All language subtitles for 1. Graphic designer - overview

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:05,030 In dieser Vorlesung müssen wir über den Grafikdesigner sprechen. 2 00:00:06,180 --> 00:00:09,630 Diese Software wird für Verwaltungsbildschirme und verwendet. 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,650 Ansichten in SCADA. 4 00:00:13,210 --> 00:00:18,070 In diesem Grafikdesign können wir also die Fenster erstellen. 5 00:00:19,490 --> 00:00:25,610 Wir können die Bildbausteine ​​und einige andere Synaptics für unsere Visualisierung erstellen. 6 00:00:26,880 --> 00:00:29,760 Auf der rechten Seite haben Sie die Liste. 7 00:00:29,910 --> 00:00:36,810 Der Name, unter dem alle erstellten Fenster angezeigt werden. 8 00:00:38,400 --> 00:00:47,140 Wenn wir mit der rechten Maustaste darauf klicken, sehen wir eine Liste von Möglichkeiten, die wir öffnen können. Wir wissen, dass wir sie erstellen können 9 00:00:47,140 --> 00:00:57,360 Der Ordner, in dem wir alle Fenster verbinden, z. B. der Ordner für die Funktionalität in der Grafik. 10 00:00:57,440 --> 00:01:03,710 OLL Wir haben eine Bibliothek für ein Grafikelement in der WinCC-Installation. 11 00:01:04,350 --> 00:01:06,960 Wir können einige ActiveX-Steuerelemente auswählen. 12 00:01:08,950 --> 00:01:12,670 Wir müssen also nicht hineingehen. 13 00:01:12,960 --> 00:01:14,800 Alle Fenster können wir. 14 00:01:14,840 --> 00:01:15,100 Anzeigename 15 00:01:16,740 --> 00:01:19,080 ist nur zum bekommen 16 00:01:20,610 --> 00:01:29,690 Mehr über die Filterwitwen und wir können Lieblingsfenster bearbeiten. 17 00:01:30,360 --> 00:01:34,980 Und wir können zu den Eigenschaften des Grafikdesigners wechseln. 18 00:01:35,430 --> 00:01:38,420 Und wir können genau die Version sehen, die wir verwenden. 19 00:01:39,360 --> 00:01:44,940 Ich benutze die Version WinCC 7.5.0.0 20 00:01:45,420 --> 00:01:47,580 Also ohne Servicepark. 21 00:01:47,720 --> 00:01:49,710 Und ohne Updates installiert 22 00:01:49,750 --> 00:01:50,460 Und ohne Updates installiert. 2146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.