All language subtitles for 4. Project properties

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,920 In dieser Vorlesung müssen wir über die Projekteigenschaften sprechen. 2 00:00:05,520 --> 00:00:11,070 Wir klicken mit der rechten Maustaste auf Projekt und sehen die Projekteigenschaften. 3 00:00:11,520 --> 00:00:12,120 Wir haben einige. 4 00:00:12,820 --> 00:00:15,600 Registerkarten Informationen über die allgemeinen. 5 00:00:16,750 --> 00:00:17,980 Im Allgemeinen Typ 6 00:00:18,010 --> 00:00:20,110 Wir können unseren Projekttyp ändern. 7 00:00:20,560 --> 00:00:26,710 Wenn wir also das Einzelbenutzerprojekt verwenden, können wir zum Mehrbenutzerprojekt wechseln. 8 00:00:26,770 --> 00:00:27,210 Ohne irgendetwas 9 00:00:27,260 --> 00:00:37,120 große Änderungen in unserem System, damit wir unsere Anwendung von Single auf Multi-Client verschieben können 10 00:00:37,420 --> 00:00:37,990 Projekt. 11 00:00:39,120 --> 00:00:44,430 Auf dieser Registerkarte können wir Informationen zu unserer Anwendung ändern. 12 00:00:44,520 --> 00:00:46,810 Wir können unsere Notizen machen. 13 00:00:46,950 --> 00:00:49,810 Also haben wir uns durch Lukash verändert. 14 00:00:50,740 --> 00:00:54,360 Wir können einige Versionen und Kommentare abgeben. 15 00:00:54,690 --> 00:00:59,340 Wir haben auch Informationen, wann dieses Projekt erstellt wurde. 16 00:00:59,550 --> 00:01:05,160 Und als es zuletzt geändert wurde, wurde es gespeichert. 17 00:01:05,190 --> 00:01:10,710 In der nächsten Registerkarte haben wir Aktualisierungszyklen. 18 00:01:10,740 --> 00:01:15,130 Wir können zum Beispiel einige Timer einstellen. 19 00:01:15,180 --> 00:01:18,690 Eine Sekunde, Stunde oder 10 Minuten. 20 00:01:19,200 --> 00:01:25,780 Es sind eingebaute Timer, die wir im Inneren verwenden können 21 00:01:25,930 --> 00:01:26,930 unsere Bewerbung. 22 00:01:27,000 --> 00:01:29,190 Und wir können einige benutzerdefinierte Timer erstellen. 23 00:01:30,690 --> 00:01:41,580 Die nächste Registerkarte enthält die Verknüpfungen, mit denen wir die Schaltflächen für die schnelle Abmeldung oder den Druckbildschirm zuweisen können. 24 00:01:42,970 --> 00:01:48,300 Und diese Tastenkombinationen können wir gleich hier machen. 25 00:01:48,760 --> 00:01:52,630 Eine weitere Registerkarte sind Optionen. Hier drin 26 00:01:52,930 --> 00:01:55,000 wir können das einstellen 27 00:01:56,070 --> 00:01:57,130 C-Skripte 28 00:01:58,040 --> 00:02:01,250 Sprachen für Dynamik in Runtime 29 00:02:01,970 --> 00:02:12,500 Normalerweise verwende ich nur die englische Version, um sicherzustellen, dass meine Skripte keine speziellen Symbole oder ähnliches verwenden. 30 00:02:12,950 --> 00:02:22,370 Ich weiß also, dass meine englische Version von Skripten immer funktioniert. Wie Sie sehen, haben Sie einige andere Optionen. 31 00:02:23,700 --> 00:02:26,100 Über die gesamte Anwendung. 32 00:02:26,790 --> 00:02:29,220 Der nächste ist die Betriebsart. 33 00:02:29,670 --> 00:02:31,470 Wir haben zwei Möglichkeiten. 34 00:02:31,950 --> 00:02:34,590 Wir können diese Anwendung, dieses Projekt ausführen. 35 00:02:34,650 --> 00:02:41,310 Als Standardanwendungen können wir also genau wie .EXE ausführen und ausführen 36 00:02:41,310 --> 00:02:44,220 im gleichen Servicemodus, damit wir laufen können 37 00:02:45,140 --> 00:02:49,210 mit einem bestimmten Benutzer und Passwort. 38 00:02:49,620 --> 00:02:57,230 Wir machen unsere Anwendung wie Standard .EXE. Die letzte Registerkarte ist eine Benutzeroberfläche im Design. Hier können wir 39 00:02:58,140 --> 00:03:04,140 Hier finden Sie einige grafische Möglichkeiten für das Ganze 40 00:03:05,010 --> 00:03:05,810 Anwendung. 41 00:03:05,860 --> 00:03:12,420 Wir können dies während der Laufzeit ändern, damit wir die Grafik des Wartungsmodus anzeigen können 42 00:03:12,640 --> 00:03:20,440 Zum Beispiel sind ROT und die Bedienbildschirme weiß. 43 00:03:21,430 --> 00:03:25,360 Wir können diese Einstellungen auf dieser Registerkarte ändern 44 00:03:25,950 --> 00:03:31,900 Und wenn wir ein grafisches Element auf unseren Bildschirm setzen. 45 00:03:32,710 --> 00:03:46,780 Es erscheint mit globalem Grafikdesign und wir können die globale Ansicht und die globale Grafik für jedes erstellen 46 00:03:47,800 --> 00:03:51,430 neue Elemente auf unseren Bildschirmen. 47 00:03:52,060 --> 00:03:55,840 Natürlich können wir diese Art von Einstellungen exportieren und importieren 48 00:03:56,850 --> 00:04:09,880 So können wir unseren eigenen Standard für diese Art von Anwendung haben und alle unsere Anwendungen erstellen 49 00:04:09,880 --> 00:04:13,320 weiter mit einem bestimmten Grafikdesign. 5030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.