All language subtitles for A.l.abordage.2020.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-VXT2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,280 --> 00:03:18,840 Shit, my train! 2 00:03:21,160 --> 00:03:22,280 - You ok? - Yeah. 3 00:03:22,440 --> 00:03:24,760 Sorry, we don't have time. 4 00:03:26,560 --> 00:03:28,080 My train is in an hour. 5 00:03:35,760 --> 00:03:37,840 Does she have pretty hair? 6 00:03:38,000 --> 00:03:39,320 Beautiful. 7 00:03:39,480 --> 00:03:40,800 Nice teeth? 8 00:03:43,720 --> 00:03:44,840 She has big cheeks. 9 00:03:45,000 --> 00:03:46,480 - Big cheeks? - Yes. 10 00:03:46,640 --> 00:03:49,600 That's nice. It's because she's young. 11 00:03:50,160 --> 00:03:51,800 Mind if I help? 12 00:03:51,960 --> 00:03:53,040 Not at all. 13 00:03:53,200 --> 00:03:57,760 Sometimes you don't want help because you walk well. 14 00:03:58,120 --> 00:03:59,160 Thank you. 15 00:03:59,320 --> 00:04:00,480 You're welcome. 16 00:04:00,960 --> 00:04:03,640 - Do you want your pills? - Please. 17 00:04:10,480 --> 00:04:13,480 It's a very good idea or a very bad one. 18 00:04:13,640 --> 00:04:18,120 Ok, but do you think it's worth risking it or not? 19 00:04:18,880 --> 00:04:21,040 You have to take risks. 20 00:04:21,720 --> 00:04:24,320 Or you do nothing and that's terrible. 21 00:04:24,480 --> 00:04:25,880 So I go for it? 22 00:04:26,040 --> 00:04:27,360 I go for it. 23 00:04:28,040 --> 00:04:30,080 - It's best to do it. - Yes. 24 00:04:30,480 --> 00:04:32,360 It's best to do it. 25 00:04:32,520 --> 00:04:35,560 It's either good or lousy. 26 00:04:35,840 --> 00:04:37,160 It could be good. 27 00:04:37,320 --> 00:04:40,920 Exactly. And if it's lousy, then you'll know. 28 00:04:41,800 --> 00:04:43,560 But you have to go. 29 00:04:44,200 --> 00:04:45,200 There. 30 00:04:45,480 --> 00:04:46,560 Where is it? 31 00:04:47,120 --> 00:04:49,760 Between Montélimar... 32 00:04:50,000 --> 00:04:52,160 Montélimar and Valence. 33 00:04:52,320 --> 00:04:53,320 I see. 34 00:04:53,640 --> 00:04:55,640 I know that part of France. 35 00:04:56,240 --> 00:04:58,480 That's nice. Is she with her family? 36 00:04:58,640 --> 00:04:59,760 Yes, she is. 37 00:05:00,320 --> 00:05:02,920 But I won't be with her family. 38 00:05:03,080 --> 00:05:04,480 I'll be at a... 39 00:05:04,960 --> 00:05:06,400 I won't stay with them. 40 00:05:06,560 --> 00:05:08,360 No, certainly not. 41 00:05:08,520 --> 00:05:09,880 It's not right. 42 00:05:11,360 --> 00:05:13,640 You have a hotel, or a room? 43 00:05:13,800 --> 00:05:14,920 Exactly. 44 00:05:17,760 --> 00:05:20,880 Do you think she'll be pleased to see you? 45 00:05:21,720 --> 00:05:22,920 That's the question. 46 00:05:23,080 --> 00:05:24,080 I hope so. 47 00:05:24,400 --> 00:05:25,760 - What? - I hope so. 48 00:05:25,920 --> 00:05:28,200 That means you think she will be. 49 00:05:28,360 --> 00:05:29,360 Yes. 50 00:05:29,640 --> 00:05:30,640 I think so. 51 00:05:30,800 --> 00:05:31,640 Félix! 52 00:05:31,800 --> 00:05:34,760 Sorry to drop by but we're taking off. 53 00:05:34,920 --> 00:05:36,400 Yes, I heard. 54 00:05:36,560 --> 00:05:39,160 There are a lot of trips on now. 55 00:05:39,320 --> 00:05:41,920 Mountains, sea... We're short on gear. 56 00:05:42,080 --> 00:05:43,480 We'll take anything. 57 00:05:44,120 --> 00:05:47,960 Two tents would be great. We're two big guys. 58 00:05:48,120 --> 00:05:50,080 And my buddy snores. 59 00:05:50,480 --> 00:05:51,560 Understand? 60 00:05:51,880 --> 00:05:53,880 It'll give us privacy. 61 00:06:08,560 --> 00:06:10,480 Naked in the river. 62 00:06:46,560 --> 00:06:47,560 Come in. 63 00:06:50,560 --> 00:06:52,000 Can I help you? 64 00:06:53,680 --> 00:06:55,640 It's my grandmother. 65 00:06:55,920 --> 00:06:58,240 She wants a discount card? 66 00:06:58,640 --> 00:07:01,280 No, she lives back in Africa. 67 00:07:01,440 --> 00:07:02,840 Well, lived. 68 00:07:03,520 --> 00:07:04,640 Spit it out. 69 00:07:04,880 --> 00:07:08,200 My grandmother's really sick. 70 00:07:09,680 --> 00:07:10,760 She's dead. 71 00:07:11,040 --> 00:07:12,440 Sick or dead? 72 00:07:12,720 --> 00:07:13,720 Dead. 73 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 When? 74 00:07:17,080 --> 00:07:20,440 Last night or this morning, I'm not sure. 75 00:07:20,840 --> 00:07:22,280 The time difference. 76 00:07:22,520 --> 00:07:24,640 You want time off? 77 00:07:24,800 --> 00:07:26,400 To go see your family? 78 00:07:26,560 --> 00:07:27,640 That'd be good. 79 00:07:27,800 --> 00:07:29,120 Five days, say? 80 00:07:30,040 --> 00:07:32,000 Maybe a week's better. 81 00:07:32,640 --> 00:07:33,640 A week... 82 00:07:34,440 --> 00:07:35,480 Take a week. 83 00:07:36,280 --> 00:07:37,440 Thanks, boss. 84 00:07:37,760 --> 00:07:40,880 But when your grandma really dies, Chérif, 85 00:07:41,120 --> 00:07:42,800 don't bother asking. 86 00:07:43,720 --> 00:07:45,360 When your exams start 87 00:07:45,520 --> 00:07:47,600 and you want flexible hours, 88 00:07:47,880 --> 00:07:50,320 remember to ask nicely. 89 00:07:51,800 --> 00:07:53,640 Knock on the window. 90 00:08:00,360 --> 00:08:02,480 Edouard? Sorry we're late. 91 00:08:02,840 --> 00:08:03,840 What? 92 00:08:05,720 --> 00:08:07,040 Who are you? 93 00:08:07,200 --> 00:08:08,800 Your carpool. 94 00:08:09,200 --> 00:08:11,840 I expected girls, Felicia and Cherifa. 95 00:08:12,000 --> 00:08:13,160 That's us. 96 00:08:13,560 --> 00:08:14,560 What? 97 00:08:15,120 --> 00:08:18,360 I don't like being fooled. What is this? 98 00:08:18,520 --> 00:08:20,800 We used a girlfriend's account. 99 00:08:20,960 --> 00:08:23,120 We take the same space. 100 00:08:23,280 --> 00:08:25,680 Sorry, it's not the same thing. 101 00:08:25,920 --> 00:08:29,200 You carpool to pick up girls? 102 00:08:29,360 --> 00:08:31,120 What? Bullshit. 103 00:08:31,600 --> 00:08:34,840 Hold on, this wasn't planned. 104 00:08:36,320 --> 00:08:40,160 I could report you for using a fake profile. 105 00:09:04,960 --> 00:09:07,080 Could you stop eating? 106 00:09:07,880 --> 00:09:09,600 You'll dirty the seats. 107 00:09:20,880 --> 00:09:21,960 Hi, Mom. 108 00:09:22,120 --> 00:09:25,200 Hello, kitten. Everything ok? 109 00:09:25,360 --> 00:09:28,080 Can I call you in five minutes? 110 00:09:28,240 --> 00:09:30,000 - Drive safely. - Yes, Mom. 111 00:09:30,160 --> 00:09:31,840 Watch your speed. 112 00:09:32,640 --> 00:09:35,520 I'm sunbathing by the pool. 113 00:09:35,680 --> 00:09:37,480 The crickets are chirping. 114 00:09:37,640 --> 00:09:39,440 - What's that? - Nothing. 115 00:09:39,600 --> 00:09:41,160 Is someone with you? 116 00:09:41,760 --> 00:09:44,280 Mom, can I call you later? 117 00:09:44,440 --> 00:09:46,360 You got my curtains? 118 00:09:46,520 --> 00:09:48,000 They're in the trunk. 119 00:09:48,160 --> 00:09:49,400 You darling. 120 00:09:49,840 --> 00:09:51,720 I can't talk, I'm driving. 121 00:09:51,880 --> 00:09:54,240 Call me later. Lots of love. 122 00:09:54,640 --> 00:09:56,120 Love you, kitten. 123 00:09:59,800 --> 00:10:02,800 Carpooling without telling Mommy, kitten? 124 00:10:02,960 --> 00:10:04,240 Naughty boy. 125 00:10:04,600 --> 00:10:07,600 I can leave you at the next rest stop. 126 00:10:07,840 --> 00:10:10,240 The kitten has claws! 127 00:10:18,120 --> 00:10:20,280 That breeze feels good. 128 00:10:23,120 --> 00:10:25,800 Nothing like the wind in Paris, huh? 129 00:10:25,960 --> 00:10:28,360 It's from someplace else. 130 00:10:28,840 --> 00:10:31,000 - Get it? - You're off... 131 00:10:31,640 --> 00:10:33,280 Can't wait to get there. 132 00:10:33,720 --> 00:10:36,760 We'll get there and then what? 133 00:10:36,920 --> 00:10:38,120 I turn up, 134 00:10:38,520 --> 00:10:40,320 I go see her... 135 00:10:40,800 --> 00:10:42,560 She'll be shocked. 136 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 "He's here?" 137 00:10:44,280 --> 00:10:45,600 She'll be shocked. 138 00:10:45,760 --> 00:10:47,040 Totally shocked. 139 00:10:47,200 --> 00:10:50,560 First thing you do in a town like that, 140 00:10:50,720 --> 00:10:52,280 you go to the river. 141 00:10:52,440 --> 00:10:53,680 See what I mean? 142 00:10:53,840 --> 00:10:57,600 We'll get to the river around 7 or 8 pm. 143 00:10:57,760 --> 00:11:00,200 We'll have it to ourselves. 144 00:11:00,520 --> 00:11:02,320 We'll go for a swim... 145 00:11:02,960 --> 00:11:04,240 Naked, of course. 146 00:11:05,360 --> 00:11:08,080 We'll make love like Mohicans. 147 00:11:08,480 --> 00:11:11,360 Shouldn't you tell her you're coming? 148 00:11:11,520 --> 00:11:14,840 My big idea is to surprise her, ok. 149 00:11:15,000 --> 00:11:19,160 She's been on my mind since that night in the park. 150 00:11:21,560 --> 00:11:24,760 I'd tell you about it, but with kiddo here, 151 00:11:24,920 --> 00:11:26,880 I can't go into detail. 152 00:11:27,200 --> 00:11:29,440 If I'm bothering you, say so. 153 00:11:30,440 --> 00:11:31,800 You've got a nerve. 154 00:11:34,200 --> 00:11:37,600 You arrive late, lie... I'm not your chauffeur. 155 00:11:37,840 --> 00:11:40,200 You talk like I'm not here. 156 00:11:41,120 --> 00:11:42,160 He's pissed. 157 00:11:43,160 --> 00:11:44,800 Yeah, I'm pissed! 158 00:11:45,320 --> 00:11:49,640 On a ride-share, you're friendly, take an interest in others... 159 00:11:50,880 --> 00:11:53,480 You can join in, kitten. 160 00:11:53,640 --> 00:11:54,760 No worries. 161 00:11:55,320 --> 00:11:57,720 You overheard our conversation. 162 00:11:58,080 --> 00:11:59,400 Surprise or not? 163 00:11:59,720 --> 00:12:01,400 No idea, I don't know her. 164 00:12:01,560 --> 00:12:03,520 You don't need to. 165 00:12:03,680 --> 00:12:05,640 He only knows his mom. 166 00:12:08,000 --> 00:12:10,360 You can't say without that? 167 00:12:13,960 --> 00:12:15,720 Have you got a photo? 168 00:12:17,280 --> 00:12:19,400 Smart guy, he wants her data! 169 00:12:19,680 --> 00:12:22,440 Hold on, he needs a photo too. 170 00:12:22,600 --> 00:12:24,560 I'll show him a real woman. 171 00:12:24,720 --> 00:12:25,720 Look. 172 00:12:28,400 --> 00:12:29,680 What do you say? 173 00:12:32,080 --> 00:12:33,680 He's flatlining! 174 00:12:34,560 --> 00:12:37,720 The guy's st-stuttering! He can't speak. 175 00:12:38,080 --> 00:12:39,560 She's pretty. 176 00:12:39,800 --> 00:12:41,200 We know that. 177 00:12:41,360 --> 00:12:43,040 But she looks feisty. 178 00:12:43,800 --> 00:12:45,240 The guy sees. 179 00:12:45,560 --> 00:12:46,960 He senses photos. 180 00:12:48,720 --> 00:12:50,920 Yeah, give her a surprise. 181 00:12:51,560 --> 00:12:52,280 We agree. 182 00:12:52,440 --> 00:12:54,040 She's worth the risk. 183 00:12:54,200 --> 00:12:55,200 Hear that? 184 00:13:01,480 --> 00:13:04,040 Check out the wild scenery. 185 00:13:04,200 --> 00:13:05,760 Unbelievable! 186 00:13:08,360 --> 00:13:10,920 The foliage, the pebbles, 187 00:13:11,080 --> 00:13:13,200 river and mountains too. 188 00:13:13,360 --> 00:13:15,200 It's a total paradise. 189 00:13:15,600 --> 00:13:17,680 I said it'd be paradise. 190 00:13:18,000 --> 00:13:19,120 It's not bad. 191 00:13:42,480 --> 00:13:44,320 It's so pretty! 192 00:13:47,280 --> 00:13:50,320 Don't we go through town to the campsite? 193 00:13:50,640 --> 00:13:53,400 My GPS is telling me 194 00:13:53,960 --> 00:13:55,040 straight on. 195 00:13:56,400 --> 00:14:01,240 Can't we check the town out before we go there? 196 00:14:01,400 --> 00:14:02,600 A 30-km detour 197 00:14:02,920 --> 00:14:05,320 and you want the dude to give us a tour? 198 00:14:05,480 --> 00:14:06,920 For his culture. 199 00:14:07,080 --> 00:14:09,840 Maybe there are sights here. 200 00:14:10,000 --> 00:14:11,360 Kitten doesn't know. 201 00:14:11,520 --> 00:14:14,400 Every town's the same here. I'll be late. 202 00:14:14,560 --> 00:14:17,800 No, this is Alma's town, not some... 203 00:14:17,960 --> 00:14:20,480 - Jesus... - What's wrong? 204 00:14:20,960 --> 00:14:22,600 It's not just any town. 205 00:14:22,760 --> 00:14:24,240 Hope to spot her? 206 00:14:24,400 --> 00:14:25,960 No, it's not that. 207 00:14:26,120 --> 00:14:29,680 But there may be some nice things to see. 208 00:14:29,840 --> 00:14:32,920 I suggest... Kitten, try turning here. 209 00:14:35,720 --> 00:14:36,800 It's narrow. 210 00:14:37,680 --> 00:14:39,000 You can pass. 211 00:14:39,600 --> 00:14:41,320 You're not driving. 212 00:14:46,720 --> 00:14:48,800 - Fuck... - Yeah. 213 00:14:49,480 --> 00:14:51,080 Why am I here? 214 00:14:52,560 --> 00:14:55,000 I can show you the town but this sucks. 215 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 You're a bit close. Watch out. 216 00:15:01,080 --> 00:15:02,720 To the right. 217 00:15:02,880 --> 00:15:04,480 Pull away a bit. 218 00:15:07,600 --> 00:15:09,240 No more detours. 219 00:15:10,680 --> 00:15:12,840 To your campsite, and I'm off. 220 00:15:13,720 --> 00:15:15,320 There, that's it. 221 00:15:15,600 --> 00:15:16,600 Ok? 222 00:15:16,840 --> 00:15:18,720 More to the left. 223 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Shit! 224 00:15:22,720 --> 00:15:23,880 What was that? 225 00:15:27,960 --> 00:15:29,200 Take a look. 226 00:15:59,560 --> 00:16:01,200 Looks like it's broken. 227 00:16:04,360 --> 00:16:05,840 The camp mechanics? 228 00:16:06,800 --> 00:16:07,960 We don't know. 229 00:16:08,600 --> 00:16:10,040 We arrived today. 230 00:16:18,800 --> 00:16:20,080 Is it serious? 231 00:16:28,880 --> 00:16:29,880 What? 232 00:16:30,280 --> 00:16:33,120 We can't move, the wheel's jammed. 233 00:16:33,280 --> 00:16:35,800 It's jammed and makes a noise. 234 00:16:54,840 --> 00:16:55,880 You ok, man? 235 00:17:00,120 --> 00:17:02,440 Mom's so stressed she'll freak out. 236 00:17:02,600 --> 00:17:03,720 What, bro? 237 00:17:03,960 --> 00:17:05,920 My mom'll freak out. 238 00:17:08,560 --> 00:17:12,200 You piss me off, making me enter that dumb village. 239 00:17:12,360 --> 00:17:15,320 I fucked up cos of you two jerks. 240 00:17:18,360 --> 00:17:19,400 Shit... 241 00:17:20,560 --> 00:17:22,320 What a dumb idea! 242 00:17:22,760 --> 00:17:25,240 Just so he can find his bitch. 243 00:17:25,400 --> 00:17:27,840 - Screw that. - Learn to drive, pal. 244 00:17:28,000 --> 00:17:29,080 What was that? 245 00:17:29,240 --> 00:17:32,600 He didn't say anything. Chill, ok. 246 00:17:34,440 --> 00:17:37,160 The repairs will cost him a bomb. 247 00:17:37,320 --> 00:17:38,560 Apologize at least. 248 00:17:38,720 --> 00:17:40,360 Are you serious? 249 00:17:40,920 --> 00:17:42,880 You heard the guy speak to me. 250 00:17:43,040 --> 00:17:45,360 He's filthy rich. You heard his mom. 251 00:17:45,520 --> 00:17:48,080 "The pool with the crickets..." 252 00:17:48,240 --> 00:17:50,880 Ok, but it's not done, bro. 253 00:17:51,200 --> 00:17:54,520 I just don't like that guy. 254 00:17:54,760 --> 00:17:57,440 It's something about his face. 255 00:17:57,640 --> 00:18:01,560 It's true, he has a face like... I dunno. 256 00:18:02,040 --> 00:18:04,520 A choirboy's face, that's it! 257 00:18:04,680 --> 00:18:05,960 I hate it. 258 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 I swear. 259 00:18:07,320 --> 00:18:09,160 I can't let that by, bro. 260 00:18:09,320 --> 00:18:11,720 Look at this beautiful river! 261 00:18:11,880 --> 00:18:14,520 Spare me the other crap. 262 00:18:19,520 --> 00:18:22,000 Brought your white boy shirts? 263 00:18:22,640 --> 00:18:23,840 What's this? 264 00:18:24,160 --> 00:18:25,160 Basic? 265 00:18:25,240 --> 00:18:26,800 You wanna diss me? 266 00:18:27,480 --> 00:18:30,520 My girl's from Paris 14, bro. 267 00:18:30,680 --> 00:18:32,720 Right by Montsouris Park. 268 00:18:33,000 --> 00:18:35,880 Get it? I can't turn up looking like a bum. 269 00:18:36,040 --> 00:18:37,480 I have to look good. 270 00:18:37,640 --> 00:18:39,520 What's up with my shirt? 271 00:18:39,680 --> 00:18:42,520 C'mon, man, don't turn into an Oreo. 272 00:18:42,680 --> 00:18:44,120 It soon happens. 273 00:18:44,800 --> 00:18:47,360 You think I'm like that? 274 00:18:48,520 --> 00:18:49,520 You're nuts. 275 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 No worries, I know who I am. 276 00:18:53,440 --> 00:18:57,160 It's crazy when you want to up your game... 277 00:18:57,440 --> 00:18:58,680 See what I mean? 278 00:18:58,840 --> 00:19:01,000 ...you have to adapt. 279 00:19:01,320 --> 00:19:03,800 I can't stay a hick forever. 280 00:19:20,680 --> 00:19:22,120 Feels so good! 281 00:19:40,880 --> 00:19:42,800 Yes, he's in my class. 282 00:19:43,240 --> 00:19:47,640 He's invited me to stop over at his parents' place in Die. 283 00:19:50,280 --> 00:19:53,760 I thought we could go cycling together. 284 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 We could go cycling together... 285 00:19:57,640 --> 00:20:00,640 There are some good passes to climb. 286 00:20:02,640 --> 00:20:03,640 Fuck! 287 00:20:10,680 --> 00:20:12,800 I just tripped. 288 00:20:13,160 --> 00:20:14,440 I'm fine. 289 00:20:15,280 --> 00:20:16,720 No, it's ok. 290 00:20:22,360 --> 00:20:26,720 Another guy in my year. An Irish exchange student. 291 00:20:39,120 --> 00:20:40,960 - Félix? - How are you? 292 00:20:42,360 --> 00:20:43,600 How's it going? 293 00:20:44,960 --> 00:20:47,840 Sorry, I can't talk now, I'm eating. 294 00:20:48,000 --> 00:20:49,440 Not even for a minute? 295 00:20:50,600 --> 00:20:53,480 Just a second, let me move. 296 00:20:59,880 --> 00:21:01,840 Ok, I'm in the living room. 297 00:21:02,680 --> 00:21:04,880 We're eating on the patio 298 00:21:05,040 --> 00:21:07,680 as the sun sets behind the mountains. 299 00:21:08,520 --> 00:21:10,680 It's been crazy hot today. 300 00:21:10,920 --> 00:21:14,080 We had to spend all day in the river. 301 00:21:14,440 --> 00:21:16,600 Great, I went for a dip too. 302 00:21:17,800 --> 00:21:19,360 Really? Where? 303 00:21:19,720 --> 00:21:21,800 - At the pool? - No, guess. 304 00:21:22,480 --> 00:21:23,800 I don't know. 305 00:21:24,040 --> 00:21:25,520 In a river. 306 00:21:26,600 --> 00:21:27,680 A river? 307 00:21:29,520 --> 00:21:30,520 Which one? 308 00:21:32,480 --> 00:21:34,920 Hold on, I'll send you a photo. 309 00:21:45,600 --> 00:21:46,720 Got it? 310 00:21:52,000 --> 00:21:55,080 Hold on, I don't get it. Where are you? 311 00:21:55,240 --> 00:21:56,440 Not in Paris? 312 00:21:56,600 --> 00:21:58,960 No, I wanted a vacation too. 313 00:22:03,160 --> 00:22:04,960 Surely you're not here? 314 00:22:05,560 --> 00:22:06,920 - I am. - Hold on... 315 00:22:14,320 --> 00:22:15,920 When did you get here? 316 00:22:16,160 --> 00:22:17,280 An hour ago. 317 00:22:18,440 --> 00:22:19,440 But... 318 00:22:21,640 --> 00:22:23,880 You just turn up at my place? 319 00:22:24,200 --> 00:22:26,400 Not your place, the river. 320 00:22:26,840 --> 00:22:30,120 C'mon, don't split hairs, you know what I mean. 321 00:22:31,720 --> 00:22:32,960 It's a surprise. 322 00:22:33,120 --> 00:22:36,920 Can't you see how freaky this is? 323 00:22:37,200 --> 00:22:40,040 I just wanted to surprise you, Alma. 324 00:22:44,400 --> 00:22:48,120 I mean, I've come 600 km to see you. 325 00:22:48,280 --> 00:22:50,520 You shouldn't have, ok. 326 00:22:50,800 --> 00:22:53,000 You could've let me know. 327 00:22:53,600 --> 00:22:55,520 What do I do now? 328 00:23:00,080 --> 00:23:01,360 I dunno... 329 00:23:08,080 --> 00:23:09,560 The viaduct café... 330 00:23:09,960 --> 00:23:12,600 Meet me there tomorrow at 5 pm. 331 00:23:13,120 --> 00:23:14,120 Bye. 332 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 I see her tomorrow. 333 00:23:29,440 --> 00:23:31,560 Tomorrow? Why not tonight? 334 00:23:32,440 --> 00:23:34,800 She had to stay at home tonight. 335 00:23:34,960 --> 00:23:39,360 Her folks are having friends over. But that's ok. 336 00:23:39,520 --> 00:23:41,920 That way, I can rest a bit. 337 00:23:42,600 --> 00:23:44,160 She liked the surprise? 338 00:23:44,520 --> 00:23:46,680 Why wouldn't she like it? 339 00:23:46,840 --> 00:23:50,000 If your girl crosses France to see you, 340 00:23:50,160 --> 00:23:51,400 you're happy, right? 341 00:23:51,720 --> 00:23:52,440 Yes. 342 00:23:52,720 --> 00:23:54,240 So she liked it. 343 00:23:57,640 --> 00:24:01,160 Edouard's taking his car to the garage in the morning. 344 00:24:01,400 --> 00:24:06,320 We talked it over and he could come camp with us. 345 00:24:06,760 --> 00:24:08,720 I'll let him have my tent. 346 00:24:09,400 --> 00:24:12,040 I need to be in shape tomorrow. 347 00:24:12,200 --> 00:24:15,560 You'll snore and I'll have a bad night. 348 00:24:15,920 --> 00:24:19,320 That'll teach me to help such selfish louts. 349 00:24:19,480 --> 00:24:21,160 We're louts now? 350 00:24:21,360 --> 00:24:24,160 Cos we're not scouts or preppies, kitten? 351 00:24:24,920 --> 00:24:26,760 Stop calling me kitten! 352 00:24:27,480 --> 00:24:29,440 What's up, man? Chill. 353 00:24:31,440 --> 00:24:33,720 Watch the words you use too. 354 00:24:53,240 --> 00:24:54,640 Something stinks. 355 00:24:57,120 --> 00:24:58,480 Maybe my feet. 356 00:24:59,200 --> 00:25:00,360 Sorry. 357 00:25:05,800 --> 00:25:06,880 Smell this. 358 00:25:08,000 --> 00:25:09,440 I think it's this. 359 00:25:11,400 --> 00:25:12,560 It stinks of piss. 360 00:25:17,400 --> 00:25:18,680 Yeah, it's piss. 361 00:25:20,080 --> 00:25:21,760 The youth club kids, 362 00:25:21,920 --> 00:25:24,840 pissing their beds crying for their moms. 363 00:25:49,240 --> 00:25:50,360 Seriously... 364 00:25:54,360 --> 00:25:56,240 How can I sleep in this? 365 00:25:58,120 --> 00:25:59,320 Think it's funny? 366 00:26:00,800 --> 00:26:04,240 I can lend you another of my mom's curtains. 367 00:26:04,880 --> 00:26:05,880 Ok. 368 00:26:07,120 --> 00:26:09,800 Shit, we're sleeping in curtains. 369 00:26:10,640 --> 00:26:14,040 100 euros, all included, I should've realized. 370 00:26:14,440 --> 00:26:15,480 Look at this. 371 00:26:17,240 --> 00:26:18,240 Jesus... 372 00:26:24,520 --> 00:26:25,520 Good night. 373 00:26:25,680 --> 00:26:26,960 Thanks, you too. 374 00:26:36,160 --> 00:26:37,400 You know, bro... 375 00:26:39,200 --> 00:26:40,960 Don't be mad at Félix. 376 00:26:43,480 --> 00:26:47,400 He may seem blunt but he's a decent guy deep down. 377 00:26:48,320 --> 00:26:49,600 The sensitive type. 378 00:26:50,640 --> 00:26:54,000 I've never seen him like he is over this girl. 379 00:26:57,880 --> 00:26:58,920 I understand. 380 00:26:59,280 --> 00:27:00,280 Yeah. 381 00:27:03,160 --> 00:27:04,160 Good night. 382 00:27:10,200 --> 00:27:11,600 Don't hesitate... 383 00:27:13,160 --> 00:27:14,680 to wake me. 384 00:27:15,040 --> 00:27:17,640 I'll try not to snore, ok. 385 00:27:18,920 --> 00:27:20,560 Wake me if I do. 386 00:27:20,720 --> 00:27:21,800 Don't worry. 387 00:27:24,640 --> 00:27:26,240 I snore a bit too. 388 00:27:26,400 --> 00:27:27,400 Yeah? 389 00:27:30,680 --> 00:27:32,160 Girls have told me. 390 00:27:37,240 --> 00:27:38,360 Good night. 391 00:27:38,520 --> 00:27:39,520 Good night. 392 00:28:08,520 --> 00:28:09,640 Is it bad? 393 00:28:10,120 --> 00:28:12,840 Not totally bad. The hub's twisted. 394 00:28:15,680 --> 00:28:18,120 It houses the wheel bearings. 395 00:28:18,800 --> 00:28:21,520 As it's all off kilter, 396 00:28:22,120 --> 00:28:23,840 the wheel struggles. 397 00:28:24,520 --> 00:28:25,880 It's not straight. 398 00:28:26,400 --> 00:28:27,880 I have to change it. 399 00:28:28,280 --> 00:28:30,080 How long will it take? 400 00:28:30,760 --> 00:28:33,920 Well, it takes... it takes time. 401 00:28:34,080 --> 00:28:37,880 We order the parts, wait for them, then change it. 402 00:28:38,360 --> 00:28:40,960 That'll take a while. 403 00:28:41,120 --> 00:28:42,120 Meaning? 404 00:28:42,680 --> 00:28:45,200 A good week or so. 405 00:28:45,440 --> 00:28:46,760 What? A week? 406 00:28:47,840 --> 00:28:49,360 The parts, see. 407 00:28:49,520 --> 00:28:51,960 I don't live around here. 408 00:28:52,600 --> 00:28:54,480 It's my mom's car too. 409 00:28:55,320 --> 00:28:57,720 So call your mom and tell her 410 00:28:58,040 --> 00:28:59,640 the car's stuck here. 411 00:28:59,880 --> 00:29:02,360 I called her, but the thing is 412 00:29:02,640 --> 00:29:04,400 I have to be discreet. 413 00:29:04,560 --> 00:29:07,880 Discreet cos Mom doesn't know the car's here? 414 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 Yes. 415 00:29:11,160 --> 00:29:14,560 Ok, I get it. But we can't do it faster. 416 00:29:15,520 --> 00:29:16,560 We can't. 417 00:29:16,800 --> 00:29:17,960 A good week. 418 00:29:18,720 --> 00:29:19,920 You have to wait. 419 00:29:20,200 --> 00:29:21,880 Make the most of it. 420 00:29:22,480 --> 00:29:25,840 Hike, go canoeing... There's plenty to do. 421 00:29:35,320 --> 00:29:36,320 Hello. 422 00:29:51,960 --> 00:29:53,080 Be right back. 423 00:30:02,920 --> 00:30:03,960 Want it? 424 00:30:09,120 --> 00:30:10,120 Take it? 425 00:30:15,600 --> 00:30:16,760 You rascal. 426 00:30:21,080 --> 00:30:22,680 Here I am! 427 00:30:22,840 --> 00:30:24,240 You can't see. 428 00:30:30,280 --> 00:30:31,280 What is it? 429 00:30:32,360 --> 00:30:34,400 Hungry? We'll eat soon. 430 00:30:35,400 --> 00:30:36,480 Nearly done. 431 00:30:38,600 --> 00:30:40,360 - A little girl? - Yes. 432 00:30:41,560 --> 00:30:42,880 What's her name? 433 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 Nina. 434 00:30:44,360 --> 00:30:45,720 Beautiful eyes. 435 00:30:46,240 --> 00:30:47,240 Thanks. 436 00:30:48,080 --> 00:30:50,400 - She loves that. - Dropping stuff. 437 00:30:51,160 --> 00:30:52,560 She's seen how... 438 00:30:52,720 --> 00:30:55,280 If she plays, she likes you. 439 00:30:56,400 --> 00:30:57,400 Me too. 440 00:30:59,560 --> 00:31:00,600 Ok there? 441 00:31:01,480 --> 00:31:03,160 - Got any kids? - No. 442 00:31:05,920 --> 00:31:07,680 She put it on her foot. 443 00:31:11,560 --> 00:31:13,120 That's two rings. 444 00:31:16,800 --> 00:31:18,440 Very bling-bling. 445 00:31:35,240 --> 00:31:36,240 Hi. 446 00:31:36,680 --> 00:31:38,280 We were at the river. 447 00:31:39,080 --> 00:31:40,120 My sister, Lucie. 448 00:31:40,280 --> 00:31:41,280 Delighted. 449 00:31:41,400 --> 00:31:42,400 Félix. 450 00:31:44,520 --> 00:31:46,240 I'll be going. 451 00:31:47,000 --> 00:31:51,360 I have to make a phone call and shop for dinner. 452 00:31:52,360 --> 00:31:54,800 Call me to head back with me. 453 00:31:56,400 --> 00:31:57,200 Bye. 454 00:31:57,360 --> 00:31:58,520 See you later. 455 00:31:58,880 --> 00:32:00,160 I'll park my bike. 456 00:32:00,320 --> 00:32:01,320 Go ahead. 457 00:32:09,600 --> 00:32:11,120 - Ok? - Fine, and you. 458 00:32:11,280 --> 00:32:12,360 I'm good. 459 00:32:16,360 --> 00:32:17,840 You had coffee? 460 00:32:18,480 --> 00:32:19,920 It's really hot. 461 00:32:20,880 --> 00:32:22,600 Still, it's up to you. 462 00:32:23,240 --> 00:32:24,440 What'll I have? 463 00:32:25,400 --> 00:32:27,600 A Perrier might be good. 464 00:32:30,360 --> 00:32:31,960 I don't like this café. 465 00:32:32,120 --> 00:32:33,480 It's not so bad. 466 00:32:33,800 --> 00:32:35,680 There's a nice view. 467 00:32:36,440 --> 00:32:39,760 It's on a bridge, people pass, there's a breeze... 468 00:32:40,200 --> 00:32:42,480 I know the view by heart. 469 00:32:45,880 --> 00:32:47,640 Sorry about yesterday. 470 00:32:48,080 --> 00:32:49,560 I reacted weirdly. 471 00:32:50,960 --> 00:32:53,000 But I really hate surprises. 472 00:32:53,160 --> 00:32:54,200 I really do. 473 00:32:56,520 --> 00:32:59,440 My mom arranged a surprise party once. 474 00:32:59,840 --> 00:33:03,840 I began crying and locked myself in the bathroom. 475 00:33:04,000 --> 00:33:07,360 You're here now. That has to be a good sign. 476 00:33:09,000 --> 00:33:10,280 How's the campsite? 477 00:33:10,440 --> 00:33:11,480 It's ok. 478 00:33:13,760 --> 00:33:17,040 Their karaoke evenings are pretty cool. 479 00:33:17,400 --> 00:33:19,040 I go with my sister. 480 00:33:20,520 --> 00:33:22,520 Been coming here long? 481 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 Yeah, a while now. 482 00:33:25,000 --> 00:33:27,600 My folks got the house when I was six. 483 00:33:28,320 --> 00:33:31,800 So you had your first summer romance here? 484 00:33:32,800 --> 00:33:34,560 Mind your own business. 485 00:33:38,320 --> 00:33:40,680 Feel like going for a walk? 486 00:33:40,840 --> 00:33:42,640 Cafés are so Parisian. 487 00:33:47,000 --> 00:33:48,680 That's a nice spot. 488 00:33:49,520 --> 00:33:52,800 Ok, wait there while I go change. 489 00:34:11,840 --> 00:34:12,960 Turn around. 490 00:34:44,160 --> 00:34:45,360 Go on in. 491 00:34:45,520 --> 00:34:49,240 I have to put sunscreen on cos of my acne treatment. 492 00:34:49,400 --> 00:34:51,280 Why? Your skin's beautiful. 493 00:34:51,880 --> 00:34:55,720 It was nothing like this a few months back. 494 00:34:55,880 --> 00:34:59,840 I bet you were still beautiful with pimples everywhere. 495 00:35:01,000 --> 00:35:02,640 Stop, that's gross. 496 00:35:02,920 --> 00:35:04,360 I can rub it in. 497 00:35:04,520 --> 00:35:05,840 Dream on. 498 00:35:07,400 --> 00:35:08,400 Ok. 499 00:35:51,880 --> 00:35:52,880 Chérif! 500 00:35:53,600 --> 00:35:54,800 Check this out. 501 00:35:57,280 --> 00:35:58,320 What's up? 502 00:36:08,120 --> 00:36:09,200 He's good. 503 00:36:10,360 --> 00:36:12,360 I'm surprised it worked. 504 00:36:15,800 --> 00:36:17,960 Make her laugh and you're in. 505 00:36:22,360 --> 00:36:23,640 Beautiful. 506 00:36:24,320 --> 00:36:25,440 Like a dream. 507 00:36:29,720 --> 00:36:30,960 Got a girl? 508 00:36:31,120 --> 00:36:32,120 No. 509 00:36:32,440 --> 00:36:33,440 You? 510 00:36:34,480 --> 00:36:35,720 Not right now. 511 00:36:36,200 --> 00:36:38,000 You just broke up? 512 00:36:38,840 --> 00:36:39,840 No. 513 00:36:40,240 --> 00:36:41,360 Onto one? 514 00:36:42,680 --> 00:36:44,520 No. Well... 515 00:36:45,120 --> 00:36:46,560 Not exactly. 516 00:36:47,640 --> 00:36:49,360 You're a washout too. 517 00:36:51,600 --> 00:36:53,120 That's a bit strong. 518 00:36:53,280 --> 00:36:55,080 You're a washout, man. 519 00:36:56,840 --> 00:36:58,440 Yeah, I'm a washout. 520 00:37:12,160 --> 00:37:13,320 See that? 521 00:37:13,800 --> 00:37:16,520 Play with the joystick tonight! 522 00:37:16,680 --> 00:37:18,440 Hit her bull's-eye! 523 00:37:18,600 --> 00:37:20,880 Kévin! Sofiane! Watch it! 524 00:37:21,480 --> 00:37:23,240 It's not very private. 525 00:37:23,400 --> 00:37:24,760 I'm getting cold. 526 00:37:24,920 --> 00:37:26,160 We're good here. 527 00:37:26,320 --> 00:37:27,600 I'm cold. 528 00:37:28,640 --> 00:37:30,120 Come back. 529 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 Let go. 530 00:37:37,800 --> 00:37:38,840 Come on. 531 00:37:39,280 --> 00:37:40,080 Jesus! 532 00:37:40,240 --> 00:37:41,240 What? 533 00:37:41,440 --> 00:37:43,640 I really hurt my foot. 534 00:37:44,520 --> 00:37:45,520 Fuck it. 535 00:37:45,880 --> 00:37:48,120 - Really hurt? - Yes, really. 536 00:37:48,960 --> 00:37:49,960 Shit. 537 00:37:54,120 --> 00:37:55,600 Let me see. 538 00:37:57,040 --> 00:38:00,400 The river isn't clean, it's full of bacteria. 539 00:38:00,560 --> 00:38:03,280 Only Dutch tourists go there. 540 00:38:04,240 --> 00:38:06,000 Do the sewers empty into it? 541 00:38:06,840 --> 00:38:08,360 People say that. 542 00:38:09,480 --> 00:38:10,680 Come to the pool. 543 00:38:10,840 --> 00:38:13,480 You're safe with the chlorine we use. 544 00:38:18,240 --> 00:38:20,280 I can save you if you drown. 545 00:38:21,240 --> 00:38:23,360 I'll do it, ok, I'm a nurse. 546 00:38:23,520 --> 00:38:25,080 No can do, buddy. 547 00:38:25,240 --> 00:38:27,400 - I'm not your buddy. - Calm down. 548 00:38:30,320 --> 00:38:31,320 Ok... 549 00:38:33,640 --> 00:38:36,240 I'll wrap it before it gets to a duel. 550 00:38:38,560 --> 00:38:41,960 I feel weird. Can you get me a drink? 551 00:38:45,680 --> 00:38:47,320 I'll look after her. 552 00:38:50,320 --> 00:38:52,440 I'll see you around, wise guy. 553 00:39:09,960 --> 00:39:11,320 He's the cranky type. 554 00:39:12,880 --> 00:39:13,880 Yeah. 555 00:39:19,520 --> 00:39:21,280 I'm Martin. And you? 556 00:39:21,440 --> 00:39:22,440 Alma. 557 00:39:22,640 --> 00:39:23,640 Alma? 558 00:39:28,360 --> 00:39:31,920 That means, "one with cool saliva." Know that? 559 00:39:32,080 --> 00:39:33,080 No. 560 00:39:33,320 --> 00:39:34,720 That's not right. 561 00:39:34,880 --> 00:39:36,040 It is. 562 00:39:36,960 --> 00:39:39,520 An Alma in Morocco told me. 563 00:39:39,680 --> 00:39:40,760 Been to Morocco? 564 00:39:40,920 --> 00:39:41,920 Yeah. 565 00:39:43,160 --> 00:39:44,720 What did you do there? 566 00:39:44,880 --> 00:39:47,600 I hitched from Fes to Essaouira 567 00:39:47,760 --> 00:39:49,920 to surf on the Atlantic coast. 568 00:39:50,080 --> 00:39:51,360 Hold this for me. 569 00:39:51,520 --> 00:39:52,520 Thanks. 570 00:39:53,240 --> 00:39:54,760 Great, you surf. 571 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 Yeah. 572 00:40:04,080 --> 00:40:05,640 Can you stop here? 573 00:40:06,640 --> 00:40:08,560 Thanks, it's not far now. 574 00:40:09,360 --> 00:40:13,000 My parents don't know, so I'll leave you here. 575 00:40:13,160 --> 00:40:14,960 Can I see your house? 576 00:40:15,760 --> 00:40:18,640 That's it, with the blue shutters. 577 00:40:19,160 --> 00:40:20,880 I'm not their type? 578 00:40:21,120 --> 00:40:22,120 What? 579 00:40:22,680 --> 00:40:25,880 You're way wrong. My parents are very open. 580 00:40:26,040 --> 00:40:28,360 If they're very open, fine. 581 00:40:28,680 --> 00:40:30,400 What's your problem? 582 00:40:30,840 --> 00:40:32,880 Go back to the campsite. 583 00:40:33,040 --> 00:40:36,840 Aren't you sick of ordering me around, princess? 584 00:40:37,320 --> 00:40:40,520 You send me to get a drink while that clown 585 00:40:40,680 --> 00:40:42,320 was kissing your feet. 586 00:40:42,560 --> 00:40:43,920 Kissing my feet? 587 00:40:44,520 --> 00:40:46,840 Doing a dressing is kissing my feet? 588 00:40:47,000 --> 00:40:48,640 You need help. 589 00:40:49,800 --> 00:40:50,800 I'm going. 590 00:40:51,400 --> 00:40:52,880 - Wait. - Let go. 591 00:40:53,560 --> 00:40:55,040 Listen to me first. 592 00:40:55,200 --> 00:40:57,760 Let go. I hate blackmail. 593 00:40:58,160 --> 00:40:59,440 Ok, sorry. 594 00:41:00,040 --> 00:41:03,280 First you cut my foot, now you break my arm? 595 00:41:04,280 --> 00:41:08,400 I'm sorry I hurt you and I'm sorry I got mad. Ok? 596 00:41:13,480 --> 00:41:15,080 Let me hug you. 597 00:41:16,240 --> 00:41:17,880 That's not how it works. 598 00:41:18,600 --> 00:41:21,160 I don't want you touching me right now. 599 00:41:24,920 --> 00:41:26,600 See you tomorrow? 600 00:41:26,760 --> 00:41:29,480 No, I'm hiking with my family. 601 00:41:30,840 --> 00:41:32,760 Maybe tomorrow evening. 602 00:41:32,920 --> 00:41:34,560 If I'm not too tired. 603 00:41:36,240 --> 00:41:37,360 I'll call you. 604 00:41:38,800 --> 00:41:39,800 Bye. 605 00:41:47,480 --> 00:41:48,480 Excuse me. 606 00:42:03,800 --> 00:42:04,800 Bro... 607 00:42:05,080 --> 00:42:06,080 Tabbouleh? 608 00:42:06,480 --> 00:42:07,760 Not my thing. 609 00:42:08,120 --> 00:42:09,960 It fills you up. 610 00:42:10,120 --> 00:42:12,120 Get it if you want. 611 00:42:12,280 --> 00:42:13,440 We share. 612 00:42:24,080 --> 00:42:26,160 Veggies are out with you. 613 00:42:32,600 --> 00:42:34,400 Ever tried canyoning? 614 00:42:34,920 --> 00:42:35,920 What's that? 615 00:42:36,280 --> 00:42:39,720 You descend a canyon. I did it in Corsica. 616 00:42:40,080 --> 00:42:41,360 It's a lot of fun. 617 00:42:41,600 --> 00:42:44,440 In the water? No way with my ears. 618 00:42:45,240 --> 00:42:46,040 Yeah? 619 00:42:46,200 --> 00:42:48,320 - Félix. - Not why I'm here. 620 00:42:52,280 --> 00:42:54,840 Those bastards are marketing wizards. 621 00:42:55,200 --> 00:42:58,880 Look at the packaging, it looks homemade. 622 00:42:59,040 --> 00:43:01,360 What are they? Favas? 623 00:43:02,040 --> 00:43:04,080 Some kind of beans. 624 00:43:05,600 --> 00:43:07,280 Good thing I got the melon. 625 00:43:08,360 --> 00:43:09,360 Shit... 626 00:43:09,480 --> 00:43:11,720 I got good grades in college. 627 00:43:12,440 --> 00:43:16,080 My profs wanted me to apply to business school, 628 00:43:16,240 --> 00:43:17,400 but the truth is... 629 00:43:18,080 --> 00:43:21,280 Even with a scholarship, I never would've gone. 630 00:43:21,440 --> 00:43:23,080 It's for rich kids. 631 00:43:23,560 --> 00:43:25,680 Do you realize, they're taught to sell 632 00:43:26,040 --> 00:43:29,120 fancy-looking junk to poor people, it's... 633 00:43:29,600 --> 00:43:30,800 It's crazy. 634 00:43:31,480 --> 00:43:34,920 They'd never buy it. They know what's in it. 635 00:43:36,160 --> 00:43:37,160 Well... 636 00:43:38,800 --> 00:43:41,040 Rich kids... I dunno, 637 00:43:41,720 --> 00:43:43,320 business schools... 638 00:43:43,880 --> 00:43:45,640 The application process is... 639 00:43:46,160 --> 00:43:48,200 selective. It's not just rich kids. 640 00:43:48,360 --> 00:43:51,440 Guys, I think I'm going to turn in. 641 00:43:53,040 --> 00:43:54,440 See you tomorrow, bro. 642 00:43:57,000 --> 00:43:58,200 Good night, Félix. 643 00:44:13,160 --> 00:44:14,200 Sorry... 644 00:44:14,520 --> 00:44:16,240 I forgot my sunblock. 645 00:44:19,800 --> 00:44:22,000 Cycling's never boring. Everything changes: 646 00:44:22,160 --> 00:44:24,160 the scenery, the wind... 647 00:44:24,680 --> 00:44:25,720 the rain. 648 00:44:26,360 --> 00:44:28,520 It's an adventure in the mountains. 649 00:44:28,680 --> 00:44:30,120 When you climb a pass... 650 00:44:30,960 --> 00:44:33,760 It's an inner struggle, a personal challenge. 651 00:44:34,080 --> 00:44:36,520 When you reach the top, you're drained, 652 00:44:36,800 --> 00:44:38,560 but happy. You feel powerful. 653 00:45:15,520 --> 00:45:17,120 So, kitten? 654 00:45:17,640 --> 00:45:19,080 What are you doing here? 655 00:45:21,240 --> 00:45:24,080 Don't be a wise guy! You'll top out. 656 00:45:24,240 --> 00:45:25,520 That's a mistake. 657 00:45:25,680 --> 00:45:27,720 Yeah, right. See you at the top. 658 00:46:06,000 --> 00:46:07,040 Kitten! 659 00:46:29,840 --> 00:46:31,000 Been here long? 660 00:46:31,520 --> 00:46:32,560 10 minutes. 661 00:46:33,400 --> 00:46:34,400 Oh really? 662 00:46:39,600 --> 00:46:41,560 Those beans gave me indigestion. 663 00:46:47,120 --> 00:46:48,960 Chérif snores, it's... 664 00:46:49,600 --> 00:46:51,000 I didn't sleep either. 665 00:47:03,680 --> 00:47:04,720 It's beautiful. 666 00:47:05,200 --> 00:47:06,280 Magnificent. 667 00:47:21,760 --> 00:47:23,240 Feel that breeze? 668 00:47:23,560 --> 00:47:27,440 That high-altitude breeze. Feels good, doesn't it? 669 00:47:30,040 --> 00:47:32,400 It brings back so many memories. 670 00:47:37,960 --> 00:47:39,440 So what do I have to do? 671 00:47:39,600 --> 00:47:44,040 Nothing. Make sure she stays on the sheet, 672 00:47:45,440 --> 00:47:47,320 and doesn't eat anything. 673 00:47:49,240 --> 00:47:50,280 That's it. 674 00:47:51,080 --> 00:47:52,440 She's quick. 675 00:47:52,760 --> 00:47:55,160 I see that. She's attacking my glasses. 676 00:47:57,600 --> 00:47:58,880 I can't let her... 677 00:47:59,480 --> 00:48:01,160 Holler if you need me, ok? 678 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 I will. 679 00:48:12,680 --> 00:48:13,800 No! 680 00:48:14,520 --> 00:48:15,680 Denied. 681 00:48:26,920 --> 00:48:28,000 See you in a sec. 682 00:48:28,320 --> 00:48:29,320 Ok. 683 00:48:41,600 --> 00:48:44,040 You're going to turn into a pretty little girl. 684 00:48:44,200 --> 00:48:45,400 Like your mommy. 685 00:48:48,800 --> 00:48:51,160 You better be nice to washouts like me. 686 00:48:52,440 --> 00:48:55,040 You seem alright. You have a good heart. 687 00:48:55,200 --> 00:48:56,240 You'll do alright. 688 00:48:56,960 --> 00:48:58,320 Yeah, I know. 689 00:49:00,160 --> 00:49:01,160 Wait... 690 00:49:02,840 --> 00:49:03,880 Look at Mommy. 691 00:49:04,520 --> 00:49:05,520 Look. 692 00:49:05,720 --> 00:49:07,120 It's Mommy. 693 00:49:09,880 --> 00:49:10,960 Say hi. 694 00:49:12,000 --> 00:49:13,680 Mommy's about to go splash. 695 00:49:13,960 --> 00:49:15,080 A little splash... 696 00:49:15,240 --> 00:49:18,400 Not a big splash like me, but a pretty little splash. 697 00:49:18,560 --> 00:49:19,800 In the water. 698 00:49:20,880 --> 00:49:23,240 Look, she's waving. Can you wave? 699 00:49:24,440 --> 00:49:26,000 And... splash! 700 00:49:28,600 --> 00:49:30,200 Look at Mommy swimming. 701 00:49:32,840 --> 00:49:33,960 Did you finish it? 702 00:49:35,320 --> 00:49:36,320 Did you? 703 00:49:37,360 --> 00:49:38,720 How'd it go? 704 00:49:38,960 --> 00:49:40,160 Great. 705 00:49:40,320 --> 00:49:41,600 How'd it go, my love? 706 00:49:42,120 --> 00:49:44,520 We clicked, right Nina? 707 00:49:44,800 --> 00:49:45,840 I see that. 708 00:49:46,880 --> 00:49:50,160 Anyway, thank you. It was really nice. 709 00:49:51,800 --> 00:49:53,120 Aren't you going in? 710 00:49:53,440 --> 00:49:55,320 I can't, with my ear infection. 711 00:49:55,960 --> 00:49:57,320 Ear infections like kids? 712 00:49:57,480 --> 00:49:58,480 Yes. 713 00:49:59,880 --> 00:50:01,200 I better get going. 714 00:50:01,360 --> 00:50:02,560 Stay with us a while. 715 00:50:02,720 --> 00:50:06,040 Unless you'd rather read your book. I'd understand. 716 00:50:06,200 --> 00:50:07,640 I don't want to impose. 717 00:50:07,800 --> 00:50:09,200 You're not imposing. 718 00:50:09,920 --> 00:50:12,720 He had to leave because of an emergency 719 00:50:12,880 --> 00:50:16,000 at the restaurant he's renovating back home in Lille. 720 00:50:16,840 --> 00:50:19,000 He was supposed to return in 2 days, 721 00:50:19,160 --> 00:50:22,000 and now, with the complications, it's been... 722 00:50:22,320 --> 00:50:24,800 5 days that I've been alone with Nina. 723 00:50:26,320 --> 00:50:27,320 There. 724 00:50:28,720 --> 00:50:29,920 But we're just fine. 725 00:50:30,080 --> 00:50:31,760 It's nice here. 726 00:50:32,080 --> 00:50:33,200 We're having fun. 727 00:50:33,960 --> 00:50:35,800 Vacation has never been my thing. 728 00:50:35,960 --> 00:50:36,960 Really? 729 00:50:37,120 --> 00:50:38,120 No. 730 00:50:38,280 --> 00:50:43,120 As a kid, my friends from the projects would go to camp on the coast. 731 00:50:43,280 --> 00:50:44,840 - Summer camp? - Yeah. 732 00:50:46,000 --> 00:50:49,880 My thing was more... A basketball hoop and a computer, 733 00:50:50,040 --> 00:50:51,760 and I was happy. 734 00:50:54,480 --> 00:50:55,600 Where'd you live? 735 00:50:55,960 --> 00:50:57,280 La Courneuve. 736 00:50:57,440 --> 00:50:58,440 No way! 737 00:50:59,000 --> 00:51:01,160 I used to live in Stains! 738 00:51:01,440 --> 00:51:03,120 - Seriously? - Yes. 739 00:51:03,600 --> 00:51:05,320 - It's near... - Next door! 740 00:51:05,480 --> 00:51:06,800 We're neighbors. 741 00:51:06,960 --> 00:51:08,640 There's the Carrefour! 742 00:51:08,800 --> 00:51:11,920 The Carrefour with the mall! 743 00:51:12,080 --> 00:51:14,120 There was a Star Food, know it? 744 00:51:14,280 --> 00:51:17,440 At the entrance. I used to go there all the time. 745 00:51:17,760 --> 00:51:19,080 The food was so good. 746 00:51:19,240 --> 00:51:20,400 It was amazing. 747 00:51:20,920 --> 00:51:22,480 Is it still open? 748 00:51:22,640 --> 00:51:24,840 I think they closed. It's been a while. 749 00:51:25,000 --> 00:51:26,040 That's too bad. 750 00:51:27,160 --> 00:51:28,160 Ok. 751 00:51:28,200 --> 00:51:30,640 Yeah, I lived there till I was 14, 752 00:51:30,800 --> 00:51:34,320 and then my parents decided it was too dangerous, 753 00:51:34,640 --> 00:51:37,040 so we moved to Lille. 754 00:51:38,000 --> 00:51:39,920 But all my friends were in Stains. 755 00:51:41,040 --> 00:51:42,040 That's wild. 756 00:51:45,960 --> 00:51:48,360 Stop obsessing and drop your phone. 757 00:51:48,520 --> 00:51:51,280 I'm not obsessing. She could at least text me. 758 00:51:52,920 --> 00:51:55,280 Maybe the girl's having dinner. 759 00:51:55,840 --> 00:51:58,280 Leave her alone, she's with her parents. 760 00:51:58,440 --> 00:52:00,600 But we're having dinner, 761 00:52:00,760 --> 00:52:04,280 and I'm checking my messages. It takes what, 2 seconds? 762 00:52:04,640 --> 00:52:06,760 She's busy, you're busy. Period. 763 00:52:06,920 --> 00:52:08,240 Who cares? 764 00:52:10,400 --> 00:52:12,000 I didn't see him. 765 00:52:15,640 --> 00:52:18,760 Don't worry, at some point we'll beat the shit out of him. 766 00:52:19,520 --> 00:52:22,080 - Yeah? - He's asking for it. 767 00:52:22,520 --> 00:52:25,400 It's true, cocky surfer types 768 00:52:26,240 --> 00:52:27,600 really get on my nerves. 769 00:52:27,840 --> 00:52:30,000 I say hang his dog before we go. 770 00:52:30,160 --> 00:52:31,880 You're hardcore! 771 00:52:32,520 --> 00:52:33,840 He's dangerous. 772 00:52:34,000 --> 00:52:35,480 Not the dog! 773 00:52:35,840 --> 00:52:37,720 Golden retrievers are so sweet. 774 00:52:37,880 --> 00:52:40,920 Don't punish the animal for the human's mistakes. 775 00:52:43,480 --> 00:52:46,440 Drop your phone. Enough! Let her come to you. 776 00:52:47,120 --> 00:52:48,880 What if she doesn't? 777 00:52:50,240 --> 00:52:52,000 Women are... 778 00:52:52,160 --> 00:52:55,200 It's not easy, but you have to play hard to get. 779 00:52:56,960 --> 00:52:59,360 If you're too available, it doesn't work. 780 00:53:02,200 --> 00:53:05,080 Women don't like lapdogs. 781 00:53:08,720 --> 00:53:10,960 Yeah, they must prefer kittens. 782 00:53:11,440 --> 00:53:12,760 No, for real. 783 00:53:16,680 --> 00:53:18,720 I should've been born a kitten, 784 00:53:18,880 --> 00:53:20,080 instead of a lapdog. 785 00:53:21,000 --> 00:53:22,400 That's funny. 786 00:53:32,680 --> 00:53:36,120 Stop calling me! If I don't answer, I'm busy. 787 00:53:36,520 --> 00:53:39,600 Félix, I'm going to bed. I'm in pajamas. 788 00:53:39,960 --> 00:53:41,360 Yes, it's bedtime. 789 00:53:42,360 --> 00:53:44,680 Alma, how can you talk to him that way? 790 00:53:44,840 --> 00:53:46,000 Nobody asked you. 791 00:53:46,160 --> 00:53:48,240 After everything the guy did for you? 792 00:53:48,400 --> 00:53:49,840 I never asked. 793 00:53:50,000 --> 00:53:52,560 Maybe you led him on. 794 00:53:52,920 --> 00:53:54,400 Not at all! 795 00:53:54,560 --> 00:53:57,800 Yesterday, I saw him even though I didn't want to. 796 00:53:57,960 --> 00:54:01,080 Careful Alma, you'll be older one day, 797 00:54:01,400 --> 00:54:04,800 and if you keep being cruel, you'll turn into an old witch. 798 00:54:05,880 --> 00:54:08,960 Know what? You're projecting your fears on me. 799 00:54:09,120 --> 00:54:11,320 I'm 22. That won't be for a long time. 800 00:54:11,560 --> 00:54:13,400 Anyway longer than you. 801 00:54:21,640 --> 00:54:22,840 Thanks for the cone. 802 00:54:23,000 --> 00:54:24,880 You're welcome, my pleasure. 803 00:54:27,880 --> 00:54:28,880 Is it good? 804 00:54:29,720 --> 00:54:30,720 Can I taste? 805 00:54:31,400 --> 00:54:32,400 Here. 806 00:54:32,840 --> 00:54:33,840 Hold on. 807 00:54:35,480 --> 00:54:36,480 Sure. 808 00:54:36,800 --> 00:54:37,800 Vanilla. Classic. 809 00:54:38,120 --> 00:54:39,520 Attack! 810 00:54:46,760 --> 00:54:47,880 Attack! 811 00:54:52,520 --> 00:54:53,640 Attack! 812 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 She's funny. 813 00:55:14,360 --> 00:55:17,640 Don't spit it out at us! 814 00:55:17,800 --> 00:55:19,280 Why would I spit it out? 815 00:55:19,440 --> 00:55:21,320 It doesn't look very good. 816 00:55:28,920 --> 00:55:30,240 Where's the dog? 817 00:55:30,400 --> 00:55:31,520 Right over there. 818 00:55:32,320 --> 00:55:33,440 On the terrace? 819 00:55:34,640 --> 00:55:36,720 He's not going to come inside? 820 00:55:37,120 --> 00:55:40,320 He does sometimes, but I don't think he will now. 821 00:55:42,080 --> 00:55:44,200 - Is he holding him? - Yeah, he's got him. 822 00:55:45,360 --> 00:55:46,360 Don't worry. 823 00:55:55,120 --> 00:55:56,400 What is that? 824 00:55:58,240 --> 00:55:59,400 Breath spray? 825 00:56:00,320 --> 00:56:01,520 I wish. 826 00:56:01,960 --> 00:56:03,080 No, it's not that. 827 00:56:06,120 --> 00:56:07,320 It's for anxiety. 828 00:56:08,920 --> 00:56:10,000 What anxiety? 829 00:56:12,440 --> 00:56:15,080 Let's just say that, if I have a kid someday, 830 00:56:15,920 --> 00:56:17,200 which will never happen, 831 00:56:18,440 --> 00:56:20,080 he'll see the apocalypse. 832 00:56:24,800 --> 00:56:27,720 How can people joke around and have babies 833 00:56:27,880 --> 00:56:29,320 with what's in store? 834 00:56:31,160 --> 00:56:33,840 When animals disappear, insects... 835 00:56:35,600 --> 00:56:37,080 It keeps me up at night. 836 00:56:37,800 --> 00:56:39,160 I can't sleep. 837 00:56:40,480 --> 00:56:41,480 Yeah. 838 00:56:44,920 --> 00:56:46,000 Am I boring you? 839 00:56:46,440 --> 00:56:47,440 Not at all. 840 00:56:47,480 --> 00:56:49,400 - Tell me. - Not at all, really. 841 00:56:50,120 --> 00:56:51,520 You're a tax lawyer? 842 00:56:51,680 --> 00:56:53,560 Yeah, so what? 843 00:56:55,480 --> 00:56:58,240 I should make him eat you. That's disgusting. 844 00:56:59,680 --> 00:57:01,960 Given the choice, I'd rather you did it. 845 00:57:05,160 --> 00:57:07,920 - Who bites me. - I'm afraid it's contagious. 846 00:57:11,040 --> 00:57:12,040 It isn't. 847 00:57:15,360 --> 00:57:16,360 No. 848 00:57:17,240 --> 00:57:18,760 So you're right-wing? 849 00:57:21,360 --> 00:57:22,680 That's not good. 850 00:57:24,200 --> 00:57:27,720 You help the rich get richer, isn't that the... 851 00:57:28,560 --> 00:57:31,160 The heart of the matter? If I'm not mistaken. 852 00:57:33,480 --> 00:57:35,400 What do you do? 853 00:57:35,560 --> 00:57:38,760 Other than give out good marks and bad marks. 854 00:57:39,640 --> 00:57:41,120 A 20th century man. 855 00:57:42,080 --> 00:57:43,480 Or even the 19th. 856 00:57:43,760 --> 00:57:44,760 Yeah... 857 00:57:45,080 --> 00:57:48,360 I do odd jobs, honest work that does no harm. 858 00:57:48,520 --> 00:57:50,640 I wash windows, pick fruit, 859 00:57:50,800 --> 00:57:52,120 heal feet. 860 00:57:54,320 --> 00:57:57,120 You're kind of a lonesome cowboy. 861 00:57:59,640 --> 00:58:01,360 - Is that it? - No idea. 862 00:58:01,720 --> 00:58:05,600 I bet the girls are into you, the young ones I mean. 863 00:58:06,320 --> 00:58:07,320 Yeah. 864 00:58:08,040 --> 00:58:09,400 The older ones too. 865 00:58:11,480 --> 00:58:14,000 Don't you ever get anxious about all that? 866 00:58:19,360 --> 00:58:21,640 Well, I understand, you know... 867 00:58:22,760 --> 00:58:24,200 But I figure... 868 00:58:25,480 --> 00:58:28,000 You can't think about it every day. 869 00:58:29,640 --> 00:58:31,520 You might as well shoot yourself. 870 00:58:33,400 --> 00:58:34,920 Sorry, but... 871 00:58:35,080 --> 00:58:37,840 Yeah, maybe that's what I'll end up doing. 872 00:58:46,560 --> 00:58:48,120 Where's your bathroom? 873 00:58:50,800 --> 00:58:53,320 My mom called earlier, I didn't even answer. 874 00:58:54,040 --> 00:58:55,560 I'll call her back tomorrow. 875 00:58:56,880 --> 00:58:58,480 Your mother's persistent. 876 00:58:58,640 --> 00:59:02,520 If you want, Félix and I can intimidate her a little. 877 00:59:03,240 --> 00:59:05,360 No? Maybe a little intimidation will... 878 00:59:05,520 --> 00:59:06,840 That sounds scary. 879 00:59:07,000 --> 00:59:10,120 Just over the phone, it's harmless. 880 00:59:11,000 --> 00:59:13,280 No, I'll handle it. 881 00:59:19,560 --> 00:59:21,080 Guys, it's Alma! 882 00:59:23,440 --> 00:59:24,560 It's her. 883 00:59:25,160 --> 00:59:26,320 Alma! 884 00:59:26,480 --> 00:59:27,640 Wait! 885 00:59:28,160 --> 00:59:30,120 Guys, are you coming? 886 00:59:32,720 --> 00:59:35,520 You think it's a good idea to just show up there? 887 00:59:36,120 --> 00:59:37,840 Can't you wait till tomorrow? 888 00:59:38,000 --> 00:59:41,280 She made fun of me! I need to set her straight tonight. 889 00:59:41,440 --> 00:59:44,480 Is making a scene at her window going to fix things? 890 00:59:44,640 --> 00:59:46,800 It's past the point of fixing things. 891 00:59:48,400 --> 00:59:49,400 Fuck! 892 00:59:51,280 --> 00:59:53,760 Don't you think we should grab him? 893 00:59:54,040 --> 00:59:55,720 Bro, are you retarded? 894 00:59:55,880 --> 00:59:56,880 Alma! 895 01:00:01,080 --> 01:00:02,920 I know you're awake. Come down. 896 01:00:03,080 --> 01:00:04,080 Shit... 897 01:00:05,840 --> 01:00:08,520 Dude, remember your pride. What are you doing? 898 01:00:08,680 --> 01:00:10,600 I need her to come down. 899 01:00:10,760 --> 01:00:12,480 - Why? - We have to talk. 900 01:00:12,640 --> 01:00:14,720 You're too violent. Let it go! 901 01:00:14,880 --> 01:00:16,840 Text her, if you want. 902 01:00:17,440 --> 01:00:20,320 I won't budge till she comes down! 903 01:00:21,440 --> 01:00:22,520 Alma! 904 01:00:22,680 --> 01:00:25,320 What are you shouting for? Are you insane? 905 01:00:25,480 --> 01:00:28,880 I don't want to see you. Leave now, or I call the police. 906 01:00:29,040 --> 01:00:31,600 Call the police. I won't budge. 907 01:00:32,000 --> 01:00:33,480 No, dude. 908 01:00:33,760 --> 01:00:36,840 You're not gonna get arrested for a girl you saw twice! 909 01:00:37,000 --> 01:00:39,320 What if she calls the cops? I don't have ID. 910 01:00:39,480 --> 01:00:40,600 Stop worrying. 911 01:00:40,760 --> 01:00:43,280 At least have the courage to talk to me! 912 01:00:43,440 --> 01:00:45,520 I won't let them take Félix alone. 913 01:00:45,680 --> 01:00:47,880 If he goes to jail, I go to jail. 914 01:00:48,880 --> 01:00:49,880 Félix. 915 01:00:50,560 --> 01:00:52,640 Alma's staying upstairs. 916 01:00:52,800 --> 01:00:55,960 I came down because you both seem to be stuck. 917 01:00:56,120 --> 01:01:00,120 Dialogue has broken down. I'm for non-violent communication. 918 01:01:01,040 --> 01:01:04,840 I think you just need to talk calmly. 919 01:01:06,000 --> 01:01:09,760 You have to open up and tell her to be straight with you. 920 01:01:10,080 --> 01:01:13,440 Can you promise me I'll talk to her tomorrow? 921 01:01:13,600 --> 01:01:16,560 Tomorrow morning, no, because we're going canyoning. 922 01:01:16,720 --> 01:01:18,760 She'll call you when we finish. 923 01:01:19,120 --> 01:01:23,560 Canyoning? Awesome! Are you going with Drome Adventures? 924 01:01:23,720 --> 01:01:26,760 No, with some friends who have a canyoning license. 925 01:01:26,920 --> 01:01:30,080 Félix, that's great! We should go with them. 926 01:01:30,360 --> 01:01:32,880 We could come with you. A group activity. 927 01:01:33,200 --> 01:01:35,160 It's better than a phone call. 928 01:01:35,320 --> 01:01:37,720 - Or talking at a café. - Count me out. 929 01:01:38,160 --> 01:01:39,560 I get ear infections. 930 01:01:39,720 --> 01:01:42,440 Félix, I'll come. It'll be beautiful. 931 01:01:42,600 --> 01:01:44,640 We'll all go. You two can talk. 932 01:01:44,880 --> 01:01:47,480 There's no guarantee you can come. 933 01:01:59,840 --> 01:02:01,520 - What's up? - Hey, there. 934 01:02:03,040 --> 01:02:04,480 Is this an ambush? 935 01:02:04,640 --> 01:02:07,760 No, we were together yesterday, 936 01:02:07,920 --> 01:02:10,120 and we mentioned canyoning 937 01:02:10,280 --> 01:02:13,600 and they wanted to come, but I don't know if it's possible. 938 01:02:13,760 --> 01:02:15,440 I told them it might not be. 939 01:02:15,720 --> 01:02:16,880 Got any experience? 940 01:02:17,280 --> 01:02:19,000 Once, yes, in Corsica. 941 01:02:19,480 --> 01:02:21,320 And Félix... 942 01:02:21,760 --> 01:02:23,040 present here, 943 01:02:23,840 --> 01:02:25,240 is a great athlete. 944 01:02:26,120 --> 01:02:27,640 He boxes... 945 01:02:28,240 --> 01:02:31,880 He biked up Chaudière Mountain the other day, heroically. 946 01:02:32,240 --> 01:02:33,280 I see, I see... 947 01:02:34,600 --> 01:02:36,800 Would the injured patient like that? 948 01:02:37,640 --> 01:02:39,000 Yeah, yeah. 949 01:02:40,000 --> 01:02:41,000 I dunno... 950 01:02:41,920 --> 01:02:42,920 Yes. 951 01:02:43,040 --> 01:02:46,160 Given so much enthusiasm, I accept with pleasure. 952 01:02:46,640 --> 01:02:50,000 Provided the gentleman doesn't throw me off a cliff. 953 01:03:23,440 --> 01:03:25,480 There's the hole. Here we are. 954 01:03:26,920 --> 01:03:28,040 Feet first. 955 01:03:31,840 --> 01:03:32,920 Go for it, kitten! 956 01:03:45,200 --> 01:03:46,320 Bravo, kitten! 957 01:03:53,960 --> 01:03:56,120 It's awesome! 958 01:03:57,160 --> 01:03:58,360 What's wrong, Alma? 959 01:04:00,320 --> 01:04:01,640 You don't want to jump? 960 01:04:02,440 --> 01:04:05,160 Even Lucie was shouting how fun it was. 961 01:04:05,320 --> 01:04:06,360 Please, stop. 962 01:04:06,520 --> 01:04:08,240 Félix, please come with me. 963 01:04:08,400 --> 01:04:09,880 Let me talk to her. 964 01:04:10,480 --> 01:04:12,080 You don't want to try? Come on. 965 01:04:12,720 --> 01:04:14,280 Leave me alone! 966 01:04:14,440 --> 01:04:15,680 Come on. 967 01:04:15,840 --> 01:04:17,080 No. Leave me. 968 01:04:17,240 --> 01:04:18,800 You're stressing her. 969 01:04:18,960 --> 01:04:21,840 Come with me. I'll take care of her, don't worry. 970 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 Alma! 971 01:04:47,560 --> 01:04:49,320 Stop, you'll just stress her! 972 01:04:49,480 --> 01:04:50,960 Alma, are you ok? 973 01:04:51,240 --> 01:04:53,040 - Calm down. - No, she's not ok. 974 01:04:54,160 --> 01:04:55,680 What are they doing? 975 01:04:55,840 --> 01:04:57,960 He's massaging her, the player. 976 01:04:58,120 --> 01:05:01,840 Chill. He massages me all the time. It's not sexual. 977 01:05:02,000 --> 01:05:03,000 Yeah, right. 978 01:05:03,480 --> 01:05:04,480 Even so. 979 01:05:04,560 --> 01:05:08,040 It's so annoying. She's being a drama queen... 980 01:05:08,200 --> 01:05:09,440 I know her by heart. 981 01:05:09,960 --> 01:05:11,800 Alma, get down here! 982 01:05:12,520 --> 01:05:14,320 Get down here! Jump! 983 01:05:15,360 --> 01:05:17,800 Hey Félix, got any weed? 984 01:05:18,360 --> 01:05:19,800 - What? - Weed. 985 01:05:19,960 --> 01:05:22,640 Know what? Ask him. He's got lots. 986 01:05:22,800 --> 01:05:24,600 - What? - Got any weed? 987 01:05:25,240 --> 01:05:26,480 - What? - To smoke. 988 01:05:26,640 --> 01:05:27,800 - Weed? - Yes. 989 01:05:28,520 --> 01:05:30,040 - For Alma? - No, for me. 990 01:05:30,360 --> 01:05:32,240 - I don't understand. - To smoke. 991 01:05:33,400 --> 01:05:34,800 - Oh, drugs? - Yes. 992 01:05:35,360 --> 01:05:36,680 No, I don't do drugs. 993 01:05:37,760 --> 01:05:39,520 - Give me your hand. - No, please! 994 01:05:40,360 --> 01:05:43,400 Alma, give me your hand. Look, hold my hand. 995 01:05:44,600 --> 01:05:47,000 Take one step, then jump. 996 01:05:47,160 --> 01:05:50,080 Just one step. Let go of the side. 997 01:05:57,320 --> 01:05:58,960 You've come this far, now go. 998 01:05:59,360 --> 01:06:00,360 1... 999 01:06:00,560 --> 01:06:01,560 2... 1000 01:06:01,840 --> 01:06:02,840 No! 1001 01:06:03,760 --> 01:06:04,960 - 2, 3... - No! 1002 01:06:05,120 --> 01:06:06,600 Count! Count! 1003 01:06:11,280 --> 01:06:14,880 Alma, a little dignity, please. 1004 01:06:15,040 --> 01:06:16,080 What? 1005 01:06:16,480 --> 01:06:18,280 Just get a grip. 1006 01:06:20,920 --> 01:06:22,000 Thank you. 1007 01:06:23,160 --> 01:06:26,120 I must be dreaming! What's she doing? 1008 01:06:31,960 --> 01:06:34,200 Just get naked! 1009 01:06:35,600 --> 01:06:36,680 Enough, ok? 1010 01:06:37,080 --> 01:06:39,680 Are we bothering you? You should be ashamed! 1011 01:06:39,960 --> 01:06:42,280 You're feeling her up in front of everyone! 1012 01:06:43,440 --> 01:06:45,000 What's up with you? 1013 01:06:45,160 --> 01:06:47,280 I'll soon cool you down. 1014 01:06:50,520 --> 01:06:51,560 Feel better now? 1015 01:06:53,600 --> 01:06:55,600 What are you doing? 1016 01:06:55,760 --> 01:06:56,920 Let go of him! 1017 01:07:08,360 --> 01:07:09,360 Are you ok? 1018 01:07:10,160 --> 01:07:11,440 Asshole! 1019 01:07:55,560 --> 01:07:57,000 What was that? 1020 01:07:57,160 --> 01:07:58,360 It's called a smash. 1021 01:07:58,520 --> 01:07:59,560 Not cool. 1022 01:08:05,920 --> 01:08:08,440 - Nine. - Fünf. She said fünf-neun. 1023 01:08:13,920 --> 01:08:16,160 - It's slippery. - Yeah, it is. 1024 01:08:16,320 --> 01:08:17,520 A little slippery. 1025 01:08:30,840 --> 01:08:32,240 It's the net. 1026 01:08:42,000 --> 01:08:43,160 Be right back. 1027 01:09:26,920 --> 01:09:28,720 For me, this past year, 1028 01:09:29,720 --> 01:09:31,840 I've put my studies on hold, 1029 01:09:32,840 --> 01:09:34,400 I've stopped dancing... 1030 01:09:36,000 --> 01:09:38,520 and for him, it's like nothing's changed. 1031 01:09:44,960 --> 01:09:49,240 Maybe a restaurant and a baby the same year wasn't a good idea. 1032 01:09:50,840 --> 01:09:52,120 What kind of restaurant? 1033 01:09:52,280 --> 01:09:53,720 Neapolitan pizza. 1034 01:09:56,240 --> 01:09:57,360 Sounds delicious. 1035 01:10:01,200 --> 01:10:03,560 His great-grandparents were Italian. 1036 01:10:03,840 --> 01:10:07,520 They came after the war to work in the mines. 1037 01:10:09,760 --> 01:10:11,240 So it's in his blood. 1038 01:10:47,720 --> 01:10:48,720 Fuck... 1039 01:10:56,400 --> 01:10:58,800 I told you, I got mugged in Yucatán. 1040 01:11:00,080 --> 01:11:03,360 It was the same deal. He put me in an armlock. 1041 01:11:03,720 --> 01:11:06,720 It hurt for a few days. Because the ligament... 1042 01:11:06,880 --> 01:11:09,320 gets sprained. There's a little swelling. 1043 01:11:12,080 --> 01:11:14,120 Anyway, if they amputate... 1044 01:11:15,240 --> 01:11:16,960 Women love stumps. 1045 01:11:18,800 --> 01:11:22,480 I saw a guy online with a shark tattoo on his stump. 1046 01:11:23,800 --> 01:11:25,040 The shark's teeth... 1047 01:11:25,200 --> 01:11:26,440 Stop, please. 1048 01:11:26,600 --> 01:11:29,080 Get into alternative sex. 1049 01:11:37,040 --> 01:11:38,400 Slowly, slowly... 1050 01:11:39,680 --> 01:11:41,240 Thanks for this lovely day. 1051 01:11:41,720 --> 01:11:43,160 Nicolas, I'm sorry. 1052 01:11:43,320 --> 01:11:45,320 - You stay. - What do you mean I stay? 1053 01:11:45,480 --> 01:11:47,320 After the hospital I buy dinner. 1054 01:11:47,480 --> 01:11:49,840 I decide who I have dinner with. 1055 01:11:50,000 --> 01:11:52,800 Don't be prissy, what'd you think? 1056 01:11:53,440 --> 01:11:56,080 I don't know, we could all go home. 1057 01:11:56,240 --> 01:11:57,720 I don't sleep around! 1058 01:11:58,160 --> 01:12:00,240 I didn't say that. I invited you to dinner. 1059 01:12:01,800 --> 01:12:02,920 Ok, I'm staying. 1060 01:12:03,560 --> 01:12:06,760 I'm staying and I'll see you tonight or tomorrow. 1061 01:12:09,960 --> 01:12:10,960 Bye. 1062 01:12:19,240 --> 01:12:20,560 Félix, wait! 1063 01:12:23,960 --> 01:12:26,120 Can I talk to you for a minute? 1064 01:12:29,400 --> 01:12:30,520 I'm listening. 1065 01:12:34,400 --> 01:12:35,920 I wanted to apologize. 1066 01:12:36,520 --> 01:12:38,120 I'm really sorry. 1067 01:12:38,800 --> 01:12:41,840 I don't know what got into me, treating you that way. 1068 01:12:44,080 --> 01:12:45,720 I was a real bitch. 1069 01:12:48,160 --> 01:12:50,920 It was a beautiful thing, coming all the way here. 1070 01:12:56,440 --> 01:12:59,200 I don't think I deserve to be loved like that. 1071 01:13:03,280 --> 01:13:04,280 There. 1072 01:13:05,560 --> 01:13:07,320 Now you see my true colors. 1073 01:13:07,480 --> 01:13:09,880 I don't think you're a bitch. 1074 01:13:10,360 --> 01:13:11,760 You deserve to be loved. 1075 01:13:11,920 --> 01:13:15,000 We just weren't meant for each other. 1076 01:13:15,560 --> 01:13:16,680 That's all. 1077 01:13:50,840 --> 01:13:51,840 Evening. 1078 01:13:53,480 --> 01:13:54,480 Hey. 1079 01:13:54,560 --> 01:13:56,640 - What's up? - Can we talk for a sec? 1080 01:13:57,760 --> 01:13:58,840 Yeah, let's go. 1081 01:14:05,920 --> 01:14:07,440 Dude, wait a minute... 1082 01:14:07,600 --> 01:14:09,680 I understand it's tough, but... 1083 01:14:09,840 --> 01:14:13,800 If I risked my job, it's not to leave after 3 days. 1084 01:14:14,200 --> 01:14:16,200 We're here, let's enjoy ourselves. 1085 01:14:16,360 --> 01:14:18,400 What risk are you talking about? 1086 01:14:18,840 --> 01:14:21,200 Just say you're staying for the mommy. 1087 01:14:21,720 --> 01:14:24,720 Are you serious? You babysit for her! 1088 01:14:24,880 --> 01:14:26,960 You can babysit in Paris. 1089 01:14:27,120 --> 01:14:29,240 You're wasting your time here, bro. 1090 01:14:29,400 --> 01:14:31,000 Dude, back up. 1091 01:14:31,160 --> 01:14:34,120 Not all relationships revolve around sex or love. 1092 01:14:34,280 --> 01:14:36,040 Some can be selfless. 1093 01:14:36,200 --> 01:14:40,000 I don't deny it, but you always end up with women 1094 01:14:40,160 --> 01:14:42,560 who are either taken or married. 1095 01:14:42,720 --> 01:14:46,880 Anyway, women who are unavailable. 1096 01:14:47,240 --> 01:14:50,320 Anyone would think you're gay, wake up! 1097 01:14:51,080 --> 01:14:54,160 If you want to leave, leave. I'm staying. 1098 01:14:55,080 --> 01:14:56,280 You're abandoning me? 1099 01:14:56,440 --> 01:14:57,480 Go on, split. 1100 01:15:15,320 --> 01:15:16,480 Any plans tomorrow? 1101 01:15:18,560 --> 01:15:19,640 No, none. 1102 01:15:20,800 --> 01:15:24,640 Do you think you could watch Nina for 2 hours? 1103 01:15:24,800 --> 01:15:26,600 Or would that be a problem? 1104 01:15:26,760 --> 01:15:30,440 I heard I can get a great massage in town. 1105 01:15:30,600 --> 01:15:32,560 And I really need to relax. 1106 01:15:34,000 --> 01:15:37,400 If you're looking for a nanny, place an ad. 1107 01:15:38,960 --> 01:15:41,120 I'm on vacation, get it? 1108 01:15:41,280 --> 01:15:42,480 I get it. 1109 01:15:43,160 --> 01:15:45,200 - Why are you so upset? - Enough. 1110 01:16:20,160 --> 01:16:21,160 Chérif? 1111 01:16:25,240 --> 01:16:26,240 Chérif? 1112 01:16:30,680 --> 01:16:33,360 For my last night, I'm sleeping by the river. 1113 01:16:34,280 --> 01:16:35,720 Want my tent? 1114 01:16:49,440 --> 01:16:50,560 Thanks. 1115 01:16:57,720 --> 01:16:59,320 It's weak, don't worry. 1116 01:17:16,840 --> 01:17:18,240 2 weeks sick leave... 1117 01:17:18,400 --> 01:17:19,680 calls for celebration. 1118 01:17:19,840 --> 01:17:20,880 Sorry. 1119 01:17:21,160 --> 01:17:22,160 It happens. 1120 01:17:35,440 --> 01:17:39,080 If the camp needs someone to fill in for you, I'm game. 1121 01:17:39,600 --> 01:17:40,600 To work? 1122 01:17:41,160 --> 01:17:42,240 Well, yeah. 1123 01:17:43,560 --> 01:17:44,760 It's not easy. 1124 01:17:45,320 --> 01:17:49,400 It's August, so the toilet blocks need cleaning 3 times a day. 1125 01:17:51,800 --> 01:17:53,560 That's ok. I need money 1126 01:17:53,720 --> 01:17:56,280 to repair my mother's car. 1127 01:17:56,920 --> 01:17:58,640 I don't know who does the hiring, 1128 01:17:58,880 --> 01:18:02,720 but I'm motivated, serious, a quick learner. 1129 01:18:03,360 --> 01:18:05,880 Well, why not. I can't promise anything, but... 1130 01:18:06,280 --> 01:18:07,640 I'll ask him, yeah. 1131 01:18:08,680 --> 01:18:09,680 We'll see. 1132 01:20:34,160 --> 01:20:37,000 She finally fell asleep, I don't want to wake her. 1133 01:20:40,120 --> 01:20:41,120 You alright? 1134 01:20:41,360 --> 01:20:42,360 Yeah. 1135 01:20:45,040 --> 01:20:47,040 I wanted to apologize for earlier. 1136 01:20:48,160 --> 01:20:50,120 I shouldn't have reacted that way. 1137 01:20:50,480 --> 01:20:52,160 It's not like me. 1138 01:20:53,680 --> 01:20:56,960 I had a fight with my friend, and I took it out on you. 1139 01:20:57,200 --> 01:20:59,040 I'm sorry. I shouldn't have. 1140 01:20:59,200 --> 01:21:00,880 I'm the one who's sorry. 1141 01:21:01,360 --> 01:21:04,760 I've been taking up your time, pestering you with my problems. 1142 01:21:05,120 --> 01:21:06,600 It was a lot to ask. 1143 01:21:06,760 --> 01:21:08,360 You didn't pester me. 1144 01:21:09,960 --> 01:21:12,280 I had zero expectations for this trip. 1145 01:21:13,480 --> 01:21:16,360 I don't even know why I came, and... 1146 01:21:17,800 --> 01:21:21,840 I've really enjoyed spending time with you and Nina. 1147 01:21:22,440 --> 01:21:23,880 It made me feel important. 1148 01:21:24,280 --> 01:21:25,280 Really. 1149 01:21:25,720 --> 01:21:27,600 We really enjoyed it too. 1150 01:21:28,240 --> 01:21:30,360 But it's not over, you're not leaving? 1151 01:21:30,520 --> 01:21:34,520 I am, actually. That's why I came by... 1152 01:21:35,120 --> 01:21:36,640 to clear the air. 1153 01:21:39,520 --> 01:21:40,640 That's sad. 1154 01:21:41,960 --> 01:21:43,440 We're going to miss you. 1155 01:21:46,840 --> 01:21:48,200 I was thinking... 1156 01:21:48,520 --> 01:21:50,320 Since it's my last night... 1157 01:21:50,720 --> 01:21:53,040 We could get a drink at the snack bar. 1158 01:21:54,440 --> 01:21:56,440 Do something adult for once. 1159 01:21:56,600 --> 01:21:58,520 Something adult, meaning? 1160 01:21:58,800 --> 01:22:02,520 That's not what I meant. Something grownup... 1161 01:22:03,120 --> 01:22:05,320 Right, well, sorry... 1162 01:22:08,520 --> 01:22:11,520 I'd love to, but I don't want to wake up Nina, 1163 01:22:11,680 --> 01:22:13,280 and I can't leave her alone. 1164 01:22:13,560 --> 01:22:15,480 We wouldn't leave her alone. 1165 01:22:15,640 --> 01:22:17,400 The snack bar's next door. 1166 01:22:17,680 --> 01:22:21,600 I'll give a Dutch kid twenty euros, a 16 or 17-year-old. 1167 01:22:21,760 --> 01:22:24,240 They're reliable, it'll be fine. 1168 01:22:25,120 --> 01:22:27,760 First, I can't let you pay for her babysitter. 1169 01:22:27,920 --> 01:22:28,960 Why not? 1170 01:22:29,200 --> 01:22:32,440 I mean, I'm her main babysitter. 1171 01:22:32,600 --> 01:22:34,840 I should pay my replacement, it's normal. 1172 01:22:35,000 --> 01:22:38,560 Second, I'm not leaving Nina with a kid I don't know. 1173 01:22:38,760 --> 01:22:40,000 Think about it. 1174 01:22:51,320 --> 01:22:52,760 The place is on fire. 1175 01:22:53,960 --> 01:22:55,040 I know that voice. 1176 01:22:57,840 --> 01:22:58,840 It's Edouard. 1177 01:22:59,120 --> 01:23:00,400 - Oh yeah? - Yeah. 1178 01:23:46,920 --> 01:23:48,560 And now... 1179 01:23:49,600 --> 01:23:51,480 Now, my brother. 1180 01:23:51,640 --> 01:23:53,680 My bro. He's over there. 1181 01:23:53,960 --> 01:23:54,960 Chérif! 1182 01:24:05,560 --> 01:24:07,280 Come on, you've no choice. 1183 01:24:12,680 --> 01:24:13,840 Get up here! 1184 01:24:23,680 --> 01:24:27,480 I loved one in high school... "Aline" by Christophe. 1185 01:24:30,680 --> 01:24:31,880 Do you know it? 1186 01:24:32,040 --> 01:24:34,200 I heard it once. 1187 01:24:34,360 --> 01:24:35,400 That'll do. 1188 01:24:35,920 --> 01:24:37,040 Just the chorus. 1189 01:27:51,000 --> 01:27:52,240 Did everything go ok? 1190 01:27:52,400 --> 01:27:54,960 She slept all the time. 1191 01:28:05,720 --> 01:28:07,560 - Thanks. - You're welcome. 1192 01:28:09,120 --> 01:28:12,280 It was really a very nice moment. 1193 01:28:13,000 --> 01:28:15,760 Very calming, to watch her sleep like that. 1194 01:28:17,000 --> 01:28:18,200 Better than a joint. 1195 01:28:20,800 --> 01:28:21,520 Thanks. 1196 01:28:21,680 --> 01:28:22,760 No... 1197 01:28:23,400 --> 01:28:24,840 Thank you, she's adorable. 1198 01:28:25,000 --> 01:28:26,040 20 euros. 1199 01:28:26,200 --> 01:28:27,640 Wait... I'm paying. 1200 01:28:27,800 --> 01:28:31,080 No, don't argue. Put it away. 1201 01:28:31,360 --> 01:28:33,120 It was a pleasure, really. 1202 01:28:33,680 --> 01:28:35,320 I really had a nice night. 1203 01:28:50,080 --> 01:28:52,400 I haven't danced like that in ages. 1204 01:28:53,240 --> 01:28:55,160 Me too, ages and ages. 1205 01:29:00,640 --> 01:29:01,960 Well, I should go. 1206 01:29:20,200 --> 01:29:21,800 Maybe I should go, no? 1207 01:31:40,120 --> 01:31:41,120 Hi. 1208 01:31:41,320 --> 01:31:42,320 Hi. 1209 01:31:42,440 --> 01:31:44,240 You sing beautifully. 1210 01:31:44,400 --> 01:31:45,920 - You heard everything? - Yes. 1211 01:31:46,320 --> 01:31:47,320 Thank you. 1212 01:31:48,320 --> 01:31:52,240 A voice coming from the river, it's like a dream. 1213 01:31:52,400 --> 01:31:53,960 It sounded like a siren. 1214 01:31:54,120 --> 01:31:55,520 No, it was just me. 1215 01:31:57,520 --> 01:32:00,840 Aren't you the clown I saw in town the other day? 1216 01:32:02,200 --> 01:32:03,520 It was great. 1217 01:32:03,680 --> 01:32:05,560 - You liked it? - Yes! 1218 01:32:05,960 --> 01:32:07,320 You can do anything. 1219 01:32:07,480 --> 01:32:09,520 No, I feel like a screw-up. 1220 01:32:09,680 --> 01:32:11,680 Stop. What can I say? 73375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.