All language subtitles for Van.Helsing.S05E00.720p.WEBRip.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,675 Previously on Van Helsing... 2 00:00:02,762 --> 00:00:03,957 I'm experimenting with a new serum. 3 00:00:03,981 --> 00:00:05,765 It'll help you heal incrementally, 4 00:00:05,852 --> 00:00:08,768 you might even feel enhanced adrenaline, enhanced strength, 5 00:00:08,855 --> 00:00:12,381 but any more than this, your heart can explode. 6 00:00:12,468 --> 00:00:16,428 I made as many bullets as I could, please use them sparingly. 7 00:00:16,515 --> 00:00:18,213 Sunshine unit, are you there? 8 00:00:18,300 --> 00:00:20,389 - Is that you, Vi? - Axel? 9 00:00:20,476 --> 00:00:23,044 This is not a secure line. Do not tell me where you're going. 10 00:00:23,131 --> 00:00:25,350 Don't tell anyone. I'll find you. 11 00:00:25,437 --> 00:00:28,112 One other thing, there's some orange powder floating around out there. 12 00:00:28,136 --> 00:00:29,576 And you got to avoid it at all costs. 13 00:00:44,456 --> 00:00:46,980 I haven't seen the sun this much in years. 14 00:00:47,068 --> 00:00:48,852 It makes me nervous. 15 00:00:48,939 --> 00:00:53,204 Beats clouds of Agent Orange. 16 00:00:53,291 --> 00:00:55,380 Lima beans. 17 00:00:55,467 --> 00:00:58,992 Please tell me that's not all we got left in here. 18 00:00:59,080 --> 00:01:02,083 Just 'cause this thing's magic don't make it foolproof. 19 00:01:02,170 --> 00:01:04,955 Trust me, it's working better than this sorry-ass bag of food. 20 00:01:05,738 --> 00:01:06,957 More lima beans. 21 00:01:07,044 --> 00:01:10,656 Axel, Vi's counting on us. 22 00:01:10,743 --> 00:01:12,441 We're gonna find her. 23 00:01:12,528 --> 00:01:16,097 It'll let us know if we make a wrong move. 24 00:01:18,229 --> 00:01:19,491 What the hell? 25 00:01:26,672 --> 00:01:27,978 No! 26 00:01:36,856 --> 00:01:38,162 Let me go! 27 00:01:39,511 --> 00:01:40,817 Well, that ain't right. 28 00:01:41,687 --> 00:01:43,950 Let me go! 29 00:01:50,740 --> 00:01:55,223 Outnumbered, fighting blind, the vamps still seem scared. 30 00:01:55,310 --> 00:01:57,790 What is that about? 31 00:01:57,877 --> 00:02:00,619 Well, look, we can't just charge in, 32 00:02:00,706 --> 00:02:04,014 between the stitches and not being able to heal anymore. 33 00:02:04,101 --> 00:02:06,321 Never used to stop us. 34 00:02:14,285 --> 00:02:15,417 Get off of me! 35 00:02:52,628 --> 00:02:55,065 Buddy. 36 00:02:55,152 --> 00:02:59,504 Shit. He got me good. He got me good. 37 00:02:59,591 --> 00:03:02,290 Are you sure about that? 38 00:03:02,377 --> 00:03:05,206 - Remember what Doc said. - Too much, and... 39 00:03:06,032 --> 00:03:07,469 Just a sip. 40 00:03:07,556 --> 00:03:10,820 Get this... thing off me, now! 41 00:03:10,907 --> 00:03:12,691 Hey. Easy, easy now. I got you. I got you. 42 00:03:12,778 --> 00:03:14,127 Come on, let's get you up. 43 00:03:17,348 --> 00:03:18,958 There you go. 44 00:03:20,308 --> 00:03:21,744 She's a vampire! 45 00:03:27,315 --> 00:03:28,316 Nina? 46 00:03:30,796 --> 00:03:32,102 Julius? 47 00:03:33,016 --> 00:03:34,452 Julius? 48 00:03:34,539 --> 00:03:36,715 Nina? 49 00:03:37,760 --> 00:03:40,328 Julius! Julius! 50 00:03:43,026 --> 00:03:44,723 - What? - Julius! 51 00:04:20,498 --> 00:04:24,154 Come here. Come here. You know her? 52 00:04:24,241 --> 00:04:26,939 Yeah, yeah. Her name's Nina. She was... 53 00:04:27,026 --> 00:04:29,768 Look, she was really important to me. 54 00:04:29,855 --> 00:04:32,815 - What's that supposed to mean? - It means... 55 00:04:32,902 --> 00:04:35,078 Are you out of your mind? She's not coming with! 56 00:04:35,165 --> 00:04:37,428 Look, Violet can change her back. 57 00:04:37,515 --> 00:04:39,798 You saw what she just did to those two vampires. That was with a bag on her head. 58 00:04:39,822 --> 00:04:42,259 But she pulled me out of the gutter once, literally. 59 00:04:42,346 --> 00:04:44,914 Axel, I have to do the same for her. 60 00:04:45,001 --> 00:04:46,307 I have to. 61 00:04:46,394 --> 00:04:48,265 We don't know how far Vi is. 62 00:04:48,352 --> 00:04:51,964 What happens if vampire Nina gets hungry along the way? 63 00:04:52,051 --> 00:04:54,227 You fought the hunger when you were one. 64 00:04:54,315 --> 00:04:57,100 So what is this? A 12-step program, I'm gonna be her sponsor? 65 00:04:57,187 --> 00:04:58,971 Jesus Christ! 66 00:04:59,058 --> 00:05:02,627 My ears were burning. So you were a vampire too? 67 00:05:04,020 --> 00:05:07,371 Once upon a time. For half a sec. 68 00:05:07,458 --> 00:05:10,983 You must have come across Vanessa Van Helsing. 69 00:05:11,070 --> 00:05:13,116 Not like her story hasn't gotten around. 70 00:05:14,944 --> 00:05:16,598 Come with us, before he changes his mind. 71 00:05:16,685 --> 00:05:18,121 Hey, I never agreed to anything. 72 00:05:18,208 --> 00:05:20,210 The road ahead is dangerous, and with Nina... 73 00:05:21,690 --> 00:05:23,082 She can help us. 74 00:05:24,693 --> 00:05:26,390 You're going east beyond the wall? 75 00:05:26,477 --> 00:05:28,000 That's none of your concern. 76 00:05:31,482 --> 00:05:33,832 The vampire territory you're gonna head through, 77 00:05:33,919 --> 00:05:38,141 they will feast on a full-headed pretty boy like you. 78 00:05:38,228 --> 00:05:39,969 Right. 79 00:05:40,056 --> 00:05:42,928 What was going on over here? 80 00:05:43,015 --> 00:05:45,844 Why were you getting jumped by your own kind? 81 00:05:45,931 --> 00:05:50,240 Short story? I disrespected their leader. 82 00:05:50,327 --> 00:05:53,504 That's it? Nothing else? 83 00:05:56,115 --> 00:05:57,832 What guarantee do we have that you won't try and kill us 84 00:05:57,856 --> 00:05:59,467 the first chance you get? 85 00:05:59,554 --> 00:06:02,295 You on your own? As soon as I could. 86 00:06:03,209 --> 00:06:04,385 Julius... 87 00:06:05,560 --> 00:06:07,257 I'd never cross my baby. 88 00:06:10,521 --> 00:06:11,914 Axel, please. 89 00:06:13,611 --> 00:06:14,873 Please. 90 00:06:20,052 --> 00:06:22,054 You better know what you're doing. 91 00:06:30,106 --> 00:06:32,630 Who did you become, Julius? 92 00:06:32,717 --> 00:06:35,720 The prize fighter or the bottom feeder? 93 00:06:37,505 --> 00:06:38,941 I became the fighter. 94 00:07:31,036 --> 00:07:34,736 - You're a vampire! - So are you. 95 00:07:34,823 --> 00:07:37,695 We're not the same, bottom feeder. 96 00:07:40,219 --> 00:07:44,876 You're just gonna leave him like that? To turn? 97 00:07:44,963 --> 00:07:48,750 They say rock and roll never dies. Prove them wrong. 98 00:07:58,542 --> 00:08:00,718 When was the last time you hunted? 99 00:08:00,805 --> 00:08:05,070 Not gutter rats. I mean real prey. 100 00:08:07,203 --> 00:08:10,206 It's been a long time. I forgot. 101 00:08:15,559 --> 00:08:17,518 Police. We gotta run. 102 00:08:19,607 --> 00:08:21,086 They have weapons. 103 00:08:21,173 --> 00:08:22,784 We are weapons. 104 00:08:28,703 --> 00:08:30,139 What's your problem? 105 00:08:35,057 --> 00:08:39,235 Big guy like you shouldn't be afraid of nobody. 106 00:08:42,455 --> 00:08:44,893 Let me show you what you've forgotten. 107 00:08:47,591 --> 00:08:49,550 I don't even know your name. 108 00:08:54,598 --> 00:08:56,295 Where are you going? 109 00:08:56,382 --> 00:08:58,167 Dinner and a movie. 110 00:09:19,362 --> 00:09:22,104 I missed the taste of healthy blood. 111 00:09:23,714 --> 00:09:26,761 - It's... - Sweeter? 112 00:09:32,418 --> 00:09:35,465 What happened to you, bottom feeder? 113 00:09:37,598 --> 00:09:39,643 I used to hunt with my own pack. 114 00:09:41,863 --> 00:09:44,779 We were ghosts in the night. 115 00:09:44,866 --> 00:09:51,568 Town to town, kill who we liked, recruited the worthy, and poof... 116 00:09:51,655 --> 00:09:53,875 gone before sunrise. 117 00:09:56,791 --> 00:09:58,575 Why did you stop? 118 00:10:04,450 --> 00:10:07,628 My own kind turned against me. 119 00:10:09,760 --> 00:10:14,025 You wanna take back your power and live like me, don't you? 120 00:10:15,723 --> 00:10:18,682 I can feel the ambition pulsing in your veins. 121 00:10:20,118 --> 00:10:22,773 The hunger. 122 00:10:22,860 --> 00:10:29,171 That rush you desire, it's yours for the taking. 123 00:10:39,268 --> 00:10:42,488 No, I can't. I have to go back. 124 00:10:42,575 --> 00:10:45,448 To what? The shadows? 125 00:10:48,451 --> 00:10:54,326 When we can hunt without fear, bathed in light. 126 00:10:55,893 --> 00:10:57,590 I'm not like you. 127 00:10:57,678 --> 00:11:01,594 You wanna live on the knife's edge as badly as I do. 128 00:11:01,682 --> 00:11:04,162 Life and death in every heartbeat. 129 00:11:04,249 --> 00:11:10,255 That danger, sinking its teeth into you. 130 00:11:10,342 --> 00:11:13,128 What are you doing to me? 131 00:11:13,215 --> 00:11:15,130 Opening your eyes. 132 00:11:16,218 --> 00:11:17,785 Carpe noctis. 133 00:11:19,003 --> 00:11:20,657 Seize the night. 134 00:11:22,833 --> 00:11:24,313 With me. 135 00:11:29,013 --> 00:11:30,362 You. 136 00:11:31,929 --> 00:11:33,409 You're Nina Morgan. 137 00:11:36,281 --> 00:11:40,111 Was I? 138 00:11:40,198 --> 00:11:44,899 Yeah, I remember. I watched all your films. You were so... 139 00:11:44,986 --> 00:11:48,032 So what? Naive? 140 00:11:48,119 --> 00:11:49,860 No. 141 00:11:49,947 --> 00:11:53,472 Beautiful, and good. 142 00:11:53,559 --> 00:11:58,608 That woman up there is a fantasy. 143 00:11:59,957 --> 00:12:03,961 An empty, vulnerable lie. 144 00:12:04,048 --> 00:12:09,401 The men who pulled my strings wanted me to be. 145 00:12:11,534 --> 00:12:15,016 I was like you, too. 146 00:12:15,103 --> 00:12:20,282 Julius Romanski, the boxer, but not the boxer that I wanted to be. 147 00:12:20,369 --> 00:12:21,587 Not in the end. 148 00:12:23,502 --> 00:12:24,895 They made you a loser. 149 00:12:28,594 --> 00:12:31,728 Nightmares only end if you wake up. 150 00:12:36,951 --> 00:12:38,343 Carpe noctis. 151 00:13:12,638 --> 00:13:15,772 Tango's close. We're on the move. 152 00:13:23,867 --> 00:13:25,477 Shit. 153 00:13:27,740 --> 00:13:29,481 So you actually did it. 154 00:13:31,570 --> 00:13:35,661 You built a new brood, and seized the night without me. 155 00:13:36,793 --> 00:13:39,752 Yeah, I did. 156 00:13:39,840 --> 00:13:41,580 But it wasn't much of a life. 157 00:13:43,234 --> 00:13:44,322 Well... 158 00:13:46,150 --> 00:13:49,066 All this time, I thought you were dead. 159 00:13:49,153 --> 00:13:50,981 Why would you think I was dead? 160 00:13:52,461 --> 00:13:53,679 I don't know. 161 00:13:57,118 --> 00:13:58,467 What about you? 162 00:14:05,256 --> 00:14:11,654 I tried to build an empire, rule my own territory, 163 00:14:11,741 --> 00:14:15,136 but sometimes a gal just can't catch a break. 164 00:14:18,182 --> 00:14:22,447 Together, though, we could've run it all. 165 00:14:26,060 --> 00:14:28,758 We need to move. I have to feed. 166 00:14:28,845 --> 00:14:31,456 Even if there wasn't an orange storm, no. 167 00:14:31,543 --> 00:14:33,371 - I wasn't asking. Do it! - Hey. 168 00:14:33,458 --> 00:14:35,436 - It ain't gonna happen. - Look, we can't move right now, 169 00:14:35,460 --> 00:14:38,202 not with that toxic cloud up there, okay? 170 00:14:38,289 --> 00:14:42,163 Please, Nina. Look, can you hold off for just a bit? 171 00:14:45,688 --> 00:14:48,343 Sooner or later, I will have to feed. 172 00:14:50,649 --> 00:14:53,130 You can try me. You're not gonna like it. 173 00:14:56,307 --> 00:14:58,483 What is that thing? 174 00:14:58,570 --> 00:15:02,139 Still none of your goddamn business. 175 00:15:02,226 --> 00:15:05,012 It's leading you to something beyond the wall. 176 00:15:05,099 --> 00:15:08,015 Or someone. 177 00:15:08,102 --> 00:15:12,236 Okay, you know what? Reunion's over. Get out! Now! 178 00:15:12,323 --> 00:15:13,759 Hey! Hey, what are you doing? 179 00:15:13,846 --> 00:15:15,128 She's asking too many goddamn questions 180 00:15:15,152 --> 00:15:16,552 and she's not answering any of mine. 181 00:15:16,588 --> 00:15:18,895 It's 'cause she already answered our questions. 182 00:15:18,982 --> 00:15:21,942 Your trust issues aren't my problem. 183 00:15:22,029 --> 00:15:24,901 What's your angle? Why tag along? 184 00:15:26,511 --> 00:15:28,383 I like the company. 185 00:15:28,470 --> 00:15:31,429 Bullshit. And frankly, I don't care. 186 00:15:31,516 --> 00:15:34,084 Out! Now! 187 00:15:34,171 --> 00:15:37,435 She stays. End of discussion. 188 00:15:45,139 --> 00:15:47,315 That cloud you're avoiding? 189 00:15:47,402 --> 00:15:49,099 It's gonna take two hours to move on, 190 00:15:49,186 --> 00:15:50,903 and we're right at the edge of the vampire territory 191 00:15:50,927 --> 00:15:52,189 I was telling you about. 192 00:15:52,276 --> 00:15:54,365 Staying here is suicide. 193 00:15:55,410 --> 00:15:57,586 But... 194 00:15:57,673 --> 00:15:59,631 I know where you can find shelter. 195 00:16:10,164 --> 00:16:14,777 - We're running low. - There's vehicles on each side of the main building. 196 00:16:14,864 --> 00:16:17,519 All right, I'll go left. You and Nina go right. 197 00:16:17,606 --> 00:16:19,347 Hey, hey, hey. Come here. 198 00:16:21,697 --> 00:16:23,177 Watch your back. 199 00:16:24,047 --> 00:16:25,353 It'll be fine. 200 00:16:27,572 --> 00:16:28,660 Trust me. 201 00:16:32,925 --> 00:16:35,580 Well, looks like it's just you and... 202 00:16:36,581 --> 00:16:37,756 me. 203 00:16:38,931 --> 00:16:40,107 Nina? 204 00:16:43,501 --> 00:16:44,546 Nina? 205 00:16:47,375 --> 00:16:49,290 Boy. 206 00:16:52,597 --> 00:16:53,772 Nina? 207 00:16:56,253 --> 00:16:57,254 Nina! 208 00:17:23,672 --> 00:17:25,282 Nina! 209 00:17:27,241 --> 00:17:30,244 Don't you dare call me a bottom feeder. 210 00:17:30,331 --> 00:17:34,030 You tricked us into coming here for shelter, so you could feed! 211 00:17:34,117 --> 00:17:39,601 Two birds, one stone. I need strength to protect you, don't I? 212 00:17:39,688 --> 00:17:43,909 - Axel's not gonna like this. - Julius. 213 00:17:43,996 --> 00:17:45,824 Always a lap dog, never the master. 214 00:17:45,911 --> 00:17:51,003 Hey! I am my own man, always have been. 215 00:17:51,091 --> 00:17:54,616 Yeah? How's Mama? 216 00:17:57,619 --> 00:17:58,881 Mama. 217 00:17:58,968 --> 00:18:00,622 What did you do? What is this? 218 00:18:00,709 --> 00:18:02,754 It's a proper meal, Mama. 219 00:18:02,841 --> 00:18:07,629 I'm sorry it took so long, but it's healthy, clean blood. 220 00:18:07,716 --> 00:18:09,631 Have you not learned from your mistakes? 221 00:18:09,718 --> 00:18:13,025 We don't take the humans that people will miss. 222 00:18:13,113 --> 00:18:17,204 - No, Mama. Not anymore. - We have nobody to protect us. 223 00:18:17,291 --> 00:18:19,684 Dmitri cast us off because of you, 224 00:18:19,771 --> 00:18:23,601 and now there's a vampire hunter chasing us all. 225 00:18:23,688 --> 00:18:27,518 We're only alive because we've stayed in the shadows. 226 00:18:27,605 --> 00:18:31,043 That time is over. For both of us. 227 00:18:37,006 --> 00:18:39,704 It's time that we return to the old ways. 228 00:18:39,791 --> 00:18:45,101 The old ways are gone, you stupid, stupid child! 229 00:18:45,188 --> 00:18:47,582 Hit him again, you lose your arm. 230 00:18:47,669 --> 00:18:49,497 Who are you? Get away from me! 231 00:18:49,584 --> 00:18:52,848 Mama, this is Nina. 232 00:18:54,850 --> 00:18:56,591 She's different. 233 00:18:56,678 --> 00:19:00,290 She lived a life of strife and struggle like we did. 234 00:19:00,377 --> 00:19:04,947 But not anymore. Now, I am the night. 235 00:19:05,034 --> 00:19:08,864 You are a fool. Child, you can't... 236 00:19:08,951 --> 00:19:12,607 He is not a child! He is Julius. 237 00:19:12,694 --> 00:19:16,176 I will not be spoken to like this. Least of all by her! 238 00:19:16,263 --> 00:19:20,528 Mama, please. She wants to build a new territory. 239 00:19:21,659 --> 00:19:23,400 An empire. 240 00:19:23,487 --> 00:19:25,228 With me. 241 00:19:25,315 --> 00:19:29,667 No! She will bring death to our door. 242 00:19:29,754 --> 00:19:32,888 - Don't you understand? - I do. 243 00:19:32,975 --> 00:19:35,978 - Your fear is his burden. - No, no, no. 244 00:19:39,416 --> 00:19:41,113 But it doesn't have to be. 245 00:19:42,941 --> 00:19:44,073 Julius? 246 00:19:46,075 --> 00:19:49,426 If you follow her, she will get you killed. 247 00:19:52,690 --> 00:19:56,781 Don't make me beg, Julius. If you leave, what will happen to me? 248 00:19:58,740 --> 00:20:00,263 I gave you life. 249 00:20:02,700 --> 00:20:03,875 Mama. 250 00:20:07,314 --> 00:20:09,533 I will die without you! 251 00:20:21,197 --> 00:20:25,680 You're better off. We're better off. 252 00:20:27,421 --> 00:20:31,642 You don't get it. She's all I got. 253 00:20:32,687 --> 00:20:35,472 You've got me now. 254 00:20:35,559 --> 00:20:39,824 And I promise, I will never lie to you. 255 00:20:39,911 --> 00:20:43,263 So listen to what I'm saying. 256 00:20:43,350 --> 00:20:48,920 We've shared so much in such a short time. 257 00:20:49,007 --> 00:20:51,009 I snapped you out of a nightmare. 258 00:20:51,880 --> 00:20:53,403 I know. 259 00:20:53,490 --> 00:20:58,016 I know, but she's my mama. 260 00:20:58,103 --> 00:21:00,671 And a vampire. 261 00:21:00,758 --> 00:21:06,503 When the hunger takes hold, she will feed without you. 262 00:21:06,590 --> 00:21:09,158 She will learn to fend for herself. 263 00:21:20,604 --> 00:21:25,000 Guilt is a human emotion, it serves no purpose now. 264 00:21:25,087 --> 00:21:26,567 Let it die. 265 00:21:26,654 --> 00:21:30,092 So you can be the vampire I know you can be. 266 00:21:43,235 --> 00:21:47,849 Tomorrow at midnight. I'll wait for you where we first met. 267 00:21:47,936 --> 00:21:53,333 And if you come to me, we will be together forever. 268 00:21:53,420 --> 00:21:58,468 If not, then I'll know you can't let go of the past. 269 00:22:11,655 --> 00:22:15,529 What do you say, sweetheart? Are you gonna be the lucky one? 270 00:22:30,935 --> 00:22:32,154 Aha! 271 00:22:35,331 --> 00:22:39,291 Breakfast of champions. 272 00:22:54,132 --> 00:22:56,744 You're getting twitchy in your old age, Axel. 273 00:23:17,982 --> 00:23:20,071 Son of a bitch! 274 00:23:36,218 --> 00:23:38,176 You're starting to piss me off! 275 00:23:40,614 --> 00:23:43,181 Tango one is pinned down. Move into flank. 276 00:24:01,852 --> 00:24:03,332 Damn it! Where are you? 277 00:24:35,930 --> 00:24:38,280 All hell's breaking loose. 278 00:24:38,367 --> 00:24:41,762 We gotta go right now! We got a team of soldiers gunning for us. 279 00:24:41,849 --> 00:24:43,087 Well, ain't that a kick in the head? 280 00:24:43,111 --> 00:24:45,635 I hitched a ride with wanted men. 281 00:24:45,722 --> 00:24:48,042 Wait a second, how did you know there was fresh blood here? 282 00:24:48,072 --> 00:24:49,596 This is your territory, isn't it? 283 00:24:49,683 --> 00:24:51,641 Get that out of my face before I kill you! 284 00:24:51,728 --> 00:24:53,338 I told you we couldn't trust her. 285 00:24:53,425 --> 00:24:55,273 But your selfish bullshit let them catch right up to us. 286 00:24:55,297 --> 00:24:57,081 I know this looks bad, but there's no way 287 00:24:57,168 --> 00:24:58,755 she could have known we were being tracked. 288 00:24:58,779 --> 00:25:00,408 What difference does it make? They're here now! 289 00:25:00,432 --> 00:25:02,173 Probably sent by President Dark One. 290 00:25:02,260 --> 00:25:03,827 And we have nowhere to go. 291 00:25:08,832 --> 00:25:11,618 Give us the vampire and you can walk away from this! 292 00:25:12,575 --> 00:25:13,924 They want her? 293 00:25:17,624 --> 00:25:19,669 Where'd she go? 294 00:25:19,756 --> 00:25:21,932 You have 30 seconds to comply. 295 00:25:29,723 --> 00:25:31,899 Time's up! 296 00:25:31,986 --> 00:25:33,683 Spare her, kill them. 297 00:25:33,770 --> 00:25:35,163 10-4. 298 00:25:36,468 --> 00:25:38,514 Stand back. 299 00:25:38,601 --> 00:25:39,994 Clear! 300 00:25:40,081 --> 00:25:41,430 It's gonna breach! 301 00:25:53,268 --> 00:25:55,400 Go! Move! Move! Move! 302 00:25:56,706 --> 00:25:59,274 Taking fire. 303 00:25:59,361 --> 00:26:01,145 Move! Keep your eyes on them. 304 00:26:01,232 --> 00:26:02,320 On sight! 305 00:26:03,670 --> 00:26:05,410 Get down! 306 00:26:05,497 --> 00:26:06,977 Incoming! 307 00:26:10,720 --> 00:26:12,504 - Duck! - Down! 308 00:26:27,041 --> 00:26:29,260 Fall back! 309 00:26:35,440 --> 00:26:37,617 - Keep the gun on this one. - You got it. 310 00:26:42,273 --> 00:26:44,232 It's not gonna take them long to regroup. 311 00:26:44,319 --> 00:26:45,625 Axel? 312 00:26:50,499 --> 00:26:52,936 You gotta be kidding me. 313 00:26:53,023 --> 00:26:55,591 A vampire Delta Force. 314 00:26:55,678 --> 00:26:59,334 Goddamn apocalypse. Those orange bullets hurt, don't they? 315 00:26:59,421 --> 00:27:03,555 Tell you what. I end your pain, you tell me who sent you. 316 00:27:20,964 --> 00:27:23,663 Take it easy, Axel. She came back for us, didn't she? 317 00:27:23,750 --> 00:27:25,969 She came back because I have the keys to the SUV. 318 00:27:26,056 --> 00:27:28,416 Maybe I wanted to know more about those magic orange bullets. 319 00:27:28,493 --> 00:27:31,496 Yeah, I got one of those magic orange bullets for you right here. 320 00:27:31,583 --> 00:27:33,020 Axel. 321 00:27:33,107 --> 00:27:35,022 You wanted us to think they were after us. 322 00:27:35,109 --> 00:27:37,459 Then you killed that vamp before it could talk. Why? 323 00:27:37,546 --> 00:27:40,244 So it wouldn't unravel your bullshit? 324 00:27:40,331 --> 00:27:44,292 Julius? Back your friend off or I will. 325 00:27:44,379 --> 00:27:47,730 Nina, what do you know? Hey. 326 00:27:49,123 --> 00:27:50,777 You swore you'd never lie to me. 327 00:27:53,780 --> 00:27:59,350 You said it yourself. The Dark One has control of the military. 328 00:27:59,437 --> 00:28:02,745 - What does she want with you? - What does she want with you? 329 00:28:05,661 --> 00:28:08,664 - We're on a mission to kill her. - With Vanessa Van Helsing. 330 00:28:08,751 --> 00:28:10,100 Enough. 331 00:28:10,187 --> 00:28:14,626 Okay! Point made. 332 00:28:14,714 --> 00:28:18,892 I know things about the Dark One. 333 00:28:21,068 --> 00:28:22,896 That's vague as fuck. 334 00:28:22,983 --> 00:28:25,725 You think I'm gonna give anything up just because you asked? 335 00:28:25,812 --> 00:28:27,814 It's the only leverage I've got. 336 00:28:27,901 --> 00:28:30,860 Maybe we lend each other a hand with this little predicament, 337 00:28:30,947 --> 00:28:34,168 and then maybe I talk. 338 00:28:34,255 --> 00:28:36,736 Look, there is a lot of them out there. 339 00:28:36,823 --> 00:28:39,347 Maybe it is better if we work together. 340 00:28:39,434 --> 00:28:41,958 Although we need a plan to fight those goons. 341 00:28:45,483 --> 00:28:47,659 Maybe we just give them what they want. 342 00:28:48,965 --> 00:28:50,401 Help! 343 00:28:51,881 --> 00:28:53,317 Help! 344 00:28:55,406 --> 00:28:57,626 Help! 345 00:29:00,934 --> 00:29:06,853 Don't kill me! Don't kill me! Take me to the Dark One. I can help her. 346 00:29:06,940 --> 00:29:10,900 - Where are the humans? - You think I did this to myself? 347 00:29:10,987 --> 00:29:14,425 They betrayed me! Ran for their lives! 348 00:29:19,996 --> 00:29:21,868 What the hell is this? 349 00:29:21,955 --> 00:29:25,045 The Dark One will no longer tolerate your shifting loyalties. 350 00:29:25,132 --> 00:29:30,311 Look, she invited me to see her. I shouldn't have said no, 351 00:29:30,398 --> 00:29:35,577 but I know things now that I didn't know then. 352 00:29:35,664 --> 00:29:40,495 Aren't you listening to me? Take me to see her! 353 00:29:40,582 --> 00:29:42,462 Do you think you're just gonna get away with it? 354 00:29:43,672 --> 00:29:46,893 - Take the shot. - Easy. 355 00:29:46,980 --> 00:29:49,112 What're you doing? They could kill her. 356 00:29:49,199 --> 00:29:54,944 She's talked her way out of worse before. Let's see what she has to say. 357 00:29:55,031 --> 00:29:56,946 You think you're just gonna kill me? 358 00:29:57,033 --> 00:29:59,209 You have no idea what you're up against. 359 00:30:07,043 --> 00:30:12,309 I have my orders, from the Oracle. 360 00:30:13,397 --> 00:30:14,485 It's you, isn't it? 361 00:30:14,572 --> 00:30:16,313 I will have your head. 362 00:30:16,400 --> 00:30:19,055 No, no, no. Wait, wait, wait. 363 00:30:19,142 --> 00:30:21,928 You see? Now the fast talking begins. 364 00:30:23,668 --> 00:30:25,845 Wait. I have something you need. 365 00:30:25,932 --> 00:30:29,109 Something... Something that the Dark One is really gonna want. 366 00:30:29,979 --> 00:30:31,285 Lies. 367 00:30:31,372 --> 00:30:33,548 You can no longer escape our master's wrath 368 00:30:33,635 --> 00:30:35,245 with your empty promises. 369 00:30:35,332 --> 00:30:37,682 You fled, rather than answer her call. 370 00:30:37,769 --> 00:30:41,512 No! No! I was on my way when a bunch of our own kind... 371 00:30:41,599 --> 00:30:44,037 they... they jumped me, they jumped me, I swear! 372 00:30:44,124 --> 00:30:48,868 Those who have refused her invitation have all come to the same fate. 373 00:30:48,955 --> 00:30:50,652 All right, that's enough. Just do it. 374 00:30:52,567 --> 00:30:53,960 Please! Please don't do this! 375 00:30:54,047 --> 00:30:55,613 It's the humans, I can... I can... 376 00:31:13,283 --> 00:31:14,894 What the hell were you waiting for? 377 00:31:14,981 --> 00:31:16,591 The truth for a change. 378 00:31:20,856 --> 00:31:25,034 Axel. You're the human she spoke of. 379 00:31:25,121 --> 00:31:26,383 Yeah, ain't life a bitch? 380 00:31:26,470 --> 00:31:27,776 Only a matter of time 381 00:31:27,863 --> 00:31:30,213 before I kill the young Van Helsing. 382 00:31:30,300 --> 00:31:31,823 You cannot defeat us. 383 00:31:31,911 --> 00:31:33,521 I wouldn't be so sure about that. 384 00:31:33,608 --> 00:31:38,265 I will force her to do things you could barely imagine. 385 00:31:38,352 --> 00:31:42,399 Just like I made your beloved Scarlett sacrifice herself... 386 00:31:43,270 --> 00:31:44,488 for nothing. 387 00:31:49,319 --> 00:31:52,932 That witch saw me. She knows where we are. 388 00:31:53,019 --> 00:31:55,151 Then we need each other more than ever. 389 00:31:55,238 --> 00:31:58,024 You were gonna give us up. We're nothing to you but decoys. 390 00:31:58,111 --> 00:32:00,940 You got me all wrong. I was lying to them to buy time. 391 00:32:01,027 --> 00:32:03,333 I am so done with your bullshit. 392 00:32:03,420 --> 00:32:07,555 Harm me and you'll never find out what I know about the Dark One. 393 00:32:07,642 --> 00:32:09,731 How can you not see her for what she really is? 394 00:32:09,818 --> 00:32:11,385 What's this hold she's got on you? 395 00:32:11,472 --> 00:32:13,648 - I make my own decisions, Axel. - Really? 396 00:32:13,735 --> 00:32:15,737 - Yeah. - Okay, well here's one. 397 00:32:15,824 --> 00:32:18,740 I'm leaving, she's not. Choose! 398 00:32:21,873 --> 00:32:23,658 Axel, wait a minute. 399 00:32:23,745 --> 00:32:27,618 Axel! Axel, hold on! 400 00:32:27,705 --> 00:32:29,142 Just wait a second! 401 00:32:34,582 --> 00:32:37,019 Were you really gonna do that? 402 00:32:37,106 --> 00:32:41,893 Turn me over like I was nothing? 403 00:32:41,981 --> 00:32:45,462 - Come on, baby. - Answer the question. 404 00:32:45,549 --> 00:32:50,076 Never. I'm telling you the truth. 405 00:32:52,078 --> 00:32:54,384 Then what's this secret you know about the Dark One? 406 00:32:54,471 --> 00:32:56,082 'Cause if you can't give me that... 407 00:32:58,475 --> 00:33:01,000 She's gathering the brood leaders for something. 408 00:33:02,001 --> 00:33:03,654 Something big. 409 00:33:06,918 --> 00:33:08,268 Yeah? 410 00:33:13,534 --> 00:33:16,102 You told me you failed to build your empire. 411 00:33:16,189 --> 00:33:20,497 This territory? Axel was right all along. 412 00:33:20,584 --> 00:33:25,024 The vampire you warned us about is you, isn't it? 413 00:33:30,594 --> 00:33:33,815 Don't you see what's happening? 414 00:33:33,902 --> 00:33:39,081 The Dark One's forces tried to kill me when I refused to meet. 415 00:33:39,168 --> 00:33:41,910 My brood was slaughtered. 416 00:33:43,303 --> 00:33:44,913 But I escaped... 417 00:33:46,828 --> 00:33:48,699 like I always do. 418 00:33:50,310 --> 00:33:51,963 Because I'm a survivor. 419 00:33:55,880 --> 00:33:58,579 Were you lying then, or are you lying now? 420 00:34:03,323 --> 00:34:06,065 What? Now you're better than me? 421 00:34:07,675 --> 00:34:11,983 A human, working for the Van Helsing? 422 00:34:12,071 --> 00:34:16,640 Trying to kill everything you once were. Everything I still am. 423 00:34:19,295 --> 00:34:21,689 You want me dead. 424 00:34:21,776 --> 00:34:22,864 Say it. 425 00:34:22,951 --> 00:34:27,347 No. I want you back. Human. 426 00:34:29,305 --> 00:34:30,828 Julius. 427 00:34:33,614 --> 00:34:35,398 You've forgotten who you were. 428 00:34:38,227 --> 00:34:42,405 Remember how it felt, you and me? 429 00:34:44,538 --> 00:34:46,714 This world could have been ours. 430 00:34:49,238 --> 00:34:52,459 It still can be. It's not too late. 431 00:34:55,114 --> 00:34:56,724 Carpe noctis. 432 00:34:59,422 --> 00:35:00,902 Forever. 433 00:35:09,040 --> 00:35:11,173 No! 434 00:35:13,697 --> 00:35:14,698 What are you? 435 00:35:16,004 --> 00:35:18,615 Why aren't you turning? 436 00:35:18,702 --> 00:35:21,488 I can't turn back again, even if I wanted to. 437 00:35:25,274 --> 00:35:28,408 The curse of the Van Helsing. 438 00:35:28,495 --> 00:35:35,632 No, no, no. Hey. It's a gift. And she can give it to you, too. 439 00:35:35,719 --> 00:35:37,852 Let me make it up for letting you go. 440 00:35:37,939 --> 00:35:41,508 I can help you be the woman you were before all of this. 441 00:35:41,595 --> 00:35:44,728 You don't know anything about the woman I was! 442 00:35:44,815 --> 00:35:46,382 - I saw you. - No. 443 00:35:46,469 --> 00:35:49,864 Yeah. I saw who you were. 444 00:35:49,951 --> 00:35:54,173 Nina, you deserve a second chance. 445 00:35:54,260 --> 00:35:58,481 A second chance to seize the day. 446 00:35:58,568 --> 00:36:05,096 This is my second chance. I was never that girl in the pictures. 447 00:36:05,184 --> 00:36:09,013 I cheated and lied my way into the movies. 448 00:36:09,100 --> 00:36:14,889 When people said they'd kill for roles like those, I did. 449 00:36:16,760 --> 00:36:19,372 I killed to get what I wanted. 450 00:36:19,459 --> 00:36:21,852 I embraced the dark 451 00:36:21,939 --> 00:36:24,768 long before I ever stepped into the spotlight. 452 00:36:26,727 --> 00:36:28,946 Long before I ever became... 453 00:36:30,861 --> 00:36:32,036 this. 454 00:36:36,693 --> 00:36:40,654 All these years wondering what could have been, 455 00:36:41,872 --> 00:36:43,134 for what? 456 00:36:45,441 --> 00:36:47,878 You should have died that night. 457 00:36:50,577 --> 00:36:51,839 What night? 458 00:36:54,015 --> 00:36:56,409 You knew what I was walking into that night? 459 00:36:58,062 --> 00:36:59,412 You knew? 460 00:37:01,631 --> 00:37:03,329 You knew?! 461 00:37:20,737 --> 00:37:25,394 We'll head east tonight. New city, new life. 462 00:37:27,048 --> 00:37:28,876 Just you and me. 463 00:37:31,139 --> 00:37:35,361 I didn't wanna say goodbye, but you left me no choice. 464 00:37:35,448 --> 00:37:39,103 And... and it's pulling me apart. 465 00:37:43,020 --> 00:37:47,242 You're staying. For her. 466 00:37:49,026 --> 00:37:50,419 I have to. 467 00:37:55,903 --> 00:37:57,600 Then you're dead to me. 468 00:38:37,118 --> 00:38:40,556 - Julius! Where have you been? - Hey, hey. 469 00:38:40,643 --> 00:38:43,472 - Don't you shush me! - We have to go, now! 470 00:38:48,303 --> 00:38:51,350 A Van Helsing. 471 00:39:12,675 --> 00:39:15,591 That Nina, she blinded you. 472 00:39:15,678 --> 00:39:18,464 This is my fault. I should have listened to you. 473 00:39:18,551 --> 00:39:23,556 No, I knew you'd come back. Nobody loves a boy like his mama. 474 00:39:24,992 --> 00:39:26,689 We need to go now! 475 00:39:53,847 --> 00:39:55,196 I know you have it. 476 00:40:00,549 --> 00:40:02,464 Have what? 477 00:40:02,551 --> 00:40:05,293 You're smart enough to have figured out what that compass is, 478 00:40:06,250 --> 00:40:07,643 and where it leads. 479 00:40:09,166 --> 00:40:11,038 I'm not gonna ask twice. 480 00:40:19,829 --> 00:40:24,355 I'm gonna bring this to her to bargain for Julius's life. 481 00:40:24,443 --> 00:40:28,925 With all of her power, maybe she can change him back. 482 00:40:29,012 --> 00:40:34,191 And then we can be together like it was meant to be. 483 00:40:34,278 --> 00:40:36,803 You want him to be happy, don't you? 484 00:40:42,635 --> 00:40:45,246 All you care about is saving your own skin. 485 00:40:45,333 --> 00:40:49,990 Julius can't see that, but you ain't fooling me. 486 00:40:50,077 --> 00:40:53,646 By the way, youare a shitty actress. 487 00:40:57,824 --> 00:41:01,523 You remind me of a co-star I once had. 488 00:41:01,610 --> 00:41:05,788 Always liked to play brave soldiers. 489 00:41:05,875 --> 00:41:08,225 Always liked to get handsy off camera. 490 00:41:12,316 --> 00:41:15,363 You never forget your first kill. 491 00:41:20,760 --> 00:41:21,978 Last chance. 492 00:41:26,461 --> 00:41:27,984 I never back down. 493 00:41:35,339 --> 00:41:36,689 I figured. 494 00:42:05,544 --> 00:42:07,676 You made it quick, right? 33681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.