All language subtitles for Gordon.Ramsay.Uncharted.S03E03.The.Maine.Ingredient.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:09,050 Shit. 2 00:00:09,175 --> 00:00:12,679 You might get wet. You need to watch your feet. 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,014 If your feet do get caught in the rope, 4 00:00:14,097 --> 00:00:16,182 you're going overboard, especially with that open 5 00:00:16,266 --> 00:00:17,225 back of the boat. 6 00:00:17,308 --> 00:00:18,768 You're going over, I'm not gonna stop you. 7 00:00:18,852 --> 00:00:19,686 Right. 8 00:00:19,769 --> 00:00:20,729 Hang on. 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,820 Hang on. 10 00:00:28,903 --> 00:00:29,863 Oh God! 11 00:00:38,621 --> 00:00:39,664 GORDON I'm in Maine. 12 00:00:39,748 --> 00:00:44,044 A remote, sparsely populated State with more coastline than California. 13 00:00:45,503 --> 00:00:48,757 This week I'll be exploring the waters along this epic and rugged shore, 14 00:00:48,840 --> 00:00:52,635 starting in a little seaside city called Rockland. 15 00:00:56,806 --> 00:01:00,685 Now Maine holds the title of the lobster capital of the world, 16 00:01:00,769 --> 00:01:03,480 right here, and it's home to some of the most stunning, 17 00:01:03,563 --> 00:01:06,191 delicious seafood anywhere on the planet. 18 00:01:06,274 --> 00:01:08,443 Now lucky for me, this week I have 19 00:01:08,526 --> 00:01:12,238 two-time James Beard award winning chef, Melissa Kelly, 20 00:01:12,322 --> 00:01:15,533 to help me navigate these gorgeous waters. 21 00:01:15,617 --> 00:01:17,035 Now where is she? 22 00:01:17,118 --> 00:01:18,036 Melissa! 23 00:01:18,119 --> 00:01:20,371 Hey, Gordon. What a gorgeous place. 24 00:01:20,455 --> 00:01:21,623 How are you? 25 00:01:21,706 --> 00:01:24,292 Good to see you. Good to see ya. 26 00:01:24,375 --> 00:01:25,710 GORDON Award winning chef, Melissa Kelly, 27 00:01:25,794 --> 00:01:28,004 is a true champion of New England's 28 00:01:28,088 --> 00:01:29,964 farm to table movement. 29 00:01:30,048 --> 00:01:31,591 Taking the label literally, 30 00:01:31,674 --> 00:01:33,802 she runs her restaurant, Primo, 31 00:01:33,885 --> 00:01:37,222 on a four acre farm it supplies the bulk of the fresh, 32 00:01:37,305 --> 00:01:39,099 seasonal ingredient that have made her 33 00:01:39,182 --> 00:01:42,102 ever-changing menu famous. 34 00:01:42,185 --> 00:01:43,686 You ready to go foraging? 35 00:01:43,770 --> 00:01:44,729 Uh, foraging? 36 00:01:44,813 --> 00:01:46,189 We're gonna get some seaweed. 37 00:01:46,272 --> 00:01:47,190 Let me get some there, it's just 2 miles. 38 00:01:47,273 --> 00:01:48,066 No, no, not that, 39 00:01:48,149 --> 00:01:49,567 I have some special stuff for ya. 40 00:01:49,651 --> 00:01:52,070 Let's go. We gotta suit you up. 41 00:01:59,035 --> 00:02:01,788 GORDON The Maine coastline is stunning but also 42 00:02:01,871 --> 00:02:04,249 too rocky to run our boat up to it, 43 00:02:04,332 --> 00:02:06,126 which means we'll be wading to shore, 44 00:02:06,209 --> 00:02:08,461 or at least that's what I was told. 45 00:02:09,963 --> 00:02:10,839 We're gotta jump in. 46 00:02:10,922 --> 00:02:11,923 You gotta jump in first and then 47 00:02:12,006 --> 00:02:13,091 I'm gonna hand you these baskets. 48 00:02:13,174 --> 00:02:15,009 You said we're going foraging, 49 00:02:15,093 --> 00:02:16,302 up to waist deep. 50 00:02:16,386 --> 00:02:17,220 Yeah, we are. 51 00:02:17,303 --> 00:02:18,096 That is not waist deep in there. 52 00:02:18,179 --> 00:02:19,222 You go first and I'll hand you this and 53 00:02:19,305 --> 00:02:21,474 then I'm gonna. 54 00:02:21,558 --> 00:02:22,684 Seriously? 55 00:02:22,767 --> 00:02:24,227 We dropped the anchor and she said, 56 00:02:24,310 --> 00:02:25,436 "In you go." 57 00:02:25,520 --> 00:02:26,521 Are there any sharks in there? 58 00:02:26,604 --> 00:02:27,939 Oh yeah, we had a Great White last year. 59 00:02:28,022 --> 00:02:30,650 There's sharks in?! Yeah, go! 60 00:02:31,985 --> 00:02:33,611 Shit! it is freezing! 61 00:02:33,695 --> 00:02:34,946 Oh my God! 62 00:02:35,029 --> 00:02:37,615 You ready? You're mad! 63 00:02:39,701 --> 00:02:42,537 Trust me, that's 10-12 foot deep water and 64 00:02:42,620 --> 00:02:43,913 it's bloody freezing. 65 00:02:43,997 --> 00:02:46,332 Well, that was a first. 66 00:02:46,416 --> 00:02:48,042 What type of seaweed are we looking for? 67 00:02:48,126 --> 00:02:49,711 So this is Bladderwrack; 68 00:02:49,794 --> 00:02:51,045 we're gonna get some of this. 69 00:02:51,129 --> 00:02:52,005 That's called Bladderwrack? 70 00:02:52,088 --> 00:02:54,507 Yep, uh-huh. Wow, that's amazing. 71 00:02:54,591 --> 00:02:55,967 I mean this is in abundance isn't it. 72 00:02:56,050 --> 00:02:59,429 Yeah and when you blanch it, it gets really bright and beautiful. 73 00:02:59,512 --> 00:03:02,223 Here, this is one is the Irish Moss. 74 00:03:02,307 --> 00:03:04,684 It's what we use to make like a Blancmange. 75 00:03:04,767 --> 00:03:06,227 So almost like a natural gelatin. 76 00:03:06,311 --> 00:03:08,438 Actually, that's exactly what it is. 77 00:03:08,521 --> 00:03:09,272 Wow. 78 00:03:09,355 --> 00:03:12,275 This one, they call this the Truffle of the Sea. 79 00:03:12,358 --> 00:03:13,860 Oh really? 80 00:03:13,943 --> 00:03:16,196 That is crazy, 'cause it doesn't smell of salt, 81 00:03:16,279 --> 00:03:17,238 it smells of... 82 00:03:17,322 --> 00:03:18,489 Earth. Truffle. 83 00:03:18,573 --> 00:03:20,700 That is ridiculous. 84 00:03:20,783 --> 00:03:21,951 I've never come across that. 85 00:03:22,035 --> 00:03:25,455 It was so fragrant. It's like being back in Elba. 86 00:03:25,538 --> 00:03:26,748 It's an Italian truffle. 87 00:03:26,831 --> 00:03:28,458 I know, it is, it's the truffle of the sea. 88 00:03:28,541 --> 00:03:29,709 That is incredible, wow. 89 00:03:29,792 --> 00:03:31,169 If that's just the tip of the iceberg, 90 00:03:31,252 --> 00:03:33,922 can you imagine what lays beneath those waters. 91 00:03:34,005 --> 00:03:35,757 How many times a week would you come out here? 92 00:03:35,840 --> 00:03:37,217 Oh, a couple of times a week, you know, 93 00:03:37,300 --> 00:03:38,927 if I need to get some fresh seaweed. 94 00:03:39,010 --> 00:03:39,928 Even in the Fall? 95 00:03:40,011 --> 00:03:41,596 Absolutely, year round, you know, 96 00:03:41,679 --> 00:03:42,680 Mainers are hardcore, 97 00:03:42,764 --> 00:03:44,265 you're salt of the earth right here. 98 00:03:45,767 --> 00:03:46,851 Are you saying that I'm not a Mainer? 99 00:03:46,935 --> 00:03:50,563 Well, I mean, Scotland, Maine, come on. 100 00:03:50,647 --> 00:03:53,358 We're gonna see what you got this week, Gordon. 101 00:03:53,441 --> 00:03:56,486 There's 3,500 miles of coastline here. 102 00:03:56,569 --> 00:03:59,280 This week I'm gonna make this your job to figure out what we 103 00:03:59,364 --> 00:04:02,367 have on this beautiful coast and what we can do with it. 104 00:04:02,450 --> 00:04:04,244 Bring back some bounty of Maine goods and 105 00:04:04,327 --> 00:04:06,412 see what we can do and cook together. 106 00:04:06,496 --> 00:04:07,622 Excellent. 107 00:04:07,705 --> 00:04:09,332 GORDON So, the challenge is set. 108 00:04:09,415 --> 00:04:12,835 Melissa tells me that if I want to be considered a true Mainer, 109 00:04:12,919 --> 00:04:15,546 I'll have to impress her friends at the big cook. 110 00:04:15,630 --> 00:04:17,840 We're hardcore. We gotta see what you got. 111 00:04:17,924 --> 00:04:19,300 GORDON But Melissa's dishes will be 112 00:04:19,384 --> 00:04:22,679 setting the standard and if her food outshines mine 113 00:04:22,762 --> 00:04:25,098 I'll never be accepted as a Mainer. 114 00:04:25,181 --> 00:04:27,141 So I'll have to bring my A-game. 115 00:04:27,225 --> 00:04:27,976 You're on, girl. 116 00:04:28,059 --> 00:04:30,395 You're on. Excellent. 117 00:04:41,990 --> 00:04:43,199 Now, when you think of Maine, 118 00:04:43,283 --> 00:04:44,826 you think of one thing and one thing only; 119 00:04:44,909 --> 00:04:47,120 one of the most exclusive shellfish 120 00:04:47,203 --> 00:04:48,913 anywhere on the planet, lobster. 121 00:04:48,997 --> 00:04:50,540 I'm meeting two of the very best, 122 00:04:50,623 --> 00:04:53,584 the toughest lobster fishers anywhere in the world. 123 00:04:53,668 --> 00:04:56,337 I need to get my hands on those incredible jewels of the sea. 124 00:05:11,769 --> 00:05:13,146 Ladies, good morning. How are we? 125 00:05:13,229 --> 00:05:15,148 Hey! Good to see you. 126 00:05:15,231 --> 00:05:16,274 How are you? Oh hello. 127 00:05:16,357 --> 00:05:17,442 Heather, Captain of Golddigger. 128 00:05:17,525 --> 00:05:18,609 Gordon. My sister. 129 00:05:18,693 --> 00:05:21,112 Hi, Hilary. She's my stern man. 130 00:05:21,195 --> 00:05:22,405 That is a beautiful boat. 131 00:05:22,488 --> 00:05:23,281 Thank you. 132 00:05:23,364 --> 00:05:24,449 Who came up with the name Golddigger. 133 00:05:24,532 --> 00:05:25,658 That would be me. 134 00:05:25,742 --> 00:05:27,744 Because you make millions on getting lots of lobsters. 135 00:05:27,827 --> 00:05:29,787 It probably has a couple different meanings. 136 00:05:29,871 --> 00:05:31,873 Chef Kelly said you've got some of the best lobsters 137 00:05:31,956 --> 00:05:32,832 anywhere in the world here. 138 00:05:32,915 --> 00:05:33,750 We do. We do. 139 00:05:33,833 --> 00:05:35,293 We're gonna go ahead and get aboard. 140 00:05:35,376 --> 00:05:36,169 Jump in? Why don't you hop on. 141 00:05:36,252 --> 00:05:37,003 Absolutely. Okay. 142 00:05:37,086 --> 00:05:38,880 What's in there. Bring it on over. 143 00:05:38,963 --> 00:05:40,256 Oh Jesus. 144 00:05:40,340 --> 00:05:42,008 GORDON A gorgeous boat like this often 145 00:05:42,091 --> 00:05:44,594 comes with the sweet smell of success. 146 00:05:46,304 --> 00:05:47,889 Oh my God, that's the bait right? 147 00:05:47,972 --> 00:05:48,723 Oof. 148 00:05:48,806 --> 00:05:50,141 That's the smell of money right there. 149 00:05:50,224 --> 00:05:51,142 GORDON In Maine, however, 150 00:05:51,225 --> 00:05:53,853 success smells a lot like fish. 151 00:05:53,936 --> 00:05:54,812 We'll go out and try a few, 152 00:05:54,896 --> 00:05:55,772 see how you do. 153 00:05:55,855 --> 00:05:56,731 Now, what's the secret? 154 00:05:56,814 --> 00:05:58,316 Pay attention and don't mess up. 155 00:05:58,399 --> 00:06:00,151 Gotcha. Do I look like a Mainer? 156 00:06:00,234 --> 00:06:01,235 You look like a Mainer. 157 00:06:01,319 --> 00:06:02,612 Right, can I work like a Mainer now? 158 00:06:02,695 --> 00:06:03,946 I dunno, we're gonna test you out right here. 159 00:06:04,030 --> 00:06:05,281 Let's go! 160 00:06:05,365 --> 00:06:06,157 D'you want me to drive? 161 00:06:06,240 --> 00:06:08,117 Let's see how you can walk on this thing first. 162 00:06:08,201 --> 00:06:09,786 Let's have the pedal to the metal. 163 00:06:09,869 --> 00:06:11,621 Come on, man! 164 00:06:11,704 --> 00:06:13,414 Oh shit. 165 00:06:18,127 --> 00:06:20,755 Just like surfing. You might get wet! 166 00:06:22,882 --> 00:06:24,717 Don't, don't fret. 167 00:06:24,801 --> 00:06:25,593 Whoa! 168 00:06:29,138 --> 00:06:30,223 Shit! 169 00:06:30,306 --> 00:06:31,307 It'll get better in a second. 170 00:06:31,391 --> 00:06:33,184 It gets better. She promises. 171 00:06:35,019 --> 00:06:35,895 I came through. 172 00:06:35,978 --> 00:06:39,273 Enough's enough. shower. 173 00:06:39,357 --> 00:06:40,566 How about closing the window? 174 00:06:41,067 --> 00:06:42,902 Oh hey, you don't ever tell the captain what to do. 175 00:06:43,653 --> 00:06:44,821 Show me what you got girl. 176 00:06:44,904 --> 00:06:45,905 Hang on. 177 00:06:48,324 --> 00:06:52,036 Shit. Hang on. 178 00:06:56,082 --> 00:06:57,834 GORDON When Heather tells you to hold on, 179 00:06:57,917 --> 00:06:59,377 that's not a suggestion. 180 00:06:59,460 --> 00:07:00,962 Is she always this mad? 181 00:07:01,379 --> 00:07:04,549 Yes. She's always in this big of a hurry. 182 00:07:04,632 --> 00:07:05,675 GORDON I'm beginning to think 183 00:07:05,758 --> 00:07:07,427 I'm about to be used as bait. 184 00:07:08,719 --> 00:07:10,096 We good? Good enough. 185 00:07:10,179 --> 00:07:11,848 Alright, if she's gonna haul off a buoy, 186 00:07:11,931 --> 00:07:12,890 we gotta have these bait bags ready. 187 00:07:12,974 --> 00:07:13,766 Okay. 188 00:07:13,850 --> 00:07:14,684 Put a piece of pig in the bottom. 189 00:07:14,767 --> 00:07:15,560 Gotcha. 190 00:07:15,643 --> 00:07:17,395 Make sure it's nice and full and cinch it nice and 191 00:07:17,478 --> 00:07:18,688 tight when you're done. 192 00:07:18,771 --> 00:07:21,274 GORDON Apparently, lobsters are like linebackers, 193 00:07:21,357 --> 00:07:24,277 both go crazy over a little pigskin. 194 00:07:24,360 --> 00:07:26,237 Shit! That quick? 195 00:07:26,320 --> 00:07:27,572 Yeah, that's not full enough. 196 00:07:27,655 --> 00:07:28,531 That's not full? More? 197 00:07:28,614 --> 00:07:29,866 No, you need to fill it. 198 00:07:29,949 --> 00:07:32,785 GORDON And if I don't get these bait bags ready quick enough, 199 00:07:32,869 --> 00:07:35,079 Heather's definitely gonna cut me from the team. 200 00:07:37,331 --> 00:07:39,667 Is she driving and using the gaff as well at the same time? 201 00:07:39,750 --> 00:07:40,710 Yes. Man. 202 00:07:40,793 --> 00:07:43,379 Wait 'til she pulled her buoy. 203 00:07:43,463 --> 00:07:46,090 GORDON Heather has hundreds of lobster pots. 204 00:07:46,174 --> 00:07:47,550 Pull it in. 205 00:07:47,633 --> 00:07:49,594 GORDON Our task is to haul them up. 206 00:07:49,677 --> 00:07:50,803 Take 'em a bait bag out. 207 00:07:50,887 --> 00:07:52,096 GORDON Swap in a new bait bag. 208 00:07:52,180 --> 00:07:53,264 There's a lobster. 209 00:07:53,347 --> 00:07:54,474 GORDON Pull out the lobsters, 210 00:07:54,557 --> 00:07:56,601 then do it all over again. 211 00:07:56,684 --> 00:07:57,935 You gotta worry about our pots before 212 00:07:58,019 --> 00:07:59,020 we worry about the lobsters. 213 00:07:59,103 --> 00:07:59,896 Gotcha. 214 00:07:59,979 --> 00:08:01,647 GORDON There are two critical things to remember, 215 00:08:01,731 --> 00:08:04,567 most important, bait bag first. 216 00:08:04,650 --> 00:08:06,569 No bait means no lobster. 217 00:08:06,652 --> 00:08:09,572 And you also have to push it over at the proper time 218 00:08:09,655 --> 00:08:11,699 'cause you don't wanna tangled trap. 219 00:08:11,782 --> 00:08:14,035 GORDON Second, each line has one buoy with 220 00:08:14,118 --> 00:08:15,745 two traps that are attached. 221 00:08:15,828 --> 00:08:17,872 So when Heather sets hers back. 222 00:08:17,955 --> 00:08:19,582 She pushed hers, over it goes. 223 00:08:19,665 --> 00:08:22,043 GORDON Yours is going with it, ready or not. 224 00:08:22,126 --> 00:08:23,294 It's all about timing. 225 00:08:23,377 --> 00:08:25,004 It's all about timing, it's dancing. 226 00:08:25,087 --> 00:08:26,088 Timing, timing. 227 00:08:26,172 --> 00:08:28,674 They work like two amazing synchronized swimmers 228 00:08:28,758 --> 00:08:31,511 at the Olympics, so they just worked hand in glove. 229 00:08:31,594 --> 00:08:32,845 Shit! 230 00:08:32,929 --> 00:08:34,013 You need to watch your feet. 231 00:08:34,096 --> 00:08:35,515 If your feet do get caught in the rope, 232 00:08:35,598 --> 00:08:36,682 you're going overboard, 233 00:08:36,766 --> 00:08:38,601 especially with that open back of the boat. 234 00:08:38,684 --> 00:08:40,561 If you're going over, I'm not gonna stop you. 235 00:08:40,645 --> 00:08:42,730 Right. Hang on. 236 00:08:42,813 --> 00:08:45,858 And to measure a lobster, measure from his eye socket. 237 00:08:45,942 --> 00:08:46,943 That's a keeper. 238 00:08:47,026 --> 00:08:49,028 Gotcha. Pinch it out, turn it. 239 00:08:49,111 --> 00:08:50,488 There, perfect. 240 00:08:50,571 --> 00:08:51,656 Is she always this quick. 241 00:08:51,739 --> 00:08:52,949 Yes. That's the name of our game, 242 00:08:53,032 --> 00:08:54,408 you have to be fast. 243 00:08:56,035 --> 00:08:57,703 There's one. She's gonna let you try. 244 00:08:57,787 --> 00:08:58,579 Are you ready? 245 00:08:58,663 --> 00:08:59,622 Hold on. 246 00:09:01,415 --> 00:09:02,625 Watch that gap too. 247 00:09:02,708 --> 00:09:04,794 GORDON Now that I've successfully baited a couple of pots, 248 00:09:04,877 --> 00:09:08,130 they're ready for me to haul in a couple of my own. 249 00:09:08,214 --> 00:09:09,882 Okay, help her get it on. 250 00:09:11,217 --> 00:09:12,385 Yep, you just let it slide down. 251 00:09:12,468 --> 00:09:13,970 Gotcha. Take bag out first. 252 00:09:14,053 --> 00:09:15,221 Yep, don't worry about the lobster, 253 00:09:15,304 --> 00:09:16,347 you always get that bait bag. 254 00:09:16,430 --> 00:09:17,431 Got you. 255 00:09:17,515 --> 00:09:18,975 Put it in, 'cause you're not gonna catch any 256 00:09:19,058 --> 00:09:19,850 without more bait in. 257 00:09:19,934 --> 00:09:20,726 Oh shit. 258 00:09:20,810 --> 00:09:22,144 GORDON All I see is lobster. 259 00:09:22,228 --> 00:09:24,814 All Heather sees is me messing up their system. 260 00:09:24,897 --> 00:09:27,942 Bait bag first. Come on Ramsay! 261 00:09:28,025 --> 00:09:29,360 Now, get your lobster. 262 00:09:29,443 --> 00:09:30,653 There you go. 263 00:09:30,736 --> 00:09:32,113 She's getting inpatient. 264 00:09:32,196 --> 00:09:33,906 Come on, guys, time's money, let's go. 265 00:09:33,990 --> 00:09:34,865 Coming. Coming. Coming. 266 00:09:34,949 --> 00:09:35,950 Wait don't push it yet! 267 00:09:36,033 --> 00:09:38,077 Watch the rope. Watch the rope! Now! Push now. Now push. 268 00:09:38,160 --> 00:09:39,370 (bleep), 269 00:09:39,453 --> 00:09:40,413 You gotta get these bait in. 270 00:09:40,496 --> 00:09:41,747 Oh, get over there! Get over there! 271 00:09:41,831 --> 00:09:43,249 You gotta be there to help her. 272 00:09:43,332 --> 00:09:44,375 There you go. 273 00:09:44,458 --> 00:09:46,961 Perfect. She's always pushing. 274 00:09:47,044 --> 00:09:48,379 Are you grabbing for the lobster? 275 00:09:48,462 --> 00:09:50,006 Oh shit. Come on. 276 00:09:50,089 --> 00:09:51,882 Don't step on the lobster on the floor. 277 00:09:51,966 --> 00:09:54,468 Oh my word, look how the lobster's you haven't measured! 278 00:09:54,552 --> 00:09:56,929 I got a 15-year-old niece, Gordon, that can keep up and do this. 279 00:09:57,597 --> 00:09:59,307 Let's go, please. 280 00:09:59,390 --> 00:10:02,393 Captain Heather doesn't give two flying lobsters. 281 00:10:02,476 --> 00:10:05,062 She is saying, "Move, speed up, we're losing money, 282 00:10:05,146 --> 00:10:07,231 time is lobsters, lobsters is money." 283 00:10:07,315 --> 00:10:09,775 So, man, you gotta dance around that boat and 284 00:10:09,859 --> 00:10:11,360 more importantly around her. 285 00:10:11,444 --> 00:10:12,653 Go! Go! You got it. 286 00:10:12,737 --> 00:10:14,572 No, no, you gotta put one in there. 287 00:10:14,655 --> 00:10:16,157 Oh shit. 288 00:10:18,159 --> 00:10:19,118 GORDON All this cursing and yelling from 289 00:10:19,201 --> 00:10:21,454 the boss makes me miss my own kitchen, 290 00:10:21,537 --> 00:10:23,831 for my sous chefs watching, get ready, 291 00:10:23,914 --> 00:10:26,417 Heather's teaching me some new words. 292 00:10:26,500 --> 00:10:29,378 Let's go. 293 00:10:31,589 --> 00:10:33,299 Next one's coming, we gotta get it over. 294 00:10:33,382 --> 00:10:35,509 Oh my God. You gotta hustle. 295 00:10:35,593 --> 00:10:37,803 There's no time for a cup of coffee. 296 00:10:37,887 --> 00:10:38,804 You gotta move. 297 00:10:38,888 --> 00:10:40,222 And boy, do they move quick. 298 00:10:40,306 --> 00:10:41,432 You're there, good job. 299 00:10:41,515 --> 00:10:42,475 You're learning. 300 00:10:42,558 --> 00:10:43,768 Okay, it's going over. 301 00:10:43,851 --> 00:10:45,061 Watch your feet. Watch your feet. 302 00:10:45,144 --> 00:10:47,563 Jesus Christ, now? Yeah, go. 303 00:10:47,647 --> 00:10:48,439 There you go. 304 00:10:48,522 --> 00:10:49,940 There you go. Bloody hell. 305 00:10:50,024 --> 00:10:51,275 What a process. 306 00:10:51,359 --> 00:10:53,152 I don't know if she'd fire you. 307 00:10:55,196 --> 00:10:56,947 Wanna try to gaff one? 308 00:10:57,031 --> 00:10:58,491 Yes! So, see that buoy? 309 00:10:58,574 --> 00:10:59,367 Yeah. 310 00:10:59,450 --> 00:11:00,660 I'm gonna get right up here and you gaffed it. 311 00:11:00,743 --> 00:11:01,619 Yep. Ready? 312 00:11:01,702 --> 00:11:02,870 Yeah. 313 00:11:02,953 --> 00:11:04,121 GORDON They finally trust me enough to 314 00:11:04,205 --> 00:11:06,207 gaff my first pot. 315 00:11:07,041 --> 00:11:08,584 Okay, ready? Yes. 316 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 GORDON All I have to do is grab the pots' line 317 00:11:10,753 --> 00:11:13,255 with the gaffer pole and haul it in. 318 00:11:13,339 --> 00:11:14,924 Seems pretty straightforward. 319 00:11:16,133 --> 00:11:18,094 No! Oh no, wait! 320 00:11:18,177 --> 00:11:19,095 Shit! 321 00:11:19,178 --> 00:11:21,430 You can't just go pick any trap you want! 322 00:11:21,806 --> 00:11:23,557 You can get shot for that ****. 323 00:11:23,641 --> 00:11:24,642 Bloody hell. 324 00:11:29,021 --> 00:11:31,107 Ready? Yeah. 325 00:11:31,190 --> 00:11:32,108 No! Oh no! 326 00:11:32,191 --> 00:11:33,401 Hey, you can't... 327 00:11:33,484 --> 00:11:34,235 Shit! 328 00:11:34,318 --> 00:11:35,653 You get the yellow and blue one. 329 00:11:35,736 --> 00:11:38,280 You can't just go pick any trap you want there and haul. 330 00:11:38,364 --> 00:11:40,366 They take shit serious here you know. 331 00:11:40,449 --> 00:11:41,992 You get shot for that shit. 332 00:11:42,076 --> 00:11:45,121 This is an insane business and very protective, 333 00:11:45,204 --> 00:11:47,123 so I picked up the wrong buoy, boy, 334 00:11:47,206 --> 00:11:49,417 she wanted to stick that gaff where the sun don't shine. 335 00:11:49,500 --> 00:11:51,210 Only the yellow and blue ones. 336 00:11:51,293 --> 00:11:52,712 We're coming right up to her right now. 337 00:11:52,795 --> 00:11:54,046 Yellow and blue. Yellow and blue. 338 00:11:54,130 --> 00:11:55,423 This one's mine. 339 00:11:55,506 --> 00:11:56,716 You're gonna get this one. 340 00:11:56,799 --> 00:11:58,092 Okay. I have faith. 341 00:11:59,427 --> 00:12:01,429 Nice, grab it. There you go. 342 00:12:02,388 --> 00:12:03,180 Sorry. 343 00:12:04,682 --> 00:12:05,975 Payback. 344 00:12:06,058 --> 00:12:08,561 Come on, lobsters, please. 345 00:12:08,644 --> 00:12:10,062 Come on, use your muscles there. 346 00:12:10,146 --> 00:12:13,357 Bait bag. You're mastering it. 347 00:12:13,441 --> 00:12:15,860 Oh man. Good job. 348 00:12:15,943 --> 00:12:17,111 There you go. 349 00:12:17,194 --> 00:12:18,279 I've always said, 350 00:12:18,362 --> 00:12:20,156 when you go to the extreme to get something, 351 00:12:20,239 --> 00:12:22,283 it's very rare it doesn't live up to expectation. 352 00:12:22,366 --> 00:12:25,578 And lobsters, I mean, they look incredible. 353 00:12:25,661 --> 00:12:27,371 And those women, they're awesome. 354 00:12:28,748 --> 00:12:30,458 That was incredible, honestly. 355 00:12:30,541 --> 00:12:33,002 All I need is six beauties, is that possible? 356 00:12:33,085 --> 00:12:34,920 Take what you need. Thank you. 357 00:12:35,004 --> 00:12:35,880 Am I a Mainer? 358 00:12:35,963 --> 00:12:37,256 You're... you're getting there. 359 00:12:39,300 --> 00:12:40,259 Great job. Thank you, love. 360 00:12:40,342 --> 00:12:41,260 Good job. Amazing. 361 00:12:41,343 --> 00:12:42,595 Seriously, well done. 362 00:12:49,435 --> 00:12:51,604 With Maine being known for its amazing shellfish, 363 00:12:51,687 --> 00:12:53,981 my guests won't be impressed with the final meal unless 364 00:12:54,064 --> 00:12:56,400 I feature delicious clams. 365 00:12:56,484 --> 00:12:58,110 So I've jumped on the local ferry, 366 00:12:58,194 --> 00:13:01,947 I'm gonna meet a father and son dynamic duo who harvest 367 00:13:02,031 --> 00:13:04,658 the most incredible clams and oysters. 368 00:13:04,742 --> 00:13:07,161 I'm hoping they help me get my hands on those gems. 369 00:13:11,081 --> 00:13:12,833 Gentlemen, good to see you both. 370 00:13:12,917 --> 00:13:14,210 Hello, my name's Adam. 371 00:13:14,293 --> 00:13:15,252 Gordon. Good to see you both. 372 00:13:15,336 --> 00:13:16,170 This is my son, Zeb. 373 00:13:16,253 --> 00:13:17,463 Nice to meet you. 374 00:13:17,546 --> 00:13:18,380 Um... 375 00:13:18,464 --> 00:13:19,590 What a gorgeous place. 376 00:13:19,673 --> 00:13:20,508 Thank you so much. 377 00:13:20,591 --> 00:13:22,927 Melissa said you've got the best clams anywhere in Maine. 378 00:13:23,010 --> 00:13:24,470 So what's the secret to these clams? 379 00:13:24,553 --> 00:13:25,513 How do we get them? 380 00:13:25,596 --> 00:13:27,431 You can't see anything in that pond, 381 00:13:27,515 --> 00:13:28,933 it's all super thick mud so... 382 00:13:29,016 --> 00:13:29,809 Damn. 383 00:13:29,892 --> 00:13:31,519 What I do is I just kinda move around with my feet. 384 00:13:31,602 --> 00:13:34,271 If I feel any I go down and grab it and put it in the bag and... 385 00:13:34,355 --> 00:13:35,731 So we're not gonna see anything but we'll feel a lot. 386 00:13:35,815 --> 00:13:36,857 Yeah. You gotta be careful, 387 00:13:36,941 --> 00:13:38,526 there's big oysters and you'll slice your foot open, 388 00:13:38,609 --> 00:13:40,069 get stitches and, yeah, it's bad for you. 389 00:13:40,152 --> 00:13:41,320 Yeah, they're super sharp. 390 00:13:41,403 --> 00:13:42,154 Anything else in there? 391 00:13:42,238 --> 00:13:43,447 Yes, green crabs. 392 00:13:43,531 --> 00:13:45,199 Lampreys. Lamprey. 393 00:13:45,282 --> 00:13:46,867 Lamprey, and they have big mouths, 394 00:13:46,951 --> 00:13:47,868 they'll latch onto ya. 395 00:13:47,952 --> 00:13:51,831 So no visibility, razor blades, and eels, lamps. 396 00:13:51,914 --> 00:13:53,123 Crabs. And that's it? 397 00:13:53,207 --> 00:13:54,959 Yeah. Okay, ready? 398 00:13:55,042 --> 00:13:56,544 Yeah, no sea monsters. No sea monsters. 399 00:13:56,627 --> 00:13:57,419 Let's go. 400 00:13:57,503 --> 00:13:58,462 Let's do it. 401 00:14:00,464 --> 00:14:02,383 GORDON The spot where the clams live is fed by 402 00:14:02,466 --> 00:14:07,221 a 90 acre freshwater pond with saltwater washing in at high tide. 403 00:14:07,304 --> 00:14:08,973 The clams love it. 404 00:14:09,056 --> 00:14:11,600 Think of it as a clam rave, 405 00:14:11,684 --> 00:14:13,227 when all the elements are right, 406 00:14:13,310 --> 00:14:15,354 you're gonna end up with more clams. 407 00:14:16,355 --> 00:14:17,940 Um, this is stunning. 408 00:14:18,023 --> 00:14:18,983 So you're gonna move your feet around. 409 00:14:19,066 --> 00:14:20,401 If you feel one, it kinda feels like a rock. 410 00:14:20,484 --> 00:14:22,570 You're gonna dive down, grab it, put it in the bag. 411 00:14:22,653 --> 00:14:23,863 Gotcha. 412 00:14:27,491 --> 00:14:28,868 Where the has he gone. 413 00:14:28,951 --> 00:14:32,121 Hello? Anyone? 414 00:14:32,204 --> 00:14:32,955 Already? 415 00:14:33,038 --> 00:14:35,124 That's a big one. Whoa! 416 00:14:46,093 --> 00:14:47,052 GORDON Zeb wasn't kidding then when 417 00:14:47,136 --> 00:14:49,096 he said there'd be zero visibility. 418 00:14:49,179 --> 00:14:52,308 I can barely see my hand let alone the creatures 419 00:14:52,391 --> 00:14:53,893 just dying for a bite. 420 00:14:56,478 --> 00:14:58,188 You can see nothing down there. 421 00:14:58,272 --> 00:14:59,398 Nope. 422 00:14:59,481 --> 00:15:00,691 Jesus man, 423 00:15:00,774 --> 00:15:02,943 how the hell can you see anything down there? 424 00:15:03,027 --> 00:15:04,904 You kinda, you wanna move like kinda quick. 425 00:15:04,987 --> 00:15:06,071 Gotcha. 426 00:15:06,155 --> 00:15:08,782 The clams are just like that deep under the mud. 427 00:15:08,866 --> 00:15:11,076 So not that deep, so just like take your hand and kinda like 428 00:15:11,160 --> 00:15:13,996 scan over the top and then you'll feel like a little edge. 429 00:15:19,668 --> 00:15:21,003 GORDON Blindly running my hands along the 430 00:15:21,086 --> 00:15:24,089 silty bottom is not something you do casually. 431 00:15:24,173 --> 00:15:25,841 Speed is your friend. 432 00:15:25,925 --> 00:15:29,845 I just want to grab the clam before something else grabs me. 433 00:15:34,099 --> 00:15:36,727 I'm either surfacing with a clam or a need for stitches. 434 00:15:40,898 --> 00:15:43,817 Yeah, there you go. Beautiful. 435 00:15:43,901 --> 00:15:45,527 Now I get it. 436 00:15:45,611 --> 00:15:48,155 You can actually feel the edge in terms of how sharp that is. 437 00:15:48,238 --> 00:15:49,657 Yes, it's just barely the edge. 438 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 Right underneath like the first layer of mud. 439 00:15:54,119 --> 00:15:56,038 You go under and it's clear, clear, clear 440 00:15:56,121 --> 00:15:57,581 and then bang, you hit the silt. 441 00:15:57,665 --> 00:15:59,750 And it's like a little ledge just popping up 442 00:15:59,833 --> 00:16:00,918 through that silt. 443 00:16:01,001 --> 00:16:03,295 Get your big toe on there, hold it, 444 00:16:03,379 --> 00:16:05,172 grasp it with your big toe, dive down and pick it up. 445 00:16:05,255 --> 00:16:07,633 So, sounds easy but there's a method. 446 00:16:09,969 --> 00:16:12,221 Nice. They're beautiful. 447 00:16:12,304 --> 00:16:13,931 shit they get bigger. 448 00:16:14,014 --> 00:16:17,017 Oh my God, amazing. 449 00:16:17,101 --> 00:16:19,144 That, right there, is a prize asset. 450 00:16:19,228 --> 00:16:21,021 Exactly what I want for my final cook. 451 00:16:24,692 --> 00:16:25,859 Whoa! 452 00:16:25,943 --> 00:16:28,112 Wow, there's some big ones in there. 453 00:16:28,195 --> 00:16:31,782 Yeah, you did pretty good, pretty good. 454 00:16:31,865 --> 00:16:32,950 I think you got the edge there, my man. 455 00:16:33,033 --> 00:16:33,951 I think I trimmed ya. 456 00:16:34,034 --> 00:16:35,285 Man, they are beautiful. 457 00:16:35,369 --> 00:16:37,454 I cannot believe the size of them, you know that? 458 00:16:37,538 --> 00:16:38,330 Yeah, they're huge. 459 00:16:38,414 --> 00:16:39,623 I've never seen them that big before, seriously. 460 00:16:39,707 --> 00:16:41,291 Come on, they're beautiful aren't they? 461 00:16:41,375 --> 00:16:43,752 I mean, absolute crackers. 462 00:16:43,836 --> 00:16:45,462 I thought they were gonna be this size, 463 00:16:45,546 --> 00:16:47,881 size of a golf ball, but you know, they're organic, 464 00:16:47,965 --> 00:16:50,467 they're wild, so the flavor's gonna be unique. 465 00:16:50,551 --> 00:16:52,344 These ones are chocked full of meat. 466 00:16:52,428 --> 00:16:53,637 That's beautiful. 467 00:16:53,721 --> 00:16:56,265 GORDON So I survived clam diving with 468 00:16:56,348 --> 00:16:57,891 all of my fingers still intact. 469 00:16:57,975 --> 00:16:59,643 Well done. Amazing. 470 00:16:59,727 --> 00:17:01,562 GORDON But now it's time to harvest oysters 471 00:17:01,645 --> 00:17:05,607 with Zeb's Dad, and who knows what's lurking there waiting 472 00:17:05,691 --> 00:17:07,901 for a taste of some Ramsay sashimi. 473 00:17:12,531 --> 00:17:13,699 So this is it? This is it. 474 00:17:13,782 --> 00:17:16,952 I call this Oyster Nirvana. 475 00:17:17,036 --> 00:17:18,287 Oyster Nirvana, look at it. 476 00:17:18,370 --> 00:17:19,455 Yeah. So where are they? 477 00:17:19,538 --> 00:17:20,581 So they're right there. 478 00:17:20,664 --> 00:17:21,665 Serious? 479 00:17:21,749 --> 00:17:22,750 They're right there, yeah. 480 00:17:22,833 --> 00:17:24,585 Wow. Look at this. 481 00:17:24,668 --> 00:17:25,961 Yeah. The whole bed. 482 00:17:26,045 --> 00:17:28,172 This is it. Are they all shells? 483 00:17:28,255 --> 00:17:29,715 No, this is all live oysters. 484 00:17:29,798 --> 00:17:30,799 They're all live oysters? 485 00:17:30,883 --> 00:17:31,884 This is all live oysters. 486 00:17:31,967 --> 00:17:33,177 So they're everywhere. 487 00:17:33,260 --> 00:17:34,303 GORDON I've seen a lot of oyster beds in 488 00:17:34,386 --> 00:17:37,097 my life but nothing quite like this one. 489 00:17:37,181 --> 00:17:39,141 Wow, I've never seen 'em like this. 490 00:17:48,942 --> 00:17:49,735 They're all live oysters? 491 00:17:49,818 --> 00:17:50,778 This is all live oysters. 492 00:17:50,861 --> 00:17:51,820 So they're everywhere. 493 00:17:51,904 --> 00:17:54,323 GORDON I'm here in Maine on North Haven Island 494 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 where I'm going to harvest oysters with Adam, 495 00:17:56,408 --> 00:17:59,453 a local farmer of America's favorite mollusk. 496 00:18:01,038 --> 00:18:02,831 This little tiny bed can produce 497 00:18:02,915 --> 00:18:05,626 250-300,000 oysters a year. 498 00:18:05,709 --> 00:18:07,127 I'm walking through the water thinking, 499 00:18:07,211 --> 00:18:08,378 so where are these things? 500 00:18:08,462 --> 00:18:11,590 I'm actually standing on them, it was a proper oyster bed. 501 00:18:11,673 --> 00:18:14,593 They're free, nothing's caged, nothing's in racks. 502 00:18:14,676 --> 00:18:15,928 Look at the size of this. 503 00:18:16,011 --> 00:18:18,097 Oh, it's a monster. That is insane. 504 00:18:21,141 --> 00:18:23,685 What an amazing little river. 505 00:18:23,769 --> 00:18:26,522 So the freshwater comes from a freshwater pond up here. 506 00:18:26,605 --> 00:18:27,397 Yep. 507 00:18:27,481 --> 00:18:28,232 And then the tide comes from the sea. 508 00:18:28,315 --> 00:18:29,108 Yes. 509 00:18:29,191 --> 00:18:31,985 And then the two meet and it creates really good algae blooms. 510 00:18:32,069 --> 00:18:34,446 Yeah, so they get the advantage of the tides obviously? 511 00:18:34,530 --> 00:18:35,823 And the flow. And the flow. 512 00:18:35,906 --> 00:18:37,032 And so there they are. 513 00:18:37,116 --> 00:18:37,908 That's a gorgeous one, yeah. 514 00:18:37,991 --> 00:18:39,493 That's a beauty there. Yeah. 515 00:18:39,576 --> 00:18:41,245 GORDON The extreme tidal fluctuations of 516 00:18:41,328 --> 00:18:44,748 this estuary and the mixing of fresh and saltwater are part 517 00:18:44,832 --> 00:18:48,794 of what makes this the perfect environment to grow the oysters. 518 00:18:48,877 --> 00:18:50,671 How do they get here? 519 00:18:50,754 --> 00:18:53,006 Um, I grew oysters in the pond for years and 520 00:18:53,090 --> 00:18:55,884 I had this kid harvesting for me and he shucked the oyster and 521 00:18:55,968 --> 00:18:57,386 dropped 'em on the bed and 522 00:18:57,469 --> 00:18:58,887 they created a natural spawn. 523 00:18:58,971 --> 00:19:00,305 So I came down the next morning and 524 00:19:00,389 --> 00:19:04,351 the whole 17 acre pond had 3 feet of foam on it. 525 00:19:04,434 --> 00:19:07,354 And I was like, "Oh my God, what's going on?" 526 00:19:07,437 --> 00:19:09,189 GORDON Some of the oyster lava swam into this 527 00:19:09,273 --> 00:19:11,859 connected estuary where they ended up thriving on 528 00:19:11,942 --> 00:19:13,485 the gravel bottom. 529 00:19:13,569 --> 00:19:18,657 So Adam now replicates this process for each new batch. 530 00:19:18,740 --> 00:19:19,658 Actually, you wanna oyster? 531 00:19:19,741 --> 00:19:20,784 You wanna try one right outta the water? 532 00:19:20,868 --> 00:19:21,827 I'd love one, please, yeah. 533 00:19:21,910 --> 00:19:22,661 Are you kidding me? 534 00:19:22,744 --> 00:19:25,122 Yeah, let's do that. Look at that. 535 00:19:25,205 --> 00:19:26,206 Oh my God. 536 00:19:27,040 --> 00:19:28,542 Try that. Thank you. 537 00:19:28,625 --> 00:19:29,835 Just look at the color. 538 00:19:29,918 --> 00:19:33,630 My God. They're nice and thick and dense, creamy. 539 00:19:33,714 --> 00:19:36,300 Mm-huh. Cheers. Look at that. 540 00:19:36,383 --> 00:19:38,010 Cheers to you. Cheers. 541 00:19:41,221 --> 00:19:44,099 Bloody hell. Man! 542 00:19:44,183 --> 00:19:45,767 There's a reason I have five kids. 543 00:19:47,978 --> 00:19:49,313 Guess how many kids I've got. 544 00:19:49,396 --> 00:19:50,898 How many? Five. 545 00:19:50,981 --> 00:19:51,773 No shit. Yeah. 546 00:19:51,857 --> 00:19:52,983 That's awesome. 547 00:19:53,066 --> 00:19:55,652 For me it makes a big difference having these free-range, 548 00:19:55,736 --> 00:19:58,322 bottom cultured oysters because they're spread out, 549 00:19:58,405 --> 00:20:00,115 there's nothing set in cages, 550 00:20:00,199 --> 00:20:02,451 they're not hanging in horizontally, vertically. 551 00:20:02,534 --> 00:20:05,746 They literally are laying on the bed of that river. 552 00:20:05,829 --> 00:20:08,540 And then this surge of saltwater against the 553 00:20:08,624 --> 00:20:10,876 freshwater is just producing, you know, 554 00:20:10,959 --> 00:20:12,336 a perfect oyster. 555 00:20:12,419 --> 00:20:14,880 Honestly, some of the best oysters that I've ever eaten. 556 00:20:14,963 --> 00:20:16,048 Oh my God! 557 00:20:16,131 --> 00:20:17,591 Alright, let's go smoke some big ones. 558 00:20:23,931 --> 00:20:26,225 So these oysters here are market oysters, 559 00:20:26,308 --> 00:20:27,768 so this is like, half shell market. 560 00:20:27,851 --> 00:20:28,644 Gotcha. 561 00:20:28,727 --> 00:20:29,937 The big ones, like this one we got today, 562 00:20:30,020 --> 00:20:33,857 that is not a half shell oyster. 563 00:20:33,941 --> 00:20:35,275 No. How'd you open something like that. 564 00:20:35,359 --> 00:20:38,320 I'll shuck this one. Let's check it out. 565 00:20:39,780 --> 00:20:41,698 Man, look at that. 566 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 I mean, honestly, wow. 567 00:20:43,784 --> 00:20:45,661 So then we'll brine that overnight and then. 568 00:20:45,744 --> 00:20:47,663 Yeah, that is beautiful, so beautiful. 569 00:20:47,746 --> 00:20:50,165 And then this is what it looks like after 24 hours of smoking. 570 00:20:50,249 --> 00:20:51,917 Oh my God. Right here. 571 00:20:52,000 --> 00:20:52,918 So they've already been brined? 572 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 Brined, smoked. Wow. 573 00:20:55,337 --> 00:20:56,338 Yeah. 574 00:20:57,172 --> 00:20:59,216 Mmm, that's delicious. 575 00:20:59,299 --> 00:21:01,551 Yeah and then the way we finish 'em is in. 576 00:21:01,635 --> 00:21:02,636 There's another process? 577 00:21:02,719 --> 00:21:06,682 Yep, we pack 'em in, um, virgin olive oil 578 00:21:06,765 --> 00:21:09,059 with a couple other little secret ingredients. 579 00:21:09,142 --> 00:21:10,686 I love all this secrecy. 580 00:21:10,769 --> 00:21:12,354 We gotta have a few secrets. 581 00:21:12,437 --> 00:21:13,605 That smells sweet. Is there honey in there? 582 00:21:13,689 --> 00:21:15,190 Yeah, there is. See. 583 00:21:15,274 --> 00:21:16,775 I mean you got me, you got me! 584 00:21:17,943 --> 00:21:19,111 Chefs share their secrets, right? 585 00:21:19,194 --> 00:21:20,445 Yeah, yeah. One's enough. 586 00:21:21,613 --> 00:21:23,699 Mm, my God. 587 00:21:23,782 --> 00:21:25,492 Mm-huh. Wow. 588 00:21:25,575 --> 00:21:27,202 That is so good. 589 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 Smoked oysters are out there, you know, 590 00:21:29,371 --> 00:21:30,831 it's a fine balance when something so salty, 591 00:21:30,914 --> 00:21:34,042 creamy and delicious, but amazing flavor. 592 00:21:34,126 --> 00:21:35,419 What works for me there is that honey. 593 00:21:35,502 --> 00:21:36,586 Any herbs in there? 594 00:21:36,670 --> 00:21:37,838 Or are you not gonna tell me? 595 00:21:37,921 --> 00:21:40,007 No. You're such a 596 00:21:40,090 --> 00:21:41,925 I know Melissa won't have a jar like that. 597 00:21:42,009 --> 00:21:43,760 May I take the fresh oysters? 598 00:21:43,844 --> 00:21:44,636 Yep. 599 00:21:44,720 --> 00:21:47,764 The clams and just a jar because that could be the secret weapon? 600 00:21:47,848 --> 00:21:48,640 Do it. Yeah? 601 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 Take it. Thanks, bud. 602 00:21:49,933 --> 00:21:50,851 Share the love. 603 00:21:50,934 --> 00:21:51,977 I think I've become a Mainer. 604 00:21:52,060 --> 00:21:53,353 Now I've gotta cook like one. 605 00:21:53,437 --> 00:21:55,939 So these little pockets of magic, 606 00:21:56,023 --> 00:21:58,317 fingers crossed, is gonna have the edge over Melissa. 607 00:21:58,400 --> 00:22:00,110 Alright, cool. That's gonna be awesome. 608 00:22:00,193 --> 00:22:00,944 Take care. Thank you. 609 00:22:01,028 --> 00:22:01,945 Alright. 610 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 GORDON It's two days until the final cook and 611 00:22:05,032 --> 00:22:07,159 I have these amazing ingredients. 612 00:22:07,242 --> 00:22:11,496 But if I truly want to elevate my dishes it comes down to not 613 00:22:11,580 --> 00:22:14,916 just what I'm cooking but how I'm cooking it. 614 00:22:15,000 --> 00:22:19,254 Sometimes the best ingredient is the one you never even eat. 615 00:22:24,217 --> 00:22:27,137 Now Melissa has hooked me up with Timber Tina, 616 00:22:27,220 --> 00:22:30,390 who is a lumberjack legend, and fingers crossed she's 617 00:22:30,474 --> 00:22:32,434 gonna sort me out some incredible cedar wood. 618 00:22:32,517 --> 00:22:34,227 Looks like I'm in the right place. 619 00:22:34,311 --> 00:22:35,103 Tina! 620 00:22:35,187 --> 00:22:36,355 Hey! How are you? 621 00:22:36,438 --> 00:22:37,814 I'm good, Gordon. How are you? 622 00:22:37,898 --> 00:22:39,483 This place is amazing. Thank you. 623 00:22:39,566 --> 00:22:42,235 First of all, you are a legend, 624 00:22:42,319 --> 00:22:43,362 especially when it comes to timber. 625 00:22:43,445 --> 00:22:44,446 It's a ton of fun. 626 00:22:44,529 --> 00:22:46,656 On the day of the final cook, um, cedar wood's 627 00:22:46,740 --> 00:22:48,784 gonna be that little extra edge over Melissa. 628 00:22:48,867 --> 00:22:49,993 Excellent. 629 00:22:50,077 --> 00:22:51,244 It looks like you've got plenty so... 630 00:22:51,328 --> 00:22:52,537 Yeah, we've got some cedar wood here, 631 00:22:52,621 --> 00:22:54,956 but I think for you to really appreciate getting the wood, 632 00:22:55,040 --> 00:22:57,167 I'm gonna teach you how to be a lumberjack. 633 00:22:57,250 --> 00:22:59,961 Right. So I've been trying all week to become a Mainer, 634 00:23:00,045 --> 00:23:00,962 now it's a lumberjack. 635 00:23:01,046 --> 00:23:03,340 You have to say Mainar, not Mainer. 636 00:23:03,423 --> 00:23:04,508 Excuse me, Main... 637 00:23:04,591 --> 00:23:05,384 Mainar. 638 00:23:05,467 --> 00:23:06,760 So this is the crosscut saw. 639 00:23:06,843 --> 00:23:07,719 Right. 640 00:23:07,803 --> 00:23:08,929 You're gonna be on this end right here. 641 00:23:09,012 --> 00:23:10,222 You stay there. 642 00:23:10,305 --> 00:23:11,306 I'll go across the log. 643 00:23:11,390 --> 00:23:16,061 And we pull, we never push. The teeth are really sharp. 644 00:23:16,144 --> 00:23:16,937 Yes. 645 00:23:17,020 --> 00:23:18,438 Hang on only to the handle. 646 00:23:18,522 --> 00:23:20,065 Don't let your hands move. 647 00:23:20,148 --> 00:23:21,942 Don't drop it, okay. So we're just gonna... 648 00:23:22,025 --> 00:23:23,527 Shit hold, no wait, wait, wait! 649 00:23:23,610 --> 00:23:24,945 At least tell me when you're gonna start, Jesus! 650 00:23:25,028 --> 00:23:27,948 We're starting! Okay. Ready. 651 00:23:28,031 --> 00:23:29,074 Okay, you pull. 652 00:23:29,157 --> 00:23:33,245 And now just run it across the log but don't lift it. 653 00:23:33,328 --> 00:23:34,955 You want the wood today or tomorrow? 654 00:23:35,038 --> 00:23:36,790 Speed it up a little. 655 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 Bring it on. 656 00:23:38,583 --> 00:23:40,085 Why's it... 657 00:23:43,672 --> 00:23:44,464 Oh shit. 658 00:23:44,548 --> 00:23:46,091 Oh! But you're bending it. 659 00:23:46,174 --> 00:23:49,094 Oh! I'm bending it? 660 00:23:49,177 --> 00:23:51,930 Do you have any world titles in cross cut sawing? 661 00:23:52,013 --> 00:23:53,932 Three Michelin stars. Oh you do. 662 00:23:54,015 --> 00:23:54,975 Okay, let's go. 663 00:23:56,309 --> 00:23:57,936 Shit. 664 00:23:59,980 --> 00:24:01,106 Come on, pull! 665 00:24:01,189 --> 00:24:02,274 There you go. 666 00:24:02,357 --> 00:24:05,610 Now, you can have that piece of wood for the fire. 667 00:24:05,694 --> 00:24:06,778 Thank you. 668 00:24:06,862 --> 00:24:10,323 Timber Tina, I mean, seriously that girl knows her wood, trust me. 669 00:24:10,407 --> 00:24:12,200 But I'd never trust my wood with her. 670 00:24:13,910 --> 00:24:14,703 Yeah, that's a lot of fun, 671 00:24:14,786 --> 00:24:16,163 I love cross cut sawing, but... 672 00:24:16,246 --> 00:24:18,081 Oh no. That. 673 00:24:18,165 --> 00:24:18,915 No, no. 674 00:24:18,999 --> 00:24:20,876 That's not the fastest way to cut. 675 00:24:20,959 --> 00:24:22,544 Really? We have chainsaws. 676 00:24:22,627 --> 00:24:23,753 D'you wanna try a chainsaw? 677 00:24:23,837 --> 00:24:25,964 Hold on a minute. This is gonna be faster. 678 00:24:26,047 --> 00:24:27,716 We'll get it done real quick. 679 00:24:27,799 --> 00:24:28,884 Here's your set. 680 00:24:28,967 --> 00:24:33,388 You can take your pants off if you wanted to be ass-less. 681 00:24:33,472 --> 00:24:35,807 I'm gonna put mine on just for safety to be around you. 682 00:24:35,891 --> 00:24:37,559 Jesus. 683 00:24:37,642 --> 00:24:39,269 So it's sort of damaging the family jewels. 684 00:24:39,352 --> 00:24:40,353 Here we go. Ready? 685 00:24:40,437 --> 00:24:42,939 Whoa! 686 00:24:43,023 --> 00:24:44,483 Now make a down cut. 687 00:24:56,203 --> 00:24:57,787 I gotta saw that cuts better than that. 688 00:24:57,871 --> 00:24:58,997 D'you wanna have a little race? 689 00:24:59,080 --> 00:25:01,708 Are you serious? Yeah, it'll be more fun. 690 00:25:01,791 --> 00:25:03,668 You need the wood, I'm gonna give you the wood. 691 00:25:03,752 --> 00:25:05,045 Yeah but a bigger machine than that? 692 00:25:05,128 --> 00:25:06,087 Yeah, you run that one, 693 00:25:06,171 --> 00:25:07,464 you already know how to start it, right? 694 00:25:07,547 --> 00:25:08,340 Are you ready to go? 695 00:25:08,423 --> 00:25:11,009 Yeah, where's yours? It's right back here. 696 00:25:11,092 --> 00:25:13,720 Oh stop it. For God's sake, girl. 697 00:25:13,803 --> 00:25:16,890 Are you okay? Look at the size. 698 00:25:16,973 --> 00:25:18,683 It looks like a private jet. 699 00:25:18,767 --> 00:25:22,562 Size doesn't matter, it's what you do with it, right? 700 00:25:22,646 --> 00:25:25,690 Most of the time. Oh, for God's sake. 701 00:25:25,774 --> 00:25:28,026 Whoever gets to the bottom first wins! 702 00:25:30,862 --> 00:25:31,696 Oh 703 00:25:37,035 --> 00:25:39,412 Come on, baby, ready? 704 00:25:39,496 --> 00:25:42,666 Three, two, one, go! 705 00:25:48,463 --> 00:25:51,967 Ready? Three, two, one, go! 706 00:26:06,606 --> 00:26:08,483 Hey, Gordon! 707 00:26:08,567 --> 00:26:11,194 That's cheating. Have you had enough fun now? 708 00:26:11,278 --> 00:26:12,487 Seriously? 709 00:26:12,571 --> 00:26:13,363 Do you mind if I take these off? 710 00:26:13,446 --> 00:26:14,447 My balls are boiling. 711 00:26:14,531 --> 00:26:15,323 D'you mind? 712 00:26:15,407 --> 00:26:16,575 No, go ahead. 713 00:26:16,658 --> 00:26:19,494 Now you have all the wood you need for cooking. 714 00:26:19,578 --> 00:26:20,954 How many did you cut there in my one? 715 00:26:21,037 --> 00:26:21,830 What did you do? 716 00:26:21,913 --> 00:26:23,248 About five of 'em. Serious? 717 00:26:23,331 --> 00:26:25,584 And I had to wait a while 'cause I felt bad. 718 00:26:25,667 --> 00:26:27,502 I've got what I need and that's gonna give that 719 00:26:27,586 --> 00:26:29,963 nice sort of smokiness because the bark is the essence and 720 00:26:30,046 --> 00:26:31,506 the cedar burns slowly. 721 00:26:31,590 --> 00:26:32,966 Just one more on top. I really appreciate it. 722 00:26:33,049 --> 00:26:33,967 There you go! 723 00:26:34,050 --> 00:26:35,218 But if you'll excuse me, 724 00:26:35,302 --> 00:26:38,680 I'm not that comfortable in these woods with Mad Tina. 725 00:26:38,763 --> 00:26:40,056 I gotta get the out of here. 726 00:26:40,140 --> 00:26:41,808 Thanks for stopping by! 727 00:26:51,651 --> 00:26:54,571 Now it's the big day of the final cook and trust me, 728 00:26:54,654 --> 00:26:57,198 I've got the most amazing shellfish. 729 00:26:57,282 --> 00:26:59,242 But I wanna take those lobsters and 730 00:26:59,326 --> 00:27:00,577 oysters to another level. 731 00:27:00,660 --> 00:27:03,204 And we all know what goes well with lobster and 732 00:27:03,288 --> 00:27:04,873 that is butter. 733 00:27:04,956 --> 00:27:07,417 And trust me, this is no ordinary butter. 734 00:27:13,006 --> 00:27:14,716 Shit, oh, shit. 735 00:27:15,675 --> 00:27:18,720 Oh shit. Damn. 736 00:27:18,803 --> 00:27:21,348 Oh shit. 737 00:27:21,431 --> 00:27:23,266 I'll put it up. 738 00:27:23,350 --> 00:27:25,310 You're not the first person to do that. 739 00:27:25,393 --> 00:27:29,314 Sorry. Oh damn. Sorry. 740 00:27:29,397 --> 00:27:30,523 Lauren, good morning. 741 00:27:30,607 --> 00:27:31,816 Good morning. 742 00:27:31,900 --> 00:27:33,568 Now, I've been told that you've got 743 00:27:33,652 --> 00:27:35,070 the best butter anywhere in Maine. 744 00:27:35,153 --> 00:27:37,238 We do. Organic Jersey cream. 745 00:27:37,322 --> 00:27:38,239 That sounds amazing. 746 00:27:38,323 --> 00:27:39,074 Come in, I'll show you where. 747 00:27:39,157 --> 00:27:40,700 Thank you. Okay. 748 00:27:43,662 --> 00:27:45,288 So, this is what we do. 749 00:27:45,372 --> 00:27:47,207 This is a vat or a steam kettle. 750 00:27:47,290 --> 00:27:50,335 We heat up the milk, we incubate it, 751 00:27:50,418 --> 00:27:55,173 so actually this is yogurt and the cream rises to the top. 752 00:27:55,256 --> 00:27:58,134 So the cream is incubated with yogurt culture, 753 00:27:58,218 --> 00:28:00,136 so it's pro-biotic and cultured. 754 00:28:00,220 --> 00:28:02,097 So that's my butter? That's the butter. 755 00:28:02,180 --> 00:28:03,515 The start? So that's the start. 756 00:28:03,598 --> 00:28:04,474 So... 757 00:28:04,557 --> 00:28:05,725 We're gonna spoon that off? 758 00:28:05,809 --> 00:28:09,437 Yeah, just the very top layer is the cream. 759 00:28:09,521 --> 00:28:11,648 And if you go too far you're gonna go into the yogurt, 760 00:28:11,731 --> 00:28:12,691 and you don't wanna do that. 761 00:28:12,774 --> 00:28:14,901 So just take it right off the top. 762 00:28:14,984 --> 00:28:18,071 Mm-huh put that right into the pot. 763 00:28:20,532 --> 00:28:22,784 That's the end of summer milk. 764 00:28:22,867 --> 00:28:26,746 Um, the cream gets really yellow from the Jersey cows. 765 00:28:26,830 --> 00:28:29,582 Definitely the best milk for making butter. 766 00:28:29,666 --> 00:28:30,875 Where does the actual milk start? 767 00:28:30,959 --> 00:28:31,751 Where's it from? 768 00:28:31,835 --> 00:28:33,086 We have a few cows out back. 769 00:28:33,169 --> 00:28:34,504 Here? Mm-huh. 770 00:28:34,587 --> 00:28:36,589 We have our cottage business right in our... 771 00:28:36,673 --> 00:28:38,466 right in our home, right in our barn. 772 00:28:38,550 --> 00:28:40,552 That's amazing. You're doing good. 773 00:28:40,635 --> 00:28:43,638 I think that will be enough for churning for your lobster. 774 00:28:43,722 --> 00:28:46,182 That looks incredible. That looks good. 775 00:28:46,266 --> 00:28:48,893 GORDON This unique cultured butter is mind-blowing. 776 00:28:50,353 --> 00:28:52,981 With this stuff, my final cooked lobster could probably 777 00:28:53,064 --> 00:28:55,608 win best dressed at the Academy Awards. 778 00:28:55,692 --> 00:28:58,445 Look at that. Perfect. 779 00:28:58,528 --> 00:28:59,487 Oh my God. 780 00:28:59,571 --> 00:29:00,989 So that's gonna be so good. 781 00:29:01,072 --> 00:29:02,782 Here's our churn. 782 00:29:03,783 --> 00:29:05,869 Yeah, so I know they're old fashioned. 783 00:29:05,952 --> 00:29:09,122 Put it in and then turn it. 784 00:29:09,205 --> 00:29:12,167 Okay, slow and steady, yeah. 785 00:29:12,250 --> 00:29:15,795 GORDON Lauren says the key here is slow and steady. 786 00:29:15,879 --> 00:29:19,841 But I'm on a deadline, so slow and steady will have to be 787 00:29:19,924 --> 00:29:23,303 replaced by speedy and clumsy. 788 00:29:23,386 --> 00:29:25,388 I've had this churn for a long time, 789 00:29:25,472 --> 00:29:26,806 it's 150 years old. 790 00:29:26,890 --> 00:29:28,141 You're a little impatient. 791 00:29:28,224 --> 00:29:30,477 But it's okay. 792 00:29:32,937 --> 00:29:35,231 Right, you're, you're really heavy-handed. 793 00:29:35,315 --> 00:29:36,900 I'm like a kid, you know, 794 00:29:36,983 --> 00:29:38,234 playing with his toy. 795 00:29:38,318 --> 00:29:39,152 Batching up. 796 00:29:39,235 --> 00:29:40,779 Oh shit. 797 00:29:40,862 --> 00:29:41,863 Oh, go back. 798 00:29:41,946 --> 00:29:43,615 Oh, okay. 799 00:29:43,698 --> 00:29:44,949 And then the handle broke. 800 00:29:45,033 --> 00:29:46,493 A little too much zest. 801 00:29:46,576 --> 00:29:48,703 You just, you know, slow and steady. 802 00:29:48,787 --> 00:29:51,164 You turned it right off, that's okay. 803 00:29:53,082 --> 00:29:55,084 Good. The tortoise and the hare. 804 00:29:55,168 --> 00:29:56,294 I've got so much wrong. 805 00:29:56,377 --> 00:29:57,462 I swear to God. 806 00:29:59,631 --> 00:30:03,176 Yeah. You can see where the bright yellow is, 807 00:30:03,259 --> 00:30:06,304 so that's the butter coming, so it's really close. 808 00:30:06,387 --> 00:30:09,265 You happy? Yeah, it looks good. 809 00:30:09,349 --> 00:30:13,770 Oh, look at that. So there's the butter. 810 00:30:13,853 --> 00:30:15,396 That's it, right there. 811 00:30:15,480 --> 00:30:18,274 Now what we'll do is we'll scoop it out into the bowl, right? 812 00:30:18,358 --> 00:30:19,526 What'd you think? 813 00:30:19,609 --> 00:30:20,568 That's delicious. Do you like it? 814 00:30:20,652 --> 00:30:21,736 Oh my God, it's so rich. 815 00:30:21,820 --> 00:30:22,987 The flavor's so intense. 816 00:30:23,071 --> 00:30:25,573 The color of that butter, rich, you know, 817 00:30:25,657 --> 00:30:29,244 very yellowy, you know, heavy but incredible. 818 00:30:29,327 --> 00:30:31,329 So you're gonna use your hands to wash it. 819 00:30:31,412 --> 00:30:33,081 This is called washing the butter. 820 00:30:33,164 --> 00:30:34,207 Wow. 821 00:30:34,290 --> 00:30:35,792 GORDON While I'm sad I don't get to play with 822 00:30:35,875 --> 00:30:37,252 my new favorite toy anymore, 823 00:30:37,335 --> 00:30:39,963 I'm excited to take this lump of fat and 824 00:30:40,046 --> 00:30:42,757 turn it into a brick of golden magic. 825 00:30:42,841 --> 00:30:44,551 Beautiful, right? It's beautiful. 826 00:30:44,634 --> 00:30:46,261 A proper block? Yeah. 827 00:30:49,347 --> 00:30:51,933 GORDON Or whatever it is I just made. 828 00:30:52,016 --> 00:30:54,686 Stay focused. Remember, this is food, 829 00:30:54,769 --> 00:30:56,855 so we don't play with our food, right? 830 00:30:58,189 --> 00:30:58,982 Okay, so... 831 00:30:59,065 --> 00:30:59,816 So we take the paddle? 832 00:30:59,899 --> 00:31:01,025 Here's the paddle. 833 00:31:01,109 --> 00:31:02,694 I mean it is pure, 100%, 834 00:31:02,777 --> 00:31:05,029 absolutely delicious butter isn't it? 835 00:31:05,113 --> 00:31:07,240 Yeah. It is. May I? 836 00:31:07,323 --> 00:31:10,201 Yeah. Wow. 837 00:31:10,285 --> 00:31:11,953 Good? That is so good. 838 00:31:12,036 --> 00:31:12,871 Is it? 839 00:31:12,954 --> 00:31:14,205 It's like a real creamy, 840 00:31:14,289 --> 00:31:15,248 clotted cream, butter. 841 00:31:15,331 --> 00:31:16,207 Yeah, it is. 842 00:31:16,291 --> 00:31:17,876 It's not like any butter you've ever tried. 843 00:31:17,959 --> 00:31:19,043 That is incredible. 844 00:31:19,127 --> 00:31:21,129 This butter's on a different level. 845 00:31:21,212 --> 00:31:23,840 It's cultured butter so it's the very best of the best. 846 00:31:23,923 --> 00:31:24,966 That is beautiful. 847 00:31:25,049 --> 00:31:27,427 I don't think Melissa's gonna see this coming either. 848 00:31:27,510 --> 00:31:28,511 No. 849 00:31:28,595 --> 00:31:30,305 Powerful, use it in small doses. 850 00:31:30,388 --> 00:31:32,640 That, with the seafood, fingers crossed, 851 00:31:32,724 --> 00:31:34,017 we've got a winning formula. 852 00:31:34,100 --> 00:31:34,976 Thank you so much. 853 00:31:35,059 --> 00:31:36,060 You're welcome. 854 00:31:38,646 --> 00:31:40,523 I am ready for this final cook. 855 00:31:40,607 --> 00:31:41,858 Melissa's the real deal. 856 00:31:41,941 --> 00:31:43,860 She does have a James Beard Award. 857 00:31:43,943 --> 00:31:47,280 So that does make me feel a little bit more nervous this morning. 858 00:31:47,363 --> 00:31:49,157 However, I've got the best ingredients, 859 00:31:49,240 --> 00:31:50,950 I've fished for them, I've dived for them, 860 00:31:51,034 --> 00:31:53,161 I've ran for them, I've churned butter, 861 00:31:53,244 --> 00:31:58,666 and I don't think she has her hands on those incredible smoked oysters. 862 00:31:58,750 --> 00:32:00,543 GORDON So fingers crossed my meal will 863 00:32:00,627 --> 00:32:03,880 still be able to shine next to Melissa's and I'll have 864 00:32:03,963 --> 00:32:07,717 the honor of being dubbed a Mainer by the local guests. 865 00:32:21,689 --> 00:32:23,524 Melissa! Hey, Gordon! 866 00:32:23,608 --> 00:32:25,360 Good to see you. Nice to see you. 867 00:32:25,443 --> 00:32:26,277 Welcome. 868 00:32:26,361 --> 00:32:28,112 Oh my God, there's a cold weather front come in, 869 00:32:28,196 --> 00:32:29,238 it's freezing. 870 00:32:29,322 --> 00:32:31,324 Freezing? What are you kidding me, you're not a Mainer yet? 871 00:32:31,407 --> 00:32:33,660 I'm taking off my sweater. 872 00:32:33,743 --> 00:32:35,662 What? Seriously? You good? 873 00:32:35,745 --> 00:32:36,871 I'm good. I'm ready to cook. 874 00:32:36,955 --> 00:32:37,747 Are you ready? 875 00:32:37,830 --> 00:32:39,457 What, I'm gonna get there. 876 00:32:39,540 --> 00:32:41,918 GORDON Today is the day I fight for 877 00:32:42,001 --> 00:32:43,962 the honor of being called a Mainer. 878 00:32:44,045 --> 00:32:45,922 My food has to honor the ingredients and 879 00:32:46,005 --> 00:32:47,215 where they're gathered. 880 00:32:47,298 --> 00:32:50,343 Melissa is setting the standard, 881 00:32:50,426 --> 00:32:53,638 I need to pull out all the stops and make sure our guests 882 00:32:53,721 --> 00:32:56,724 taste a little bit of home in every bite. 883 00:32:56,808 --> 00:32:57,892 Have you missed me? 884 00:32:57,976 --> 00:32:59,394 Oh, I missed you so much. 885 00:32:59,477 --> 00:33:00,520 I've missed you too, you know that, 886 00:33:00,603 --> 00:33:01,938 honestly, yeah, it's been amazing. 887 00:33:02,021 --> 00:33:04,065 An incredible week. What are you doing? That smells amazing. 888 00:33:04,148 --> 00:33:04,941 What am I doing? 889 00:33:05,024 --> 00:33:06,192 This is quahog clams. 890 00:33:06,275 --> 00:33:08,444 A little tasso ham and some sweet corn. 891 00:33:08,778 --> 00:33:09,946 From your, from your own pigs? 892 00:33:10,029 --> 00:33:11,781 From my pigs. Wow. 893 00:33:11,864 --> 00:33:14,617 Gonna put some chilies in there from my garden. 894 00:33:14,701 --> 00:33:16,744 From your garden, man. 895 00:33:16,828 --> 00:33:18,538 It's all about ingredients here in Maine. 896 00:33:18,621 --> 00:33:22,583 I'm gonna start off with a fast-track lobster bisque with some clams. 897 00:33:22,667 --> 00:33:25,878 But I'm gonna sweeten it up with the most amazing tomatoes in there. 898 00:33:25,962 --> 00:33:27,088 Uh-huh. Right? 899 00:33:27,171 --> 00:33:28,506 I think they came from my place. 900 00:33:28,589 --> 00:33:31,050 Okay, nice. The clams, beautiful. 901 00:33:31,134 --> 00:33:32,927 Beautiful. So, so good. 902 00:33:33,011 --> 00:33:35,263 I gonna use some of that seaweed that we got here 903 00:33:35,346 --> 00:33:37,432 to kinda steam this, cover it up. 904 00:33:37,515 --> 00:33:38,850 Oh I see, oh wow. 905 00:33:38,933 --> 00:33:40,518 Will that give it a little bit more saltiness as well? 906 00:33:40,601 --> 00:33:42,645 A little more flavor, and it'll keep the heat in, 907 00:33:42,729 --> 00:33:44,480 let those clams steam nice and slow. 908 00:33:44,564 --> 00:33:46,190 And I used a little seawater also, 909 00:33:46,274 --> 00:33:49,277 it's an Italian technique, aqua pazzo, crazy water. 910 00:33:49,360 --> 00:33:51,738 Crazy water for a crazy girl, right? 911 00:33:51,821 --> 00:33:56,284 I've never cooked against a two-time James Beard award-winner. 912 00:33:56,367 --> 00:33:57,118 Oh, come on. 913 00:33:57,201 --> 00:33:58,369 No, no, what'd you mean? 914 00:33:58,453 --> 00:33:59,620 You're the bad-ass. 915 00:33:59,704 --> 00:34:00,830 Oh, they taste beautiful. 916 00:34:00,913 --> 00:34:01,789 Really good indeed. 917 00:34:01,873 --> 00:34:03,374 Oh yeah, here we go, we're starting to open up now. 918 00:34:03,458 --> 00:34:04,250 Oh gotcha. Yeah. 919 00:34:04,333 --> 00:34:05,293 Look at the size of those. 920 00:34:05,376 --> 00:34:06,335 They're pretty. 921 00:34:06,419 --> 00:34:08,546 So I'm just gonna throw in some basil, tarragon, 922 00:34:08,629 --> 00:34:10,089 a little bit of thyme. 923 00:34:10,173 --> 00:34:11,174 Smells great. 924 00:34:11,257 --> 00:34:12,633 And I'll put those tomatoes in there in order to 925 00:34:12,717 --> 00:34:13,551 sweeten up as well. 926 00:34:13,634 --> 00:34:15,595 And then I'll put the shells, my claws in there, 927 00:34:15,678 --> 00:34:17,513 reduce it down and then add a little bit of stock. 928 00:34:17,597 --> 00:34:19,515 I'm gonna grill those clams and 929 00:34:19,599 --> 00:34:21,059 then put them inside that stew. 930 00:34:21,142 --> 00:34:22,185 Ooo nice. 931 00:34:22,268 --> 00:34:23,352 And what are you gonna do with the lobster? 932 00:34:23,436 --> 00:34:25,354 The lobster, I'm gonna do a little pasta, 933 00:34:25,438 --> 00:34:28,232 like a little Italian, spicy, 934 00:34:28,316 --> 00:34:30,443 with some sea urchins and some crab. 935 00:34:30,526 --> 00:34:32,445 All the good things from the sea. 936 00:34:32,528 --> 00:34:34,405 So you got... 937 00:34:34,489 --> 00:34:36,115 Sea urchins just walked in. 938 00:34:36,199 --> 00:34:37,241 They just walked in. 939 00:34:37,325 --> 00:34:38,493 Hold on a minute, 940 00:34:38,576 --> 00:34:39,494 you didn't tell me about the sea urchins, 941 00:34:39,577 --> 00:34:40,328 where'd you get them from? 942 00:34:40,411 --> 00:34:41,204 Yeah, right out there, 943 00:34:41,287 --> 00:34:42,080 off the islands. 944 00:34:42,163 --> 00:34:44,957 Man! Now I know the way you work. 945 00:34:45,041 --> 00:34:47,627 You're like the sort of James Bond of cooking, 946 00:34:47,710 --> 00:34:49,629 'cause you're just coming up with all these little tricks; 947 00:34:49,712 --> 00:34:51,756 "I got sea urchins." 948 00:34:51,839 --> 00:34:55,051 Melissa Kelly, the real deal, such a pleasure to cook with 949 00:34:55,134 --> 00:34:56,344 such a talented woman. 950 00:34:56,427 --> 00:34:59,972 She is a Mainer through and through. 951 00:35:00,056 --> 00:35:02,350 But I tell you what, it's pretty hardcore trying to 952 00:35:02,433 --> 00:35:04,435 become a Mainer within a week, you know that? 953 00:35:04,519 --> 00:35:05,645 I know. 954 00:35:05,728 --> 00:35:07,563 Look at those lobsters. 955 00:35:07,647 --> 00:35:09,524 Oh my God. I'm gonna grill them. 956 00:35:09,607 --> 00:35:10,483 You're gonna grill 'em? 957 00:35:10,566 --> 00:35:11,901 Take them out the shells and then do almost 958 00:35:11,984 --> 00:35:13,486 like a bit of a thermidor. 959 00:35:13,569 --> 00:35:14,612 Cool. Yeah? 960 00:35:14,695 --> 00:35:16,364 That sounds good. Are you not cold? 961 00:35:16,447 --> 00:35:18,574 I'm not cold, are you? 962 00:35:18,658 --> 00:35:20,034 You must be Scottish. 963 00:35:20,118 --> 00:35:22,036 I'm freezing. 964 00:35:22,120 --> 00:35:26,249 Feels great. Grilled lobster time. 965 00:35:26,332 --> 00:35:27,750 Look at the color. Oh my God. 966 00:35:27,834 --> 00:35:28,960 Gorgeous. 967 00:35:29,043 --> 00:35:33,548 I'm gonna roll a little pasta out here. 968 00:35:33,631 --> 00:35:34,924 You're going all out aren't you? 969 00:35:35,007 --> 00:35:36,843 You are so determined, girl, aren't you? 970 00:35:36,926 --> 00:35:39,053 Next you'll be telling me you're making raviolis. 971 00:35:39,137 --> 00:35:40,680 Oh my God. 972 00:35:40,763 --> 00:35:42,390 I thought about it. Oh my God. 973 00:35:42,473 --> 00:35:43,391 Where you at? 974 00:35:43,474 --> 00:35:44,809 I'm on my second dish now. 975 00:35:44,892 --> 00:35:46,018 Where you at? 976 00:35:46,102 --> 00:35:47,603 I'm on my third dish. 977 00:35:47,687 --> 00:35:49,772 Can you slowdown please? 978 00:35:49,856 --> 00:35:51,357 GORDON My lobster thermidor is taking 979 00:35:51,440 --> 00:35:54,610 shape beautifully but Melissa is showing me the speed it 980 00:35:54,694 --> 00:35:56,112 takes to be a Mainer. 981 00:35:56,195 --> 00:35:58,990 If I don't step it up, instead of being a Mainer, 982 00:35:59,073 --> 00:36:01,868 I'll simply be the tourist who cooks slow. 983 00:36:01,951 --> 00:36:03,911 I'm gonna grill the oysters as well. 984 00:36:03,995 --> 00:36:06,289 I need a touch of butter, a little cream spinach. 985 00:36:06,372 --> 00:36:08,207 Like the Rockefeller? Exactly that. 986 00:36:08,291 --> 00:36:09,125 Oh, nice. 987 00:36:09,208 --> 00:36:10,209 But like a Mainer-feller. 988 00:36:11,794 --> 00:36:13,963 GORDON Melissa is so quick and 989 00:36:14,046 --> 00:36:16,132 so calm it's infuriating. 990 00:36:16,215 --> 00:36:18,551 Time to impress her with my secret weapon. 991 00:36:18,634 --> 00:36:20,678 Well, I've got something special you're gonna taste in a minute. 992 00:36:20,761 --> 00:36:21,721 A secret weapon? 993 00:36:21,804 --> 00:36:24,640 Trust me, it's coming over. 994 00:36:24,724 --> 00:36:26,142 Ten seconds. 995 00:36:26,225 --> 00:36:28,311 Seven, six. Oh my God. 996 00:36:28,394 --> 00:36:30,062 Oh my God. Okay. 997 00:36:30,146 --> 00:36:32,315 Let's see. Oh, that's a big bite. 998 00:36:32,398 --> 00:36:35,067 I know, I know. It's just, it's a smoked. 999 00:36:35,151 --> 00:36:36,402 What's this, smoked oyster? 1000 00:36:36,485 --> 00:36:37,278 Smoked oyster. 1001 00:36:37,361 --> 00:36:39,864 So brined and then smoked, literally for 24 hours. 1002 00:36:39,947 --> 00:36:41,574 Beautiful. It looks great. 1003 00:36:41,657 --> 00:36:42,742 Fresh. 1004 00:36:42,825 --> 00:36:45,203 I've never had them smoked quite like that. 1005 00:36:45,286 --> 00:36:46,370 Good. 1006 00:36:46,454 --> 00:36:47,330 GORDON That was not the reaction 1007 00:36:47,413 --> 00:36:48,706 I was hoping for. 1008 00:36:48,789 --> 00:36:52,668 I was so sure that would secure my Mainer status, 1009 00:36:52,752 --> 00:36:55,254 but now I'm not as confident. 1010 00:36:55,338 --> 00:36:57,298 How you feeling about the guests coming today, Gordon? 1011 00:36:57,381 --> 00:36:59,008 I'm feeling a little bit nervous to be honest. 1012 00:36:59,091 --> 00:37:00,051 Are you? 1013 00:37:00,134 --> 00:37:02,428 They're hardworking, dedicated people that wanna 1014 00:37:02,511 --> 00:37:04,305 see justice with their ingredients, right? 1015 00:37:04,388 --> 00:37:05,264 Absolutely. 1016 00:37:05,348 --> 00:37:07,350 They work hard to give you these beautiful ingredients. 1017 00:37:07,433 --> 00:37:12,480 Right. Stew done. Oysters done. Corn done. How's the pasta? 1018 00:37:12,563 --> 00:37:13,856 Pasta's good. 1019 00:37:13,940 --> 00:37:15,024 Hand-rolled pasta on the beach. 1020 00:37:15,107 --> 00:37:16,525 Hand rolled pasta on the beach. 1021 00:37:16,609 --> 00:37:17,944 How long's this crab sauce been on? 1022 00:37:18,027 --> 00:37:19,237 You've been making that all night haven't you? 1023 00:37:19,320 --> 00:37:20,529 That hasn't been made. 1024 00:37:20,613 --> 00:37:22,740 That was made. That is delicious. 1025 00:37:22,823 --> 00:37:23,783 When did you put that one? 1026 00:37:23,866 --> 00:37:24,951 Last night? Truthfully? 1027 00:37:25,034 --> 00:37:27,119 Yes. Yes. Oh my God. 1028 00:37:27,203 --> 00:37:28,704 Have you been working through the night? 1029 00:37:28,788 --> 00:37:30,998 Mostly. Oh my God. 1030 00:37:31,082 --> 00:37:33,334 Did you have a stove by the side of your bed? 1031 00:37:33,417 --> 00:37:34,585 I should. Huh? 1032 00:37:34,669 --> 00:37:35,628 I should. 1033 00:37:35,711 --> 00:37:38,005 The sign of any great chef is staying composed, 1034 00:37:38,089 --> 00:37:41,634 as a conductor, but underneath that posture you know there's 1035 00:37:41,717 --> 00:37:43,219 a little fire in her belly. 1036 00:37:43,302 --> 00:37:45,805 She was making sauces throughout the night last night. 1037 00:37:45,888 --> 00:37:47,139 She brought her A-game. 1038 00:37:47,223 --> 00:37:50,685 So I have my tuna here I'm gonna cook on these hot rocks. 1039 00:37:50,768 --> 00:37:52,103 I love that idea. 1040 00:37:52,186 --> 00:37:54,188 So a hot rock and then literally sear it. 1041 00:37:54,272 --> 00:37:55,106 Just sear it. 1042 00:37:55,189 --> 00:37:57,108 You know that Bluefin tuna is so fatty right now, 1043 00:37:57,191 --> 00:37:58,526 they were running a late summer and... 1044 00:37:58,609 --> 00:37:59,402 Yeah. 1045 00:37:59,485 --> 00:38:01,112 You just really need to sear the outside and 1046 00:38:01,195 --> 00:38:02,071 keep it rare. 1047 00:38:02,154 --> 00:38:03,030 Absolutely. 1048 00:38:03,114 --> 00:38:04,282 It's fatty and delicious. 1049 00:38:04,365 --> 00:38:05,825 Melissa brought some cheeky little tricks up 1050 00:38:05,908 --> 00:38:07,910 her sleeve and she comes back with these rocks, 1051 00:38:07,994 --> 00:38:11,831 sticks it on the grill, and sears her tuna that came, 1052 00:38:11,914 --> 00:38:14,417 literally, 600 meters from that point over there. 1053 00:38:14,500 --> 00:38:17,253 Those oysters bubbling away now with that butter. 1054 00:38:17,336 --> 00:38:19,797 Oh my God. Come on. 1055 00:38:19,880 --> 00:38:21,048 Right, I'm ready to plate. 1056 00:38:21,132 --> 00:38:23,467 Well, I'm done. 1057 00:38:23,551 --> 00:38:25,678 Go ahead and put your jumper on, Gordon. 1058 00:38:27,013 --> 00:38:29,098 You a little cold? 1059 00:38:29,181 --> 00:38:32,059 Oh man. Oh man. Oh man. 1060 00:38:32,143 --> 00:38:33,602 God job, girl, seriously. 1061 00:38:33,686 --> 00:38:35,396 Even though you been working through the night, 1062 00:38:35,479 --> 00:38:38,858 even though you've snuck in some sea urchins. 1063 00:38:38,941 --> 00:38:41,402 Oh my God. 1064 00:38:44,238 --> 00:38:45,698 Hi, guys. Ladies, gents, welcome. 1065 00:38:45,781 --> 00:38:46,991 Hey. 1066 00:38:47,074 --> 00:38:48,993 GORDON Oh my God, the guests are here and 1067 00:38:49,076 --> 00:38:51,037 it's time to serve our feast. 1068 00:38:51,120 --> 00:38:53,497 I prepared a clam and lobster bouillabaisse stew, 1069 00:38:53,581 --> 00:38:57,209 a grilled lobster thermidor with grilled corn, seaweed, 1070 00:38:57,293 --> 00:38:58,878 butter and yogurt slaw. 1071 00:38:58,961 --> 00:39:01,630 And a platter of grilled oysters and 1072 00:39:01,714 --> 00:39:05,176 Rockefeller smoked oysters with apple mignonette. 1073 00:39:05,259 --> 00:39:06,344 Oh my God, look at that. 1074 00:39:06,427 --> 00:39:08,763 GORDON Melissa made a stew with clams and 1075 00:39:08,846 --> 00:39:09,889 Tasso ham. 1076 00:39:09,972 --> 00:39:12,058 A lobster and uni-hand rolled tagliatelle, 1077 00:39:12,141 --> 00:39:14,769 that I hope doesn't outshine my thermidor. 1078 00:39:14,852 --> 00:39:20,524 And a grilled oyster and tuna de-constructed BLT. 1079 00:39:20,608 --> 00:39:22,318 Are you ready? I'm ready. 1080 00:39:30,785 --> 00:39:32,536 Welcome! Welcome. 1081 00:39:32,620 --> 00:39:33,537 So good to see you guys. 1082 00:39:34,705 --> 00:39:35,539 Ladies, we good? 1083 00:39:35,623 --> 00:39:36,415 How are you? 1084 00:39:36,499 --> 00:39:37,625 GORDON It's time to greet the guests, 1085 00:39:37,708 --> 00:39:40,294 the talented locals, who helped me throughout the week. 1086 00:39:40,378 --> 00:39:43,464 It's up to this hardcore bunch to judge my meal and 1087 00:39:43,547 --> 00:39:46,842 decide if I'm worthy of being called a Mainer. 1088 00:39:46,926 --> 00:39:51,889 So I really hope my dishes don't pale into comparison to Melissa's. 1089 00:39:51,972 --> 00:39:53,307 Everyone loves seafood, right? 1090 00:39:53,391 --> 00:39:55,351 Oh yes. Um... 1091 00:39:55,434 --> 00:39:56,602 Do you want me to be honest? 1092 00:39:56,685 --> 00:39:58,646 Heather, you have to be kidding me? 1093 00:39:58,729 --> 00:40:00,147 Really? 1094 00:40:00,231 --> 00:40:01,690 Not one ounce of seafood. 1095 00:40:01,774 --> 00:40:02,775 Aren't you a lobster lady? 1096 00:40:02,858 --> 00:40:04,860 I am. This is a good test to see 1097 00:40:04,944 --> 00:40:06,445 if you can get me to like seafood, 1098 00:40:06,529 --> 00:40:07,571 because I don't like nothing. 1099 00:40:07,655 --> 00:40:09,031 Okay, right. Here we go. 1100 00:40:09,115 --> 00:40:11,534 I've been trying all week to become a Mainer and 1101 00:40:11,617 --> 00:40:13,828 this, this is, this is important for me. 1102 00:40:13,911 --> 00:40:16,122 So the lobster's like a fast-track bisque, 1103 00:40:16,205 --> 00:40:18,499 I grilled the clams and made this beautiful stew. 1104 00:40:18,582 --> 00:40:20,584 And then I got your butter, that beautiful butter, 1105 00:40:20,668 --> 00:40:22,378 mixed it with the truffle of the sea. 1106 00:40:22,461 --> 00:40:23,337 Truffle of the sea. 1107 00:40:23,421 --> 00:40:24,588 And then finished it on top. 1108 00:40:24,672 --> 00:40:26,590 So it's not grease or fat, it's just butter. 1109 00:40:26,674 --> 00:40:29,343 My first dish is the quahog clams with a little bit 1110 00:40:29,427 --> 00:40:32,096 of sweetcorn and Tasso ham from my pigs. 1111 00:40:32,179 --> 00:40:34,181 She's been up all night making sauces, 1112 00:40:34,265 --> 00:40:36,183 working through the night. 1113 00:40:36,267 --> 00:40:37,685 Uh, tuna BLT. 1114 00:40:37,768 --> 00:40:41,147 We have an aioli underneath that I made with poached oysters. 1115 00:40:41,230 --> 00:40:44,358 We have handmade pasta on the beach with sea urchins, 1116 00:40:44,442 --> 00:40:45,568 crab and lobster. 1117 00:40:45,651 --> 00:40:47,736 Um, oysters Rockefeller, um, 1118 00:40:47,820 --> 00:40:48,779 the smoked ones were one of 1119 00:40:48,863 --> 00:40:50,322 the most fascinating things I've found this week. 1120 00:40:50,406 --> 00:40:51,866 I did a quick take on lobster thermidor. 1121 00:40:51,949 --> 00:40:53,868 Grilled the lobsters, seaweed butter again. 1122 00:40:53,951 --> 00:40:55,035 They look fantastic. 1123 00:40:55,119 --> 00:40:56,203 Thank you. Enjoy. 1124 00:40:56,287 --> 00:40:57,371 Thank you. Please. Thank you. 1125 00:40:57,455 --> 00:40:58,998 Thank you. Please. Please. 1126 00:40:59,081 --> 00:41:00,082 Oh my God. 1127 00:41:04,128 --> 00:41:06,922 Heather, here you go Heather. 1128 00:41:07,006 --> 00:41:09,341 I'll send the lobster that way. 1129 00:41:09,425 --> 00:41:10,259 Tastes like bacon. 1130 00:41:10,342 --> 00:41:13,137 Ooo that looks just like something you'd want. 1131 00:41:13,220 --> 00:41:14,430 Thank you. 1132 00:41:14,513 --> 00:41:16,348 So, Heather doesn't like seafood. 1133 00:41:16,432 --> 00:41:17,808 Yeah, but at least she's trying it. 1134 00:41:17,892 --> 00:41:20,936 Oh, Heather's on the lobster. 1135 00:41:21,020 --> 00:41:23,564 Okay, here we go. 1136 00:41:23,647 --> 00:41:25,441 Watch, watch her expression. 1137 00:41:25,524 --> 00:41:27,067 Yeah. 1138 00:41:27,151 --> 00:41:29,236 She's got her glass of water nearby. 1139 00:41:30,488 --> 00:41:31,947 Mmm. 1140 00:41:32,031 --> 00:41:33,616 Did everybody get some of this here? 1141 00:41:33,699 --> 00:41:35,242 I didn't have an oyster. 1142 00:41:35,326 --> 00:41:36,202 I've gotta try an oyster. 1143 00:41:36,285 --> 00:41:38,162 This is a very strong flavor. 1144 00:41:39,121 --> 00:41:40,331 That's a tough table to please, right? 1145 00:41:40,414 --> 00:41:41,499 Oh yeah. 1146 00:41:41,582 --> 00:41:43,626 The pasta was a little, little much for me. 1147 00:41:43,709 --> 00:41:45,294 It was? Yeah, a little much. 1148 00:41:45,377 --> 00:41:46,754 Think about the talent across that table. 1149 00:41:46,837 --> 00:41:48,631 Amazing. And this is all their product. 1150 00:41:48,714 --> 00:41:49,548 Yeah. 1151 00:41:49,632 --> 00:41:51,258 Did anybody try the tuna? 1152 00:41:51,342 --> 00:41:52,718 I.. yeah. Good? 1153 00:41:52,801 --> 00:41:54,512 Yeah, it's like the steak of the sea. 1154 00:41:54,595 --> 00:41:56,847 Shall we? Yeah, absolutely. 1155 00:41:58,474 --> 00:42:00,559 Okay, right. 1156 00:42:00,643 --> 00:42:02,436 GORDON First, our judges weigh in on 1157 00:42:02,520 --> 00:42:03,896 Melissa's dishes. 1158 00:42:03,979 --> 00:42:06,607 It was amazing. I loved almost everything. 1159 00:42:06,690 --> 00:42:09,401 The pasta was a little too much seafood in it for me. 1160 00:42:09,485 --> 00:42:13,155 But other than that, like, the clams were off the hook. 1161 00:42:13,239 --> 00:42:15,616 And the BLT? I loved the BLT. 1162 00:42:15,699 --> 00:42:17,826 The bacon was great. 1163 00:42:17,910 --> 00:42:19,745 GORDON So, with the exception of the pasta, 1164 00:42:19,828 --> 00:42:23,707 all of Melissa's dishes are a unanimous hit. 1165 00:42:23,791 --> 00:42:26,669 Now it's time to see if my dishes will measure up and 1166 00:42:26,752 --> 00:42:29,505 earn me Mainer status. 1167 00:42:29,588 --> 00:42:32,341 And one of my most nervous cooks, obviously, 1168 00:42:32,424 --> 00:42:33,759 clearly up against one of the best chefs 1169 00:42:33,842 --> 00:42:34,718 anywhere in the country. 1170 00:42:34,802 --> 00:42:37,888 But you guys, you see this produce on a daily basis, 1171 00:42:37,972 --> 00:42:39,473 so I tried to do it justice. 1172 00:42:39,557 --> 00:42:42,184 The oyster, the lobster, everything was amazing. 1173 00:42:42,268 --> 00:42:43,727 Amazing. Good. Zeb? 1174 00:42:43,811 --> 00:42:46,230 Uh, if you keep making clams too like that, 1175 00:42:46,313 --> 00:42:47,982 we're gonna keep you around for a little bit longer. 1176 00:42:48,065 --> 00:42:48,857 Thank you. 1177 00:42:48,941 --> 00:42:51,235 That was my favorite dish I had here. 1178 00:42:51,318 --> 00:42:52,653 That was incredible. 1179 00:42:52,736 --> 00:42:55,447 Heather? Is there a breakthrough? 1180 00:42:55,531 --> 00:42:57,992 I think you might have changed me. 1181 00:42:58,075 --> 00:43:00,369 Yeah! 1182 00:43:00,452 --> 00:43:03,622 My first taste of the lobster kinda is a... 1183 00:43:03,706 --> 00:43:05,416 it was perfect. 1184 00:43:05,499 --> 00:43:08,085 My big question, is there any chance I could 1185 00:43:08,168 --> 00:43:09,295 become a Mainer? 1186 00:43:10,462 --> 00:43:11,171 Part-time. 1187 00:43:11,255 --> 00:43:14,091 Part-time, 1188 00:43:14,174 --> 00:43:15,759 My only concern is your accent. 1189 00:43:15,843 --> 00:43:20,180 And if it's your accent, we can get that down east accent then you're good. 1190 00:43:20,264 --> 00:43:21,724 I'm coming back. Okay, good. 1191 00:43:21,807 --> 00:43:23,017 We'll work on it. 1192 00:43:23,100 --> 00:43:24,268 Um, I've had an amazing week. 1193 00:43:24,351 --> 00:43:27,605 Next time I'll see you you'll have your third James Beard Award. 1194 00:43:27,688 --> 00:43:28,856 Well, I don't know about that. 1195 00:43:28,939 --> 00:43:29,732 Yeah. For your lobsters. 1196 00:43:29,815 --> 00:43:31,025 I'll keep working on it. 1197 00:43:31,108 --> 00:43:32,651 Oh love, good to see you. 1198 00:43:32,735 --> 00:43:33,652 It's a pleasure. Great seeing you. 1199 00:43:33,736 --> 00:43:35,946 Stay safe. And continued success with those incredible ingredients. 1200 00:43:36,030 --> 00:43:37,031 God bless. 1201 00:43:37,114 --> 00:43:38,490 Thank you. Take care. 1202 00:43:38,574 --> 00:43:39,992 Bye, guys. Ladies. 1203 00:43:40,075 --> 00:43:41,577 Wonderful job. 1204 00:43:41,660 --> 00:43:43,370 Maine has been incredible. 1205 00:43:43,454 --> 00:43:45,164 Scouring these amazing waters, 1206 00:43:45,247 --> 00:43:48,500 catching some of the best seafood anywhere in the world. 1207 00:43:48,584 --> 00:43:50,669 GORDON And learning some new skills 1208 00:43:50,753 --> 00:43:52,046 along the way. 1209 00:43:52,129 --> 00:43:54,173 I've been truly blessed to understand why 1210 00:43:54,256 --> 00:43:56,300 Maine is one of the best seafood destinations 1211 00:43:56,383 --> 00:43:57,676 anywhere on the planet. 1212 00:43:57,760 --> 00:43:58,927 It's been incredible. 1213 00:43:59,011 --> 00:44:00,638 But trust me, I'll be back for more. 1214 00:44:00,721 --> 00:44:02,890 But for now, I'm onto my next adventure. 1215 00:44:03,265 --> 00:44:04,808 Captioned by Cotter Media Group.87353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.