Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,760 --> 00:00:43,276
MAUVAIS TEMPS
2
00:01:58,880 --> 00:02:01,474
Inscrivez vos noms sur les copies.
Je vais les ramasser.
3
00:02:08,680 --> 00:02:09,669
Merci.
4
00:02:18,040 --> 00:02:19,359
Le temps est �coul�.
5
00:02:24,200 --> 00:02:25,189
C'est quoi �a ?
6
00:02:26,400 --> 00:02:27,753
Tu n'as rien �crit.
7
00:02:29,000 --> 00:02:30,228
J'ai mal au poignet.
8
00:02:30,400 --> 00:02:32,118
Pourquoi n'avoir rien dit ?
Tu veux aller
9
00:02:32,280 --> 00:02:33,429
� l'infirmerie ?
10
00:02:34,280 --> 00:02:35,633
Non, �a va mieux.
11
00:02:39,480 --> 00:02:42,119
Gonzalo, tu n'as m�me pas
not� les questions.
12
00:02:44,080 --> 00:02:46,230
Tu dois aller � l'infirmerie
si tu veux repasser l'examen.
13
00:02:48,080 --> 00:02:49,195
Tu m'�coutes ?
14
00:02:50,040 --> 00:02:52,031
Si tu ne le fais pas,
tu seras recal�.
15
00:02:52,800 --> 00:02:53,869
D'accord.
16
00:03:52,440 --> 00:03:53,509
Merci.
17
00:03:53,680 --> 00:03:55,477
De rien. Au revoir.
18
00:03:58,840 --> 00:04:00,512
- Bonjour.
- Bonjour.
19
00:04:00,680 --> 00:04:04,355
S'il vous pla�t, je veux parler
� Fatima. Pour mes papiers.
20
00:04:05,280 --> 00:04:07,157
C'est ouvert ?
21
00:04:07,480 --> 00:04:08,469
Salut, toi.
22
00:04:09,400 --> 00:04:10,879
Ibram.
Comment tu vas ?
23
00:04:11,160 --> 00:04:14,277
- Des nouvelles de mon fr�re ?
- Je te l'ai dit hier.
24
00:04:14,440 --> 00:04:16,237
D�s qu'on sait, je te pr�viens.
25
00:04:16,400 --> 00:04:18,516
- Tu sauras quand ?
- On doit nous appeler
26
00:04:18,680 --> 00:04:19,908
de Londres d'abord.
27
00:04:20,080 --> 00:04:23,436
- Toujours pareil. "Attends"...
- Je sais, sois patient.
28
00:04:23,600 --> 00:04:24,635
Allez.
29
00:04:30,280 --> 00:04:31,554
- Salut, Ana.
- Salut.
30
00:04:43,280 --> 00:04:44,838
On se voit apr�s, OK ?
31
00:05:32,440 --> 00:05:33,839
Cuba, c'est fou.
32
00:05:34,320 --> 00:05:36,311
Rien � mangermais personne n'a faim.
33
00:05:37,240 --> 00:05:39,037
Personne n'a faim
mais tout le monde se plaint.
34
00:05:39,480 --> 00:05:41,914
Ils se plaignent
mais ils crient � la r�volution.
35
00:05:42,240 --> 00:05:46,518
Ils crient � la r�volution mais
veulent tous partir. Comme on dit :
36
00:05:46,680 --> 00:05:50,468
"tu peux pas voir la for�t
� cause des arbres".
37
00:06:19,600 --> 00:06:22,160
Voil� les certificats.
Y a pas eu de probl�mes.
38
00:06:24,240 --> 00:06:25,468
Et le Mariano ?
39
00:06:27,640 --> 00:06:29,676
Ton fr�re m'a donn� �a.
Il s'est pass� un truc...
40
00:08:49,560 --> 00:08:50,788
Vous lui avez parl� ?
41
00:08:51,800 --> 00:08:54,268
Je veux dire, s'asseoir
et parler vraiment.
42
00:08:55,680 --> 00:08:58,069
- J'ignorais qu'on avait un probl�me.
- Oui.
43
00:08:58,960 --> 00:09:01,394
Les gens croient
qu'on doit tout faire ici.
44
00:09:01,560 --> 00:09:03,198
Je ne dis pas �a pour vous,
mais �a arrive.
45
00:09:03,360 --> 00:09:05,635
Alors ils disent :
"Pourquoi vous n'avez rien dit ?"
46
00:09:08,000 --> 00:09:09,399
Pourquoi vous m'avez rien dit ?
47
00:09:10,720 --> 00:09:12,756
Si vous l'aviez demand�,
je vous l'aurais dit.
48
00:09:34,760 --> 00:09:35,749
Gonzalo,
49
00:09:36,360 --> 00:09:38,396
le petit d�jeuner est pr�t.
J'y vais.
50
00:09:39,200 --> 00:09:41,191
Il est presque 8 h.
Sois pas en retard.
51
00:09:58,440 --> 00:10:00,510
- Comme �a.
- Seuls les immigrants et les soldats...
52
00:10:00,800 --> 00:10:03,439
- Tu peux le raccourcir ?
- Oui.
53
00:10:05,400 --> 00:10:06,389
Salut, Ana !
54
00:10:07,040 --> 00:10:08,598
Abdoul.
Comment �a va ?
55
00:10:09,800 --> 00:10:10,949
- Tu vas bien ?
- Bien.
56
00:10:11,120 --> 00:10:13,190
Tr�s bien.
57
00:10:13,800 --> 00:10:15,950
- J'ai eu mes papiers.
- S�rieux ?
58
00:10:16,320 --> 00:10:18,629
�coute, Ramon,
Abdoul a eu ses papiers.
59
00:10:19,000 --> 00:10:22,151
- C'est super. F�licitations.
- Je suis content. Merci.
60
00:10:22,880 --> 00:10:25,952
Je t'ai apport� un petit cadeau.
61
00:10:26,480 --> 00:10:27,595
C'�tait pas la peine, vraiment.
62
00:10:27,760 --> 00:10:29,591
Tout ce que je veux te dire
est �crit l�.
63
00:10:30,720 --> 00:10:32,199
Lis-la quand tu seras seule.
64
00:10:32,360 --> 00:10:33,634
Quand je serai seule, OK.
65
00:11:22,840 --> 00:11:24,353
- Oui ?
- Ana Martin ?
66
00:11:24,920 --> 00:11:25,989
Oui.
67
00:11:26,320 --> 00:11:27,992
Je suis la professeur de Gonzalo.
68
00:11:28,160 --> 00:11:31,391
Je me demandais s'il lui �taitarriv� quelque chose.
69
00:11:34,120 --> 00:11:35,109
Gonzalo ?
70
00:11:42,800 --> 00:11:44,199
Tu es l� ?
71
00:11:47,840 --> 00:11:49,068
Pourquoi t'as s�ch� les cours ?
72
00:11:50,760 --> 00:11:51,749
Je sais pas.
73
00:11:52,480 --> 00:11:53,833
Comment �a ?
74
00:11:55,120 --> 00:11:57,395
Je veux pas sortir
de ma chambre.
75
00:12:01,200 --> 00:12:04,112
Tu veux quoi ? Rester assis
devant ton �cran sans arr�t ?
76
00:12:05,720 --> 00:12:06,709
Je sais pas.
77
00:12:06,880 --> 00:12:08,757
Moi, si.
�teins-moi �a.
78
00:12:10,360 --> 00:12:11,429
Gonzalo !
79
00:12:12,600 --> 00:12:14,477
- �teins �a.
- Je suis dans les montagnes !
80
00:12:14,640 --> 00:12:16,153
Je m'en fous.
�teins �a.
81
00:12:22,120 --> 00:12:24,350
Et ne le rallume pas
sans ma permission.
82
00:12:25,400 --> 00:12:28,676
Demain, je veux te voir
� l'�cole. C'est clair ?
83
00:12:30,240 --> 00:12:31,229
Non.
84
00:12:31,400 --> 00:12:32,435
Comment �a, "non" ?
85
00:12:33,680 --> 00:12:35,193
Je quitte pas ma chambre.
86
00:12:35,800 --> 00:12:40,078
Gonzalo, l�ve-toi et
passe au salon imm�diatement.
87
00:12:43,040 --> 00:12:45,918
J'ai dit, viens avec moi
au salon imm�diatement.
88
00:12:48,080 --> 00:12:49,069
Gonzalo.
89
00:12:49,960 --> 00:12:50,949
Gonzalo !
90
00:12:53,400 --> 00:12:55,755
Viens au salon imm�diatement !
91
00:13:03,720 --> 00:13:04,709
Gonzalo !
92
00:13:11,880 --> 00:13:12,949
Merci.
93
00:13:25,320 --> 00:13:26,548
- Salut, Carlos.
- Salut.
94
00:13:27,800 --> 00:13:28,994
La livraison est arriv�e.
95
00:13:35,840 --> 00:13:36,909
Et le Mariano ?
96
00:13:37,240 --> 00:13:41,552
Pr�t�. On peut rien faire tant
qu'il revient pas au mus�e.
97
00:13:42,040 --> 00:13:44,190
Le certificat ne sera
bient�t plus valable.
98
00:13:44,360 --> 00:13:45,509
Essaie de comprendre, Fabre.
99
00:13:45,840 --> 00:13:47,273
Mon fr�re joue gros.
100
00:13:48,360 --> 00:13:49,998
Le Mexicain qui a achet�
le Potocarrero
101
00:13:50,160 --> 00:13:52,390
l'a mis dans le catalogue
de sa galerie !
102
00:13:53,200 --> 00:13:54,269
Qu'est-il arriv� ?
103
00:13:56,640 --> 00:13:59,234
Rien cette fois,
mais c'est chaud.
104
00:14:01,040 --> 00:14:03,873
R�cup�re mon tableau
avant que �a p�te.
105
00:14:05,760 --> 00:14:08,115
On doit faire gaffe.
Fais-moi confiance.
106
00:14:08,600 --> 00:14:09,749
J'ai un pressentiment.
107
00:14:11,320 --> 00:14:12,355
Un pressentiment ?
108
00:14:13,040 --> 00:14:14,155
C'est physique.
109
00:14:15,880 --> 00:14:17,108
Allez, sois patient.
110
00:14:19,440 --> 00:14:20,429
Des beignets coco.
111
00:14:23,320 --> 00:14:25,276
- T'en veux ?
- Non, merci.
112
00:14:25,440 --> 00:14:26,555
Je suis press�.
113
00:14:29,800 --> 00:14:31,233
Oublie pas le Mariano.
114
00:14:33,520 --> 00:14:34,509
� bient�t.
115
00:15:26,360 --> 00:15:27,952
T'as eu du bol de me trouver.
116
00:15:28,120 --> 00:15:29,269
J'ai essay� dimanche.
117
00:15:30,200 --> 00:15:31,952
Porte 16, pr�s de la tour B.
118
00:15:32,480 --> 00:15:33,708
T'es pas venu.
119
00:15:33,880 --> 00:15:36,792
Je vais qu'aux matchs
de la Champions League.
120
00:15:38,560 --> 00:15:39,549
Qui a gagn� ?
121
00:15:40,560 --> 00:15:41,675
Ils nous ont �cras�s.
122
00:15:49,000 --> 00:15:50,831
Regarde, Berta et Cristian.
123
00:15:51,440 --> 00:15:53,670
Il y a un mois.
Un dimanche � la campagne.
124
00:15:56,280 --> 00:15:57,429
Comment va Rita ?
125
00:15:58,040 --> 00:15:59,519
Bien, tr�s bien.
126
00:16:00,200 --> 00:16:01,599
On a un bar.
127
00:16:02,360 --> 00:16:04,078
�a marche pas mal.
128
00:16:04,320 --> 00:16:06,788
On en a fait un pub.
Une id�e de Rita.
129
00:16:09,320 --> 00:16:10,639
Comment il s'appelle ?
130
00:16:13,120 --> 00:16:14,792
J'aimerais bien
y prendre un verre.
131
00:16:17,000 --> 00:16:18,194
�coute, Mikel.
132
00:16:19,680 --> 00:16:22,240
C'est super que tu sois sorti,
franchement.
133
00:16:23,880 --> 00:16:25,871
Mais m�langeons pas tout.
134
00:16:26,360 --> 00:16:27,588
Tu as ta vie,
moi la mienne.
135
00:16:29,720 --> 00:16:31,392
Comprends-moi bien.
136
00:16:31,880 --> 00:16:35,429
- Pour de l'argent, une piaule...
- J'ai un appart.
137
00:16:36,560 --> 00:16:37,629
Enfin...
138
00:16:38,600 --> 00:16:40,909
J'ai un pote � la mairie
d'Alcorcon.
139
00:16:41,080 --> 00:16:42,672
Au service des sports.
140
00:16:42,840 --> 00:16:44,193
Tu joues encore aux �checs ?
141
00:16:46,680 --> 00:16:47,749
Alcorcon ?
142
00:16:48,280 --> 00:16:49,269
Oui.
143
00:16:51,480 --> 00:16:53,471
Tu crois que je suis venu
te faire chier ?
144
00:16:55,320 --> 00:16:56,309
Non.
145
00:17:10,520 --> 00:17:12,192
- T'en veux ?
- Non.
146
00:17:15,960 --> 00:17:17,632
Qu'est-ce qu'il a, Fabre ?
147
00:17:18,080 --> 00:17:19,672
Rien.
Il devrait ?
148
00:17:22,520 --> 00:17:24,556
Il avait jamais parl�
de pressentiment avant.
149
00:17:24,920 --> 00:17:27,354
C'�tait bizarre...
comme s'il me testait.
150
00:17:28,000 --> 00:17:30,070
- J'y crois pas.
- Quoi ?
151
00:17:31,400 --> 00:17:33,197
- T'es parano.
- Tu parles.
152
00:17:34,880 --> 00:17:36,598
Il parlait du tableau.
153
00:17:36,920 --> 00:17:38,717
Il pense que tu vas pas
lui apporter.
154
00:17:38,880 --> 00:17:41,235
Mais il y a autre chose.
155
00:17:42,720 --> 00:17:43,709
Comme quoi ?
156
00:17:46,320 --> 00:17:47,878
Depuis quand vous baisez plus ?
157
00:17:51,120 --> 00:17:52,348
Va te faire foutre.
158
00:17:52,560 --> 00:17:54,118
Non, s�rieux.
Depuis quand... ?
159
00:17:55,120 --> 00:17:56,633
- C'est pas tes oignons.
- Mais si.
160
00:17:56,800 --> 00:17:59,792
Si vous baisez pas, il croira
qu'il y a quelqu'un d'autre.
161
00:18:00,600 --> 00:18:01,794
Et apr�s ?
162
00:18:03,120 --> 00:18:04,553
Je veux pas de probl�mes.
163
00:18:06,240 --> 00:18:07,798
Il a jamais �t� un probl�me.
164
00:18:46,840 --> 00:18:48,193
- Je te ram�ne ?
- Non.
165
00:20:12,800 --> 00:20:14,358
- Salut.
- Bonsoir.
166
00:20:40,960 --> 00:20:42,757
Je t'ai appel�.
J'�tais inquiet.
167
00:20:43,040 --> 00:20:44,871
J'ai pas entendu.
J'�tais dans un bar.
168
00:20:46,760 --> 00:20:48,193
- Tu as mang� ?
- Oui.
169
00:20:48,600 --> 00:20:49,999
Tu veux un verre ?
170
00:21:21,360 --> 00:21:22,349
Bonne nuit.
171
00:22:03,560 --> 00:22:04,549
Oui ?
172
00:22:05,080 --> 00:22:06,069
Carlos ?
173
00:22:06,800 --> 00:22:07,915
Oui. C'est qui ?
174
00:22:08,080 --> 00:22:09,308
Luisa.
175
00:22:11,960 --> 00:22:12,949
Luisa ?
176
00:22:17,080 --> 00:22:18,229
Il y a quelqu'un ?
177
00:22:18,760 --> 00:22:20,318
Non, je suis seul.
178
00:22:20,960 --> 00:22:22,359
Je vis seul.
179
00:22:23,240 --> 00:22:25,470
J'ai cru que tu avaispeut-�tre chang� de num�ro.
180
00:22:25,640 --> 00:22:28,154
Non, j'ai pas chang�
de num�ro, Luisa.
181
00:22:28,320 --> 00:22:29,673
Tu t'attendais pas � �a, non ?
182
00:22:29,840 --> 00:22:30,829
Merde.
183
00:23:17,200 --> 00:23:19,191
- Salut.
- Salut, Ana.
184
00:23:19,440 --> 00:23:20,429
Entre.
185
00:23:21,040 --> 00:23:23,474
- Je t'ai r�veill� ?
- C'est pas grave. Entre.
186
00:23:27,280 --> 00:23:29,077
- Comment tu vas ?
- Bien.
187
00:23:33,240 --> 00:23:34,468
Un caf� ?
188
00:23:35,920 --> 00:23:37,717
Non, merci.
J'ai d�j� d�jeun�.
189
00:23:47,960 --> 00:23:50,190
- T'as fait la f�te hier soir ?
- Pourquoi ?
190
00:23:51,360 --> 00:23:52,713
T'as mauvaise mine.
191
00:23:52,920 --> 00:23:53,909
Ana...
192
00:23:54,240 --> 00:23:56,629
T'as rien d'autre � me dire
apr�s un mois d'absence ?
193
00:23:56,800 --> 00:23:57,869
C'�tait une question.
194
00:23:58,480 --> 00:23:59,913
On est pas � ton bureau.
195
00:24:02,560 --> 00:24:03,754
�a va pas ?
196
00:24:06,120 --> 00:24:07,314
C'est Gonzalo.
197
00:24:07,480 --> 00:24:08,595
Qu'est-ce qu'il a ?
198
00:24:08,840 --> 00:24:10,796
Il refuse de sortir de sa chambre.
199
00:24:11,920 --> 00:24:14,036
Il va plus � l'�cole.
200
00:24:14,560 --> 00:24:16,039
Je l'ai engueul�.
201
00:24:16,200 --> 00:24:17,952
S�rement une petite crise
d'adolescence.
202
00:24:19,400 --> 00:24:20,594
Je sais pas quoi faire.
203
00:24:21,280 --> 00:24:22,599
Je suis vraiment paum�e.
204
00:24:23,000 --> 00:24:24,069
Tu lui as parl� ?
205
00:24:24,600 --> 00:24:26,033
Il veut pas me parler.
206
00:24:28,680 --> 00:24:30,477
Il a l'air bien,
207
00:24:30,920 --> 00:24:32,433
il est pas angoiss�, mais...
208
00:24:34,000 --> 00:24:35,319
il est amorphe.
209
00:24:37,840 --> 00:24:39,193
Tu veux que je fasse quoi ?
210
00:24:40,160 --> 00:24:41,673
Tu pourrais lui parler.
211
00:24:42,800 --> 00:24:45,155
Tu lui as offert ce simulateur...
212
00:24:53,840 --> 00:24:55,432
Salut, Gonzalo.
�a gaze ?
213
00:24:56,720 --> 00:24:59,234
- Ma m�re t'a appel� ?
- Non.
214
00:24:59,800 --> 00:25:01,518
Je pensais passer
de toute fa�on.
215
00:25:04,440 --> 00:25:05,793
Et l'�cole ?
216
00:25:05,960 --> 00:25:07,075
J'y suis pas all�.
217
00:25:07,520 --> 00:25:08,509
Et pourquoi ?
218
00:25:11,080 --> 00:25:12,115
Tu t'y ennuies ?
219
00:25:18,880 --> 00:25:19,995
Tu vas o� ?
220
00:25:20,440 --> 00:25:21,634
En Antarctique.
221
00:25:22,400 --> 00:25:23,719
En Antarctique.
222
00:25:24,520 --> 00:25:25,873
Tu feras quoi l�-bas ?
223
00:25:27,320 --> 00:25:28,514
Voir comment c'est.
224
00:25:28,720 --> 00:25:29,994
Il y a rien � voir.
225
00:25:30,200 --> 00:25:34,159
C'est froid, d�sert. Aucun pilote
penserait � aller l�-bas.
226
00:25:36,400 --> 00:25:37,469
Moi, si.
227
00:25:39,520 --> 00:25:41,431
T'as que 13 ans, Gonzalo.
228
00:25:42,480 --> 00:25:44,436
Et encore plein de choses
� apprendre.
229
00:25:45,480 --> 00:25:47,240
Ma m�re t'a dit de venir.
230
00:25:48,200 --> 00:25:49,758
Tu peux pas t'enfermer
231
00:25:49,920 --> 00:25:51,592
comme si le reste n'existait pas.
232
00:25:52,040 --> 00:25:53,632
Dehors, il y a plein
de jolies choses.
233
00:25:54,160 --> 00:25:55,991
Tout dans cet ordi n'est que...
234
00:25:56,200 --> 00:25:57,315
mensonge.
235
00:25:57,680 --> 00:25:58,669
Tu crois �a ?
236
00:25:58,840 --> 00:26:00,114
Si j'y crois ?
237
00:26:00,280 --> 00:26:01,759
- � ton avis ?
- Non.
238
00:26:07,440 --> 00:26:10,273
Tu es inquiet, tu as peur
de quelque chose ?
239
00:26:12,400 --> 00:26:13,992
J'ai 14 ans, pas 13.
240
00:26:36,520 --> 00:26:37,635
J'ai entendu.
241
00:26:40,360 --> 00:26:41,634
Tu vas faire quoi ?
242
00:26:41,920 --> 00:26:43,069
J'en sais rien.
243
00:27:38,800 --> 00:27:39,994
Tu l'as ?
244
00:27:43,800 --> 00:27:44,994
Ma m�re.
245
00:27:53,200 --> 00:27:55,430
Mariano a mis 2 mois
� le peindre.
246
00:27:56,720 --> 00:27:58,711
Ma m�re a d� poser
4 heures par jour.
247
00:27:59,520 --> 00:28:00,919
Un vrai supplice.
248
00:28:02,040 --> 00:28:03,519
Mais �a valait la peine.
249
00:28:06,000 --> 00:28:08,309
Apr�s les communistes
nous ont tout pris.
250
00:28:08,840 --> 00:28:11,798
Je comprends qu'ils prennent
une maison, on en avait deux,
251
00:28:12,120 --> 00:28:13,473
ou deux de nos trois voitures.
252
00:28:14,520 --> 00:28:15,953
Mais certaines choses...
253
00:28:16,760 --> 00:28:18,830
personne devrait te les prendre.
254
00:28:19,360 --> 00:28:22,511
M�me pour les accrocher
dans un mus�e.
255
00:28:22,680 --> 00:28:23,749
C'�tait ma m�re.
256
00:28:28,860 --> 00:28:30,209
Tu vas le r�cup�rer.
257
00:28:58,440 --> 00:28:59,998
On est deux exil�s.
258
00:29:02,000 --> 00:29:04,150
On a perdu beaucoup de choses.
259
00:29:07,760 --> 00:29:10,832
Quand tu dis que ce sera long
pour le Mariano, je te crois.
260
00:29:12,560 --> 00:29:14,869
Et quand tu dis
que je le r�cup�rerai,
261
00:29:15,880 --> 00:29:17,108
je te crois aussi.
262
00:29:18,360 --> 00:29:20,510
Business mis � part,
on est amis, non ?
263
00:29:28,400 --> 00:29:30,789
J'ai dit � Laura
que je voulais un b�b�.
264
00:29:33,440 --> 00:29:35,476
Elle a dit, jamais avec moi.
265
00:29:39,840 --> 00:29:42,434
- Laisse-lui le temps.
- Si j'agissais mal,
266
00:29:42,600 --> 00:29:46,673
si au lieu de l'aider, je foutais
tout en l'air, tu me le dirais, non ?
267
00:29:48,920 --> 00:29:50,035
Je te le dirais.
268
00:29:53,880 --> 00:29:54,949
Je suis content.
269
00:29:58,120 --> 00:29:59,599
Je ferais pareil pour toi.
270
00:30:07,120 --> 00:30:08,917
Kolya est un bon fils
271
00:30:09,120 --> 00:30:11,156
mais ils comprennent rien.
C'est facile
272
00:30:11,320 --> 00:30:13,390
pour eux de l'appeler l�che,
273
00:30:14,040 --> 00:30:15,917
de dire qu'il supportait pas.
274
00:30:16,520 --> 00:30:17,794
Supporter quoi ?
275
00:30:18,040 --> 00:30:20,270
Je l'ai pas �lev�
pour faire la guerre.
276
00:30:20,880 --> 00:30:23,235
On fait tout notre possible, Olga.
277
00:30:23,560 --> 00:30:25,312
C'est quoi "votre possible" ?
278
00:30:26,200 --> 00:30:28,714
La Russie est un grand pays,
l'administration est lente.
279
00:30:28,920 --> 00:30:32,390
Je vous l'ai dit, le regroupement
familial prend du temps.
280
00:30:32,720 --> 00:30:35,393
- Pour Lyuva, �a a �t� plus vite.
- C'�tait diff�rent.
281
00:30:35,560 --> 00:30:36,754
Parce que c'est une fille ?
282
00:30:36,920 --> 00:30:38,592
Pour plein de raisons, Olga.
283
00:30:39,160 --> 00:30:40,718
Nicola� est en prison.
284
00:30:42,240 --> 00:30:45,516
Pour d�sertion, je sais, mais
c'est quand m�me un d�lit.
285
00:30:45,840 --> 00:30:48,149
Et on ignore o� il est.
286
00:30:48,840 --> 00:30:51,673
On ne peut pas �tudier
son cas avant de le savoir.
287
00:30:53,760 --> 00:30:57,230
Ana, comprends-moi.
Je dois trouver mon fils.
288
00:30:57,840 --> 00:30:59,910
Et je ferai le maximum
pour t'aider.
289
00:31:02,480 --> 00:31:03,708
Et ton espagnol ?
290
00:31:05,280 --> 00:31:06,315
Un peu.
291
00:31:06,480 --> 00:31:07,754
Tu dois apprendre
292
00:31:07,920 --> 00:31:09,273
ou tu trouveras pas de travail.
293
00:31:11,280 --> 00:31:13,669
Pas de bon travail
pour fille russe.
294
00:31:27,920 --> 00:31:29,069
Salut, Gonzalo.
295
00:31:30,080 --> 00:31:32,275
Maman, je sors pas.
J'ai pas envie.
296
00:31:32,440 --> 00:31:33,873
Je veux te pr�senter quelqu'un.
297
00:31:35,720 --> 00:31:36,948
Salut, Gonzalo.
298
00:31:37,360 --> 00:31:38,759
Lyuva est une amie russe.
299
00:31:39,440 --> 00:31:42,079
Elle va rester avec toi
pendant que je travaille.
300
00:31:42,240 --> 00:31:44,515
- J'ai pas besoin d'une nounou.
- C'en est pas une.
301
00:31:45,120 --> 00:31:46,917
Elle pr�parera tes repas.
302
00:31:47,840 --> 00:31:50,593
Elle cuisine bien
et elle doit apprendre l'espagnol.
303
00:31:51,360 --> 00:31:54,033
Tu pourrais l'aider.
T'aurais qu'� lui parler.
304
00:31:55,240 --> 00:31:56,832
Un peu... espagnol.
305
00:32:07,600 --> 00:32:08,919
Vous m'appelez, OK ?
306
00:32:20,840 --> 00:32:23,035
- Je vous aide ?
- Non merci. �a ira.
307
00:33:03,000 --> 00:33:04,069
Je m'appelle Mikel.
308
00:33:04,920 --> 00:33:07,150
- On est voisins.
- Un probl�me ?
309
00:33:09,320 --> 00:33:10,878
J'aimerais des cigares cubains.
310
00:33:11,640 --> 00:33:12,755
� un bon prix.
311
00:33:13,480 --> 00:33:14,469
J'en ai plus.
312
00:33:32,120 --> 00:33:33,314
Montecristo num�ro 4.
313
00:33:34,160 --> 00:33:35,229
C'est un des miens.
314
00:33:36,880 --> 00:33:37,869
Non, non, non.
315
00:33:38,040 --> 00:33:39,598
C'est cadeau.
Appr�cie-le.
316
00:34:02,760 --> 00:34:04,034
Excusez-moi. Merci.
317
00:34:23,600 --> 00:34:24,589
Salut.
318
00:34:26,160 --> 00:34:27,195
Tu fais quoi l� ?
319
00:34:30,960 --> 00:34:32,313
C'est un Montecristo.
320
00:34:32,720 --> 00:34:34,312
Tu fumes des Montecristo
maintenant ?
321
00:34:39,280 --> 00:34:41,032
Je peux t'avoir une bo�te
si tu veux.
322
00:34:42,680 --> 00:34:43,749
J'ai arr�t�.
323
00:34:45,760 --> 00:34:46,749
Pardon ?
324
00:34:48,920 --> 00:34:49,909
Ce sera quoi ?
325
00:34:50,080 --> 00:34:51,149
Une bi�re.
326
00:35:02,480 --> 00:35:03,469
Merci.
327
00:35:05,760 --> 00:35:06,988
Comment tu m'as trouv� ?
328
00:35:08,720 --> 00:35:09,755
Je me suis souvenu...
329
00:35:10,400 --> 00:35:11,389
De quoi ?
330
00:35:13,280 --> 00:35:14,349
Du nom de ta femme.
331
00:35:15,640 --> 00:35:16,629
Reyes.
332
00:35:17,720 --> 00:35:20,154
Un bar avec ce nom devait
�tre le v�tre.
333
00:35:22,280 --> 00:35:23,269
Tu veux quoi ?
334
00:35:26,720 --> 00:35:28,073
Whisky avec des gla�ons.
335
00:35:45,120 --> 00:35:46,712
Garde �a pour le taxi.
336
00:36:04,200 --> 00:36:06,111
- Tu le connais ?
- Un peu.
337
00:37:23,080 --> 00:37:24,672
Alors, tu aimes les �checs ?
338
00:37:26,680 --> 00:37:28,955
Je jouais et je donnais des cours.
339
00:37:30,200 --> 00:37:32,509
On a eu un champion du monde
� Cuba... Capablanca.
340
00:37:33,920 --> 00:37:34,989
Je l'ai jou� une fois.
341
00:37:35,160 --> 00:37:36,388
Un championnat � l'�cole.
342
00:37:37,440 --> 00:37:38,668
L'�cole d'�checs ?
343
00:37:38,880 --> 00:37:41,110
�cole de pilotage.
� Cuba, j'�tais pilote.
344
00:37:41,760 --> 00:37:43,318
Antonov 2.
345
00:37:43,480 --> 00:37:44,754
Fumigation.
346
00:37:46,120 --> 00:37:47,792
Pourquoi tu vends des cigares ?
347
00:37:48,120 --> 00:37:49,189
C'est la vie.
348
00:37:49,680 --> 00:37:51,033
Tu pourrais pas voler ici ?
349
00:37:51,880 --> 00:37:53,632
Qui m'engagerait ?
Iberia ?
350
00:37:54,480 --> 00:37:55,879
American Airlines ?
351
00:37:56,960 --> 00:37:57,949
Je vois.
352
00:37:58,840 --> 00:38:00,319
Donc, il te reste les cigares.
353
00:38:01,880 --> 00:38:04,440
Une copine � moi � Miami
a un pote
354
00:38:04,600 --> 00:38:07,398
qui a une �cole de pilotage,
mais faudrait que j'aille l�-bas.
355
00:38:09,200 --> 00:38:10,349
Tu vas faire quoi ?
356
00:38:12,160 --> 00:38:13,388
Je sais pas encore.
357
00:38:16,040 --> 00:38:17,678
Si tu aimes voler,
358
00:38:18,400 --> 00:38:20,516
Miami, c'est aussi bien
qu'ailleurs.
359
00:38:23,840 --> 00:38:25,637
Tu es... bon ?
360
00:38:26,920 --> 00:38:28,069
Quoi ?
361
00:38:28,560 --> 00:38:29,675
Bon aux �checs.
362
00:38:31,080 --> 00:38:32,195
Je suis g�nial.
363
00:38:33,520 --> 00:38:35,351
Mais je suis un peu rouill�.
364
00:38:35,880 --> 00:38:36,915
J'ai pass� beaucoup de temps
365
00:38:37,080 --> 00:38:40,709
- � dormir, lire et regarder la t�l� ?
- T'as gagn� au loto ?
366
00:38:40,960 --> 00:38:42,188
Non, la prison.
367
00:38:43,360 --> 00:38:46,397
Sinon, je gagnerais ma vie
en jouant aux �checs maintenant.
368
00:38:48,360 --> 00:38:50,078
J'ai battu Karpov une fois.
369
00:38:51,600 --> 00:38:55,639
Bon, c'�tait une partie simultan�e
et il �tait crev� du voyage...
370
00:38:56,440 --> 00:38:58,192
Mais j'ai �t� le seul � le battre.
371
00:38:59,760 --> 00:39:01,193
Tu donnes encore des cours ?
372
00:39:02,480 --> 00:39:03,549
J'ai pas d'�l�ves.
373
00:39:19,440 --> 00:39:20,475
Gonzalo,
374
00:39:21,280 --> 00:39:22,269
voici Mikel.
375
00:39:23,200 --> 00:39:25,509
- Un ami � moi.
- Salut, Gonzalo.
376
00:39:25,680 --> 00:39:28,035
Mikel est professeur d'�checs.
377
00:39:28,760 --> 00:39:30,113
Il va t'apprendre � jouer.
378
00:39:30,440 --> 00:39:33,318
Tu vas adorer.
C'est un jeu tr�s ancien
379
00:39:33,480 --> 00:39:35,391
- qui vient d'Inde, non ?
- Oui, d'Inde.
380
00:39:37,000 --> 00:39:39,560
Il a �t� invent�
il y a plus de mille ans
381
00:39:40,120 --> 00:39:41,599
et s'est r�pandu dans le monde
382
00:39:41,760 --> 00:39:44,479
parce que c'est un jeu
tr�s intelligent et tr�s sp�cial.
383
00:39:45,720 --> 00:39:48,792
C'est un jeu qui d�veloppe
les facult�s mentales,
384
00:39:49,320 --> 00:39:50,594
l'esprit.
385
00:39:51,280 --> 00:39:54,875
Oui. Beaucoup de ce que j'ai appris,
je le dois aux �checs.
386
00:39:55,040 --> 00:39:56,712
Tu vois ?
C'est un grand professeur.
387
00:39:57,520 --> 00:39:58,589
Un cadeau pour toi.
388
00:39:59,120 --> 00:40:00,678
Ton premier �chiquier.
389
00:40:02,240 --> 00:40:04,276
Bon allez, je vous laisse.
390
00:40:26,160 --> 00:40:27,957
- Alors, t'en penses quoi ?
- J'en sais rien.
391
00:40:29,920 --> 00:40:32,434
Ton joueur d'�checs a plus
l'air d'un plombier.
392
00:40:33,440 --> 00:40:34,998
C'est comment un joueur d'�checs ?
393
00:40:35,160 --> 00:40:36,275
Cheveux longs, lunettes,
394
00:40:36,440 --> 00:40:37,919
l'air n�vros� ?
395
00:40:40,400 --> 00:40:41,469
C'est un type bien.
396
00:40:44,000 --> 00:40:46,230
La premi�re chose � savoir :
c'est une guerre.
397
00:40:47,560 --> 00:40:48,879
Tu as une arm�e,
398
00:40:49,320 --> 00:40:50,548
moi, une autre.
399
00:40:51,720 --> 00:40:53,756
Le but est de gagner.
400
00:40:55,160 --> 00:40:56,309
Et pour gagner,
401
00:40:56,720 --> 00:40:58,073
tu dois faire du forcing,
402
00:40:58,440 --> 00:41:00,078
occuper les meilleures positions
403
00:41:00,560 --> 00:41:01,754
et attaquer.
404
00:41:02,560 --> 00:41:04,835
Si tu peux pas vaincre
ton ennemi,
405
00:41:06,080 --> 00:41:08,196
tu peux toujours essayer
de faire pat.
406
00:41:09,400 --> 00:41:11,675
La derni�re chose � faire,
c'est de se rendre.
407
00:41:15,720 --> 00:41:16,994
Des questions ?
408
00:41:17,160 --> 00:41:19,196
Tu vas me demander de sortir
de ma chambre ?
409
00:41:20,480 --> 00:41:21,469
Moi ?
410
00:41:22,520 --> 00:41:23,555
Et pourquoi ?
411
00:41:24,240 --> 00:41:25,389
Ils le font tous.
412
00:41:29,560 --> 00:41:30,675
�a m'est �gal.
413
00:41:31,800 --> 00:41:33,916
C'est pas si bizarre.
�a arrive souvent.
414
00:41:35,680 --> 00:41:36,795
Au Japon.
415
00:41:37,400 --> 00:41:38,958
Je l'ai lu l'autre jour.
416
00:41:39,480 --> 00:41:42,790
Des mecs s'enferment dans
leur chambre et n'en sortent plus.
417
00:41:43,960 --> 00:41:45,109
Pourquoi ils font �a ?
418
00:41:46,120 --> 00:41:47,348
La honte.
419
00:41:49,040 --> 00:41:50,109
Le Japon est comme �a.
420
00:41:50,960 --> 00:41:53,269
Ils sont tr�s pr�occup�s
par la honte, l'honneur.
421
00:41:53,440 --> 00:41:56,238
Quand ils le perdent,
ils peuvent se faire hara-kiri.
422
00:41:57,920 --> 00:41:59,069
Tu sais ce que c'est ?
423
00:42:00,840 --> 00:42:02,512
Ils s'ouvrent le ventre.
424
00:42:03,520 --> 00:42:05,112
Imagine que je perde contre toi
425
00:42:05,280 --> 00:42:06,872
et que je me tue, de honte.
426
00:42:08,400 --> 00:42:09,992
Parce que c'est moi le professeur ?
427
00:42:11,200 --> 00:42:13,509
Les gens surestiment les choses.
428
00:42:14,920 --> 00:42:16,148
Alors me prends pas
429
00:42:16,720 --> 00:42:18,278
trop au s�rieux.
430
00:42:18,640 --> 00:42:19,834
Les �checs non plus.
431
00:42:22,880 --> 00:42:24,836
Alors pourquoi on joue ?
432
00:42:28,200 --> 00:42:29,394
Pour voir ce qui se passe.
433
00:42:33,640 --> 00:42:35,278
Je vais partir un temps.
434
00:42:38,840 --> 00:42:39,829
Longtemps.
435
00:42:41,760 --> 00:42:42,829
Luisa m'a appel�.
436
00:42:46,440 --> 00:42:47,839
Apr�s trois ans ?
437
00:42:48,640 --> 00:42:49,755
Elle m'a dit
438
00:42:50,320 --> 00:42:51,992
qu'elle avait un job pour moi.
439
00:42:52,280 --> 00:42:53,918
Dans une �cole de pilotage.
440
00:42:54,760 --> 00:42:56,079
Je pourrais voler � nouveau.
441
00:43:01,280 --> 00:43:02,349
Elle a dit �a ?
442
00:43:03,640 --> 00:43:05,631
Et qu'elle m'aiderait
de son mieux.
443
00:43:09,880 --> 00:43:11,154
Elle veut r�essayer.
444
00:43:15,640 --> 00:43:18,757
Comme la fois o� elle
te prenait plus au t�l�phone.
445
00:43:18,920 --> 00:43:20,114
Elle allait pas bien.
446
00:43:20,280 --> 00:43:22,475
- Miami, c'est la merde.
- Bon...
447
00:43:22,640 --> 00:43:24,073
Je la connais pas.
448
00:43:25,840 --> 00:43:27,193
Mais toi, t'�tais mal.
449
00:43:31,600 --> 00:43:34,194
J'esp�re que �a marchera
cette fois.
450
00:43:41,320 --> 00:43:43,231
C'est ce que t'as toujours voulu,
non ?
451
00:44:16,600 --> 00:44:17,828
Salut, Carlos.
452
00:44:19,000 --> 00:44:20,877
�coute, c'est compliqu�.
453
00:44:21,040 --> 00:44:23,270
- J'ai des trucs � faire.
- Je t'y conduis ?
454
00:44:24,720 --> 00:44:25,948
C'est pas la peine.
455
00:44:27,040 --> 00:44:28,234
Quels trucs ?
456
00:44:29,800 --> 00:44:31,119
Je pars en voyage.
457
00:44:32,400 --> 00:44:34,436
Je pars avec toi.
On va o� ?
458
00:44:36,960 --> 00:44:38,598
C'est un aller simple, Laura.
459
00:44:41,360 --> 00:44:42,793
Pour o� ?
460
00:44:44,880 --> 00:44:45,915
Miami.
461
00:44:53,680 --> 00:44:55,159
Tu bloques le trafic.
462
00:45:23,400 --> 00:45:24,469
Merci.
463
00:45:25,440 --> 00:45:26,714
Motif du voyage ?
464
00:45:26,920 --> 00:45:28,638
Voir une amie.
Tout est ici.
465
00:45:30,280 --> 00:45:32,953
- Que fait votre amie ?
- Elle est dans les assurances.
466
00:45:34,400 --> 00:45:36,038
Vous avez quitt� Cuba... ?
467
00:45:36,200 --> 00:45:37,235
Il y a cinq ans.
468
00:45:37,440 --> 00:45:38,873
- Vous y faisiez quoi ?
- Pilote.
469
00:45:40,480 --> 00:45:42,835
Rien de militaire.
De l'avion agricole.
470
00:45:43,080 --> 00:45:45,275
Fumiger les orangers...
471
00:45:45,960 --> 00:45:48,394
Pas de souci, nous Cubains,
on est des grandes gueules,
472
00:45:48,560 --> 00:45:51,757
mais on s'�crase pas
dans les buildings.
473
00:45:56,040 --> 00:45:57,109
Je blaguais.
474
00:46:03,960 --> 00:46:06,235
Revenez dans 3 semaines.
475
00:46:19,760 --> 00:46:21,352
- T'es cubain, non ?
- Oui.
476
00:46:21,760 --> 00:46:25,036
Moi aussi. Je m'appelle Leonid
mais on dit L�o. T'es d'o� ?
477
00:46:25,840 --> 00:46:27,512
- De La Havane.
- La Havane !
478
00:46:27,680 --> 00:46:30,114
Moi de Holgu�n,
mais je suis ici depuis un bail.
479
00:46:30,280 --> 00:46:31,679
�a a march�, au consulat ?
480
00:46:32,360 --> 00:46:34,351
- Ouais.
- �a baigne, mec.
481
00:46:34,520 --> 00:46:35,919
Prends ma carte.
482
00:46:36,080 --> 00:46:37,832
Si jamais t'avais besoin.
483
00:46:41,120 --> 00:46:42,439
"Purification spirituelle
484
00:46:42,600 --> 00:46:45,717
- "voyance dans les coquilles ?"
- Un de mes business.
485
00:46:46,000 --> 00:46:47,672
L'autre, c'est le transport
vers Miami.
486
00:46:48,400 --> 00:46:50,231
Un probl�me de visa,
tu m'appelles
487
00:46:50,400 --> 00:46:51,958
et j'arrange �a.
488
00:46:54,520 --> 00:46:57,273
Putain, mec. Tu vas s�rement
l'avoir sans probl�me.
489
00:46:57,640 --> 00:46:59,278
Mais garde ma carte.
490
00:46:59,800 --> 00:47:00,949
On sait jamais.
491
00:47:02,960 --> 00:47:03,949
OK ?
492
00:47:42,840 --> 00:47:43,829
Le whisky ?
493
00:47:45,160 --> 00:47:46,229
Pour moi.
494
00:47:58,280 --> 00:47:59,315
T'es Berta, non ?
495
00:48:03,760 --> 00:48:04,954
Je connais ton p�re.
496
00:48:05,480 --> 00:48:07,118
Mon p�re conna�t du monde.
497
00:48:15,200 --> 00:48:16,349
Tu le connais vraiment ?
498
00:48:18,880 --> 00:48:20,279
On a partag� une cellule.
499
00:48:21,440 --> 00:48:23,635
Il a pris 4 ans pour escroquerie.
500
00:48:25,000 --> 00:48:26,513
Il est sorti avant moi.
501
00:48:27,400 --> 00:48:28,833
Et il tient ce bar.
502
00:49:10,520 --> 00:49:11,589
Il s'est pass� quoi ?
503
00:49:13,680 --> 00:49:15,477
Avec le p�re de la fille.
504
00:49:16,400 --> 00:49:17,469
Rien.
505
00:49:18,160 --> 00:49:19,275
Rien ?
506
00:49:21,000 --> 00:49:22,069
Il t'a pas salu�,
507
00:49:22,240 --> 00:49:24,959
ni m�me pay� un verre
et tu dis "rien" ?
508
00:49:28,560 --> 00:49:30,357
On a v�cu ensemble 4 ans
509
00:49:31,520 --> 00:49:33,033
dans une cellule.
510
00:49:35,440 --> 00:49:36,953
Je lui ai appris les �checs,
511
00:49:37,440 --> 00:49:39,556
il m'a so�l� avec son foot.
512
00:49:40,360 --> 00:49:42,271
Et j'ai jamais mis
les pieds au stade.
513
00:49:46,360 --> 00:49:48,635
On savait tout l'un de l'autre
514
00:49:51,280 --> 00:49:52,793
et on s'offrait des trucs.
515
00:49:55,240 --> 00:49:56,593
Quel genre de trucs ?
516
00:49:57,640 --> 00:49:59,995
Du genre qu'on offre
� une fille qui te pla�t.
517
00:50:00,400 --> 00:50:02,789
Y avait pas grand-chose
� acheter en prison,
518
00:50:03,920 --> 00:50:06,309
mais je passais des heures
� lui chercher un cadeau.
519
00:50:16,160 --> 00:50:17,957
Et � partir de maintenant ?
520
00:50:32,520 --> 00:50:35,432
Le gouvernement dit qu'on
massacre des gens au Soudan
521
00:50:35,600 --> 00:50:37,591
mais refuse d'aider les r�fugi�s.
522
00:50:37,760 --> 00:50:39,557
C'est le Minist�re de l'Int�rieur
qui d�cide,
523
00:50:39,720 --> 00:50:41,836
- tu le sais.
- On devrait les d�noncer.
524
00:50:42,000 --> 00:50:44,355
Ils disent une chose
aux m�dias et apr�s,
525
00:50:44,520 --> 00:50:46,875
- en font une autre.
- Ici, on d�nonce rien.
526
00:50:47,360 --> 00:50:48,509
On est plus utiles comme �a.
527
00:50:48,680 --> 00:50:50,159
- Utile ?
- Oui, utile.
528
00:50:51,320 --> 00:50:53,880
On travaille pour eux,
on leur trouve un boulot,
529
00:50:54,040 --> 00:50:56,873
- un logement...
- Sans oublier nos subventions.
530
00:50:57,040 --> 00:50:58,553
- C'est le plus simple.
- Simple ?
531
00:50:59,400 --> 00:51:01,834
Le plus simple,
c'est de manifester et d'avoir
532
00:51:02,000 --> 00:51:03,831
- bonne conscience.
- Salut.
533
00:51:05,040 --> 00:51:06,951
- Bonjour.
- Ibram, que fais-tu l� ?
534
00:51:07,120 --> 00:51:09,918
Je me demandais si il y avait
des nouvelles de Londres.
535
00:51:10,080 --> 00:51:11,195
Tu sais, mon fr�re...
536
00:51:11,760 --> 00:51:14,558
- Je t'ai dit t'attendre.
- C'est mon seul fr�re.
537
00:51:14,720 --> 00:51:17,598
- Je l'ai pas vu depuis 5 ans.
- Tu le verras.
538
00:51:17,760 --> 00:51:19,034
On le trouvera.
539
00:51:19,880 --> 00:51:21,552
On �tait toujours ensemble.
540
00:51:22,200 --> 00:51:23,713
Madrid, Londres, c'est tout pr�s...
541
00:51:24,440 --> 00:51:27,557
On est pas nombreux ici
et on a beaucoup de travail.
542
00:51:28,000 --> 00:51:29,479
Tout prend du temps.
543
00:51:29,640 --> 00:51:31,631
Je pourrais aider.
Faire des trucs, appeler.
544
00:51:31,800 --> 00:51:35,156
Attends qu'on t'appelle
chez toi.
545
00:51:35,560 --> 00:51:37,198
Tu disais que vous �tes
pas assez.
546
00:51:37,360 --> 00:51:40,477
Ne d�sesp�re pas.
Si on a besoin, on t'appellera, OK ?
547
00:51:40,640 --> 00:51:41,675
- Ana ?
- Oui ?
548
00:51:42,160 --> 00:51:44,355
Amnistie International, Moscou.
549
00:52:40,040 --> 00:52:41,029
�a ne va pas ?
550
00:52:41,680 --> 00:52:42,874
Non. Pourquoi ?
551
00:52:44,880 --> 00:52:45,995
Je sais pas.
552
00:52:51,080 --> 00:52:53,594
C'est un DVD.
Carlos me l'a apport�.
553
00:52:56,560 --> 00:52:57,675
O� est Lyuva ?
554
00:52:58,200 --> 00:53:01,988
Chez elle. Mais elle a fait plein
de cr�pes, demain elle vient pas.
555
00:53:05,320 --> 00:53:06,469
Elles sont bonnes.
556
00:54:22,760 --> 00:54:24,751
- Bonjour, Olga.
- Ana ?
557
00:54:24,920 --> 00:54:26,069
Entre.
558
00:54:27,760 --> 00:54:29,512
Fallait pas te d�placer.
559
00:54:29,920 --> 00:54:32,115
Tu pouvais voir avec Lyuva.
560
00:54:32,280 --> 00:54:34,350
- Non, je devais venir.
- Bonjour, Ana.
561
00:54:35,480 --> 00:54:38,040
- �a va, Gonzalo ?
- Mieux, merci.
562
00:54:38,600 --> 00:54:40,636
- Un caf� ?
- Non, merci.
563
00:54:42,400 --> 00:54:43,958
Des nouvelles ?
564
00:54:51,120 --> 00:54:53,953
Nicola� est condamn�
� perp�tuit� depuis 2001.
565
00:54:55,200 --> 00:54:56,599
Pas pour d�sertion...
566
00:54:57,480 --> 00:54:59,869
mais pour 7 viols
et 4 assassinats.
567
00:55:01,320 --> 00:55:02,799
Vous le saviez ?
568
00:55:04,120 --> 00:55:06,270
- Oui ou non ?
- Des mensonges.
569
00:55:06,440 --> 00:55:07,509
Mensonges ?
570
00:55:10,360 --> 00:55:12,112
Pourquoi vous m'avez rien dit ?
571
00:55:13,920 --> 00:55:15,672
Pourquoi vous m'avez rien dit ?
572
00:55:16,960 --> 00:55:19,474
- Ils exag�rent tout.
- Qui "ils" ?
573
00:55:20,440 --> 00:55:22,396
Le gouvernement, les militaires.
574
00:55:24,000 --> 00:55:26,150
Ils l'ont oblig� � faire �a.
575
00:55:26,640 --> 00:55:28,039
� tuer et � violer ?
576
00:55:30,240 --> 00:55:32,037
T'aurais pas d� me mentir.
577
00:55:33,560 --> 00:55:37,917
T'as pas id�e de ma d�ception.
La v�rit�, c'est tout ce que j'ai.
578
00:55:38,840 --> 00:55:41,070
Tu comprends pas.
579
00:55:43,280 --> 00:55:45,032
Mon fils �tait pas un assassin.
580
00:55:45,600 --> 00:55:48,353
Ils l'ont forc� en Tch�tch�nie.
581
00:55:50,440 --> 00:55:52,954
Tu trouves �a normal que ceux
qui l'ont d�truit
582
00:55:53,120 --> 00:55:55,429
- l'envoient en prison ?
- On peut rien y faire.
583
00:55:55,600 --> 00:55:58,398
Je m'en fous ! J'ai parl�
avec Amnistie International.
584
00:55:58,560 --> 00:56:01,916
Ils d�fendent les prisonniers
de droit commun, pas nous.
585
00:56:02,080 --> 00:56:05,117
Pas nous ! On est
une organisation humanitaire.
586
00:56:05,280 --> 00:56:08,317
Tu dis que t'aides les gens
mais c'est pas vrai.
587
00:56:09,240 --> 00:56:10,559
Tu veux juste
588
00:56:11,160 --> 00:56:13,230
avoir bonne conscience.
589
00:56:15,840 --> 00:56:19,674
Fallait pas mentir.
�a n'a pas aid� ton fils.
590
00:56:21,120 --> 00:56:22,235
Certains de l'ext�rieur
591
00:56:22,400 --> 00:56:25,437
jubilent de nos erreurs,
nous ridiculisent.
592
00:56:25,600 --> 00:56:28,068
Et comment on fait, nous, apr�s ?
593
00:56:28,680 --> 00:56:29,954
Dis-le-moi.
594
00:56:30,440 --> 00:56:31,589
Une m�re
595
00:56:32,160 --> 00:56:35,709
doit faire tout pour son fils.
596
00:56:36,320 --> 00:56:38,595
�a, je le sais.
597
00:58:15,320 --> 00:58:17,151
Votre demande a �t� refus�e.
598
00:58:18,760 --> 00:58:19,829
Quoi ?
599
00:58:20,600 --> 00:58:22,511
Pour suspicion d'immigration ill�gale.
600
00:58:22,680 --> 00:58:26,116
Mes papiers sont en r�gle. J'ai ma
carte de r�sident, des �conomies...
601
00:58:26,280 --> 00:58:28,077
- Alors quoi, bordel ?
- D�sol�.
602
00:58:28,240 --> 00:58:29,753
Il vous manque quoi ?
603
00:58:29,920 --> 00:58:31,433
Vous pouvez faire appel.
604
00:58:38,240 --> 00:58:40,117
Comment tu vas te d�fendre
maintenant ?
605
00:58:46,000 --> 00:58:48,355
Essaye pas une contre-attaque
d�sesp�r�e.
606
00:58:49,800 --> 00:58:52,268
Mieux vaut consolider ta position
607
00:58:52,760 --> 00:58:53,749
et attendre.
608
00:59:34,000 --> 00:59:34,989
Merde.
609
00:59:58,880 --> 01:00:00,836
Je t'ai pas appris �a.
610
01:00:01,000 --> 01:00:02,274
J'ai �tudi� les revues.
611
01:00:03,880 --> 01:00:05,154
Elles viennent d'o� ?
612
01:00:05,640 --> 01:00:06,789
Du parc.
613
01:00:07,000 --> 01:00:08,274
J'y vais des fois
614
01:00:09,280 --> 01:00:12,158
me promener, les acheter,
jouer un peu...
615
01:00:13,200 --> 01:00:15,031
Tu fais que �a ? Jouer ?
616
01:00:16,560 --> 01:00:17,754
�a suffit pas ?
617
01:00:18,840 --> 01:00:20,671
Personne vit en jouant.
618
01:00:21,120 --> 01:00:22,439
Si, les footballeurs.
619
01:00:22,840 --> 01:00:24,796
Mais j'en connais aucun.
620
01:00:27,080 --> 01:00:29,036
Et toi, tu fais quoi d'autre ?
621
01:00:30,800 --> 01:00:31,994
Je peux voler.
622
01:00:33,920 --> 01:00:36,639
Carlos dit que c'est pas r�el
mais pour moi, �a l'est.
623
01:01:15,800 --> 01:01:17,074
- L�o ?
- Quoi ?
624
01:01:17,240 --> 01:01:18,229
L�o.
625
01:01:46,240 --> 01:01:47,593
�a roule, mec ?
626
01:01:48,360 --> 01:01:49,395
Pas mal.
627
01:01:52,200 --> 01:01:53,997
- Un rhum ?
- Non, merci.
628
01:01:54,160 --> 01:01:55,309
Assieds-toi.
629
01:01:55,880 --> 01:01:57,552
Alors, ils t'ont boul� ?
630
01:01:59,120 --> 01:02:01,350
Je pourrais faire appel,
631
01:02:01,520 --> 01:02:04,159
- mais je perds mon temps.
- C'est vrai.
632
01:02:04,560 --> 01:02:06,949
Mais t'as bien fait
de venir me voir.
633
01:02:08,600 --> 01:02:11,512
Regarde.
Je peux t'en avoir un comme �a.
634
01:02:12,200 --> 01:02:13,269
C'est un vrai
635
01:02:13,440 --> 01:02:16,000
et avec ta photo...
�a vaut 10 000,
636
01:02:16,160 --> 01:02:17,957
mais pour un Cubain, 8 000.
637
01:02:19,440 --> 01:02:22,830
- Et si on me chope, on me...
- Dis pas de conneries.
638
01:02:23,000 --> 01:02:24,672
T'en as juste besoin
pour prendre l'avion.
639
01:02:25,320 --> 01:02:26,878
T'en as pas besoin aux USA.
640
01:02:28,360 --> 01:02:29,713
Avant d'atterrir,
641
01:02:29,880 --> 01:02:31,836
tu le jettes aux chiottes,
642
01:02:33,120 --> 01:02:35,759
� la douane, tu montres
ton passeport cubain
643
01:02:37,240 --> 01:02:39,231
et tu demandes l'asile politique.
644
01:02:50,760 --> 01:02:53,911
Pourquoi pas demander
une avance � Fabre ? Il s'en fiche.
645
01:02:54,200 --> 01:02:55,189
Non.
646
01:02:55,360 --> 01:02:57,749
J'attendrai le tableau,
me ferai payer et partirai.
647
01:02:58,240 --> 01:02:59,514
Et s'il vient pas ?
648
01:02:59,680 --> 01:03:01,318
- Il arrivera dans une semaine.
- Et sinon ?
649
01:03:01,480 --> 01:03:02,799
Ce serait pas nouveau.
650
01:03:02,960 --> 01:03:04,109
Il arrivera.
651
01:03:05,640 --> 01:03:06,755
Et sinon ?
652
01:03:07,680 --> 01:03:09,477
T'aimerais bien, non ?
653
01:03:13,120 --> 01:03:16,590
Tu penses qu'� Miami,
il y a quoi l�-bas pour toi ?
654
01:03:16,880 --> 01:03:18,199
C'est mon probl�me.
655
01:03:18,880 --> 01:03:20,836
Je fourre pas mon nez
dans tes affaires
656
01:03:21,480 --> 01:03:22,754
et je pourrais.
657
01:03:24,840 --> 01:03:25,909
Quelles affaires ?
658
01:03:27,080 --> 01:03:28,832
- Oublie �a.
- Non. Dis-moi.
659
01:03:29,200 --> 01:03:31,156
- Non. C'est pas grave.
- Dis-moi.
660
01:03:36,000 --> 01:03:38,719
Rien ne t'int�resse,
� part toi, bien s�r.
661
01:03:38,880 --> 01:03:40,233
Et merde au reste.
662
01:03:41,000 --> 01:03:42,319
C'est vrai, Carlos.
663
01:03:43,120 --> 01:03:46,237
Tu vois rien de ce qui
se passe autour de toi.
664
01:03:48,600 --> 01:03:50,511
- T'as pas le droit.
- Vraiment ?
665
01:03:51,880 --> 01:03:56,556
J'ai quels droits pour te baiser
et �couter toutes tes conneries ?
666
01:03:56,800 --> 01:03:58,677
Aucun de nous n'a de droit � rien.
667
01:03:59,040 --> 01:04:00,234
Moi, si.
668
01:04:00,400 --> 01:04:04,393
J'ai le putain de droite de faire ce
que je veux. Tout �a m'int�resse !
669
01:04:04,640 --> 01:04:06,835
Ton mari t'adore et toi,
tu l'ignores.
670
01:04:07,000 --> 01:04:08,149
Joue pas les victimes.
671
01:04:09,800 --> 01:04:10,915
- Je l'ignore pas.
- Ah bon ?
672
01:04:11,080 --> 01:04:12,069
Non.
673
01:04:12,240 --> 01:04:13,593
Alors fais-lui un gosse.
674
01:04:14,240 --> 01:04:16,879
Tu restes avec lui par int�r�t,
mais porter son gosse,
675
01:04:17,840 --> 01:04:18,955
c'est autre chose.
676
01:04:23,760 --> 01:04:24,875
C'est la seule chose
677
01:04:25,040 --> 01:04:27,918
- que je peux d�cider seule.
- Bien.
678
01:04:28,560 --> 01:04:31,074
Moi aussi, j'ai des choses
� d�cider seul.
679
01:04:33,640 --> 01:04:34,675
S�r.
680
01:04:56,320 --> 01:04:57,514
Des cr�pes.
681
01:04:58,560 --> 01:05:01,438
Enfin, un essai.
Tu veux une bi�re ? Au frigo.
682
01:05:10,120 --> 01:05:11,838
Carlos m'a parl� de ton job.
683
01:05:13,160 --> 01:05:14,559
Je trouve �a beau.
684
01:05:14,720 --> 01:05:15,709
Beau ?
685
01:05:18,200 --> 01:05:19,792
T'en as marre qu'on te dise �a.
686
01:05:20,120 --> 01:05:22,554
Non. C'est pas �a dont j'ai marre.
687
01:05:26,560 --> 01:05:29,870
- T'as connu Carlos � ton boulot ?
- Oui.
688
01:05:30,680 --> 01:05:32,352
En arrivant ici,
il connaissait personne.
689
01:05:33,480 --> 01:05:35,755
On lui avait dit que s'il
pr�tendait �tre gay,
690
01:05:35,920 --> 01:05:38,639
il aurait l'asile politique.
Il �tait na�f.
691
01:05:40,040 --> 01:05:42,873
En Espagne, beaucoup
de demandes d'asile sont rejet�es.
692
01:05:45,760 --> 01:05:47,113
Pourquoi �a a pas march� ?
693
01:05:49,280 --> 01:05:51,953
Immigrant et travailleur social...
�a marche jamais.
694
01:05:54,200 --> 01:05:57,715
Ils te voient jamais autrement.
C'est fatigant.
695
01:06:01,320 --> 01:06:02,514
�a t'a fait mal ?
696
01:06:04,520 --> 01:06:05,953
�videmment.
697
01:06:09,600 --> 01:06:10,589
�coute...
698
01:06:12,720 --> 01:06:14,438
Je vais parler avec Gonzalo.
699
01:06:14,600 --> 01:06:17,160
Il peut pas rester enferm� ind�finiment.
700
01:06:20,440 --> 01:06:21,873
Ne l'oblige pas...
701
01:06:24,200 --> 01:06:26,031
Pourquoi il a fait �a ?
702
01:06:27,560 --> 01:06:28,834
J'en sais rien.
703
01:06:31,840 --> 01:06:34,559
Dehors, le monde
est bien merdique.
704
01:06:36,120 --> 01:06:38,076
Parfois, on a besoin
d'en inventer un autre,
705
01:06:38,600 --> 01:06:40,750
m�me s'il a la taille
d'une chambre.
706
01:06:40,920 --> 01:06:42,114
C'est pas la r�alit�.
707
01:06:45,920 --> 01:06:46,909
Et apr�s ?
708
01:06:47,840 --> 01:06:50,798
C'est plus un gosse.
Il doit apprendre la vraie vie.
709
01:06:53,960 --> 01:06:55,029
Et c'est comment ?
710
01:06:57,400 --> 01:06:58,674
Diff�rent.
711
01:07:01,120 --> 01:07:02,519
Diff�rent comment ?
712
01:11:40,040 --> 01:11:41,029
All� ?
713
01:11:41,200 --> 01:11:45,478
Un appel en PCV pour CarlosHernandez de No�l Hernandez.
714
01:11:45,840 --> 01:11:48,115
- La Havane, Cuba, vous acceptez ?- Oui.
715
01:11:49,000 --> 01:11:50,513
C'est moi. �a gaze ?
716
01:11:50,680 --> 01:11:52,716
- �a gaze ?
- J'ai peu de temps. �coute.
717
01:11:52,880 --> 01:11:55,599
Cherche le site webdu Miami Herald.
718
01:11:55,880 --> 01:11:57,518
Je peux pas t'en dire plus.
719
01:12:02,480 --> 01:12:06,109
UN R�SEAU DE CONTREBANDE
DEMANTELE � LA HAVANE
720
01:13:27,160 --> 01:13:29,230
- Oui ?
- Relev� du gaz.
721
01:16:52,520 --> 01:16:53,748
Je te pique une bi�re.
722
01:16:59,320 --> 01:17:00,309
Il y en a plus !
723
01:17:00,560 --> 01:17:02,198
Dans le frigo, en bas.
724
01:17:02,720 --> 01:17:03,709
Ah, oui.
725
01:17:05,760 --> 01:17:06,749
C'est bon.
726
01:18:04,280 --> 01:18:05,554
Je viens de l'apprendre.
727
01:18:06,320 --> 01:18:08,436
Mon fr�re est mort de trouille.
728
01:18:09,040 --> 01:18:10,109
Et le tableau ?
729
01:18:10,280 --> 01:18:12,919
Il est sorti du mus�e
mais oublie-le pour le moment.
730
01:18:13,160 --> 01:18:15,958
- Attendons que �a se calme.
- C'est mieux maintenant.
731
01:18:16,120 --> 01:18:18,998
Non, il l'enverra
d�s que l'orage sera pass�.
732
01:18:19,160 --> 01:18:20,354
Crois-moi.
733
01:18:21,640 --> 01:18:24,598
- Pourquoi tu me dis pas la v�rit� ?
- Je fais que �a.
734
01:18:25,520 --> 01:18:27,238
Il y a un truc qui va pas.
735
01:18:27,600 --> 01:18:29,750
Tu dois pas savoir bien
m'expliquer.
736
01:18:29,920 --> 01:18:31,911
Le tableau est � l'abri
et tu l'auras.
737
01:18:32,840 --> 01:18:33,989
"Je l'aurai" ?
738
01:18:34,440 --> 01:18:37,193
C'est quoi ?
Une promesse, un engagement ?
739
01:18:37,360 --> 01:18:38,873
Je t'ai d�j� laiss� tomber ?
740
01:18:45,120 --> 01:18:48,271
Tu connais Vaclav Havel ?
C'�tait le pr�sident tch�que.
741
01:18:49,480 --> 01:18:52,677
Pour lui, le pire h�ritage du communisme
n'est pas l'�conomie.
742
01:18:53,080 --> 01:18:54,195
Tu sais pourquoi ?
743
01:18:54,560 --> 01:18:57,632
Car on peut la sauver
par le commerce libre.
744
01:18:59,960 --> 01:19:01,313
Mais la double morale...
745
01:19:02,120 --> 01:19:03,553
�a, �a d�truit un pays.
746
01:19:04,880 --> 01:19:06,154
Ne juge pas, Fabre.
747
01:19:06,680 --> 01:19:09,353
Tu vis ici comme un roi
depuis 40 ans.
748
01:19:09,960 --> 01:19:12,235
- Je dis ce que je vois.
- Tu vois
749
01:19:12,400 --> 01:19:14,595
qu'une putain de baraque
750
01:19:14,760 --> 01:19:17,593
avec une piscine couverte
et la Jaguar dans le garage.
751
01:19:19,360 --> 01:19:20,634
Je dois aller en ville.
752
01:19:21,400 --> 01:19:22,719
Tu peux m'y amener ?
753
01:19:24,240 --> 01:19:26,310
Ta voiture a un probl�me ?
754
01:19:27,040 --> 01:19:28,632
J'ai pas envie de conduire.
755
01:19:30,560 --> 01:19:32,039
Je peux pas aller te chercher.
756
01:19:32,200 --> 01:19:33,599
Je te l'ai pas demand�.
757
01:19:34,040 --> 01:19:35,234
Je prendrai un taxi.
758
01:20:54,960 --> 01:20:56,109
�teins �a.
759
01:20:59,960 --> 01:21:00,949
�teins �a !
760
01:21:01,120 --> 01:21:02,758
Fais pas chier.
761
01:21:03,800 --> 01:21:05,074
Je t'ai bien aid�.
762
01:21:06,160 --> 01:21:07,957
Vous parliez du tableau.
763
01:21:10,360 --> 01:21:13,079
Je t'ai sorti de l�,
je t'ai laiss� me baiser
764
01:21:13,240 --> 01:21:14,958
et tu me remercies m�me pas.
765
01:21:16,160 --> 01:21:20,278
�coute, je t'emm�ne en ville
mais tu rentres en taxi, OK ?
766
01:21:22,040 --> 01:21:24,600
�a tourne mal et �a devient
de ma faute ? Va te faire foutre.
767
01:21:24,760 --> 01:21:27,399
Qui parle de faute ?
Tu as ton mari
768
01:21:28,200 --> 01:21:29,349
et j'ai ma vie.
769
01:21:30,960 --> 01:21:32,188
�a veut dire quoi ?
770
01:21:32,440 --> 01:21:33,714
Que c'est fini.
771
01:21:39,920 --> 01:21:41,114
T'es qu'un l�che.
772
01:21:43,640 --> 01:21:45,039
Et toi une ingrate.
773
01:21:45,760 --> 01:21:47,796
- Ingrate ?
- Oui. Ingrate.
774
01:21:49,240 --> 01:21:51,515
De quel droit tu peux
m'appeler comme �a ?
775
01:21:52,240 --> 01:21:53,389
Je te dois quelque chose ?
776
01:21:53,560 --> 01:21:55,630
Je le dois � Fabre ?
777
01:21:56,040 --> 01:21:58,110
Toi, tu lui piques son fric
et tu baises sa femme.
778
01:21:58,280 --> 01:21:59,508
Tu m'as couru apr�s.
779
01:21:59,680 --> 01:22:00,749
Toujours.
780
01:22:01,640 --> 01:22:03,073
Et tu pouvais pas dire non ?
781
01:22:03,840 --> 01:22:05,273
T'en aurais bais� un autre.
782
01:22:16,560 --> 01:22:18,232
�a apaise ta conscience ?
783
01:22:19,480 --> 01:22:21,072
T'as jamais �t�
un probl�me de conscience.
784
01:22:35,320 --> 01:22:36,548
Arr�te la voiture.
785
01:22:39,360 --> 01:22:40,679
Arr�te la voiture !
786
01:22:42,560 --> 01:22:43,549
Arr�te la voiture !
787
01:22:43,720 --> 01:22:44,835
Arr�te la voiture !
788
01:22:45,480 --> 01:22:46,629
Arr�te la voiture !
789
01:22:54,400 --> 01:22:56,197
On est au milieu de la route.
790
01:23:03,040 --> 01:23:04,155
Je suis d�sol�.
791
01:23:05,320 --> 01:23:08,153
- J'ai dit d�sol�.
- Toi, d�sol�, mon cul !
792
01:23:13,520 --> 01:23:16,318
Je t'ai cru diff�rent
mais t'es un Cubain typique,
793
01:23:16,480 --> 01:23:17,833
qui profite des autres.
794
01:23:18,000 --> 01:23:19,115
La pire esp�ce.
795
01:23:36,280 --> 01:23:37,554
Qu'est-ce que tu fais ?
796
01:23:53,400 --> 01:23:54,389
Me touche pas !
797
01:23:54,960 --> 01:23:56,109
Me touche pas !
798
01:23:57,960 --> 01:23:59,393
Me touche pas !
799
01:24:02,760 --> 01:24:04,637
Fils de pute !
800
01:24:05,720 --> 01:24:07,233
Fils de pute !
801
01:24:16,200 --> 01:24:18,395
Fils de pute !
802
01:24:43,320 --> 01:24:44,833
T'approche pas de chez moi !
803
01:24:45,000 --> 01:24:47,514
T'approche pas de chez moi !
804
01:24:50,240 --> 01:24:52,754
Esp�ce de salaud !
805
01:24:53,520 --> 01:24:56,478
T'approche pas de chez moi,
t'entends ? Et t'approche pas
806
01:24:56,640 --> 01:24:59,154
de moi.
Fous-moi la paix !
807
01:24:59,760 --> 01:25:01,034
Fils de pute !
808
01:25:35,160 --> 01:25:36,832
Pourquoi tu me fais �a � moi ?
809
01:25:44,440 --> 01:25:46,078
Je voulais voir o� tu vivais.
810
01:25:49,680 --> 01:25:51,079
Recommence jamais.
811
01:25:55,920 --> 01:25:57,148
Je suis d�sol�.
812
01:25:59,520 --> 01:26:00,714
Je suis d�sol�.
813
01:26:02,360 --> 01:26:04,078
T'es toujours l�.
814
01:26:42,440 --> 01:26:43,475
Laura !
815
01:26:46,440 --> 01:26:47,793
Laura, s'il te pla�t !
816
01:26:48,760 --> 01:26:49,954
Laura, attends !
817
01:26:51,200 --> 01:26:52,428
Je vais te conduire !
818
01:26:54,120 --> 01:26:55,109
Laura, stop !
819
01:26:55,680 --> 01:26:56,749
S'il te pla�t !
820
01:26:58,080 --> 01:26:59,115
Stop !
821
01:26:59,600 --> 01:27:01,477
- Fous-moi la paix !
- Laura,
822
01:27:01,640 --> 01:27:02,629
je suis d�sol�.
823
01:27:06,720 --> 01:27:07,709
Laura !
824
01:27:22,640 --> 01:27:23,629
Laura !
825
01:27:24,400 --> 01:27:26,231
Tu vas te tuer !
826
01:27:36,920 --> 01:27:38,956
Laura ! Laura !
827
01:27:39,760 --> 01:27:40,749
Laura !
828
01:27:43,120 --> 01:27:44,109
Laura, arr�te !
829
01:28:34,240 --> 01:28:35,229
Ana,
830
01:28:35,400 --> 01:28:38,870
on a re�u un fax de Londres.
Son fr�re s'est suicid�.
831
01:29:01,560 --> 01:29:03,551
T'avais dit que tu ferais...
832
01:29:04,280 --> 01:29:05,633
Et t'as rien fait.
833
01:29:07,000 --> 01:29:08,592
Ibram, calme-toi.
834
01:29:08,760 --> 01:29:09,829
Tu voudrais que
835
01:29:10,000 --> 01:29:11,194
je me calme ?
836
01:29:13,800 --> 01:29:14,994
Il est mort !
837
01:29:15,480 --> 01:29:16,993
Il est mort !
838
01:29:17,480 --> 01:29:19,436
Y a un mois, il �tait vivant.
839
01:29:21,040 --> 01:29:22,598
Maintenant, il est mort.
840
01:29:23,320 --> 01:29:24,753
Un putain de mois !
841
01:29:25,360 --> 01:29:27,351
Je suis d�sol�e, d�sol�e.
842
01:29:27,520 --> 01:29:28,509
Menteuse !
843
01:29:29,560 --> 01:29:31,949
T'es une menteuse.
Tu t'en fous !
844
01:29:32,640 --> 01:29:34,039
Tu t'en fous !
845
01:29:34,480 --> 01:29:35,469
Ibram,
846
01:29:35,640 --> 01:29:37,153
allons en parler
dans mon bureau.
847
01:29:37,320 --> 01:29:39,117
C'�tait mon seul fr�re !
848
01:29:40,280 --> 01:29:44,239
Mon seul fr�re ! Je fais quoi
maintenant ? Mon petit fr�re.
849
01:29:44,400 --> 01:29:45,958
- Calme-toi.
- Mon petit fr�re.
850
01:29:47,680 --> 01:29:49,352
Et tu veux que je me calme ?
851
01:29:49,760 --> 01:29:53,309
T'as pas lev� le petit doigt,
ni toi ni personne,
852
01:29:53,480 --> 01:29:55,198
dans ce putain de bureau !
853
01:29:55,440 --> 01:29:57,351
- On a fait au mieux.
- Rien !
854
01:29:57,520 --> 01:29:59,238
- Arr�te.
- Ni toi, ni personne...
855
01:30:00,160 --> 01:30:01,593
Personne a rien fait !
856
01:30:02,280 --> 01:30:04,589
Personne a rien fait !
857
01:30:06,600 --> 01:30:07,715
S'il te pla�t !
858
01:30:13,760 --> 01:30:16,672
Personne a rien fait !
Personne a rien fait !
859
01:30:21,760 --> 01:30:23,671
T'as rien fait !
860
01:30:25,120 --> 01:30:26,314
Rien !
861
01:30:35,600 --> 01:30:36,669
Ibram !
862
01:30:38,320 --> 01:30:39,309
Ouvre !
863
01:30:40,240 --> 01:30:41,434
Ibram !
864
01:30:42,080 --> 01:30:43,195
Ouvre la porte !
865
01:30:50,680 --> 01:30:51,669
Reculez !
866
01:31:19,840 --> 01:31:20,909
Rien de grave.
867
01:31:21,120 --> 01:31:23,236
Les c�tes et l'�paule, mais...
868
01:31:23,400 --> 01:31:24,594
Je peux la voir ?
869
01:31:24,760 --> 01:31:27,069
Je crois pas.
On lui fait un scanner.
870
01:31:32,800 --> 01:31:33,915
C'est arriv� comment ?
871
01:31:34,080 --> 01:31:35,798
Elle a pris une rue
avec son fauteuil...
872
01:31:35,960 --> 01:31:37,075
Arr�te tes conneries.
873
01:31:39,440 --> 01:31:40,839
Il s'est pass� quoi, merde ?
874
01:31:44,720 --> 01:31:46,199
Tu vas cracher le morceau ?
875
01:31:53,160 --> 01:31:55,037
Je couche avec elle
depuis un an.
876
01:31:58,920 --> 01:32:00,035
Je suis d�sol�.
877
01:35:16,480 --> 01:35:17,549
Ramon.
878
01:35:18,160 --> 01:35:19,149
Ana.
879
01:35:19,640 --> 01:35:22,757
- J'ai essay� de t'appeler.
- Mon portable �tait �teint.
880
01:35:23,000 --> 01:35:25,309
- �a va ?
- Bien. O� est Miriam ?
881
01:35:25,560 --> 01:35:26,834
Aux archives.
882
01:35:37,960 --> 01:35:38,949
Miriam ?
883
01:35:43,520 --> 01:35:44,748
Je laisse tomber.
884
01:35:47,200 --> 01:35:48,838
Pour un temps en tout cas.
885
01:35:51,000 --> 01:35:52,228
J'ai besoin
886
01:35:54,520 --> 01:35:55,714
d'arr�ter.
887
01:35:58,640 --> 01:36:00,073
Prends tout ton temps.
888
01:36:00,840 --> 01:36:02,193
Je m'occupe de tout.
889
01:36:19,120 --> 01:36:21,429
Si je bouge les pions,
les blancs prennent la reine.
890
01:36:22,560 --> 01:36:23,788
Bouge le roi.
891
01:36:31,120 --> 01:36:32,235
Je gagne.
892
01:36:40,160 --> 01:36:42,071
Tu veux pas de glace pour �a ?
893
01:36:42,360 --> 01:36:43,349
Non.
894
01:36:44,280 --> 01:36:45,395
�a fait pas mal.
895
01:36:48,760 --> 01:36:50,591
J'ai �t� enferm� une fois,
tu sais.
896
01:36:51,880 --> 01:36:53,472
Six ans.
En prison.
897
01:36:54,760 --> 01:36:55,829
En prison ?
898
01:36:56,720 --> 01:36:57,789
Pourquoi ?
899
01:36:57,960 --> 01:36:58,949
Des choses...
900
01:37:00,200 --> 01:37:01,633
C'est sans importance
maintenant.
901
01:37:04,280 --> 01:37:05,679
Je voulais pas m'enfermer.
902
01:37:06,600 --> 01:37:08,352
Je serais sorti si j'avais pu.
903
01:37:10,040 --> 01:37:12,395
Mais toi, t'as d�cid�
de rester dans ta chambre.
904
01:37:13,080 --> 01:37:14,718
C'est diff�rent,
905
01:37:15,240 --> 01:37:16,593
mais c'est un peu pareil.
906
01:37:16,960 --> 01:37:18,029
Comment ?
907
01:37:19,640 --> 01:37:21,596
Tu oublies peu � peu l'ext�rieur.
908
01:37:23,120 --> 01:37:24,473
Le temps s'arr�te.
909
01:37:26,320 --> 01:37:28,117
Et tu crois que
c'est mieux dedans
910
01:37:29,880 --> 01:37:31,871
parce que tu crois
que tu as le contr�le
911
01:37:32,200 --> 01:37:33,872
et que ce monde est le tien.
912
01:37:36,040 --> 01:37:37,359
Mais tu contr�les rien.
913
01:37:42,360 --> 01:37:43,679
Il faut que tu le saches.
914
01:37:46,880 --> 01:37:48,233
C'est comme les �checs.
915
01:37:48,880 --> 01:37:52,236
Tu sais jamais quelle pi�ce
va bouger ton adversaire.
916
01:37:52,680 --> 01:37:55,717
Tu te pr�pares,
mais tu sais jamais.
917
01:37:56,960 --> 01:37:58,154
C'est �a l'ironie.
918
01:38:00,800 --> 01:38:03,473
S'enfermer, c'est comme jouer
aux �checs tout seul.
919
01:38:06,240 --> 01:38:07,753
Mais tu viens jouer avec moi.
920
01:38:07,920 --> 01:38:10,480
Oui, mais je vais arr�ter.
921
01:38:18,400 --> 01:38:19,469
Pourquoi ?
922
01:38:23,800 --> 01:38:26,030
Ma vie ne s'arr�te pas ici.
923
01:38:28,960 --> 01:38:30,075
Je voulais te le dire.
924
01:39:02,160 --> 01:39:03,513
- Salut.
- Salut.
925
01:39:04,400 --> 01:39:05,674
C'est d�j� fini ?
926
01:39:06,280 --> 01:39:08,396
Oui. Je lui ai donn�
quelques exercices.
927
01:39:10,440 --> 01:39:11,509
Que t'est-il arriv� ?
928
01:39:12,760 --> 01:39:13,829
Rien, rien.
929
01:39:15,280 --> 01:39:17,396
J'ai pris une porte.
930
01:39:18,800 --> 01:39:19,789
Tu vas bien ?
931
01:39:22,080 --> 01:39:24,230
Ana, je ne reviendrai
peut-�tre pas.
932
01:39:25,920 --> 01:39:28,798
Je dois penser � mes affaires.
J'aimerais revenir,
933
01:39:30,120 --> 01:39:31,235
mais je...
934
01:39:33,320 --> 01:39:34,435
C'est pas grave.
935
01:39:42,760 --> 01:39:43,795
Bonne chance.
936
01:40:02,760 --> 01:40:04,273
Mikel ne viendra plus.
937
01:40:04,480 --> 01:40:05,629
Je sais.
938
01:40:28,680 --> 01:40:31,478
- All� ?
- Carlos, c'est Fabre.
939
01:40:58,400 --> 01:41:00,072
Elle est dans la chambre 18.
940
01:41:00,960 --> 01:41:02,109
Va lui parler,
941
01:41:02,880 --> 01:41:05,110
expliquez-vous
une bonne fois pour toutes
942
01:41:05,680 --> 01:41:06,874
et d�gage.
943
01:41:08,920 --> 01:41:10,319
Tu voulais aller � Miami ?
944
01:41:11,000 --> 01:41:12,513
Je te donnerai l'argent.
945
01:41:13,080 --> 01:41:14,832
J'enverrai un ch�que demain.
946
01:41:15,640 --> 01:41:17,710
Et je veux plus jamais te revoir.
947
01:41:19,280 --> 01:41:20,429
Et le tableau ?
948
01:41:24,320 --> 01:41:25,958
Rien � foutre !
949
01:41:41,680 --> 01:41:42,829
Comment tu vas ?
950
01:41:47,320 --> 01:41:48,309
Bien.
951
01:41:49,400 --> 01:41:50,515
C'est pas grave.
952
01:41:52,320 --> 01:41:54,311
- Je suis d�sol�...
- C'�tait pas ta faute.
953
01:41:54,480 --> 01:41:55,674
J'�tais hyst�rique.
954
01:42:12,760 --> 01:42:14,557
J'ai une question � te poser.
955
01:42:16,800 --> 01:42:18,392
Et je veux la v�rit�.
956
01:42:20,120 --> 01:42:23,192
Pas d'excuse, de mensonge,
je demande rien d'autre.
957
01:42:28,640 --> 01:42:31,712
T'as d�j� pens� qu'il pouvait
y avoir un truc entre nous ?
958
01:42:33,400 --> 01:42:34,435
Autre chose
959
01:42:34,600 --> 01:42:36,511
que de la baise
et du bon temps ?
960
01:42:40,640 --> 01:42:41,675
Non.
961
01:42:51,200 --> 01:42:52,428
Tr�s bien.
962
01:42:57,680 --> 01:42:59,557
Je voulais te l'entendre dire.
963
01:43:02,480 --> 01:43:04,232
Le graver dans mon esprit.
964
01:43:25,280 --> 01:43:26,508
Adieu, Carlos.
965
01:43:32,760 --> 01:43:33,795
Adieu.
966
01:44:06,240 --> 01:44:07,434
�a, c'est �chec.
967
01:44:08,440 --> 01:44:10,476
Et si je bouge
vers la droite aussi !
968
01:44:12,000 --> 01:44:13,069
Bouge le pion.
969
01:44:31,480 --> 01:44:32,595
Mat.
970
01:44:34,360 --> 01:44:35,998
Ta m�re joue mal, non ?
971
01:44:42,880 --> 01:44:45,440
Mikel m'a parl� d'un endroit
o� les gens jouent.
972
01:44:47,480 --> 01:44:48,595
Un endroit ?
973
01:44:49,480 --> 01:44:50,799
Au parc.
974
01:44:53,200 --> 01:44:54,838
On pourrait y aller un jour.
975
01:44:58,400 --> 01:44:59,469
Toi et moi ?
976
01:45:00,280 --> 01:45:01,349
Bien s�r.
977
01:45:02,280 --> 01:45:03,554
T'aimerais pas ?
978
01:45:06,160 --> 01:45:09,835
Et je dois retourner � l'�cole
et toi au boulot.
979
01:45:10,240 --> 01:45:11,229
Pas vrai ?
980
01:45:16,080 --> 01:45:17,069
Si.
981
01:47:22,080 --> 01:47:23,069
Oui ?
982
01:47:23,800 --> 01:47:25,597
Bonjour.
Vous �tes Ana ?
983
01:47:26,200 --> 01:47:27,189
Oui.
984
01:47:27,360 --> 01:47:30,875
C'est Amnistie qui m'envoie.
Ma fille a un probl�me.
985
01:47:31,040 --> 01:47:33,508
Elle veut faire venir
ses enfants ici.
986
01:47:33,680 --> 01:47:36,752
- Vous pourriez nous aider ?
- Tu es d'o� ?
987
01:47:37,120 --> 01:47:38,439
De la R�publique Dominicaine.
988
01:47:39,440 --> 01:47:41,476
- Tu t'appelles comment ?
- Angela.
989
01:47:51,560 --> 01:47:53,073
Raconte-moi �a, Angela.
67546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.