God. Oh, God. 850 01:26:39,946 --> 01:26:42,031 That's all I need is birds. 851 01:26:42,448 --> 01:26:43,950 You can do it. 852 01:26:47,120 --> 01:26:49,956 I can do it. I can do it. 853 01:26:51,332 --> 01:26:53,459 It's like falling off a log. 854 01:27:03,595 --> 01:27:04,637 Oh! 855 01:27:05,930 --> 01:27:08,474 Like a 30-story log. Damn! 856 01:27:26,451 --> 01:27:29,287 Yeah. Maybe I'll get lucky and fall. 857 01:28:10,703 --> 01:28:11,955 Damn it. 858 01:28:29,347 --> 01:28:31,975 The final Jeopardy answer is this, 859 01:28:32,058 --> 01:28:37,021 Berengaria, who never set foot in England, was its queen for eight years 860 01:28:37,105 --> 01:28:39,732 after marrying this king on Cyprus. 861 01:28:40,566 --> 01:28:41,734 Good luck. 862 01:28:43,027 --> 01:28:43,987 Herb? 863 01:28:45,196 --> 01:28:48,282 Herb, wake up! There's somebody in the bathroom. 864 01:28:55,707 --> 01:28:56,791 Herb! 865 01:30:14,118 --> 01:30:16,079 It's all right. I'm a cop. 866 01:30:16,162 --> 01:30:17,914 I don't think he gives a shit. 867 01:30:20,875 --> 01:30:22,502 Shit! 868 01:30:22,585 --> 01:30:24,420 Get back inside! 869 01:30:32,386 --> 01:30:35,181 Holy Moses. Not again. Shit! 870 01:30:36,182 --> 01:30:37,892 Son of a bitch. 871 01:30:39,185 --> 01:30:40,394 Oh, God. 872 01:30:46,150 --> 01:30:48,778 Why can't this guy stay on the ground? 873 01:30:50,780 --> 01:30:52,949 Come on, come on. Come on, come on! 874 01:30:53,032 --> 01:30:54,617 Come to Papa. 875 01:31:01,874 --> 01:31:04,919 Stop! Stop the elevator! 876 01:31:05,628 --> 01:31:06,963 Stop it! 877 01:31:36,826 --> 01:31:38,911 Now where the hell am I? 878 01:31:55,928 --> 01:31:57,430 Where are you? 879 01:32:52,610 --> 01:32:54,987 Jesus Christ. 880 01:33:00,159 --> 01:33:01,285 Oh... 881 01:35:08,329 --> 01:35:10,206 That's right, asshole! 882 01:35:11,332 --> 01:35:12,792 Shit happens! 883 01:36:55,769 --> 01:36:58,481 Okay. Who's next? 884 01:37:45,361 --> 01:37:47,279 Take it. 885 01:37:51,659 --> 01:37:53,619 "1715." 886 01:40:46,500 --> 01:40:50,295 Harrigan! What the fuck happened in there, huh? 887 01:40:58,137 --> 01:41:00,347 Goddamn it. We came so close! 888 01:41:09,732 --> 01:41:13,986 Don't worry, asshole. You'll get another chance. 62900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.