All language subtitles for Lie.With.Me.2021.S01E04.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,875 --> 00:00:05,715 {\an5}How long have you known the deceased? 2 00:00:10,315 --> 00:00:11,955 I have to be smarter than them. 3 00:00:13,035 --> 00:00:15,275 Thank you for looking after me. 4 00:00:17,475 --> 00:00:18,795 How did you get that? 5 00:00:18,835 --> 00:00:22,075 I have to be so careful around him, Becky. 6 00:00:22,115 --> 00:00:23,315 I would never hit a woman. 7 00:00:23,355 --> 00:00:26,315 Are you with me or not? I am. 8 00:00:26,355 --> 00:00:29,675 I gave her an out, but she chose him. 9 00:00:29,715 --> 00:00:32,075 You need to take control of your future. 10 00:00:34,035 --> 00:00:36,715 Stop! Stop! Stop! 11 00:00:36,755 --> 00:00:39,315 I am not going to let them take my children. 12 00:00:39,355 --> 00:00:41,515 I need to set up a safe house. 13 00:00:41,555 --> 00:00:43,195 You can come with us. 14 00:00:43,235 --> 00:00:45,155 I need you to help me set it up. 15 00:00:45,195 --> 00:00:47,955 If she takes the kids without my permission, that's abduction. 16 00:00:47,995 --> 00:00:50,435 This is exactly what we've been waiting for. 17 00:00:54,195 --> 00:00:55,675 {\an8}Forgive the mess. 18 00:00:55,715 --> 00:00:57,755 {\an8}One container load and we're still unpacking. 19 00:00:57,795 --> 00:00:59,555 {\an8}Oh, it's a big move. 20 00:00:59,595 --> 00:01:00,755 {\an8}Thank you. 21 00:01:00,795 --> 00:01:03,395 {\an8}Throw in a five-year-old and a toddler, 22 00:01:03,435 --> 00:01:05,555 and it is madness. 23 00:01:05,595 --> 00:01:07,395 Hey, I'm Jake. Hi. 24 00:01:07,435 --> 00:01:09,875 Oh, I just assumed that you'd be British too. 25 00:01:09,915 --> 00:01:12,635 Nope, Melbourne boy. Oh, so you've moved the family back home. 26 00:01:12,675 --> 00:01:15,875 Oh, it's all I've heard for years. Australia this, Australia that. 27 00:01:15,915 --> 00:01:18,955 Yeah. We like to think we're pretty special. 28 00:01:18,995 --> 00:01:22,795 And you are. No, it's, erm, it's good to be here. 29 00:01:22,835 --> 00:01:24,435 Thanks for sending this through. 30 00:01:24,475 --> 00:01:26,595 I've been looking after kids since high school. 31 00:01:26,635 --> 00:01:28,675 You guys will be my fourth family. 32 00:01:28,715 --> 00:01:31,195 If I get the job, of course. 33 00:01:31,235 --> 00:01:34,675 Most recently working for the McEwans in... 34 00:01:34,715 --> 00:01:37,315 Warrna... Warrnambool. Ah. 35 00:01:37,355 --> 00:01:40,675 Cathy said she spoke to one of you? Yeah, that was me. 36 00:01:40,715 --> 00:01:42,675 I may have slightly cross-examined her. 37 00:01:42,715 --> 00:01:45,035 ANNA SCOFFS Occupational hazard. 38 00:01:45,075 --> 00:01:46,355 Lawyer. 39 00:01:46,395 --> 00:01:48,395 Well, you should ask questions. 40 00:01:48,435 --> 00:01:52,315 Looking after kids is the most important job in the world. 41 00:01:52,355 --> 00:01:55,195 And you must be anxious about going back to work, too. 42 00:01:55,235 --> 00:01:56,675 ANNA CLEARS HER THROAT I assure you, 43 00:01:56,715 --> 00:02:00,435 I don't take the responsibility lightly at all. 44 00:02:03,955 --> 00:02:06,195 I think you should meet Grace and Oliver. 45 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 46 00:02:30,395 --> 00:02:31,515 SHE SIGHS 47 00:02:31,555 --> 00:02:32,915 FOOTSTEPS APPROACH 48 00:02:32,955 --> 00:02:34,115 SHE EXHALES 49 00:02:36,155 --> 00:02:38,075 Did you get in OK? Yeah. 50 00:02:38,115 --> 00:02:40,795 I put all the boxes in the living area, like you said. 51 00:02:40,835 --> 00:02:42,355 {\an8}Oh. 52 00:02:42,395 --> 00:02:44,235 {\an8}And? It's nice. 53 00:02:44,275 --> 00:02:45,355 {\an8}It's cosy. 54 00:02:45,395 --> 00:02:50,115 {\an8}It's the best I could do at short notice and on a budget. 55 00:02:50,155 --> 00:02:52,475 {\an8}I want you to think of it as your home, too. 56 00:02:54,235 --> 00:02:55,995 {\an8}You're not having doubts, are you? 57 00:02:57,595 --> 00:02:59,795 {\an8}SIGHS I just don't want to let you down. 58 00:03:00,835 --> 00:03:03,075 {\an8}Do you think Jake has any inkling? 59 00:03:03,115 --> 00:03:06,395 {\an8}Not at all. Then there's nothing to worry about. 60 00:03:06,435 --> 00:03:09,515 We'll move all your stuff over tomorrow when Jake's at work. 61 00:03:10,595 --> 00:03:12,035 {\an8}If you think that's best. 62 00:03:12,075 --> 00:03:16,835 {\an8}And then Saturday we'll make the final move. 63 00:03:16,875 --> 00:03:18,915 I'll make sure Jake's not home. 64 00:03:20,875 --> 00:03:22,075 Thank you. 65 00:03:24,595 --> 00:03:26,835 I won't forget what you've done for me. 66 00:03:44,475 --> 00:03:47,195 I see Gracie's glued to the iPad again. 67 00:03:47,235 --> 00:03:49,675 Oh, I'm listening out for them. 68 00:03:50,955 --> 00:03:54,075 I think you should go to the beach house. 69 00:03:54,115 --> 00:03:57,555 Have a look at some of my ideas for the redecoration. 70 00:03:57,595 --> 00:04:00,315 Sure. What about Saturday? 71 00:04:02,355 --> 00:04:05,955 I'd like to get the designer started ASAP. 72 00:04:05,995 --> 00:04:08,235 I would go too, except I've promised the kids 73 00:04:08,275 --> 00:04:10,835 I'll take them to that Mexican street fair. 74 00:04:10,875 --> 00:04:12,715 Gracie's excited. 75 00:04:12,755 --> 00:04:15,995 She's been learning about different cultures in kindy. 76 00:04:16,035 --> 00:04:18,675 Ah, it's good stuff. 77 00:04:18,715 --> 00:04:23,355 And besides, you'll be more objective without me there. 78 00:04:23,395 --> 00:04:26,595 You could take the sports car. It needs a run. 79 00:04:27,875 --> 00:04:29,595 It's a hell of an idea. 80 00:04:38,315 --> 00:04:39,635 Hey. 81 00:04:39,675 --> 00:04:41,995 How's it going to work? 82 00:04:42,035 --> 00:04:45,355 On Saturday. Just...talk to me. 83 00:04:46,955 --> 00:04:49,995 I'll go to the beach house, like she asked. 84 00:04:50,035 --> 00:04:51,715 I'll come home later. You'll all be gone. 85 00:04:51,755 --> 00:04:54,755 I'll wait a few hours, long enough to become worried. 86 00:04:54,795 --> 00:04:56,395 Then I'll go to a station. 87 00:04:56,435 --> 00:04:58,515 I'll call you, 88 00:04:58,555 --> 00:05:02,035 and that's when you'll say she's taken the kids. 89 00:05:02,075 --> 00:05:05,195 And maybe I'll put you on speaker. The police can hear the whole thing. 90 00:05:05,235 --> 00:05:08,155 And what exactly will I say? 91 00:05:08,195 --> 00:05:10,835 That she's stolen them. That... 92 00:05:10,875 --> 00:05:13,715 she's dragged you into her crazy plan. She's lost the plot. 93 00:05:15,675 --> 00:05:17,515 SCOFFS Bec, I'm not asking you to lie. 94 00:05:17,555 --> 00:05:21,435 This is what she's doing, right? Yeah, but if the abuse comes up, 95 00:05:21,475 --> 00:05:23,555 I have to say that I've seen her self-harm. 96 00:05:23,595 --> 00:05:25,515 Yes. Yes, Bec, you have to. 97 00:05:25,555 --> 00:05:27,795 You have to protect me from her sick games. 98 00:05:27,835 --> 00:05:30,915 I mean, that's what we agreed on, right? 99 00:05:30,955 --> 00:05:32,555 Yeah, we... 100 00:05:34,835 --> 00:05:36,475 BECKY SIGHS I'm just scared. 101 00:05:36,515 --> 00:05:38,475 I'm scared that something's going to stuff up. 102 00:05:38,515 --> 00:05:39,915 It's OK. 103 00:05:44,595 --> 00:05:46,475 You look so beautiful right now. 104 00:05:46,515 --> 00:05:49,115 You take my breath away, Bec. 105 00:05:49,155 --> 00:05:51,555 Same way you did the first day I saw you. 106 00:05:54,435 --> 00:05:56,115 I'm going to bed. 107 00:06:02,115 --> 00:06:03,355 You going somewhere? 108 00:06:04,875 --> 00:06:06,395 Don't ask. 109 00:06:06,435 --> 00:06:08,795 Not looking after the kids today? 110 00:06:08,835 --> 00:06:12,715 Just...not now, OK? 111 00:06:12,755 --> 00:06:14,755 Excuse me for being worried about you. 112 00:06:16,075 --> 00:06:17,595 No, you're right. 113 00:06:17,635 --> 00:06:19,435 You're right. I'm sorry. 114 00:06:19,475 --> 00:06:21,595 It's really nice that you care. 115 00:06:21,635 --> 00:06:25,395 I'm not really sure why you do, but it's nice. 116 00:06:26,475 --> 00:06:28,595 BECKY SIGHS I'm a nice guy. 117 00:06:32,155 --> 00:06:34,715 You are a nice guy. 118 00:06:34,755 --> 00:06:36,475 SHE SIGHS 119 00:06:37,955 --> 00:06:40,355 Oh, sorry. It's all right. 120 00:06:40,395 --> 00:06:42,115 SHE BREATHES SHAKILY 121 00:06:43,275 --> 00:06:45,875 You said he's got a plan? Jake? 122 00:06:48,555 --> 00:06:49,995 Yeah. 123 00:06:50,035 --> 00:06:52,355 SHE SNIFFLES 124 00:06:52,395 --> 00:06:54,275 It's like... 125 00:06:54,315 --> 00:06:56,755 Like one minute, 126 00:06:56,795 --> 00:06:59,635 I think that everything's going to be fine. 127 00:06:59,675 --> 00:07:04,795 And then the next minute, it's like the most messed-up thing ever. 128 00:07:04,835 --> 00:07:06,915 What category does the red rope fall into? 129 00:07:07,995 --> 00:07:09,515 Mm. 130 00:07:09,555 --> 00:07:11,115 Oh, he's got a kinky side. 131 00:07:11,155 --> 00:07:14,035 I figured that. Are you cool with it? 132 00:07:15,075 --> 00:07:17,075 I was in the beginning. 133 00:07:18,155 --> 00:07:19,835 It might've gone a bit far lately. 134 00:07:19,875 --> 00:07:21,155 The tying you up part? 135 00:07:21,195 --> 00:07:24,195 Or getting you wasted when you should be looking after the kids? 136 00:07:25,235 --> 00:07:26,475 Both. 137 00:07:29,035 --> 00:07:31,835 It seems to me like he's got all the power. 138 00:07:31,875 --> 00:07:34,315 No... And maybe you're in over your head. 139 00:07:34,355 --> 00:07:35,755 It's not like that. 140 00:07:35,795 --> 00:07:37,395 Then why are you going along with it? 141 00:07:37,435 --> 00:07:40,435 If you're so unhappy, the least you can do is just move out. 142 00:07:40,475 --> 00:07:41,635 I can't. 143 00:07:41,675 --> 00:07:43,395 Get your own place. 144 00:07:43,435 --> 00:07:45,475 No, it's, it's not really an option for me. 145 00:07:45,515 --> 00:07:47,395 Because he won't let you? No, because... 146 00:07:47,435 --> 00:07:48,675 SHE SIGHS 147 00:07:50,075 --> 00:07:52,035 ..I don't have anywhere else to go. 148 00:07:52,075 --> 00:07:53,995 SHE BREATHES SHAKILY 149 00:07:56,755 --> 00:07:59,115 SHE SNIFFLES 150 00:07:59,155 --> 00:08:02,035 Sorry. Sorry. Oh. 151 00:08:06,915 --> 00:08:08,515 Whatever his plan is, 152 00:08:09,995 --> 00:08:11,635 it's only going to get messier. 153 00:08:11,675 --> 00:08:15,075 He's always going to have a wife, or an ex-wife. 154 00:08:15,115 --> 00:08:16,635 SHE SNIFFLES 155 00:08:16,675 --> 00:08:17,835 I know. 156 00:08:17,875 --> 00:08:20,915 And if he doesn't respect you now, 157 00:08:20,955 --> 00:08:22,515 what he's doing to Anna, 158 00:08:22,555 --> 00:08:25,195 how do you know he's not going to do that to you, too? 159 00:08:43,515 --> 00:08:44,875 Ow! Hey! 160 00:08:44,915 --> 00:08:47,395 Don't sneak up on me like that. The door was open. 161 00:08:48,555 --> 00:08:50,515 What are you even doing here? 162 00:08:50,555 --> 00:08:53,035 Wanted to see it for myself. 163 00:08:53,075 --> 00:08:55,435 Boy, she's really got you slumming it, huh? 164 00:08:55,475 --> 00:08:58,275 It's not funny. It's a little bit funny. 165 00:08:58,315 --> 00:08:59,715 It's not. 166 00:08:59,755 --> 00:09:02,235 I've had to unpack all of my things. 167 00:09:03,355 --> 00:09:07,475 You've got me pretending like I'm going to be living here as well. 168 00:09:07,515 --> 00:09:09,235 Do I even unpack? 169 00:09:09,275 --> 00:09:11,435 You know, what if I don't, and she checks, 170 00:09:11,475 --> 00:09:13,755 and then she knows I'm not on side? Because she will. 171 00:09:13,795 --> 00:09:15,915 You might be overthinking it, Bec. 172 00:09:15,955 --> 00:09:18,315 Am I? I don't... 173 00:09:18,355 --> 00:09:19,875 I don't feel like I am. 174 00:09:19,915 --> 00:09:21,515 HE SIGHS 175 00:09:21,555 --> 00:09:24,315 How do I know this is all going to work out for me? 176 00:09:24,355 --> 00:09:25,955 Bec, we've been through... 177 00:09:25,995 --> 00:09:27,835 Do you respect me? 178 00:09:27,875 --> 00:09:29,555 Wow. 179 00:09:29,595 --> 00:09:31,035 Where is, where is that coming from? 180 00:09:31,075 --> 00:09:35,475 I need to know that I am not just the nanny who gave you a good time. 181 00:09:35,515 --> 00:09:39,115 Or the girl who helped you get rid of your wife... Stop. 182 00:09:41,715 --> 00:09:43,475 HE SCOFFS 183 00:09:43,515 --> 00:09:45,115 Close your eyes. Jake, I... 184 00:09:45,155 --> 00:09:47,675 Bec, just, just, come on, close your eyes, please? 185 00:09:48,755 --> 00:09:50,515 Go on, you can do it. 186 00:09:50,555 --> 00:09:52,835 OK. Thank you. 187 00:09:52,875 --> 00:09:56,555 Well, this is definitely not the way I planned it, but here we go. 188 00:09:57,955 --> 00:10:01,355 I want you to imagine a tropical beach, 189 00:10:01,395 --> 00:10:05,595 white sand, crystal blue water. 190 00:10:05,635 --> 00:10:08,715 Our favourite crisps flown in from the other side of the world. 191 00:10:09,835 --> 00:10:11,235 OK, open them. 192 00:10:13,755 --> 00:10:16,715 I've been carrying it around, trying to find the right moment. I guess... 193 00:10:16,755 --> 00:10:19,035 now is as good as any. 194 00:10:19,075 --> 00:10:22,955 I don't want you to ever doubt my love for you, Bec. 195 00:10:22,995 --> 00:10:25,195 Or my respect. 196 00:10:25,235 --> 00:10:27,195 Are you serious? Very serious. 197 00:10:27,235 --> 00:10:30,235 Very serious. I want to spend the rest of my life with you. 198 00:10:30,275 --> 00:10:32,475 Soon as we can, I want you to be my wife. 199 00:10:33,515 --> 00:10:36,955 So, Becky Hart, 200 00:10:36,995 --> 00:10:38,595 will you marry me, or what? 201 00:10:38,635 --> 00:10:41,475 CHUCKLES SOFTLY Yes. 202 00:10:41,515 --> 00:10:43,235 Thank God for that. BECKY GIGGLES 203 00:10:51,635 --> 00:10:53,675 Er, a flying lemon? 204 00:10:53,715 --> 00:10:55,315 No. 205 00:10:55,355 --> 00:10:58,315 A piece of cheese? No. 206 00:10:58,355 --> 00:11:00,235 Well, I... I give up. 207 00:11:00,275 --> 00:11:01,795 It's a bumblebee. 208 00:11:01,835 --> 00:11:05,795 Oh. I zzzzee him now. 209 00:11:05,835 --> 00:11:07,875 Oop, he's on your nose! Daddy! 210 00:11:07,915 --> 00:11:10,755 Oop! Zzzz! Ugh, he's on me now! 211 00:11:10,795 --> 00:11:12,955 Daddy! Hold still, he's gone behind your ear. 212 00:11:12,995 --> 00:11:14,515 Don't move. 213 00:11:14,555 --> 00:11:17,075 See? It was a piece of cheese. 214 00:11:19,635 --> 00:11:21,115 Still on for the Mexican festival? 215 00:11:21,155 --> 00:11:22,355 Yeah. 216 00:11:23,475 --> 00:11:25,075 You still good for the beach house? 217 00:11:25,115 --> 00:11:26,355 Looking forward to it. 218 00:11:53,795 --> 00:11:55,155 SHE EXHALES DEEPLY 219 00:12:04,395 --> 00:12:05,835 SHE SIGHS 220 00:12:05,875 --> 00:12:07,395 KEYPAD TAPPING 221 00:12:12,475 --> 00:12:14,195 MOBILE PHONE BUZZES 222 00:12:26,515 --> 00:12:28,915 SEAT ADJUSTER CLICKS 223 00:13:10,395 --> 00:13:13,755 Have a look at the Pinterest boards. See what I'm thinking for each room. 224 00:13:13,795 --> 00:13:15,955 Sure. MOTOR REVS 225 00:13:15,995 --> 00:13:17,515 Have fun at the festival. 226 00:13:23,675 --> 00:13:26,115 Are you clocking off? Got my cousin's wedding, remember? 227 00:13:26,155 --> 00:13:28,515 Oh, that's right. Enjoy. 228 00:13:30,875 --> 00:13:32,075 Hey. 229 00:13:32,115 --> 00:13:34,955 Er, there's a slight change of plan. 230 00:13:34,995 --> 00:13:38,555 I want you to wait a little while and then go after him. 231 00:13:39,595 --> 00:13:42,515 Why? Just tell him that I forgot to give him the paint charts. 232 00:13:42,555 --> 00:13:43,995 I-I've got some inside. 233 00:13:44,035 --> 00:13:46,035 Why do you want me to do that? 234 00:13:46,075 --> 00:13:48,475 Because it's going to take me a while to pack. 235 00:13:48,515 --> 00:13:51,475 I don't want him to come back before I'm done. 236 00:13:51,515 --> 00:13:55,195 Keep him occupied until, say, 2pm? 237 00:13:55,235 --> 00:13:57,475 Challenge my ideas. 238 00:13:57,515 --> 00:13:58,995 Do whatever. 239 00:13:59,035 --> 00:14:00,715 And then meet me at the apartment. 240 00:14:02,315 --> 00:14:04,395 Can you do that for me, Becky? 241 00:14:04,435 --> 00:14:05,955 Please? 242 00:14:07,755 --> 00:14:09,955 Thank you. 243 00:14:09,995 --> 00:14:11,475 I'll go and get the paint charts. 244 00:14:11,515 --> 00:14:13,235 SHE SIGHS 245 00:14:19,195 --> 00:14:20,275 What's going on? 246 00:14:21,475 --> 00:14:22,915 SHE SIGHS 247 00:14:22,955 --> 00:14:24,035 Nothing. 248 00:14:28,435 --> 00:14:29,955 It'll all be over soon. 249 00:14:34,995 --> 00:14:37,235 Be honest with yourself. 250 00:14:37,275 --> 00:14:40,835 If it's not all right, all you have to do is say the words. 251 00:14:40,875 --> 00:14:42,155 "It's not all right." 252 00:14:52,275 --> 00:14:53,675 SHE EXHALES SLOWLY 253 00:15:00,155 --> 00:15:01,355 Hello? 254 00:15:05,155 --> 00:15:06,475 Jake? 255 00:15:12,875 --> 00:15:14,235 Hello? 256 00:15:15,715 --> 00:15:17,995 GLASS CLINKS 257 00:15:18,035 --> 00:15:19,395 Hi! 258 00:15:19,435 --> 00:15:21,475 SHE GIGGLES 259 00:15:21,515 --> 00:15:23,195 Couldn't resist. Mmm. 260 00:15:23,235 --> 00:15:25,075 If she's going to force you to drive down here, 261 00:15:25,115 --> 00:15:26,715 we should at least take advantage of it. 262 00:15:26,755 --> 00:15:29,795 Well, she is paranoid about you busting her. 263 00:15:29,835 --> 00:15:33,155 Ah, she's unravelling, like I knew she would. 264 00:15:33,195 --> 00:15:34,755 How were the kids? 265 00:15:34,795 --> 00:15:36,475 Oblivious to it all, I think. 266 00:15:36,515 --> 00:15:38,515 Mm. Thank God they'll be away from her soon. 267 00:15:38,555 --> 00:15:40,275 No. No, I shouldn't. 268 00:15:40,315 --> 00:15:42,435 It's hours until you have to meet her. 269 00:15:42,475 --> 00:15:44,435 No, I've still got to get all the way across town. 270 00:15:44,475 --> 00:15:45,915 Just one glass. 271 00:15:45,955 --> 00:15:48,915 We haven't officially celebrated our engagement yet. 272 00:15:48,955 --> 00:15:50,275 SHE CHUCKLES SOFTLY 273 00:15:50,315 --> 00:15:52,595 OK. GIGGLES 274 00:15:52,635 --> 00:15:53,915 Did you bring it? 275 00:15:55,755 --> 00:15:57,075 I did. 276 00:15:58,235 --> 00:16:00,315 Oh... INHALES 277 00:16:00,355 --> 00:16:02,155 ..that looks good on you, Mrs Fallmont. 278 00:16:02,195 --> 00:16:04,595 Hey! Who said I'm changing my name? 279 00:16:04,635 --> 00:16:06,435 Oh. Hmm? My bad. 280 00:16:06,475 --> 00:16:08,915 SHE LAUGHS 281 00:16:08,955 --> 00:16:12,075 But for now, let's, erm, let's pretend it's, 282 00:16:12,115 --> 00:16:14,915 what do you reckon, six months from now? Mmm. 283 00:16:14,955 --> 00:16:18,875 We're in our beach house, designed to your specifications. 284 00:16:18,915 --> 00:16:20,115 Sure. 285 00:16:21,475 --> 00:16:25,155 And the only thing we have to do is be together. 286 00:16:27,275 --> 00:16:28,555 OK. 287 00:16:36,795 --> 00:16:38,475 Thanks for coming over. 288 00:16:38,515 --> 00:16:39,955 Oh, it was nice to hear from you. 289 00:16:39,995 --> 00:16:42,595 Grace is so excited about the fair. 290 00:16:42,635 --> 00:16:44,435 I can't believe I double-booked myself. 291 00:16:44,475 --> 00:16:46,875 You know, she wants to see all of the performances. 292 00:16:46,915 --> 00:16:48,115 HE CHUCKLES 293 00:16:48,155 --> 00:16:50,795 And of course, I wanted to see you one last time, 294 00:16:50,835 --> 00:16:53,635 before you move to Auckland. I've been wondering how you were. 295 00:16:53,675 --> 00:16:55,075 I'm good. 296 00:16:56,675 --> 00:17:00,395 Taking control of my future, like you told me to. Hm. 297 00:17:00,435 --> 00:17:03,875 This'll be good practice for those grandkids of yours. 298 00:17:03,915 --> 00:17:06,755 You will be joining us later? Absolutely. 299 00:17:06,795 --> 00:17:09,195 Hey, little Grace. 300 00:17:09,235 --> 00:17:11,115 This is Ray. 301 00:17:12,155 --> 00:17:16,275 He's been a very good friend to Mummy. Hello. 302 00:17:16,315 --> 00:17:17,955 BABY CRIES Hello, Grace. 303 00:17:17,995 --> 00:17:19,555 Oh, I have put him down. It's all right. 304 00:17:19,595 --> 00:17:22,275 I've packed an extra bottle, just in case you need it. 305 00:17:22,315 --> 00:17:23,955 WHISPERS: Hey, hey. 306 00:17:23,995 --> 00:17:26,515 Now, listen, remember our deal? 307 00:17:26,555 --> 00:17:28,155 You be a good girl for Ray, 308 00:17:28,195 --> 00:17:31,675 and I am going to come and meet you very soon, OK? 309 00:17:43,235 --> 00:17:44,955 Fuck, I've missed this. 310 00:17:44,995 --> 00:17:46,435 GIGGLES Me too. 311 00:17:51,315 --> 00:17:53,835 I'll get us a top-up. Ah, no. 312 00:17:53,875 --> 00:17:55,635 No, no, no, I shouldn't. 313 00:17:58,035 --> 00:18:00,715 Oh, fuck, you are so hot. 314 00:18:05,115 --> 00:18:06,315 Don't move. 315 00:18:12,675 --> 00:18:15,195 SHE SIGHS 316 00:18:20,355 --> 00:18:21,715 SHE GROANS SOFTLY 317 00:18:25,355 --> 00:18:27,435 SHE BREATHES HEAVILY 318 00:18:27,475 --> 00:18:28,955 SHE BANGS ON FLOOR 319 00:18:32,435 --> 00:18:36,795 SHE BREATHES HEAVILY 320 00:18:44,275 --> 00:18:45,755 What are you doing? 321 00:18:47,315 --> 00:18:49,795 Oh, it's just a... just a little bump. 322 00:18:49,835 --> 00:18:53,275 What the fuck are you doing? I'm, I'm helping you relax. No. 323 00:18:53,315 --> 00:18:56,195 I have to go and meet your wife. 324 00:18:56,235 --> 00:19:00,075 I have to go and convince the police that she's abducted your kids. 325 00:19:00,115 --> 00:19:01,955 Which she is. I have to keep my head about me, 326 00:19:01,995 --> 00:19:03,675 and you're fucking drugging me. Christ. 327 00:19:03,715 --> 00:19:05,595 I can't do this. You're making too much of this. 328 00:19:05,635 --> 00:19:07,195 I don't think so. SHE GRUNTS 329 00:19:08,315 --> 00:19:10,475 No! No. No! 330 00:19:10,515 --> 00:19:12,755 Don't touch me! No! 331 00:19:12,795 --> 00:19:14,355 Bec, I want to fuck you. No! 332 00:19:14,395 --> 00:19:15,675 Bec! SHE SOBS 333 00:19:15,715 --> 00:19:17,915 Calm down! You're hurting me! 334 00:19:17,955 --> 00:19:19,195 You're... 335 00:19:19,235 --> 00:19:20,235 HE GROANS 336 00:19:20,275 --> 00:19:22,355 SHE BREATHES HEAVILY 337 00:19:22,395 --> 00:19:23,595 QUIETLY: I'm sorry. 338 00:19:23,635 --> 00:19:25,795 No, get off. I'm really... Get off. 339 00:19:28,475 --> 00:19:30,435 SHE GROANS 340 00:19:30,475 --> 00:19:31,915 I'm really sorry. I am. Fuck. 341 00:19:31,955 --> 00:19:33,715 SHE GROANS HE SIGHS 342 00:19:36,475 --> 00:19:38,915 Please, baby, that wasn't me. That was the, it was the drugs. 343 00:19:38,955 --> 00:19:40,755 I just... SIGHS 344 00:19:40,795 --> 00:19:42,915 Bec? GROANS 345 00:19:43,955 --> 00:19:45,635 Fuck. Fuck. 346 00:19:48,075 --> 00:19:50,835 Oh, fuck, I've scared you, haven't I? 347 00:19:50,875 --> 00:19:54,395 Just this whole situation's making me crazy and I just... 348 00:19:54,435 --> 00:19:56,595 Please don't. Babe, I'm sorry. Could you... 349 00:19:56,635 --> 00:19:59,315 No, no, no, don't. Can you forgive me? Get off. 350 00:19:59,355 --> 00:20:00,435 Get off. 351 00:20:00,475 --> 00:20:02,195 SOBS Bec... 352 00:20:04,435 --> 00:20:06,075 You have two children. 353 00:20:07,515 --> 00:20:10,075 We're about to take them from their mother. I know. 354 00:20:10,115 --> 00:20:12,195 I know. It's... 355 00:20:12,235 --> 00:20:14,755 We have to be better than this. We will be. 356 00:20:14,795 --> 00:20:17,435 No, I will be, OK? I'm sorry. 357 00:20:17,475 --> 00:20:18,715 It's OK. 358 00:20:20,555 --> 00:20:23,195 So, hey, we're good, though, with the plan? 359 00:20:23,235 --> 00:20:24,595 SHE SIGHS Bec. 360 00:20:24,635 --> 00:20:26,555 I have to get my head straight. Yeah. 361 00:20:26,595 --> 00:20:28,715 Yeah, let's go for a walk on the beach. No. 362 00:20:28,755 --> 00:20:30,115 I need to be alone. 363 00:20:31,275 --> 00:20:34,035 I need to be by myself, OK? 364 00:20:34,075 --> 00:20:36,395 Yep. Yep. Shall we just go over the, 365 00:20:36,435 --> 00:20:39,715 like, what time I'm going to get to the police station? I remember. 366 00:20:42,195 --> 00:20:43,355 I love you. 367 00:21:07,475 --> 00:21:09,715 OK. PHONE RINGS OUT 368 00:21:09,755 --> 00:21:10,835 HORN BEEPS 369 00:21:10,875 --> 00:21:12,075 'Hey, you've called Liam. 370 00:21:12,115 --> 00:21:13,875 'Sorry I can't get to the phone right now. 371 00:21:13,915 --> 00:21:16,555 'Leave a message...' No. '..I'll get back to you as soon as I can. 372 00:21:16,595 --> 00:21:17,955 PHONE BEEPS 373 00:21:17,995 --> 00:21:19,555 It's not all right. 374 00:21:21,555 --> 00:21:23,275 It's not all right. 375 00:21:25,315 --> 00:21:27,875 SHE BREATHES HEAVILY 376 00:21:31,835 --> 00:21:33,235 DOOR OPENS 377 00:21:53,555 --> 00:21:57,795 MOBILE PHONE RINGS 378 00:21:57,835 --> 00:21:59,275 Hi. 379 00:21:59,315 --> 00:22:01,875 Hey, where are you? 380 00:22:01,915 --> 00:22:03,475 I'm running behind. 381 00:22:03,515 --> 00:22:04,795 Are you on the road? 382 00:22:04,835 --> 00:22:08,075 No. No, I'm at the apartment. 383 00:22:08,115 --> 00:22:11,835 I left early, but, erm, but Jake was still there. 384 00:22:11,875 --> 00:22:14,435 OK. Sit tight. 385 00:22:14,475 --> 00:22:16,595 Anna? 386 00:22:16,635 --> 00:22:18,115 Goodbye, Becky. 387 00:22:24,915 --> 00:22:26,995 SNIFFLES Have you had a good day? 388 00:22:28,475 --> 00:22:31,235 You remember our little secret? 389 00:22:31,275 --> 00:22:33,395 We don't tell anyone about Ray. 390 00:22:33,435 --> 00:22:34,835 Good girl. 391 00:22:36,875 --> 00:22:38,715 Now we get to eat all of these. 392 00:22:38,755 --> 00:22:41,075 Thanks, Marge. You're a gem. 393 00:22:41,115 --> 00:22:43,835 I'm sure everything's fine, but if you could double check. 394 00:22:44,915 --> 00:22:46,275 There you are! 395 00:22:46,315 --> 00:22:48,515 Hello. Hello, my darling. 396 00:22:48,555 --> 00:22:50,275 You didn't have to come all the way over. 397 00:22:50,315 --> 00:22:52,755 Any excuse to see my grandchildren. 398 00:22:52,795 --> 00:22:54,555 And you did sound worried. 399 00:22:54,595 --> 00:22:57,795 SIGHS Strange, isn't it? 400 00:22:57,835 --> 00:22:59,715 I mean, he always picks up his phone. 401 00:22:59,755 --> 00:23:02,435 Well, that was the neighbour. She was knocking on his front door. 402 00:23:02,475 --> 00:23:04,195 I'm sure she'll call us back. 403 00:23:04,235 --> 00:23:07,115 And then I will feel very stupid for making so much fuss, no doubt. 404 00:23:07,155 --> 00:23:08,915 So, what's all this? 405 00:23:08,955 --> 00:23:10,915 Oh, Becky's out. 406 00:23:10,955 --> 00:23:13,595 I took the children to the fair. 407 00:23:13,635 --> 00:23:15,635 You drove? 408 00:23:15,675 --> 00:23:17,395 Well, it was close by. 409 00:23:18,755 --> 00:23:20,675 And it was time. 410 00:23:20,715 --> 00:23:21,955 Oliver's napping. 411 00:23:21,995 --> 00:23:23,915 MOBILE PHONE RINGS Sensory overload. 412 00:23:23,955 --> 00:23:26,435 This is Marge now. Hello, dear. 413 00:23:26,475 --> 00:23:30,955 Does my son have a good explanation for giving his wife a scare? 414 00:23:44,515 --> 00:23:46,075 POLICE RADIO CHATTER 415 00:24:02,715 --> 00:24:04,915 It must have been some kind of robbery. 416 00:24:04,955 --> 00:24:06,835 There was no sign of forced entry. 417 00:24:06,875 --> 00:24:08,555 Well, of course not, my son was there. 418 00:24:08,595 --> 00:24:11,315 He must have opened the door to whoever did this. 419 00:24:11,355 --> 00:24:12,955 Somebody connected to his business. 420 00:24:12,995 --> 00:24:15,915 I always said it was a dangerous one. I said it. I did. 421 00:24:15,955 --> 00:24:18,355 Did your husband plan to meet anyone at the beach house? 422 00:24:19,395 --> 00:24:21,475 Erm, no. 423 00:24:21,515 --> 00:24:24,475 Well, there was a bottle of champagne and two glasses. 424 00:24:24,515 --> 00:24:26,115 Any idea who he met with? 425 00:24:26,155 --> 00:24:29,395 You're asking me do I know if my husband was having an affair? 426 00:24:29,435 --> 00:24:33,195 Oh, Anna! Well, this wasn't a robbery that went wrong. 427 00:24:33,235 --> 00:24:35,275 It wasn't a thief that poured him a drink 428 00:24:35,315 --> 00:24:37,515 and handcuffed him and tossed him into a pool! 429 00:24:37,555 --> 00:24:39,115 That is what you're saying, isn't it? 430 00:24:39,155 --> 00:24:41,235 Well, there was also evidence of drugs at the scene. 431 00:24:41,275 --> 00:24:42,555 Drugs?! 432 00:24:42,595 --> 00:24:44,235 Forensics will tell us more, but, yeah. 433 00:24:44,275 --> 00:24:46,555 Er, the security camera footage just came through. 434 00:24:46,595 --> 00:24:48,075 There were two angles. 435 00:24:48,115 --> 00:24:50,315 I'm wondering if you recognise this person? 436 00:24:51,595 --> 00:24:53,235 SHE GASPS 437 00:24:53,275 --> 00:24:54,515 My God. 438 00:24:54,555 --> 00:24:57,315 Oh, my... Come on. 439 00:24:57,355 --> 00:24:59,155 Gracie, let's go. We'll go downstairs. 440 00:24:59,195 --> 00:25:02,075 We're tracking the plates. GRACE: Mummy! Come on, Gracie. 441 00:25:02,115 --> 00:25:03,475 Mummy! 442 00:25:03,515 --> 00:25:06,315 Anna, we're going to need to ask you some more questions. 443 00:25:08,235 --> 00:25:10,035 Thanks. 444 00:25:10,075 --> 00:25:11,595 Grace? 445 00:25:11,635 --> 00:25:13,675 Grace. 446 00:25:13,715 --> 00:25:16,155 She keeps asking for Mummy. 447 00:25:16,195 --> 00:25:18,915 What do I tell her? What can I possibly say? 448 00:25:20,355 --> 00:25:23,115 I thought things would be better with someone in the house. 449 00:25:26,955 --> 00:25:28,595 How did it come to this? 450 00:25:31,475 --> 00:25:34,515 POLICE RADIO CHATTER 451 00:25:37,355 --> 00:25:40,555 'You have one new message.' 452 00:25:40,595 --> 00:25:41,995 BECKY: 'It's not all right.' 453 00:25:42,035 --> 00:25:44,115 BECKY BREATHES HEAVILY 454 00:25:44,155 --> 00:25:45,755 'It's not all right.' 455 00:25:48,315 --> 00:25:49,595 You know the family? 456 00:26:01,555 --> 00:26:03,155 SHE SNIFFLES 457 00:26:39,395 --> 00:26:41,075 SHE GASPS 458 00:26:41,115 --> 00:26:42,635 Becky Hart? 459 00:26:44,475 --> 00:26:46,435 Yeah? You going somewhere? 460 00:26:47,875 --> 00:26:49,395 Erm... 461 00:26:49,435 --> 00:26:51,115 Can you tell us where you've been today? 462 00:26:51,155 --> 00:26:53,395 BREATHES HEAVILY Wh-why? 463 00:26:53,435 --> 00:26:55,755 We're here in relation to Jake Fallmont. 464 00:26:55,795 --> 00:26:56,995 We're here about his death. 465 00:27:01,435 --> 00:27:03,875 SHE EXHALES SHAKILY 466 00:27:22,595 --> 00:27:24,155 DOOR OPENS 467 00:27:27,355 --> 00:27:28,635 Where's Anna? 468 00:27:30,155 --> 00:27:31,595 Hello, Becky. 469 00:27:31,635 --> 00:27:33,355 I'm Senior Detective Taormina. 470 00:27:33,395 --> 00:27:35,555 I really need to speak with her. 471 00:27:35,595 --> 00:27:37,915 Does she know that Jake's... RECORDER BEEPS 472 00:27:37,955 --> 00:27:40,355 Interview commences 9.15pm. 473 00:27:43,035 --> 00:27:45,795 I just have to confirm that you've waived your right to a lawyer. 474 00:27:45,835 --> 00:27:47,315 No, I don't need a lawyer. 475 00:27:47,355 --> 00:27:48,955 I just need to know what happened. 476 00:27:50,235 --> 00:27:51,795 Did he take more drugs? 477 00:27:54,875 --> 00:27:56,515 TAORMINA SIGHS 478 00:27:56,555 --> 00:27:58,795 Becky, 479 00:27:58,835 --> 00:28:01,075 how long have you known the deceased? 480 00:28:01,115 --> 00:28:04,635 Six, seven months? Yeah. 481 00:28:06,235 --> 00:28:09,635 So, you met before he and his wife moved to Australia? 482 00:28:11,155 --> 00:28:13,195 I need you to respond verbally. 483 00:28:14,755 --> 00:28:17,795 Yes. We, we met in London. 484 00:28:19,035 --> 00:28:22,115 And how would you describe the nature of your relationship? 485 00:28:25,555 --> 00:28:27,435 We were in love. 486 00:28:27,475 --> 00:28:29,195 So, you were having an affair? 487 00:28:30,435 --> 00:28:33,355 Yep. Yeah, he... Yeah. 488 00:28:34,555 --> 00:28:37,675 Did his wife Anna have any knowledge of this relationship? 489 00:28:39,035 --> 00:28:40,635 No. 490 00:28:41,915 --> 00:28:45,035 Becky, what were you doing at the beach house today? 491 00:28:49,275 --> 00:28:50,555 Becky? 492 00:28:51,755 --> 00:28:53,715 I think that we should wait, 493 00:28:53,755 --> 00:28:57,595 and we should talk about this with Anna in the room. 494 00:28:57,635 --> 00:28:59,475 We're interviewing Mrs Fallmont. 495 00:29:01,395 --> 00:29:02,835 So, you know about the abuse? 496 00:29:05,955 --> 00:29:08,395 Jake was abusing you? No. 497 00:29:08,435 --> 00:29:13,635 Well...yes, but I'm talking about the way that he was hurting her. 498 00:29:15,755 --> 00:29:16,915 She's told you, right? 499 00:29:16,955 --> 00:29:20,555 Jake would never lay a finger on me. 500 00:29:23,755 --> 00:29:25,995 My marriage wasn't perfect. 501 00:29:26,035 --> 00:29:27,515 Clearly it wasn't. 502 00:29:27,555 --> 00:29:29,635 Any idea why Becky would say that? 503 00:29:29,675 --> 00:29:33,035 No. She also claims that you asked her to set up an apartment, 504 00:29:33,075 --> 00:29:34,475 like a safe house. 505 00:29:34,515 --> 00:29:36,115 A safe what? 506 00:29:36,155 --> 00:29:38,595 That you were preparing to take the kids there? 507 00:29:38,635 --> 00:29:41,115 That you asked her to keep Jake occupied? 508 00:29:41,155 --> 00:29:42,915 I'm sorry. SCOFFS 509 00:29:42,955 --> 00:29:44,355 I'm sorry, 510 00:29:44,395 --> 00:29:48,515 she's suggesting I instructed her to have sex with my husband 511 00:29:48,555 --> 00:29:51,875 while I move into an apartment that I've never heard of? 512 00:29:54,115 --> 00:29:56,515 How many drugs did they take? 513 00:29:56,555 --> 00:29:58,155 Just to be clear, 514 00:29:58,195 --> 00:30:00,955 you were helping Anna, or Jake? 515 00:30:00,995 --> 00:30:02,995 Well, Jake, initially. 516 00:30:04,315 --> 00:30:07,275 He said that Anna was lying about the abuse, 517 00:30:07,315 --> 00:30:09,755 and he convinced me. 518 00:30:11,915 --> 00:30:15,395 So why were you helping Anna to set up the apartment? 519 00:30:15,435 --> 00:30:19,155 Jake had this idea... 520 00:30:20,915 --> 00:30:22,915 ..that he could use it against her, 521 00:30:22,955 --> 00:30:27,075 and say that she was kidnapping the kids. 522 00:30:27,115 --> 00:30:28,875 So you could be together? 523 00:30:31,595 --> 00:30:32,915 I'm not proud of it. 524 00:30:34,915 --> 00:30:38,235 And I should've put a stop to it before today. 525 00:30:40,755 --> 00:30:42,875 Becky, you told Officer Garrison 526 00:30:42,915 --> 00:30:46,275 that you caught Jake spiking your drink with GHB. 527 00:30:46,315 --> 00:30:48,835 Yeah. I was furious. 528 00:30:48,875 --> 00:30:51,795 And then he grabbed me here. 529 00:30:51,835 --> 00:30:53,235 It's like he was possessed. 530 00:30:53,275 --> 00:30:55,955 Like a completely different person just switched in. 531 00:30:55,995 --> 00:30:57,755 You know, and then I started thinking, 532 00:30:57,795 --> 00:30:59,955 maybe Anna's telling the truth? 533 00:30:59,995 --> 00:31:02,115 Maybe Jake is dangerous. 534 00:31:02,155 --> 00:31:05,835 You made a phone call within a minute of leaving the beach house. 535 00:31:05,875 --> 00:31:07,395 In that message, you repeated, 536 00:31:07,435 --> 00:31:10,515 "It's not all right. It's not all right." 537 00:31:10,555 --> 00:31:12,635 What did you mean? 538 00:31:12,675 --> 00:31:13,995 That it wasn't. 539 00:31:17,995 --> 00:31:21,235 LIAM: I think she was just caught in a bad situation. 540 00:31:21,275 --> 00:31:22,835 Mm. 541 00:31:22,875 --> 00:31:25,035 What did she tell you about the relationship? 542 00:31:25,075 --> 00:31:26,835 I had to drag it out of her. 543 00:31:26,875 --> 00:31:29,915 But she wasn't cool with the drugs, or the sex. 544 00:31:29,955 --> 00:31:31,355 The sex? 545 00:31:31,395 --> 00:31:33,315 He was into kinky stuff. 546 00:31:33,355 --> 00:31:35,915 Tying her up. Right. 547 00:31:37,035 --> 00:31:39,835 Did you get the impression that she was scared of him? 548 00:31:41,955 --> 00:31:43,755 Liam? 549 00:31:43,795 --> 00:31:48,355 She did once ask if I thought he could be violent. 550 00:31:48,395 --> 00:31:50,755 You said you saw her this morning before she left the house. 551 00:31:50,795 --> 00:31:52,755 Did she say anything then? 552 00:31:52,795 --> 00:31:54,115 Just that... 553 00:31:56,035 --> 00:31:58,195 ..it would all be over soon. 554 00:31:58,235 --> 00:32:01,435 I was referring to Jake's plan, 555 00:32:01,475 --> 00:32:04,555 which I was obviously having doubts about. 556 00:32:04,595 --> 00:32:07,395 She is a pathological liar. 557 00:32:07,435 --> 00:32:11,355 She comes into my home and seduces my husband! 558 00:32:11,395 --> 00:32:13,955 You can't believe a word that comes out of her mouth. 559 00:32:13,995 --> 00:32:17,355 Becky, we contacted the owner of the apartment. 560 00:32:18,635 --> 00:32:22,355 It was an Airbnb in Jake's name. 561 00:32:22,395 --> 00:32:24,075 That doesn't make any sense. 562 00:32:24,115 --> 00:32:27,275 We were about to redecorate the beach house. 563 00:32:27,315 --> 00:32:29,795 I guess he couldn't take her there anymore. 564 00:32:30,955 --> 00:32:33,075 Maybe they needed somewhere else to go. 565 00:32:33,115 --> 00:32:35,275 Look, she was going to live there. 566 00:32:35,315 --> 00:32:36,795 I moved all of her things. 567 00:32:36,835 --> 00:32:38,955 You can check the boxes. They're there. 568 00:32:41,115 --> 00:32:42,675 What boxes? 569 00:32:42,715 --> 00:32:44,635 Anna can clear all of this up. 570 00:32:45,715 --> 00:32:47,595 OK? All of it. 571 00:32:47,635 --> 00:32:50,555 You've got to let me see her. 572 00:32:50,595 --> 00:32:51,875 Please. 573 00:33:01,755 --> 00:33:04,635 FOOTSTEPS APPROACH 574 00:33:05,795 --> 00:33:07,075 Anna. 575 00:33:08,595 --> 00:33:09,715 Hi. 576 00:33:11,155 --> 00:33:12,395 I'm sorry. 577 00:33:14,835 --> 00:33:17,395 I knew they were together. 578 00:33:17,435 --> 00:33:18,755 She told you? 579 00:33:18,795 --> 00:33:21,875 Not exactly. I figured it out. 580 00:33:21,915 --> 00:33:25,635 Erm, did Becky say anything to you about me? 581 00:33:25,675 --> 00:33:28,275 About our conversations? 582 00:33:28,315 --> 00:33:29,755 Not much. 583 00:33:32,635 --> 00:33:37,035 The thing is, I could have stopped this if I came forward sooner. 584 00:33:37,075 --> 00:33:40,195 How? I hate telling you, but you're going to find out anyway. 585 00:33:40,235 --> 00:33:41,635 What are you trying to say? 586 00:33:41,675 --> 00:33:43,355 The way I knew they were together. 587 00:33:43,395 --> 00:33:44,955 It was the GHB. 588 00:33:44,995 --> 00:33:47,195 It was mine. 589 00:33:47,235 --> 00:33:49,915 I know. It was only for my own use. 590 00:33:49,955 --> 00:33:52,675 Jake busted me storing it in the shed. 591 00:33:52,715 --> 00:33:56,035 He said I could keep doing it if I gave him some. 592 00:33:56,075 --> 00:33:58,195 The other day, I saw Becky and she was really out of it, 593 00:33:58,235 --> 00:34:01,435 I put two and two together. I made the connection. 594 00:34:01,475 --> 00:34:04,635 I see. I knew she was in over her head. 595 00:34:04,675 --> 00:34:06,675 I told her to leave him. 596 00:34:06,715 --> 00:34:09,315 I think that's what she finally did yesterday. 597 00:34:10,675 --> 00:34:13,555 Are you suggesting that she planned this? 598 00:34:13,595 --> 00:34:15,075 Maybe. 599 00:34:16,435 --> 00:34:18,115 Have you told that to the police? 600 00:34:19,515 --> 00:34:21,675 I liked Becky. 601 00:34:21,715 --> 00:34:23,835 But I couldn't have that on my conscience. 602 00:34:26,475 --> 00:34:29,555 I'm so, so sorry. 603 00:34:30,635 --> 00:34:32,555 Thank you, Liam. 604 00:34:39,675 --> 00:34:42,555 SHE BREATHES HEAVILY 605 00:34:47,035 --> 00:34:48,395 SHE EXHALES 606 00:34:54,675 --> 00:34:56,355 Why am I still here? 607 00:34:56,395 --> 00:34:57,715 Why can't I talk to Anna? 608 00:34:57,755 --> 00:34:59,355 I just, I really need to speak to her... 609 00:34:59,395 --> 00:35:01,835 Interview recommences at 7.15am. 610 00:35:01,875 --> 00:35:03,475 BECKY EXHALES DEEPLY 611 00:35:06,915 --> 00:35:08,715 Becky, does that ring belong to you? 612 00:35:10,555 --> 00:35:12,035 It did. 613 00:35:12,075 --> 00:35:15,715 Forensics recovered traces of Jake's blood on the stone. 614 00:35:15,755 --> 00:35:18,955 Yeah. It scratched him, and he was bleeding. 615 00:35:18,995 --> 00:35:20,435 Why didn't you tell us this earlier? 616 00:35:20,475 --> 00:35:22,355 I don't, I don't fucking know. I... 617 00:35:22,395 --> 00:35:25,075 SHE BREATHES DEEPLY 618 00:35:26,275 --> 00:35:29,915 I don't understand what it has to do with anything. 619 00:35:29,955 --> 00:35:31,475 If it was in self-defence, 620 00:35:31,515 --> 00:35:34,115 it would be in your best interests to tell us that now. 621 00:35:35,915 --> 00:35:38,075 What, do you think I'm some kind of suspect? 622 00:35:38,115 --> 00:35:39,955 Is that why you won't let me leave? 623 00:35:41,475 --> 00:35:43,235 PAGE CLEARS THROAT 624 00:35:43,275 --> 00:35:47,435 Jake died after drowning, after an overdose of GHB. 625 00:35:47,475 --> 00:35:48,835 He was wearing these. 626 00:35:55,835 --> 00:35:57,155 I don't understand. 627 00:35:57,195 --> 00:35:58,755 Well, you admitted to arguing. 628 00:35:58,795 --> 00:36:01,515 Did it get out of hand? Did the sex go too far? 629 00:36:02,715 --> 00:36:06,115 Yeah. No, it did, 630 00:36:06,155 --> 00:36:09,195 but we didn't even bring these with us. 631 00:36:09,235 --> 00:36:11,675 Did this come off your wrist when you pushed him into the pool? 632 00:36:16,275 --> 00:36:17,475 No. 633 00:36:17,515 --> 00:36:18,755 Did you panic? 634 00:36:19,995 --> 00:36:22,715 Did you go to the family home to pick up your things? 635 00:36:23,795 --> 00:36:26,435 No. Did you then continue on to the apartment 636 00:36:26,475 --> 00:36:28,395 to gather up the rest of your belongings? 637 00:36:28,435 --> 00:36:31,195 I told you, I, erm, 638 00:36:31,235 --> 00:36:32,515 I went to meet Anna. 639 00:36:32,555 --> 00:36:34,235 When the officers got there, 640 00:36:34,275 --> 00:36:37,955 you were in the process of leaving, Becky. Where were you going? 641 00:36:37,995 --> 00:36:40,275 SIGHS I don't know. I... 642 00:36:40,315 --> 00:36:41,675 I didn't have a plan. 643 00:36:41,715 --> 00:36:44,395 Well, Anna denies ever saying that Jake was abusive, 644 00:36:44,435 --> 00:36:46,675 or of asking you to help her to leave him. 645 00:36:46,715 --> 00:36:49,235 But she did. She also... She did. 646 00:36:49,275 --> 00:36:51,995 She also denies any knowledge of an apartment. 647 00:36:53,035 --> 00:36:54,755 This is what we found in the boxes. 648 00:36:56,595 --> 00:37:00,355 We also found items hidden in your bedroom at the family home, 649 00:37:00,395 --> 00:37:03,315 purchased at the same online shop. 650 00:37:03,355 --> 00:37:04,795 Yeah, well, Jake... 651 00:37:04,835 --> 00:37:06,795 Jake bought them for us, but I... 652 00:37:06,835 --> 00:37:09,355 I've never seen these before. 653 00:37:10,395 --> 00:37:12,555 Did you want out of the relationship, Becky? 654 00:37:12,595 --> 00:37:16,595 Well, if you tell the truth, we might be able to reduce the charges. 655 00:37:16,635 --> 00:37:18,355 What are you talking about? 656 00:37:24,555 --> 00:37:25,795 QUIETLY: No. 657 00:37:25,835 --> 00:37:27,035 BECKY BREATHES SHAKILY 658 00:37:27,075 --> 00:37:29,235 OK. No, no, no, you... 659 00:37:29,275 --> 00:37:31,315 You have to listen to me, OK? 660 00:37:31,355 --> 00:37:33,315 You have to listen to me. She's done this. 661 00:37:33,355 --> 00:37:35,595 She's set this up and... Anna has... 662 00:37:35,635 --> 00:37:38,035 Anna has set this up, OK? 663 00:37:42,675 --> 00:37:45,595 CRIES QUIETLY 664 00:37:55,235 --> 00:37:57,435 BIRDS SINGING 665 00:38:09,835 --> 00:38:11,115 SHE EXHALES DEEPLY 666 00:38:25,115 --> 00:38:27,795 Shall we? Dada! Yes. 667 00:38:27,835 --> 00:38:30,675 We have the perfect little gentleman here. 668 00:38:30,715 --> 00:38:32,315 Aw. Picking flowers for Mummy. 669 00:38:32,355 --> 00:38:34,875 Oh, thank you. 670 00:38:34,915 --> 00:38:37,475 I'll, er, put these in a vase. 671 00:38:37,515 --> 00:38:41,515 Now, what are you going to play with here? 672 00:38:41,555 --> 00:38:45,195 Whoops! Lookie, lookie, lookie. 673 00:38:45,235 --> 00:38:47,435 This one. That's it. 674 00:38:48,635 --> 00:38:49,955 Cuppa? 675 00:38:49,995 --> 00:38:51,955 Erm, that'd be lovely, thanks. 676 00:38:53,115 --> 00:38:54,435 SHE CLEARS THROAT 677 00:38:54,475 --> 00:38:57,715 I thought you were going to stop looking at those things? 678 00:38:57,755 --> 00:38:59,235 TUTS QUIETLY 679 00:38:59,275 --> 00:39:01,195 I think I have to see her. 680 00:39:01,235 --> 00:39:03,555 ALARM BUZZES DOOR UNLOCKS 681 00:39:06,995 --> 00:39:08,955 ANNA EXHALES SLOWLY 682 00:39:08,995 --> 00:39:10,435 DOOR CLOSES 683 00:39:30,475 --> 00:39:32,155 Well, I'm surprised you came. 684 00:39:34,395 --> 00:39:36,715 When you couldn't even look me in the eye in court. 685 00:39:37,795 --> 00:39:39,515 Not once. 686 00:39:39,555 --> 00:39:43,275 I think you can understand my focus had to be on the children. 687 00:39:43,315 --> 00:39:45,035 Oh, yeah. 688 00:39:45,075 --> 00:39:47,315 Oh, your children. 689 00:39:47,355 --> 00:39:50,475 The children whose father you took away from them. 690 00:39:50,515 --> 00:39:52,355 Would you rather they'd lost their mother? 691 00:39:52,395 --> 00:39:54,755 I'd rather that I wasn't in here 692 00:39:54,795 --> 00:39:58,115 serving time for something you did. 693 00:39:58,155 --> 00:39:59,955 BECKY CHUCKLES 694 00:40:03,075 --> 00:40:07,755 Did you know that Jake was tampering with my medication? 695 00:40:10,355 --> 00:40:13,395 I only realised when I was throwing it out. 696 00:40:13,435 --> 00:40:15,635 He was mixing three different kinds together 697 00:40:15,675 --> 00:40:18,475 and for all I knew, he was doing it back in London, too. 698 00:40:20,835 --> 00:40:23,555 He wanted to drive me crazy, Becky. 699 00:40:24,875 --> 00:40:27,475 I think we can both agree, he succeeded. 700 00:40:27,515 --> 00:40:30,275 So that's your justification for framing me? 701 00:40:30,315 --> 00:40:31,715 Hmm? ANNA SIGHS 702 00:40:34,555 --> 00:40:36,915 We all thought it would be deemed an accident. 703 00:40:38,475 --> 00:40:39,915 SHE SIGHS 704 00:40:39,955 --> 00:40:43,035 Liam's evidence really changed things. 705 00:40:43,075 --> 00:40:44,555 Established your intent. 706 00:40:44,595 --> 00:40:46,555 My intent? 707 00:40:46,595 --> 00:40:48,595 Your motive. 708 00:40:48,635 --> 00:40:51,155 Throw in a prosecutor looking to make a name for themselves... 709 00:40:51,195 --> 00:40:56,515 OK, so you want to blame this on Liam and the prosecutor? 710 00:40:56,555 --> 00:40:58,595 BECKY SCOFFS Yeah, 711 00:40:58,635 --> 00:41:00,555 whatever helps you sleep at night. 712 00:41:00,595 --> 00:41:02,675 Jesus Christ. 713 00:41:02,715 --> 00:41:03,915 Do you know, wh... 714 00:41:06,595 --> 00:41:08,395 When you came into my home... 715 00:41:10,275 --> 00:41:14,315 SIGHS ..I felt so, er, relieved. 716 00:41:15,995 --> 00:41:18,475 I finally had someone to talk to. 717 00:41:19,795 --> 00:41:21,555 I'm not proud of the way I behaved. 718 00:41:21,595 --> 00:41:23,915 And yet you still chose to sleep with my husband. 719 00:41:23,955 --> 00:41:25,955 I figured out that he wasn't a good guy. 720 00:41:25,995 --> 00:41:28,075 OK? I was going to do the right thing in the end. 721 00:41:28,115 --> 00:41:29,475 You do realise that, don't you? 722 00:41:29,515 --> 00:41:31,235 I only have your word for that, Becky. 723 00:41:31,275 --> 00:41:32,675 BECKY SIGHS 724 00:41:37,555 --> 00:41:39,675 It didn't have to end like this. 725 00:41:44,195 --> 00:41:46,715 OK, look. Just one more thing. 726 00:41:48,035 --> 00:41:49,395 Your bruises. 727 00:41:49,435 --> 00:41:51,875 I know that he was capable, 728 00:41:53,395 --> 00:41:55,475 but did he really hurt you? 729 00:41:59,115 --> 00:42:00,955 Abuse comes in many different forms. 730 00:42:00,995 --> 00:42:06,075 Whether it's physical or psychological, it is just as bad. 731 00:42:06,115 --> 00:42:08,595 No woman should ever stand for that. 732 00:42:09,795 --> 00:42:11,995 Now, five years is a long time. 733 00:42:13,475 --> 00:42:16,435 But it is nothing compared to a lifetime with Jake. 734 00:42:18,755 --> 00:42:20,635 And we're both free of that now. 735 00:42:33,955 --> 00:42:35,875 ALARM BUZZES DOOR UNLOCKS 736 00:42:37,715 --> 00:42:39,075 BECKY SIGHS 737 00:42:45,595 --> 00:42:48,275 'How well do you really know a person?' 738 00:42:50,515 --> 00:42:53,315 'The person you lie beside every night.' 739 00:42:55,955 --> 00:42:59,915 'The person you trust more than anyone else in the world.' 740 00:43:08,435 --> 00:43:10,715 'When your world begins to slip away, 741 00:43:10,755 --> 00:43:13,355 and you lose control, 742 00:43:13,395 --> 00:43:14,795 do you know it's happening?' 743 00:43:14,835 --> 00:43:16,475 JAKE: Let's go for a walk. BECKY: No. 744 00:43:18,195 --> 00:43:19,875 Should we just go over the, like, 745 00:43:19,915 --> 00:43:22,915 what time I'm going to get to the police station? I remember. 746 00:43:30,035 --> 00:43:32,355 'Or do you realise when it's too late?' 747 00:43:38,155 --> 00:43:42,275 'And everything you hold dear has been taken away from you?' 748 00:43:43,555 --> 00:43:44,795 'The people you love.' 749 00:43:46,755 --> 00:43:48,875 'Your children. 750 00:43:48,915 --> 00:43:52,275 'All because the person you trusted has betrayed you.' 751 00:43:52,315 --> 00:43:53,875 HANDCUFFS CLICK 752 00:43:53,915 --> 00:43:55,435 Wait... 753 00:43:55,475 --> 00:43:57,155 'If you could, 754 00:43:57,195 --> 00:43:59,635 you'd do whatever it takes to survive.' 755 00:43:59,675 --> 00:44:00,675 Wait... 756 00:44:01,795 --> 00:44:03,315 'You'd fight back.' 757 00:44:26,595 --> 00:44:28,675 # Blow me a kiss 758 00:44:30,515 --> 00:44:33,315 # You never miss 759 00:44:34,435 --> 00:44:36,955 # You get me high 760 00:44:37,995 --> 00:44:40,915 # Never die, never die 761 00:44:42,195 --> 00:44:45,995 # We'll drink each other's tears 762 00:44:46,035 --> 00:44:49,835 # I'll wrap my arms around you 763 00:44:49,875 --> 00:44:53,115 # So that we never miss 764 00:44:55,035 --> 00:44:56,635 # This... # 765 00:44:56,675 --> 00:44:59,035 CHILDREN GIGGLE SHE SIGHS 766 00:45:04,355 --> 00:45:06,035 CHILDREN GIGGLE 766 00:45:07,305 --> 00:46:07,701 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 84967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.