Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,727 --> 00:01:02,480
The heat wave continues.
It's 109 degrees
in Los Angeles.
2
00:01:47,358 --> 00:01:50,737
As drought-ridden Los Angeles
swelters in agonizing heat,
3
00:01:50,820 --> 00:01:53,656
drug lords wage bloody
warfare in the streets.
4
00:01:53,740 --> 00:01:57,410
Yet another open conflict...
Oh, fuck this!
Get me out of here!
5
00:02:06,753 --> 00:02:09,798
We're in a war zone, Dave, two
motorcycle officers
6
00:02:09,881 --> 00:02:12,217
horribly wounded
in a deadly crossfire,
7
00:02:12,300 --> 00:02:14,469
the police seemingly
unable to rescue them
8
00:02:14,552 --> 00:02:17,388
in spite of several desperate,
heroic attempts.
9
00:02:17,472 --> 00:02:20,058
It's completely out of
control down here.
10
00:02:26,564 --> 00:02:30,485
My beautiful cantina,
everything I own,
they shot it to pieces.
11
00:02:30,568 --> 00:02:33,988
My microwave,
my automatic steamer,
my grill...
12
00:02:34,072 --> 00:02:35,907
You fucking pendejos!
13
00:03:10,441 --> 00:03:11,484
Fuck you!
14
00:03:14,779 --> 00:03:18,366
Tony Pope,
live with Hard Core,
on the scene and in your face.
15
00:03:18,449 --> 00:03:20,618
It's like Dante's hell
down here.
16
00:03:20,702 --> 00:03:22,537
Smoke, fire,
oppressive heat,
17
00:03:22,620 --> 00:03:25,540
as Colombian and Jamaican
drug fiends once again
18
00:03:25,623 --> 00:03:28,710
transform the streets of
LA into a slaughterhouse.
19
00:03:28,793 --> 00:03:32,171
Who the hell's
in charge down here?
The cops? Uh-uh.
20
00:03:32,255 --> 00:03:35,466
They're outmanned,
outgunned and incompetent.
21
00:03:35,550 --> 00:03:38,595
Mr. Mayor, on vacation
in your home in Lake Tahoe,
22
00:03:38,678 --> 00:03:42,015
get off your butt,
get down here and
declare martial law!
23
00:04:08,207 --> 00:04:10,752
Okay, don't keep me
in suspense, Danny boy!
24
00:04:10,835 --> 00:04:13,087
It has not been a nice day!
25
00:04:13,171 --> 00:04:18,092
Two motors pulled over
a truck, stumbled right in the
middle of a narc stakeout.
26
00:04:18,176 --> 00:04:21,346
You know, ten Colombians
and Scorpios armed
to fuck all.
27
00:04:22,430 --> 00:04:24,307
They're trying to get
inside their headquarters.
28
00:04:24,390 --> 00:04:28,895
We're keeping them pinned
down, but those officers
are bleeding to death.
29
00:04:28,978 --> 00:04:31,356
Fuck! They're dying, man.
30
00:04:32,857 --> 00:04:34,692
Where the hell is
Special Weapons?
31
00:04:34,776 --> 00:04:36,694
They're still tied up in that
shootout in San Pedro
32
00:04:36,778 --> 00:04:38,905
getting their ass kicked
by the Jamaicans.
33
00:04:38,988 --> 00:04:40,573
They shot down
one of our choppers.
34
00:04:40,657 --> 00:04:42,700
And Mills and Johnson
won't last much longer
out there.
35
00:04:42,784 --> 00:04:45,161
We need an
assault vehicle
to go get 'em.
36
00:04:45,244 --> 00:04:47,372
I'm gonna chat
with these assholes.
37
00:04:47,455 --> 00:04:49,248
Okay, when I give a signal,
give me some cover!
38
00:04:49,332 --> 00:04:50,375
Got it!
39
00:05:07,642 --> 00:05:09,018
Too small.
40
00:05:10,395 --> 00:05:11,604
Right.
41
00:05:47,098 --> 00:05:48,766
Come on! Come on!
42
00:05:49,600 --> 00:05:51,602
Get 'em out of here! Now!
43
00:06:01,779 --> 00:06:03,531
Get 'em out! Get 'em out!
44
00:06:46,866 --> 00:06:48,576
Hey, assholes!
45
00:07:08,930 --> 00:07:10,598
Mike, are you okay?
46
00:07:11,140 --> 00:07:12,433
Yeah. Let's get
the rest of them.
47
00:07:12,517 --> 00:07:14,435
We can't. Just got orders
from Chief Heinemann.
48
00:07:14,519 --> 00:07:17,105
He says secure perimeter,
surround building and wait.
49
00:07:17,188 --> 00:07:19,107
Wait for what?
I don't know!
50
00:07:19,190 --> 00:07:22,485
Some bullshit special unit.
The feds, the DEA.
51
00:07:22,568 --> 00:07:24,612
If we let those bastards
get dug in now, we'll have to
52
00:07:24,695 --> 00:07:25,863
level the building
to get 'em out!
53
00:07:46,217 --> 00:07:50,263
Come and get it.
El Scorpio is ready.
54
00:08:03,276 --> 00:08:04,694
Sarge, any of your
people in the building?
55
00:08:04,777 --> 00:08:05,820
No.
56
00:08:05,903 --> 00:08:07,446
Let's go.
57
00:08:07,530 --> 00:08:10,491
Hey, can't let you in there.
Heinemann's on his way.
58
00:08:10,575 --> 00:08:12,952
Heinemann can kiss
my sweet ass! Come on!
59
00:08:14,078 --> 00:08:16,080
Goddamn it.
Go with him.
60
00:08:41,772 --> 00:08:44,233
Three, two, one...
61
00:08:44,317 --> 00:08:45,359
Go!
62
00:08:50,281 --> 00:08:51,616
Shh. Shh.
63
00:08:52,575 --> 00:08:55,036
Get back, back, back. Back.
64
00:08:56,329 --> 00:08:57,538
Shh.
65
00:08:58,998 --> 00:09:00,708
Next door over.
66
00:09:18,142 --> 00:09:19,644
Take this room!
67
00:09:23,898 --> 00:09:26,234
First floor, officer down.
We need backup.
68
00:09:45,962 --> 00:09:47,171
Freeze!
69
00:09:47,838 --> 00:09:49,423
I said hold it!
70
00:09:49,507 --> 00:09:51,550
Now, lay your guns down.
It's over.
71
00:09:51,634 --> 00:09:53,719
You can walk down or fly,
it's your choice.
72
00:09:54,512 --> 00:09:56,681
I said put it down, asshole!
73
00:09:59,850 --> 00:10:01,894
No!
74
00:10:16,284 --> 00:10:17,410
Oh!
75
00:10:25,501 --> 00:10:26,502
Let's do it now!
76
00:10:26,585 --> 00:10:28,087
Take it easy.
77
00:10:34,093 --> 00:10:35,303
Damn, it's hot.
78
00:11:01,495 --> 00:11:03,247
Must be losing it.
79
00:11:05,207 --> 00:11:06,250
Mike!
80
00:11:07,084 --> 00:11:08,794
Spread out.
Secure the roof.
81
00:11:09,587 --> 00:11:12,048
Just take it easy.
I'm right here.
82
00:11:13,632 --> 00:11:16,218
All clear here.
All clear on the site.
83
00:11:16,302 --> 00:11:17,928
Oh, Danny boy.
84
00:11:19,138 --> 00:11:20,639
I gotta get down from here.
85
00:11:23,517 --> 00:11:24,769
Shit.
86
00:11:25,353 --> 00:11:27,229
Okay, search the roof.
Work your way down.
87
00:11:27,313 --> 00:11:28,981
Check every floor.
Maybe someone else...
88
00:11:29,899 --> 00:11:31,984
Seal it off.
No one leaves.
89
00:11:32,610 --> 00:11:34,904
Danny, come and get me
off this damn roof.
90
00:11:37,281 --> 00:11:38,699
You get
the rest of them?
91
00:11:38,783 --> 00:11:40,076
Somebody
beat us to it.
92
00:11:52,254 --> 00:11:53,464
Leona.
93
00:12:07,812 --> 00:12:09,188
Oh, shit.
94
00:12:31,919 --> 00:12:33,421
So, what happened
to El Scorpio?
95
00:12:33,504 --> 00:12:35,131
He's out front having lunch.
96
00:12:35,214 --> 00:12:37,425
What the hell is this?
97
00:12:37,508 --> 00:12:39,260
I don't know.
98
00:12:39,343 --> 00:12:42,054
They've been cut to pieces.
Must be the Jamaicans.
99
00:12:42,138 --> 00:12:45,307
Their style but where
the hell did they go?
100
00:12:45,391 --> 00:12:48,519
Okay, nobody gets in here
until Forensic arrives.
Nobody.
101
00:12:49,937 --> 00:12:51,897
Okay, you know the drill.
102
00:13:20,885 --> 00:13:21,886
Mike.
103
00:13:22,845 --> 00:13:24,305
Up there.
104
00:13:30,769 --> 00:13:34,773
He must have been
killed out here,
and then someone...
105
00:13:37,109 --> 00:13:41,655
That's about 35, 40 feet.
No rope, no ladder.
106
00:13:41,739 --> 00:13:45,367
The guy weighs
about 190, 195 pounds.
107
00:13:45,451 --> 00:13:47,786
You couldn't
carry him up there.
108
00:13:48,746 --> 00:13:50,164
Lieutenant?
109
00:13:50,706 --> 00:13:52,625
Deputy Chief Heinemann's
downstairs.
110
00:13:52,708 --> 00:13:54,835
He wants you and your people
out of the building now.
111
00:13:54,919 --> 00:13:56,712
Ah, son of a bitch.
112
00:13:58,047 --> 00:13:59,715
What the fuck is going on?
113
00:13:59,798 --> 00:14:03,177
This is not good,
Mike. Not good at all.
114
00:14:07,264 --> 00:14:09,016
I want a real name
on this joker, okay?
115
00:14:09,099 --> 00:14:10,309
You got it.
116
00:14:10,851 --> 00:14:12,019
Mike.
117
00:14:13,521 --> 00:14:17,233
Phil, this is quite
a surprise. What brings
you down from the palace?
118
00:14:18,275 --> 00:14:21,153
You let me down, Mike.
You're making me look bad.
119
00:14:22,905 --> 00:14:25,115
I thought we had
an understanding.
120
00:14:25,199 --> 00:14:27,535
I put my ass on the line
to get you here,
121
00:14:27,618 --> 00:14:30,412
and all I expect is
a little cooperation!
122
00:14:32,456 --> 00:14:34,667
Now, you were told that
this was a federal matter.
123
00:14:34,750 --> 00:14:37,461
Yet you disobeyed
a direct order to stay
out of the building.
124
00:14:37,545 --> 00:14:40,756
Don't let this get out,
Phil, but it's a fucking
war down here.
125
00:14:41,298 --> 00:14:44,093
You are a soldier and you take orders.
Don't push it!
126
00:14:44,176 --> 00:14:47,930
I'll push it as far as I can
every day, Phil, 'cause we're
fighting for our lives here,
127
00:14:48,013 --> 00:14:51,559
while you're downtown
pushing pencils
and kissing ass!
128
00:14:54,478 --> 00:14:57,439
I don't roll over
for anybody,
especially the feds,
129
00:14:57,523 --> 00:14:59,692
without a goddamn
good explanation!
130
00:15:23,090 --> 00:15:27,011
Take this equipment up
to the third floor now.
Come on, let's move!
131
00:15:38,814 --> 00:15:41,400
- Let's go.
- Excuse me, sir! Sir!
132
00:15:41,483 --> 00:15:43,819
Hey, what the hell is
going on here, Heinemann?
133
00:15:43,902 --> 00:15:48,449
Insubordination.
Disregard for direct orders
from a supervising officer.
134
00:15:48,532 --> 00:15:51,035
Now get back to
your cage at Alvarado.
135
00:15:51,118 --> 00:15:52,578
I'll show you
insubordination,
you son of a bitch!
136
00:15:52,661 --> 00:15:54,413
No, no, no!
137
00:15:54,496 --> 00:15:56,582
Where you running to?
Come here! Come on.
138
00:15:56,665 --> 00:15:59,627
You don't need this, Mike.
It's not worth it.
139
00:15:59,710 --> 00:16:01,420
Relax.
140
00:16:01,503 --> 00:16:02,588
Oh, fuck!
141
00:16:23,150 --> 00:16:25,069
I have an
update for you.
Now, get this.
142
00:16:25,152 --> 00:16:28,656
In a midst of shootout,
five members of one
Colombian drug gang
143
00:16:28,739 --> 00:16:33,118
were apparently ambushed
by their bloody rivals,
the Jamaican Voodoo Posse,
144
00:16:33,202 --> 00:16:36,830
who escaped without a trace.
Ha! Again making
total fools of...
145
00:16:36,914 --> 00:16:38,415
What've you got?
A detective is
here to see you.
146
00:16:38,499 --> 00:16:40,250
Back there.
147
00:16:40,376 --> 00:16:45,047
Listen, lady, you got
a backed-up toilet.
Call a plumber, not the cops.
148
00:16:45,130 --> 00:16:46,590
This license has expired.
149
00:16:46,674 --> 00:16:49,093
Bullshit! I paid that
fee six months ago.
150
00:16:50,010 --> 00:16:53,013
I'll kick your ass!
Sit down! Right now!
151
00:16:53,097 --> 00:16:56,642
Move! Get your ass movin'!
Just calm the fuck down!
152
00:16:59,061 --> 00:17:00,771
What you lookin' at?
153
00:17:03,107 --> 00:17:04,942
And all you got to do
154
00:17:05,025 --> 00:17:07,486
is tee it high
and let it fly.
155
00:17:08,612 --> 00:17:11,448
Ow! Dead solid perfect.
156
00:17:11,532 --> 00:17:15,786
Now, remember,
for distance you gotta gently
but firmly grip the club.
157
00:17:16,787 --> 00:17:19,915
Lieutenant Harrigan!
Detective Lambert,
Rampart Division.
158
00:17:19,998 --> 00:17:23,377
Hey, kid, just have a seat.
I'll be right with you.
159
00:17:23,460 --> 00:17:25,838
Hey, Cap.
Don't start with me, Mike.
160
00:17:25,921 --> 00:17:29,091
Heinemann's already been
up my ass so far I won't be
able to sit down for a week.
161
00:17:29,174 --> 00:17:31,176
We're not winning this war.
162
00:17:31,260 --> 00:17:34,680
As much as it's gonna piss
you off, you're gonna have
to play the game on this one.
163
00:17:34,763 --> 00:17:36,598
"Effective immediately,
164
00:17:36,682 --> 00:17:39,560
"a federal task force
under the direction of
Special Agent Peter Keyes
165
00:17:39,643 --> 00:17:41,895
"will be investigating
criminal activities involving
166
00:17:41,979 --> 00:17:45,524
"the trafficking
and distribution of
controlled substances."
167
00:17:46,400 --> 00:17:49,570
And you will extend him
your full cooperation.
168
00:17:49,653 --> 00:17:52,448
Which means you're
cutting off my dick
and shoving it up my ass.
169
00:17:52,531 --> 00:17:56,535
God damn it, Mike, the feds
are calling the shots on this.
My hands are tied!
170
00:17:56,660 --> 00:17:59,580
Yeah?
Captain Pilgrim,
Peter Keyes.
171
00:18:01,248 --> 00:18:03,917
It's good to meet you.
Nice to meet you, sir.
172
00:18:04,001 --> 00:18:07,463
Lieutenant Mike Harrigan.
Special Agent
Peter Keyes, DEA.
173
00:18:07,546 --> 00:18:09,381
Heard a lot about you.
174
00:18:10,174 --> 00:18:13,302
I'm sorry for this
jurisdictional intrusion.
175
00:18:13,385 --> 00:18:16,388
Don't mean to be
stepping on your toes.
176
00:18:16,472 --> 00:18:18,807
But we want to prevent
King Willie's voodoo gangs
177
00:18:18,891 --> 00:18:21,643
from taking over
and controlling
the entire West Coast.
178
00:18:23,562 --> 00:18:25,647
I wish I could
tell you more.
179
00:18:25,731 --> 00:18:29,777
But we have a large number
of deep-cover
operatives involved.
180
00:18:29,860 --> 00:18:32,821
You know how it is.
We all have a job to do.
181
00:18:34,156 --> 00:18:38,535
Now, I'm sure we can
respect each other's
situation and act responsibly.
182
00:18:39,787 --> 00:18:43,248
Well, um,
cooperation
183
00:18:45,417 --> 00:18:47,169
is my middle name.
184
00:18:53,884 --> 00:18:55,636
I'll see you around.
185
00:19:02,059 --> 00:19:03,143
Lieutenant Harrigan,
186
00:19:03,352 --> 00:19:05,521
I'm the new transfer,
Jerry Lambert.
Like I said, have a seat.
187
00:19:05,604 --> 00:19:06,980
I'll be right with you.
188
00:19:07,064 --> 00:19:10,067
Who is this dude?
Yeah, what an asshole.
189
00:19:12,486 --> 00:19:14,279
All right, Danny boy,
what we got?
190
00:19:14,363 --> 00:19:18,450
What have we got?
Five lowlife Scorpions
make it into the building.
191
00:19:18,534 --> 00:19:21,620
The next minute,
they're all shish kebab.
192
00:19:21,703 --> 00:19:23,080
Not one bullet wound.
193
00:19:23,163 --> 00:19:26,083
Well, it wasn't drugs or
money. There's a shit load
of that for the taking.
194
00:19:26,166 --> 00:19:30,379
Maybe King Willie brought
in some outside talent.
He's making his big move.
195
00:19:30,462 --> 00:19:32,756
A pro would have split the
moment he heard the action.
196
00:19:32,840 --> 00:19:35,175
More than one,
we would have seen them.
197
00:19:35,259 --> 00:19:38,303
Whoever did this
waited until the
last minute,
198
00:19:38,387 --> 00:19:41,807
and then took out
four men armed with
machine guns by hand!
199
00:19:42,766 --> 00:19:44,268
And then got by us.
200
00:19:45,060 --> 00:19:48,313
Maybe we should
give him a job.
Let's put him on the payroll.
201
00:19:48,397 --> 00:19:52,109
So me and my partner bolt up
the stairs, somebody is
screaming bloody murder...
202
00:19:52,192 --> 00:19:55,195
You gotta...
You gotta hear this.
What?
203
00:19:55,279 --> 00:19:57,698
Hey. Hey,
I forgot to tell you.
204
00:19:57,781 --> 00:19:59,283
See that guy there?
205
00:19:59,366 --> 00:20:01,535
That's Ferris's replacement.
206
00:20:02,953 --> 00:20:06,874
This guy's Jerry Lambert.
The Lone Ranger from
Rampart station.
207
00:20:06,957 --> 00:20:08,542
That's the Lone Ranger?
208
00:20:08,625 --> 00:20:11,587
I thought he was here
to fix the air conditioning.
209
00:20:11,670 --> 00:20:15,299
I said "Lady,
you are under arrest."
And she said "Why?"
210
00:20:15,382 --> 00:20:19,011
I said "Because
your husband is dead.
You killed him."
211
00:20:19,094 --> 00:20:21,054
And you know what she said
without missing a beat?
212
00:20:21,138 --> 00:20:22,389
Uh, no.
213
00:20:22,472 --> 00:20:24,391
She said, "I stabbed
that son of a bitch
plenty of times.
214
00:20:24,474 --> 00:20:27,144
"He never died
on me before."
215
00:20:28,687 --> 00:20:30,063
Oh-oh.
216
00:20:30,147 --> 00:20:32,608
Looks like he's putting
the moves to Leona.
217
00:20:34,401 --> 00:20:36,528
His first big mistake.
His first big mistake.
218
00:20:40,657 --> 00:20:41,700
I have heard about you.
219
00:20:41,783 --> 00:20:43,577
Yeah? All right.
Yeah!
220
00:20:43,660 --> 00:20:45,704
Like your last
partner got shot.
221
00:20:45,787 --> 00:20:46,788
What?
222
00:20:46,872 --> 00:20:48,081
Well...
223
00:20:49,249 --> 00:20:51,376
You try that cowboy
shit with me, fucker,
224
00:20:51,460 --> 00:20:53,587
you can kiss
these goodbye.
225
00:20:54,546 --> 00:20:57,049
Got it?
Yeah, I got it.
226
00:20:57,132 --> 00:21:00,719
Well, well, I see that
the three of you have met.
227
00:21:02,095 --> 00:21:05,265
Lambert, if you're
feeling up to it,
228
00:21:05,349 --> 00:21:09,311
why don't you limp your way
in and go see the lieutenant.
He wants to talk to you.
229
00:21:09,394 --> 00:21:10,646
Yeah.
230
00:21:13,023 --> 00:21:15,442
You're a bad girl.
Ooh, I like that.
231
00:21:15,525 --> 00:21:16,902
No, no, no!
232
00:21:17,194 --> 00:21:19,947
Goddamn, is that bitch
on the rag or what?
233
00:21:24,368 --> 00:21:25,953
This is what I call
"the speech," kid.
234
00:21:26,036 --> 00:21:30,123
It's the only one I've got
and I only give it once,
so pay attention.
235
00:21:30,207 --> 00:21:35,212
Until now, it's all been
fun and games, cops and
robbers, Dunkin' Donuts.
236
00:21:36,463 --> 00:21:40,342
But you're in the shit now.
Metro Command is a war zone.
237
00:21:40,425 --> 00:21:42,219
Lieutenant,
I've paid my dues.
238
00:21:42,302 --> 00:21:44,638
I had to bust my ass
to get my transfer.
239
00:21:44,721 --> 00:21:46,640
And that scares
the shit out of me, kid.
240
00:21:46,723 --> 00:21:49,643
No one requests to come
down here unless they're
looking for a reputation.
241
00:21:49,726 --> 00:21:52,896
There's no room for showboats,
anyone looking to prove
themselves.
242
00:21:52,980 --> 00:21:55,983
I won't stand for it.
Now, don't get me wrong.
243
00:21:56,066 --> 00:21:59,653
We need good cops down here,
and they say you're good
at what you do.
244
00:21:59,736 --> 00:22:02,072
But the team comes first.
245
00:22:02,155 --> 00:22:06,159
You live by that, and you'll
be okay. And we'll all
be there for you.
246
00:22:06,243 --> 00:22:08,787
Remember, the door
swings both ways.
247
00:22:09,579 --> 00:22:10,914
That's it.
248
00:22:16,920 --> 00:22:18,213
Hey, kid.
249
00:22:19,589 --> 00:22:21,174
Welcome to the war.
250
00:22:39,067 --> 00:22:40,610
No!
251
00:22:47,993 --> 00:22:51,204
Okay, guys.
This has gone
too far now, huh?
252
00:22:53,290 --> 00:22:55,000
Hey, hey, guys.
253
00:22:55,876 --> 00:22:58,712
I know
you're trying to
scare me, huh?
254
00:23:00,255 --> 00:23:03,050
Well, you did
a pretty good job, man.
255
00:23:03,842 --> 00:23:05,427
I'm scared now.
256
00:23:07,345 --> 00:23:09,056
Stop it now.
257
00:23:09,139 --> 00:23:10,849
I can pay you.
258
00:23:10,932 --> 00:23:12,267
$2 million, man. In cash.
259
00:23:14,186 --> 00:23:16,772
Right now!
This is not about money.
260
00:23:17,522 --> 00:23:19,483
This is about power!
261
00:23:20,692 --> 00:23:23,320
There's a new king
in the streets.
262
00:23:23,403 --> 00:23:26,406
This is a message
he has for your people.
263
00:23:26,490 --> 00:23:27,824
You are history.
264
00:23:29,117 --> 00:23:31,745
Fucking history,
goddamn puto.
265
00:23:41,296 --> 00:23:43,882
What the fuck are
you doing now, man?
266
00:23:43,965 --> 00:23:45,467
You're crazy!
267
00:23:46,259 --> 00:23:48,011
King Willie says,
268
00:23:49,262 --> 00:23:51,181
not only do I
have to kill you,
269
00:23:56,186 --> 00:23:58,188
but I have to
take your soul.
270
00:24:03,568 --> 00:24:05,487
Voodoo magic.
271
00:24:05,570 --> 00:24:09,407
Fucking
voodoo magic, man.
272
00:24:13,245 --> 00:24:15,956
But you know what?
I tell you what I believe.
273
00:24:19,459 --> 00:24:21,461
Shit happens.
274
00:24:36,726 --> 00:24:37,978
Shoot it!
275
00:25:09,801 --> 00:25:11,011
Fucker!
276
00:25:35,202 --> 00:25:37,537
Shit happens.
277
00:25:37,621 --> 00:25:39,164
Shit happens.
278
00:25:51,468 --> 00:25:54,512
I'm standing just outside
a penthouse complex
in San Pedro...
279
00:25:54,638 --> 00:25:58,141
...involving as many as
20 people. It's uncertain
just who they were.
280
00:25:58,516 --> 00:26:02,479
But, at least one report
indicates it might be the
feared Jamaican Voodoo Posse.
281
00:26:02,562 --> 00:26:04,189
So I go in for
my physical, right,
282
00:26:04,272 --> 00:26:07,734
and the doctor says
"I need a semen, stool
and urine sample."
283
00:26:07,817 --> 00:26:12,239
I say "Gee, doc, I'm in
a big hurry. Can I just
leave my underwear?"
284
00:26:12,322 --> 00:26:13,531
Oh, God.
285
00:26:16,409 --> 00:26:19,871
Word is there may be
as many as 50 more
dead bodies up there.
286
00:26:19,955 --> 00:26:21,706
Oh, man, it's Pope.
287
00:26:21,790 --> 00:26:23,833
That parasite
must live in his car.
288
00:26:23,917 --> 00:26:26,544
I'll handle it.
PR is my specialty.
289
00:26:26,628 --> 00:26:28,922
Feds just sent word they want
your ass off the job.
290
00:26:29,005 --> 00:26:31,258
Tony, my man!
Who the hell are you?
291
00:26:31,341 --> 00:26:33,927
Your biggest fan, Tony!
Catch your show
all the time.
292
00:26:34,010 --> 00:26:35,053
Well, I got a job to do!
293
00:26:35,136 --> 00:26:37,180
Your job is to root
for your garbage
somewhere else.
294
00:26:37,264 --> 00:26:38,932
Been inside?
Yeah, I did.
295
00:26:39,015 --> 00:26:40,433
We were gonna go
in there with our guys,
296
00:26:40,517 --> 00:26:42,310
but we were told on
a radio transmission
297
00:26:42,394 --> 00:26:44,854
nobody goes in there under
any circumstances at all.
298
00:26:44,938 --> 00:26:48,275
All units
responding to San Pedro
and 5th Avenue, be advised.
299
00:26:48,358 --> 00:26:50,568
Federal officers
will handle investigation.
300
00:26:50,652 --> 00:26:53,405
We didn't hear that. Let's go.
You're the boss.
301
00:26:53,488 --> 00:26:56,032
This is Cheryl Tyer
reporting live...
302
00:26:57,033 --> 00:26:59,577
Hey, nice flashlight.
Mind if I borrow it?
303
00:27:08,003 --> 00:27:09,045
Okay.
304
00:27:19,264 --> 00:27:20,390
Damn!
305
00:27:23,768 --> 00:27:24,811
Look familiar?
306
00:27:27,439 --> 00:27:28,565
Fuck.
307
00:27:29,316 --> 00:27:31,234
Oh, God.
308
00:27:32,569 --> 00:27:34,738
Ramon Vega,
the crack king.
309
00:27:34,821 --> 00:27:37,657
Biggest operator
in East LA.
100 keys a week.
310
00:27:37,741 --> 00:27:40,118
Why isn't he skinned?
And who are these assholes?
311
00:27:40,201 --> 00:27:42,662
They're Jamaicans.
King Willie's boys.
312
00:27:42,746 --> 00:27:44,331
That doesn't
make sense.
313
00:27:44,414 --> 00:27:48,460
This was a voodoo ritual.
I've seen it all before.
They took his heart out.
314
00:27:48,543 --> 00:27:49,586
What for?
315
00:27:49,669 --> 00:27:50,962
Terror tactics, man.
316
00:27:51,046 --> 00:27:53,465
You know, to scare the shit
out of their enemies.
317
00:27:54,591 --> 00:27:55,633
King Willie.
318
00:27:55,717 --> 00:27:57,594
Who the hell
is King Willie?
319
00:27:57,677 --> 00:28:01,806
King Willie,
voodoo priest of
the LA posses.
320
00:28:01,890 --> 00:28:05,310
Ran the terror gangs
for Edward Seaga in Jamaica
321
00:28:05,393 --> 00:28:07,312
till he got too powerful.
322
00:28:07,395 --> 00:28:10,315
The Jamaican chiefs
won't make a move
without his approval.
323
00:28:10,398 --> 00:28:12,317
So what the
fuck happened?
324
00:28:12,400 --> 00:28:13,610
Shit!
325
00:28:16,237 --> 00:28:18,323
Hey,
we got a survivor!
326
00:28:26,831 --> 00:28:28,541
What's she saying?
327
00:28:29,793 --> 00:28:32,504
I don't know.
She's not making
any sense.
328
00:28:32,587 --> 00:28:36,758
She keeps saying
"El diablo vino por ellos."
The devil came for them.
329
00:28:36,841 --> 00:28:40,053
Shit, if the Colombians
did all this, then why'd they
leave their boss Ramon
330
00:28:40,136 --> 00:28:42,597
over there hanging
and his girlfriend
naked on the floor?
331
00:28:42,680 --> 00:28:44,265
It wasn't
the Colombians.
332
00:28:44,349 --> 00:28:45,892
Our friend
from the armory.
333
00:28:45,975 --> 00:28:47,143
Right.
334
00:28:48,144 --> 00:28:50,271
We got a new player in town.
335
00:28:51,314 --> 00:28:54,109
Come over here, Mike.
Check this out.
336
00:28:58,154 --> 00:28:59,656
What is that?
337
00:29:00,573 --> 00:29:03,535
Looks like
a spear tip or something.
338
00:29:04,619 --> 00:29:06,287
This is
a restricted area.
339
00:29:06,371 --> 00:29:09,165
I want it cleared
immediately.
340
00:29:09,249 --> 00:29:11,751
You're walking on
physical evidence.
341
00:29:11,835 --> 00:29:14,129
We'll take care of her.
She's with me. Just back off!
342
00:29:14,212 --> 00:29:17,924
Lieutenant, I'd like
a word with you
in private, please.
343
00:29:22,846 --> 00:29:26,266
They say that persistence
is one of your most
outstanding qualities.
344
00:29:26,349 --> 00:29:27,725
Hey, look, I know
this is your show...
345
00:29:27,809 --> 00:29:29,269
You're not listening to me!
346
00:29:29,352 --> 00:29:32,856
You got a big nose
and you're sticking it
too far in my business.
347
00:29:32,939 --> 00:29:35,942
Maybe you can hear this.
The next time you cross me,
348
00:29:36,025 --> 00:29:37,360
you're gonna
turn up missing.
349
00:29:39,362 --> 00:29:41,656
Garber, the man with
the camera. Get him.
Right now.
350
00:29:41,739 --> 00:29:42,949
Yes, sir.
351
00:29:44,367 --> 00:29:46,619
All right. Come on, let's go.
Stay away.
352
00:29:46,703 --> 00:29:48,705
Hey, fuck you, man!
Give me my camera!
353
00:29:48,788 --> 00:29:50,165
Shut the fuck up.
354
00:29:50,248 --> 00:29:53,168
Hey, wait a minute!
I got my rights!
I'm a journalist.
355
00:29:53,251 --> 00:29:54,586
Harrigan!
Harrigan!
356
00:29:54,669 --> 00:29:56,588
Shut up. Let's go.
357
00:29:56,671 --> 00:29:59,883
Smells like a cover-up.
The press has a right to know!
358
00:30:00,008 --> 00:30:02,969
Take him out of the building.
Search him.
Scum ball.
359
00:30:04,137 --> 00:30:06,389
Now you get
the hell out of here.
360
00:30:08,725 --> 00:30:10,185
Who the hell
are you, Keyes?
361
00:30:10,268 --> 00:30:13,438
The last person in the world
you wanna fuck with.
362
00:30:28,036 --> 00:30:29,787
Wanna make me proud, kid?
363
00:30:29,871 --> 00:30:33,833
Take your bag of tricks,
stay with them, find out
where they take her.
364
00:30:33,917 --> 00:30:37,504
Meet me later at La Cita's.
And be careful.
These guys are good.
365
00:30:37,587 --> 00:30:40,465
Hey, don't worry, Lieutenant!
Surveillance is my specialty.
366
00:30:40,548 --> 00:30:42,592
Okay, then.
Just get going.
367
00:30:44,594 --> 00:30:46,763
Go get 'em,
Lone Ranger.
368
00:30:47,931 --> 00:30:51,643
Hey, Danny, look here.
We gotta take this real cool.
369
00:30:51,726 --> 00:30:55,688
These guys sure aren't
the DEA, but it's still
Keyes's party.
370
00:30:55,772 --> 00:30:59,359
You stick around,
stay out of sight.
I'll meet you at 1:00.
371
00:30:59,442 --> 00:31:03,780
We'll take a good look
at that room, okay?
Hey, wait for me.
372
00:31:04,572 --> 00:31:06,699
Danny boy,
no hero stuff, understand?
373
00:31:06,783 --> 00:31:09,160
Danny boy.
374
00:31:12,789 --> 00:31:14,874
Watch your ass,
Danny boy.
375
00:31:22,257 --> 00:31:24,676
She never made it.
376
00:31:24,759 --> 00:31:26,970
The feds were waiting.
377
00:31:27,053 --> 00:31:29,264
Hustled her off
in a chopper.
378
00:31:29,973 --> 00:31:31,516
Let me guess.
A silver Alouette?
379
00:31:31,599 --> 00:31:33,142
That very one.
380
00:31:35,812 --> 00:31:39,899
And guess what. Your pal
Keyes was running the whole
show. And his butt boys.
381
00:31:39,983 --> 00:31:41,484
Son of a bitch.
382
00:31:42,360 --> 00:31:44,028
You done real good, kid.
383
00:31:45,280 --> 00:31:47,782
Now tomorrow,
start a tail on Keyes.
384
00:31:47,865 --> 00:31:50,410
Everything he does,
everywhere he goes.
385
00:31:50,493 --> 00:31:53,037
Who knows?
You might just get lucky.
386
00:31:53,121 --> 00:31:54,455
Lieutenant!
387
00:31:54,539 --> 00:31:58,042
Luck is my specialty.
388
00:31:59,502 --> 00:32:01,254
Yeah. I bet it is.
389
00:32:07,343 --> 00:32:09,095
Now, if you'll
excuse me, Lieutenant,
390
00:32:09,178 --> 00:32:12,765
I got some serious
police work to attend to.
391
00:32:12,849 --> 00:32:14,183
Come to Papa.
392
00:32:16,060 --> 00:32:17,061
Hey!
393
00:32:17,145 --> 00:32:19,814
Hey, are your balls okay?
Fine.
394
00:32:19,897 --> 00:32:21,357
How are yours?
395
00:32:22,066 --> 00:32:24,569
Hey, do you mind?
It's my sister.
Say what?
396
00:32:24,652 --> 00:32:26,404
Oh, you're not
my sister, are you?
397
00:32:29,032 --> 00:32:33,036
Son of a bitch.
Who are you really
chasing, Keyes?
398
00:32:34,037 --> 00:32:35,747
Time to go to work.
399
00:36:05,122 --> 00:36:06,207
Shit.
400
00:36:06,290 --> 00:36:08,167
Danny boy.
401
00:36:08,251 --> 00:36:09,794
Mike? Whoa!
402
00:36:11,254 --> 00:36:12,421
Whoa!
403
00:36:16,300 --> 00:36:17,927
Oh, God!
404
00:36:20,012 --> 00:36:22,723
No. No. Oh, God!
405
00:36:26,143 --> 00:36:27,728
Oh, Mother of God!
406
00:36:30,064 --> 00:36:31,399
Please, no!
407
00:36:40,741 --> 00:36:43,452
Lieutenant
Michael R Harrigan.
408
00:36:43,536 --> 00:36:47,331
Violence prone,
obsessive/compulsive
personality,
409
00:36:47,415 --> 00:36:50,209
a history of excessive
physical force
410
00:36:50,293 --> 00:36:55,047
throughout his 18 years
as a Los Angeles
police officer.
411
00:36:55,131 --> 00:37:00,553
Also responsible for the
destruction of 11 patrol cars,
a city bus...
412
00:37:00,636 --> 00:37:02,889
What about ten
commendations for valor,
413
00:37:02,972 --> 00:37:06,309
and the best felony arrest
record in the history of
this department?
414
00:37:07,643 --> 00:37:10,730
That and my intervention
on your behalf are the
only reasons
415
00:37:10,813 --> 00:37:12,899
you still have
a job, Harrigan.
416
00:37:12,982 --> 00:37:14,984
If it were up to the chief,
417
00:37:15,067 --> 00:37:19,155
he'd charge you with
Detective Archuleta's death
and suspend you.
418
00:37:21,574 --> 00:37:23,701
As it is,
he left it in my hands.
419
00:37:24,827 --> 00:37:29,332
Now, this John Wayne attitude
and flagrant disregard for
policy is gonna end now.
420
00:37:30,499 --> 00:37:34,003
'Cause no one under my command
is gonna impede the progress
of this federal task force
421
00:37:34,086 --> 00:37:35,671
headed by Agent Keyes.
422
00:37:37,048 --> 00:37:38,257
No one.
423
00:37:45,264 --> 00:37:46,474
That's it.
424
00:37:47,350 --> 00:37:48,726
Dismissed.
425
00:37:55,691 --> 00:37:58,819
Mike, you're
too close to this.
Stay out of it.
426
00:37:59,779 --> 00:38:02,782
It's a police matter.
They can't keep the
department out of it.
427
00:38:02,865 --> 00:38:04,617
We'll find Danny's killer.
428
00:38:05,451 --> 00:38:08,204
Captain, Danny and I
came up together.
429
00:38:08,287 --> 00:38:10,790
Fifteen years on
the fucking street!
430
00:38:10,873 --> 00:38:13,376
Whoever killed him
is gonna pay.
I'm gonna finish it.
431
00:38:23,678 --> 00:38:24,720
Hey!
432
00:38:26,847 --> 00:38:28,349
Hey, come on.
What is this?
433
00:38:35,022 --> 00:38:36,399
Listen, shithead.
434
00:38:37,191 --> 00:38:40,152
I don't give a fuck who
you really are or what you
want with this asshole
435
00:38:40,236 --> 00:38:41,779
because now it's personal.
436
00:38:41,862 --> 00:38:43,364
And he's a dead man.
437
00:38:43,447 --> 00:38:46,492
The concept of what you're
dealing with is over your
head. I'm warning you...
438
00:38:46,575 --> 00:38:49,829
You! You don't know
what you're dealing with.
439
00:38:49,912 --> 00:38:53,124
And I'm warning you.
Stay the fuck out of my way!
440
00:39:05,594 --> 00:39:07,638
I'll take care of him.
No.
441
00:39:08,931 --> 00:39:10,266
Let him go.
442
00:39:11,142 --> 00:39:12,685
We're too close.
443
00:39:17,523 --> 00:39:19,608
...claiming as his,
turf already controlled by
444
00:39:19,692 --> 00:39:22,111
the bloodthirsty Jamaican
and Colombian drug lords.
445
00:39:22,194 --> 00:39:24,864
Watch as we continue
our report.
446
00:39:26,073 --> 00:39:28,909
Yes, the word is out,
LA is up for grabs,
447
00:39:28,993 --> 00:39:31,996
the spoils of our once
fine city going to the
ruthless scum
448
00:39:32,079 --> 00:39:35,708
who can spread the most
carnage and blood
in our streets.
449
00:39:35,791 --> 00:39:37,877
The latest update
on the scoreboard,
450
00:39:37,960 --> 00:39:40,755
five assorted trash
and one good cop,
451
00:39:40,838 --> 00:39:42,548
one of the best
on our force.
452
00:39:42,631 --> 00:39:45,885
Who's next you say?
Where's the mayor?
He's not even in the city...
453
00:39:45,968 --> 00:39:47,344
Forget it. It's over.
454
00:39:48,637 --> 00:39:49,638
Mike, goddamn it.
455
00:39:49,722 --> 00:39:52,892
This ain't your
personal little war,
you know.
456
00:39:52,975 --> 00:39:54,810
I loved Danny, too.
457
00:39:54,894 --> 00:39:58,439
Hey, you told me, Lieutenant,
the only way you survive down
here is because you're a team.
458
00:39:58,522 --> 00:40:01,067
The door swings
both ways. Remember?
459
00:40:07,156 --> 00:40:09,158
All right.
We'll do it together.
460
00:40:10,701 --> 00:40:12,953
Come on.
Talk to me
about Keyes.
461
00:40:13,037 --> 00:40:15,164
He's been everywhere.
We've been on him
for the last three days.
462
00:40:15,247 --> 00:40:17,500
And they're not looking
for drug dealers.
463
00:40:17,583 --> 00:40:21,295
Yeah. They've been
setting up these weird radar
sensors all over downtown.
464
00:40:21,378 --> 00:40:24,340
I mean, I used my
whole repertory to
keep up with them.
465
00:40:24,423 --> 00:40:27,593
I had scanners on them,
but they scrambled my shit up.
466
00:40:27,676 --> 00:40:30,096
Man, they had equipment
I can't begin to touch.
467
00:40:30,179 --> 00:40:32,681
And then this morning
468
00:40:32,765 --> 00:40:33,974
I lost 'em.
469
00:40:34,058 --> 00:40:35,434
We lost them.
470
00:40:35,518 --> 00:40:37,520
Lost them where?
Vernon and Industry.
471
00:40:37,603 --> 00:40:38,896
I mean, like,
they fucking disappeared!
472
00:40:38,979 --> 00:40:39,980
The slaughterhouse district?
473
00:40:40,064 --> 00:40:44,068
Yeah, and in this heat, whoo!
I mean, BO and barbecue!
474
00:40:44,151 --> 00:40:47,363
Whatever Keyes is looking for,
he's found it,
or damn close to it.
475
00:40:47,446 --> 00:40:49,490
Leona, I want to
meet with King Willie.
476
00:40:49,573 --> 00:40:51,992
Willie and I seem to have
the same problem.
477
00:40:52,827 --> 00:40:54,537
In the meantime,
you come with me.
478
00:40:54,620 --> 00:40:55,955
Mike,
it's impossible!
479
00:40:56,038 --> 00:40:57,414
Just do it.
480
00:40:59,875 --> 00:41:01,001
Fuck!
481
00:41:03,379 --> 00:41:05,256
Omega 1,
this is Control.
482
00:41:05,339 --> 00:41:06,423
This is Omega 1.
483
00:41:07,591 --> 00:41:10,970
Okay, we've only got
22 minutes remaining on
safe window of operation.
484
00:41:11,053 --> 00:41:12,596
Yes, sir.
485
00:41:12,680 --> 00:41:15,099
Verify that
final telemetry check.
486
00:41:15,182 --> 00:41:16,809
Start your test now.
487
00:41:16,892 --> 00:41:19,770
Scan track three, two, one,
488
00:41:19,854 --> 00:41:20,813
mark.
489
00:41:20,896 --> 00:41:23,440
Number six,
power up on the UV banks.
490
00:41:24,817 --> 00:41:27,987
We're complete
on the lower UV banks.
Ready for testing.
491
00:41:28,904 --> 00:41:31,782
Second level,
check for ambient
temperature variations.
492
00:41:31,866 --> 00:41:33,701
You got two minutes.
Now get going.
493
00:41:36,078 --> 00:41:39,248
To all units.
All units, you have
approximately 20 minutes
494
00:41:39,331 --> 00:41:40,958
to finish your task.
495
00:41:41,041 --> 00:41:42,418
Roger.
Increase this UV.
496
00:41:43,252 --> 00:41:44,753
Up 42 per cent.
497
00:41:48,424 --> 00:41:52,469
Your friend's death
was the result of a massive
intrusion in the chest cavity
498
00:41:52,553 --> 00:41:55,931
by an edged weapon
that nearly cleaved
the heart in two.
499
00:41:56,015 --> 00:41:58,184
Death was instantaneous.
500
00:41:58,267 --> 00:42:02,104
He was boned like a fish.
I've never seen
anything like this.
501
00:42:03,355 --> 00:42:05,441
Please, do not
touch anything.
502
00:42:09,361 --> 00:42:12,114
Doctor, what about
the other victims?
503
00:42:12,781 --> 00:42:13,991
Anything there?
504
00:42:14,074 --> 00:42:17,453
The federal team
brought in their own
forensic examiners.
505
00:42:17,536 --> 00:42:21,207
I am the medical examiner
and the chief pathologist
in the city,
506
00:42:21,290 --> 00:42:22,708
and they've cut
me out completely.
507
00:42:22,791 --> 00:42:26,378
Any way you can get
a look at any of the evidence
the feds have collected?
508
00:42:26,462 --> 00:42:29,131
I mean, they must
have run tests.
509
00:42:29,215 --> 00:42:30,341
It won't be easy.
510
00:42:30,424 --> 00:42:31,884
Doctor...
511
00:42:32,718 --> 00:42:36,388
I pried this from Danny's
hands. This is what took
him up into the rafters.
512
00:42:36,472 --> 00:42:38,265
It has almost no weight.
513
00:42:38,349 --> 00:42:39,934
But it cuts like steel.
514
00:42:40,017 --> 00:42:41,227
Let me see.
515
00:42:44,188 --> 00:42:49,193
We are now at 150,000 times
normal magnification.
516
00:42:54,907 --> 00:42:57,910
Astonishing.
This material doesn't
correspond to anything
517
00:42:57,993 --> 00:42:59,787
on the periodic table.
518
00:43:00,788 --> 00:43:02,289
Lieutenant,
what the hell is
that thing?
519
00:43:02,373 --> 00:43:04,917
I don't know.
But you don't buy it
in a hardware store.
520
00:43:05,000 --> 00:43:07,127
Military?
Uh, good guess.
521
00:43:07,211 --> 00:43:10,089
Either something that got
away from us or something
they want real bad.
522
00:43:10,172 --> 00:43:13,342
Keyes. Ah, we're getting
closer now to what happened...
523
00:43:13,425 --> 00:43:15,177
Look out!
Hey, no!
524
00:43:16,345 --> 00:43:18,639
Easy, kid.
Put your gun away.
525
00:43:18,722 --> 00:43:21,475
King Willie
will see you now.
526
00:43:25,938 --> 00:43:26,939
It's okay.
527
00:43:27,022 --> 00:43:28,274
Don't you want me
to go with you?
528
00:43:28,357 --> 00:43:29,817
I'll call you later.
529
00:43:29,900 --> 00:43:31,277
You want me to follow you?
530
00:43:31,360 --> 00:43:33,195
I'll call you later!
531
00:43:37,032 --> 00:43:39,243
You want some ganja, man?
532
00:43:41,036 --> 00:43:42,579
License plate number.
533
00:43:42,663 --> 00:43:43,914
1-8-8...
534
00:43:43,998 --> 00:43:45,749
No, no. 1-8-8-3...
535
00:43:45,833 --> 00:43:47,126
Oh, fuck!
536
00:43:57,303 --> 00:43:59,930
The door swings
both ways, my ass.
537
00:44:00,014 --> 00:44:02,933
This door
swings both ways.
538
00:44:19,199 --> 00:44:20,534
Thanks for the ride.
539
00:44:22,244 --> 00:44:23,829
You know,
540
00:44:23,912 --> 00:44:26,415
you guys really
ought to cut down.
541
00:45:09,249 --> 00:45:13,670
They say you
want to talk to me.
542
00:45:13,754 --> 00:45:17,800
They say you
offering me favors.
543
00:45:21,762 --> 00:45:24,014
Tell me why, Babylon.
544
00:45:24,098 --> 00:45:25,766
Mr. Policeman.
545
00:45:27,059 --> 00:45:28,894
I want some information.
546
00:45:28,977 --> 00:45:30,104
Information.
547
00:45:31,063 --> 00:45:32,147
Hmm.
548
00:45:33,857 --> 00:45:37,111
About the one that's
doing all the killing?
549
00:45:37,194 --> 00:45:39,363
He killed your people.
550
00:45:39,446 --> 00:45:40,697
Now mine.
551
00:45:42,449 --> 00:45:44,368
I think you know
who he is.
552
00:45:45,661 --> 00:45:47,037
I want him.
553
00:45:48,747 --> 00:45:51,166
I don't know who he is.
554
00:45:52,668 --> 00:45:55,087
But I know where he is.
555
00:45:57,297 --> 00:45:58,841
The other side.
556
00:45:58,924 --> 00:46:00,342
What are you
talking about?
557
00:46:00,426 --> 00:46:02,344
The spirit world, man.
558
00:46:03,846 --> 00:46:05,431
You see,
559
00:46:05,514 --> 00:46:07,224
it's always the same.
560
00:46:09,351 --> 00:46:12,479
There's no stopping
what can't be stopped.
561
00:46:12,563 --> 00:46:15,274
No killing what
can't be killed.
562
00:46:15,357 --> 00:46:17,443
Hey, make sense, man.
563
00:46:17,526 --> 00:46:20,946
This thing that's killing
your people and mine
564
00:46:21,697 --> 00:46:23,657
is from the other side.
565
00:46:23,740 --> 00:46:25,826
I can feel him all around.
566
00:46:26,785 --> 00:46:29,496
You can't see
the eyes of the demon
567
00:46:31,290 --> 00:46:33,208
until him come calling.
568
00:46:35,377 --> 00:46:37,004
This is dread, man.
569
00:46:38,005 --> 00:46:39,965
Truly dread.
570
00:46:47,306 --> 00:46:50,142
Nothing else for
you here, policeman.
571
00:46:50,225 --> 00:46:51,810
Time to go.
572
00:47:05,657 --> 00:47:07,284
Prepare yourself.
573
00:48:14,226 --> 00:48:16,937
"His foundation lie
in the holy mountain."
574
00:48:17,646 --> 00:48:19,064
"Selah."
575
00:49:09,865 --> 00:49:12,451
This is Tony Pope
live from LA,
576
00:49:12,534 --> 00:49:13,827
the city of fear.
577
00:49:13,910 --> 00:49:17,706
The psycho-vigilante killer
continues his daily diet
for murder.
578
00:49:17,789 --> 00:49:19,333
Bodies strung out,
579
00:49:19,416 --> 00:49:23,337
bodies with the skins
ripped off, the hearts torn
from the cadavers.
580
00:49:23,420 --> 00:49:26,214
And just recently,
King Willie, the drug lord,
581
00:49:26,298 --> 00:49:29,801
the vicious drug lord
found in an alley
just around the corner
582
00:49:29,885 --> 00:49:33,972
with his head cut off
and his spinal column
torn from the body.
583
00:49:34,056 --> 00:49:36,558
A fitting demise to
the Prince of Powder.
584
00:49:40,687 --> 00:49:44,399
First Danny,
then King Willie.
And you were right there!
585
00:49:44,483 --> 00:49:47,736
He's playing with you, Mike.
You've gotta be careful.
586
00:49:47,819 --> 00:49:50,656
Yeah.
We all gotta be careful.
What about Keyes?
587
00:49:50,739 --> 00:49:51,740
Anything there?
588
00:49:51,823 --> 00:49:54,910
There's definitely something
slippery about our brother
Keyes.
589
00:49:54,993 --> 00:49:57,371
Seems there's
a Peter J. Keyes.
590
00:49:57,454 --> 00:49:59,790
PhD physical sciences,
Cornell.
591
00:50:00,666 --> 00:50:04,503
Hot out of college
and right into bed with the
Strategic Defense Institute.
592
00:50:04,586 --> 00:50:08,632
Then two years later
commissioned as a captain
in Air Force Intelligence.
593
00:50:08,715 --> 00:50:11,593
Mike, this is a dead end.
We're way out of our league!
594
00:50:11,677 --> 00:50:14,012
Look, I don't care how big
this is or who's involved.
595
00:50:14,096 --> 00:50:16,515
This guy killed Danny
and he's going to fall!
596
00:50:17,599 --> 00:50:18,892
Now, what about
the good doctor?
597
00:50:18,975 --> 00:50:20,686
Yes, I'm here, Lieutenant.
598
00:50:20,769 --> 00:50:25,357
The federal authorities
erased everything from the
computer file except for this.
599
00:50:25,440 --> 00:50:29,403
Part of a chemical test
on a fragment of wood
from the penthouse.
600
00:50:30,362 --> 00:50:32,155
And it contained traces
601
00:50:32,239 --> 00:50:35,492
of cattle blood
and heavy traces
of steroids.
602
00:50:36,326 --> 00:50:39,204
I believe that whoever killed
Detective Archuleta
603
00:50:39,287 --> 00:50:41,331
had recently been
in a slaughterhouse.
604
00:50:42,082 --> 00:50:44,876
Slaughterhouse.
That's where I lost Keyes
the first time, Lieutenant.
605
00:50:44,960 --> 00:50:46,920
Yeah. That's where
we'll find him.
606
00:50:47,003 --> 00:50:50,716
Take the metro, Long Beach
line. I'll pick you up at
Vernon station in an hour.
607
00:50:50,799 --> 00:50:54,928
Just because you don't see
Keyes's boys doesn't mean
they're not around.
608
00:51:15,490 --> 00:51:17,826
I just want you to
stay in the car. Okay?
609
00:51:17,909 --> 00:51:21,913
Your mom and I won't be very
long. You sit still. We'll
be back in a few minutes.
610
00:51:21,997 --> 00:51:23,331
All right?
611
00:51:24,416 --> 00:51:26,168
Come on, honey.
Yes, dear.
612
00:51:26,877 --> 00:51:29,671
Which way was it?
Down here to the right.
613
00:51:34,509 --> 00:51:36,845
Take that,
you scum-sucking dog.
614
00:52:00,494 --> 00:52:02,120
Want some candy?
615
00:52:04,664 --> 00:52:05,707
Brian?
616
00:52:06,958 --> 00:52:10,170
You come here
right this minute.
Mommy, I saw a ghost.
617
00:52:10,253 --> 00:52:12,964
Want some candy?
Want some candy?
618
00:52:31,566 --> 00:52:32,692
Rest.
619
00:52:39,074 --> 00:52:40,742
Want some candy?
620
00:53:40,176 --> 00:53:41,761
Danny's necklace.
621
00:53:44,806 --> 00:53:47,434
God, I hate
the subway at rush hour.
622
00:53:47,517 --> 00:53:48,894
You know, it's hard
enough to find a seat,
623
00:53:48,977 --> 00:53:52,647
and if you find one,
someone's either pissed in
it or thrown up all over it.
624
00:53:52,731 --> 00:53:55,567
This damn heat
is killing me, man.
625
00:53:55,650 --> 00:53:57,277
Hey, it's me!
626
00:53:57,360 --> 00:53:59,529
- I look great!
- Oh, shut up.
627
00:53:59,613 --> 00:54:01,448
No autographs, Pop.
628
00:54:01,531 --> 00:54:03,158
Hey, look. There's two
seats right there.
I told you...
629
00:54:03,241 --> 00:54:06,036
Don't touch me!
Get off! Hey!
630
00:54:09,164 --> 00:54:10,874
This shit never ends.
631
00:54:14,044 --> 00:54:16,004
- After you.
- Asshole!
632
00:54:16,087 --> 00:54:19,507
Excuse me. Police business.
Get out of my way!
633
00:54:19,591 --> 00:54:23,470
Hey, baby.
Bésame mucho. Come on!
634
00:54:26,848 --> 00:54:29,434
You look like
a sympathetic dude.
635
00:54:29,517 --> 00:54:32,145
My, uh, partner here
needs an operation.
636
00:54:32,228 --> 00:54:35,857
But we're a little
short of cash,
if you know what I mean?
637
00:54:35,941 --> 00:54:37,734
No need for that.
638
00:54:38,234 --> 00:54:39,486
Mmm, money.
639
00:54:39,569 --> 00:54:41,279
Whoa!
Get the hell away from me!
640
00:54:41,404 --> 00:54:45,075
I know how to use this thing!
Don't make me use this thing!
He got a cap gun.
641
00:54:45,158 --> 00:54:46,743
Bet mine's bigger than yours!
642
00:54:46,826 --> 00:54:48,370
I'll take that.
643
00:54:51,039 --> 00:54:54,084
Hold it. Police!
We're in trouble now.
644
00:54:54,167 --> 00:54:55,251
Nobody move!
645
00:54:56,795 --> 00:55:00,298
Okay, everybody just
take a deep breath,
loosen your sphincters.
646
00:55:00,382 --> 00:55:02,467
We don't need any
rush-hour Rambo's there.
647
00:55:02,550 --> 00:55:04,719
Tú también,
motherfucking baby!
648
00:55:04,803 --> 00:55:06,888
Drop it and sit down!
Siéntate!
649
00:55:09,140 --> 00:55:11,309
What the hell is that?
650
00:55:16,898 --> 00:55:18,650
Leona, you okay?
651
00:55:18,733 --> 00:55:22,904
This is it! He's in the train!
Get these people out of here!
652
00:55:25,824 --> 00:55:26,825
Jerry!
653
00:55:27,993 --> 00:55:28,994
What's happening?
654
00:55:51,224 --> 00:55:53,435
Get down! Get down!
655
00:55:53,518 --> 00:55:55,687
Come on, come on,
come on, get out of the way!
656
00:55:55,770 --> 00:55:57,022
Jerry!
657
00:55:57,731 --> 00:55:59,441
Leona!
658
00:55:59,524 --> 00:56:02,902
Leona, get 'em out! Go! Go!
659
00:56:06,781 --> 00:56:07,907
Now!
660
00:56:08,783 --> 00:56:09,993
Now!
661
00:56:15,915 --> 00:56:17,584
I can't see...
662
00:56:30,388 --> 00:56:31,973
Jerry!
663
00:56:32,974 --> 00:56:35,101
Now, Leona, do it!
664
00:56:35,852 --> 00:56:36,936
Now!
665
00:56:58,500 --> 00:57:00,376
Hey! Over here!
666
00:57:01,461 --> 00:57:04,005
Yeah, that's right.
Come and get it.
667
00:57:08,968 --> 00:57:11,179
Come on! Move it! Move it!
668
00:57:11,679 --> 00:57:15,058
Let's go, let's go! Vamos!
What is that?
669
00:57:16,893 --> 00:57:18,019
Yeah.
670
00:57:20,897 --> 00:57:25,777
Move it! Don't panic,
just go! Go! Apúrense, vamos!
671
00:57:36,871 --> 00:57:39,707
Jesus Christ.
What the fuck are you?
672
00:57:41,251 --> 00:57:42,377
Wait!
673
00:57:50,802 --> 00:57:53,721
Vamos! Ven, ven, vamos!
Come on!
674
00:58:00,228 --> 00:58:03,398
Keep walking!
Come on, you too!
Vámonos!
675
00:58:03,773 --> 00:58:05,483
Come on,
motherfucker!
676
00:58:05,567 --> 00:58:07,819
Want some candy?
677
00:58:07,902 --> 00:58:09,946
Let's dance!
678
00:58:14,701 --> 00:58:17,078
Move it. Come on,
get out of the way!
Come on.
679
00:58:17,162 --> 00:58:18,913
Get out of the way!
Out, come on!
680
00:58:37,098 --> 00:58:39,434
Come on,
out! Out! Out!
681
00:58:40,226 --> 00:58:41,853
Come on, move it!
682
00:58:42,687 --> 00:58:46,524
That way! That way!
Towards the light! The light!
683
00:58:46,608 --> 00:58:48,276
Come on! Get out!
684
00:58:50,820 --> 00:58:52,071
Come on.
685
00:59:50,755 --> 00:59:52,006
Oh, God.
686
01:00:01,182 --> 01:00:02,350
Jerry.
687
01:00:04,519 --> 01:00:06,229
Oh...
688
01:00:32,380 --> 01:00:34,048
God, not again.
689
01:00:35,508 --> 01:00:38,177
Okay, move your ass!
Move out the way!
690
01:00:39,262 --> 01:00:41,639
Watch out! What's happening?
What's happening?
What's happening?
691
01:00:41,723 --> 01:00:43,349
It's a fucking slaughter
down there, Lieutenant.
692
01:00:43,433 --> 01:00:44,684
Oh, God!
693
01:00:47,687 --> 01:00:49,022
Hey, Jerry!
694
01:00:49,105 --> 01:00:50,982
Oh, Leona! Leona!
695
01:00:51,399 --> 01:00:54,360
Oh, please. Leona. Oh!
696
01:00:55,236 --> 01:00:56,654
How's she doing?
697
01:00:56,738 --> 01:00:58,906
Deep shock,
but she's alive.
698
01:01:00,408 --> 01:01:03,036
Picking up fetal heart sounds.
This woman is pregnant.
699
01:01:03,119 --> 01:01:05,246
Let's move.
LA County. Stat!
700
01:01:08,750 --> 01:01:10,043
Stand back.
701
01:01:10,126 --> 01:01:12,587
On three. One, two,
three. Load up.
702
01:01:12,670 --> 01:01:14,005
Out of my way!
703
01:01:14,088 --> 01:01:16,966
Move out the way!
Move it! Move it!
704
01:01:24,182 --> 01:01:25,808
Whoa, whoa, whoa.
705
01:01:27,769 --> 01:01:28,895
Man!
706
01:01:34,275 --> 01:01:37,445
Uh, wait a minute.
Let me see.
707
01:01:43,242 --> 01:01:44,452
Where's Jerry?
708
01:01:44,535 --> 01:01:45,703
I don't know.
709
01:01:46,287 --> 01:01:48,164
We found his badge.
710
01:01:50,083 --> 01:01:52,168
Who got hit this time?
711
01:01:52,251 --> 01:01:53,961
Five gang members,
712
01:01:54,045 --> 01:01:55,838
bunch of commuters.
713
01:01:56,130 --> 01:01:57,840
Doesn't make sense.
714
01:01:58,716 --> 01:02:00,468
They were all armed.
715
01:02:01,552 --> 01:02:04,097
What do you mean?
It's the chief.
716
01:02:04,722 --> 01:02:06,099
Wait here. Yeah?
717
01:02:06,182 --> 01:02:08,768
What the hell's
going on down there?
718
01:02:08,851 --> 01:02:10,561
It's a damn nightmare.
Civilians this time.
719
01:02:10,645 --> 01:02:12,772
All killed?
Yeah. Just like the others.
720
01:02:12,855 --> 01:02:13,981
Damn!
721
01:03:02,864 --> 01:03:04,740
Jerry!
722
01:03:22,967 --> 01:03:23,968
Hey!
723
01:03:25,344 --> 01:03:28,473
Holy shit!
What the hell is
going on here?
724
01:03:28,556 --> 01:03:33,102
Hey, guys, get the camera on!
Get the camera on
this right now!
725
01:03:33,186 --> 01:03:35,313
Get that goddamn
thing on film!
726
01:03:36,606 --> 01:03:37,607
What's going on?
727
01:03:38,733 --> 01:03:40,193
Hey! Hey!
728
01:03:44,614 --> 01:03:46,532
Hey, Harrigan!
729
01:03:46,616 --> 01:03:48,993
More victims.
More mutilations.
730
01:03:49,577 --> 01:03:52,330
- Fuck you!
- Pope!
731
01:03:52,622 --> 01:03:55,791
Pope? Are you there, Pope?
Pope, what's going on?
732
01:05:54,410 --> 01:05:56,287
Sir, the cop is back.
733
01:05:56,370 --> 01:05:57,622
Goddamn.
734
01:06:02,001 --> 01:06:05,421
Harrigan! Don't you show up
in the damnedest places.
735
01:06:07,298 --> 01:06:11,385
Come here, Lieutenant.
I got something you
might find interesting.
736
01:06:11,802 --> 01:06:13,137
What is this?
737
01:06:13,220 --> 01:06:17,975
How many times do I have
to tell you? You don't know
what you're dealing with.
738
01:06:20,019 --> 01:06:22,271
There's your killer.
Wonderful, isn't it?
739
01:06:22,355 --> 01:06:25,983
Pheromone signature
left by his body.
These are scent molecules.
740
01:06:26,067 --> 01:06:27,610
Punch up three.
741
01:06:28,527 --> 01:06:31,280
Ten years ago
one of his kind
stalked and eliminated
742
01:06:31,364 --> 01:06:33,824
an elite Special Forces
crew in Central America.
743
01:06:33,908 --> 01:06:36,077
There were two survivors.
744
01:06:36,160 --> 01:06:38,120
They indicated that,
when trapped,
745
01:06:38,204 --> 01:06:40,790
the creature activated
a self-destruct device
746
01:06:40,873 --> 01:06:45,169
that destroyed enough
rainforest to cover
300 city blocks.
747
01:06:45,252 --> 01:06:47,213
Remarkable weaponry.
748
01:06:47,296 --> 01:06:50,591
That's right, Lieutenant.
Other-world life forms.
749
01:06:50,675 --> 01:06:51,759
Huh?
750
01:06:52,635 --> 01:06:54,261
A fucking alien!
751
01:06:56,013 --> 01:07:01,018
Iwo Jima, Cambodia, Beirut.
Drawn by heat and conflict.
752
01:07:01,102 --> 01:07:05,564
He's on safari. Lions.
The tigers. The bears.
753
01:07:06,023 --> 01:07:07,358
Oh, my!
754
01:07:08,025 --> 01:07:10,820
Trophies. That's the
game, isn't it, Keyes?
755
01:07:10,903 --> 01:07:12,488
You're the lion.
756
01:07:13,406 --> 01:07:15,282
This is his jungle.
757
01:07:15,366 --> 01:07:16,701
So why can't we see him?
758
01:07:16,784 --> 01:07:18,703
Defensive adaptations
are astounding.
759
01:07:18,786 --> 01:07:22,498
It's somehow able to bend
light. Perfect camouflage.
760
01:07:22,581 --> 01:07:23,916
You admire the
son of a bitch.
761
01:07:23,999 --> 01:07:25,710
Not what he does,
Lieutenant.
762
01:07:25,793 --> 01:07:29,296
For what he is.
For what he can give us.
763
01:07:29,380 --> 01:07:32,091
A new era of
scientific technology.
764
01:07:32,174 --> 01:07:35,970
I've waited a lifetime for
this, and I'm not going
to miss the chance.
765
01:07:37,722 --> 01:07:40,641
Mr. Garber, we're
picking up something
on the pheromone scanners.
766
01:07:47,565 --> 01:07:49,150
Target one is on the roof.
767
01:07:49,233 --> 01:07:52,319
It's taken us over two weeks
to learn his patterns.
768
01:07:52,611 --> 01:07:54,947
He comes here
every two days
to feed.
769
01:07:55,030 --> 01:07:56,782
Seems he has
a taste for beef.
770
01:07:56,866 --> 01:07:59,076
I didn't think
he was vegetarian.
771
01:07:59,160 --> 01:08:02,037
Well, we've prepared
a little trap for
this predator.
772
01:08:02,121 --> 01:08:06,000
We are certain that
this being can see in only
one spectrum of light,
773
01:08:06,083 --> 01:08:08,586
infrared.
Infrared?
774
01:08:08,669 --> 01:08:11,255
He hunts by
seeing our heat.
775
01:08:11,338 --> 01:08:12,590
Block the heat
and he's blind.
776
01:08:12,673 --> 01:08:15,926
These suits insulate all
body heat, making the team
invisible to the creature.
777
01:08:16,010 --> 01:08:18,345
We've flooded the packing
house with radioactive dust.
778
01:08:18,429 --> 01:08:22,433
We've also installed
powerful ultraviolet
lighting everywhere.
779
01:08:22,516 --> 01:08:26,353
The dust adheres to his body,
making him visible.
780
01:08:26,437 --> 01:08:30,524
Liquid nitrogen. You're
not gonna kill this asshole.
You're gonna freeze him.
781
01:08:30,608 --> 01:08:31,984
Well, we have
to capture him.
782
01:08:32,067 --> 01:08:33,861
He's moving.
783
01:08:33,944 --> 01:08:35,529
Finally.
784
01:08:36,447 --> 01:08:40,451
Grab a seat.
Enjoy the show.
This is history.
785
01:08:54,924 --> 01:08:56,967
Capture
and isolation
is our objective.
786
01:08:57,051 --> 01:08:59,845
Defensive action
only on my orders.
787
01:09:01,514 --> 01:09:04,016
Power up. Lights on.
Let's get him!
788
01:09:18,447 --> 01:09:19,865
We're in.
789
01:09:19,949 --> 01:09:22,159
Switch to ultraviolet.
790
01:09:22,243 --> 01:09:24,370
Radio silence. Out.
791
01:09:24,453 --> 01:09:26,372
Engage ultraviolet units
A through J.
792
01:09:51,272 --> 01:09:52,523
What's all this
interference?
793
01:09:52,606 --> 01:09:55,109
Correcting
the problem, sir.
794
01:11:09,099 --> 01:11:10,768
They're moving
to the second level.
795
01:11:10,851 --> 01:11:14,855
Target's still moving,
heading towards the
number two stairwell.
796
01:11:16,273 --> 01:11:18,150
Playing right into it.
797
01:11:33,207 --> 01:11:36,502
Wait a minute.
It's stopped.
798
01:13:05,632 --> 01:13:08,052
It's moving back
against the wall.
799
01:13:08,719 --> 01:13:11,388
It's backing up.
It's moving away from them.
800
01:13:11,472 --> 01:13:13,307
He sees them, Garber.
Your boys have been made.
801
01:13:13,390 --> 01:13:14,892
Sir, it's circling
around behind them.
802
01:13:14,975 --> 01:13:18,645
Get 'em out, Garber!
They're walking into a trap!
Get 'em out.
803
01:13:19,980 --> 01:13:23,233
Keyes, he's right behind you.
Third floor structure.
Right there!
804
01:13:23,317 --> 01:13:25,778
Who is this?
Clear the line.
805
01:13:25,861 --> 01:13:29,865
He sees the damn lights.
Turn 'em off!
Turn 'em off! Shit!
806
01:13:30,574 --> 01:13:31,825
Stop him!
807
01:13:38,499 --> 01:13:39,750
Door. Open it.
808
01:13:39,833 --> 01:13:41,085
Go fuck yourself.
809
01:13:41,960 --> 01:13:43,295
Okay. Okay.
810
01:13:43,378 --> 01:13:44,671
The door.
811
01:13:45,172 --> 01:13:47,466
Yes, sir.
You don't know
what you're doing, Harrigan.
812
01:13:48,842 --> 01:13:49,968
It's open.
813
01:13:50,052 --> 01:13:51,386
You'll ruin everything!
814
01:13:51,470 --> 01:13:52,930
Fuck yourself!
815
01:13:54,264 --> 01:13:58,018
Defensive formation one.
Nitrogen guns, safeties off.
816
01:13:58,102 --> 01:13:59,853
Everyone else,
lie still.
817
01:13:59,937 --> 01:14:02,147
This is it.
818
01:14:12,574 --> 01:14:14,910
He's moving down on your
position from the right.
819
01:14:15,369 --> 01:14:18,372
Garber, where is he?
I can't see him.
820
01:14:19,081 --> 01:14:21,083
He's right there!
He's right there!
821
01:14:21,166 --> 01:14:25,629
God damn it! Where is he?
Well, give me a coordinate!
Where is he?
822
01:14:27,714 --> 01:14:28,924
Watch out!
823
01:14:29,007 --> 01:14:30,300
My God.
824
01:14:30,384 --> 01:14:32,010
Watch your crossfire!
825
01:14:35,973 --> 01:14:37,349
What...
826
01:14:41,228 --> 01:14:43,147
I'm losing my pressure.
827
01:15:09,756 --> 01:15:12,092
Keyes,
you all right?
828
01:15:12,176 --> 01:15:14,928
Keyes,
it's over here!
829
01:15:28,483 --> 01:15:30,861
Come on,
damn it! Switch over!
830
01:15:30,944 --> 01:15:32,863
Shit! I can't see!
831
01:15:37,117 --> 01:15:38,619
They're gone.
832
01:15:39,953 --> 01:15:41,538
They're all dead.
833
01:16:33,173 --> 01:16:35,968
You want me? Here I am!
834
01:20:02,382 --> 01:20:03,425
Ugh.
835
01:20:31,745 --> 01:20:33,246
You are one
836
01:20:34,456 --> 01:20:36,041
ugly mother...
837
01:20:37,918 --> 01:20:40,170
Motherfucker!
838
01:21:18,625 --> 01:21:19,876
Guess who's back.
839
01:21:23,046 --> 01:21:25,048
Too late to go home now.
840
01:21:40,063 --> 01:21:43,066
Get out of here, Harrigan.
I'm gonna save your ass.
841
01:21:43,149 --> 01:21:45,235
This is between
me and him!
842
01:22:34,659 --> 01:22:35,869
God...
843
01:23:27,087 --> 01:23:28,421
Whoa!
844
01:23:33,134 --> 01:23:34,761
Birds.
845
01:23:36,054 --> 01:23:37,430
Damn birds.
846
01:24:48,084 --> 01:24:49,794
Okay, pussyface.
847
01:24:50,628 --> 01:24:52,422
It's your move.
848
01:24:52,505 --> 01:24:55,508
Shit happens.
849
01:26:35,316 --> 01:26:36,943
Oh, God. Oh, God.
850
01:26:39,946 --> 01:26:42,031
That's all I need is birds.
851
01:26:42,448 --> 01:26:43,950
You can do it.
852
01:26:47,120 --> 01:26:49,956
I can do it. I can do it.
853
01:26:51,332 --> 01:26:53,459
It's like falling off a log.
854
01:27:03,595 --> 01:27:04,637
Oh!
855
01:27:05,930 --> 01:27:08,474
Like a 30-story log.
Damn!
856
01:27:26,451 --> 01:27:29,287
Yeah. Maybe I'll
get lucky and fall.
857
01:28:10,703 --> 01:28:11,955
Damn it.
858
01:28:29,347 --> 01:28:31,975
The final
Jeopardy answer is this,
859
01:28:32,058 --> 01:28:37,021
Berengaria, who never
set foot in England, was
its queen for eight years
860
01:28:37,105 --> 01:28:39,732
after marrying
this king on Cyprus.
861
01:28:40,566 --> 01:28:41,734
Good luck.
862
01:28:43,027 --> 01:28:43,987
Herb?
863
01:28:45,196 --> 01:28:48,282
Herb, wake up!
There's somebody
in the bathroom.
864
01:28:55,707 --> 01:28:56,791
Herb!
865
01:30:14,118 --> 01:30:16,079
It's all right.
I'm a cop.
866
01:30:16,162 --> 01:30:17,914
I don't think
he gives a shit.
867
01:30:20,875 --> 01:30:22,502
Shit!
868
01:30:22,585 --> 01:30:24,420
Get back inside!
869
01:30:32,386 --> 01:30:35,181
Holy Moses.
Not again. Shit!
870
01:30:36,182 --> 01:30:37,892
Son of a bitch.
871
01:30:39,185 --> 01:30:40,394
Oh, God.
872
01:30:46,150 --> 01:30:48,778
Why can't this guy
stay on the ground?
873
01:30:50,780 --> 01:30:52,949
Come on, come on.
Come on, come on!
874
01:30:53,032 --> 01:30:54,617
Come to Papa.
875
01:31:01,874 --> 01:31:04,919
Stop! Stop the elevator!
876
01:31:05,628 --> 01:31:06,963
Stop it!
877
01:31:36,826 --> 01:31:38,911
Now where the hell am I?
878
01:31:55,928 --> 01:31:57,430
Where are you?
879
01:32:52,610 --> 01:32:54,987
Jesus Christ.
880
01:33:00,159 --> 01:33:01,285
Oh...
881
01:35:08,329 --> 01:35:10,206
That's right, asshole!
882
01:35:11,332 --> 01:35:12,792
Shit happens!
883
01:36:55,769 --> 01:36:58,481
Okay. Who's next?
884
01:37:45,361 --> 01:37:47,279
Take it.
885
01:37:51,659 --> 01:37:53,619
"1715."
886
01:40:46,500 --> 01:40:50,295
Harrigan! What the fuck
happened in there, huh?
887
01:40:58,137 --> 01:41:00,347
Goddamn it.
We came so close!
888
01:41:09,732 --> 01:41:13,986
Don't worry, asshole.
You'll get another chance.
62900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.