All language subtitles for Toilet.and.Women.2012.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,840 --> 00:01:14,210 Was it really your first time? It didn't seem so. 2 00:01:15,340 --> 00:01:16,970 Well... 3 00:01:17,840 --> 00:01:20,940 It was nothing special, though. 4 00:01:21,050 --> 00:01:24,070 No? For me, it was perfect. 5 00:01:25,350 --> 00:01:27,050 Really. 6 00:01:39,360 --> 00:01:40,860 Hey... 7 00:01:42,770 --> 00:01:44,740 Give me your 300 yen. 8 00:01:44,840 --> 00:01:48,210 - What? - 300 yen. 9 00:01:49,370 --> 00:01:53,000 - For what? - Just give me it. 10 00:01:54,710 --> 00:01:56,240 Okay. 11 00:02:18,900 --> 00:02:21,340 - Hey. - What? 12 00:02:21,870 --> 00:02:24,070 I wanna do it bareback. 13 00:02:24,780 --> 00:02:28,740 - What? - You know, they say it feels better. 14 00:02:28,910 --> 00:02:31,940 It'll be fine, I promise. 15 00:02:35,850 --> 00:02:37,410 Alright... 16 00:02:38,920 --> 00:02:40,590 Sure. 17 00:03:20,030 --> 00:03:24,660 I first shaved my legs when I was in the fifth grade... 18 00:03:28,010 --> 00:03:31,240 and my armpits in the seventh grade. 19 00:03:34,950 --> 00:03:37,996 My menstruation started in the eighth grade.... 20 00:03:38,020 --> 00:03:41,420 and I first had sex in the eleventh grade. 21 00:03:44,560 --> 00:03:46,720 I was a woman. 22 00:04:15,020 --> 00:04:17,350 Oh, it was you. 23 00:04:18,090 --> 00:04:20,120 I hate school. 24 00:04:22,060 --> 00:04:26,120 Hate it or not, you have nothing else to do. 25 00:04:26,970 --> 00:04:29,400 People are all stupid. 26 00:04:29,430 --> 00:04:32,270 They only talk about TV programs! 27 00:04:33,010 --> 00:04:35,100 Be an idiot, then. 28 00:04:43,020 --> 00:04:46,280 Eeww, it always looks gross. 29 00:04:46,520 --> 00:04:48,280 Yuck! 30 00:04:51,020 --> 00:04:56,990 You were once a sperm too, one out of 250 million. 31 00:04:57,530 --> 00:05:00,620 Travelled all the way to an ovum... 32 00:05:00,970 --> 00:05:04,916 It's always a miracle for a human to be born. 33 00:05:04,940 --> 00:05:06,530 Hmm... 34 00:05:06,570 --> 00:05:10,840 Then is it a miracle for you and me to have met here? 35 00:05:12,510 --> 00:05:16,280 Well, I'm not sure about that. 36 00:05:16,620 --> 00:05:18,170 Why not? 37 00:05:23,960 --> 00:05:26,690 Hey, whose is this? 38 00:05:27,630 --> 00:05:29,790 Oh, that's mine. 39 00:05:36,970 --> 00:05:39,346 Is it fun to have sex? 40 00:05:39,370 --> 00:05:42,540 Well, I think it depends... 41 00:05:43,480 --> 00:05:47,170 Besides, it's not only about having fun. 42 00:05:47,580 --> 00:05:51,710 - What is it about? - It's about making love. 43 00:05:55,620 --> 00:05:58,060 Love, love, love... 44 00:06:31,560 --> 00:06:33,820 Please, let's not do this. 45 00:06:34,930 --> 00:06:37,900 - You do it for me. - No, I can't. 46 00:06:37,960 --> 00:06:42,370 - Please. - No, no. This isn't right, Narumi. 47 00:06:48,140 --> 00:06:50,110 Coward. 48 00:06:52,240 --> 00:06:54,240 - Hey, don't... - Ah... 49 00:06:56,250 --> 00:06:58,620 Man, come on! 50 00:07:03,720 --> 00:07:05,550 Again... 51 00:07:35,720 --> 00:07:37,550 Did it go in? 52 00:07:39,620 --> 00:07:41,706 I'm not sure... 53 00:07:41,730 --> 00:07:44,250 but I think it did. 54 00:07:45,200 --> 00:07:46,790 Damn! 55 00:07:48,170 --> 00:07:49,600 Yeah. 56 00:07:50,200 --> 00:07:54,660 TOILET AND WOMEN AKA 'Helpless and Reckless' 57 00:07:55,240 --> 00:07:59,770 3 YEARS LATER 58 00:08:40,450 --> 00:08:43,720 I'm home, I'm home! 59 00:08:46,930 --> 00:08:50,450 - So you're back. - Is it bad to come back to my own house? 60 00:08:57,800 --> 00:08:59,500 I'm tired! 61 00:09:06,850 --> 00:09:08,470 Sis... 62 00:09:09,810 --> 00:09:13,380 - What? - Tell mom and dad that you're back. 63 00:09:14,720 --> 00:09:16,780 I've just came back, okay? 64 00:09:16,890 --> 00:09:19,480 Besides, how can I talk to someone who's already dead? 65 00:09:20,930 --> 00:09:22,490 Just do it. 66 00:09:24,360 --> 00:09:25,730 Okay, okay. 67 00:09:32,940 --> 00:09:36,530 Dear father and mother, your daughter has come back. 68 00:09:37,210 --> 00:09:40,110 Although I cannot erase my sins, 69 00:09:40,550 --> 00:09:44,850 I will live as a new person. 70 00:09:48,420 --> 00:09:50,180 This is ridiculous. 71 00:09:56,900 --> 00:09:58,206 Hey, wait a second! 72 00:09:58,230 --> 00:10:01,320 What else do you want? I wanna sleep. 73 00:10:01,370 --> 00:10:03,360 Please, please! 74 00:10:14,980 --> 00:10:16,510 Who's this? 75 00:10:19,280 --> 00:10:21,010 My girlfriend... 76 00:10:21,820 --> 00:10:24,050 We live together. 77 00:10:25,890 --> 00:10:28,830 Nice to meet you. I'm Kana. 78 00:10:32,430 --> 00:10:34,190 I'II come back soon. 79 00:10:38,770 --> 00:10:40,470 Welcome. 80 00:10:43,980 --> 00:10:48,740 - Narumi, so you're back! - Yeah. 81 00:10:49,410 --> 00:10:53,010 - Get me some sweet things. - Sure. 82 00:11:02,860 --> 00:11:04,350 Here you are. 83 00:11:05,000 --> 00:11:07,490 I'm happy to see you. 84 00:11:08,530 --> 00:11:09,930 Thanks. 85 00:11:12,070 --> 00:11:15,700 So, what are you going to do, Narumi? 86 00:11:17,310 --> 00:11:20,610 Me and Kei will be fine, I guess. 87 00:11:22,010 --> 00:11:24,540 Is he still working? 88 00:11:25,020 --> 00:11:27,680 I don't know, maybe. 89 00:11:28,990 --> 00:11:32,690 Well, that's good news. Family is the best. 90 00:11:33,530 --> 00:11:37,720 - Tell me if you need any help. - Yeah. 91 00:11:38,500 --> 00:11:41,520 - Coffee? - Please. 92 00:11:45,400 --> 00:11:48,640 How many years has it been since your parents died? 93 00:11:50,580 --> 00:11:52,070 Thirteen. 94 00:11:53,040 --> 00:11:55,210 Time flies. 95 00:11:57,020 --> 00:12:02,180 I know it's hard, but you gotta live your life. 96 00:12:17,140 --> 00:12:20,200 I still can't believe this. 97 00:12:21,410 --> 00:12:26,040 It's terrible to lose both at the same time. 98 00:12:26,080 --> 00:12:29,100 Got to be careful with cars... 99 00:12:32,080 --> 00:12:35,380 Are they gonna be fine? 100 00:12:37,120 --> 00:12:40,620 It might be difficult for them to face the reality... 101 00:12:41,060 --> 00:12:45,050 Kei over there doesn't even look at the food. 102 00:12:50,470 --> 00:12:54,200 Kei, don't you want to eat anything? 103 00:12:55,640 --> 00:12:58,010 What would you like? 104 00:13:03,920 --> 00:13:06,710 Kei, come on, here. 105 00:13:23,540 --> 00:13:25,270 Sis... 106 00:13:26,300 --> 00:13:30,770 Do you think mom and dad felt pain when they died? 107 00:13:31,140 --> 00:13:33,340 I don't know. 108 00:13:35,610 --> 00:13:38,210 What do we do from now on? 109 00:13:38,680 --> 00:13:40,380 I don't know! 110 00:13:46,560 --> 00:13:50,330 - Carrot... - Onion... 111 00:13:54,130 --> 00:13:56,730 You want me to help? 112 00:13:57,670 --> 00:14:01,300 Yes, sure, please. 113 00:14:02,670 --> 00:14:04,070 - Do I peel this one? - Yes. 114 00:14:05,210 --> 00:14:07,340 Okay, I can do it. 115 00:14:08,210 --> 00:14:10,110 Like this? 116 00:14:10,220 --> 00:14:13,450 - No, it's the opposite. - This way? 117 00:14:17,760 --> 00:14:20,160 Sis, meal's ready! 118 00:14:21,130 --> 00:14:22,680 Sis! 119 00:14:24,060 --> 00:14:27,000 I know! I can hear you! 120 00:14:56,730 --> 00:14:58,530 What the hell is this? 121 00:14:58,730 --> 00:15:00,630 What the hell did you put in it? 122 00:15:01,300 --> 00:15:03,360 I guess it's a carrot. 123 00:15:04,270 --> 00:15:06,100 Yes, it is. 124 00:15:07,670 --> 00:15:09,540 Hey! 125 00:15:10,210 --> 00:15:12,610 You know I hate carrots. 126 00:15:12,710 --> 00:15:15,200 You didn't have to spit it out! 127 00:15:16,210 --> 00:15:18,910 - You know that. - I'm sorry. 128 00:15:23,290 --> 00:15:25,420 You did it intentionally, right? 129 00:15:27,760 --> 00:15:29,630 I'm so sorry... 130 00:15:32,560 --> 00:15:36,590 I don't think she knew about it. 131 00:15:37,700 --> 00:15:39,330 Right? 132 00:15:42,270 --> 00:15:44,470 Bullshit. 133 00:15:46,640 --> 00:15:50,156 - Then you cook next time. - It tastes horrible! 134 00:15:50,180 --> 00:15:52,080 What are you doing? 135 00:15:55,850 --> 00:15:57,550 Don't eat it... 136 00:15:59,820 --> 00:16:01,160 What? 137 00:16:04,760 --> 00:16:06,960 Don't eat it, if you don't like it. 138 00:16:20,850 --> 00:16:26,180 Your sister has scary eyes. 139 00:16:28,290 --> 00:16:29,910 Really? 140 00:16:36,160 --> 00:16:40,360 Why don't we move out together? 141 00:16:41,370 --> 00:16:43,670 We don't have enough money. 142 00:16:44,340 --> 00:16:47,570 Is your sister more important to you than me? 143 00:16:47,670 --> 00:16:49,610 Don't be ridiculous. 144 00:16:51,280 --> 00:16:53,640 You two have always been together, right? 145 00:16:56,410 --> 00:16:58,780 You never felt anything for her? 146 00:17:01,290 --> 00:17:02,810 No. 147 00:17:02,850 --> 00:17:05,920 - What was it? - No, nothing. 148 00:17:50,300 --> 00:17:52,860 - Hey, Kei. - Huh? 149 00:18:07,450 --> 00:18:09,150 No, cut it out! 150 00:18:09,290 --> 00:18:11,436 No, cut it out! 151 00:18:11,460 --> 00:18:13,950 Looks like a worm! 152 00:18:20,600 --> 00:18:22,900 Wanna see mine, too? 153 00:18:25,000 --> 00:18:26,376 Yeah... 154 00:18:26,400 --> 00:18:30,430 - Well, then, you gotta pay. - No way. 155 00:18:30,480 --> 00:18:34,000 Uh... 300 yen. 156 00:18:34,650 --> 00:18:36,200 Umm... 157 00:18:55,500 --> 00:18:58,900 It's weird and... looks gross. 158 00:19:02,310 --> 00:19:03,830 Enough? 159 00:20:00,600 --> 00:20:02,160 I'm back. 160 00:20:05,200 --> 00:20:07,400 Where's Kei? 161 00:20:07,840 --> 00:20:09,900 Weren't you two together? 162 00:20:14,910 --> 00:20:17,640 - Are you okay? - No! 163 00:20:30,530 --> 00:20:31,930 I can't... 164 00:20:33,660 --> 00:20:39,870 I can't wash it off... 165 00:20:40,500 --> 00:20:42,270 I can't... 166 00:21:11,540 --> 00:21:14,200 Give me some water. 167 00:21:46,870 --> 00:21:50,170 I fucked Kei once. 168 00:21:57,820 --> 00:22:00,610 Ask him, if you think it's a lie. 169 00:22:07,860 --> 00:22:10,260 He would never do that. 170 00:22:13,730 --> 00:22:15,360 It's true! 171 00:22:16,070 --> 00:22:21,010 His dick is crooked to the left, there's a mole on the top... 172 00:22:21,740 --> 00:22:25,270 - and it's kind of hairy... - Please, stop it! 173 00:22:44,230 --> 00:22:46,930 - Hey! - What? - Wake up. 174 00:22:46,960 --> 00:22:52,430 Let me sleep; I gotta wake up early tomorrow morning. 175 00:22:54,610 --> 00:22:56,570 I don't understand... 176 00:22:59,480 --> 00:23:02,280 What is your relationship with your sister? 177 00:23:03,080 --> 00:23:07,580 We're just brother and sister. 178 00:23:10,220 --> 00:23:12,350 She said you had sex. 179 00:23:12,760 --> 00:23:16,790 What? That's ridiculous! What are you talking about? 180 00:23:16,830 --> 00:23:20,360 - Why can't you say "no"? - What? 181 00:23:20,400 --> 00:23:23,330 Why can't you deny it? 182 00:23:24,300 --> 00:23:27,140 She knows about the mole on your penis! 183 00:23:27,170 --> 00:23:32,610 - You guys are crazy! - No, wait, please! 184 00:23:33,680 --> 00:23:36,150 You don't even touch me. 185 00:23:41,250 --> 00:23:46,466 - No, it's nothing like that. Believe me. - Then what? 186 00:23:46,490 --> 00:23:49,120 You don't love me, do you? 187 00:25:25,820 --> 00:25:29,950 Sorry, I can't. 188 00:26:22,050 --> 00:26:24,520 Who cares about that bitch?! 189 00:26:26,850 --> 00:26:28,440 Bullshit! 190 00:26:38,600 --> 00:26:41,070 What? You wanna say something? 191 00:26:42,470 --> 00:26:44,800 Is it only my fault? 192 00:26:46,740 --> 00:26:49,330 You shouldn't have come out of prison... 193 00:26:49,370 --> 00:26:50,860 Never. 194 00:26:52,910 --> 00:26:56,350 You've ruined everything I had. 195 00:27:02,850 --> 00:27:06,980 Yeah, you could've fucked that bitch every day, if I hadn't come out. 196 00:27:07,320 --> 00:27:11,020 No, I didn't say that. 197 00:27:11,060 --> 00:27:14,330 I can't believe you're dating such a type. 198 00:27:15,170 --> 00:27:18,530 She's much more mature than you. 199 00:27:22,240 --> 00:27:24,770 Did you get aroused, looking at that bitch? 200 00:27:26,210 --> 00:27:27,940 I don't wanna say that. 201 00:27:29,710 --> 00:27:35,120 - Did you? - Why don't you stop thinking about that? 202 00:27:35,890 --> 00:27:37,790 Stop thinking about what? 203 00:27:38,760 --> 00:27:42,720 How can you live, without thinking about it? 204 00:27:44,090 --> 00:27:51,676 After all, humans can only think about eating, shitting, and having sex. 205 00:27:51,700 --> 00:27:55,640 No way. I'm not such a jerk. 206 00:28:03,550 --> 00:28:08,650 I am... different from you. 207 00:28:18,360 --> 00:28:21,060 You're no different from me... 208 00:28:33,880 --> 00:28:35,610 You little fucker. 209 00:28:57,970 --> 00:29:00,440 Oh, hey, Narumi! 210 00:29:03,910 --> 00:29:07,240 - Professor? - Wow, long time, no see. 211 00:29:07,310 --> 00:29:13,180 I've been worried about you, since I heard you were in prison. 212 00:29:28,130 --> 00:29:31,970 - So, this is your room. - Yeah, 213 00:29:32,000 --> 00:29:35,300 it hasn't changed since I worked in your high school. 214 00:29:36,670 --> 00:29:38,970 What're you doing now? 215 00:29:39,040 --> 00:29:41,570 Working at a construction site. 216 00:29:42,480 --> 00:29:45,780 I wasn't supposed to be a teacher, after all. 217 00:29:51,760 --> 00:29:53,990 Were you fine? 218 00:29:55,090 --> 00:29:59,590 - Not really. - I see. 219 00:30:00,930 --> 00:30:03,900 It's the same as when we were in high school. 220 00:30:04,170 --> 00:30:06,600 I... see. 221 00:30:07,910 --> 00:30:09,370 And you? 222 00:30:11,640 --> 00:30:14,340 Or don't you want to be asked? 223 00:30:16,110 --> 00:30:18,950 I didn't do anything shameful. 224 00:30:22,350 --> 00:30:25,220 How's the life in prison? 225 00:30:27,760 --> 00:30:30,490 Being a woman is always troublesome. 226 00:30:31,660 --> 00:30:33,930 Forget about bad things. 227 00:30:38,370 --> 00:30:40,100 What do you mean? 228 00:30:43,370 --> 00:30:45,070 You know that. 229 00:30:56,950 --> 00:30:58,390 Is it okay? 230 00:31:01,230 --> 00:31:02,420 Sure. 231 00:31:38,930 --> 00:31:41,760 I don't have it today. 232 00:31:43,200 --> 00:31:44,730 That's okay. 233 00:31:45,300 --> 00:31:48,470 - Really? - Yeah. 234 00:31:55,380 --> 00:32:00,320 Hey, you were pregnant when you were in high school... 235 00:32:01,350 --> 00:32:03,480 whose child was that? 236 00:32:07,820 --> 00:32:09,920 Well, who cares now. 237 00:35:02,370 --> 00:35:04,600 It was scary, right? 238 00:35:07,870 --> 00:35:09,700 It's all over now. 239 00:37:09,990 --> 00:37:11,960 Why didn't you come out? 240 00:37:14,500 --> 00:37:17,560 You were the one who disappeared. 241 00:37:20,040 --> 00:37:21,370 True. 242 00:37:29,050 --> 00:37:33,480 I used to think you were pretty... 243 00:37:37,620 --> 00:37:40,320 But I hate girls who flirt. 244 00:37:43,530 --> 00:37:45,930 You see, men and women... 245 00:37:45,960 --> 00:37:49,960 they kinda bump into a relationship, like in a car crash. 246 00:37:51,370 --> 00:37:54,300 And I have no illusions about it. 247 00:37:56,870 --> 00:37:59,600 Did you think we became lovers, 248 00:37:59,640 --> 00:38:02,170 just because we fucked? 249 00:38:07,780 --> 00:38:11,480 I was kinda drunk, and... 250 00:38:13,490 --> 00:38:16,260 Actually, I don't remember anything about it. 251 00:38:16,290 --> 00:38:17,850 Sorry. 252 00:38:20,330 --> 00:38:21,920 What is that? 253 00:38:21,970 --> 00:38:24,940 I just wanted to apologise. 254 00:38:28,470 --> 00:38:30,570 Why do you apologise? 255 00:38:33,440 --> 00:38:35,380 A car crash...? 256 00:38:37,080 --> 00:38:39,210 Fuck off, man! 257 00:38:42,390 --> 00:38:47,350 Such a person shouldn't have had a car! 258 00:39:54,490 --> 00:39:56,360 Where were you last night? 259 00:39:56,960 --> 00:39:58,950 Playing pachinko again? 260 00:40:02,630 --> 00:40:04,430 I gotta work now. 261 00:40:07,670 --> 00:40:10,640 Oh yeah, I'm proud of you, working hard. 262 00:40:15,810 --> 00:40:17,940 You know what, I'm struggling, too. 263 00:40:20,350 --> 00:40:22,220 Is that my fault? 264 00:40:24,590 --> 00:40:28,750 If you wanna stay here, you gotta work, too. 265 00:40:30,960 --> 00:40:32,930 I will. Soon. 266 00:40:35,900 --> 00:40:37,990 "Soon"! When? 267 00:40:55,820 --> 00:40:58,810 - Kei... - What? 268 00:41:07,200 --> 00:41:09,030 Nothing. 269 00:41:11,030 --> 00:41:12,870 Have a nice day. 270 00:41:35,330 --> 00:41:37,590 So, how are you these days? 271 00:41:39,260 --> 00:41:41,820 How's the relationship with your girlfriend? 272 00:41:43,170 --> 00:41:46,400 So far, so good. 273 00:41:47,370 --> 00:41:49,360 I see. 274 00:42:03,150 --> 00:42:04,550 You know... 275 00:42:10,530 --> 00:42:13,090 I got a girl pregnant. 276 00:42:14,600 --> 00:42:18,030 - You mean you cheated? - Yeah... 277 00:42:18,600 --> 00:42:22,440 If it was my girlfriend, I would've given up, 278 00:42:22,470 --> 00:42:27,140 but I don't have any feelings for this girl. 279 00:42:28,040 --> 00:42:30,880 What am I supposed to do? 280 00:42:30,910 --> 00:42:36,650 I can't tell my parents, and I don't wanna take the responsibility. 281 00:42:37,320 --> 00:42:40,350 Oh, hey, do you know how much it costs for an abortion? 282 00:42:40,390 --> 00:42:43,050 - Just take the responsibility. - What? 283 00:42:56,410 --> 00:42:58,070 Excuse me. 284 00:43:02,580 --> 00:43:04,210 Who the hell are you? 285 00:43:08,520 --> 00:43:10,680 I have to talk to her. 286 00:43:11,750 --> 00:43:15,050 - Can I have a moment? - What? 287 00:43:16,690 --> 00:43:18,460 Who the hell are you? 288 00:43:19,530 --> 00:43:21,400 Are you making fun of me? 289 00:43:26,100 --> 00:43:27,400 Please... 290 00:43:28,000 --> 00:43:31,240 Wow, hey, don't touch my... 291 00:43:35,210 --> 00:43:39,270 My sister. She's my sister. 292 00:43:39,650 --> 00:43:41,140 Bullshit. 293 00:43:45,360 --> 00:43:46,950 Fuck off, you jerk! 294 00:43:53,160 --> 00:43:54,600 Let's go. 295 00:44:03,170 --> 00:44:04,800 Let me go! 296 00:44:24,930 --> 00:44:28,760 - What were you doing? - You know what. 297 00:44:29,730 --> 00:44:32,960 - Who was the... - None of your business! 298 00:44:33,000 --> 00:44:34,900 Yes, it is! 299 00:44:42,010 --> 00:44:44,240 What happened to your face? 300 00:44:44,610 --> 00:44:46,280 Nothing. 301 00:44:49,520 --> 00:44:51,250 Don't touch me! 302 00:44:52,260 --> 00:44:55,380 You touched your sister with the same hand. 303 00:44:57,460 --> 00:44:59,360 It's not like that. 304 00:45:09,110 --> 00:45:11,100 Where's your sister? 305 00:45:35,800 --> 00:45:37,390 Narumi. 306 00:45:58,290 --> 00:46:00,310 You're drunk again. 307 00:46:01,190 --> 00:46:03,460 Would you please stop that? 308 00:46:08,430 --> 00:46:10,546 You can say that, because... 309 00:46:10,570 --> 00:46:14,090 you've got nothing you wanna forget about. 310 00:46:18,010 --> 00:46:23,110 I wanna forget about you. 311 00:46:34,160 --> 00:46:35,560 Sorry. 312 00:46:37,590 --> 00:46:40,690 But we gotta end this one day. 313 00:46:45,330 --> 00:46:47,240 What do you mean? 314 00:46:49,070 --> 00:46:51,400 We are brother and sister. 315 00:46:55,110 --> 00:46:56,810 No, sis... 316 00:46:57,910 --> 00:47:01,210 You were weird, ever since you were a kid. 317 00:47:15,000 --> 00:47:16,560 I'm so sorry. 318 00:47:19,370 --> 00:47:20,800 Sorry. 319 00:47:22,240 --> 00:47:24,470 Let's get back together again. 320 00:47:25,270 --> 00:47:26,940 No... 321 00:47:28,310 --> 00:47:31,340 I don't wanna be thrown into a confusion again. 322 00:47:36,390 --> 00:47:40,190 You remember when you first saw my pussy? 323 00:47:40,220 --> 00:47:41,920 No, I don't. 324 00:47:45,290 --> 00:47:47,660 You became aroused. 325 00:47:49,630 --> 00:47:53,000 - How was it? - I said, I don't remember! 326 00:47:55,710 --> 00:47:57,570 Then what about... 327 00:48:02,510 --> 00:48:04,410 semen... 328 00:48:05,820 --> 00:48:07,780 toilet... 329 00:48:08,550 --> 00:48:10,250 and baby? 330 00:48:10,750 --> 00:48:14,210 - Can you say you don't remember any of those? - Enough! 331 00:48:19,730 --> 00:48:21,200 Hey! 332 00:48:28,240 --> 00:48:30,230 You know what... 333 00:48:31,640 --> 00:48:36,100 You can't control everything. 334 00:48:37,580 --> 00:48:38,910 What? 335 00:48:47,520 --> 00:48:49,290 Please stop! 336 00:48:50,430 --> 00:48:53,860 - That's enough! - This is none of your business! 337 00:48:54,530 --> 00:48:57,400 Kei doesn't like you. Don't you see? 338 00:48:57,570 --> 00:48:59,690 You know what? 339 00:48:59,770 --> 00:49:02,600 He was the first one who ever saw my pussy, 340 00:49:02,640 --> 00:49:06,100 - Iong before he saw your dirty pussy. He's been... - Liar! 341 00:49:06,140 --> 00:49:08,840 You're a liar! 342 00:49:10,050 --> 00:49:12,350 He's insane. 343 00:49:13,780 --> 00:49:18,150 He paid 300 yen to see my pussy, 344 00:49:19,290 --> 00:49:22,620 - and then he came. - Liar! 345 00:49:26,360 --> 00:49:29,920 - You wanna know more? - Liar! 346 00:49:35,100 --> 00:49:37,070 That's enough. 347 00:49:40,340 --> 00:49:43,040 Keep your 300 yen. 348 00:49:58,630 --> 00:50:01,120 Please, leave us alone. 349 00:52:36,720 --> 00:52:38,780 Shit! 350 00:52:41,890 --> 00:52:44,550 - Motherfuckers! - Hey, Narumi... 351 00:52:44,590 --> 00:52:47,530 You've drunk too much. You better go home. 352 00:52:53,300 --> 00:52:55,430 You better stop there. 353 00:52:55,470 --> 00:52:58,440 Don't piss me off, man! 354 00:52:59,040 --> 00:53:02,140 Jeez, you're causing us a problem here. Tsuyoshi, 355 00:53:02,180 --> 00:53:04,080 - would you clean up there? - Yes, sir. 356 00:53:12,920 --> 00:53:15,290 - Oops! - What's wrong? 357 00:53:15,320 --> 00:53:17,290 - Here! - She cut it? 358 00:53:17,330 --> 00:53:19,230 Jeez, have you lost your mind?! 359 00:53:22,000 --> 00:53:25,260 - Are you OK-Are you alright? - Is that deep? 360 00:53:25,300 --> 00:53:28,570 Shut up, man! I can't stand it anymore! 361 00:53:29,710 --> 00:53:33,940 What the fuck are you? You're making too much noise here! 362 00:53:33,980 --> 00:53:36,910 - What? - If you're a woman, 363 00:53:37,850 --> 00:53:39,610 a woman... 364 00:53:39,650 --> 00:53:42,640 - you should behave like one. - What do you know about women?! 365 00:53:42,690 --> 00:53:45,020 - What do you think they are? - Narumi! 366 00:53:45,050 --> 00:53:46,420 Narumi! 367 00:54:12,410 --> 00:54:14,080 Are you okay? 368 00:55:03,670 --> 00:55:05,360 No! 369 00:55:06,240 --> 00:55:08,170 What's up? 370 00:55:09,940 --> 00:55:11,800 What's that? 371 00:55:12,210 --> 00:55:17,650 No! What? No! 372 00:55:55,180 --> 00:55:57,880 Stay away! 373 00:55:58,790 --> 00:56:00,690 Don't touch me! 374 00:56:02,120 --> 00:56:06,430 No! No! 375 00:56:07,530 --> 00:56:11,130 No! No! 376 00:56:11,330 --> 00:56:15,900 No! No! 377 00:56:28,780 --> 00:56:30,720 Are you okay? 378 00:56:59,620 --> 00:57:02,740 You should be tired... 379 00:57:03,620 --> 00:57:05,590 Take a rest for a while. 380 00:57:17,530 --> 00:57:21,300 Sanatorium 381 00:58:00,610 --> 00:58:02,440 What? 382 00:58:03,810 --> 00:58:05,470 Who are you? 383 00:58:10,550 --> 00:58:13,280 Who is this, Doctor? 384 00:58:14,860 --> 00:58:16,790 She's Narumi. 385 00:58:18,930 --> 00:58:24,590 Shin gyo Kanji zai bosatsu gyo jin... 386 00:58:24,630 --> 00:58:26,860 Why is Daishi always praying? 387 00:58:30,470 --> 00:58:35,840 His father died in a car accident. 388 00:58:35,880 --> 00:58:39,820 It wasn't his fault, but... 389 00:58:42,420 --> 00:58:45,390 Please eat. 390 00:58:56,330 --> 00:58:57,990 Good boy... 391 00:58:58,030 --> 00:59:01,770 You eat carrot soup, even though you hate carrots. 392 00:59:05,010 --> 00:59:06,940 Please, help yourself. 393 00:59:22,060 --> 00:59:23,790 You're not eating? 394 00:59:31,700 --> 00:59:35,176 Daishi, you don't talk, do you? 395 00:59:35,200 --> 00:59:37,200 You're not having fun? 396 00:59:37,240 --> 00:59:42,040 - I am. - Then act like you're having fun! 397 00:59:43,080 --> 00:59:44,710 Narumi. 398 01:00:11,540 --> 01:00:15,170 What kind of disease do you have? 399 01:00:17,650 --> 01:00:19,710 I'm not sick. 400 01:00:20,250 --> 01:00:23,480 I'm asking. Answer me! 401 01:00:26,860 --> 01:00:28,796 Why don't you say anything? 402 01:00:28,820 --> 01:00:31,560 You secretly called someone last night! 403 01:00:32,930 --> 01:00:34,860 Fuck off. 404 01:00:34,900 --> 01:00:37,200 Who were you talking to? 405 01:00:37,230 --> 01:00:41,290 Your boyfriend? Do you have a boyfriend? 406 01:00:41,340 --> 01:00:43,330 Where is he? 407 01:00:44,970 --> 01:00:46,530 Who cares. 408 01:00:46,580 --> 01:00:50,840 You're hiding something, bitch. 409 01:01:03,930 --> 01:01:09,160 Hey, how can I live like you... 410 01:01:10,270 --> 01:01:13,390 without thinking about anything seriously? 411 01:01:15,770 --> 01:01:17,360 Hey... 412 01:01:18,410 --> 01:01:20,270 Tell me. 413 01:01:44,670 --> 01:01:47,000 What on earth are you doing? 414 01:01:49,570 --> 01:01:51,470 Narumi, stop it! 415 01:02:30,180 --> 01:02:32,010 Why? 416 01:02:33,520 --> 01:02:37,040 Are you still thinking of your sister? 417 01:02:38,550 --> 01:02:40,490 It's not about that... 418 01:02:41,860 --> 01:02:43,660 It's my problem. 419 01:02:44,090 --> 01:02:46,190 What problem? 420 01:02:51,930 --> 01:02:54,100 It doesn't get erect. 421 01:02:55,000 --> 01:02:56,970 I don't care. 422 01:02:57,010 --> 01:03:00,600 - I've been telling you, I don't mind. - Well, I do mind! 423 01:03:00,640 --> 01:03:03,610 You don't understand. 424 01:03:05,380 --> 01:03:07,350 Say something. 425 01:03:09,750 --> 01:03:14,550 Start with something you like. 426 01:03:22,960 --> 01:03:25,660 I like my own brother. 427 01:03:33,110 --> 01:03:37,480 Is that the reason you become violent? 428 01:03:46,150 --> 01:03:48,120 Can't sleep? 429 01:03:50,790 --> 01:03:52,950 I don't wanna sleep. 430 01:06:26,280 --> 01:06:29,510 What do you want from me? 431 01:06:30,650 --> 01:06:32,880 I don't understand. 432 01:06:35,990 --> 01:06:39,190 I want you to be close to me. 433 01:06:40,730 --> 01:06:42,660 I can't... 434 01:06:44,570 --> 01:06:49,200 I wanna live a normal life. 435 01:06:54,080 --> 01:06:57,810 - I can't... - Fine! - What's fine? 436 01:06:57,850 --> 01:07:00,680 - I don't understand. - You don't have to! 437 01:07:01,920 --> 01:07:04,550 I know what I mean. 438 01:07:17,030 --> 01:07:18,630 Kei... 439 01:07:23,300 --> 01:07:29,180 We better not be together. 440 01:07:32,680 --> 01:07:33,980 Hey? 441 01:07:38,990 --> 01:07:40,510 No... 442 01:07:43,990 --> 01:07:46,550 I don't wanna leave you. 443 01:07:48,530 --> 01:07:50,290 Please... 444 01:07:50,970 --> 01:07:53,960 Please stay with me. 445 01:08:01,510 --> 01:08:07,920 No... let's end this. 446 01:08:11,950 --> 01:08:14,790 No, no... 447 01:08:15,860 --> 01:08:17,620 No, no... 448 01:08:19,160 --> 01:08:21,390 Kei, no! 449 01:09:10,510 --> 01:09:12,540 Let's go back. 450 01:09:31,330 --> 01:09:32,600 Please. 451 01:10:12,370 --> 01:10:14,500 My sister. 452 01:16:01,760 --> 01:16:09,760 Nahana -Narumi 453 01:16:09,860 --> 01:16:15,846 Kuniaki Nakamura -Kei Keiko Sugawara -Kana 454 01:16:15,870 --> 01:16:23,680 Shohei Uno -Shimada Yuko Genkaku -Yoko Shun Sugata -Aoki 455 01:16:27,780 --> 01:16:34,250 Subtitles ripped & retimed by Miikki & Lordretsudo 456 01:17:17,060 --> 01:17:20,970 Producer: Satoru Fukasawa 457 01:17:21,140 --> 01:17:25,040 Editor: Naoki Ohya 458 01:17:25,340 --> 01:17:29,070 Music: Tatsurô Ariki 459 01:17:29,380 --> 01:17:33,140 Art Direction: Mami Kagamoto 460 01:17:33,480 --> 01:17:37,210 Cinematographer: Kousuke Haruki 461 01:18:28,040 --> 01:18:36,040 Written & Directed by Haruhi Oguri 462 01:18:36,064 --> 01:18:39,064 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 30110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.