All language subtitles for Fast and Furious 9 The Fast Saga By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:07,580
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING)
2
00:00:08,580 --> 00:00:23,580
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
3
00:00:40,240 --> 00:00:45,240
Provided by explosiveskull
https:{\c}//twitter.com/kaboomskull
4
00:00:48,150 --> 00:00:50,260
- (QUIET PANTING)
- (ENGINES REVVING FAINTLY)
5
00:00:50,290 --> 00:00:52,690
(ENGINES GROWING LOUDER)
6
00:00:59,130 --> 00:01:01,170
(ENGINES ROARING)
7
00:01:10,810 --> 00:01:12,910
(TIRES SCREECHING)
8
00:01:19,720 --> 00:01:20,990
ANNOUNCER: (OVER P.A.) That's the cleanup crew
9
00:01:21,020 --> 00:01:22,990
up on the track,
and that's a lot of racers
10
00:01:23,020 --> 00:01:25,990
- involved there, folks.
- (CROWD CHEERING)
11
00:01:26,020 --> 00:01:28,860
♪ ♪
12
00:01:38,300 --> 00:01:42,310
(GRUNTS) Jack, you realize
you got this in the bag, right?
13
00:01:42,340 --> 00:01:44,780
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
14
00:01:44,810 --> 00:01:46,240
I'm telling you,
I got intermittent miss.
15
00:01:46,280 --> 00:01:47,310
- Last two laps.
- On it!
16
00:01:47,350 --> 00:01:48,480
Get those plug wires!
17
00:01:48,510 --> 00:01:50,680
Jakob! Now.
18
00:01:51,950 --> 00:01:52,920
Hey, Pop.
19
00:01:52,950 --> 00:01:54,390
Tell me what you see, Dom.
20
00:01:54,420 --> 00:01:55,820
Got an oil spill
going into turn two.
21
00:01:55,850 --> 00:01:57,320
Bell's driving safe.
22
00:01:57,360 --> 00:01:59,320
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
23
00:01:59,360 --> 00:02:00,760
MAN: (IN DISTANCE) Talking about me?
24
00:02:00,790 --> 00:02:02,160
You got a real problem
with car 23.
25
00:02:02,190 --> 00:02:04,900
- Linder.
- MAN: About to whip your ass, Toretto!
26
00:02:04,930 --> 00:02:06,800
- MAN 2: Settle down, pretty boy!
- That's right.
27
00:02:06,830 --> 00:02:08,500
- Shut up!
- Yeah, you. You want to tell your driver
28
00:02:08,530 --> 00:02:10,040
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
29
00:02:10,070 --> 00:02:11,340
- JACK: Hey! Leave it!
- MAN: Go home! You suck!
30
00:02:11,370 --> 00:02:12,840
He's just pissed I got that spot
31
00:02:12,870 --> 00:02:14,240
in the Busch Series
next season, not him.
32
00:02:14,270 --> 00:02:17,210
Life's got no shortage of guys
like Kenny Linder.
33
00:02:17,240 --> 00:02:18,740
You're good!
34
00:02:20,910 --> 00:02:23,880
It's not about being
the stronger man, Dom.
35
00:02:23,920 --> 00:02:26,120
It's about being the bigger one.
36
00:02:27,450 --> 00:02:29,850
(ENGINE REVVING)
37
00:02:34,090 --> 00:02:36,130
♪ ♪
38
00:02:41,270 --> 00:02:43,300
(ENGINES ROARING)
39
00:02:49,370 --> 00:02:50,810
(GRUNTS)
40
00:02:54,280 --> 00:02:56,880
I swear to God, this guy.
41
00:03:03,960 --> 00:03:06,060
Pop, turn two, turn two!
42
00:03:09,860 --> 00:03:12,760
- (SIGHS)
- Got it. I'm walking him in.
43
00:03:16,300 --> 00:03:18,940
(GRUNTS) Shit!
44
00:03:28,580 --> 00:03:30,180
Tell me what you see, Dom.
45
00:03:35,950 --> 00:03:38,060
He's gonna come at you for that.
46
00:03:44,930 --> 00:03:46,160
Get ready on your left.
47
00:03:46,200 --> 00:03:47,830
(ENGINE SPUTTERING)
48
00:03:51,200 --> 00:03:53,070
(TIRES SCREECHING)
49
00:03:57,410 --> 00:03:59,940
♪ ♪
50
00:04:23,570 --> 00:04:25,970
♪ ♪
51
00:04:48,190 --> 00:04:51,000
(BIRDS CHIRPING)
52
00:04:51,030 --> 00:04:53,000
Three-eighths ratchet.
53
00:04:57,040 --> 00:04:59,270
Three-eighths driver.
54
00:04:59,300 --> 00:05:02,210
Six-inch extension.
55
00:05:06,280 --> 00:05:07,310
Are you sure?
56
00:05:14,420 --> 00:05:16,450
♪ ♪
57
00:05:19,060 --> 00:05:21,390
Remember what your daddy
told you.
58
00:05:21,430 --> 00:05:23,660
Be precise in life.
59
00:05:23,700 --> 00:05:25,400
It can make all the difference.
60
00:05:25,430 --> 00:05:27,200
Now, watch this.
61
00:05:28,330 --> 00:05:30,400
- See how it's working now?
- LITTLE BRIAN: Mm-hmm.
62
00:05:30,440 --> 00:05:32,340
And you see what's happening?
63
00:05:32,370 --> 00:05:35,010
LITTLE BRIAN: It's turning the screw.
64
00:05:35,040 --> 00:05:37,410
DOM: You're right.
65
00:05:37,440 --> 00:05:39,140
Water heater's out again.
66
00:05:39,180 --> 00:05:42,180
It's the price we pay
for peace and quiet.
67
00:05:43,620 --> 00:05:45,420
Want to come and give us a hand?
68
00:05:47,450 --> 00:05:49,120
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
69
00:05:49,150 --> 00:05:51,960
Are you expecting someone?
70
00:05:54,190 --> 00:05:55,690
Brian, remember
what we practiced.
71
00:05:55,730 --> 00:05:58,430
♪ ♪
72
00:06:21,550 --> 00:06:23,120
ROMAN: Yo, yo!
73
00:06:23,150 --> 00:06:27,230
We come in peace.
We come in peace!
74
00:06:29,760 --> 00:06:32,200
It's me!
75
00:06:32,230 --> 00:06:34,400
Roman?
Maybe you don't recognize me
76
00:06:34,430 --> 00:06:36,600
'cause I've been tanning
all week, bro.
77
00:06:36,640 --> 00:06:38,470
(LETTY AND ROMAN CHUCKLE)
78
00:06:39,470 --> 00:06:42,540
B, come out, son.
79
00:06:50,180 --> 00:06:52,420
What you gonna do
with that thing, man?
80
00:06:52,450 --> 00:06:54,620
What, you out here trying
to kill elephants or something?
81
00:06:54,650 --> 00:06:56,350
We would've called first.
82
00:06:56,390 --> 00:06:59,390
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
83
00:06:59,420 --> 00:07:00,390
You know that, right?
84
00:07:00,430 --> 00:07:02,460
- ROMAN: Little B!
- RAMSEY: Wow, you're so big.
85
00:07:02,500 --> 00:07:04,060
- LITTLE BRIAN: Hi. - TEJ: Wow.
- RAMSEY: Hi. - (LETTY LAUGHS)
86
00:07:04,100 --> 00:07:07,100
Now, I know you don't carpool.
87
00:07:07,130 --> 00:07:09,670
So what's up?
88
00:07:09,700 --> 00:07:11,270
(STATICKY) Mayday! Mayday!
89
00:07:11,300 --> 00:07:14,370
My plane is under attack
by a rogue agent!
90
00:07:14,410 --> 00:07:16,610
- (GARBLED CHATTER)
- (RAPID GUNFIRE)
91
00:07:16,640 --> 00:07:19,750
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
92
00:07:19,780 --> 00:07:21,380
I need you to assemble the team.
93
00:07:21,410 --> 00:07:23,480
(GARBLED) ...still alive. I'll explain...
94
00:07:23,520 --> 00:07:25,180
(STATIC CRACKLING)
95
00:07:25,220 --> 00:07:28,520
It's an SOS transmission
from Mr. Nobody's plane.
96
00:07:28,550 --> 00:07:30,790
It came through with
a mess of encrypted data,
97
00:07:30,820 --> 00:07:32,490
most of which
I'm still trying to crack.
98
00:07:32,530 --> 00:07:34,430
- Did anybody else get this?
- TEJ: Well, that's the thing.
99
00:07:34,460 --> 00:07:36,730
He sent it only to us.
100
00:07:36,760 --> 00:07:39,200
Why just us?
101
00:07:47,570 --> 00:07:48,670
He caught Cipher.
102
00:07:48,710 --> 00:07:50,540
But there was a midair attack,
103
00:07:50,580 --> 00:07:52,210
and she was extracted.
104
00:07:52,240 --> 00:07:55,210
It seems his plane crashed
somewhere here,
105
00:07:55,250 --> 00:07:57,450
over the northwest region
of Montequinto.
106
00:07:57,480 --> 00:08:00,180
TEJ: If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
107
00:08:00,220 --> 00:08:01,790
But the whole area's sealed off.
108
00:08:01,820 --> 00:08:03,560
Isolationist, run by military.
109
00:08:03,590 --> 00:08:05,520
We're not on call anymore.
110
00:08:09,900 --> 00:08:11,160
ROMAN: Wait, wait.
111
00:08:11,200 --> 00:08:13,830
Dom, this is Cipher.
112
00:08:13,870 --> 00:08:17,400
The woman who killed
the mother of your child.
113
00:08:20,870 --> 00:08:22,580
Things change.
114
00:08:28,350 --> 00:08:30,880
Listen, we're wheels up
at 8:{\c}00 a.m.,
115
00:08:30,920 --> 00:08:33,550
if you change your mind.
116
00:08:33,590 --> 00:08:35,290
Thank you.
117
00:08:35,890 --> 00:08:37,520
(INSECTS TRILLING)
118
00:08:37,560 --> 00:08:40,360
LITTLE BRIAN: Daddy,
do you know where God is?
119
00:08:40,390 --> 00:08:42,600
- DOM: Where is God?
- In your heart.
120
00:08:42,630 --> 00:08:45,160
DOM: He's in your heart, too.
121
00:08:45,200 --> 00:08:46,730
And you know something?
122
00:08:46,770 --> 00:08:49,500
I'll always be in your heart.
123
00:08:49,540 --> 00:08:51,100
Hey, little guy.
124
00:08:51,640 --> 00:08:53,240
I have a gift for you.
125
00:08:53,770 --> 00:08:56,240
Your father gave this to me.
126
00:08:57,280 --> 00:09:00,180
And now I'm gonna
give it to you.
127
00:09:01,610 --> 00:09:03,750
It's very special.
128
00:09:03,780 --> 00:09:05,450
Take care of it.
129
00:09:05,480 --> 00:09:07,250
♪ ♪
130
00:09:21,670 --> 00:09:23,470
(WHISPERS) Good night.
131
00:09:33,910 --> 00:09:36,410
This isn't who we are.
132
00:09:39,450 --> 00:09:43,190
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
133
00:09:44,620 --> 00:09:46,530
We're not them.
134
00:09:54,700 --> 00:09:56,740
(ENGINE STARTS)
135
00:10:03,940 --> 00:10:06,340
♪ ♪
136
00:10:27,430 --> 00:10:29,740
MR. NOBODY: (STATICKY) ...under
attack by a rogue agent!
137
00:10:29,770 --> 00:10:33,300
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
138
00:10:33,340 --> 00:10:34,570
(GARBLED) ...assemble the team.
139
00:10:34,610 --> 00:10:36,680
...still alive. I'll explain...
140
00:10:37,880 --> 00:10:40,210
...alive. I'll explain...
141
00:10:43,620 --> 00:10:45,680
♪ ♪
142
00:11:00,870 --> 00:11:03,270
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
143
00:11:09,540 --> 00:11:10,780
(SIGHS)
144
00:11:15,580 --> 00:11:18,650
("EXOTIC RACE" BY MURCI FEAT.
SEAN PAUL & DIXSON WAZ PLAYING)
145
00:11:18,680 --> 00:11:21,050
♪ Yo voy pa la calle
y quiero velocidad... ♪
146
00:11:21,090 --> 00:11:23,490
(SONG CONTINUES IN SPANISH)
147
00:11:26,830 --> 00:11:28,860
(ENGINES ROARING)
148
00:11:31,030 --> 00:11:32,800
Coming up on the signal,
two miles.
149
00:11:32,830 --> 00:11:35,630
It's deep in the militarized
zone of Montequinto.
150
00:11:35,670 --> 00:11:37,900
- I hope everyone's ready.
- Ready?
151
00:11:37,940 --> 00:11:39,540
Y'all want to make jokes
about me
152
00:11:39,570 --> 00:11:41,440
not making practical decisions?
153
00:11:41,470 --> 00:11:43,370
This is as prepared as it gets.
154
00:11:43,410 --> 00:11:45,080
We all see you, man.
155
00:11:45,110 --> 00:11:47,910
Nobody thinks you're
compensating for anything.
156
00:11:47,950 --> 00:11:49,520
(LAUGHS)
157
00:11:57,360 --> 00:11:59,390
- LETTY: I'll take point.
- Careful.
158
00:11:59,420 --> 00:12:01,790
Careful's when you get hurt.
159
00:12:14,640 --> 00:12:16,510
RAMSEY: Right now, we have
160
00:12:16,540 --> 00:12:18,340
a ten-minute window
between patrols.
161
00:12:18,380 --> 00:12:20,080
Mr. Nobody's signal is close,
162
00:12:20,110 --> 00:12:22,510
but we've got
to move quickly, guys.
163
00:12:22,550 --> 00:12:24,820
We do not want to cross paths
with the military here.
164
00:12:26,620 --> 00:12:28,690
♪ ♪
165
00:12:47,710 --> 00:12:50,840
- (DEVICE BEEPING STEADILY)
- (BIRDS CALLING IN DISTANCE)
166
00:12:50,880 --> 00:12:52,910
- It's inside.
- Cover us.
167
00:12:57,080 --> 00:12:59,480
(ELECTRICITY CRACKLING)
168
00:13:10,200 --> 00:13:14,700
The source of the SOS signal is
coming from inside this thing.
169
00:13:14,730 --> 00:13:16,030
(RAMSEY GRUNTS)
170
00:13:16,070 --> 00:13:18,070
(DEVICES BEEPING)
171
00:13:18,100 --> 00:13:19,710
Somebody wanted in.
172
00:13:19,740 --> 00:13:22,740
Plane must have gone down
before they could cut through.
173
00:13:22,770 --> 00:13:25,680
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
174
00:13:25,710 --> 00:13:27,750
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
175
00:13:27,780 --> 00:13:30,650
But just give me a minute.
I can get in.
176
00:13:32,950 --> 00:13:34,090
Dom.
177
00:13:34,120 --> 00:13:36,090
There's not a soul in sight.
178
00:13:36,120 --> 00:13:38,420
No sign of Mr. Nobody.
179
00:13:38,460 --> 00:13:40,460
- (DEVICE BEEPS)
- RAMSEY: Got it.
180
00:13:45,460 --> 00:13:47,100
(ELECTRICAL TRILLING)
181
00:13:47,130 --> 00:13:48,700
What the hell is this?
182
00:13:48,730 --> 00:13:51,800
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
183
00:13:52,600 --> 00:13:53,910
- How's that work...
- (RAPID GUNFIRE)
184
00:13:53,940 --> 00:13:55,770
Go!
185
00:14:15,890 --> 00:14:16,960
(MOTORCYCLE ENGINE REVS)
186
00:14:17,000 --> 00:14:18,830
(MAN SHOUTING IN SPANISH)
187
00:14:31,080 --> 00:14:32,810
(MEN SHOUTING IN SPANISH)
188
00:14:32,840 --> 00:14:35,950
What?!
You don't know who I am?!
189
00:14:35,980 --> 00:14:37,650
You think I'm scared?!
190
00:14:39,720 --> 00:14:40,950
(SCREAMS)
191
00:14:40,990 --> 00:14:42,890
(GUNFIRE CONTINUES)
192
00:14:48,630 --> 00:14:51,130
- (GRUNTS)
- (MEN SHOUTING)
193
00:14:51,160 --> 00:14:53,500
(ROMAN YELLS)
194
00:14:54,130 --> 00:14:55,930
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
195
00:15:01,870 --> 00:15:05,010
- (GUNS COCKING)
- (MEN SHOUTING)
196
00:15:11,780 --> 00:15:12,950
(YELLS)
197
00:15:23,230 --> 00:15:25,100
(MAN GROANS)
198
00:15:30,040 --> 00:15:32,070
(PANTING)
199
00:15:34,740 --> 00:15:36,780
♪ ♪
200
00:15:45,920 --> 00:15:48,050
(ENGINE REVS)
201
00:16:01,130 --> 00:16:02,170
(RAMSEY GASPS)
202
00:16:02,200 --> 00:16:04,740
Roman, where the hell are you?!
203
00:16:10,340 --> 00:16:14,110
Who's compensating now, Tej?!
204
00:16:26,290 --> 00:16:27,760
(GUNFIRE CONTINUES)
205
00:16:37,270 --> 00:16:39,940
"Peligro minas."
What does that mean?
206
00:16:39,970 --> 00:16:41,640
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
207
00:16:41,670 --> 00:16:42,940
Please don't tell me
you're thinking
208
00:16:42,970 --> 00:16:44,310
- what I think you're thinking.
- ROMAN: Why?
209
00:16:44,340 --> 00:16:45,940
What does "peligro minas" mean?
210
00:16:45,980 --> 00:16:48,250
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
211
00:16:48,280 --> 00:16:49,650
ROMAN: Somebody answer me!
212
00:16:49,680 --> 00:16:51,080
What does "peligro minas" mean?
213
00:16:51,120 --> 00:16:52,320
"Peligro minas" means
214
00:16:52,350 --> 00:16:54,690
- "danger, land mines"!
- What?!
215
00:16:57,260 --> 00:16:58,960
How fast, Tej?
216
00:16:58,990 --> 00:17:00,690
Assuming a 50-foot blast radius
217
00:17:00,730 --> 00:17:03,800
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
218
00:17:03,830 --> 00:17:04,630
I can't!
219
00:17:04,660 --> 00:17:06,970
My speedometer
only goes up to 70.
220
00:17:07,000 --> 00:17:09,270
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
221
00:17:09,300 --> 00:17:10,270
and you pray!
222
00:17:10,300 --> 00:17:12,740
♪ ♪
223
00:17:34,930 --> 00:17:36,130
(GRUNTS)
224
00:17:36,160 --> 00:17:37,200
(SCREAMS)
225
00:17:43,870 --> 00:17:45,900
♪ ♪
226
00:17:56,310 --> 00:17:59,950
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
227
00:18:01,890 --> 00:18:02,920
(GRUNTS)
228
00:18:27,150 --> 00:18:28,280
(SHOUTS)
229
00:18:40,060 --> 00:18:41,160
Whoa!
230
00:18:46,100 --> 00:18:47,130
(GRUNTS)
231
00:18:52,370 --> 00:18:54,240
Whoa!
232
00:18:57,140 --> 00:18:58,310
Roman, you good?
233
00:19:02,110 --> 00:19:04,950
ROMAN: My ass is en fuego!
234
00:19:09,450 --> 00:19:11,120
(TIRES SCREECH)
235
00:19:14,260 --> 00:19:15,990
Tej! Wait! Land mine!
236
00:19:21,170 --> 00:19:23,200
(SCREAMS, GRUNTS)
237
00:19:25,300 --> 00:19:27,010
(PANTING)
238
00:19:29,010 --> 00:19:31,210
- (ROCKS RUMBLING)
- (VEHICLE CREAKING)
239
00:19:32,510 --> 00:19:33,980
(GRUNTS)
240
00:19:45,190 --> 00:19:47,030
(GRUNTING)
241
00:19:50,360 --> 00:19:52,000
(ROMAN SCREAMS)
242
00:19:56,170 --> 00:19:58,800
(VEHICLE CREAKING)
243
00:19:59,440 --> 00:20:01,170
(SCREAMS)
244
00:20:10,220 --> 00:20:11,550
(RAMSEY GASPS)
245
00:20:11,580 --> 00:20:14,020
♪ ♪
246
00:20:30,070 --> 00:20:30,840
(MUTTERS)
247
00:20:30,870 --> 00:20:33,240
How in the hell
are you not dead?
248
00:20:34,340 --> 00:20:37,210
(ROMAN MUTTERING)
249
00:20:43,480 --> 00:20:45,950
Wait, okay, I think
I found us another way out.
250
00:20:45,980 --> 00:20:48,590
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
251
00:20:48,620 --> 00:20:51,920
Good. The sooner we get
out of here, the better.
252
00:20:54,890 --> 00:20:56,360
DOM: Letty, on the right.
253
00:21:10,640 --> 00:21:12,380
(MAN GRUNTS)
254
00:21:14,580 --> 00:21:16,050
(LETTY GRUNTING)
255
00:21:33,700 --> 00:21:36,270
The device.
256
00:21:43,540 --> 00:21:45,980
♪ ♪
257
00:21:49,980 --> 00:21:52,120
(BIRDS SQUAWKING)
258
00:21:52,690 --> 00:21:54,250
(GASPS)
259
00:21:55,650 --> 00:21:57,260
(ENGINE REVS)
260
00:21:57,290 --> 00:21:58,360
Get in.
261
00:22:03,290 --> 00:22:05,360
♪ ♪
262
00:22:18,210 --> 00:22:21,480
That was Jakob back there,
wasn't it?
263
00:22:30,160 --> 00:22:32,190
♪ ♪
264
00:22:52,010 --> 00:22:54,350
Always check your mirrors,
bitches!
265
00:22:55,350 --> 00:22:56,150
Oh, hell no.
266
00:22:56,180 --> 00:22:57,680
Are we supposed to drive
across that?
267
00:22:57,720 --> 00:23:00,350
Well, I said
it looked like a bridge.
268
00:23:05,620 --> 00:23:06,990
(RAMSEY GRUNTS)
269
00:23:08,630 --> 00:23:10,500
(ROMAN SCREAMING)
270
00:23:12,800 --> 00:23:16,100
ROMAN: Oh, my God!
271
00:23:16,700 --> 00:23:18,740
(SIGN CREAKING)
272
00:23:18,770 --> 00:23:21,070
(SCREAMING CONTINUES)
273
00:23:26,380 --> 00:23:27,450
(GRUNTS)
274
00:23:35,320 --> 00:23:37,120
The military's not giving up.
275
00:23:37,160 --> 00:23:38,590
We got to get past the border.
276
00:23:50,800 --> 00:23:53,540
♪ ♪
277
00:24:08,550 --> 00:24:10,590
♪ ♪
278
00:24:31,810 --> 00:24:33,280
(GROANS)
279
00:24:35,710 --> 00:24:37,180
Where's the bridge?
280
00:24:41,450 --> 00:24:43,390
No. No, no.
281
00:24:43,420 --> 00:24:44,660
Dom.
282
00:24:57,600 --> 00:24:58,670
(LETTY GASPS)
283
00:25:07,680 --> 00:25:09,080
- (GRUNTS)
- (YELLS)
284
00:25:14,490 --> 00:25:16,490
(GLASS TINKLING)
285
00:25:19,830 --> 00:25:22,160
Well, that was new.
286
00:25:41,310 --> 00:25:43,480
Look, we're in the clear.
287
00:25:44,580 --> 00:25:46,250
But this thing is a mess.
288
00:25:46,280 --> 00:25:48,350
The headlines out there?
289
00:25:48,390 --> 00:25:51,620
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
290
00:25:51,660 --> 00:25:55,430
Followed by some kind of
covert ops firefight?
291
00:25:55,460 --> 00:25:58,200
I'll get you where you need...
292
00:25:58,230 --> 00:26:00,430
and then I'm gonna need
to back off.
293
00:26:05,670 --> 00:26:07,470
I appreciate the favor.
294
00:26:10,880 --> 00:26:13,550
I got to stop doing
so many favors.
295
00:26:16,250 --> 00:26:18,880
What we doing, Ramsey?
296
00:26:18,920 --> 00:26:20,280
Like, where are we going?
297
00:26:20,320 --> 00:26:23,220
I-I was able to decrypt the data
298
00:26:23,250 --> 00:26:24,790
that came through
with Mr. Nobody's SOS,
299
00:26:24,820 --> 00:26:28,730
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
300
00:26:30,830 --> 00:26:33,360
You knew about Jakob?
301
00:26:34,270 --> 00:26:36,900
Question: Who is Jakob?
302
00:26:36,940 --> 00:26:39,810
LETTY: Jakob is...
303
00:26:39,840 --> 00:26:41,610
or was Dom's brother.
304
00:26:44,780 --> 00:26:46,810
Oh, my-my bad.
305
00:26:46,850 --> 00:26:49,780
I'm sorry. I'm just processing.
306
00:26:49,820 --> 00:26:51,920
Brother?
307
00:26:51,950 --> 00:26:53,690
You got a brother?
308
00:26:53,720 --> 00:26:57,420
Who also happens to be
some kind of super spy
309
00:26:57,460 --> 00:26:59,690
with his own private army,
310
00:26:59,730 --> 00:27:02,390
who drives literally like
a bat out of hell,
311
00:27:02,430 --> 00:27:04,730
who preplanned an aerial jump
312
00:27:04,760 --> 00:27:07,230
and landed at the bottom
of an airplane?
313
00:27:07,270 --> 00:27:09,300
Who does that?
314
00:27:09,330 --> 00:27:12,740
TEJ: Who does that? A Toretto.
315
00:27:13,740 --> 00:27:17,380
That's my dad! That's my dad!
316
00:27:17,410 --> 00:27:19,650
- (SOBBING)
- He's gone! He's gone!
317
00:27:19,680 --> 00:27:21,410
DOM: We got to get him out of there.
318
00:27:21,450 --> 00:27:23,780
We got to get him out of there!
That's my dad!
319
00:27:25,880 --> 00:27:28,990
That's my dad! That's my dad!
320
00:27:29,020 --> 00:27:30,760
That's my dad!
321
00:27:30,790 --> 00:27:33,260
Get him out of there!
322
00:27:33,290 --> 00:27:34,760
That's my dad!
323
00:27:40,360 --> 00:27:44,340
There's a couple of release
forms we've got to sign.
324
00:27:44,370 --> 00:27:46,570
Few clearances.
325
00:27:49,780 --> 00:27:53,340
Everything else is down there
around the corner.
326
00:28:18,570 --> 00:28:20,340
Hey.
327
00:28:20,370 --> 00:28:23,410
Nobody's supposed to be
around here.
328
00:28:23,440 --> 00:28:25,910
You Toretto's other son?
329
00:28:25,940 --> 00:28:27,910
You're the useless one, right?
330
00:28:27,950 --> 00:28:30,350
(PANTING)
331
00:28:33,920 --> 00:28:35,790
What is that?
332
00:28:35,820 --> 00:28:39,060
Get out of here. Go.
333
00:28:39,090 --> 00:28:41,430
So a man can't pay
his last respects?
334
00:28:41,460 --> 00:28:42,930
That's what that is?
335
00:28:42,960 --> 00:28:44,030
No.
336
00:28:44,060 --> 00:28:45,460
No, not you.
337
00:28:45,500 --> 00:28:46,830
You're the one that killed him.
338
00:28:46,870 --> 00:28:48,630
No, racing killed him.
339
00:28:48,670 --> 00:28:50,600
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
340
00:28:50,640 --> 00:28:51,700
He knew that.
341
00:28:51,740 --> 00:28:53,540
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
342
00:28:53,570 --> 00:28:55,740
I swear... I swear to God,
343
00:28:55,770 --> 00:28:57,980
- if you don't get out of here...
- What? What?
344
00:28:58,010 --> 00:28:59,480
Go find Buddy.
345
00:28:59,510 --> 00:29:01,350
Now!
346
00:29:04,580 --> 00:29:05,820
(CHUCKLES)
347
00:29:05,850 --> 00:29:09,620
All right, well,
now we got the golden boy.
348
00:29:12,990 --> 00:29:14,730
Leave.
349
00:29:15,560 --> 00:29:17,400
You here to make threats, too?
350
00:29:17,430 --> 00:29:20,360
"Leave" is a simple word.
351
00:29:21,030 --> 00:29:22,570
Man, what is it
with you Torettos
352
00:29:22,600 --> 00:29:24,770
where you're all the heroes
in your own stories?
353
00:29:24,800 --> 00:29:27,570
Look, I'm gonna
tell you a secret.
354
00:29:27,610 --> 00:29:30,910
You, your dad, me...
we're all stuck,
355
00:29:30,940 --> 00:29:34,450
going round and round
in the same shitty circle.
356
00:29:34,480 --> 00:29:36,680
And we ain't never getting out.
357
00:29:38,480 --> 00:29:40,890
You ain't half the man
my dad was.
358
00:29:42,190 --> 00:29:44,860
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
359
00:29:44,890 --> 00:29:46,790
Get off me!
360
00:29:46,830 --> 00:29:48,130
BUDDY: Dom! Dom!
361
00:29:48,160 --> 00:29:50,430
- Dom!
- (GRUNTS)
362
00:29:50,460 --> 00:29:52,400
- Dom, no! Dom!
- (TOOL CLANKING)
363
00:29:52,430 --> 00:29:53,970
- No, man!
- (DOM GRUNTING)
364
00:29:54,000 --> 00:29:56,400
♪ ♪
365
00:30:03,540 --> 00:30:05,540
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:30:07,210 --> 00:30:09,620
(CHAINS CLINKING)
367
00:30:11,120 --> 00:30:12,950
OFFICER: In here.
368
00:30:14,150 --> 00:30:15,920
(DOOR CLOSES)
369
00:30:18,990 --> 00:30:21,390
♪ ♪
370
00:30:27,230 --> 00:30:30,500
(DOOR WHIRS, CLANKS)
371
00:30:30,540 --> 00:30:32,770
- (HELICOPTER WHIRRING)
- (INDISTINCT CHATTER)
372
00:30:34,070 --> 00:30:35,740
(ENGINE STARTS)
373
00:30:36,910 --> 00:30:38,640
Jakob.
374
00:30:38,680 --> 00:30:40,710
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
375
00:30:40,750 --> 00:30:43,650
It looked so damn cool.
Look at this here.
376
00:30:43,680 --> 00:30:45,120
I got this off the cockpit feed.
377
00:30:45,150 --> 00:30:47,190
Oh, I love being rich.
378
00:30:47,220 --> 00:30:49,450
JAKOB: It was sloppy. He almost had me.
379
00:30:49,490 --> 00:30:52,620
- She say anything?
- Nope. Nada.
380
00:30:52,660 --> 00:30:55,530
You know, I look at her
and I feel creeped out.
381
00:30:55,560 --> 00:30:58,160
And sort of turned on
at the same time.
382
00:30:58,200 --> 00:31:00,200
Is that weird?
383
00:31:00,230 --> 00:31:03,070
(ELECTRICAL WHIRRING)
384
00:31:03,100 --> 00:31:04,840
CIPHER: Nice operation.
385
00:31:04,870 --> 00:31:07,610
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
386
00:31:07,640 --> 00:31:09,840
without a scratch,
and you took him down.
387
00:31:10,840 --> 00:31:12,510
Money well spent.
388
00:31:13,580 --> 00:31:16,820
- Do you know who I am?
- I know who you are.
389
00:31:16,850 --> 00:31:17,950
Do you?
390
00:31:20,250 --> 00:31:23,450
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
391
00:31:25,020 --> 00:31:29,800
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
392
00:31:29,830 --> 00:31:30,860
Isn't it?
393
00:31:33,300 --> 00:31:38,040
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than Dom.
394
00:31:38,070 --> 00:31:40,010
Smarter than Dom.
395
00:31:41,070 --> 00:31:43,610
Stronger than Dom.
396
00:31:44,880 --> 00:31:50,620
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
397
00:31:52,150 --> 00:31:53,990
(WHISPERS) Still?
398
00:31:56,250 --> 00:31:58,760
All these years later?
399
00:32:02,230 --> 00:32:03,830
I should've just hired you
400
00:32:03,860 --> 00:32:06,670
instead of coercing your
brother a couple of years back.
401
00:32:06,700 --> 00:32:08,200
I don't work
for the competition.
402
00:32:08,230 --> 00:32:09,800
That's cute.
403
00:32:09,840 --> 00:32:11,300
You thinking
you're the competition.
404
00:32:11,340 --> 00:32:13,840
Says the woman in the box.
405
00:32:17,040 --> 00:32:18,310
Look familiar?
406
00:32:18,340 --> 00:32:19,950
The other half's hidden
407
00:32:19,980 --> 00:32:23,150
in one of the agency's
thousands of vaults.
408
00:32:23,180 --> 00:32:25,850
I need you to find out
which one.
409
00:32:25,880 --> 00:32:29,620
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
410
00:32:29,650 --> 00:32:31,260
The rest of the hardware
is a bit dated.
411
00:32:31,290 --> 00:32:33,160
Pre-Internet.
412
00:32:33,190 --> 00:32:34,630
To make sure you don't go
413
00:32:34,660 --> 00:32:36,860
hack into anything
we don't want you to.
414
00:32:38,630 --> 00:32:41,600
Say you get what you're after.
415
00:32:41,630 --> 00:32:43,670
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
416
00:32:43,700 --> 00:32:44,740
for another half century.
417
00:32:44,770 --> 00:32:46,100
What would you do with it?
418
00:32:46,140 --> 00:32:48,270
Launch some global attack?
419
00:32:48,310 --> 00:32:50,680
Sell it to the highest bidder?
420
00:32:50,710 --> 00:32:53,910
Or maybe you see yourself
421
00:32:53,950 --> 00:32:56,750
as a necessary shock
to the system.
422
00:32:56,780 --> 00:32:59,820
I bet all you ever wanted
was a hug.
423
00:32:59,850 --> 00:33:02,950
You read my psych eval.
Good for you.
424
00:33:02,990 --> 00:33:06,320
I read your second-grade
report card.
425
00:33:06,360 --> 00:33:08,730
That's what I do.
426
00:33:14,300 --> 00:33:15,970
(TYPING)
427
00:33:17,340 --> 00:33:20,640
Your chin... it's distinctive.
428
00:33:21,970 --> 00:33:24,940
I know the Torettos have
quite the mixed bloodlines,
429
00:33:24,980 --> 00:33:28,180
but I never detected
a Nordic strain.
430
00:33:31,120 --> 00:33:33,090
(TYPING)
431
00:33:37,220 --> 00:33:41,690
Finding the two halves of
Project Aries is the easy part.
432
00:33:41,730 --> 00:33:43,760
Add in your brother Dom
to the mix?
433
00:33:43,800 --> 00:33:46,130
(WHISPERS) You don't have a chance.
434
00:33:47,130 --> 00:33:49,600
Plans are in motion.
435
00:33:53,140 --> 00:33:55,110
Qasar Khan.
436
00:33:56,940 --> 00:33:57,980
What?
437
00:33:58,780 --> 00:34:00,750
Genghis Khan's little brother.
438
00:34:04,280 --> 00:34:05,980
Nobody's heard of him either.
439
00:34:06,020 --> 00:34:08,090
♪ ♪
440
00:34:20,400 --> 00:34:22,800
(SEAGULLS SQUAWKING)
441
00:34:26,400 --> 00:34:28,140
(AIR HISSES)
442
00:34:28,170 --> 00:34:30,180
(RATS SQUEAKING)
443
00:34:31,310 --> 00:34:33,450
RAMSEY: Talk about off the grid.
444
00:34:33,480 --> 00:34:35,850
ROMAN: I don't think they had grids
445
00:34:35,880 --> 00:34:37,820
when this place was built.
446
00:34:38,880 --> 00:34:40,850
If a Ninja Turtle pop out on me,
447
00:34:40,890 --> 00:34:42,850
tell you right now, I'm out.
448
00:34:42,890 --> 00:34:45,760
TEJ: No way this place was
sanctioned by the agency.
449
00:34:45,790 --> 00:34:48,990
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
450
00:34:50,800 --> 00:34:52,200
(SWITCH CLANKS)
451
00:34:52,230 --> 00:34:54,200
(ELECTRICITY POWERING UP)
452
00:34:57,070 --> 00:34:58,740
What now, Dom?
453
00:35:00,510 --> 00:35:02,910
Whoever Jakob has become...
454
00:35:05,080 --> 00:35:07,210
...and whatever he's up to...
455
00:35:11,750 --> 00:35:14,190
...it's on me.
456
00:35:14,220 --> 00:35:15,250
And me alone.
457
00:35:15,290 --> 00:35:16,790
ROMAN: Nah.
458
00:35:16,820 --> 00:35:21,060
Whatever's on you, it's on us.
459
00:35:21,090 --> 00:35:22,890
Let's get to work.
460
00:35:28,230 --> 00:35:31,040
(RAP MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
461
00:35:35,840 --> 00:35:37,880
(CLEARS THROAT)
462
00:35:39,180 --> 00:35:43,280
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
463
00:35:43,320 --> 00:35:45,420
How we somehow...
464
00:35:45,450 --> 00:35:47,820
- always survive?
- TEJ: (CHUCKLES) Yeah.
465
00:35:47,850 --> 00:35:50,090
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
466
00:35:50,120 --> 00:35:52,260
ROMAN: No, no, no, see,
y'all not listening.
467
00:35:52,290 --> 00:35:54,360
Think about this.
468
00:35:54,390 --> 00:35:57,300
We've now been
on insane missions
469
00:35:57,330 --> 00:36:01,370
around the world,
doing what most would say is
470
00:36:01,400 --> 00:36:02,970
damn near impossible.
471
00:36:03,000 --> 00:36:05,870
And I ain't got one single scar
to show for it?
472
00:36:05,900 --> 00:36:08,170
I mean, look at my jacket.
473
00:36:09,270 --> 00:36:13,810
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
474
00:36:13,850 --> 00:36:15,150
clean off its shoulders.
475
00:36:15,180 --> 00:36:18,250
We've taken out
cars, trains, tanks.
476
00:36:18,280 --> 00:36:20,390
I'm not gonna even
mention the submarine.
477
00:36:20,420 --> 00:36:23,390
And yet we're still here.
478
00:36:23,420 --> 00:36:24,860
Exactly.
479
00:36:24,890 --> 00:36:26,390
Ramsey, what happens
when you test a theory
480
00:36:26,420 --> 00:36:29,860
over and over again only
to come to the same result?
481
00:36:29,890 --> 00:36:31,130
A hypothesis becomes fact.
482
00:36:31,160 --> 00:36:32,860
But you're not actually
suggesting that...
483
00:36:32,900 --> 00:36:34,870
I don't know,
but when the improbable happens
484
00:36:34,900 --> 00:36:38,000
again and again,
that's more than luck.
485
00:36:38,900 --> 00:36:40,910
Maybe we're not so normal.
486
00:36:40,940 --> 00:36:42,870
ROMAN: That's what I'm saying.
487
00:36:42,910 --> 00:36:44,440
We are not normal.
488
00:36:44,480 --> 00:36:47,080
Okay, um...
489
00:36:47,110 --> 00:36:48,950
just to clarify,
490
00:36:48,980 --> 00:36:51,880
are you two maybe suggesting
that we're what,
491
00:36:51,920 --> 00:36:53,820
invincible?
492
00:36:54,450 --> 00:36:57,090
- Maybe.
- Maybe.
493
00:36:59,320 --> 00:37:01,190
Or maybe...
494
00:37:01,230 --> 00:37:02,560
you're just a dumbass.
495
00:37:02,600 --> 00:37:05,200
(TEJ AND RAMSEY LAUGHING)
496
00:37:06,400 --> 00:37:10,300
Take your dumbass jacket
with you, man. (SCOFFS)
497
00:37:17,580 --> 00:37:19,980
Pretty impressive driving
out there.
498
00:37:21,080 --> 00:37:23,250
You miss the old life.
499
00:37:25,420 --> 00:37:26,420
Do you?
500
00:37:26,450 --> 00:37:28,190
(GUN RACKS)
501
00:37:29,150 --> 00:37:30,290
Every day.
502
00:37:32,160 --> 00:37:33,830
TEJ: Guys.
503
00:37:34,590 --> 00:37:37,360
We got a little company.
504
00:37:37,400 --> 00:37:40,030
Think you know this person.
505
00:37:41,100 --> 00:37:44,600
- It's so good to see you.
- MIA: I missed you.
506
00:37:44,640 --> 00:37:46,540
Thank you.
507
00:37:46,570 --> 00:37:48,370
(WHISPERS) Of course.
508
00:37:51,580 --> 00:37:53,980
You should've told me.
509
00:37:55,650 --> 00:37:57,380
She deserved to know.
510
00:37:58,380 --> 00:38:01,420
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
511
00:38:01,450 --> 00:38:05,860
You get involved here, you put
everything you have at risk.
512
00:38:07,390 --> 00:38:10,060
Your kids and the whole world
that you built.
513
00:38:10,700 --> 00:38:13,000
We're all risking something.
514
00:38:14,470 --> 00:38:16,970
Dom, listen to me.
515
00:38:17,000 --> 00:38:21,240
My kids and yours are
in the safest hands possible.
516
00:38:21,270 --> 00:38:22,340
With Brian.
517
00:38:23,710 --> 00:38:26,110
Our world's grown, Dom.
518
00:38:27,280 --> 00:38:29,180
I got this one.
519
00:38:36,120 --> 00:38:38,120
RAMSEY: The firewall on this old thing
520
00:38:38,160 --> 00:38:39,320
is actually pretty good.
521
00:38:39,360 --> 00:38:42,330
But, you know, port scan,
UDP message peek,
522
00:38:42,360 --> 00:38:44,300
pop to root shell, and...
523
00:38:44,330 --> 00:38:46,130
(COMPUTER BEEPING)
524
00:38:46,160 --> 00:38:48,570
...say hello to Project Aries.
525
00:38:48,600 --> 00:38:50,070
What is it?
526
00:38:50,100 --> 00:38:51,700
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
527
00:38:51,740 --> 00:38:54,070
Or at least part of it.
528
00:38:54,110 --> 00:38:56,040
Aries was designed
to override and assimilate
529
00:38:56,070 --> 00:38:57,710
anything that runs on code.
530
00:38:57,740 --> 00:38:59,310
Any computer anywhere.
531
00:38:59,340 --> 00:39:01,450
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
532
00:39:01,480 --> 00:39:04,620
If you take Aries
and upload it to a satellite,
533
00:39:04,650 --> 00:39:07,020
it'll spread like a virus.
534
00:39:07,050 --> 00:39:09,290
Then it'll be a matter of time
before someone can control
535
00:39:09,320 --> 00:39:12,220
any weapon system...
traditional, nuclear,
536
00:39:12,260 --> 00:39:13,630
stuff we haven't even seen yet...
537
00:39:13,660 --> 00:39:16,230
and just point it
wherever they want.
538
00:39:16,260 --> 00:39:21,730
Jakob reboots the world order
within minutes.
539
00:39:21,770 --> 00:39:24,600
TEJ: Ares is the god of war, right?
540
00:39:24,640 --> 00:39:26,610
If Jakob gets his hands on this,
541
00:39:26,640 --> 00:39:29,740
he'll be the god
of damn near everything.
542
00:39:29,780 --> 00:39:31,710
RAMSEY: Because of how dangerous it was,
543
00:39:31,740 --> 00:39:33,210
the Aries prototype
was recovered
544
00:39:33,240 --> 00:39:35,280
and split into two halves
by Mr. Nobody.
545
00:39:35,310 --> 00:39:38,980
Both of which are worthless
without the activation key.
546
00:39:39,020 --> 00:39:41,220
Jakob now has one of the pieces.
547
00:39:41,250 --> 00:39:43,390
He'll be going after
the other half next.
548
00:39:43,420 --> 00:39:47,060
As for the key, it's...
it's vanished.
549
00:39:47,090 --> 00:39:48,190
So we find it.
550
00:39:48,230 --> 00:39:50,030
If we're gonna beat Jakob to it,
551
00:39:50,060 --> 00:39:51,360
we're gonna have to split up.
552
00:39:51,400 --> 00:39:53,500
Roman, Tej,
I know a couple of guys
553
00:39:53,530 --> 00:39:56,540
operating out of Germany that
could get us anything we need.
554
00:39:56,570 --> 00:39:58,070
I'm on it.
555
00:39:58,100 --> 00:39:59,400
Wait, there's one more thing.
556
00:39:59,440 --> 00:40:01,010
Mr. Nobody's transmission
557
00:40:01,040 --> 00:40:03,210
had one name
connected to the key.
558
00:40:03,240 --> 00:40:07,010
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
559
00:40:12,380 --> 00:40:14,490
LETTY: No way.
560
00:40:14,520 --> 00:40:16,190
That's exactly what I said.
561
00:40:16,220 --> 00:40:18,760
ROMAN: So you're saying
Han's death is connected
562
00:40:18,790 --> 00:40:20,160
to all of this?
563
00:40:20,190 --> 00:40:22,260
He has to have
something to do with it.
564
00:40:22,290 --> 00:40:23,600
LETTY: I'll look into it.
565
00:40:23,630 --> 00:40:25,160
Tej, can you send me
566
00:40:25,200 --> 00:40:27,430
- all the files you have on Han?
- Yeah.
567
00:40:27,470 --> 00:40:29,600
I'll go with you.
568
00:40:29,640 --> 00:40:31,040
DOM: Letty.
569
00:40:33,640 --> 00:40:36,010
I got this the day Han died.
570
00:40:36,740 --> 00:40:38,440
Mexico.
571
00:40:38,480 --> 00:40:39,810
Check the postmark.
572
00:40:39,850 --> 00:40:44,350
Whatever he was up to,
it ended here.
573
00:40:44,380 --> 00:40:45,650
Tokyo.
574
00:40:45,680 --> 00:40:48,720
What are you gonna do
about Jakob?
575
00:40:48,750 --> 00:40:51,420
I'm gonna find him.
576
00:40:53,660 --> 00:40:55,160
How?
577
00:40:55,790 --> 00:40:57,460
An old friend.
578
00:41:00,100 --> 00:41:02,230
- (BUZZER SOUNDS)
- (BELL RINGS)
579
00:41:09,680 --> 00:41:11,410
(MEN CHATTERING IN SPANISH)
580
00:41:24,860 --> 00:41:26,630
Yo, what do you think?
581
00:41:26,660 --> 00:41:29,830
¿Es una ilusión o es real?
582
00:41:29,860 --> 00:41:32,130
It doesn't matter.
583
00:41:32,160 --> 00:41:33,460
It's all about
how you choose to see it.
584
00:41:33,500 --> 00:41:36,300
BOTH: Shit. I told you I was right.
585
00:41:37,200 --> 00:41:39,300
- I'm Leo.
- Santos.
586
00:41:39,340 --> 00:41:41,440
Dom. What are you guys in for?
587
00:41:41,470 --> 00:41:43,310
Driving while brown.
588
00:41:53,890 --> 00:41:56,290
(SPEAKS SPANISH) You see that?
589
00:41:56,320 --> 00:41:58,160
Hairline crack in the fuel line.
590
00:41:58,190 --> 00:42:00,190
Air gets in there,
you got a lean condition.
591
00:42:00,220 --> 00:42:02,360
Lean condition?
592
00:42:14,210 --> 00:42:17,410
("APPETITE FOR DESTRUCTION"
BY N.W.A PLAYING)
593
00:42:17,440 --> 00:42:19,410
♪ I got a taste for wasting
and tasting the blood ♪
594
00:42:19,440 --> 00:42:21,310
♪ Murder, I heard her
when she screamed and dropped ♪
595
00:42:21,350 --> 00:42:22,750
♪ 'Cause her son
caught the slug ♪
596
00:42:22,780 --> 00:42:24,450
- ♪ Relate this to no choice ♪
- (ENGINE REVVING)
597
00:42:24,480 --> 00:42:25,850
♪ And listen to
this straight-up man ♪
598
00:42:25,880 --> 00:42:27,350
♪ Before they ban the voice ♪
599
00:42:27,390 --> 00:42:29,390
♪ While I rhyme
to the rhythm of a pop ♪
600
00:42:29,420 --> 00:42:31,420
♪ Remember the first brother to
run is the first to get shot ♪
601
00:42:31,460 --> 00:42:33,490
- (ENGINE REVVING)
- ♪ Whoever said that what I say ♪
602
00:42:33,530 --> 00:42:35,230
♪ And portray is negativity ♪
603
00:42:35,260 --> 00:42:36,900
♪ Need to come kick it
in the city with me ♪
604
00:42:36,930 --> 00:42:39,430
♪ And find the black and crack,
in fact, they take that back ♪
605
00:42:39,460 --> 00:42:41,170
♪ Because they really can't
deal with that... ♪
606
00:42:41,200 --> 00:42:43,400
- (CROWD CHEERING)
- (ENGINE REVVING)
607
00:42:45,970 --> 00:42:49,270
(CHEERING CONTINUES)
608
00:42:49,310 --> 00:42:51,780
MAN: Yeah! Yeah, Jakob!
609
00:42:51,810 --> 00:42:54,380
WOMAN: That's what I'm talking about!
610
00:42:58,650 --> 00:43:00,280
Who wants next?
611
00:43:00,320 --> 00:43:01,950
I said, who wants next?!
612
00:43:01,990 --> 00:43:03,560
DOM: I got next.
613
00:43:05,960 --> 00:43:08,160
Dom.
614
00:43:08,830 --> 00:43:10,560
Well, when'd you get out, man?
615
00:43:10,600 --> 00:43:12,670
I said I got next.
616
00:43:14,500 --> 00:43:15,530
Come on, Dom.
617
00:43:16,800 --> 00:43:19,670
You don't want to race me
in Buddy's old Charger.
618
00:43:19,710 --> 00:43:21,770
Car don't make the driver.
619
00:43:28,850 --> 00:43:30,950
Here's how this goes.
620
00:43:30,980 --> 00:43:32,990
You win...
621
00:43:33,020 --> 00:43:35,750
you can come back home.
622
00:43:35,790 --> 00:43:37,820
You lose...
623
00:43:37,860 --> 00:43:40,630
you keep driving,
you don't stop,
624
00:43:40,660 --> 00:43:43,500
you don't ever come back.
625
00:43:43,530 --> 00:43:45,900
Ever.
626
00:43:45,930 --> 00:43:47,300
What do you mean, Dom?
627
00:43:47,330 --> 00:43:49,270
I know what you did.
628
00:43:50,740 --> 00:43:54,910
The day we lost him, Dad kept
talking about a misfire.
629
00:43:54,940 --> 00:43:56,540
Remember?
630
00:43:57,580 --> 00:44:00,340
You were the last one
under his hood that day.
631
00:44:02,010 --> 00:44:04,720
A minute later, he was gone.
632
00:44:04,750 --> 00:44:08,350
Tell me why you killed Dad.
633
00:44:15,330 --> 00:44:17,400
Now let's race.
634
00:44:22,500 --> 00:44:23,900
- Armed robbery in Echo Park.
- (GARBLED RADIO CHATTER)
635
00:44:23,940 --> 00:44:26,770
- Fourth Street Bridge is open.
- Clear, clear, clear!
636
00:44:26,810 --> 00:44:28,610
(EXCITED CHATTER)
637
00:44:28,640 --> 00:44:30,680
(ENGINES REVVING)
638
00:44:33,050 --> 00:44:35,450
♪ ♪
639
00:44:44,920 --> 00:44:46,360
(TIRES SCREECHING)
640
00:44:46,390 --> 00:44:48,860
- Ready?
- (ENGINES REVVING)
641
00:44:48,890 --> 00:44:50,290
Set.
642
00:44:51,400 --> 00:44:53,530
- Go.
- (TIRES SQUEALING)
643
00:44:53,570 --> 00:44:55,770
♪ Set the time
for the battleground ♪
644
00:44:55,800 --> 00:44:57,300
♪ Guided missiles
will hunt you down ♪
645
00:44:57,340 --> 00:44:58,670
♪ Drones surrounding your home ♪
646
00:44:58,700 --> 00:45:00,510
♪ Don't breathe,
you're not safe underground ♪
647
00:45:00,540 --> 00:45:03,640
♪ Political landscape shape
has been polarized ♪
648
00:45:03,680 --> 00:45:05,740
♪ Now it's time
to reveal the zeal ♪
649
00:45:05,780 --> 00:45:07,480
♪ Everybody breathe,
get mobilized ♪
650
00:45:07,510 --> 00:45:09,080
♪ Trying to buy
the American dream ♪
651
00:45:09,110 --> 00:45:10,620
♪ But it's overpriced ♪
652
00:45:10,650 --> 00:45:12,450
♪ Five-bil deal
for the fighter jets ♪
653
00:45:12,480 --> 00:45:13,820
♪ Being shipped
to the Middle East ♪
654
00:45:13,850 --> 00:45:16,050
♪ It'll cost
ten billion more dollars ♪
655
00:45:16,090 --> 00:45:17,660
♪ For neighbors
to feel safe to breathe ♪
656
00:45:17,690 --> 00:45:19,760
♪ What, what ♪
657
00:45:21,590 --> 00:45:24,660
- ♪ What, what ♪
- ♪ Breathe with me ♪
658
00:45:24,700 --> 00:45:26,030
♪ What ♪
659
00:45:26,060 --> 00:45:29,070
♪ Sometimes we got to stop
and breathe ♪
660
00:45:29,100 --> 00:45:31,470
♪ ♪
661
00:45:39,110 --> 00:45:40,380
(EXHALES)
662
00:45:40,410 --> 00:45:42,410
(NITROUS WHOOSHING)
663
00:45:46,720 --> 00:45:47,950
♪ Stop, breathe ♪
664
00:45:47,990 --> 00:45:50,590
♪ ♪
665
00:45:59,870 --> 00:46:01,700
♪ Breathe with me ♪
666
00:46:01,730 --> 00:46:04,700
♪ Sometimes we got to stop
and breathe. ♪
667
00:46:12,110 --> 00:46:14,510
- (GRUNTS)
- (ENGINE REVVING)
668
00:46:17,820 --> 00:46:18,920
Too soon.
669
00:46:18,950 --> 00:46:20,950
(TIRES SQUEALING)
670
00:46:24,890 --> 00:46:26,990
(TIRES SQUEALING)
671
00:46:27,030 --> 00:46:28,760
No!
672
00:46:31,160 --> 00:46:33,830
(TIRES SCREECH)
673
00:46:40,170 --> 00:46:42,880
(BREATHES DEEPLY)
674
00:46:47,150 --> 00:46:49,510
(ENGINE ROARING)
675
00:46:54,490 --> 00:46:56,050
♪ Green light,
we gon' ride the night ♪
676
00:46:56,090 --> 00:46:57,790
♪ Loud pipes, we gon'
ride the night ♪
677
00:46:57,820 --> 00:46:59,630
♪ Fishtailing
out the parking lot ♪
678
00:46:59,660 --> 00:47:01,690
♪ No cops, we ain't gonna stop ♪
679
00:47:01,730 --> 00:47:03,500
♪ Switch gears,
we gon' drag and drift ♪
680
00:47:03,530 --> 00:47:05,500
♪ Hit the gas
and we pack the clip ♪
681
00:47:05,530 --> 00:47:07,670
♪ Muscle cars
sound mad as hell ♪
682
00:47:07,700 --> 00:47:11,170
- ♪ Whoa, whoa ♪
- ♪ Whoa, whoa ♪
683
00:47:11,200 --> 00:47:14,910
- ♪ Na-na-na, whoa ♪
- ♪ Na-na-na, whoa. ♪
684
00:47:14,940 --> 00:47:17,510
ANNOUNCER: (OVER RADIO) ...and beating the shortstop.
685
00:47:17,540 --> 00:47:20,580
- (CROWD CHEERING)
- Line drive over the head of Gonzalez
686
00:47:20,610 --> 00:47:22,810
on the field for a base hit.
687
00:47:24,820 --> 00:47:25,650
Up next...
688
00:47:25,680 --> 00:47:27,950
(SPORTSCAST CONTINUES
INDISTINCTLY)
689
00:47:28,820 --> 00:47:31,020
DOM: Place still looks the same.
690
00:47:32,720 --> 00:47:35,060
(GRUNTS)
Just like your dad left it.
691
00:47:35,090 --> 00:47:37,800
I'm looking for Jakob.
692
00:47:40,900 --> 00:47:42,870
Can't help you, man.
693
00:47:42,900 --> 00:47:47,770
I know you took Jakob in
after my father died.
694
00:47:47,810 --> 00:47:50,910
The worst thing
you can do to a Toretto
695
00:47:50,940 --> 00:47:52,980
is take away their family.
696
00:47:54,610 --> 00:47:57,150
That's what you did to Jakob.
697
00:47:57,180 --> 00:48:01,990
You've got people who love you,
count on you, care for you.
698
00:48:02,020 --> 00:48:03,960
He ain't got no one.
699
00:48:03,990 --> 00:48:05,820
You get in his way,
this ain't gonna end
700
00:48:05,860 --> 00:48:07,730
until one of you guys
are in the ground.
701
00:48:07,760 --> 00:48:10,600
I know you did
the best you could, Buddy.
702
00:48:11,830 --> 00:48:15,730
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
703
00:48:21,140 --> 00:48:22,840
(SIGHS)
704
00:48:25,080 --> 00:48:26,750
(SETS DOWN TOOL)
705
00:48:27,610 --> 00:48:30,650
I did my best
to take care of Jakob.
706
00:48:32,120 --> 00:48:34,620
But I'm no Jack Toretto.
707
00:48:51,640 --> 00:48:54,710
You've got to make peace
with the past if you...
708
00:48:56,640 --> 00:48:58,880
...if you want hope
for the future.
709
00:48:58,910 --> 00:49:00,980
♪ ♪
710
00:49:06,220 --> 00:49:08,550
He's in London.
711
00:49:08,590 --> 00:49:10,790
That's all I know.
712
00:49:21,230 --> 00:49:23,070
Dom.
713
00:49:26,200 --> 00:49:28,710
I hope you find your peace.
714
00:49:31,380 --> 00:49:34,810
The chance for peace died
that day on the track.
715
00:49:42,150 --> 00:49:45,690
("BUSHIDO" BY GOOD GAS
AND JP THE WAVY PLAYING)
716
00:49:46,630 --> 00:49:48,830
(SONG CONTINUES IN JAPANESE)
717
00:49:57,240 --> 00:49:59,000
(WOMAN SPEAKS JAPANESE)
718
00:49:59,040 --> 00:50:00,710
Arigato.
719
00:50:03,140 --> 00:50:05,140
This place is a dead end.
720
00:50:05,180 --> 00:50:08,610
Do you think Jakob could be
onto the Han connection?
721
00:50:09,650 --> 00:50:12,850
If he has all the information
we do, probably.
722
00:50:16,220 --> 00:50:18,120
I never told Dom...
723
00:50:19,790 --> 00:50:22,990
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
724
00:50:24,030 --> 00:50:27,230
He was over at Buddy's
for about a year, and then...
725
00:50:27,270 --> 00:50:29,730
he was gone with
a message not to follow.
726
00:50:30,840 --> 00:50:32,840
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
727
00:50:32,870 --> 00:50:35,840
that I would've...
would've done anything.
728
00:50:35,870 --> 00:50:37,840
I even broke into
a police archive,
729
00:50:37,880 --> 00:50:39,240
but I didn't find anything.
730
00:50:39,280 --> 00:50:40,980
You what?
731
00:50:41,010 --> 00:50:42,650
You were like 16.
732
00:50:43,750 --> 00:50:45,750
I did what I had to do.
733
00:50:46,890 --> 00:50:48,750
Yeah.
734
00:50:51,160 --> 00:50:53,190
How about you?
735
00:50:53,230 --> 00:50:54,960
How are you doing?
736
00:50:54,990 --> 00:50:57,030
(CHUCKLES) It's a change of pace, huh?
737
00:50:58,900 --> 00:51:01,100
Just as I was remembering...
738
00:51:03,070 --> 00:51:05,040
...who I was,
739
00:51:05,070 --> 00:51:07,140
everything changed.
740
00:51:08,210 --> 00:51:10,040
It slowed down.
741
00:51:10,910 --> 00:51:13,180
There's peace for me
in the chaos.
742
00:51:13,210 --> 00:51:17,150
It's like I... I need to face
the world head-on or something
743
00:51:17,180 --> 00:51:18,820
to feel alive.
744
00:51:19,490 --> 00:51:22,150
Seeing Little Brian
745
00:51:22,190 --> 00:51:25,820
hiding in a hole because
we had unexpected company...
746
00:51:27,230 --> 00:51:29,030
...that got to me.
747
00:51:30,330 --> 00:51:33,000
We never used to hide.
748
00:51:34,330 --> 00:51:38,140
Hey, Dom's my brother, but you
will always be my sister.
749
00:51:38,940 --> 00:51:42,170
Funny how we all have secrets.
750
00:51:48,150 --> 00:51:50,120
What?
751
00:51:50,150 --> 00:51:52,350
You got to be kidding me.
752
00:51:52,380 --> 00:51:53,990
What is it?
753
00:51:54,020 --> 00:51:56,820
Remember what Han used to say
about Tokyo?
754
00:51:59,090 --> 00:52:01,260
You mean how
in all the old Westerns,
755
00:52:01,290 --> 00:52:03,400
cowboys would make a run
for the border to get away
756
00:52:03,430 --> 00:52:05,500
from the law,
how Tokyo was his...
757
00:52:05,530 --> 00:52:06,970
Mexico.
758
00:52:09,170 --> 00:52:11,140
(GASPS)
759
00:52:11,170 --> 00:52:12,970
No way.
760
00:52:15,170 --> 00:52:17,310
("LANE SWITCHA" BY POP SMOKE
AND SKEPTA PLAYING)
761
00:52:17,340 --> 00:52:18,980
♪ I'm a lane switcher ♪
762
00:52:19,010 --> 00:52:20,950
♪ Big tank, bank filler ♪
763
00:52:20,980 --> 00:52:23,880
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
764
00:52:23,920 --> 00:52:26,820
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
765
00:52:26,850 --> 00:52:28,050
♪ Gorilla... ♪
766
00:52:28,090 --> 00:52:29,150
(EXHALES)
767
00:52:29,190 --> 00:52:30,960
She's ready to roll.
768
00:52:30,990 --> 00:52:33,090
No. No!
769
00:52:33,120 --> 00:52:34,360
No, Sean!
770
00:52:34,390 --> 00:52:35,960
Tell me you are not modding
771
00:52:35,990 --> 00:52:37,460
the quick disconnect valve
on the LOX line.
772
00:52:37,500 --> 00:52:38,460
SEAN: Hey, man, chill out.
773
00:52:38,500 --> 00:52:40,070
All right? It's all good.
774
00:52:40,100 --> 00:52:42,500
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
775
00:52:42,540 --> 00:52:45,100
This isn't Top Gun, Maverick.
776
00:52:45,140 --> 00:52:46,440
You don't follow
the rules here, you die.
777
00:52:46,470 --> 00:52:48,770
Hey, come on.
That's a bit much.
778
00:52:48,810 --> 00:52:50,980
When you know what too much
pressure in the LOX line
779
00:52:51,010 --> 00:52:52,240
can do, come talk to me.
780
00:52:52,280 --> 00:52:53,450
Till then, stay in your lane.
781
00:52:53,480 --> 00:52:55,180
Yo, you're lucky
to even be in my lane.
782
00:52:55,210 --> 00:52:57,220
In case you forgot,
I'm the one that figured out
783
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
how to let us build
rocket engines and get paid.
784
00:53:00,290 --> 00:53:02,320
This whole thing was my idea.
785
00:53:02,350 --> 00:53:05,220
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
786
00:53:05,260 --> 00:53:07,460
this glorified mechanic...
787
00:53:07,490 --> 00:53:08,960
or a rocket scientist?
788
00:53:08,990 --> 00:53:11,030
Without me, you'd be
working at Jiffy Lube.
789
00:53:11,060 --> 00:53:12,160
Guys, guys.
790
00:53:12,200 --> 00:53:12,860
Look, it's all good.
791
00:53:12,900 --> 00:53:14,430
Who cares about who did what?
792
00:53:14,470 --> 00:53:16,100
Kind of hard for you
to do anything
793
00:53:16,130 --> 00:53:17,900
when you pee your pants
every time you fly, Twinkie.
794
00:53:17,940 --> 00:53:19,870
TEJ: Did I hear that right?
795
00:53:19,900 --> 00:53:22,270
You a runner
and you afraid of flying?
796
00:53:23,580 --> 00:53:25,540
"Twinkie"?
797
00:53:25,580 --> 00:53:29,280
So you must be
Ding Dong and Snoball.
798
00:53:29,310 --> 00:53:31,520
- Right?
- Yo, uh...
799
00:53:31,550 --> 00:53:33,050
I don't go by that name anymore.
800
00:53:33,080 --> 00:53:35,590
You went by that name ever?
801
00:53:35,620 --> 00:53:36,990
Like, ever?
802
00:53:37,020 --> 00:53:38,290
(SOFTLY) I... That's-that's-that's...
803
00:53:38,320 --> 00:53:39,960
(WOMAN SPEAKING GERMAN
OVER STATICKY RADIO)
804
00:53:39,990 --> 00:53:42,790
- Hey! We're up.
- Oh, good.
805
00:53:44,230 --> 00:53:45,400
SEAN: Hey, fellas.
806
00:53:45,430 --> 00:53:47,370
Y'all seen ten-second cars?
807
00:53:48,270 --> 00:53:52,170
Well, say hello
to the two-second car.
808
00:53:55,240 --> 00:53:58,210
(SEAN WHOOPS, LAUGHS)
809
00:53:59,040 --> 00:54:02,310
TEJ: Is that a Pontiac Fiero
810
00:54:02,350 --> 00:54:03,980
strapped to a rocket engine?
811
00:54:04,020 --> 00:54:06,180
Impressive, I know.
812
00:54:06,220 --> 00:54:07,050
No.
813
00:54:07,090 --> 00:54:08,950
No, that's not impressive.
814
00:54:08,990 --> 00:54:10,590
(JET ENGINE WHIRRING)
815
00:54:10,620 --> 00:54:13,190
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
816
00:54:14,930 --> 00:54:17,060
(CAR ENGINE STARTS)
817
00:54:17,960 --> 00:54:18,930
(TIRES SQUEAL)
818
00:54:18,960 --> 00:54:20,370
(ENGINE REVVING)
819
00:54:25,900 --> 00:54:27,470
(ENGINE REVVING)
820
00:54:27,510 --> 00:54:28,910
(TIRES SQUEALING)
821
00:54:30,380 --> 00:54:31,340
Plane's taking off!
822
00:54:31,380 --> 00:54:33,110
Go, go, go, go!
823
00:54:47,990 --> 00:54:49,290
(ROCKET ENGINE SPUTTERS)
824
00:54:49,330 --> 00:54:51,000
Yes!
825
00:54:51,030 --> 00:54:52,360
(EARL AND SEAN WHOOPING)
826
00:54:52,400 --> 00:54:53,370
We did it!
827
00:54:53,400 --> 00:54:54,970
(WHOOPING CONTINUES)
828
00:54:55,000 --> 00:54:57,140
(EXCITED SHOUTING)
829
00:54:57,170 --> 00:54:59,970
(WHOOPING)
830
00:55:00,000 --> 00:55:03,940
Uh... I'm confused.
831
00:55:03,980 --> 00:55:05,580
Y'all didn't actually
beat the jet.
832
00:55:05,610 --> 00:55:07,510
It didn't explode.
833
00:55:07,550 --> 00:55:09,380
- Yeah, or melt.
- Yeah.
834
00:55:09,410 --> 00:55:11,280
She's still in one piece.
835
00:55:16,020 --> 00:55:17,260
(EXPLOSION BOOMS)
836
00:55:17,290 --> 00:55:18,360
You mean "pieces"?
837
00:55:18,390 --> 00:55:23,060
Hey, Jiffy Lube, next time,
will you listen to me?
838
00:55:24,330 --> 00:55:26,970
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
839
00:55:27,000 --> 00:55:29,370
Preferably the kind
that don't explode.
840
00:55:29,400 --> 00:55:31,040
Is that possible?
841
00:55:31,070 --> 00:55:34,040
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
842
00:55:34,070 --> 00:55:36,270
Dominic Toretto sent us.
843
00:55:36,310 --> 00:55:38,380
♪ ♪
844
00:55:43,980 --> 00:55:46,120
Who's Dominic Toretto?
845
00:55:50,720 --> 00:55:53,020
(TCHAIKOVSKY'S
"WALTZ OF THE FLOWERS" PLAYING)
846
00:55:53,060 --> 00:55:55,290
(QUIET CHATTER)
847
00:56:04,670 --> 00:56:07,070
♪ ♪
848
00:56:25,360 --> 00:56:27,390
♪ ♪
849
00:56:29,330 --> 00:56:31,260
(ALARM WAILING)
850
00:56:31,300 --> 00:56:33,360
(URGENT CHATTER)
851
00:56:35,570 --> 00:56:37,240
Hmm.
852
00:56:39,640 --> 00:56:42,110
DOM: Nice necklace, Queenie.
853
00:56:43,110 --> 00:56:46,480
Diamonds and emeralds
never looked so good.
854
00:56:46,510 --> 00:56:48,550
Dominic Toretto.
855
00:56:50,280 --> 00:56:53,150
The word on the street is
you got locked up.
856
00:56:53,180 --> 00:56:56,220
Yeah, well, in and out,
you know.
857
00:56:56,250 --> 00:56:58,490
When are they gonna learn?
858
00:56:58,520 --> 00:57:00,290
Some birds can't be caged.
859
00:57:00,330 --> 00:57:02,600
Are you looking for
one of me sons?
860
00:57:02,630 --> 00:57:03,700
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
861
00:57:03,730 --> 00:57:06,230
Not tonight.
862
00:57:06,260 --> 00:57:09,100
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
863
00:57:12,570 --> 00:57:15,470
- My thieving days are over.
- (CAR ALARM CHIRPS)
864
00:57:16,410 --> 00:57:18,110
Mine ain't.
865
00:57:19,310 --> 00:57:21,250
You coming?
866
00:57:23,550 --> 00:57:25,580
(ENGINE STARTS, REVS)
867
00:57:28,490 --> 00:57:30,460
(TIRES SQUEALING)
868
00:57:30,490 --> 00:57:32,560
♪ ♪
869
00:57:36,160 --> 00:57:38,660
(SIRENS WAILING)
870
00:57:38,700 --> 00:57:41,100
(TIRES SQUEALING)
871
00:57:52,310 --> 00:57:54,150
I'm looking for someone.
872
00:57:54,180 --> 00:57:56,850
Would've shown up in town
a little while ago.
873
00:57:56,880 --> 00:57:59,850
A lot of guys,
a lot of resources.
874
00:57:59,890 --> 00:58:02,150
Oh, yeah, yeah,
word did go round
875
00:58:02,190 --> 00:58:04,820
on a crew that just turned up,
led by an American.
876
00:58:04,860 --> 00:58:08,160
(TIRES SQUEALING)
877
00:58:10,600 --> 00:58:13,160
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
878
00:58:13,200 --> 00:58:16,300
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
879
00:58:21,210 --> 00:58:23,370
Local seller, huh?
880
00:58:23,410 --> 00:58:25,840
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
881
00:58:25,880 --> 00:58:27,210
- would she?
- He paid well.
882
00:58:27,250 --> 00:58:29,310
What was I supposed to do?
883
00:58:33,590 --> 00:58:35,720
This geezer was about
your height, actually.
884
00:58:35,750 --> 00:58:38,360
Similar features.
885
00:58:39,360 --> 00:58:41,890
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
886
00:58:41,930 --> 00:58:44,330
He's my brother.
887
00:58:47,630 --> 00:58:49,500
Get the hand brake for me,
would you, darling?
888
00:58:51,900 --> 00:58:53,470
(TIRES SQUEALING)
889
00:58:58,740 --> 00:59:01,780
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
890
00:59:01,810 --> 00:59:03,620
(ENGINE REVVING)
891
00:59:03,650 --> 00:59:05,680
He offered payment
for something else.
892
00:59:08,420 --> 00:59:09,690
You.
893
00:59:17,200 --> 00:59:19,500
("MALA" BY JARINA DE MARCO
PLAYING)
894
00:59:22,800 --> 00:59:26,610
♪ I am the thorn in your crown ♪
895
00:59:28,610 --> 00:59:30,340
(DISTORTED LAUGH, CLICK)
896
00:59:30,380 --> 00:59:33,280
♪ Veneno you hold
in your mouth ♪
897
00:59:33,310 --> 00:59:35,880
♪ That you won't spit out ♪
898
00:59:35,910 --> 00:59:37,250
(ENGINE REVS)
899
00:59:37,280 --> 00:59:38,950
You know,
nothing's more powerful
900
00:59:38,980 --> 00:59:40,650
than the love of family.
901
00:59:40,690 --> 00:59:44,390
But you turn that
into anger and resentment,
902
00:59:44,420 --> 00:59:47,330
nothing's more dangerous.
903
00:59:52,460 --> 00:59:53,900
Dom?
904
00:59:53,930 --> 00:59:56,670
Don't get yourself killed, okay?
905
00:59:56,700 --> 00:59:58,370
You're my favorite American.
906
00:59:58,400 --> 01:00:00,240
♪ Yo no tengo corazón ♪
907
01:00:00,270 --> 01:00:02,340
♪ Está hecho de piedra ♪
908
01:00:02,370 --> 01:00:04,840
♪ Solo quiere destrucción ♪
909
01:00:04,880 --> 01:00:06,240
♪ Put you bajo tierra ♪
910
01:00:06,280 --> 01:00:09,380
♪ Danger, danger ♪
911
01:00:09,410 --> 01:00:12,620
♪ Soy la peligrosa,
rio cuando lloras ♪
912
01:00:12,650 --> 01:00:14,590
- ♪ La-la-la-la-la ♪
- (ENGINES REVVING)
913
01:00:14,620 --> 01:00:15,990
♪ La-la-la-la-la ♪
914
01:00:16,020 --> 01:00:17,590
♪ Mala. ♪
915
01:00:17,620 --> 01:00:19,690
♪ ♪
916
01:00:23,290 --> 01:00:25,960
This is your kind of party,
isn't it, Dom?
917
01:00:26,000 --> 01:00:28,970
Beautiful women, best cars,
best everything.
918
01:00:29,000 --> 01:00:30,970
You know, best security, too.
919
01:00:31,000 --> 01:00:34,210
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
920
01:00:36,710 --> 01:00:38,310
(CHUCKLES)
921
01:00:38,340 --> 01:00:40,380
Well, fi-financier.
922
01:00:40,410 --> 01:00:42,250
But, you know, my dad,
he's a dictator,
923
01:00:42,280 --> 01:00:44,020
so we're not talking
regular people rich here.
924
01:00:44,050 --> 01:00:45,320
No, no, no, no, no.
925
01:00:45,350 --> 01:00:46,590
Everything you see here, I own.
926
01:00:46,620 --> 01:00:48,650
These girls, if you want
to meet one of them,
927
01:00:48,690 --> 01:00:49,920
maybe two, maybe three,
928
01:00:49,960 --> 01:00:51,660
just let me know.
They're on the payroll.
929
01:00:51,690 --> 01:00:54,590
I offer a bomb-ass dental plan,
too. (LAUGHS) Huh?
930
01:00:54,630 --> 01:00:55,890
Where is Jakob?
931
01:00:55,930 --> 01:00:57,800
He's inside.
932
01:01:03,500 --> 01:01:05,570
♪ ♪
933
01:01:29,060 --> 01:01:31,530
♪ ♪
934
01:01:38,070 --> 01:01:40,670
The brother
you're looking for...
935
01:01:40,710 --> 01:01:42,510
he's from an old life.
936
01:01:43,940 --> 01:01:46,040
- He's long gone.
- All I see is the same
937
01:01:46,080 --> 01:01:48,650
scared little kid
that killed our father.
938
01:01:48,680 --> 01:01:50,780
(CHUCKLES)
939
01:01:50,820 --> 01:01:52,750
That's your mistake.
940
01:01:54,690 --> 01:01:56,920
The spy game...
941
01:01:56,960 --> 01:01:58,760
this is my world.
942
01:02:03,460 --> 01:02:05,460
So here's my offer.
943
01:02:06,130 --> 01:02:08,430
It's the same one you gave me.
944
01:02:11,600 --> 01:02:12,740
You leave.
945
01:02:12,770 --> 01:02:14,570
Now.
946
01:02:14,610 --> 01:02:19,680
You drive away,
and you never come back.
947
01:02:19,710 --> 01:02:20,750
Ever.
948
01:02:20,780 --> 01:02:22,680
A deal?
949
01:02:23,850 --> 01:02:25,720
I showed you mercy!
950
01:02:27,750 --> 01:02:29,860
And I won't show it
to you again.
951
01:02:32,390 --> 01:02:33,930
(DOOR OPENS)
952
01:02:39,830 --> 01:02:40,900
OTTO: Toretto.
953
01:02:42,530 --> 01:02:45,400
Since my dad is head of state,
954
01:02:45,440 --> 01:02:47,570
it makes me a foreign dignitary
955
01:02:47,610 --> 01:02:50,410
and this place an embassy.
956
01:02:50,440 --> 01:02:52,610
Which means you just trespassed
957
01:02:52,640 --> 01:02:54,510
into my country
and attempted murder.
958
01:02:54,550 --> 01:02:56,580
So, naturally, I called in
a little favor
959
01:02:56,620 --> 01:02:58,680
with all my good friends
from Interpol.
960
01:02:58,720 --> 01:03:02,120
You keep digging around
in the past, Dom,
961
01:03:02,150 --> 01:03:04,560
you're not gonna like
what you find.
962
01:03:04,590 --> 01:03:06,630
♪ ♪
963
01:03:11,030 --> 01:03:12,500
(VEHICLE DOOR CLOSES)
964
01:03:12,530 --> 01:03:15,400
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
965
01:03:15,430 --> 01:03:19,000
But your family is
a train wreck.
966
01:03:19,040 --> 01:03:22,510
Well, now that your brother's
finally out of the game,
967
01:03:22,540 --> 01:03:24,510
it's time we go to Edinburgh.
968
01:03:24,540 --> 01:03:28,880
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
969
01:03:30,020 --> 01:03:31,580
Any news on the key?
970
01:03:31,620 --> 01:03:33,790
Don't worry about it.
Our men are closing in.
971
01:03:35,790 --> 01:03:39,660
One week from now, there won't
be a superpower in the world
972
01:03:39,690 --> 01:03:41,490
can take a piss
without our permission.
973
01:03:41,530 --> 01:03:43,500
One week from now,
your dad will be asking you
974
01:03:43,530 --> 01:03:45,700
- for an allowance.
- (LAUGHS)
975
01:03:45,730 --> 01:03:46,800
I'd like that.
976
01:03:48,470 --> 01:03:49,940
I'd like that.
977
01:03:49,970 --> 01:03:52,000
(SIREN WAILING)
978
01:04:02,210 --> 01:04:04,150
Whew.
979
01:04:04,180 --> 01:04:05,450
(SPEAKING EXCITEDLY IN SPANISH)
980
01:04:05,480 --> 01:04:06,690
What's up?
981
01:04:08,490 --> 01:04:10,920
- Well done, Leysa.
- Please.
982
01:04:10,960 --> 01:04:14,090
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the D.R.
983
01:04:14,130 --> 01:04:16,160
So Queenie treating you right?
984
01:04:16,190 --> 01:04:17,460
Like a princesa.
985
01:04:17,500 --> 01:04:18,700
I'm her number-one pick,
you know.
986
01:04:18,730 --> 01:04:20,800
Cara's little sister done good.
987
01:04:20,830 --> 01:04:21,730
Good?
988
01:04:21,770 --> 01:04:24,070
You saw my fine ass
in that white dress.
989
01:04:24,100 --> 01:04:25,770
You see how I been rocking shit?
990
01:04:25,800 --> 01:04:28,570
All this crew,
this is mine. Huh?
991
01:04:28,610 --> 01:04:30,140
I been around the world.
992
01:04:30,180 --> 01:04:31,540
Oh, I almost forgot.
993
01:04:31,580 --> 01:04:33,480
You might need this.
994
01:04:33,510 --> 01:04:36,520
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
995
01:04:36,550 --> 01:04:39,580
You'll have no trouble
tracking him now.
996
01:04:40,190 --> 01:04:42,590
♪ ♪
997
01:04:53,600 --> 01:04:54,900
(LOCK CLICKS)
998
01:05:08,210 --> 01:05:10,620
♪ ♪
999
01:05:17,020 --> 01:05:18,690
Hey, Letty.
1000
01:05:19,620 --> 01:05:20,860
LETTY: Yeah.
1001
01:05:20,890 --> 01:05:23,060
Come look at this.
1002
01:05:23,100 --> 01:05:24,260
What the hell?
1003
01:05:24,300 --> 01:05:27,530
MIA: Han never mentioned
a girl, not ever.
1004
01:05:29,330 --> 01:05:31,170
- Letty, Mia!
- (FOOTSTEPS RUNNING)
1005
01:05:31,200 --> 01:05:32,570
Down, now!
1006
01:05:33,770 --> 01:05:35,740
(GRUNTING)
1007
01:05:42,080 --> 01:05:43,920
(FOOTSTEPS RUNNING)
1008
01:06:01,800 --> 01:06:03,840
♪ ♪
1009
01:06:20,390 --> 01:06:22,590
(MAN SHOUTS)
1010
01:06:41,410 --> 01:06:42,810
(MAN GROANS)
1011
01:06:51,980 --> 01:06:53,820
(PANTING)
1012
01:07:03,260 --> 01:07:04,660
(SHOUTS)
1013
01:07:05,260 --> 01:07:07,830
(MAN SCREAMS)
1014
01:07:08,430 --> 01:07:09,970
(WOMEN SCREAM IN DISTANCE)
1015
01:07:10,000 --> 01:07:11,970
(CROWD MURMURING)
1016
01:07:15,970 --> 01:07:17,980
(GUNFIRE)
1017
01:07:28,220 --> 01:07:30,020
You okay?
1018
01:07:35,330 --> 01:07:37,760
♪ ♪
1019
01:08:03,190 --> 01:08:05,220
♪ ♪
1020
01:08:09,090 --> 01:08:11,130
(ELECTRONICS TRILLING)
1021
01:08:13,800 --> 01:08:16,470
(DOOR BUZZES, OPENS)
1022
01:08:16,500 --> 01:08:18,040
(DOOR BEEPS)
1023
01:08:28,080 --> 01:08:29,750
(DOOR BEEPS)
1024
01:08:31,050 --> 01:08:34,920
WOMAN: Welcome to Saint Giles'
Cathedral of Edinburgh.
1025
01:08:34,950 --> 01:08:39,760
The High Kirk has a history
stretching back over 900 years.
1026
01:08:39,790 --> 01:08:41,990
Renowned for
its stained glass windows,
1027
01:08:42,030 --> 01:08:45,160
you can see
the intricate craftsmanship...
1028
01:08:45,200 --> 01:08:47,230
(DEVICE TRILLING)
1029
01:08:48,030 --> 01:08:50,070
- (EARPIECE BEEPS)
- We're a go.
1030
01:08:50,100 --> 01:08:52,140
♪ ♪
1031
01:08:57,010 --> 01:08:58,840
Ramsey, talk to me.
What do we got?
1032
01:08:58,880 --> 01:09:00,880
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
1033
01:09:00,910 --> 01:09:02,350
and the algorithm I've run says
1034
01:09:02,380 --> 01:09:04,450
Jakob's team is
right on top of us.
1035
01:09:04,480 --> 01:09:06,920
Anywhere between
80 and 100 meters.
1036
01:09:06,950 --> 01:09:09,490
80 meters?
That's a lot around here.
1037
01:09:09,520 --> 01:09:12,360
This whole area
seems pretty packed in.
1038
01:09:12,390 --> 01:09:14,190
(BRITISH ACCENT) So, we don't know
1039
01:09:14,230 --> 01:09:17,360
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
1040
01:09:17,400 --> 01:09:18,500
now, do we?
1041
01:09:18,530 --> 01:09:20,870
Wouldn't be a secret if we did.
1042
01:09:20,900 --> 01:09:22,270
(NORMAL VOICE) You know what?
1043
01:09:22,300 --> 01:09:24,800
I'm starting to think
your little English accent
1044
01:09:24,840 --> 01:09:27,040
makes you sound smarter
than you are.
1045
01:09:28,340 --> 01:09:29,870
(TIRES SCREECH)
1046
01:09:32,110 --> 01:09:34,250
Man, can I point out
that a good old-fashioned
1047
01:09:34,280 --> 01:09:35,550
tracking chip would've put us
1048
01:09:35,580 --> 01:09:37,150
within like
six feet of this dude?
1049
01:09:37,180 --> 01:09:39,490
But, nah, instead,
we out here with biometrics
1050
01:09:39,520 --> 01:09:41,450
and facial recognition imaging.
1051
01:09:41,490 --> 01:09:43,290
Feels like we looking
for Where's Waldo
1052
01:09:43,320 --> 01:09:46,160
- in Harry Potter world.
- RAMSEY: Yeah, uh,
1053
01:09:46,190 --> 01:09:49,060
strong argument there, Tej, but
tracking chips follow the chip.
1054
01:09:49,090 --> 01:09:51,100
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
1055
01:09:51,130 --> 01:09:53,400
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
1056
01:09:53,430 --> 01:09:56,030
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
1057
01:09:56,070 --> 01:09:57,970
- (DEVICE BEEPS)
- (STATIC CRACKLING)
1058
01:09:58,000 --> 01:09:59,040
Wait.
1059
01:09:59,070 --> 01:10:01,040
Guys, okay, we have a problem.
1060
01:10:01,070 --> 01:10:02,510
Cameras are going down
all around us,
1061
01:10:02,540 --> 01:10:05,280
and my equipment is
freaking out.
1062
01:10:05,310 --> 01:10:07,050
(STATIC CRACKLING)
1063
01:10:07,080 --> 01:10:09,150
- What the hell, Jimmy?
- (ALARM BEEPING)
1064
01:10:09,180 --> 01:10:11,380
Security alert.
Cameras are down.
1065
01:10:12,320 --> 01:10:13,550
(ALARM WAILING)
1066
01:10:13,590 --> 01:10:15,290
Damn.
1067
01:10:15,320 --> 01:10:16,890
You see anything suspicious?
1068
01:10:16,920 --> 01:10:18,560
Uh, where do I start?
1069
01:10:18,590 --> 01:10:22,060
First of all, all of this
looks a little spooky.
1070
01:10:22,090 --> 01:10:24,230
I even seen
these two ladies walking
1071
01:10:24,260 --> 01:10:27,400
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
1072
01:10:27,430 --> 01:10:30,600
I feel like I'm in Transylvania
or some damn where.
1073
01:10:30,640 --> 01:10:33,040
(ALARM BUZZING, WAILING)
1074
01:10:43,110 --> 01:10:45,350
ROMAN: Ramsey,
we're looking everywhere.
1075
01:10:45,380 --> 01:10:46,590
I just grew a new bunion.
1076
01:10:46,620 --> 01:10:48,850
This is hopeless.
1077
01:10:50,290 --> 01:10:51,390
What?
1078
01:10:51,420 --> 01:10:53,560
- You see that?
- See what?
1079
01:10:53,590 --> 01:10:55,330
The ears.
1080
01:10:55,360 --> 01:10:57,260
They got cauliflower ears.
1081
01:10:57,300 --> 01:10:59,230
They fight for a living.
1082
01:11:00,600 --> 01:11:03,000
- Don't worry about it.
- Roman.
1083
01:11:03,030 --> 01:11:05,240
Hey, man, I ordered
a pair of Crocs
1084
01:11:05,270 --> 01:11:09,070
three weeks ago,
and I'm still waiting!
1085
01:11:09,110 --> 01:11:10,980
(GRUNTING)
1086
01:11:12,380 --> 01:11:14,880
Where are my shoes, man?!
1087
01:11:16,950 --> 01:11:19,550
Man, we really need
to work on your planning.
1088
01:11:19,590 --> 01:11:21,090
(SCOFFS)
1089
01:11:21,120 --> 01:11:24,060
Hey, Dom, you should
get down to the cathedral.
1090
01:11:24,090 --> 01:11:25,960
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
1091
01:11:25,990 --> 01:11:27,860
'cause he didn't like
their ears.
1092
01:11:29,700 --> 01:11:31,160
ROMAN: Wait, wait, wait.
1093
01:11:31,200 --> 01:11:33,930
H-How much did you say
you paid for that again?
1094
01:11:34,630 --> 01:11:37,000
You know silver
ain't magnetic, right?
1095
01:11:37,040 --> 01:11:39,370
You know what?
Sh... Just shut up.
1096
01:11:39,400 --> 01:11:40,640
Just shut up.
1097
01:11:40,670 --> 01:11:43,010
Ramsey, say we had
a big electromagnet
1098
01:11:43,040 --> 01:11:45,640
turned up right around here.
1099
01:11:45,680 --> 01:11:48,380
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
1100
01:11:48,410 --> 01:11:50,280
Including security systems.
That's it.
1101
01:11:50,320 --> 01:11:52,880
That's how Jakob's
getting into the vault.
1102
01:11:57,020 --> 01:11:58,290
RAMSEY: Guys?
1103
01:11:59,260 --> 01:12:00,290
Guys?
1104
01:12:00,330 --> 01:12:02,930
(SIRENS WAILING)
1105
01:12:02,960 --> 01:12:05,360
Okay, we've got police
coming from all sides.
1106
01:12:05,400 --> 01:12:08,400
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
1107
01:12:14,310 --> 01:12:15,370
(TIRES SCREECH)
1108
01:12:18,040 --> 01:12:20,310
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1109
01:12:22,350 --> 01:12:24,650
I got eyes on Jakob.
1110
01:12:24,680 --> 01:12:26,450
(ENGINE REVS)
1111
01:12:33,190 --> 01:12:34,530
RAMSEY: I see Otto.
1112
01:12:36,560 --> 01:12:38,260
I'm gonna tail him.
1113
01:12:43,030 --> 01:12:45,470
(TIRES SQUEALING)
1114
01:12:46,610 --> 01:12:49,270
He's heading towards
a blue Jaguar.
1115
01:12:49,310 --> 01:12:50,180
Okay, follow him.
1116
01:12:50,210 --> 01:12:52,550
RAMSEY: Me? I can't.
1117
01:12:52,580 --> 01:12:53,710
Why not?
1118
01:12:53,750 --> 01:12:55,450
Okay, this is a bad time
to tell you this,
1119
01:12:55,480 --> 01:12:57,180
but I don't drive.
1120
01:12:57,220 --> 01:12:59,220
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
1121
01:12:59,250 --> 01:13:01,420
And, you know, no one
really drives in London.
1122
01:13:01,450 --> 01:13:04,320
Okay? And that is not
my contribution to this group.
1123
01:13:04,360 --> 01:13:05,390
It's you or no one.
1124
01:13:05,420 --> 01:13:06,590
(SIGHS)
1125
01:13:06,630 --> 01:13:08,560
(ENGINE STARTS, REVS)
1126
01:13:18,640 --> 01:13:19,770
Shit.
1127
01:13:19,810 --> 01:13:21,670
Guys, come on, man.
1128
01:13:21,710 --> 01:13:23,170
I feel like,
between the six of us,
1129
01:13:23,210 --> 01:13:25,410
we can work this out, right?
1130
01:13:33,790 --> 01:13:35,490
Okay. I've got...
1131
01:13:35,520 --> 01:13:37,390
- (ELECTRICITY BUZZING)
- (RAMSEY SCREAMS)
1132
01:13:38,490 --> 01:13:40,590
(GRUNTING)
1133
01:13:42,830 --> 01:13:44,500
Ramsey, shut it off!
1134
01:13:44,530 --> 01:13:45,760
Shut it off!
1135
01:13:45,800 --> 01:13:47,370
(BUZZING STOPS)
1136
01:13:47,400 --> 01:13:48,400
Go, go, go!
1137
01:13:48,430 --> 01:13:50,300
Okay. Uh...
1138
01:13:50,340 --> 01:13:53,040
Brake is on the left,
accelerator right.
1139
01:13:55,640 --> 01:13:56,810
Oh.
1140
01:13:56,840 --> 01:13:58,440
(ENGINE STARTS)
1141
01:14:00,410 --> 01:14:02,110
(GRUNTING)
1142
01:14:04,380 --> 01:14:06,420
(TIRES SQUEALING)
1143
01:14:13,320 --> 01:14:16,190
♪ ♪
1144
01:14:30,540 --> 01:14:32,310
(TIRES SQUEALING)
1145
01:14:43,660 --> 01:14:45,390
(TIRES SQUEALING)
1146
01:14:48,260 --> 01:14:50,230
- (ELECTRICITY BUZZING)
- Shit.
1147
01:14:53,870 --> 01:14:55,270
KIDS: Hey!
1148
01:14:57,800 --> 01:15:00,440
(CAR HORN BLARING)
1149
01:15:07,880 --> 01:15:10,180
Oh! Sorry!
1150
01:15:26,700 --> 01:15:27,730
(HORNS HONKING)
1151
01:15:27,770 --> 01:15:29,600
- Whoa!
- (MAN SHOUTS)
1152
01:15:29,640 --> 01:15:31,100
(GRUNTING)
1153
01:15:35,370 --> 01:15:37,110
- (HORN BLARES)
- (SHOUTS)
1154
01:15:46,250 --> 01:15:48,420
(TIRES SCREECHING)
1155
01:15:53,860 --> 01:15:56,260
- Oh, no!
- (HORNS HONKING)
1156
01:15:57,800 --> 01:15:59,230
Move!
1157
01:15:59,260 --> 01:16:01,330
Hey, that was not my fault!
1158
01:16:05,670 --> 01:16:07,410
(TIRES SQUEALING)
1159
01:16:09,880 --> 01:16:12,180
Okay, that one was my fault.
1160
01:16:17,780 --> 01:16:19,590
(GRUNTING)
1161
01:16:22,250 --> 01:16:24,390
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1162
01:16:24,420 --> 01:16:26,630
♪ ♪
1163
01:16:45,810 --> 01:16:47,750
ROMAN: See?
1164
01:16:47,780 --> 01:16:49,820
What'd I tell you?
1165
01:16:49,850 --> 01:16:51,450
Not even a scratch.
1166
01:17:05,600 --> 01:17:06,930
Otto, sending you
new pickup location.
1167
01:17:06,970 --> 01:17:08,730
(GRUNTING)
1168
01:17:15,440 --> 01:17:17,580
I've got it.
I'm headed to you now.
1169
01:17:38,930 --> 01:17:40,500
(WOMAN GASPING)
1170
01:17:43,800 --> 01:17:44,970
(PANTING)
1171
01:17:45,000 --> 01:17:47,710
(BUS BRAKES SQUEAK
AND HISS OUTSIDE)
1172
01:17:55,950 --> 01:17:57,020
(DEVICE BEEPS)
1173
01:17:57,050 --> 01:17:58,420
Otto, where are you?
1174
01:17:58,450 --> 01:18:01,420
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
1175
01:18:02,490 --> 01:18:04,290
It's because you're
on the wrong street.
1176
01:18:04,320 --> 01:18:05,660
(DOM GRUNTING)
1177
01:18:21,370 --> 01:18:23,710
(TIRES SQUEALING)
1178
01:18:28,550 --> 01:18:30,410
- (RAMSEY GRUNTS)
- (TIRES SQUEALING)
1179
01:18:38,460 --> 01:18:39,860
That's my car, pal!
1180
01:18:39,890 --> 01:18:41,690
RAMSEY: Dom!
1181
01:18:43,730 --> 01:18:45,930
(TIRES SQUEALING)
1182
01:18:45,960 --> 01:18:48,330
Go!
1183
01:18:50,040 --> 01:18:52,670
- Damn it.
- (ENGINE REVVING)
1184
01:18:52,700 --> 01:18:54,310
(SIGHS)
1185
01:19:12,160 --> 01:19:13,760
(ELECTRICITY WHIRRING)
1186
01:19:18,830 --> 01:19:19,900
(RAMSEY GRUNTS)
1187
01:19:22,470 --> 01:19:23,970
(RAMSEY PANTING)
1188
01:19:24,000 --> 01:19:25,100
You're a natural.
1189
01:19:25,140 --> 01:19:27,940
(CHUCKLES) Of course I am.
1190
01:19:29,980 --> 01:19:32,380
♪ ♪
1191
01:19:41,490 --> 01:19:42,720
Okay, listen up!
1192
01:19:42,750 --> 01:19:45,590
I want 50 of the best men!
I want guns!
1193
01:19:45,620 --> 01:19:48,860
I want wheels, freaking
X-wing fighters... I don't care!
1194
01:19:48,890 --> 01:19:50,030
The Millennium Falcon,
1195
01:19:50,060 --> 01:19:51,700
Chewbacca if you can
get ahold of him.
1196
01:19:51,730 --> 01:19:54,100
- Money's no object. Go.
- (SNAPS FINGERS)
1197
01:19:54,130 --> 01:19:56,540
- Go!
- (MEN MURMURING)
1198
01:19:59,500 --> 01:20:02,470
(CIPHER LAUGHING)
1199
01:20:05,840 --> 01:20:07,580
What?
1200
01:20:08,910 --> 01:20:10,780
What's so funny?
1201
01:20:11,780 --> 01:20:13,750
I...
1202
01:20:13,790 --> 01:20:16,990
I was thinking,
if this was a movie,
1203
01:20:17,020 --> 01:20:18,490
this would be the moment
1204
01:20:18,520 --> 01:20:21,890
where the villain has
an unexpected setback,
1205
01:20:21,930 --> 01:20:24,700
overcompensates without
thinking it through
1206
01:20:24,730 --> 01:20:26,970
and gets crushed
by the good guys.
1207
01:20:27,000 --> 01:20:28,600
(CHUCKLES SOFTLY)
1208
01:20:28,630 --> 01:20:32,910
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
1209
01:20:32,940 --> 01:20:36,070
And for the record,
we're the good guys.
1210
01:20:36,110 --> 01:20:38,640
Me?
I'm Luke freaking Skywalker.
1211
01:20:38,680 --> 01:20:40,110
Are you sure about that?
1212
01:20:40,150 --> 01:20:43,650
I mean, I get
the daddy issues, but...
1213
01:20:45,180 --> 01:20:47,550
Look at what you've built.
1214
01:20:48,820 --> 01:20:50,790
Really? Luke?
1215
01:20:51,860 --> 01:20:53,160
You're right.
1216
01:20:53,190 --> 01:20:55,730
No, I'm more of a Han Solo.
1217
01:20:56,730 --> 01:20:58,030
No.
1218
01:21:00,200 --> 01:21:01,530
You're Yoda.
1219
01:21:01,570 --> 01:21:03,470
- Yoda?
- Mm-hmm.
1220
01:21:03,500 --> 01:21:04,900
No. The little green guy?
1221
01:21:04,940 --> 01:21:06,540
- Yeah.
- No.
1222
01:21:06,570 --> 01:21:07,870
(CIPHER LAUGHS)
1223
01:21:07,910 --> 01:21:10,240
Ah, shit, I'll take it.
1224
01:21:10,280 --> 01:21:12,210
Because he's
a powerful Jedi, right?
1225
01:21:12,240 --> 01:21:14,550
No.
1226
01:21:14,580 --> 01:21:16,450
Yoda's a puppet.
1227
01:21:18,580 --> 01:21:21,220
With someone's hand up his ass.
1228
01:21:21,250 --> 01:21:23,620
♪ ♪
1229
01:21:31,860 --> 01:21:33,830
(SEAGULLS CALLING)
1230
01:21:36,800 --> 01:21:38,840
(RATS SQUEAKING)
1231
01:21:42,270 --> 01:21:44,510
(SIGHS)
1232
01:21:44,540 --> 01:21:46,510
(SCOFFS) So what now, Dom?
1233
01:21:46,550 --> 01:21:49,980
No one outruns their past.
1234
01:21:50,020 --> 01:21:51,720
And yours just caught up to you.
1235
01:21:51,750 --> 01:21:54,490
(HEAVY MECHANICAL WHIRRING)
1236
01:22:00,960 --> 01:22:02,530
Man.
1237
01:22:02,560 --> 01:22:04,230
There is
literally zero industrial
1238
01:22:04,260 --> 01:22:06,300
or weapons-grade electromagnets
I can find
1239
01:22:06,330 --> 01:22:07,870
that are this powerful.
1240
01:22:07,900 --> 01:22:09,270
Look at the pull strength
level here.
1241
01:22:09,300 --> 01:22:11,570
- It's crazy.
- Yeah. (SCOFFS)
1242
01:22:11,600 --> 01:22:13,770
(WHISPERS) Wait, watch this.
1243
01:22:15,170 --> 01:22:16,140
(SWITCH CLICKS)
1244
01:22:16,170 --> 01:22:18,610
(DEVICE POWERING UP QUIETLY)
1245
01:22:19,950 --> 01:22:21,910
(ELECTRICITY WHIRRING)
1246
01:22:26,080 --> 01:22:28,590
(TEJ AND RAMSEY LAUGHING)
1247
01:22:30,660 --> 01:22:32,220
(LAUGHING) Every time. I can't believe it.
1248
01:22:32,260 --> 01:22:34,130
What are you doing, bruh?
1249
01:22:34,160 --> 01:22:35,590
I'm hungry.
1250
01:22:35,630 --> 01:22:37,560
- LETTY: Hey, guys.
- (SIGHS) Oh, damn.
1251
01:22:37,600 --> 01:22:39,060
Surprise.
1252
01:22:42,630 --> 01:22:44,940
Nice clubhouse.
1253
01:22:55,150 --> 01:22:56,950
'Sup, man?
1254
01:22:59,950 --> 01:23:01,290
(TEJ LAUGHS)
1255
01:23:01,320 --> 01:23:02,850
Nice to meet you.
1256
01:23:02,890 --> 01:23:04,960
♪ ♪
1257
01:23:19,100 --> 01:23:21,840
So you got my postcard, huh?
1258
01:23:35,390 --> 01:23:37,690
(METAL SLIDES, CLANKS)
1259
01:23:38,690 --> 01:23:42,030
(SIGHS) I'm just still
trying to figure out...
1260
01:23:42,060 --> 01:23:44,130
How are you still alive?
1261
01:23:46,260 --> 01:23:49,730
Well, after Gisele died...
1262
01:23:49,770 --> 01:23:51,970
I didn't know what to do.
1263
01:23:52,940 --> 01:23:54,170
I was aimless.
1264
01:23:55,770 --> 01:23:57,380
- Lost.
- ROMAN: Absolutely.
1265
01:23:57,410 --> 01:23:59,880
But can you get
to the part where
1266
01:23:59,910 --> 01:24:02,380
the car exploded
and you're still alive?
1267
01:24:02,410 --> 01:24:04,380
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
1268
01:24:04,420 --> 01:24:06,350
can you just be quiet
for one minute?
1269
01:24:06,380 --> 01:24:08,750
We made plans.
1270
01:24:10,020 --> 01:24:10,920
We had dreams.
1271
01:24:10,960 --> 01:24:14,090
So what's our next adventure
after this?
1272
01:24:16,290 --> 01:24:19,900
How about...
we stay in one place?
1273
01:24:20,970 --> 01:24:23,340
- Where you thinking?
- Tokyo.
1274
01:24:23,370 --> 01:24:26,140
We always talk about Tokyo.
1275
01:24:26,170 --> 01:24:27,910
Tokyo it is.
1276
01:24:29,010 --> 01:24:31,810
HAN: You know, it's funny,
Gisele led me there,
1277
01:24:31,840 --> 01:24:34,980
and I wasn't even
looking for it.
1278
01:24:37,280 --> 01:24:38,950
But it became home.
1279
01:24:40,120 --> 01:24:42,820
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
1280
01:24:42,850 --> 01:24:44,820
MR. NOBODY: I worked with Gisele.
1281
01:24:44,860 --> 01:24:46,830
Back when I was a CIA operative
1282
01:24:46,860 --> 01:24:50,100
running the drug trade
in Central America.
1283
01:24:51,460 --> 01:24:53,030
The good old days.
1284
01:24:53,060 --> 01:24:55,370
Gisele was my best.
1285
01:24:55,400 --> 01:24:57,800
You can lose an asset
at any time.
1286
01:24:59,400 --> 01:25:02,940
Bullet, knife, wire.
1287
01:25:02,970 --> 01:25:06,110
But I never thought
I'd lose her...
1288
01:25:06,140 --> 01:25:07,810
to love.
1289
01:25:09,050 --> 01:25:10,750
(SIGHS)
1290
01:25:10,780 --> 01:25:11,920
What do you want?
1291
01:25:11,950 --> 01:25:15,250
I'm offering you a job, Han.
1292
01:25:15,290 --> 01:25:17,360
Here, in Tokyo.
1293
01:25:17,390 --> 01:25:18,920
Why me?
1294
01:25:18,960 --> 01:25:21,190
'Cause I saw your work
with Gisele.
1295
01:25:21,230 --> 01:25:23,930
I saw that she trusted you.
1296
01:25:25,100 --> 01:25:27,970
And that means I can trust you.
1297
01:25:28,000 --> 01:25:33,100
And that is very rare
in this line of work.
1298
01:25:36,340 --> 01:25:38,180
(CRUNCHING)
1299
01:25:38,210 --> 01:25:40,280
HAN: And all I knew
was that I had to steal
1300
01:25:40,310 --> 01:25:43,720
some tech from the home
of a scientist couple.
1301
01:25:47,250 --> 01:25:49,750
But as usual...
1302
01:25:49,790 --> 01:25:52,120
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
1303
01:25:53,530 --> 01:25:56,130
In fact, he left out
the most important part.
1304
01:26:01,100 --> 01:26:02,830
I was 11.
1305
01:26:02,870 --> 01:26:05,800
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1306
01:26:05,840 --> 01:26:08,210
if I tried hard in school
during the week.
1307
01:26:09,370 --> 01:26:11,810
I was so excited to go
1308
01:26:11,840 --> 01:26:15,810
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1309
01:26:16,550 --> 01:26:18,950
(THUNDER RUMBLING SOFTLY)
1310
01:26:22,050 --> 01:26:24,290
At first, I didn't see it.
1311
01:26:26,220 --> 01:26:28,790
By the time
I looked out the window...
1312
01:26:31,560 --> 01:26:33,530
Mom and Dad were gone.
1313
01:26:33,570 --> 01:26:35,270
HAN: Turns out
I wasn't the only one
1314
01:26:35,300 --> 01:26:37,170
- looking for this thing.
- (EXPLOSION BOOMS)
1315
01:26:40,240 --> 01:26:42,310
♪ ♪
1316
01:26:45,310 --> 01:26:46,550
(CLATTERING)
1317
01:26:46,580 --> 01:26:48,150
(MEN CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1318
01:26:50,350 --> 01:26:52,950
(ELLE CRYING SOFTLY)
1319
01:26:56,520 --> 01:26:58,060
(MEN CHATTERING)
1320
01:27:01,060 --> 01:27:02,930
- (GUNFIRE)
- (MEN GRUNTING)
1321
01:27:03,600 --> 01:27:05,800
HAN: Get down!
1322
01:27:06,400 --> 01:27:08,030
(HAN GROANS)
1323
01:27:14,870 --> 01:27:16,310
ELLE: Han saved me.
1324
01:27:16,340 --> 01:27:18,540
Wouldn't leave me behind.
1325
01:27:18,580 --> 01:27:23,420
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
1326
01:27:26,220 --> 01:27:28,150
We became a family.
1327
01:27:30,260 --> 01:27:32,420
"Always be a target"?
1328
01:27:34,360 --> 01:27:35,860
Why?
1329
01:27:35,890 --> 01:27:37,960
DOM: 'Cause she is the key.
1330
01:27:42,100 --> 01:27:45,400
Everybody's been looking
for a thing.
1331
01:27:45,440 --> 01:27:47,610
It was a person all along.
1332
01:27:47,640 --> 01:27:49,310
ELLE: My parents didn't want
1333
01:27:49,340 --> 01:27:52,080
Project Aries to fall
into the wrong hands,
1334
01:27:52,110 --> 01:27:55,880
so they locked it with their
own DNA, something we share.
1335
01:27:56,980 --> 01:27:59,120
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
1336
01:27:59,150 --> 01:28:02,620
that one of his best agents
went rogue.
1337
01:28:02,660 --> 01:28:04,620
So when Deckard Shaw
came calling,
1338
01:28:04,660 --> 01:28:06,290
we used it as cover.
1339
01:28:12,200 --> 01:28:15,330
But you got killed
in a car crash, Han.
1340
01:28:17,000 --> 01:28:19,440
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1341
01:28:19,470 --> 01:28:21,410
(PEOPLE SCREAMING)
1342
01:28:27,410 --> 01:28:29,980
Pretty nifty magic trick.
1343
01:28:30,010 --> 01:28:32,250
Yeah, I've done better.
1344
01:28:34,020 --> 01:28:36,220
Now for the hard part.
1345
01:28:37,290 --> 01:28:38,260
(DEVICE BEEPS)
1346
01:28:38,290 --> 01:28:39,690
Keeping you dead.
1347
01:28:39,730 --> 01:28:41,290
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1348
01:28:42,290 --> 01:28:43,660
My death...
1349
01:28:43,700 --> 01:28:45,930
Became the best way
to stay alive.
1350
01:28:47,570 --> 01:28:49,900
(ALARM BUZZING)
1351
01:28:51,270 --> 01:28:52,610
- What's happening?
- It's some kind of
1352
01:28:52,640 --> 01:28:54,440
hidden subroutine
the system follows.
1353
01:28:57,340 --> 01:28:59,310
(URGENT CHATTER)
1354
01:29:02,450 --> 01:29:04,950
(GUNS RACKING)
1355
01:29:18,100 --> 01:29:20,430
OTTO: That's it, right there.
1356
01:29:20,470 --> 01:29:23,230
Yeah, nobody moves...
1357
01:29:23,270 --> 01:29:25,240
everybody lives.
1358
01:29:30,180 --> 01:29:31,340
Jakob.
1359
01:29:33,380 --> 01:29:34,950
I'm sorry, Mia.
1360
01:29:38,520 --> 01:29:40,550
I was the rogue agent.
1361
01:29:40,590 --> 01:29:41,590
Me.
1362
01:29:43,090 --> 01:29:45,320
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1363
01:29:45,360 --> 01:29:47,730
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1364
01:29:47,760 --> 01:29:52,360
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1365
01:29:53,430 --> 01:29:55,070
(SIGHS)
1366
01:29:55,100 --> 01:29:58,000
I've been looking for that key
for a long time, Dom.
1367
01:29:58,770 --> 01:30:00,570
And you just handed her over.
1368
01:30:01,770 --> 01:30:03,410
I told you.
1369
01:30:04,540 --> 01:30:06,240
This is my world.
1370
01:30:07,050 --> 01:30:09,410
- Got it.
- (JAKOB SIGHS)
1371
01:30:09,450 --> 01:30:11,280
Got a lot of guys here.
1372
01:30:11,320 --> 01:30:13,380
You trust 'em?
1373
01:30:13,420 --> 01:30:14,520
Trust this.
1374
01:30:20,090 --> 01:30:22,430
You know the only good thing
to come from Dad dying?
1375
01:30:25,660 --> 01:30:29,130
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1376
01:30:31,670 --> 01:30:36,240
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1377
01:30:39,440 --> 01:30:43,180
DOM: Only good thing
about Dad dying...
1378
01:30:43,210 --> 01:30:45,620
was he didn't have to watch
what you became.
1379
01:30:46,520 --> 01:30:49,220
You never deserved
the Toretto name.
1380
01:30:51,290 --> 01:30:52,690
You think you knew Dad, huh?
1381
01:30:52,730 --> 01:30:55,130
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1382
01:30:56,260 --> 01:30:57,630
Okay?
1383
01:30:57,660 --> 01:30:59,600
You want the truth?
1384
01:31:02,430 --> 01:31:05,440
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1385
01:31:06,300 --> 01:31:08,370
We were in deep debt.
1386
01:31:08,410 --> 01:31:11,180
'Cause of how he felt about you,
1387
01:31:11,210 --> 01:31:13,180
he had to ask me for help.
1388
01:31:13,210 --> 01:31:16,180
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1389
01:31:16,880 --> 01:31:19,250
A good son would've said no.
1390
01:31:20,180 --> 01:31:22,690
And a real brother
would've come to me.
1391
01:31:22,720 --> 01:31:24,520
Come to you?
1392
01:31:29,260 --> 01:31:32,130
He made me promise
you would never find out.
1393
01:31:32,900 --> 01:31:35,600
And through all of it...
1394
01:31:36,600 --> 01:31:38,270
...I kept that promise.
1395
01:31:42,840 --> 01:31:45,310
(GUNS RACKING)
1396
01:31:45,340 --> 01:31:47,310
The girl comes with me.
1397
01:31:47,350 --> 01:31:48,380
Jakob!
1398
01:31:51,520 --> 01:31:53,850
I will stop you.
1399
01:31:53,890 --> 01:31:55,690
And that's my promise.
1400
01:31:59,790 --> 01:32:01,490
Hey!
1401
01:32:06,200 --> 01:32:08,600
- Sue. Sue. Ah.
- (ELLE AND MAN GRUNTING)
1402
01:32:08,630 --> 01:32:10,200
Come on. Come on.
1403
01:32:14,440 --> 01:32:16,480
(ELLE PANTING)
1404
01:32:20,550 --> 01:32:22,480
♪ ♪
1405
01:32:36,190 --> 01:32:37,500
(DOOR CLOSES)
1406
01:32:38,330 --> 01:32:39,600
- (ELECTRICITY WHIRRING)
- Down!
1407
01:32:39,630 --> 01:32:41,530
(MEN SHOUTING)
1408
01:32:43,940 --> 01:32:45,770
(GAS HISSING)
1409
01:32:45,800 --> 01:32:48,110
(GROANING, COUGHING)
1410
01:32:49,540 --> 01:32:50,640
Go! Go!
1411
01:32:50,680 --> 01:32:52,140
Come on!
1412
01:33:02,620 --> 01:33:03,760
This way!
1413
01:33:08,390 --> 01:33:11,200
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
1414
01:33:17,800 --> 01:33:20,440
(SHOUTING CONTINUES)
1415
01:33:24,240 --> 01:33:26,410
I'm always here.
1416
01:33:26,440 --> 01:33:27,550
Tell him.
1417
01:33:29,310 --> 01:33:32,480
LETTY: No...!
1418
01:33:32,520 --> 01:33:34,620
- (GRUNTING)
- LETTY: No!
1419
01:33:38,620 --> 01:33:40,590
(SCREAMS)
1420
01:33:45,600 --> 01:33:47,670
(GRUNTING CONTINUES)
1421
01:33:51,700 --> 01:33:53,440
(SCREAMS)
1422
01:33:59,510 --> 01:34:00,810
(DOM YELLS)
1423
01:34:09,050 --> 01:34:10,760
(DOM YELLS)
1424
01:34:17,060 --> 01:34:18,730
(DOM GROANS)
1425
01:34:22,530 --> 01:34:24,240
(GRUNTS)
1426
01:34:38,650 --> 01:34:40,790
(PANTING, GRUNTING)
1427
01:34:44,360 --> 01:34:46,260
(SCREAMS, GRUNTS)
1428
01:34:46,860 --> 01:34:48,390
(YELLS)
1429
01:34:48,990 --> 01:34:50,460
No!
1430
01:34:59,940 --> 01:35:02,340
♪ ♪
1431
01:35:09,350 --> 01:35:10,980
JACK: Dom.
1432
01:35:11,020 --> 01:35:13,420
Tell me what you see, son.
1433
01:35:20,560 --> 01:35:23,530
See, cars like this
are immortal.
1434
01:35:28,870 --> 01:35:31,640
'70 Chargers are
designed so well
1435
01:35:31,670 --> 01:35:36,070
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1436
01:35:36,110 --> 01:35:37,780
Immortal?
1437
01:35:40,110 --> 01:35:41,910
Just like a family, Dom.
1438
01:35:43,410 --> 01:35:46,380
Build it right,
you take care of it...
1439
01:35:47,520 --> 01:35:48,920
...it'll live beyond you.
1440
01:35:48,950 --> 01:35:51,320
LITTLE BRIAN: Daddy.
1441
01:35:59,000 --> 01:36:00,430
Little B.
1442
01:36:00,460 --> 01:36:02,770
When are you coming home?
1443
01:36:02,800 --> 01:36:04,700
Com...
1444
01:36:05,870 --> 01:36:07,940
♪ ♪
1445
01:36:22,520 --> 01:36:25,820
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1446
01:36:28,190 --> 01:36:30,630
♪ ♪
1447
01:36:41,910 --> 01:36:43,940
(ENGINES ROARING)
1448
01:36:49,510 --> 01:36:51,620
(CROWD CHEERING)
1449
01:36:51,650 --> 01:36:53,720
♪ ♪
1450
01:37:08,870 --> 01:37:10,140
JACK: I'm telling you,
I got intermittent miss.
1451
01:37:10,170 --> 01:37:11,840
- Last two laps.
- BUDDY: On it!
1452
01:37:11,870 --> 01:37:13,940
Get those plug wires!
1453
01:37:15,040 --> 01:37:17,940
Jakob! Now.
1454
01:37:17,980 --> 01:37:20,410
♪ ♪
1455
01:37:37,900 --> 01:37:39,430
(GRUNTS)
1456
01:37:40,970 --> 01:37:42,070
(HOOD CLOSES)
1457
01:37:42,100 --> 01:37:44,070
- (TAPS HOOD)
- You're good!
1458
01:37:44,100 --> 01:37:46,170
(CROWD CHEERING)
1459
01:37:46,200 --> 01:37:48,570
(ENGINES ROARING)
1460
01:37:51,710 --> 01:37:53,880
(CROWD AND ENGINES FADE)
1461
01:38:01,090 --> 01:38:04,520
No!
1462
01:38:05,120 --> 01:38:07,530
♪ ♪
1463
01:38:37,920 --> 01:38:39,290
(GASPS SOFTLY)
1464
01:38:39,320 --> 01:38:41,760
(GROANING)
1465
01:38:49,330 --> 01:38:51,600
You came to me, Letty.
1466
01:38:51,640 --> 01:38:56,640
None of it is worth a thing
if I lose you.
1467
01:38:56,680 --> 01:38:59,110
(VOICE BREAKS) Do you hear me?
1468
01:39:00,910 --> 01:39:03,120
Is this who we are?
1469
01:39:04,920 --> 01:39:06,590
(CHUCKLES)
1470
01:39:08,190 --> 01:39:10,060
(WHISPERS) Yeah.
1471
01:39:11,960 --> 01:39:13,790
(LETTY SIGHS)
1472
01:39:14,660 --> 01:39:16,290
RAMSEY: From here, things move quickly.
1473
01:39:16,330 --> 01:39:18,030
Jakob has all the pieces
he needs.
1474
01:39:18,060 --> 01:39:19,630
Once he activates Aries,
1475
01:39:19,660 --> 01:39:21,200
all he needs to do is
send the signal global.
1476
01:39:21,230 --> 01:39:22,970
And then there's
no stopping him, ever.
1477
01:39:23,000 --> 01:39:25,600
RAMSEY: He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1478
01:39:25,640 --> 01:39:27,670
something that'll act
as an amplifier,
1479
01:39:27,710 --> 01:39:30,010
infecting other satellites
in orbit one by one.
1480
01:39:30,040 --> 01:39:32,780
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1481
01:39:32,810 --> 01:39:34,610
Our odds are zero here, Han.
1482
01:39:34,650 --> 01:39:36,580
Satellite equipment is
easy enough to track,
1483
01:39:36,620 --> 01:39:38,050
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1484
01:39:38,080 --> 01:39:40,050
RAMSEY: Which gives us
a two-target problem:{\c}
1485
01:39:40,090 --> 01:39:41,790
Jakob on the ground...
1486
01:39:41,820 --> 01:39:43,220
With his own private army.
1487
01:39:43,260 --> 01:39:45,620
- And the satellite.
- RAMSEY: Which can't be hacked.
1488
01:39:45,660 --> 01:39:47,090
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1489
01:39:47,130 --> 01:39:50,900
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1490
01:39:50,930 --> 01:39:52,660
Orbit?
1491
01:39:52,700 --> 01:39:54,100
We need help.
1492
01:39:54,130 --> 01:39:56,030
Otherwise, we have no chance.
1493
01:39:56,870 --> 01:39:58,200
DOM: We do it ourselves.
1494
01:39:59,140 --> 01:40:02,270
It's where we've been
that got us this far.
1495
01:40:02,310 --> 01:40:04,310
No. No, no, no, no, no.
1496
01:40:04,340 --> 01:40:06,750
Do y'all not understand?
1497
01:40:06,780 --> 01:40:08,210
Clearly, y'all don't.
1498
01:40:08,250 --> 01:40:11,620
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1499
01:40:11,650 --> 01:40:12,920
like a normal person.
1500
01:40:12,950 --> 01:40:14,090
Orbit.
1501
01:40:14,120 --> 01:40:15,990
That's outer space.
1502
01:40:16,020 --> 01:40:18,090
That's another level.
1503
01:40:18,120 --> 01:40:21,330
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1504
01:40:21,360 --> 01:40:22,930
Put rockets on our backs?
1505
01:40:24,400 --> 01:40:26,800
That's exactly
what we're gonna do.
1506
01:40:26,830 --> 01:40:28,130
What?
1507
01:40:28,170 --> 01:40:29,800
♪ ♪
1508
01:40:33,870 --> 01:40:36,110
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE OVER P.A.)
1509
01:40:38,040 --> 01:40:40,110
(EXPLOSIVE RUMBLING)
1510
01:40:42,710 --> 01:40:44,650
There goes my father's
diplomatic ties
1511
01:40:44,680 --> 01:40:45,850
with Eastern Europe.
1512
01:40:45,880 --> 01:40:47,220
This place is
going to be crawling
1513
01:40:47,250 --> 01:40:49,220
with every cop in the city.
1514
01:40:49,250 --> 01:40:51,660
Time to get the hell
out of here.
1515
01:40:54,160 --> 01:40:56,160
(BEEP, ELECTRICAL HUMMING)
1516
01:40:59,360 --> 01:41:01,770
(BEEP, ELECTRICAL HUMMING)
1517
01:41:02,400 --> 01:41:04,800
(ELECTRICAL WHIRRING)
1518
01:41:11,740 --> 01:41:13,040
Keep her close.
1519
01:41:20,720 --> 01:41:22,920
(ELECTRICAL WHIRRING, CRACKLING)
1520
01:41:23,760 --> 01:41:26,020
It's activated.
1521
01:41:26,060 --> 01:41:27,690
(CHUCKLES)
1522
01:41:28,960 --> 01:41:30,460
As soon as the satellite
reaches orbit,
1523
01:41:30,500 --> 01:41:32,830
we start the uplink.
1524
01:41:32,860 --> 01:41:35,700
(RAP MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
1525
01:41:35,730 --> 01:41:38,200
Ah, damn.
1526
01:41:38,240 --> 01:41:40,340
What?
1527
01:41:40,370 --> 01:41:42,040
You see that?
1528
01:41:42,070 --> 01:41:44,940
We can't have
an air leak, man. (SCOFFS)
1529
01:41:47,210 --> 01:41:50,180
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1530
01:41:50,220 --> 01:41:51,350
Yes.
1531
01:41:51,380 --> 01:41:52,980
I don't know
if you noticed or not,
1532
01:41:53,020 --> 01:41:55,390
but this whole operation is
Band-Aids and duct tape.
1533
01:41:55,420 --> 01:41:57,260
Man, this is insane.
1534
01:41:57,290 --> 01:41:59,930
- We are headed to outer space.
- (JET ENGINE WHOOSHING)
1535
01:41:59,960 --> 01:42:02,730
You acting like
we on our way to Home Depot.
1536
01:42:02,760 --> 01:42:03,960
This is ridiculous, man.
1537
01:42:04,000 --> 01:42:05,730
I'm about to abort
this whole mission
1538
01:42:05,760 --> 01:42:07,930
and take my Black ass home.
1539
01:42:07,970 --> 01:42:10,470
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1540
01:42:10,500 --> 01:42:11,470
Freefall?
1541
01:42:11,500 --> 01:42:13,000
What does that even mean?
1542
01:42:13,040 --> 01:42:15,910
Roman, it means
numbers don't lie.
1543
01:42:15,940 --> 01:42:17,880
As long as we obey
the laws of physics,
1544
01:42:17,910 --> 01:42:20,480
then we'll be fine, okay?
1545
01:42:20,510 --> 01:42:22,480
It's just all math and science.
1546
01:42:22,520 --> 01:42:24,480
I knew I should've listened
to my teachers.
1547
01:42:24,520 --> 01:42:26,120
SEAN: (OVER RADIO) Four minutes to launch.
1548
01:42:26,150 --> 01:42:27,890
You fellas good to go?
1549
01:42:29,020 --> 01:42:31,760
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1550
01:42:31,790 --> 01:42:33,960
You know, that's what Tej do.
1551
01:42:33,990 --> 01:42:36,900
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1552
01:42:36,930 --> 01:42:39,430
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1553
01:42:39,460 --> 01:42:42,230
This is the same car
that we watched
1554
01:42:42,270 --> 01:42:43,840
do a test run and explode.
1555
01:42:43,870 --> 01:42:46,100
- This is not smart, Tej.
- EARL: Don't worry, man.
1556
01:42:46,140 --> 01:42:48,910
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1557
01:42:48,940 --> 01:42:51,780
You're 100% fireproof.
1558
01:42:52,280 --> 01:42:53,380
Exactly.
1559
01:42:53,410 --> 01:42:55,180
SEAN: All eight thrusters
1560
01:42:55,210 --> 01:42:56,820
fully functional.
1561
01:42:59,490 --> 01:43:00,990
Hey, please don't tell me
1562
01:43:01,020 --> 01:43:02,990
you're still running
launch simulations.
1563
01:43:03,020 --> 01:43:05,120
Virgin Galactic launched
at 36,000 feet.
1564
01:43:05,160 --> 01:43:07,990
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1565
01:43:08,030 --> 01:43:09,530
Our last test run
with this load means
1566
01:43:09,560 --> 01:43:10,930
we'll have to go higher...
way higher!
1567
01:43:10,960 --> 01:43:12,460
If we don't get them
high enough,
1568
01:43:12,500 --> 01:43:14,270
these guys are gonna be
pancakes at IHOP
1569
01:43:14,300 --> 01:43:16,030
before the coffee
even gets to the table.
1570
01:43:16,070 --> 01:43:17,170
TEJ: Hey!
1571
01:43:17,200 --> 01:43:18,400
We can still hear you!
1572
01:43:18,440 --> 01:43:20,840
Don't worry, guys. We got this.
1573
01:43:20,870 --> 01:43:22,910
We do got this, right?
1574
01:43:24,340 --> 01:43:26,780
♪ ♪
1575
01:43:28,280 --> 01:43:30,320
(TIRES SQUEALING)
1576
01:43:44,460 --> 01:43:46,870
- (ENGINES ROARING)
- (TIRES SQUEALING)
1577
01:43:52,340 --> 01:43:54,910
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1578
01:43:54,940 --> 01:43:56,480
And I've got a lock
on the Aries signal.
1579
01:43:56,510 --> 01:43:57,980
It's coming from
the beast up ahead.
1580
01:43:58,010 --> 01:43:59,310
We need to get in there
to deactivate it
1581
01:43:59,340 --> 01:44:00,950
by the time Roman and Tej
are in position.
1582
01:44:00,980 --> 01:44:03,820
Ramsey, power us up.
1583
01:44:05,080 --> 01:44:06,620
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1584
01:44:06,650 --> 01:44:09,350
Satellite is in low orbit.
1585
01:44:11,090 --> 01:44:12,190
Begin.
1586
01:44:12,220 --> 01:44:14,230
(BEEPING)
1587
01:44:15,190 --> 01:44:17,230
♪ ♪
1588
01:44:27,970 --> 01:44:30,340
EARL: All right,
we're passing 50,000 feet!
1589
01:44:30,380 --> 01:44:32,210
Time to get ready, boys.
1590
01:44:32,240 --> 01:44:33,980
ROMAN: What we supposed to be doing
1591
01:44:34,010 --> 01:44:36,350
with these old-ass suits
1592
01:44:36,380 --> 01:44:38,350
that ain't been used
since World War I?
1593
01:44:38,380 --> 01:44:39,950
TEJ: Oh, I'm sorry.
1594
01:44:39,980 --> 01:44:42,950
Astronauts "R" Us was closed
for shopping today.
1595
01:44:42,990 --> 01:44:45,620
Listen, these suits are
just like space suits.
1596
01:44:45,660 --> 01:44:47,560
They both account
for pressure differential.
1597
01:44:47,590 --> 01:44:49,130
Only thing is we may
1598
01:44:49,160 --> 01:44:51,200
blow up like balloons
just a little bit.
1599
01:44:51,230 --> 01:44:52,570
- That's the only difference.
- What?
1600
01:44:52,600 --> 01:44:54,200
SEAN: We just hit
the launch altitude.
1601
01:44:54,230 --> 01:44:56,330
- You guys ready for a five count?
- ROMAN: No, man!
1602
01:44:56,370 --> 01:45:00,000
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1603
01:45:00,040 --> 01:45:01,510
Don't listen to him. We ready!
1604
01:45:01,540 --> 01:45:02,970
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1605
01:45:03,010 --> 01:45:04,380
I thought you was invincible.
1606
01:45:04,410 --> 01:45:07,050
Let's see how invincible
your Black ass is after this.
1607
01:45:07,080 --> 01:45:09,050
- Punch it!
- No! Tej!
1608
01:45:12,150 --> 01:45:14,650
Oh, my God!
I don't want to die!
1609
01:45:14,690 --> 01:45:16,890
EARL: Ignition!
1610
01:45:23,530 --> 01:45:25,930
♪ ♪
1611
01:45:43,210 --> 01:45:45,350
- (PANTING)
- (RUMBLING QUIETS)
1612
01:45:45,380 --> 01:45:47,450
♪ ♪
1613
01:46:00,600 --> 01:46:04,200
Oh, my God. Oh, my God.
1614
01:46:06,270 --> 01:46:07,640
(ROMAN CHUCKLES)
1615
01:46:07,670 --> 01:46:09,510
We're in outer space!
1616
01:46:10,580 --> 01:46:13,650
Told you numbers don't lie.
1617
01:46:13,680 --> 01:46:16,080
This is crazy, bro!
1618
01:46:27,030 --> 01:46:29,060
Man, how much candy did you eat?
1619
01:46:29,090 --> 01:46:32,130
Well, I-I... I eat candy
when I get nervous.
1620
01:46:33,530 --> 01:46:36,100
♪ ♪
1621
01:46:38,340 --> 01:46:41,340
(ALARM BEEPING)
1622
01:46:41,370 --> 01:46:43,580
I thought you said
you took care of this.
1623
01:46:45,240 --> 01:46:47,080
Yeah. Hey.
1624
01:46:47,110 --> 01:46:50,420
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1625
01:46:50,450 --> 01:46:52,980
(RAPID GUNFIRE)
1626
01:47:01,830 --> 01:47:03,360
(HORN HONKS)
1627
01:47:06,830 --> 01:47:09,200
(ELECTRICITY WHIRRING)
1628
01:47:27,490 --> 01:47:28,520
(GASPS)
1629
01:47:33,730 --> 01:47:35,330
(PEOPLE SCREAMING)
1630
01:47:58,580 --> 01:48:00,550
(MAN SHOUTS)
1631
01:48:08,830 --> 01:48:10,660
(HORN HONKS)
1632
01:48:11,600 --> 01:48:13,330
(GUNFIRE CONTINUES)
1633
01:48:17,770 --> 01:48:20,200
(TIRES SQUEALING)
1634
01:48:25,680 --> 01:48:27,480
All right, Han, Mia, you're up!
1635
01:48:36,690 --> 01:48:38,220
(TIRES SQUEALING)
1636
01:48:40,760 --> 01:48:42,390
Now.
1637
01:48:44,900 --> 01:48:46,460
(GRUNTS)
1638
01:48:47,800 --> 01:48:49,700
Letty.
1639
01:49:07,850 --> 01:49:09,450
(GRUNTING)
1640
01:49:09,490 --> 01:49:10,690
Han!
1641
01:49:16,930 --> 01:49:19,530
(TIRES SQUEALING)
1642
01:49:39,420 --> 01:49:41,150
- (ELLE SHOUTS)
- (MAN GROANS)
1643
01:49:48,430 --> 01:49:50,190
(SCREAMS)
1644
01:49:51,800 --> 01:49:53,300
(GRUNTS)
1645
01:49:57,000 --> 01:49:59,400
(GROANS)
1646
01:50:08,780 --> 01:50:10,550
Not all of us.
1647
01:50:10,580 --> 01:50:13,180
(SCREAMING)
1648
01:50:15,320 --> 01:50:17,320
(DOORS CLOSE)
1649
01:50:23,860 --> 01:50:27,500
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1650
01:50:27,530 --> 01:50:29,230
There.
1651
01:50:29,270 --> 01:50:30,570
Right there. You see it?
1652
01:50:30,600 --> 01:50:31,900
Got it.
1653
01:50:31,940 --> 01:50:34,310
Tell me you know
how to work the thrusters.
1654
01:50:34,340 --> 01:50:37,810
Tej, numbers is
what you do, right?
1655
01:50:38,780 --> 01:50:41,210
Driving is what I do.
1656
01:50:47,620 --> 01:50:51,290
Two dudes from the ghetto...
outer space.
1657
01:50:52,760 --> 01:50:54,890
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1658
01:50:54,930 --> 01:50:57,460
You're right.
1659
01:50:57,500 --> 01:50:59,500
♪ ♪
1660
01:51:05,440 --> 01:51:07,410
Something's wrong with
the satellite array.
1661
01:51:07,440 --> 01:51:10,210
It's, uh, interfering
with the uplink.
1662
01:51:12,380 --> 01:51:14,480
I'll handle it.
1663
01:51:19,050 --> 01:51:20,850
(TIRES SQUEALING)
1664
01:51:32,060 --> 01:51:33,460
Han?
1665
01:51:34,630 --> 01:51:36,600
Grab the wheel.
1666
01:51:36,640 --> 01:51:37,840
Something's up.
1667
01:51:37,870 --> 01:51:39,440
- (GRUNTS)
- (SCREEN BEEPING)
1668
01:51:39,470 --> 01:51:41,810
I think I can link
into their feed.
1669
01:51:53,750 --> 01:51:56,390
- Something you want to tell me, Otto?
- OTTO: My bad.
1670
01:51:56,420 --> 01:51:59,390
Satellite uplink is
actually going splendid.
1671
01:51:59,420 --> 01:52:01,990
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1672
01:52:02,030 --> 01:52:04,030
Maybe you know her.
1673
01:52:04,060 --> 01:52:06,970
Guess who's
out of the box, Jakob.
1674
01:52:07,000 --> 01:52:09,400
But I did try to warn you.
1675
01:52:11,540 --> 01:52:13,640
You were never my competition.
1676
01:52:13,670 --> 01:52:16,540
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1677
01:52:16,580 --> 01:52:18,680
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1678
01:52:18,710 --> 01:52:21,450
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1679
01:52:21,480 --> 01:52:23,120
No one told you, huh?
1680
01:52:23,150 --> 01:52:27,550
Spoiled rich pricks
run the world.
1681
01:52:28,720 --> 01:52:30,660
(GRUNTING)
1682
01:52:56,180 --> 01:52:58,450
♪ ♪
1683
01:53:03,060 --> 01:53:04,920
(TIRES SQUEALING)
1684
01:53:27,050 --> 01:53:28,780
♪ ♪
1685
01:53:39,960 --> 01:53:41,630
(BOTH GRUNTING)
1686
01:53:48,470 --> 01:53:50,500
(TIRES SQUEALING)
1687
01:53:50,540 --> 01:53:53,670
Come on. Come on!
1688
01:54:04,820 --> 01:54:06,790
(GRUNTING)
1689
01:54:12,060 --> 01:54:13,560
Go.
1690
01:54:15,860 --> 01:54:17,930
♪ ♪
1691
01:54:31,810 --> 01:54:33,910
(PANTING)
1692
01:54:42,960 --> 01:54:44,560
(TIRES SQUEALING)
1693
01:54:49,590 --> 01:54:51,830
(ALARM BEEPING)
1694
01:54:52,860 --> 01:54:54,870
- What's happening?
- OTTO: Uh, well,
1695
01:54:54,900 --> 01:54:58,540
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1696
01:54:58,570 --> 01:54:59,970
And, well, Dom is making things
1697
01:55:00,010 --> 01:55:01,810
a little bit difficult here,
but it's fine.
1698
01:55:01,840 --> 01:55:03,980
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1699
01:55:04,010 --> 01:55:05,740
I'll finish this myself.
1700
01:55:09,750 --> 01:55:12,780
All right, let's see
what that beast is made of.
1701
01:55:12,820 --> 01:55:13,990
You ready, Elle?
1702
01:55:18,120 --> 01:55:19,660
(GRUNTS)
1703
01:55:24,860 --> 01:55:27,100
(TIRES SQUEALING)
1704
01:55:27,130 --> 01:55:28,830
Crank it.
1705
01:55:28,870 --> 01:55:31,070
If we can't break through,
we stop it.
1706
01:55:55,190 --> 01:55:57,660
(SIRENS WAILING)
1707
01:56:01,900 --> 01:56:04,270
Guys, that thing is
not slowing down
1708
01:56:04,300 --> 01:56:05,870
and the download's almost done.
1709
01:56:05,900 --> 01:56:09,540
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1710
01:56:18,220 --> 01:56:20,790
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1711
01:56:20,820 --> 01:56:21,850
What?
1712
01:56:21,890 --> 01:56:23,790
If we can't slow it
and we can't punch through,
1713
01:56:23,820 --> 01:56:25,920
we flip it
and we hit the underside.
1714
01:56:25,960 --> 01:56:28,960
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1715
01:56:28,990 --> 01:56:30,760
Flatten these clowns!
1716
01:56:40,910 --> 01:56:42,840
(HORN BLARES)
1717
01:56:45,380 --> 01:56:46,880
(RAPID GUNFIRE)
1718
01:56:48,910 --> 01:56:50,820
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1719
01:56:50,850 --> 01:56:52,780
Han, get in front of me.
1720
01:56:54,420 --> 01:56:56,860
Dom, I can't get to you.
1721
01:56:57,690 --> 01:56:59,160
JAKOB: But I can.
1722
01:57:04,900 --> 01:57:07,730
♪ ♪
1723
01:57:14,270 --> 01:57:16,040
(SIRENS WAILING)
1724
01:57:36,030 --> 01:57:37,960
(GRUNTING)
1725
01:57:43,900 --> 01:57:45,040
(GRUNTS)
1726
01:57:46,710 --> 01:57:48,910
(GRUNTING)
1727
01:58:09,500 --> 01:58:11,830
♪ ♪
1728
01:58:14,400 --> 01:58:16,770
All right,
the satellite is in range.
1729
01:58:16,800 --> 01:58:18,470
Let's power up these magnets
and fry it.
1730
01:58:18,500 --> 01:58:20,170
All right, take our time.
1731
01:58:20,210 --> 01:58:22,070
(ELECTROMAGNET POWERING UP)
1732
01:58:26,240 --> 01:58:28,050
(HUMMING)
1733
01:58:30,450 --> 01:58:32,150
Okay. All right.
1734
01:58:32,180 --> 01:58:33,720
(POWERING DOWN)
1735
01:58:33,750 --> 01:58:36,390
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1736
01:58:36,420 --> 01:58:38,220
Power up. Power up.
1737
01:58:38,260 --> 01:58:39,790
(HUMMING)
1738
01:58:39,820 --> 01:58:40,930
(POWERING DOWN)
1739
01:58:40,960 --> 01:58:42,190
- Shit.
- (SWITCHES CLICKING)
1740
01:58:42,230 --> 01:58:44,500
- Shit, shit, shit.
- What?
1741
01:58:44,530 --> 01:58:46,230
Talk to me. What's going on?
1742
01:58:46,260 --> 01:58:48,400
The pressure of the launch...
it must have jammed the cables
1743
01:58:48,430 --> 01:58:50,070
to the power source.
1744
01:58:50,100 --> 01:58:53,340
Damn it, how did I
not think of that?
1745
01:58:53,370 --> 01:58:55,340
RAMSEY: Guys, where are you?
1746
01:58:55,370 --> 01:58:58,740
The upload is almost complete.
1747
01:58:58,780 --> 01:59:01,480
Why don't you just kill it?
1748
01:59:01,510 --> 01:59:03,350
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1749
01:59:03,380 --> 01:59:07,750
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1750
01:59:07,790 --> 01:59:09,090
And even if we don't,
1751
01:59:09,120 --> 01:59:11,260
the fuel that it would take
to smash it...
1752
01:59:11,290 --> 01:59:13,460
we'd be stuck out here forever.
1753
01:59:13,490 --> 01:59:15,230
You got to have faith, bro.
1754
01:59:15,260 --> 01:59:17,860
Faith? Faith is not numbers.
1755
01:59:17,900 --> 01:59:19,900
You know what, Tej?
1756
01:59:20,900 --> 01:59:22,470
You're probably right.
1757
01:59:22,500 --> 01:59:24,970
♪ ♪
1758
01:59:25,000 --> 01:59:26,910
We're not invincible.
1759
01:59:28,970 --> 01:59:32,980
We probably just been lucky
this whole time.
1760
01:59:38,480 --> 01:59:40,790
This might be it.
1761
01:59:43,150 --> 01:59:45,820
But you know what?
1762
01:59:45,860 --> 01:59:47,330
If we're gonna go out...
1763
01:59:49,130 --> 01:59:51,400
...let's go out
on top of the world.
1764
01:59:52,330 --> 01:59:54,570
RAMSEY: Guys,
what's happening up there?
1765
01:59:54,600 --> 01:59:57,000
We've got seconds left.
1766
01:59:58,500 --> 02:00:00,410
Let's do it.
1767
02:00:00,440 --> 02:00:01,870
Let's go.
1768
02:00:06,380 --> 02:00:09,410
Five, four, three,
1769
02:00:09,450 --> 02:00:11,880
two, one.
1770
02:00:20,630 --> 02:00:22,230
(COMPUTER BEEPING)
1771
02:00:26,200 --> 02:00:27,930
(ALARM BEEPING)
1772
02:00:28,600 --> 02:00:29,600
(SIGHS)
1773
02:00:29,640 --> 02:00:31,570
We did it.
1774
02:00:31,600 --> 02:00:33,340
- (GRUNTS)
- We did it!
1775
02:00:33,370 --> 02:00:35,210
Let's go.
1776
02:00:35,240 --> 02:00:36,540
Yes! (LAUGHS)
1777
02:00:36,580 --> 02:00:38,580
- (TEJ LAUGHS)
- Shit.
1778
02:00:38,610 --> 02:00:40,250
Not bad, man.
1779
02:00:40,280 --> 02:00:41,950
Not bad at all.
1780
02:00:53,460 --> 02:00:56,090
- Hold on!
- (ENGINE REVVING)
1781
02:01:03,400 --> 02:01:04,440
Dom!
1782
02:01:05,540 --> 02:01:07,910
(JET WHOOSHING)
1783
02:01:15,650 --> 02:01:18,220
(TIRES SQUEALING)
1784
02:01:21,220 --> 02:01:23,050
(BEEPING)
1785
02:01:23,990 --> 02:01:25,390
(DEVICE BEEPS)
1786
02:01:29,290 --> 02:01:30,930
(HUMMING)
1787
02:01:36,330 --> 02:01:37,370
(GRUNTS)
1788
02:01:50,280 --> 02:01:52,950
(TIRES SQUEALING)
1789
02:01:57,290 --> 02:01:59,420
Yes! (LAUGHS)
1790
02:02:03,530 --> 02:02:04,930
(SCOFFS)
1791
02:02:04,960 --> 02:02:07,000
Got to be kidding me.
1792
02:02:23,080 --> 02:02:25,320
- (TIRES SQUEALING)
- (GRUNTS)
1793
02:02:41,530 --> 02:02:43,330
- (GRUNTS)
- Shit!
1794
02:02:54,350 --> 02:02:56,380
(BEEPING)
1795
02:03:09,530 --> 02:03:11,960
♪ ♪
1796
02:03:21,110 --> 02:03:23,310
- (TIRES SCREECH SOFTLY)
- (ENGINE REVS)
1797
02:03:26,310 --> 02:03:28,380
♪ ♪
1798
02:03:35,620 --> 02:03:37,990
Think these belong to you.
1799
02:03:46,570 --> 02:03:50,340
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1800
02:03:50,370 --> 02:03:52,300
Yeah.
1801
02:03:52,340 --> 02:03:54,340
This is the world I chose, Dom.
1802
02:03:56,070 --> 02:03:59,140
You know, Dad wasn't perfect.
1803
02:03:59,180 --> 02:04:02,010
And he loved us all the same.
1804
02:04:05,120 --> 02:04:08,720
Someone once gave me
a ten-second car...
1805
02:04:08,750 --> 02:04:11,120
as a second chance.
1806
02:04:12,420 --> 02:04:15,090
I owe you that, little brother.
1807
02:04:18,430 --> 02:04:20,470
♪ ♪
1808
02:04:28,110 --> 02:04:30,480
I lost you once.
1809
02:04:30,510 --> 02:04:32,580
Don't let that
happen again, okay?
1810
02:04:37,880 --> 02:04:41,420
(DOOR OPENS, CLOSES)
1811
02:04:41,450 --> 02:04:44,060
(ENGINE STARTS)
1812
02:04:45,720 --> 02:04:48,490
♪ ♪
1813
02:05:02,540 --> 02:05:04,610
♪ ♪
1814
02:05:13,490 --> 02:05:16,350
- (ROMAN GRUNTS)
- We come in peace!
1815
02:05:16,390 --> 02:05:18,220
Hey!
1816
02:05:22,860 --> 02:05:25,500
♪ Pasa el tiempo ♪
1817
02:05:25,530 --> 02:05:28,200
♪ Y yo sigo aquí ♪
1818
02:05:28,230 --> 02:05:30,840
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1819
02:05:30,870 --> 02:05:33,910
♪ La familia nunca abandona ♪
1820
02:05:33,940 --> 02:05:36,480
♪ Pasa el tiempo ♪
1821
02:05:36,510 --> 02:05:39,140
♪ Y yo sigo aquí ♪
1822
02:05:39,180 --> 02:05:41,850
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1823
02:05:41,880 --> 02:05:46,220
♪ La familia nunca abandona... ♪
1824
02:05:46,250 --> 02:05:49,220
This was the last place
I saw your grandfather.
1825
02:05:50,920 --> 02:05:52,630
This is where he raced.
1826
02:05:52,660 --> 02:05:55,290
Did you race here, too, Daddy?
1827
02:05:55,330 --> 02:05:56,230
No.
1828
02:05:56,260 --> 02:05:58,500
But I'll tell you something.
1829
02:06:00,430 --> 02:06:02,570
Everything I needed
to know about life,
1830
02:06:02,600 --> 02:06:03,940
I learned on this track.
1831
02:06:03,970 --> 02:06:05,540
You did?
1832
02:06:06,540 --> 02:06:07,940
I did.
1833
02:06:07,970 --> 02:06:09,680
♪ Pasa el tiempo ♪
1834
02:06:09,710 --> 02:06:12,780
♪ Y yo sigo aquí ♪
1835
02:06:12,810 --> 02:06:15,180
♪ Un hermano no se traiciona ♪
1836
02:06:15,210 --> 02:06:16,950
♪ La familia nunca abandona. ♪
1837
02:06:16,980 --> 02:06:18,950
(SONG FADES)
1838
02:06:18,980 --> 02:06:21,420
♪ ♪
1839
02:06:23,820 --> 02:06:26,220
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1840
02:06:50,450 --> 02:06:53,620
It's all gonna be okay, Jakob.
1841
02:06:57,260 --> 02:06:59,460
We got some rough times ahead...
1842
02:07:01,490 --> 02:07:03,700
...but it's gonna be okay.
1843
02:07:05,730 --> 02:07:07,570
'Cause we're family.
1844
02:07:07,600 --> 02:07:09,740
(SIRENS APPROACHING)
1845
02:07:12,910 --> 02:07:15,370
- (TIRES SCREECHING)
- (JAKOB PANTING)
1846
02:07:15,410 --> 02:07:16,880
(CAR DOORS OPENING AND CLOSING)
1847
02:07:16,910 --> 02:07:19,340
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
1848
02:07:21,710 --> 02:07:24,350
("RÁPIDO" BY AMENAZZY, FARRUKO,
MYKE TOWERS & ROCHY RD PLAYING)
1849
02:07:24,380 --> 02:07:26,850
♪ Tu me acelera, me acelera ♪
1850
02:07:26,890 --> 02:07:28,590
♪ Oh-eh, oh-we-eh ♪
1851
02:07:28,620 --> 02:07:32,860
♪ Maneja me a tu manera
y haz lo rápido... ♪
1852
02:07:32,890 --> 02:07:34,990
- Fellas.
- Hey.
1853
02:07:35,030 --> 02:07:36,630
(CHUCKLES)
1854
02:07:36,660 --> 02:07:39,930
♪ Conduce me adonde quieras,
pero rápido... ♪
1855
02:07:39,970 --> 02:07:41,900
EARL: What?
1856
02:07:41,930 --> 02:07:44,640
No way.
1857
02:07:53,980 --> 02:07:55,280
(HAN AND EARL LAUGHING)
1858
02:07:55,310 --> 02:07:57,520
TWINKIE: (LAUGHS) What's going on?
1859
02:07:58,620 --> 02:08:01,750
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1860
02:08:06,060 --> 02:08:08,360
It's a long story.
1861
02:08:09,390 --> 02:08:11,860
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1862
02:08:11,900 --> 02:08:13,460
Guys, this is Elle.
1863
02:08:13,500 --> 02:08:15,600
- (ELLE CHUCKLES)
- Hey, Elle. I'm Sean.
1864
02:08:15,630 --> 02:08:17,540
- (FOOD SIZZLING)
- TWINKIE: Just call me T.
1865
02:08:17,570 --> 02:08:19,540
- EARL: I'm Earl.
- ELLE: Nice to meet you.
1866
02:08:20,540 --> 02:08:22,340
Mia.
1867
02:08:25,940 --> 02:08:28,280
Hi. Nice to finally meet you.
1868
02:08:34,820 --> 02:08:36,390
(LAUGHS)
1869
02:08:37,020 --> 02:08:39,530
- Hey, guys. (SIGHS)
- Mm. - Hey.
1870
02:08:39,560 --> 02:08:41,590
How much longer on this food?
1871
02:08:41,630 --> 02:08:44,400
Like, I'm-I'm...
I'm ready to eat now.
1872
02:08:44,430 --> 02:08:46,730
I've been eating space food
for weeks.
1873
02:08:46,770 --> 02:08:50,100
Oh. So Tootsie Rolls
are space food?
1874
02:08:50,140 --> 02:08:51,470
'Cause that's all you ate.
1875
02:08:51,500 --> 02:08:53,070
It was fat free, bruh.
1876
02:08:53,110 --> 02:08:54,640
TEJ: Snickers and Twix
fat free, too?
1877
02:08:54,670 --> 02:08:56,540
- ROMAN: My forehead hungry.
- Yeah, okay.
1878
02:08:56,580 --> 02:08:57,940
- I'll see you later.
- TEJ: Y-Your forehead is overweight.
1879
02:08:57,980 --> 02:08:59,410
(MAKING WHOOSHING SOUNDS)
1880
02:08:59,440 --> 02:09:00,850
LETTY: Oh! (LAUGHS)
1881
02:09:01,850 --> 02:09:04,720
You drive just like your dad.
1882
02:09:04,750 --> 02:09:07,750
- I do?
- Mm-hmm.
1883
02:09:07,790 --> 02:09:09,690
Do you know, this is...
1884
02:09:09,720 --> 02:09:12,120
this is where I met your mom
for the first time.
1885
02:09:12,160 --> 02:09:13,960
Right there.
1886
02:09:13,990 --> 02:09:16,130
She's watching over you
from heaven.
1887
02:09:16,160 --> 02:09:18,600
- She is?
- Mm-hmm.
1888
02:09:21,130 --> 02:09:23,770
I think Daddy has
a question for you.
1889
02:09:28,010 --> 02:09:30,080
You ready to say grace, kid?
1890
02:09:30,110 --> 02:09:32,440
But I don't know what to say.
1891
02:09:33,080 --> 02:09:34,680
DOM: Oh, it's easy.
1892
02:09:35,710 --> 02:09:37,920
Just say whatever's
in your heart.
1893
02:09:37,950 --> 02:09:38,980
LETTY: (WHISPERS) You ready?
1894
02:09:39,020 --> 02:09:40,450
- Mm-hmm.
- Come on.
1895
02:09:41,750 --> 02:09:43,590
(GRUNTS PLAYFULLY)
1896
02:09:43,620 --> 02:09:44,720
(CHUCKLES)
1897
02:09:44,760 --> 02:09:47,130
(QUIET CHATTER)
1898
02:09:47,160 --> 02:09:48,730
Hey, guys.
1899
02:09:48,760 --> 02:09:50,760
OTHERS: Hey.
1900
02:09:50,800 --> 02:09:52,930
Little Brian's ready
to say grace with us.
1901
02:09:52,970 --> 02:09:55,400
- Uh-huh. - Nice.
- (CHUCKLING)
1902
02:09:55,430 --> 02:09:57,540
Now, hold on.
1903
02:09:57,570 --> 02:09:59,540
There's still an empty chair.
1904
02:10:00,170 --> 02:10:01,510
He's on the way.
1905
02:10:01,540 --> 02:10:03,540
(ENGINE ROARING IN DISTANCE)
1906
02:10:06,210 --> 02:10:07,910
(CAR APPROACHING)
1907
02:10:07,950 --> 02:10:10,880
♪ ♪
1908
02:10:14,750 --> 02:10:15,990
(TIRES SQUEALING)
1909
02:10:16,020 --> 02:10:18,520
(ENGINE REVVING)
1910
02:10:20,790 --> 02:10:23,060
(CARS ZOOMING)
1911
02:10:23,100 --> 02:10:24,960
("FAST LANE" BY DON TOLIVER,
LIL DURK AND LATTO PLAYING)
1912
02:10:25,000 --> 02:10:26,800
♪ Get rich ♪
1913
02:10:29,700 --> 02:10:33,840
♪ Yeah, ay, ay, ay, ay, ay ♪
1914
02:10:33,870 --> 02:10:36,740
♪ Moving how I'm speeding
through the fast lane ♪
1915
02:10:36,780 --> 02:10:39,780
♪ They say I know magic
how my whips change ♪
1916
02:10:39,810 --> 02:10:41,950
♪ They don't see what I see ♪
1917
02:10:41,980 --> 02:10:44,720
♪ Go against the game,
you know it's pass me ♪
1918
02:10:44,750 --> 02:10:47,520
♪ Zero to hundred,
you know I'm on-on go ♪
1919
02:10:47,550 --> 02:10:49,960
♪ Play with my dogs, you know
I'm on-on go ♪
1920
02:10:49,990 --> 02:10:52,790
♪ Bottles on bottles,
you know I'm on-on go ♪
1921
02:10:52,820 --> 02:10:55,530
♪ Moving too fast, you know
we on-on go ♪
1922
02:10:55,560 --> 02:10:58,100
♪ I hit the switch
and make the wheels go up ♪
1923
02:10:58,130 --> 02:10:59,600
♪ If I got to make the call ♪
1924
02:10:59,630 --> 02:11:00,930
♪ You made
the wrong-wrong choice ♪
1925
02:11:00,970 --> 02:11:03,700
♪ I roll it up,
you know I'm on-on go ♪
1926
02:11:03,740 --> 02:11:06,640
♪ Moving too fast, you know
I'm on-on go ♪
1927
02:11:06,670 --> 02:11:08,970
♪ Fast lane, bet I push
a hundred in two seconds ♪
1928
02:11:09,010 --> 02:11:11,940
♪ I just spent a Bentley
and a Lambo on two necklaces ♪
1929
02:11:11,980 --> 02:11:14,610
♪ Take 'em on a high speed,
I'm too reckless ♪
1930
02:11:14,650 --> 02:11:16,980
♪ Demon time when I'm in that
Demon, they can't catch it ♪
1931
02:11:17,020 --> 02:11:19,650
♪ Bet they get the message,
I'm the best of the bestest ♪
1932
02:11:19,690 --> 02:11:22,650
♪ And I'm still waiting
for a bitch to check it ♪
1933
02:11:22,690 --> 02:11:25,560
♪ Who want the smoke?
Better hope you don't choke ♪
1934
02:11:25,590 --> 02:11:27,960
♪ I be riding two-seater,
it just me and the scope ♪
1935
02:11:27,990 --> 02:11:30,830
♪ I like my gangster with
a mouth full of golds, uh ♪
1936
02:11:30,860 --> 02:11:33,270
♪ He hit the lotto,
that's goals ♪
1937
02:11:33,300 --> 02:11:35,900
♪ Moving how I'm speeding
through the fast lane ♪
1938
02:11:35,930 --> 02:11:39,140
♪ They say I know magic
how my whips change ♪
1939
02:11:39,170 --> 02:11:40,970
♪ They don't see what I see ♪
1940
02:11:41,010 --> 02:11:43,980
♪ Go against the game,
you know it's pass me ♪
1941
02:11:44,010 --> 02:11:46,880
♪ Zero to hundred,
you know I'm on-on go ♪
1942
02:11:46,910 --> 02:11:49,580
♪ Play with my dogs, you know
I'm on-on go ♪
1943
02:11:49,610 --> 02:11:52,250
♪ Bottles on bottles,
you know I'm on-on go ♪
1944
02:11:52,280 --> 02:11:55,120
♪ Moving too fast, you know
we on-on go ♪
1945
02:11:55,150 --> 02:11:57,690
♪ High speed, the cars and me,
you know mine cost ten of 'em ♪
1946
02:11:57,720 --> 02:12:00,190
♪ All the scammers calling me
with cars, I need ten of them ♪
1947
02:12:00,230 --> 02:12:01,660
♪ Have these... flexing
with these cars ♪
1948
02:12:01,690 --> 02:12:03,060
♪ Knowing they rented them ♪
1949
02:12:03,100 --> 02:12:04,730
♪ I could put some rappers
all on blast ♪
1950
02:12:04,760 --> 02:12:06,530
♪ But ain't gon' mention them ♪
1951
02:12:06,570 --> 02:12:08,270
♪ I hit the switch
and make the wheels go up ♪
1952
02:12:08,300 --> 02:12:09,740
♪ If I got to make the call ♪
1953
02:12:09,770 --> 02:12:11,200
♪ You made
the wrong-wrong choice ♪
1954
02:12:11,240 --> 02:12:13,770
♪ I roll it up,
you know I'm on-on go ♪
1955
02:12:13,810 --> 02:12:16,810
♪ Moving too fast, you know
I'm on-on go. ♪
1956
02:12:16,840 --> 02:12:17,880
(CARS ZOOMING)
1957
02:12:17,910 --> 02:12:20,780
- (GLOVES STRIKING PUNCHING BAG)
- (MAN GRUNTING)
1958
02:12:31,160 --> 02:12:33,560
♪ ♪
1959
02:12:42,870 --> 02:12:44,040
(SNIFFS)
1960
02:12:47,110 --> 02:12:49,640
- (SIGHS)
- (MAN SOBBING)
1961
02:12:57,920 --> 02:13:01,120
(GASPING)
1962
02:13:01,150 --> 02:13:02,990
Thank you.
1963
02:13:03,020 --> 02:13:04,660
Please.
1964
02:13:04,690 --> 02:13:06,320
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1965
02:13:06,360 --> 02:13:07,930
I tell you where it is.
1966
02:13:07,960 --> 02:13:09,590
You mean this drive?
1967
02:13:10,230 --> 02:13:11,900
These plans?
1968
02:13:13,400 --> 02:13:15,330
(CHUCKLES) But you already got it.
1969
02:13:15,370 --> 02:13:17,170
Yes, mate.
1970
02:13:17,200 --> 02:13:19,640
How else do you think
I stay in this good of shape?
1971
02:13:19,670 --> 02:13:21,840
(KNOCKING ON DOOR)
1972
02:13:25,310 --> 02:13:27,150
Don't go anywhere.
1973
02:13:28,110 --> 02:13:29,680
(MAN SHOUTS)
1974
02:13:29,680 --> 02:13:39,180
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
1975
02:13:39,420 --> 02:13:42,860
("LANE SWITCHA" BY
POP SMOKE AND SKEPTA PLAYING)
1976
02:13:42,920 --> 02:13:45,040
Provided by explosiveskull
https:{\c}//twitter.com/kaboomskull
1977
02:13:45,100 --> 02:13:46,830
♪ I'm a lane switcher ♪
1978
02:13:46,870 --> 02:13:48,700
♪ Big tank, bank filler ♪
1979
02:13:48,730 --> 02:13:51,400
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1980
02:13:51,440 --> 02:13:54,370
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1981
02:13:54,410 --> 02:13:57,040
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher ♪
1982
02:13:57,080 --> 02:13:59,410
♪ Foot on the gas,
yeah, I'm lane switching ♪
1983
02:13:59,440 --> 02:14:00,980
♪ I could not show them
where I'm at ♪
1984
02:14:01,010 --> 02:14:02,350
♪ 'Cause they stay snitching ♪
1985
02:14:02,380 --> 02:14:03,820
♪ I get my killer
the green light ♪
1986
02:14:03,850 --> 02:14:05,250
♪ Yeah, I okay the killings ♪
1987
02:14:05,280 --> 02:14:06,820
♪ I take the corner,
window down ♪
1988
02:14:06,850 --> 02:14:08,390
♪ You see the chain swinging ♪
1989
02:14:08,420 --> 02:14:11,220
♪ 400,000 on a jet,
200,000 on my left ♪
1990
02:14:11,260 --> 02:14:13,890
♪ Richard Mille on my wrist
and it's icy with baguettes ♪
1991
02:14:13,930 --> 02:14:15,790
♪ Look, it's me,
Rocky and Skep ♪
1992
02:14:15,830 --> 02:14:17,760
♪ Niggas better put respect
on my name ♪
1993
02:14:17,800 --> 02:14:19,900
♪ Nigga reach for my chain,
let it bang ♪
1994
02:14:19,930 --> 02:14:21,800
♪ I'm a lane switcher ♪
1995
02:14:21,830 --> 02:14:23,700
♪ Big tank, bank filler ♪
1996
02:14:23,740 --> 02:14:26,400
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
1997
02:14:26,440 --> 02:14:29,340
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
1998
02:14:29,370 --> 02:14:31,710
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher ♪
1999
02:14:31,740 --> 02:14:33,280
♪ I know you sicker
than "Sicka" ♪
2000
02:14:33,310 --> 02:14:35,050
♪ When you see the big picture ♪
2001
02:14:35,080 --> 02:14:38,020
♪ Lane switcher,
put your sister in a twister ♪
2002
02:14:38,050 --> 02:14:40,890
♪ Lane switcher, paint dripper,
drink sipper ♪
2003
02:14:40,920 --> 02:14:42,690
♪ Cap peeler, blaow,
make you back Flippa ♪
2004
02:14:42,720 --> 02:14:44,260
♪ Ain't no man in the middle ♪
2005
02:14:44,290 --> 02:14:47,030
♪ Hit the gas on this V-12,
it's sounding like a gorilla ♪
2006
02:14:47,060 --> 02:14:48,760
♪ Drinking like
I hate my liver ♪
2007
02:14:48,790 --> 02:14:50,030
♪ Smoking these niggas
like Swishers ♪
2008
02:14:50,060 --> 02:14:51,430
♪ I'm just a product
of Memphis ♪
2009
02:14:51,460 --> 02:14:52,930
♪ Run up a sack and I flip it ♪
2010
02:14:52,960 --> 02:14:54,200
♪ She wanna get
with this pimpin' ♪
2011
02:14:54,230 --> 02:14:55,270
♪ But it ain't that simple ♪
2012
02:14:55,300 --> 02:14:56,770
♪ I'm a lane switcher ♪
2013
02:14:56,800 --> 02:14:58,440
♪ Big tank, bank filler ♪
2014
02:14:58,470 --> 02:15:01,170
♪ Real killer,
die for my gang member ♪
2015
02:15:01,210 --> 02:15:04,110
♪ Gun driller,
dope man dope dealer ♪
2016
02:15:04,140 --> 02:15:07,880
♪ Gorilla, bang, bang,
lane switcher. ♪
2017
02:15:09,450 --> 02:15:11,850
("HIT 'EM HARD" PLAYING)
2018
02:15:15,790 --> 02:15:17,090
♪ I got that heat,
coming in hard ♪
2019
02:15:17,120 --> 02:15:18,960
♪ Pull out the flame,
ready to spark ♪
2020
02:15:18,990 --> 02:15:20,460
♪ Turn up the beat,
tear it apart ♪
2021
02:15:20,490 --> 02:15:22,190
♪ Tear off the leash,
I'm in the yard ♪
2022
02:15:22,230 --> 02:15:24,800
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
2023
02:15:24,830 --> 02:15:26,060
♪ I hit 'em hard ♪
2024
02:15:26,100 --> 02:15:27,900
♪ Ready to eat,
never gon' starve ♪
2025
02:15:27,930 --> 02:15:29,100
♪ Run with the beasts,
swim with the sharks ♪
2026
02:15:29,130 --> 02:15:30,840
♪ I'm-a get mine,
put it on God ♪
2027
02:15:30,870 --> 02:15:32,870
♪ Ice like the cross,
now who the boss? ♪
2028
02:15:32,900 --> 02:15:34,340
♪ Lamborghini with
a hundred in it ♪
2029
02:15:34,370 --> 02:15:36,010
♪ Ride on 'em
in the drop Bentley ♪
2030
02:15:36,040 --> 02:15:37,510
♪ Get the money
on a money mission ♪
2031
02:15:37,540 --> 02:15:39,140
♪ Had to focus,
keep a tunnel vision ♪
2032
02:15:39,180 --> 02:15:40,980
♪ No mercy, I'm not even
playing with 'em ♪
2033
02:15:41,010 --> 02:15:42,880
♪ Knock 'em off,
I had my man hit 'em ♪
2034
02:15:42,910 --> 02:15:44,520
♪ I made me some bands
with 'em ♪
2035
02:15:44,550 --> 02:15:46,180
♪ My diamond, they like
to go dance with 'em ♪
2036
02:15:46,220 --> 02:15:47,820
♪ No talking 'bout jogging,
we running the city ♪
2037
02:15:47,850 --> 02:15:49,390
♪ Opposition now
under submission ♪
2038
02:15:49,420 --> 02:15:51,320
♪ You moving your tongue like
you're coming against me ♪
2039
02:15:51,360 --> 02:15:53,120
♪ You hurt, in your feelings,
convertible ceilings ♪
2040
02:15:53,160 --> 02:15:54,930
♪ One push of a button,
you coming up missing ♪
2041
02:15:54,960 --> 02:15:56,830
♪ Count it up, tuck it,
take nothing offensive ♪
2042
02:15:56,860 --> 02:15:58,200
♪ Touching them M's,
what I love turned against me ♪
2043
02:15:58,230 --> 02:16:00,070
♪ Left me no choice
but the run it up issue ♪
2044
02:16:00,100 --> 02:16:01,330
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
2045
02:16:01,370 --> 02:16:02,800
♪ I hit 'em hard ♪
2046
02:16:02,830 --> 02:16:04,240
♪ Ready to eat,
never gon' starve ♪
2047
02:16:04,270 --> 02:16:05,840
♪ Run with the beasts,
swim with the sharks ♪
2048
02:16:05,870 --> 02:16:07,240
♪ I'm-a get mine,
put it on God ♪
2049
02:16:07,270 --> 02:16:09,110
♪ Ice like the cross,
now who the boss? ♪
2050
02:16:09,140 --> 02:16:11,280
♪ I hit 'em hard, I hit 'em
hard, I hit 'em hard ♪
2051
02:16:11,310 --> 02:16:12,550
♪ I hit 'em hard ♪
2052
02:16:12,580 --> 02:16:14,050
♪ I got that heat,
coming in hard ♪
2053
02:16:14,080 --> 02:16:15,810
♪ Pull out the flame,
ready to spark ♪
2054
02:16:15,850 --> 02:16:17,350
♪ Turn up the beat,
tear it apart ♪
2055
02:16:17,380 --> 02:16:19,520
♪ Tear off the leash, I'm in
the yard, I hit 'em hard ♪
2056
02:16:19,550 --> 02:16:21,290
♪ I'm in the dark,
diamond they dancing ♪
2057
02:16:21,320 --> 02:16:22,820
♪ They hitting real hard ♪
2058
02:16:22,850 --> 02:16:24,190
♪ In the push start ♪
2059
02:16:24,220 --> 02:16:25,990
♪ Running my engine
in the back of the car ♪
2060
02:16:26,020 --> 02:16:27,860
♪ I took off the chip
and I'm pushing my limits ♪
2061
02:16:27,890 --> 02:16:29,290
♪ I'm going real fast,
I'm going real far ♪
2062
02:16:29,330 --> 02:16:31,000
♪ I told her don't... with
the bosses and business ♪
2063
02:16:31,030 --> 02:16:32,460
♪ I stay in my bag,
I know I'm a star ♪
2064
02:16:32,500 --> 02:16:34,070
♪ I stay with
them crash dummies ♪
2065
02:16:34,100 --> 02:16:36,000
♪ We don't give a ...,
we hitting 'em hard ♪
2066
02:16:36,030 --> 02:16:38,840
♪ And I'm using my brain 100%,
I don't need a charge ♪
2067
02:16:38,870 --> 02:16:40,810
♪ Used to play
on the handlebars ♪
2068
02:16:40,840 --> 02:16:42,210
♪ Now we handling firearms ♪
2069
02:16:42,240 --> 02:16:44,140
♪ Just lend me the gas
and I'll do the dash ♪
2070
02:16:44,180 --> 02:16:45,880
♪ I'll puff, puff and pass,
can't think 'bout the past ♪
2071
02:16:45,910 --> 02:16:48,110
♪ I hit 'em hard. ♪
2072
02:16:48,150 --> 02:16:50,350
("DE MUSEO"
BY BAD BUNNY PLAYING)
2073
02:16:58,560 --> 02:17:01,390
♪ Pasa el tiempo ♪
2074
02:17:01,430 --> 02:17:04,060
♪ Y yo sigo aquí ♪
2075
02:17:04,100 --> 02:17:06,870
♪ Un hermano no se traiciona ♪
2076
02:17:06,900 --> 02:17:09,600
♪ La familia nunca abandona ♪
2077
02:17:09,640 --> 02:17:12,440
♪ Pasa el tiempo ♪
2078
02:17:12,470 --> 02:17:15,070
♪ Y yo sigo aquí ♪
2079
02:17:15,110 --> 02:17:17,910
♪ Un hermano no se traiciona ♪
2080
02:17:17,940 --> 02:17:20,510
♪ La familia nunca abandona ♪
2081
02:17:20,550 --> 02:17:26,150
♪ Y yo no he cambiado ♪
2082
02:17:26,180 --> 02:17:28,450
♪ Por más dinero,
por una mujer ♪
2083
02:17:28,490 --> 02:17:31,860
♪ Que la envidia no vive
con nosotros se muere ♪
2084
02:17:31,890 --> 02:17:37,200
♪ Y yo no he cambiado ♪
2085
02:17:37,230 --> 02:17:39,360
♪ Por más dinero,
por una mujer ♪
2086
02:17:39,400 --> 02:17:43,070
♪ Que la envidia no vive
con nosotros se muere ♪
2087
02:17:43,100 --> 02:17:45,100
♪ La calle está que pela ♪
2088
02:17:45,140 --> 02:17:46,970
♪ Siempre andamos en el ocio ♪
2089
02:17:47,010 --> 02:17:48,940
♪ La máquina de museo ♪
2090
02:17:48,970 --> 02:17:50,480
♪ La paseo porque ♪
2091
02:17:50,510 --> 02:17:52,550
♪ La calle está que pela ♪
2092
02:17:52,580 --> 02:17:54,480
♪ Nos cuidamos de lo feo ♪
2093
02:17:54,510 --> 02:17:56,280
♪ Por de calle lo fronteo ♪
2094
02:17:56,310 --> 02:17:58,880
♪ Aquí no lo veo ♪
2095
02:17:58,920 --> 02:18:02,420
♪ Tu di se que le metes cabrón ♪
2096
02:18:02,450 --> 02:18:06,890
♪ Ya vi porque eres un mamón ♪
2097
02:18:06,930 --> 02:18:08,990
♪ Tu no sales conmigo
ni me pelas el día ♪
2098
02:18:09,030 --> 02:18:10,660
- ♪ No, no ♪
- ♪ Gol ♪
2099
02:18:10,700 --> 02:18:12,500
♪ Y ni me pegó
para la portería ♪
2100
02:18:12,530 --> 02:18:14,430
♪ La calle está que pela ♪
2101
02:18:14,470 --> 02:18:16,370
♪ Siempre andamos en el ocio ♪
2102
02:18:16,400 --> 02:18:17,970
♪ La máquina de museo ♪
2103
02:18:18,000 --> 02:18:19,570
♪ La paseo porque ♪
2104
02:18:19,610 --> 02:18:21,640
♪ La calle está que pela ♪
2105
02:18:21,670 --> 02:18:23,440
♪ Nos cuidamos de lo feo ♪
2106
02:18:23,480 --> 02:18:25,480
♪ Por de calle lo fronteo ♪
2107
02:18:25,510 --> 02:18:27,680
♪ Aquí no lo veo. ♪
2108
02:18:27,710 --> 02:18:29,680
(SONG ENDS)
2109
02:18:29,720 --> 02:18:32,150
♪ ♪
2110
02:19:01,750 --> 02:19:04,180
♪ ♪
2111
02:19:33,780 --> 02:19:36,210
♪ ♪
2112
02:20:05,810 --> 02:20:08,250
♪ ♪
2113
02:20:37,840 --> 02:20:40,280
♪ ♪
2114
02:21:09,880 --> 02:21:12,310
♪ ♪
2115
02:21:41,910 --> 02:21:44,340
♪ ♪
2116
02:22:13,940 --> 02:22:16,370
♪ ♪
2117
02:22:46,200 --> 02:22:48,410
(MUSIC FADES)
2118
02:22:48,410 --> 02:23:03,410
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
182608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.