All language subtitles for oigwffsfhsppwjqaxcvbm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:07,720 Napisy stworzone ze słuchu: by Świerszczyk69 2 00:00:12,140 --> 00:00:14,200 Występują: 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,900 Specjalnie dla użytkowników: www.pornoonline.com.pl 4 00:00:16,900 --> 00:00:19,420 Błędy napewno jakieś są, więc mile widziana korekta ;) 5 00:00:19,420 --> 00:00:20,940 Miłego seansu :) 6 00:00:20,940 --> 00:00:27,910 Więcej napisów do filmów XXX tutaj: https://av-subs.alwaysdata.net/index.php https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 7 00:00:27,910 --> 00:00:32,200 Kontakt: swierszczyk6969@gmail.com 8 00:00:53,320 --> 00:00:55,860 "STEP SISTERS" 9 00:01:21,900 --> 00:01:24,680 Cóż, Dzięki za pomoc. 10 00:01:24,800 --> 00:01:27,240 No co? Mam oko na te pudła tutaj. 11 00:01:27,240 --> 00:01:28,660 Ktoś mógłby je ukraść. 12 00:01:28,760 --> 00:01:29,300 Tak. 13 00:01:29,840 --> 00:01:33,000 Pudła, które ktoś mógłby ukraść. Dobra robota Natalia. 14 00:01:33,740 --> 00:01:35,380 Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje. 15 00:01:36,200 --> 00:01:37,380 Tak dzieję się... 16 00:01:37,460 --> 00:01:39,720 Okej. Mary to cudowna kobieta. 17 00:01:40,100 --> 00:01:41,700 Jestem z nią szczęśliwy... 18 00:01:41,700 --> 00:01:45,020 ...a przeprowadzka to kolejny logiczny krok w naszym związku. 19 00:01:45,020 --> 00:01:46,800 Dlaczego ja mam się przeprowadzać? 20 00:01:47,840 --> 00:01:48,800 Posłuchaj... 21 00:01:49,520 --> 00:01:51,800 Myślę, że to zadziała dla nas obojga. 22 00:01:51,800 --> 00:01:52,560 Mam na myśli... 23 00:01:53,040 --> 00:01:54,160 ...jak będzie już po wszystkim. 24 00:01:54,160 --> 00:01:56,500 Będziesz mieć przyrodnią siostrę do zabawy. 25 00:01:56,940 --> 00:01:59,280 Tak cóż, napewno będzie frajerką. 26 00:02:04,360 --> 00:02:06,160 Napewno będzię wspaniałą dziewczyną. 27 00:02:08,980 --> 00:02:10,340 Dlaczego? 28 00:02:10,340 --> 00:02:12,340 Co to wogóle za imię Natalia? 29 00:02:12,560 --> 00:02:14,340 To jakieś frajerskie imię. 30 00:02:14,340 --> 00:02:16,340 Jesse...przestań. 31 00:02:16,340 --> 00:02:18,340 Boże, to na serio? 32 00:02:18,340 --> 00:02:19,940 Tak na serio. 33 00:02:31,700 --> 00:02:34,560 Witaj, wielki chłopaczku! 34 00:02:36,820 --> 00:02:38,760 Chcesz się zabawić? 35 00:02:39,680 --> 00:02:43,960 Tylko ten jeden raz, ale nie mów mojej mamie, to jest ściśle tajne. 36 00:02:51,700 --> 00:02:52,840 Mamo! 37 00:02:52,980 --> 00:02:56,910 Nie nauczyli cię pukać! Wiesz, że potrzebuje chwili spokoju, gdy jestem w swoim pokoju.- 38 00:02:56,910 --> 00:02:58,910 Nie ma absolutnie nic złego w tym, że cię znów nakryłam. Jesteś dziewczyną. 39 00:02:59,020 --> 00:03:00,500 Mamo, wyjdź stąd! 40 00:03:01,700 --> 00:03:04,200 Jesteś gotowa wyjść na zewnątrz i poznać swoją nową przyrodnią siostrę? 41 00:03:04,200 --> 00:03:04,740 Nie. 42 00:03:04,740 --> 00:03:07,120 I nie jest jeszcze moją przyrodnią siostrą. 43 00:03:07,120 --> 00:03:08,380 Jesse. 44 00:03:08,380 --> 00:03:10,500 Tommy i Natalia wprowadzają się do nas. 45 00:03:10,500 --> 00:03:11,700 Musisz się do tego przyzwyczaić, ponieważ... 46 00:03:11,700 --> 00:03:13,400 La, la, la, la, la, la... 47 00:03:13,400 --> 00:03:15,280 Jesse! Jesse! 48 00:03:15,280 --> 00:03:17,280 Zachowujesz się jak mała dziewczynka! 49 00:03:17,280 --> 00:03:18,280 O tak? 50 00:03:18,780 --> 00:03:21,520 A co jeśli gorący Tommy... 51 00:03:21,520 --> 00:03:23,260 ...lubi małe dziewczynki? Co wtedy? 52 00:03:23,260 --> 00:03:24,920 O czym ty mówisz? 53 00:03:25,240 --> 00:03:25,860 Dobrze. 54 00:03:25,860 --> 00:03:28,900 Po prostu, jakbym brała prysznic... 55 00:03:28,900 --> 00:03:30,900 Co jeśli zobaczył by to wszystko? 56 00:03:31,100 --> 00:03:32,360 Co wszystko? 57 00:03:32,940 --> 00:03:34,120 Wszystko to. 58 00:03:34,120 --> 00:03:35,540 Myślę, że Tommy sobie poradzi. 59 00:03:35,540 --> 00:03:37,540 Wszystko to, będzie w porządku. 60 00:03:37,540 --> 00:03:38,880 No nie wiem mamo. 61 00:03:38,880 --> 00:03:39,960 Chcę tylko powiedzieć... 62 00:03:39,960 --> 00:03:42,600 A co jeśli będzie chciał czegoś więcej niż zajawki? 63 00:03:42,600 --> 00:03:42,960 Dobrze. 64 00:03:42,960 --> 00:03:44,260 Nie mam teraz na to czasu. 65 00:03:44,260 --> 00:03:45,260 Bo już tutaj są. 66 00:03:45,260 --> 00:03:46,380 I masz być miła. 67 00:03:46,380 --> 00:03:48,320 Mówisz poważnie? Oni wprowadzą się do nas dzisiaj? 68 00:03:48,320 --> 00:03:51,220 Bądź miła, proszę. To naprawdę wiele dla mnie znaczy. 69 00:03:51,220 --> 00:03:53,700 Nie muszę być i nie możesz mnie do tego zmusić! 70 00:04:12,940 --> 00:04:15,140 Postaraj się być miła Natalia 71 00:04:15,900 --> 00:04:17,480 Wejdź do środka i powiedz "Cześć". 72 00:04:28,880 --> 00:04:29,760 Jak się masz? 73 00:04:30,020 --> 00:04:33,500 Dobrze. Wspaniale cię widzieć. 74 00:04:34,720 --> 00:04:36,220 Jak tam podróż? 75 00:04:37,460 --> 00:04:38,920 Interesująco. 76 00:04:39,600 --> 00:04:41,440 Jestem niesamowicie szczęśliwa, że cię widzę. 77 00:04:41,440 --> 00:04:43,440 Ciebie też dobrze widzieć. 78 00:04:45,680 --> 00:04:46,720 Cześć Jesse! 79 00:04:46,720 --> 00:04:47,480 Cześć! 80 00:04:47,480 --> 00:04:49,860 Natalia wyjdzie z tego samochodu? 81 00:04:51,720 --> 00:04:53,320 Może kiedy dorośnie. 82 00:04:53,480 --> 00:04:57,040 Lub jak to ujęła kiedy małpy wylecą z mojego starego tyłka. 83 00:04:57,960 --> 00:04:58,840 Kawy? 84 00:04:58,840 --> 00:05:00,840 Tak, oczywiście Tommy 85 00:05:20,280 --> 00:05:21,700 Co tam? 86 00:05:22,200 --> 00:05:22,980 Co tam? 87 00:05:30,520 --> 00:05:33,080 Więc Jesse, pracujesz gdzieś teraz? 88 00:05:34,320 --> 00:05:36,740 Tak, ale nie z wyboru... 89 00:05:36,740 --> 00:05:38,860 Mam kilka pomysłów w głowie. 90 00:05:38,860 --> 00:05:39,560 Widzę 91 00:05:39,560 --> 00:05:41,560 Natalia jest... 92 00:05:41,820 --> 00:05:44,400 Chyba powinienem powiedzieć że waszą pracą jest do bani. 93 00:05:44,760 --> 00:05:45,880 Dziewczyny... 94 00:05:45,880 --> 00:05:48,100 Może moglibyście pracować razem? 95 00:05:48,760 --> 00:05:49,920 Wątpię. 96 00:05:49,920 --> 00:05:52,160 A poza tym, jestem już w zespole. 97 00:05:52,700 --> 00:05:53,660 Co za zespół? 98 00:05:53,660 --> 00:05:55,880 Zespół w którym mogę zarabiać sporo kasy. 99 00:05:55,880 --> 00:05:56,680 Skarbie... 100 00:05:56,680 --> 00:05:58,120 Miałaś wtedy... 101 00:05:58,120 --> 00:05:59,260 ...8 lat. 102 00:05:59,260 --> 00:06:00,980 Tak, i w tym kierunku podążam. 103 00:06:00,980 --> 00:06:02,340 Więc jesteś w zespole? 104 00:06:02,460 --> 00:06:04,880 Tak, jestem wokalistką, to naprawdę wielka sprawa. 105 00:06:04,880 --> 00:06:06,960 Och, Jesteś piosenkarką? 106 00:06:06,960 --> 00:06:08,040 Czy możesz coś zaśpiewać? 107 00:06:08,040 --> 00:06:09,480 Tak, zaśpiewaj coś. 108 00:06:09,480 --> 00:06:10,660 Jeśli możesz. 109 00:06:10,780 --> 00:06:12,000 Mogę tylko... 110 00:06:12,000 --> 00:06:13,460 ...naprawdę nie chcę. 111 00:06:13,600 --> 00:06:15,820 Naprawdę. Nie powinna, nie chcecie jej usłyszeć. 112 00:06:15,820 --> 00:06:17,480 Uwierzcie mi, to nic dobrego. 113 00:06:17,940 --> 00:06:19,480 Zresztą, mogła byś mi podać... 114 00:06:19,480 --> 00:06:20,420 Nie, nie! 115 00:06:20,420 --> 00:06:21,900 Chcę usłyszeć jak śpiewasz. 116 00:06:21,900 --> 00:06:22,920 Chyba, że jesteś kurczakiem. 117 00:06:23,040 --> 00:06:24,300 Ko-ko-ko! 118 00:06:24,300 --> 00:06:25,160 Jesse! 119 00:06:25,160 --> 00:06:25,640 Co? 120 00:06:25,640 --> 00:06:27,640 To nie jest miłe. 121 00:06:27,640 --> 00:06:28,440 Wporządku. 122 00:06:28,520 --> 00:06:29,740 Zaśpiewam. 123 00:06:38,100 --> 00:06:39,400 "Jesteśmy tutaj... 124 00:06:40,480 --> 00:06:42,040 ...sami... 125 00:06:42,600 --> 00:06:45,820 ...przy stole... 126 00:06:46,400 --> 00:06:50,460 ...i jemy kurczaka-a-a... 127 00:06:50,460 --> 00:06:53,020 ...w domu do kitu" 128 00:06:53,560 --> 00:06:56,660 Możesz podać mi trochę chleba? Powinnaś go zjeść skarbie. 129 00:06:57,100 --> 00:06:58,660 Włóż go sobie do ust. 130 00:07:01,480 --> 00:07:02,560 To jest wspaniałe. Co to? 131 00:07:03,300 --> 00:07:04,460 Niesamowite 132 00:07:04,460 --> 00:07:05,740 Jesteś taki wspaniały... 133 00:07:05,740 --> 00:07:06,500 Niedowiary, co? 134 00:07:06,500 --> 00:07:08,500 To będzie gwiazda. 135 00:07:15,600 --> 00:07:17,540 Czy myślisz, że z dziewczynami wszystko w porządku? 136 00:07:19,320 --> 00:07:22,600 Napewno, prawdopodobnie znajdą jakiś klucz porozumienia... 137 00:07:22,600 --> 00:07:25,040 Dziewczęce zabawy w piżamie. 138 00:07:25,040 --> 00:07:27,040 Napewno się świetnie bawią. 139 00:07:31,760 --> 00:07:33,680 Prawdopodobnie masz rację. 140 00:07:37,560 --> 00:07:39,380 Nie nawidzę cię. 141 00:07:39,380 --> 00:07:40,800 Nie obchodzi mnie to. 142 00:07:40,800 --> 00:07:42,180 Też cię nienawidzę. 143 00:07:45,380 --> 00:07:47,040 Czy ty śpisz? 144 00:07:49,400 --> 00:07:51,960 Wolę zostać zabita, niż spać obok ciebie. 145 00:07:52,060 --> 00:07:53,080 O Boże! 146 00:07:53,320 --> 00:07:54,100 Kurwa! 147 00:07:54,100 --> 00:07:55,800 Ta, tak, tak....! 148 00:07:57,460 --> 00:07:59,140 Co to jest? 149 00:08:04,500 --> 00:08:06,560 To odgłosy kiedy mój tata... 150 00:08:06,800 --> 00:08:08,560 ...daje twojej mamie... 151 00:08:08,560 --> 00:08:10,200 ...jednookiego pstrąga ze spodni... 152 00:08:10,200 --> 00:08:12,920 ...głęboko do jej pochwy. 153 00:08:14,640 --> 00:08:16,980 Głębokie, głębokie gardło. Czy mnie słyszysz? 154 00:08:18,420 --> 00:08:22,300 Mam nadzieję, że moja mama zarazi twojego tatę jakimś syfem. 155 00:08:25,880 --> 00:08:28,180 Zostaw mnie w spokoju. 156 00:08:57,680 --> 00:09:00,460 Dzień dobry, słoneczko. 157 00:09:04,040 --> 00:09:06,400 Śpię, idź stąd. Daj mi poleżeć. 158 00:09:09,640 --> 00:09:12,300 Okej, leż sobie, leż. 159 00:09:19,560 --> 00:09:20,980 Dobrze 160 00:09:22,040 --> 00:09:24,120 W każdym bądź razie śniadanie jest o 10:00. 161 00:10:07,960 --> 00:10:09,740 Daj mi go. 162 00:10:10,100 --> 00:10:11,860 - Chcę oglądać - Nie! 163 00:10:12,040 --> 00:10:13,640 Oddaj mi pilota! 164 00:10:13,860 --> 00:10:15,820 Daj mi go! 165 00:10:15,820 --> 00:10:17,820 Daj mi go! 166 00:10:28,100 --> 00:10:29,320 Wiesz co? 167 00:10:29,480 --> 00:10:30,920 Wychodzę. 168 00:10:30,920 --> 00:10:33,040 Mam launch z producentem filmowym... 169 00:10:33,040 --> 00:10:35,040 ...jest zainteresowany filmem który napisałam. 170 00:10:36,880 --> 00:10:38,660 Tak właściwie do całkiem fajne. 171 00:10:39,280 --> 00:10:41,100 Jaki to gatunek filmu? O co w nim chodzi? 172 00:10:42,020 --> 00:10:42,880 Cóż... 173 00:10:43,500 --> 00:10:48,640 Dotyczy faceta, który boi się kąpieli, jest jak ten miliarder i po prostu... 174 00:10:48,640 --> 00:10:50,060 To szaleństwo. 175 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 Całkiem fajnie. 176 00:10:51,960 --> 00:10:54,640 Cóż, w każdym bądź razie mam próby dzisiaj w zespole. 177 00:10:54,640 --> 00:10:57,080 Pracuję nad kilkoma nowymi utworami. 178 00:10:58,260 --> 00:10:59,220 Fajnie. 179 00:10:59,220 --> 00:11:02,000 Posłuchaj, trzymaj się tylko z dala od moich rzeczy, okej? 180 00:11:02,000 --> 00:11:04,880 Zwłaszcza rzeczy, które mówią, że trzymaj się z daleka. 181 00:11:10,940 --> 00:11:12,920 Film o gościu, który boi się kąpieli. 182 00:11:13,040 --> 00:11:14,480 Ale to głupie. 183 00:11:22,440 --> 00:11:23,980 O mój Boże. 184 00:11:33,280 --> 00:11:34,700 "Nie dotykać" 185 00:11:41,200 --> 00:11:43,020 O mój Boże! 186 00:11:58,040 --> 00:11:59,960 Pokaż mi... 187 00:12:39,640 --> 00:12:41,800 Co to kurwa!? 188 00:12:45,540 --> 00:12:48,400 Mówię ci, jesteś w poważnych kłopotach. 189 00:12:48,400 --> 00:12:50,400 Śmiało, sprzedam to. 190 00:12:55,480 --> 00:12:56,440 Co to jest? 191 00:12:56,440 --> 00:12:59,020 To nie twoja sprawa, o to, co to jest. 192 00:13:04,080 --> 00:13:04,920 Odłuż to! 193 00:13:05,940 --> 00:13:08,440 Uhhhhh!!! Ja to miałam w swoim tyłku. 194 00:13:16,080 --> 00:13:18,140 Sądzę, że całkiem nieźle się dotykasz. 195 00:13:19,180 --> 00:13:20,140 Wiesz co? 196 00:13:20,140 --> 00:13:22,140 Myślę, że powinniśmy pohandlować. 197 00:13:23,020 --> 00:13:23,720 Dobrze 198 00:13:31,460 --> 00:13:33,860 - To szaleństwo - Masz rację. 199 00:13:34,620 --> 00:13:38,260 Dostałam to pewnego dnia, i od tamtej pory nigdy nie przestałam tego używać. 200 00:13:38,520 --> 00:13:39,620 Naprawdę? 201 00:13:39,620 --> 00:13:41,200 I wkładasz to sobie do tyłka? 202 00:13:41,200 --> 00:13:42,180 Tak. 203 00:13:46,160 --> 00:13:47,120 Natalia. 204 00:13:47,120 --> 00:13:50,340 Czy mogłabyś podać mi ziemniaki? 205 00:13:50,340 --> 00:13:51,920 Oczywiście Jesse. Proszę bardzo. 206 00:13:51,920 --> 00:13:52,780 Dziękuję ślicznie. 207 00:13:52,860 --> 00:13:53,460 Nie ma za co. 208 00:13:54,380 --> 00:13:56,480 Tommy, chcesz może ziemniaków? 209 00:13:56,960 --> 00:13:57,880 Dziewczęta. 210 00:13:58,620 --> 00:14:00,500 Mam dla was kilka dobrych informacji. 211 00:14:00,500 --> 00:14:02,500 Twój ojciec załatwił wam rozmowy kwalifikacyjne. 212 00:14:02,500 --> 00:14:03,660 Dla was obojgu. 213 00:14:03,660 --> 00:14:05,020 Czy to nie jest wspaniałe? 214 00:14:05,020 --> 00:14:06,500 A co z moim zespołem? 215 00:14:06,500 --> 00:14:07,480 To rownież praca. 216 00:14:07,480 --> 00:14:09,480 To nie jest prawdziwa praca. 217 00:14:10,440 --> 00:14:11,580 Dziewczęta, myślę że nadszedł czas... 218 00:14:11,580 --> 00:14:15,500 ...obie znaleźliście coś co lubicie i sprawia wam przyjemność, ale tym nie możecie zarabiać pieniędzy. 219 00:14:15,820 --> 00:14:17,500 Totalnie do bani 220 00:14:17,500 --> 00:14:19,020 Tak, wielki i gruby. 221 00:14:19,020 --> 00:14:21,620 Duży, tłusty, soczysty kutas. 222 00:14:21,920 --> 00:14:24,120 Dodatkowo zły. 223 00:14:24,700 --> 00:14:25,680 Dziewczęta! 224 00:14:25,840 --> 00:14:26,880 Wystarczy tego. 225 00:14:35,720 --> 00:14:37,160 Więc, Panno Natalio 226 00:14:37,160 --> 00:14:40,700 Dobrze, masz jakieś doświadczenie w pracy biurowej? 227 00:14:40,860 --> 00:14:42,060 A powinnam mieć? 228 00:14:42,140 --> 00:14:43,080 Czy piszesz? 229 00:14:43,080 --> 00:14:44,520 Piszę? Tak. 230 00:14:44,520 --> 00:14:46,940 Piszesz. Zobaczmy twoje doku... 231 00:14:47,480 --> 00:14:48,700 Jakiś problem? 232 00:14:48,700 --> 00:14:49,680 Nie podobają ci się? 233 00:14:49,680 --> 00:14:51,420 Nigdy nie powiedziałem, nigdy nie powiedziałem... 234 00:14:51,420 --> 00:14:53,920 Po prostu odłożę dokumenty tutaj. 235 00:14:54,300 --> 00:14:55,120 Jeszcze raz. 236 00:14:55,120 --> 00:14:56,240 Możesz pisać? 237 00:14:56,240 --> 00:14:57,700 Ile słów na minutę? 238 00:14:57,960 --> 00:14:59,700 Ammm... 239 00:15:00,680 --> 00:15:01,700 Cztery... 240 00:15:02,280 --> 00:15:03,520 Może pięć. 241 00:15:03,760 --> 00:15:04,340 Dobrze 242 00:15:04,340 --> 00:15:06,960 Czego oczekujesz od pracy tutaj? 243 00:15:07,120 --> 00:15:09,400 Otrzymania sporej wypłaty. 244 00:15:09,400 --> 00:15:11,960 Zostanie ustalona kiedy dostaniesz pracę. 245 00:15:11,980 --> 00:15:14,160 Wyjdźmy na zewnątrz i ... 246 00:15:14,380 --> 00:15:17,660 Zaprowadzę cię do twojego stanowiska i zobaczymy ile słów jesteś w stanie napisać w minutę. 247 00:15:28,660 --> 00:15:30,340 Więc... 248 00:15:31,940 --> 00:15:33,400 Dobrze, zatem usiądź. 249 00:15:33,920 --> 00:15:35,260 No więc... 250 00:15:35,260 --> 00:15:37,680 Zobaczymy czy jesteś w stanie coś napisać. 251 00:15:37,860 --> 00:15:38,440 Dzisiaj 252 00:15:39,820 --> 00:15:41,280 Możesz spróbować. 253 00:15:41,760 --> 00:15:43,560 Wtedy zobaczymy. Okej? 254 00:15:43,560 --> 00:15:44,680 Nie. 255 00:15:45,220 --> 00:15:46,520 Nie co? 256 00:15:46,880 --> 00:15:48,060 Nie będę pisać. 257 00:15:57,080 --> 00:15:59,540 Wszyscy na launch! Natychmiast! 258 00:26:41,060 --> 00:26:42,040 Cześć... 259 00:26:42,040 --> 00:26:43,040 Cześć! 260 00:26:43,200 --> 00:26:44,760 Szukasz pracy? 261 00:26:44,920 --> 00:26:45,940 Tak. 262 00:26:48,580 --> 00:26:49,920 Dobrze. 263 00:26:49,920 --> 00:26:51,120 Więc... 264 00:26:51,120 --> 00:26:52,520 ...czy kiedykolwiek wcześniej... 265 00:26:52,520 --> 00:26:53,960 ...dostarczałaś Pizzę? 266 00:26:53,960 --> 00:26:55,120 Nie. 267 00:26:55,420 --> 00:26:56,620 Ale... 268 00:26:56,620 --> 00:26:58,220 ...zamawiałam Pizzę. 269 00:26:58,220 --> 00:27:00,540 Cały czas i faktycznie... 270 00:27:00,540 --> 00:27:02,680 ...zamówiłam pizzę stąd... 271 00:27:02,680 --> 00:27:04,560 ...dostawcy ssałam jaja ale... 272 00:27:04,560 --> 00:27:05,660 Że co? 273 00:27:05,660 --> 00:27:07,660 O tak, twoja Pizza jest do bani. 274 00:27:08,360 --> 00:27:09,660 Dobrze 275 00:27:09,660 --> 00:27:11,660 Cóż... 276 00:27:11,960 --> 00:27:12,860 Więc... 277 00:27:12,860 --> 00:27:15,780 Dlaczego chcesz rozwozić w Pizzerni? 278 00:27:15,780 --> 00:27:16,440 Cóż... 279 00:27:16,440 --> 00:27:18,680 Widzisz, tak właściwie to nie chcę. 280 00:27:18,940 --> 00:27:22,340 Ale moi rodzice zmuszają mnie do podjęcia pracy. 281 00:27:22,840 --> 00:27:25,400 Ale ja kocham Pizzę. 282 00:27:29,700 --> 00:27:33,380 No więc... czy dostałam tę pracę? 283 00:27:37,060 --> 00:27:38,900 Nie wydaje mi się. 284 00:27:38,900 --> 00:27:40,320 Dlaczego nie? 285 00:27:41,660 --> 00:27:43,500 Od czego mam zacząć? 286 00:27:43,500 --> 00:27:44,640 Oh, wiem. 287 00:27:44,640 --> 00:27:47,320 Co powiesz na powrót, kiedy naprawdę będziesz chciała dostać tę pracę. 288 00:27:50,340 --> 00:27:52,000 To się nigdy nie stanie. 289 00:27:52,100 --> 00:27:53,380 Abym przyszła po pracę. 290 00:27:58,400 --> 00:27:59,580 Powiem ci coś... 291 00:27:59,580 --> 00:28:01,580 ...zrobimy to tak. 292 00:28:02,120 --> 00:28:03,740 Jak dałbyś mi pracę... 293 00:28:04,300 --> 00:28:05,740 ...to ja też bym ci ją dała. 294 00:28:06,140 --> 00:28:07,740 To dobry pomysł. 295 00:28:08,200 --> 00:28:09,340 Dobrze. 296 00:28:09,880 --> 00:28:13,160 Więc, masz zamiar dać mi pracę? 297 00:28:13,480 --> 00:28:14,880 Taaak! 298 00:28:14,880 --> 00:28:15,920 No wiesz... 299 00:28:20,340 --> 00:28:22,380 ...obciąganie. (Blowjob) 300 00:28:26,680 --> 00:28:28,200 Dobrze... 301 00:28:28,400 --> 00:28:29,560 Jasne. 302 00:28:45,320 --> 00:28:46,900 To co, teraz mnie zatrudnisz? 303 00:28:47,420 --> 00:28:49,360 Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy? 304 00:28:49,360 --> 00:28:50,960 Zdecydowanie tak. 305 00:28:54,320 --> 00:28:55,740 O mój Boże! 306 00:29:14,740 --> 00:29:17,260 Lubisz to, chłopaku od pizzy? 307 00:29:47,580 --> 00:29:50,680 Czy to pomaga w moim zgłoszeniu o pracę? 308 00:29:50,680 --> 00:29:51,520 O mój Boże! 309 00:29:56,640 --> 00:29:59,280 Rozbierz mnie chłopaku od pizzy. 310 00:38:12,440 --> 00:38:14,340 Mam i tata będą wkurzeni. 311 00:38:14,340 --> 00:38:15,800 Mam nadzieję, że nie znajdziemy pracy. 312 00:38:16,040 --> 00:38:17,700 Jesteśmy dużymi dziewczynami. 313 00:38:17,960 --> 00:38:18,820 Wiem. 314 00:38:18,820 --> 00:38:19,480 Okej. 315 00:38:19,480 --> 00:38:22,480 - Dostaliśmy pracę, zdobędziesz rodziców - Dokładnie. 316 00:38:22,880 --> 00:38:24,360 Dobrze dziewczęta. 317 00:38:25,800 --> 00:38:26,760 Posłuchajcie... 318 00:38:26,760 --> 00:38:29,740 Zebranie rodzinne, więc skupcie się trochę 319 00:38:29,740 --> 00:38:32,440 Napewno jest skupiony, kiedy twoja matka robi mu dobrze. 320 00:38:33,000 --> 00:38:34,040 Posłuchajcie. 321 00:38:34,040 --> 00:38:36,040 Twoja matka i ja... 322 00:38:36,040 --> 00:38:38,040 Wyjeżdżamy z miasta na weekend. 323 00:38:38,040 --> 00:38:40,060 Impreza! Tak! 324 00:38:40,260 --> 00:38:42,060 Nie będzie żadnych imprez. 325 00:38:42,880 --> 00:38:45,440 Żadnego picia i chłopców Zrozumiano? 326 00:38:45,580 --> 00:38:46,720 Żadnych chlopców. 327 00:38:47,040 --> 00:38:48,300 O rany. 328 00:38:48,660 --> 00:38:51,640 Oboje tak zadecydowaliśmy. 329 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 A wy jeśli nie znajdziecie żadnej pracy, która będzie przynosiła wam dochody do naszego powrotu to... 330 00:38:55,760 --> 00:38:56,880 ...wylatujecie! 331 00:38:57,540 --> 00:38:59,400 Wylatujemy? Co masz na myśli mówiąc "wylatujemy"? 332 00:38:59,400 --> 00:39:01,540 Jesteś tego pewien Tommy? 333 00:39:01,540 --> 00:39:03,760 Mary, oboje tak zdecydowaliśmy, Tak? 334 00:39:03,760 --> 00:39:05,760 Wylatujecie dziewczyny. 335 00:39:05,760 --> 00:39:08,940 Wylatujecie stąd, żyjecie na własną rękę. Wylatujecie. 336 00:39:08,940 --> 00:39:10,200 Mówicie poważnie? 337 00:39:10,200 --> 00:39:11,340 Dajcie nam jeszcze jedną szansę. 338 00:39:11,340 --> 00:39:12,220 Tak, mówimy poważnie. 339 00:39:12,220 --> 00:39:15,320 Jeśli byście nas potrzebowały, to numer miejsca, w którym będziemy jest na lodówce. 340 00:39:15,320 --> 00:39:17,520 Mamo! Dlaczego jesteś dla mnie niemiła? 341 00:39:17,520 --> 00:39:21,740 Nigdy nie byłać taka, dopóki ten ojczym się tutaj nie pojwił. 342 00:39:22,280 --> 00:39:23,480 Mamo! 343 00:39:31,560 --> 00:39:33,900 Wiesz co, my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia. 344 00:39:33,900 --> 00:39:37,880 Obejrzyjmy po prostu telewizję.... 345 00:39:40,780 --> 00:39:43,480 Może powinniśmy znaleźć pracę? 346 00:39:44,180 --> 00:39:45,160 Tak. 347 00:39:45,160 --> 00:39:47,160 Zarabianie pieniędzy przecież nie może być takie złe. 348 00:39:48,420 --> 00:39:52,100 Moglibyśmy iść na zakupy, do kina. Wiesz co mam na myśli. 349 00:39:52,100 --> 00:39:53,360 Kupilibyśmy sobie co chcemy. 350 00:39:53,360 --> 00:39:55,260 Nie prosilibyśmy rodziców o pieniądze. 351 00:39:55,260 --> 00:39:56,320 Wiem. 352 00:39:56,760 --> 00:39:58,240 To znaczy, było by miło. 353 00:39:58,240 --> 00:40:00,580 Robiąc coś, co by miało znaczenie. 354 00:40:00,580 --> 00:40:02,020 Tak, dokładnie. 355 00:40:02,620 --> 00:40:04,520 Czasami czuję się źle. 356 00:40:04,520 --> 00:40:06,520 A ja nie. 357 00:40:07,100 --> 00:40:08,160 Wiesz co? 358 00:40:08,160 --> 00:40:10,160 Powinniśmy iść już spać. 359 00:40:11,520 --> 00:40:12,460 Tak. 360 00:40:13,240 --> 00:40:15,280 W czym jesteśmy dobre? 361 00:40:16,260 --> 00:40:18,100 Nie wiem. 362 00:40:22,040 --> 00:40:23,480 Rozgryziemy to. 363 00:40:23,480 --> 00:40:24,420 Dokładnie. 364 00:40:26,880 --> 00:40:28,580 - Dobranoc - Dobranoc 365 00:40:46,940 --> 00:40:48,920 Wiem co zrobić, aby zarobić pieniądze! 366 00:40:50,340 --> 00:40:52,680 Ja również! 367 00:41:01,440 --> 00:41:02,520 O mój Boże! 368 00:41:19,540 --> 00:41:21,780 Zaróbmy mnóstwo kasy! 369 00:41:24,460 --> 00:41:29,000 Jesteś gotów na najlepszy masaż swojego życia Kevin? 370 00:41:32,860 --> 00:41:34,340 Czy tak jest lepiej? 371 00:41:35,580 --> 00:41:37,740 Czujesz się dobrze? 372 00:41:37,740 --> 00:41:39,580 - Lubisz to? -Tak lubię 373 00:41:39,640 --> 00:41:43,140 Jestem jak profesionalna masażystka. 374 00:41:43,140 --> 00:41:46,240 Sprawię, że się zrelaksujesz. 375 00:41:50,960 --> 00:41:53,820 Nie wiem czy dobre, ale zdecydowanie pomaga. 376 00:42:03,140 --> 00:42:05,760 Masz bardzo napięty tyłek. 377 00:42:05,760 --> 00:42:07,100 Dziękuję? 378 00:42:16,300 --> 00:42:17,960 Naprawdę napięty. 379 00:42:18,160 --> 00:42:19,640 Jedno uderzenie. 380 00:42:19,640 --> 00:42:21,940 Potrzebuje dodatkowej presji 381 00:42:21,940 --> 00:42:24,280 - Raczej nie. - Nie? 382 00:42:24,280 --> 00:42:26,900 Czy to jest zbyt ostre dla ciebie? 383 00:42:27,560 --> 00:42:28,900 Tak. 384 00:42:28,900 --> 00:42:32,540 Nie, nie wiem Co powiesz jak obrócę się na drugą stronę. 385 00:42:36,520 --> 00:42:38,140 Rozumiem. 386 00:42:38,940 --> 00:42:40,840 Chcesz abym go wymasowała? 387 00:42:42,760 --> 00:42:43,660 Tak! 388 00:42:43,660 --> 00:42:45,140 - Czy tego właśnie chcesz? - Tak 389 00:42:45,140 --> 00:42:47,080 - Czy tak jest dobrze? - Tak, tak 390 00:42:47,080 --> 00:42:49,680 - Przypuszczam, że mam to robić, tak? - Jesteś bardzo, bardzo dobra. 391 00:42:49,680 --> 00:42:52,720 Idealnie, rób to. 392 00:42:56,140 --> 00:42:58,500 - Od razu lepiej z tej strony - Tak? 393 00:42:58,500 --> 00:43:01,360 - Jestem lepsza od przodu. - Zdecydowanie lepsza. 394 00:43:02,320 --> 00:43:04,640 Moja siostra powiedziała mi że jestem w tym dobra. 395 00:43:05,580 --> 00:43:08,620 Bardzo chciałbym zobaczyć, jak masujesz swoją siostrę. 396 00:43:09,560 --> 00:43:10,900 Dobrze. 397 00:43:11,520 --> 00:43:13,540 Rób to dalej. 398 00:43:22,440 --> 00:43:24,160 Co ty robisz z siostrą? 399 00:55:41,720 --> 00:55:43,680 Jak lemoniada? 400 00:55:44,720 --> 00:55:46,500 Jest... świetna. 401 00:55:46,500 --> 00:55:47,600 Jest naprawdę świetna. 402 00:55:47,600 --> 00:55:50,300 Musisz być bardzo spragniony, jeśli wracasz tutaj jeszcze raz. 403 01:09:10,080 --> 01:09:11,520 Wiesz Tommy... 404 01:09:11,520 --> 01:09:15,460 ...powiedzieliśmy im, żeby zarobiły pieniądze, robiąc coś w czym są dobre. 405 01:09:17,700 --> 01:09:19,260 Tak, wiem. 406 01:09:19,260 --> 01:09:21,260 I zarobiły pieniądze. 407 01:09:27,260 --> 01:09:30,220 Chcesz trochę lemoniady? 408 01:09:32,080 --> 01:09:33,260 Tak? 409 01:09:33,260 --> 01:09:34,380 Tak 410 01:09:43,280 --> 01:09:45,880 Co powiesz w zamian na masaż? 411 01:09:45,880 --> 01:09:47,480 Tak 412 01:09:47,860 --> 01:09:51,180 - To dobry pomysł. - Tak to dobry pomysł, czyż nie? 413 01:10:02,380 --> 01:10:05,480 Masuj te cycuszki. 414 01:10:12,440 --> 01:10:14,440 Zdejmij je. 415 01:10:23,480 --> 01:10:25,920 Tak, lubisz to? 416 01:24:02,600 --> 01:24:05,040 Myślisz, że mamie i tacie przejdzie? 417 01:24:09,380 --> 01:24:11,580 O Boże! 418 01:24:13,860 --> 01:24:16,000 Myślę że przeszło. 419 01:24:52,500 --> 01:24:53,960 To było dobre. 420 01:25:00,200 --> 01:25:03,700 Idę spać, już nie musimy słuchać mojej mamy. 421 01:25:04,120 --> 01:25:07,480 - Kocham cię siostro. - Ja ciebię też 422 01:25:08,380 --> 01:25:10,660 - Dobranoc - Dobranoc 423 01:25:36,260 --> 01:25:38,460 Wystapili: 424 01:25:38,460 --> 01:25:42,250 KONIEC 28383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.