Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,601 --> 00:01:44,505
[REPORTERS clammoring]
2
00:01:44,538 --> 00:01:46,640
[REPORTER A] Hey, you!
Can you tell us what it's like
3
00:01:46,673 --> 00:01:48,141
to work so closely
with All Might?
4
00:01:48,174 --> 00:01:50,376
[IZUKU] U‐Um, sorry, I
have to go to the, uh,
5
00:01:50,410 --> 00:01:52,445
the nurse's office!
Yeah, right away!
6
00:01:52,478 --> 00:01:53,780
Are you one of
All Might's students?
7
00:01:53,814 --> 00:01:55,749
Tell us‐‐ what's the Symbol
of Peace like in person?
8
00:01:55,782 --> 00:01:57,751
Um... What's he like?
9
00:01:57,784 --> 00:01:59,653
Well... Uh‐‐
10
00:01:59,686 --> 00:02:01,855
He's super muscle‐y. Yeah!
11
00:02:01,888 --> 00:02:04,290
How is he faring as a teacher;
what are you learning?
12
00:02:04,324 --> 00:02:05,859
His leadership and
wisdom remind me
13
00:02:05,892 --> 00:02:07,661
on a daily basis that
I attend the world's
14
00:02:07,694 --> 00:02:10,263
most prestigious
educational institution.
15
00:02:10,296 --> 00:02:12,298
Of course, he's the
personification of honor
16
00:02:12,332 --> 00:02:14,901
and integrity that one
would expect, but he's also
17
00:02:14,935 --> 00:02:17,738
not afraid to show his
students a more humorous side.
18
00:02:17,771 --> 00:02:19,840
It's truly a unique
opportunity to be under
19
00:02:19,873 --> 00:02:22,408
the direct tutelage of
the pro we all admire.
20
00:02:22,442 --> 00:02:23,376
Excuse me, kid!
21
00:02:23,409 --> 00:02:25,846
Are you in All Might's
class? Oh, hold on.
22
00:02:25,879 --> 00:02:28,214
Aren't you that
Sludge Villain kid?
23
00:02:28,248 --> 00:02:29,783
Walk away.
24
00:02:29,816 --> 00:02:32,519
Please, sir. Can you
get All Might for us?
25
00:02:32,553 --> 00:02:34,855
Also, you look like a
mess, what's your deal?
26
00:02:34,888 --> 00:02:36,890
All Might's not on campus today.
27
00:02:36,923 --> 00:02:37,858
Now get outta here,
28
00:02:37,891 --> 00:02:39,693
you've disturbed my
students enough already.
29
00:02:39,726 --> 00:02:41,628
[REPORTER A gasps]
But my viewers wanna know
30
00:02:41,662 --> 00:02:43,697
how he's adjusting
to life as a teacher!
31
00:02:43,730 --> 00:02:45,732
[REPORTER B] I feel like I've
seen that guy somewhere before.
32
00:02:45,766 --> 00:02:47,000
But where?
33
00:02:47,033 --> 00:02:48,101
[REPORTER A] I don't know, but
he's a bit scruffy for a hero...
34
00:02:48,134 --> 00:02:50,336
[AIZAWA] How does All Might
ever get anything done
35
00:02:50,370 --> 00:02:53,239
with this media circus
stepping on his cape?
36
00:02:53,273 --> 00:02:54,174
All right.
37
00:02:54,207 --> 00:02:55,642
If you won't bring
All Might out, I'll‐‐
38
00:02:55,676 --> 00:02:56,543
No, hold on!
39
00:02:56,577 --> 00:02:58,311
[alarm blares]
40
00:02:58,344 --> 00:03:02,215
[REPORTER A shrieks]
Hey! What's happening?
41
00:03:02,248 --> 00:03:03,984
Don't you know about
the school's defenses?
42
00:03:04,017 --> 00:03:05,786
This gate is the UA Barrier.
43
00:03:05,819 --> 00:03:07,788
Defenses? It
practically killed me!
44
00:03:07,821 --> 00:03:09,590
[REPORTER B] Yeah, well,
it's designed to stop anyone
45
00:03:09,623 --> 00:03:11,491
who doesn't have a
student ID or special pass
46
00:03:11,525 --> 00:03:13,827
from entering the campus.
Guess it works.
47
00:03:13,860 --> 00:03:14,895
[REPORTER A grunts]
48
00:03:14,928 --> 00:03:16,362
[REPORTER B] Apparently,
there are security sensors
49
00:03:16,396 --> 00:03:17,831
like this all over the place.
50
00:03:17,864 --> 00:03:19,265
[REPORTER A]
Keeping the public out.
51
00:03:19,299 --> 00:03:21,267
This school thinks
it's untouchable!
52
00:03:21,301 --> 00:03:23,369
The least they could do
is grant me one interview.
53
00:03:23,403 --> 00:03:24,370
[REPORTER B]
I know, right?
54
00:03:24,404 --> 00:03:25,872
We've been here for two
days and I don't have
55
00:03:25,906 --> 00:03:28,809
a single comment
on the record yet.
56
00:03:28,842 --> 00:03:30,511
[IZUKU] The news that
All Might had been hired
57
00:03:30,544 --> 00:03:31,845
as a faculty member at UA
58
00:03:31,878 --> 00:03:35,549
took the entire
nation by surprise.
59
00:03:35,582 --> 00:03:37,751
Naturally, the media
swarmed the school
60
00:03:37,784 --> 00:03:40,554
in search of a story.
61
00:03:40,587 --> 00:03:44,691
Everyone wanted to get
their hands on All Might.
62
00:03:44,725 --> 00:03:47,360
Yeah. Everyone.
63
00:03:53,033 --> 00:03:54,367
[AIZAWA]
Decent work on yesterday's
64
00:03:54,400 --> 00:03:56,369
combat training, you guys.
65
00:03:56,402 --> 00:03:57,738
I saw the video
feeds and went over
66
00:03:57,771 --> 00:04:01,307
each of your team's
results. Bakugo.
67
00:04:01,341 --> 00:04:02,375
You're talented.
68
00:04:02,408 --> 00:04:06,580
So don't sulk like a child
about your loss, okay?
69
00:04:06,613 --> 00:04:08,414
Yeah, whatever.
70
00:04:08,448 --> 00:04:10,450
[AIZAWA]
And Midoriya.
71
00:04:10,483 --> 00:04:11,952
I see the only way
you won the match
72
00:04:11,985 --> 00:04:14,688
was by messing up
your arm again.
73
00:04:14,721 --> 00:04:15,822
Work harder.
74
00:04:15,856 --> 00:04:17,290
And don't give me
the excuse that
75
00:04:17,323 --> 00:04:19,292
you don't have control
over your Quirk.
76
00:04:19,325 --> 00:04:21,828
That line's already getting old.
77
00:04:21,862 --> 00:04:23,296
You can't keep
breaking your body
78
00:04:23,329 --> 00:04:25,298
while training here.
79
00:04:25,331 --> 00:04:26,733
But your Quirk will
be really useful
80
00:04:26,767 --> 00:04:28,468
if you can get a handle on it.
81
00:04:28,502 --> 00:04:29,570
[gasps]
82
00:04:29,603 --> 00:04:31,938
[AIZAWA]
So show a little urgency, huh?
83
00:04:31,972 --> 00:04:33,940
Right.
84
00:04:33,974 --> 00:04:35,809
Let's get down to business.
85
00:04:35,842 --> 00:04:39,079
Our first task will
decide your future.
86
00:04:39,112 --> 00:04:41,548
[STUDENTS]
Is it another Quirk test?
87
00:04:41,582 --> 00:04:44,017
You all need to pick
a class representative.
88
00:04:44,050 --> 00:04:46,452
[STUDENTS] Oh, good.
Just normal school stuff!
89
00:04:46,486 --> 00:04:48,555
Pick me, guys!
I wanna be class rep!
90
00:04:48,589 --> 00:04:49,222
I'll take it!
91
00:04:49,255 --> 00:04:50,691
Yeah, you're gonna need me.
92
00:04:50,724 --> 00:04:51,858
Someone with style
would be best.
93
00:04:51,892 --> 00:04:53,560
I'm, like, totally
the right pick!
94
00:04:53,594 --> 00:04:55,796
[IZUKU] In a normal classroom,
a representative's duties
95
00:04:55,829 --> 00:04:57,964
would just be a
bunch of extra work.
96
00:04:57,998 --> 00:05:00,400
But here in the hero course,
there's more to it.
97
00:05:00,433 --> 00:05:02,102
It's a way to get noticed
by agencies and prove
98
00:05:02,135 --> 00:05:05,371
you can lead a team
like a real pro.
99
00:05:05,405 --> 00:05:07,574
Silence, everyone, please!
100
00:05:07,974 --> 00:05:09,610
[TENYA]
The class representative's duty
101
00:05:09,643 --> 00:05:11,011
is to lead others.
102
00:05:11,044 --> 00:05:13,580
That's not something
just anyone can do.
103
00:05:13,614 --> 00:05:17,050
You must first have the trust of
every student in the classroom.
104
00:05:17,083 --> 00:05:18,685
Therefore, the most logical way
105
00:05:18,719 --> 00:05:21,021
to fill this position
is democratically.
106
00:05:21,054 --> 00:05:24,024
We will hold an election
to choose our leader!
107
00:05:24,057 --> 00:05:26,627
[STUDENTS] It's pretty obvious
you want us to vote for you.
108
00:05:26,660 --> 00:05:28,461
Is this really the best idea?
109
00:05:28,494 --> 00:05:30,130
We've only known
each other a few days,
110
00:05:30,163 --> 00:05:31,865
how do we know who we can trust?
111
00:05:31,898 --> 00:05:34,367
Besides, everyone'll just
vote for themselves.
112
00:05:34,400 --> 00:05:35,468
Most people will.
113
00:05:35,502 --> 00:05:36,937
But that means
whoever does receive
114
00:05:36,970 --> 00:05:38,438
multiple votes must truly be
115
00:05:38,471 --> 00:05:40,406
the most suitable
person for the job.
116
00:05:40,440 --> 00:05:42,008
It's the best way, right, sir?
117
00:05:42,042 --> 00:05:45,512
Do what you want, just decide
before my nap's over.
118
00:05:45,546 --> 00:05:47,080
[TENYA]
Thank you for your trust!
119
00:05:56,022 --> 00:05:57,758
How did I get three votes?
120
00:05:57,791 --> 00:06:00,060
Okay, you idiots,
who voted for him?
121
00:06:00,093 --> 00:06:01,662
What, did you
honestly think anyone
122
00:06:01,695 --> 00:06:02,796
was gonna vote for you?
123
00:06:02,829 --> 00:06:04,464
[KATSUKI]
What did you just say?!
124
00:06:04,497 --> 00:06:06,900
[OCHACO] Maybe I'll just
keep my vote to myself.
125
00:06:08,769 --> 00:06:10,170
Zero votes...
126
00:06:10,203 --> 00:06:12,005
I feared this might happen,
127
00:06:12,038 --> 00:06:14,741
but I can't argue with
the system I chose!
128
00:06:14,775 --> 00:06:16,442
So you voted for
someone else, huh?
129
00:06:16,476 --> 00:06:18,779
But you knew it was best
to vote for yourself, right?
130
00:06:18,812 --> 00:06:21,047
What were you tryin'
to prove here, Iida?
131
00:06:22,883 --> 00:06:25,485
[AIZAWA] All right,
the class rep is Midoriya,
132
00:06:25,519 --> 00:06:27,487
and our deputy is Yaoyorozu.
133
00:06:27,521 --> 00:06:30,490
Really? Uh. It's not a mistake?
134
00:06:30,524 --> 00:06:32,993
[sighs] How'd this happen?
135
00:06:33,026 --> 00:06:34,795
This might not be so bad.
136
00:06:34,828 --> 00:06:37,598
Yeah, I can get behind
Midoriya I guess.
137
00:06:37,631 --> 00:06:39,465
[KAMINARI] Yaoyorozu was
totally on top of it
138
00:06:39,499 --> 00:06:41,768
when it came to our
training results!
139
00:06:44,871 --> 00:06:48,208
[OCHACO sighs]
It's always so crowded in here!
140
00:06:48,241 --> 00:06:50,443
[TENYA] That's because students
in the support, management,
141
00:06:50,476 --> 00:06:53,113
and hero courses all share
the same cafeteria.
142
00:06:57,851 --> 00:06:59,620
This rice is delicious!
143
00:06:59,653 --> 00:07:03,089
[sighs] Guys, I'm kinda worried
about the class rep thing,
144
00:07:03,123 --> 00:07:05,025
I don't think I'm qualified.
145
00:07:05,058 --> 00:07:06,226
Sure you are.
146
00:07:06,259 --> 00:07:07,928
You'll be great.
147
00:07:07,961 --> 00:07:08,929
[IZUKU]
Hm?
148
00:07:08,962 --> 00:07:10,797
Your courage and quick
thinking under stress
149
00:07:10,831 --> 00:07:12,733
will help make you
a worthy leader.
150
00:07:12,766 --> 00:07:15,001
Not to mention the strength
you've demonstrated.
151
00:07:15,035 --> 00:07:17,137
Those are the reasons I
voted for you, at least.
152
00:07:17,170 --> 00:07:18,739
[IZUKU]
You were one of the three?
153
00:07:18,772 --> 00:07:20,574
Didn't you wanna be
rep really badly,
154
00:07:20,607 --> 00:07:21,942
I mean you do look the part.
155
00:07:21,975 --> 00:07:22,876
'Cause of the glasses!
156
00:07:22,909 --> 00:07:24,611
[IZUKU] That's not
exactly how we should be
157
00:07:24,645 --> 00:07:26,713
choosing our rep.
158
00:07:26,747 --> 00:07:28,582
Wanting a job and
being suited to it
159
00:07:28,615 --> 00:07:29,850
are quite different things.
160
00:07:29,883 --> 00:07:33,086
Observing the Iida family's hero
agency has taught me that much.
161
00:07:33,119 --> 00:07:33,887
[OCHACO, IZUKU]
"Agency"?
162
00:07:33,920 --> 00:07:35,589
Hold on, what does
your family do?
163
00:07:35,622 --> 00:07:37,891
[TENYA]
Uh‐‐ Oh, it's nothing.
164
00:07:37,924 --> 00:07:40,827
Y'know, I've been wondering
something about you.
165
00:07:40,861 --> 00:07:43,496
Admit it, Iida.
You're filthy rich!
166
00:07:43,530 --> 00:07:47,067
Uh‐‐ I was afraid people
would treat me differently
167
00:07:47,100 --> 00:07:49,603
if they knew about my family.
168
00:07:49,636 --> 00:07:52,138
[OCHACO, IZUKU]
Oooh...
169
00:07:52,172 --> 00:07:57,110
[sighs] You see, the Iidas have
been pro heroes for generations.
170
00:07:57,143 --> 00:07:58,679
It runs in our blood.
171
00:07:58,712 --> 00:08:01,548
[IZUKU, OCHACO]
What? That's awesome!
172
00:08:01,582 --> 00:08:04,551
Are the two of you familiar
with the Turbo Hero, Ingenium?
173
00:08:04,585 --> 00:08:05,819
I know all about him!
174
00:08:05,852 --> 00:08:08,522
He's a super‐popular
pro with 65 sidekicks
175
00:08:08,555 --> 00:08:11,858
working alongside him
at his Tokyo agency!
176
00:08:11,892 --> 00:08:13,059
Don't tell me...
177
00:08:13,093 --> 00:08:14,795
He's my elder brother!
178
00:08:14,828 --> 00:08:15,796
[OCHACO]
Your family's famous!
179
00:08:15,829 --> 00:08:17,497
[IZUKU]
I can't believe it!
180
00:08:18,632 --> 00:08:20,266
[TENYA] Ingenium is an
unmatched commander
181
00:08:20,300 --> 00:08:22,936
who honors the hero code.
182
00:08:22,969 --> 00:08:27,774
As the second oldest Iida son,
I strive to be just like him.
183
00:08:27,808 --> 00:08:30,210
However, I think it
might be a bit soon
184
00:08:30,243 --> 00:08:32,546
for me to be in a
real leadership role.
185
00:08:32,579 --> 00:08:33,914
You, for example.
186
00:08:33,947 --> 00:08:35,682
You figured out what the
judges were looking for
187
00:08:35,716 --> 00:08:37,183
in the practical exam.
188
00:08:37,217 --> 00:08:40,053
A rep needs that
sort of insight.
189
00:08:40,086 --> 00:08:41,922
[IZUKU, OCHACO gasp]
190
00:08:41,955 --> 00:08:43,957
That's the first time I've
seen you smile, Tenya!
191
00:08:43,990 --> 00:08:45,759
You should do it more.
192
00:08:45,792 --> 00:08:48,895
[TENYA] What're you talking
about? I smile all the time!
193
00:08:48,929 --> 00:08:50,931
[IZUKU] Iida wants to be like
Ingenium in the same way
194
00:08:50,964 --> 00:08:52,766
I wanna be like All Might.
195
00:08:52,799 --> 00:08:54,234
But he shouldn't be
so hard on himself.
196
00:08:54,267 --> 00:08:57,671
I was clueless in that test.
197
00:08:57,704 --> 00:08:59,673
Hey, yeah, so about
that practical exam‐‐
198
00:08:59,706 --> 00:09:01,708
[bell rings]
199
00:09:01,742 --> 00:09:02,809
‐‐[TENYA, OCHACO gasp]
‐‐What is that?
200
00:09:02,843 --> 00:09:04,611
[ANNOUNCER A] Warning.
Level Three security breach.
201
00:09:04,645 --> 00:09:05,779
No way!
202
00:09:05,812 --> 00:09:07,013
[ANNOUNCER A] All students
please evacuate the building
203
00:09:07,047 --> 00:09:08,649
in an orderly fashion.
204
00:09:08,682 --> 00:09:10,350
What's a "Level Three
security breach?"
205
00:09:10,383 --> 00:09:11,718
It means that someone's managed
206
00:09:11,752 --> 00:09:13,219
to get past the
school's barriers!
207
00:09:13,253 --> 00:09:15,321
This hasn't happened
in my three years here.
208
00:09:15,355 --> 00:09:16,790
We should get going!
209
00:09:16,823 --> 00:09:20,861
[STUDENTS yelling]
210
00:09:20,894 --> 00:09:22,128
Stop shovin' so hard!
211
00:09:22,162 --> 00:09:23,730
[STUDENT B]
Wait, I'm getting trampled!
212
00:09:23,764 --> 00:09:25,666
[STUDENT A]
I said, stop pushin' me!
213
00:09:25,699 --> 00:09:28,034
Ow. This is a total mob!
214
00:09:28,068 --> 00:09:31,371
Everyone was quick to react.
As I'd expect from UA students.
215
00:09:31,404 --> 00:09:34,675
Sure. But they're also
causing a huge panic.
216
00:09:34,708 --> 00:09:35,809
Crap! I can't stop!
217
00:09:35,842 --> 00:09:38,144
‐‐[TENYA] Godspeed, Midoriya!
‐‐[OCHACO] Oh no, Deku!
218
00:09:38,178 --> 00:09:39,379
Who in the world
could've trespassed
219
00:09:39,412 --> 00:09:41,882
onto campus grounds?
220
00:09:41,915 --> 00:09:44,918
It's... the press
that was outside!
221
00:09:44,951 --> 00:09:46,920
All you have to do
is give us All Might!
222
00:09:46,953 --> 00:09:47,821
He's here somewhere!
223
00:09:47,854 --> 00:09:49,623
We said it's his day off.
224
00:09:49,656 --> 00:09:51,191
[REPORTER B] Just give us
one good comment on record
225
00:09:51,224 --> 00:09:51,858
and then we'll leave.
226
00:09:51,892 --> 00:09:52,793
I know how you people work,
227
00:09:52,826 --> 00:09:55,128
give you an inch and
you'll want a mile.
228
00:09:55,161 --> 00:09:56,730
They are trespassing.
229
00:09:56,763 --> 00:09:58,331
That means they're
kinda like villains.
230
00:09:58,364 --> 00:09:59,933
Why don't we just beat 'em up?
231
00:09:59,966 --> 00:10:01,267
Don't you even think about it.
232
00:10:01,301 --> 00:10:03,403
Unless you want your name
dragged through the mud.
233
00:10:03,436 --> 00:10:04,938
Let's wait for the cops.
234
00:10:04,971 --> 00:10:06,072
[PRESENT MIC groans]
235
00:10:06,106 --> 00:10:08,041
I was afraid it was some
kind of attack on the school,
236
00:10:08,074 --> 00:10:11,177
but there's no need
to worry, everyone!
237
00:10:11,211 --> 00:10:11,978
[STUDENT C]
Ow!
238
00:10:12,012 --> 00:10:12,613
[STUDENT D]
Sorry, I think I...
239
00:10:12,646 --> 00:10:14,347
[STUDENT E]
Back off!
240
00:10:14,380 --> 00:10:15,716
[TENYA]
Where're the teachers?
241
00:10:15,749 --> 00:10:17,283
Why aren't they taking control?
242
00:10:17,317 --> 00:10:19,385
[KIRISHIMA]
Everyone! Stop freakin' out!
243
00:10:19,419 --> 00:10:20,821
[TENYA]
Kirishima! Kaminari!
244
00:10:20,854 --> 00:10:22,355
[KAMINARI]
The current's too strong!
245
00:10:23,690 --> 00:10:26,827
[TENYA] Am I the only one here
who realizes everything's fine?
246
00:10:26,860 --> 00:10:29,129
There's no reason for
us to be panicking!
247
00:10:29,162 --> 00:10:30,831
[OCHACO yelps]
248
00:10:30,864 --> 00:10:32,165
[TENYA]
Uraraka!
249
00:10:32,198 --> 00:10:33,066
Tenya, help me!
250
00:10:33,099 --> 00:10:34,901
[grunts]
251
00:10:36,036 --> 00:10:37,804
[TENYA]
What would Midoriya do?
252
00:10:37,838 --> 00:10:41,675
Or my brother? How would
they handle this?
253
00:10:41,708 --> 00:10:42,242
[TENYA gasps]
254
00:10:42,275 --> 00:10:42,843
[yelps]
255
00:10:42,876 --> 00:10:44,277
[TENYA]
I have an idea!
256
00:10:46,379 --> 00:10:47,313
Huh?
257
00:10:47,347 --> 00:10:49,449
[TENYA]
Touch my hand.
258
00:10:49,482 --> 00:10:51,251
Make me float above
everyone else!
259
00:10:51,284 --> 00:10:52,686
Oh.
260
00:11:01,261 --> 00:11:03,864
[TENYA] I need a place where
I'll get everyone's attention!
261
00:11:06,900 --> 00:11:09,302
Engine Boost, go!
262
00:11:09,335 --> 00:11:10,103
[IZUKU grunts]
263
00:11:10,136 --> 00:11:13,173
[TENYA yelping]
264
00:11:13,206 --> 00:11:14,741
What're you doing?
265
00:11:14,775 --> 00:11:18,078
[TENYA yelping]
266
00:11:18,111 --> 00:11:21,247
[TENYA] This is it. Be concise,
clear, and confident.
267
00:11:21,281 --> 00:11:23,316
Make an impact!
268
00:11:23,349 --> 00:11:25,218
Listen up, everything is okay!
269
00:11:25,251 --> 00:11:26,286
[STUDENTS gasp]
270
00:11:26,319 --> 00:11:27,120
[gasps]
271
00:11:27,153 --> 00:11:28,989
[TENYA]
It's just the media outside.
272
00:11:29,022 --> 00:11:31,457
There's absolutely
nothing to worry about.
273
00:11:31,491 --> 00:11:33,159
Everything's fine!
274
00:11:33,193 --> 00:11:34,995
We're UA students.
275
00:11:35,028 --> 00:11:38,431
We need to remain calm and prove
that we're the best of the best.
276
00:11:38,464 --> 00:11:41,868
[STUDENTS sigh, mumble]
277
00:11:41,902 --> 00:11:42,769
[IZUKU gasps]
278
00:11:42,803 --> 00:11:44,270
[STUDENT F]
Look, the police are here!
279
00:11:44,304 --> 00:11:46,006
[STUDENT G]
Thank goodness.
280
00:11:48,208 --> 00:11:49,075
[PRESENT MIC]
That's a wrap.
281
00:11:49,109 --> 00:11:52,012
Get these vultures
out of our station!
282
00:11:52,045 --> 00:11:55,749
[police sirens blaring]
283
00:11:55,782 --> 00:11:58,251
[YAOYOROZU] It's time,
class rep. Let's begin.
284
00:11:58,284 --> 00:11:58,952
Um.
285
00:11:58,985 --> 00:12:00,486
Okay, so we need to figure out
286
00:12:00,521 --> 00:12:03,356
who the other class
officers will be.
287
00:12:03,389 --> 00:12:07,961
But first, there's
something that I wanna say.
288
00:12:07,994 --> 00:12:10,163
I've thought a lot about this.
289
00:12:10,196 --> 00:12:12,365
And I think that Tenya Iida
should be our class rep!
290
00:12:12,398 --> 00:12:13,867
[TENYA gasps]
291
00:12:13,900 --> 00:12:15,869
He was able to capture
everyone's attention
292
00:12:15,902 --> 00:12:18,839
and get us in line.
So I believe
293
00:12:18,872 --> 00:12:21,975
that he should be the one
leading our class from now on!
294
00:12:22,008 --> 00:12:23,409
[gasps]
295
00:12:23,443 --> 00:12:25,345
[KIRISHIMA]
Yeah, you know what?
296
00:12:25,378 --> 00:12:27,781
If Midoriya vouches
for him, I'm good.
297
00:12:27,814 --> 00:12:29,115
Plus he was a big help.
298
00:12:29,149 --> 00:12:31,351
He totally manned up
and took charge, right?
299
00:12:31,384 --> 00:12:32,786
[KAMINARI]
Yup! Oh!
300
00:12:32,819 --> 00:12:34,020
Did you notice he
looked like the dude
301
00:12:34,054 --> 00:12:36,857
on the emergency exit signs
when he was on the wall earlier?
302
00:12:36,890 --> 00:12:38,291
This is a waste of time.
303
00:12:38,324 --> 00:12:39,259
[yelps]
304
00:12:39,292 --> 00:12:41,494
I don't care who the
rep is, just hurry up.
305
00:12:45,465 --> 00:12:49,202
If Midoriya is nominating
me for this job...
306
00:12:49,235 --> 00:12:50,571
...then I humbly accept.
307
00:12:50,604 --> 00:12:52,573
I pledge to carry out
the duties of class rep
308
00:12:52,606 --> 00:12:54,440
to the best of my abilities!
309
00:12:54,474 --> 00:12:56,543
Sounds good, Emergency Exit!
310
00:12:56,577 --> 00:13:00,113
[KAMINARI] Emergency Exit Iida!
Don't let us down, man!
311
00:13:00,146 --> 00:13:02,549
Hello, I got two more
votes than him.
312
00:13:09,122 --> 00:13:11,191
[PRINCIPAL] How were ordinary
members of the press
313
00:13:11,224 --> 00:13:15,161
able to bypass our
security systems?
314
00:13:15,195 --> 00:13:18,064
Someone else must
have been behind this.
315
00:13:18,098 --> 00:13:21,502
Some villain actually managed
to infiltrate our school.
316
00:13:21,535 --> 00:13:27,073
But was this purely a show of
power or a declaration of war?
317
00:13:38,952 --> 00:13:41,254
[panting]
318
00:13:41,287 --> 00:13:42,322
[HEADGEAR]
Don't move.
319
00:13:42,355 --> 00:13:45,291
One step closer, and I'll
kill this whole family.
320
00:13:45,325 --> 00:13:47,093
You don't want the blood
of these damned yuppies
321
00:13:47,127 --> 00:13:49,996
on your hands,
now, do ya, heroes?
322
00:13:50,030 --> 00:13:52,498
[ALL MIGHT]
Never fear, dear citizens!
323
00:13:52,533 --> 00:13:55,869
Missouri Smash!
324
00:13:55,902 --> 00:13:57,103
[HEADGEAR groans]
325
00:13:59,272 --> 00:14:01,241
[ALL MIGHT]
I'm here to keep you safe
326
00:14:01,274 --> 00:14:04,210
even on my morning commute!
327
00:14:04,244 --> 00:14:07,013
[WOMAN A shrieks]
A hit‐and‐run!
328
00:14:07,047 --> 00:14:08,348
I shouldn't be late for school,
329
00:14:08,381 --> 00:14:10,551
but I can't ignore
someone in need!
330
00:14:13,987 --> 00:14:15,956
[ALL MIGHT]
I've clearly gotten slower.
331
00:14:15,989 --> 00:14:18,058
My powers have been
weakening even faster
332
00:14:18,091 --> 00:14:20,360
since I gave One For All
to Young Midoriya.
333
00:14:20,393 --> 00:14:24,264
I'm pushing my hero form
too far past the limits.
334
00:14:24,297 --> 00:14:26,032
Fighting that Sludge
Villain even though
335
00:14:26,066 --> 00:14:28,301
I was exhausted shortened
the time I can spend
336
00:14:28,334 --> 00:14:30,937
as the Symbol of Peace.
337
00:14:30,971 --> 00:14:33,006
[ALL MIGHT sighs]
338
00:14:33,039 --> 00:14:35,441
[ALL MIGHT]
Wait. You told Bakugo, what?
339
00:14:38,178 --> 00:14:40,013
[IZUKU]
I'm so sorry.
340
00:14:40,046 --> 00:14:41,381
[ALL MIGHT grunts]
341
00:14:41,414 --> 00:14:43,483
[IZUKU] I didn't even tell
my mom about any of this,
342
00:14:43,517 --> 00:14:46,987
but for some reason, I felt like
I had to explain it to him.
343
00:14:47,020 --> 00:14:50,256
Like it was only
fair that he knew.
344
00:14:50,290 --> 00:14:52,025
[ALL MIGHT] Midoriya isn't
the type of person
345
00:14:52,058 --> 00:14:53,026
who wants to show off.
346
00:14:53,059 --> 00:14:55,495
That's not the reason
he shared our secret,
347
00:14:55,529 --> 00:14:58,464
so I didn't lecture
him too much.
348
00:14:58,498 --> 00:15:00,433
Don't look so sad.
349
00:15:00,466 --> 00:15:02,035
He didn't take you seriously,
350
00:15:02,068 --> 00:15:03,937
so I don't think
he'll say anything.
351
00:15:03,970 --> 00:15:06,239
This time I'll let things slide.
352
00:15:06,272 --> 00:15:08,441
Just make sure this
doesn't happen again.
353
00:15:08,474 --> 00:15:09,676
You need to think
carefully about
354
00:15:09,710 --> 00:15:12,679
the responsibility that
comes with this power.
355
00:15:12,713 --> 00:15:14,247
If word got out
that One For All
356
00:15:14,280 --> 00:15:16,517
could be passed on,
villains across the globe
357
00:15:16,550 --> 00:15:18,619
would come for you,
trying to take it.
358
00:15:18,652 --> 00:15:20,253
You must keep this
secret to ensure
359
00:15:20,286 --> 00:15:22,155
your own wellbeing, true.
360
00:15:22,188 --> 00:15:24,257
But also for the
safety of the world.
361
00:15:24,290 --> 00:15:25,425
[gasps]
362
00:15:25,458 --> 00:15:27,060
[ALL MIGHT]
Understand?
363
00:15:28,762 --> 00:15:31,131
[ALL MIGHT] Even if he is
a more suitable vessel now,
364
00:15:31,164 --> 00:15:33,266
he's still a 15‐year‐old boy.
365
00:15:33,299 --> 00:15:35,602
I have to make sure
I guide him well.
366
00:15:35,636 --> 00:15:37,971
[TOWNSPERSON A] There's a
hostage situation across town!
367
00:15:38,004 --> 00:15:39,139
[ALL MIGHT growls]
368
00:15:42,075 --> 00:15:44,410
[AIZAWA] Today's training
will be a little different.
369
00:15:44,444 --> 00:15:46,246
You'll have three instructors.
370
00:15:46,279 --> 00:15:48,314
Me, All Might, and
another faculty member
371
00:15:48,348 --> 00:15:49,650
will be keeping tabs on you.
372
00:15:49,683 --> 00:15:50,751
[STUDENTS gasp]
373
00:15:50,784 --> 00:15:53,453
[IZUKU] Three pros? Is that
because of the break in?
374
00:15:53,486 --> 00:15:56,189
Sir! What kinda
training is this?
375
00:15:56,222 --> 00:15:57,390
[AIZAWA]
Rescue.
376
00:15:57,423 --> 00:15:59,125
You'll be dealing with
natural disasters,
377
00:15:59,159 --> 00:16:00,761
shipwrecks, stuff like that.
378
00:16:00,794 --> 00:16:02,428
‐‐[STUDENTS chatter]
‐‐Disasters, huh?
379
00:16:02,462 --> 00:16:04,430
Sounds like we're
in for a big workout.
380
00:16:04,464 --> 00:16:05,265
[ASHIDO]
Totally!
381
00:16:05,298 --> 00:16:06,266
Real hero stuff.
382
00:16:06,299 --> 00:16:08,769
This is what separates
the men from the boys.
383
00:16:08,802 --> 00:16:10,036
I'm shakin' with excitement.
384
00:16:10,070 --> 00:16:13,640
Finally, I'll get to show off
how good I am in water. Ribbit.
385
00:16:13,674 --> 00:16:15,275
[AIZAWA]
Guys, I'm not finished yet.
386
00:16:15,308 --> 00:16:16,543
[STUDENTS gasp]
387
00:16:16,577 --> 00:16:19,012
What you wear in this
exercise is up to you.
388
00:16:19,045 --> 00:16:21,748
I know you're excited
about costumes...
389
00:16:21,782 --> 00:16:23,383
[AIZAWA] ... but keep in mind
that you haven't gotten
390
00:16:23,416 --> 00:16:26,720
used to them yet, and they
might limit your abilities.
391
00:16:26,753 --> 00:16:29,089
This special training's
at an off‐campus facility,
392
00:16:29,122 --> 00:16:31,224
so we'll be taking
a bus to get there.
393
00:16:31,257 --> 00:16:33,259
That's all. Start getting ready.
394
00:16:34,260 --> 00:16:38,464
[IZUKU] Rescue training.
I've been waiting for this.
395
00:16:38,498 --> 00:16:39,533
It'll bring me one step closer
396
00:16:39,566 --> 00:16:44,170
to being the kind of hero
he is. I'll do my best.
397
00:16:45,639 --> 00:16:48,441
[OCHACO] Deku? Why are you
wearing your PE clothes?
398
00:16:48,474 --> 00:16:49,710
Where's your costume at?
399
00:16:49,743 --> 00:16:51,411
You saw it after
the combat training.
400
00:16:51,444 --> 00:16:52,546
It was kinda trashed.
401
00:16:52,579 --> 00:16:55,281
I'm still waiting on the
support company to fix it up.
402
00:16:55,315 --> 00:16:57,183
[whistle blows]
403
00:16:57,217 --> 00:16:59,252
Gather around, Class 1‐A!
404
00:16:59,285 --> 00:17:01,421
Using your student numbers,
form two neat lines
405
00:17:01,454 --> 00:17:04,457
so we can load the
bus efficiently.
406
00:17:04,490 --> 00:17:07,528
[IZUKU] Iida's kicking it into
high gear as our class rep, huh?
407
00:17:10,096 --> 00:17:12,432
[TENYA] The bus's open layout
ruined my boarding strategy.
408
00:17:12,465 --> 00:17:14,334
Iida, you really need to chill.
409
00:17:14,367 --> 00:17:15,569
If we're pointing
out the obvious,
410
00:17:15,602 --> 00:17:18,739
then there's something I wanna
say... about you, actually.
411
00:17:18,772 --> 00:17:20,440
About me? What is it, Asui?
412
00:17:20,473 --> 00:17:22,142
I told you to call me "Tsu."
413
00:17:22,175 --> 00:17:24,477
Oh. Yeah, right.
414
00:17:24,511 --> 00:17:27,313
That power of yours. Isn't it
a lot like All Might's?
415
00:17:27,347 --> 00:17:30,350
[IZUKU yelps]
What? Really? You think so, huh?
416
00:17:30,383 --> 00:17:32,152
I never really
thought about that.
417
00:17:32,185 --> 00:17:32,786
I guess it's kinda similar...
418
00:17:32,819 --> 00:17:33,887
Wait, hold on, Tsu.
419
00:17:33,920 --> 00:17:36,322
You're forgetting All Might
doesn't hurt himself.
420
00:17:36,356 --> 00:17:38,124
That makes a huge difference.
421
00:17:38,158 --> 00:17:39,526
[sighs]
422
00:17:39,560 --> 00:17:40,694
Still, I bet it's cool to have
423
00:17:40,727 --> 00:17:42,696
a simple augmenting‐type
a' Quirk.
424
00:17:42,729 --> 00:17:44,631
You can do lots of
flashy stuff with it.
425
00:17:44,665 --> 00:17:46,800
My Hardening's super
strong and can destroy
426
00:17:46,833 --> 00:17:48,602
bad guys in a fight,
but it doesn't look
427
00:17:48,635 --> 00:17:49,836
all that impressive.
428
00:17:49,870 --> 00:17:52,138
Oh, no way, I think it's
really awesome looking.
429
00:17:52,172 --> 00:17:54,841
You're definitely pro material
with a Quirk like that.
430
00:17:54,875 --> 00:17:55,876
You really think so?
431
00:17:55,909 --> 00:17:58,144
Seems like it'd be easier
to be a popular hero
432
00:17:58,178 --> 00:17:59,746
if I had somethin' flashier.
433
00:17:59,780 --> 00:18:01,815
My Navel Laser's got
the perfect combination
434
00:18:01,848 --> 00:18:03,316
of panache and strength.
435
00:18:03,349 --> 00:18:04,618
But it's way lame
if it gives you
436
00:18:04,651 --> 00:18:06,687
a stomachache, sweetie.
437
00:18:06,720 --> 00:18:08,254
Well, if any of our
classmates have
438
00:18:08,288 --> 00:18:11,291
pro Quirks, it's
Todoroki and Bakugo.
439
00:18:12,759 --> 00:18:16,329
Sure, but Bakugo's always angry,
so he'll never be that popular.
440
00:18:16,362 --> 00:18:18,799
[KATSUKI] Uh‐‐ What'd you
say? I'll kick your ass!
441
00:18:18,832 --> 00:18:19,633
Ya see?
442
00:18:19,666 --> 00:18:21,835
Y'know, we basically
just met you.
443
00:18:21,868 --> 00:18:24,370
So it's kinda telling that
we all know your personality
444
00:18:24,404 --> 00:18:26,472
is flaming crap
mixed with garbage.
445
00:18:26,507 --> 00:18:28,174
You're gonna regret
the day you applied
446
00:18:28,208 --> 00:18:29,610
to this school, you loser...!
447
00:18:29,643 --> 00:18:31,377
[IZUKU] I can't believe
what I'm hearing.
448
00:18:31,411 --> 00:18:33,680
Kacchan's the one in class
who's getting teased.
449
00:18:33,714 --> 00:18:35,181
UA is so confusing!
450
00:18:35,215 --> 00:18:36,249
[KAMINARI]
Wait, what did you say?
451
00:18:36,282 --> 00:18:38,384
[YAOYOROZU] This is such
a disgusting conversation.
452
00:18:38,418 --> 00:18:40,654
Yeah, but it's kind of fun
listening to them fight.
453
00:18:40,687 --> 00:18:41,622
[KATSUKI]
Like hell I will.
454
00:18:41,655 --> 00:18:44,190
Hey, hey, we're here.
Stop messing around.
455
00:18:44,224 --> 00:18:45,692
‐‐[STUDENTS] Yes, sir.
‐‐[KATSUKI] Whatever.
456
00:18:48,629 --> 00:18:50,564
[THIRTEEN] Hello, everyone,
I've been waiting for you!
457
00:18:50,597 --> 00:18:52,533
[STUDENTS gasp]
458
00:18:52,566 --> 00:18:54,500
[IZUKU]
It's the Space Hero, Thirteen!
459
00:18:54,535 --> 00:18:56,603
The chivalrous pro who's
rescued a ton of people
460
00:18:56,637 --> 00:18:58,772
from disasters across the world!
461
00:18:58,805 --> 00:18:59,673
Woo‐hoo!
462
00:18:59,706 --> 00:19:02,275
Thirteen is one of
my favorite heroes!
463
00:19:02,308 --> 00:19:04,410
[THIRTEEN] I can't wait
to show you what's inside!
464
00:19:04,444 --> 00:19:06,780
[STUDENTS]
This is gonna be awesome!
465
00:19:08,815 --> 00:19:11,652
[STUDENTS gasp]
466
00:19:11,685 --> 00:19:13,319
[KIRISHIMA]
Holy crap!
467
00:19:13,353 --> 00:19:16,322
It looks like some
kind of amusement park!
468
00:19:16,356 --> 00:19:19,626
[THIRTEEN]
A shipwreck. A landslide.
469
00:19:19,660 --> 00:19:24,330
A fire. A windstorm. Et cetera‐‐
470
00:19:24,364 --> 00:19:26,767
I created this training
facility to prepare you
471
00:19:26,800 --> 00:19:29,936
to deal with different
types of disasters.
472
00:19:29,970 --> 00:19:33,540
I call it the Unforeseen
Simulation Joint.
473
00:19:33,574 --> 00:19:36,476
But, you can call it, USJ!
474
00:19:36,510 --> 00:19:39,312
[STUDENTS] Just like
Universal Studios Japan.
475
00:19:39,345 --> 00:19:41,548
Hey, shouldn't All Might
be here already?
476
00:19:41,582 --> 00:19:44,417
Lemme guess, he booked
an interview instead.
477
00:19:44,450 --> 00:19:46,219
[THIRTEEN]
Actually, it's something else.
478
00:19:46,252 --> 00:19:47,220
[AIZAWA]
Hm?
479
00:19:47,253 --> 00:19:48,589
[THIRTEEN] Apparently he
did too much hero work
480
00:19:48,622 --> 00:19:49,923
on the way to
school this morning
481
00:19:49,956 --> 00:19:51,558
and used up all his power.
482
00:19:51,592 --> 00:19:53,927
He's resting in the
teacher's lounge.
483
00:19:53,960 --> 00:19:55,328
I'm sorry.
484
00:19:55,361 --> 00:19:56,763
I should be able to
catch the tail end
485
00:19:56,797 --> 00:20:00,934
of the rescue exercises.
I'll be there as soon as I can.
486
00:20:00,967 --> 00:20:04,470
That man is the height
of irresponsibility.
487
00:20:04,505 --> 00:20:07,508
[AIZAWA] Well, we should be
okay with just the two of us.
488
00:20:07,541 --> 00:20:10,010
The clock's ticking.
We should get started.
489
00:20:10,043 --> 00:20:10,977
[THIRTEEN]
Excellent.
490
00:20:11,011 --> 00:20:13,379
Before we begin, let me
just say one thing.
491
00:20:13,413 --> 00:20:14,581
Well, maybe two things.
492
00:20:14,615 --> 00:20:16,617
Possibly three, four, or five.
493
00:20:16,650 --> 00:20:18,218
[STUDENTS]
We get it!
494
00:20:19,553 --> 00:20:20,821
[THIRTEEN]
Listen carefully.
495
00:20:20,854 --> 00:20:23,557
I'm sure you're aware that
I have a powerful Quirk.
496
00:20:23,590 --> 00:20:25,358
It's called Black Hole.
497
00:20:25,391 --> 00:20:28,494
I can use it to suck up anything
and turn it into dust.
498
00:20:28,529 --> 00:20:30,531
Yeah, you've used
Black Hole to save people
499
00:20:30,564 --> 00:20:32,799
from all kinds of disasters
before, haven't you?
500
00:20:32,833 --> 00:20:35,035
[THIRTEEN] That's true,
but my Quirk could also
501
00:20:35,068 --> 00:20:36,703
very easily be used to kill.
502
00:20:36,737 --> 00:20:38,304
[OCHACO, TENYA, IZUKU gasp]
503
00:20:38,338 --> 00:20:39,740
[THIRTEEN]
Some of you also have powers
504
00:20:39,773 --> 00:20:41,007
that can be dangerous.
505
00:20:41,041 --> 00:20:42,509
[TENYA, IZUKU, OCHACO]
Oh...
506
00:20:42,543 --> 00:20:44,010
[THIRTEEN]
In our superhuman society,
507
00:20:44,044 --> 00:20:46,913
all Quirks are certified
and stringently regulated,
508
00:20:46,947 --> 00:20:50,316
so we often overlook how
unsafe they can actually be.
509
00:20:50,350 --> 00:20:52,452
Please don't forget
that if you lose focus
510
00:20:52,485 --> 00:20:55,656
or make the wrong move,
your powers can be deadly.
511
00:20:55,689 --> 00:20:57,558
Even if you're trying
to do something virtuous
512
00:20:57,591 --> 00:20:59,325
like rescue someone.
513
00:20:59,359 --> 00:21:01,294
Thanks to Aizawa's
fitness tests,
514
00:21:01,327 --> 00:21:04,497
you have a solid idea of
your Quirk's potential.
515
00:21:04,531 --> 00:21:06,767
And because of All Might's
combat training,
516
00:21:06,800 --> 00:21:09,469
you likely experienced how
dangerous your powers can be
517
00:21:09,503 --> 00:21:11,538
when used against other people.
518
00:21:11,572 --> 00:21:14,074
Carry those lessons
over to this class.
519
00:21:14,107 --> 00:21:16,510
Today, you're going to
learn how to use your Quirks
520
00:21:16,543 --> 00:21:18,712
to save people's lives.
521
00:21:18,745 --> 00:21:19,980
You won't be using your powers
522
00:21:20,013 --> 00:21:22,916
to attack enemies or
each other, only to help.
523
00:21:22,949 --> 00:21:26,452
After all, that's what
being a hero is all about.
524
00:21:26,486 --> 00:21:28,722
Ensuring the safety of others.
525
00:21:28,755 --> 00:21:30,857
[IZUKU]
Thirteen is so cool!
526
00:21:30,891 --> 00:21:32,425
[THIRTEEN]
That's all I have to say.
527
00:21:32,458 --> 00:21:33,794
Thank you so much for listening.
528
00:21:33,827 --> 00:21:38,732
[STUDENTS cheer]
529
00:21:38,765 --> 00:21:41,067
Right. Now that that's over...
530
00:21:42,969 --> 00:21:44,671
[STUDENTS gasp]
531
00:21:52,546 --> 00:21:53,547
[AIZAWA grunts]
532
00:21:58,585 --> 00:21:59,686
[grunts]
533
00:22:04,725 --> 00:22:06,359
Stay together and don't move!
534
00:22:06,392 --> 00:22:07,227
[STUDENTS gasp]
535
00:22:07,260 --> 00:22:10,063
[AIZAWA]
Thirteen. Protect the students!
536
00:22:10,096 --> 00:22:11,532
Whoa, what is that thing?
537
00:22:11,565 --> 00:22:12,365
[IZUKU gasps]
538
00:22:16,002 --> 00:22:17,771
Wait, has the training
started already?
539
00:22:17,804 --> 00:22:19,806
I thought we were
rescuing people.
540
00:22:19,840 --> 00:22:21,942
[AIZAWA]
Stay back!
541
00:22:21,975 --> 00:22:23,043
[gasps]
542
00:22:26,012 --> 00:22:27,814
[AIZAWA] This is real.
Those are villains.
543
00:22:27,848 --> 00:22:30,517
[STUDENTS gasp]
544
00:22:31,752 --> 00:22:33,587
[IZUKU] We thought we were
going to be practicing
545
00:22:33,620 --> 00:22:37,423
saving other people's lives that
day, but when they appeared,
546
00:22:37,457 --> 00:22:40,026
we realized we were
the ones in danger.
547
00:24:14,988 --> 00:24:16,890
[IZUKU] Asui. The villains
are attacking us!
548
00:24:16,923 --> 00:24:18,024
[TSUYU]
I told you, call me "Tsu."
549
00:24:18,058 --> 00:24:20,160
[IZUKU] Is this really the
time to be correcting me?
550
00:24:20,193 --> 00:24:22,262
Next time: "Encounter
with the Unknown."
551
00:24:22,295 --> 00:24:24,765
[TSUYU] Oh, so that's why
Mineta's hair is like that.
552
00:24:24,798 --> 00:24:25,666
Now I get it.
553
00:24:25,699 --> 00:24:26,933
[IZUKU]
Let's Go beyond!
554
00:24:26,967 --> 00:24:28,935
[TSUYU, IZUKU]
Plus Ultra!38972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.