All language subtitles for Hot.Streets.S02E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,958 --> 00:00:05,708 Jen, have you made first contact with the alien? 2 00:00:05,792 --> 00:00:09,292 I want to turn your skin into furniture. 3 00:00:09,375 --> 00:00:11,495 Jen: He wants to turn my skin into furniture. 4 00:00:11,583 --> 00:00:13,753 I see. Ask him what kind of furniture. 5 00:00:13,833 --> 00:00:16,383 Are you okay with Jen in there? 6 00:00:16,458 --> 00:00:17,418 It's not my call. 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,960 Besides, Chubbie won't let anything happen to her. 8 00:00:20,042 --> 00:00:22,382 Do you come in peace? 9 00:00:22,458 --> 00:00:25,078 I want to turn your skin into furniture. 10 00:00:25,167 --> 00:00:28,877 Ask him what kind of furniture, what kind. 11 00:00:28,958 --> 00:00:30,458 I'm sorry. 12 00:00:30,542 --> 00:00:32,582 I just don't have enough skin for furniture. 13 00:00:32,667 --> 00:00:33,667 Ugh. 14 00:00:33,750 --> 00:00:34,880 Ugh. 15 00:00:34,958 --> 00:00:36,828 Aah. 16 00:00:36,917 --> 00:00:39,827 Chubbie, help me! 17 00:00:40,583 --> 00:00:44,633 [ Whimpering ] 18 00:00:44,708 --> 00:00:46,708 Chubbie, help! 19 00:00:46,792 --> 00:00:48,632 -Hey, Chubbie. Where you going? -Oh, oh, oh! 20 00:00:48,708 --> 00:00:51,998 -Where's Jen? -[ Whimpering ] 21 00:00:52,083 --> 00:00:53,883 That cowardly son of a bitch. 22 00:00:53,958 --> 00:00:56,628 I've never seen him act like that before. 23 00:00:56,708 --> 00:00:57,708 Something is wrong with him. 24 00:00:57,792 --> 00:01:00,882 Nah, he's shown who he really is -- yellow to the bone. 25 00:01:00,958 --> 00:01:01,458 Chubbie, get back here! 26 00:01:01,542 --> 00:01:04,462 [ Crying ] 27 00:01:04,542 --> 00:01:05,752 Dreznik: Oh, man. Wow. 28 00:01:05,833 --> 00:01:10,333 It's really you, Super Agent. 29 00:01:10,417 --> 00:01:11,877 Wait. My name is Dreznik. 30 00:01:11,958 --> 00:01:13,418 I'm a huge fan. What do you say we -- 31 00:01:13,500 --> 00:01:14,750 we ditch this place 32 00:01:14,833 --> 00:01:18,423 and go on a space adventure to Rios 9 33 00:01:18,500 --> 00:01:19,880 unless you have something better to do? 34 00:01:19,958 --> 00:01:21,458 Mark: Chubbie, come face what you did, 35 00:01:21,542 --> 00:01:24,042 you dumb, smelly coward! 36 00:01:24,875 --> 00:01:25,915 I re-created your legendary arsenal 37 00:01:26,000 --> 00:01:29,750 with a few slight upgrades. 38 00:01:29,833 --> 00:01:31,503 Ducks! 39 00:01:31,583 --> 00:01:36,673 ♪♪ 40 00:01:36,750 --> 00:01:37,790 Dreznik: I can't believe I'm here 41 00:01:37,875 --> 00:01:39,245 with the legendary Super Agent. 42 00:01:39,333 --> 00:01:41,043 I've heard all your tales. 43 00:01:41,125 --> 00:01:42,125 [ Mumbling ] 44 00:01:42,208 --> 00:01:46,328 Except for that one. I had no idea you liked BBWs. 45 00:01:46,417 --> 00:01:48,457 My people are being oppressed by a dictator 46 00:01:48,542 --> 00:01:49,752 named Senkah the Shamer. 47 00:01:49,833 --> 00:01:51,333 She overthrew our king with her minions 48 00:01:51,417 --> 00:01:55,497 and now rules the planet using her evil psychic powers. 49 00:01:55,583 --> 00:01:57,253 And the worst part -- she's a heavy smoker. 50 00:01:58,958 --> 00:02:00,458 Senkah! 51 00:02:00,542 --> 00:02:02,672 I have news for you both. 52 00:02:02,750 --> 00:02:04,670 Smoking is cool. 53 00:02:04,750 --> 00:02:05,790 It is? 54 00:02:05,875 --> 00:02:07,415 No, it's not cool, Super Agent. 55 00:02:07,500 --> 00:02:09,670 [ Spits ] 56 00:02:09,750 --> 00:02:10,960 You're putting your hope in a dog. 57 00:02:11,042 --> 00:02:14,502 Your wretched little resistance is doomed. 58 00:02:14,583 --> 00:02:16,383 It's too late. 59 00:02:16,458 --> 00:02:19,378 Wait. It's just a mental projection. 60 00:02:19,458 --> 00:02:22,538 Navigation computer off-line. Crash imminent. 61 00:02:22,625 --> 00:02:25,535 Oh, boy, better do something quick, Super Agent. 62 00:02:27,958 --> 00:02:28,918 The ducks, you used the ducks. 63 00:02:29,000 --> 00:02:32,710 I'm so lucky I gave those to you. 64 00:02:32,792 --> 00:02:34,042 Yay! Yay! 65 00:02:34,125 --> 00:02:36,535 Resistance headquarters lies ahead in that city. 66 00:02:36,625 --> 00:02:38,825 We need to be careful. 67 00:02:38,917 --> 00:02:40,207 Her men are everywhere. 68 00:02:40,292 --> 00:02:41,922 Nothing you can't handle, right? 69 00:02:42,000 --> 00:02:44,630 [ Mumbling ] 70 00:02:44,708 --> 00:02:45,998 Enough about BBWs! 71 00:02:46,083 --> 00:02:50,383 Though I like that, we got work to do. 72 00:02:50,458 --> 00:02:51,828 Maybe someone else took him in. 73 00:02:51,917 --> 00:02:53,997 He was a stray when you found him. 74 00:02:54,083 --> 00:02:55,503 [ Dog whimpering ] 75 00:02:55,583 --> 00:02:57,503 Uncle Mark, I think that's Chubbie. 76 00:02:59,042 --> 00:03:00,582 That's not Chubbie Webbers. 77 00:03:00,667 --> 00:03:02,287 That's our friendly but incontinent mailman, 78 00:03:02,375 --> 00:03:03,705 Charlie Websters. 79 00:03:03,792 --> 00:03:05,882 Hello. Hello there. 80 00:03:05,958 --> 00:03:08,328 He sounds exactly like Chubbie Webbers. 81 00:03:08,417 --> 00:03:10,247 Sorry. I don't hear any similarities. 82 00:03:10,333 --> 00:03:12,503 It's insane that you would make that mistake. 83 00:03:12,583 --> 00:03:13,923 How are you all doing? 84 00:03:14,000 --> 00:03:16,250 Yes, I have lost some weight. 85 00:03:16,333 --> 00:03:18,583 Thank you, Chubbie, I mean, Charlie. 86 00:03:18,667 --> 00:03:22,077 [ Munching ] 87 00:03:28,625 --> 00:03:29,705 Since Senkah took over, 88 00:03:29,792 --> 00:03:31,632 my people have suffered tremendously, 89 00:03:31,708 --> 00:03:34,958 and those who try to fight back, take a look yourself. 90 00:03:36,625 --> 00:03:38,785 That's Meeny Moe, 91 00:03:38,875 --> 00:03:41,535 known planetwide for his strong gray butt. 92 00:03:43,625 --> 00:03:45,825 [ Coughing ] 93 00:03:45,917 --> 00:03:48,377 Senkah's psychic powers cause you to cough up 94 00:03:48,458 --> 00:03:50,498 your deepest, most shameful secrets. 95 00:03:50,583 --> 00:03:52,583 She literally shames you to death. 96 00:03:52,667 --> 00:03:53,957 Ow. Oh. Ow. Oh. 97 00:03:54,042 --> 00:03:55,672 Oh. Ah. Ah. 98 00:03:55,750 --> 00:03:58,540 He's butt fake, how shameful. 99 00:03:58,625 --> 00:04:01,415 No, I'm not butt fake! I'm not! 100 00:04:01,500 --> 00:04:02,790 You have to believe me! 101 00:04:02,875 --> 00:04:05,245 Ah Fuck! 102 00:04:05,333 --> 00:04:06,753 That'll be us if we're not careful. 103 00:04:06,833 --> 00:04:09,423 I've got bad news. 104 00:04:09,500 --> 00:04:10,790 You ain't careful! 105 00:04:10,875 --> 00:04:12,325 It's Captain Moldmug, 106 00:04:12,417 --> 00:04:13,957 Senkah's elastic-faced lieutenant. 107 00:04:14,042 --> 00:04:15,712 Get him, Super Agent. 108 00:04:15,792 --> 00:04:19,382 Oh, no? Did you say Super Agent? 109 00:04:19,458 --> 00:04:19,958 Never heard of him. 110 00:04:20,042 --> 00:04:22,502 I'm not that famous yet. 111 00:04:22,583 --> 00:04:30,003 ♪♪ 112 00:04:30,083 --> 00:04:30,503 Yah. 113 00:04:30,583 --> 00:04:33,003 Yeah. 114 00:04:33,083 --> 00:04:34,293 [ Growling ] 115 00:04:34,375 --> 00:04:35,955 [ Straining ] 116 00:04:38,083 --> 00:04:41,833 Oh, man, I wonder how it tastes. 117 00:04:41,917 --> 00:04:42,497 [ Pop! ] 118 00:04:42,583 --> 00:04:44,753 Bad. 119 00:04:44,833 --> 00:04:46,003 You know, we can get you a new dog. 120 00:04:46,083 --> 00:04:48,003 I hear Peeny Squeezy's single. 121 00:04:48,083 --> 00:04:50,963 Chubbie's more than a dog. 122 00:04:51,042 --> 00:04:52,542 I can't lose him. 123 00:04:52,625 --> 00:04:54,285 Well, I guess we could just use the GPS chip 124 00:04:54,375 --> 00:04:56,785 I installed in him that I never told you about. 125 00:04:56,875 --> 00:04:58,535 Jason, locate Chubbie's GPS chip. 126 00:04:58,625 --> 00:05:02,415 Scanning Chubbie Webber's current location, Rios 9. 127 00:05:02,500 --> 00:05:05,460 Ah, that coward ran halfway across the galaxy. 128 00:05:05,542 --> 00:05:07,382 We need to get there. 129 00:05:07,458 --> 00:05:10,708 Freedom Fighters, I bring you our one shining hope -- 130 00:05:10,792 --> 00:05:11,882 Super Agent. 131 00:05:11,958 --> 00:05:15,538 [ All cheering ] 132 00:05:15,625 --> 00:05:17,875 Tonight, we mount our attack on Senkah's base, 133 00:05:17,958 --> 00:05:21,538 but first, let's enjoy some authentic, uh, disco techno. 134 00:05:21,625 --> 00:05:24,205 ♪♪ 135 00:05:24,292 --> 00:05:26,792 This is the rhythm of the streets of Rios 9. 136 00:05:26,875 --> 00:05:29,495 It's pretty good unless you don't like it. 137 00:05:31,792 --> 00:05:33,752 So you're Super Agent, eh? 138 00:05:33,833 --> 00:05:35,423 I'm Vossler. 139 00:05:35,500 --> 00:05:38,290 I used to be king, you know, before Senkah took hold. 140 00:05:38,375 --> 00:05:38,955 Get out of here, you old drunk. 141 00:05:39,042 --> 00:05:41,252 You were a terrible king. 142 00:05:41,333 --> 00:05:42,923 That's why we're in this mess, you coward. 143 00:05:43,000 --> 00:05:44,540 Coward? 144 00:05:44,625 --> 00:05:45,665 There's nothing wrong with a good skedaddle 145 00:05:45,750 --> 00:05:46,290 when it's called for, boy. 146 00:05:46,375 --> 00:05:48,415 It's what keeps you alive. 147 00:05:48,500 --> 00:05:50,790 Also, I'm not as scared as I once was. 148 00:05:50,875 --> 00:05:54,415 You'll see as will you. 149 00:05:54,500 --> 00:05:55,500 Aah! 150 00:05:55,583 --> 00:05:57,883 [ Aliens screaming ] 151 00:05:57,958 --> 00:06:01,748 You were right about me as were you. 152 00:06:01,833 --> 00:06:03,753 [ Screaming continues ] 153 00:06:04,958 --> 00:06:07,538 With your resistance crushed, 154 00:06:07,625 --> 00:06:11,415 I can finally expand my control to the entire universe. 155 00:06:11,500 --> 00:06:13,420 Not while Super Agent is here. 156 00:06:13,500 --> 00:06:15,420 How many times do I have to tell you? 157 00:06:15,500 --> 00:06:17,920 He's just a dog. 158 00:06:18,000 --> 00:06:20,420 Let me show you. 159 00:06:20,500 --> 00:06:20,960 [ Coughing ] 160 00:06:21,042 --> 00:06:24,672 Girl: Wags, save me! 161 00:06:24,750 --> 00:06:27,130 Wags! [ Coughing ] 162 00:06:27,208 --> 00:06:29,458 Super Agent, what does this mean? 163 00:06:29,542 --> 00:06:30,882 Stop Senkah! 164 00:06:30,958 --> 00:06:34,038 Not only is he a dog, he has a shameful past. 165 00:06:34,125 --> 00:06:35,915 I'll reveal everything that happened, 166 00:06:36,000 --> 00:06:39,290 every last detail. 167 00:06:39,375 --> 00:06:40,745 Wags. 168 00:06:40,833 --> 00:06:42,333 Super Agent! 169 00:06:42,417 --> 00:06:45,497 -See? -Ugh. 170 00:06:45,583 --> 00:06:47,753 He's nothing, a pet. 171 00:06:47,833 --> 00:06:48,793 Please don't go, Super Agent. 172 00:06:48,875 --> 00:06:51,495 I love you. 173 00:06:54,458 --> 00:06:56,248 [ Inhales, coughs ] 174 00:06:56,333 --> 00:06:59,503 [ Laughter ] 175 00:06:59,583 --> 00:07:03,383 Time to take a big foggy poop in the nude, just how I like it. 176 00:07:03,458 --> 00:07:03,958 Can I watch? 177 00:07:04,042 --> 00:07:06,422 It is the weekend. 178 00:07:06,500 --> 00:07:07,880 I'm sorry, Franch. 179 00:07:07,958 --> 00:07:10,998 This one might be just too foggy. 180 00:07:11,083 --> 00:07:12,833 French, we need Franch's spaceship 181 00:07:12,917 --> 00:07:13,667 to save Chubbie Webbers. 182 00:07:13,750 --> 00:07:16,540 Finally a use for Franch's spaceship. 183 00:07:17,083 --> 00:07:20,423 Go ahead and run, Wags. 184 00:07:20,500 --> 00:07:23,250 We both know it wouldn't be the first time. 185 00:07:26,083 --> 00:07:27,963 Looks like we're row buddies, Super Agent. 186 00:07:28,042 --> 00:07:29,672 It's fun to run, right? 187 00:07:29,750 --> 00:07:31,460 Sure is easy. 188 00:07:33,833 --> 00:07:36,543 Welcome to Rios 9. 189 00:07:36,625 --> 00:07:37,535 What should I do, Franch? 190 00:07:37,625 --> 00:07:41,285 Brush your teeth. You'll be smiling very soon. 191 00:07:41,375 --> 00:07:42,375 Ay, ay, Captain. 192 00:07:42,458 --> 00:07:43,708 Chubbie has to be here somewhere. 193 00:07:43,792 --> 00:07:45,382 Relax. 194 00:07:45,458 --> 00:07:47,788 We're gonna find him, and it's gonna be easy. 195 00:07:47,875 --> 00:07:49,495 [ Sighs ] 196 00:07:49,583 --> 00:07:52,543 I know that you feel pretty awful right now for running. 197 00:07:52,625 --> 00:07:54,375 I felt that way many, many times. 198 00:07:54,458 --> 00:07:57,288 I ran from Senkah so fast, I even lost my crown! 199 00:07:57,375 --> 00:07:58,375 Ha! But trust me. 200 00:07:58,458 --> 00:08:01,038 I'm alive because of that awful feeling. 201 00:08:01,125 --> 00:08:03,285 You and me are gonna run 202 00:08:03,375 --> 00:08:05,165 to all the sad places in the galaxy. 203 00:08:05,250 --> 00:08:07,710 What a long life we're gonna live. 204 00:08:07,792 --> 00:08:12,212 Man: People of the universe, welcome back to Senkah TV. 205 00:08:12,292 --> 00:08:14,882 We've got some special new guests -- Earthlings. 206 00:08:14,958 --> 00:08:16,878 My friends? 207 00:08:16,958 --> 00:08:18,418 We need to go back! 208 00:08:18,500 --> 00:08:22,420 Go back to Rios 9? No, no, no, no, no, no. 209 00:08:22,500 --> 00:08:24,630 That's not the way a coward runs, friend. 210 00:08:24,708 --> 00:08:27,748 A coward runs forward or crosswise or further. 211 00:08:27,833 --> 00:08:29,713 I think. 212 00:08:31,708 --> 00:08:32,878 Hijack, we're turning 213 00:08:32,958 --> 00:08:35,498 this fucking plane around and going back! 214 00:08:37,667 --> 00:08:39,577 Now I want to run from you. 215 00:08:40,625 --> 00:08:42,375 The time has come, ladies and gentlemen. 216 00:08:42,458 --> 00:08:47,998 It's time to learn all of your darkest secrets. 217 00:08:48,083 --> 00:08:50,543 -Chubbie? -Charlie, I mean, Chubbie. 218 00:08:50,625 --> 00:08:51,665 You again? 219 00:08:51,750 --> 00:08:53,750 I guess you want everyone to witness 220 00:08:53,833 --> 00:08:55,753 your shameful, dark truth. 221 00:08:55,833 --> 00:08:56,923 Mm-hmm. Mm-hmm. 222 00:08:57,000 --> 00:08:58,960 Fine, and let the show begin. 223 00:08:59,042 --> 00:09:03,212 Everyone, meet Wags. 224 00:09:03,292 --> 00:09:05,962 [ Coughing ] 225 00:09:06,042 --> 00:09:10,292 Go ahead. Open the one with the holes first. 226 00:09:10,375 --> 00:09:11,955 -[ Mumbling ] -Oh! 227 00:09:12,042 --> 00:09:14,292 [ Giggling ] 228 00:09:14,375 --> 00:09:16,035 He's so happy. 229 00:09:16,125 --> 00:09:17,535 I think I'll call him Wags. 230 00:09:21,208 --> 00:09:23,708 -Aah! Aah! -Aah! 231 00:09:26,583 --> 00:09:29,963 -Wags, save me, Wags! -Aah! 232 00:09:30,042 --> 00:09:32,632 -Wags! -Aah! 233 00:09:34,792 --> 00:09:37,712 No! 234 00:09:37,792 --> 00:09:40,252 There it is, the shameful truth, 235 00:09:40,333 --> 00:09:43,293 and what do your friends think of you now? 236 00:09:43,375 --> 00:09:46,665 You were just a puppy. 237 00:09:46,750 --> 00:09:48,920 Your head, it hasn't exploded. 238 00:09:49,000 --> 00:09:50,500 Why aren't you ashamed? 239 00:09:50,583 --> 00:09:53,923 Oh, I'll kill you with my bare hands. 240 00:09:54,000 --> 00:09:57,330 [ Chattering ] 241 00:10:00,667 --> 00:10:01,077 You can't stop me. 242 00:10:01,167 --> 00:10:03,747 You're just a dog. 243 00:10:06,792 --> 00:10:09,792 Hey, Senkah, this is for Dreznik. 244 00:10:09,875 --> 00:10:10,245 Smoke this. 245 00:10:10,333 --> 00:10:14,583 [ Ducks quacking ] 246 00:10:14,667 --> 00:10:17,327 [ Boom! ] 247 00:10:18,375 --> 00:10:27,625 ♪♪ 248 00:10:27,708 --> 00:10:29,538 [ Chubbie whimpering ] 249 00:10:32,583 --> 00:10:34,083 fuck off. 250 00:10:34,167 --> 00:10:36,537 Chubbie, you truly are a Super Agent. 251 00:10:36,625 --> 00:10:38,415 Or should we call you Wags? 252 00:10:38,500 --> 00:10:41,960 What do you want to be called? 253 00:10:42,042 --> 00:10:43,042 Mom, stop! 254 00:10:43,125 --> 00:10:46,375 [ Shivering ] 255 00:10:46,458 --> 00:10:47,208 Oh, he's shivering. 256 00:10:47,292 --> 00:10:49,502 Can we keep him? 257 00:10:49,583 --> 00:10:53,503 You'll have to clean him off and give him a name. 258 00:10:53,583 --> 00:10:55,463 Chubbie Webbers. 259 00:10:55,542 --> 00:11:05,252 ♪♪ 260 00:11:05,333 --> 00:11:10,793 ♪♪ 17521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.