Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,174 --> 00:00:52,594
- Ls everything in place?
- You're not to relieve me.
2
00:00:52,845 --> 00:00:55,472
I know, but I felt like taking a shift.
3
00:00:56,014 --> 00:00:58,392
You like him, don't you?
You like watching him.
4
00:00:58,642 --> 00:01:01,645
- Don't be ridiculous.
- We're going to kill him.
5
00:01:01,895 --> 00:01:04,314
Morpheus believes he is the one.
6
00:01:04,523 --> 00:01:05,566
Do you?
7
00:01:05,732 --> 00:01:07,568
It doesn't matter what I believe.
8
00:01:07,818 --> 00:01:09,444
You don't, do you?
9
00:01:09,695 --> 00:01:11,780
- Did you hear that?
- Hear what?
10
00:01:11,989 --> 00:01:13,615
Are you sure this line is clean?
11
00:01:13,866 --> 00:01:15,868
Yeah, of course I'm sure.
12
00:01:16,201 --> 00:01:17,661
I better go.
13
00:01:55,616 --> 00:01:57,367
- Freeze! Police!
- Hands on your head!
14
00:01:57,951 --> 00:01:59,036
Do it! Do it now!
15
00:02:20,390 --> 00:02:23,060
- Lieutenant.
- Oh, shit.
16
00:02:23,894 --> 00:02:27,105
Lieutenant, you were given
specific orders.
17
00:02:27,356 --> 00:02:29,066
I'm just doing my job.
18
00:02:29,691 --> 00:02:34,112
You give me that "juris-my-dick-tion"
crap, you can cram it up your ass.
19
00:02:34,571 --> 00:02:37,074
The orders were for your protection.
20
00:02:38,575 --> 00:02:40,786
I think we can handle one little girl.
21
00:02:45,916 --> 00:02:47,668
I sent two units!
22
00:02:47,918 --> 00:02:49,503
They're bringing her down now!
23
00:02:49,711 --> 00:02:52,881
No, lieutenant, your men
are already dead.
24
00:03:21,952 --> 00:03:23,036
Shit.
25
00:03:25,956 --> 00:03:28,041
Morpheus, the line was traced.
I don't know how.
26
00:03:28,292 --> 00:03:29,918
I know. They cut the hard line.
27
00:03:30,127 --> 00:03:32,296
There's no time.
Get to another exit.
28
00:03:32,546 --> 00:03:34,965
- Are there any agents?
- Yes.
29
00:03:35,174 --> 00:03:36,341
Goddamn it.
30
00:03:36,592 --> 00:03:38,135
You have to focus, Trinity.
31
00:03:38,343 --> 00:03:40,762
There's a phone at Wells and lake
32
00:03:41,138 --> 00:03:42,764
you can make it.
33
00:03:43,056 --> 00:03:44,725
- All right.
- Go.
34
00:04:46,828 --> 00:04:47,913
That's impossible.
35
00:05:22,865 --> 00:05:24,867
Get up, Trinity. Just get up.
36
00:05:25,576 --> 00:05:26,743
Get up.
37
00:06:12,623 --> 00:06:14,166
She got out.
38
00:06:14,458 --> 00:06:15,751
It doesn't matter.
39
00:06:15,959 --> 00:06:19,171
- The informant is real.
- Yes.
40
00:06:19,338 --> 00:06:21,089
We have the name of their next target.
41
00:06:21,340 --> 00:06:22,966
The name is Neo.
42
00:06:26,303 --> 00:06:27,804
We'll need a search running.
43
00:06:28,096 --> 00:06:29,973
It has already begun.
44
00:07:24,736 --> 00:07:25,988
What?
45
00:07:31,702 --> 00:07:33,245
What the hell?
46
00:07:40,878 --> 00:07:42,838
"Follow the white rabbit."
47
00:07:54,641 --> 00:07:55,851
Who is it?
48
00:07:56,059 --> 00:07:57,352
It's choi.
49
00:08:02,482 --> 00:08:04,318
Yeah. Yeah.
50
00:08:10,908 --> 00:08:12,034
You're two hours late.
51
00:08:12,618 --> 00:08:14,369
I know. It's her fault.
52
00:08:14,578 --> 00:08:15,621
You got the money?
53
00:08:17,748 --> 00:08:18,916
Two grand.
54
00:08:19,791 --> 00:08:20,918
Hold on.
55
00:08:38,644 --> 00:08:39,978
Hallelujah.
56
00:08:40,229 --> 00:08:43,106
You're my savior.
My own personal Jesus Christ.
57
00:08:43,357 --> 00:08:45,234
You get caught using that...
58
00:08:45,526 --> 00:08:47,653
I know. This never happened.
You don't exist.
59
00:08:48,779 --> 00:08:50,822
- Right.
- Something wrong, man?
60
00:08:51,073 --> 00:08:53,116
You look a little whiter than usual.
61
00:08:54,243 --> 00:08:56,411
My computer, it...
62
00:08:59,414 --> 00:09:03,961
Ever have that feeling where you're
not sure if you're awake or dreaming?
63
00:09:04,795 --> 00:09:07,548
All the time.
It's called mescaline.
64
00:09:08,006 --> 00:09:10,133
It's the only way to fly.
65
00:09:11,009 --> 00:09:13,554
It just sounds like you
need to unplug.
66
00:09:14,263 --> 00:09:16,265
Get some r and r?
67
00:09:16,682 --> 00:09:20,435
What do you think, dujour?
Should we take him with us?
68
00:09:22,437 --> 00:09:23,689
Definitely.
69
00:09:23,939 --> 00:09:26,984
No, I can't. I have work tomorrow.
70
00:09:27,651 --> 00:09:28,735
Come on.
71
00:09:28,986 --> 00:09:31,655
It'll be fun. I promise.
72
00:09:38,120 --> 00:09:39,663
Yeah.
73
00:09:40,455 --> 00:09:42,291
Sure. I'll go.
74
00:10:09,902 --> 00:10:11,028
Hello, Neo.
75
00:10:12,321 --> 00:10:13,488
How do you know that name?
76
00:10:14,323 --> 00:10:16,033
I know a lot about you.
77
00:10:16,909 --> 00:10:19,036
- Who are you?
- My name is Trinity.
78
00:10:19,995 --> 00:10:21,163
Trinity.
79
00:10:22,789 --> 00:10:23,999
The Trinity?
80
00:10:24,458 --> 00:10:26,168
That cracked the IRS d-base?
81
00:10:26,376 --> 00:10:27,878
That was a long time ago.
82
00:10:28,086 --> 00:10:30,047
- Jesus.
- What?
83
00:10:30,464 --> 00:10:32,299
I just thought...
84
00:10:34,051 --> 00:10:35,177
...you were a guy.
85
00:10:35,469 --> 00:10:36,887
Most guys do.
86
00:10:38,096 --> 00:10:40,349
That was you on my computer.
87
00:10:40,933 --> 00:10:42,059
How did you do that?
88
00:10:42,684 --> 00:10:45,395
Right now, all I can tell you...
89
00:10:46,063 --> 00:10:47,606
...is that you're in danger.
90
00:10:48,065 --> 00:10:50,484
- I brought you here to warn you.
- Of what?
91
00:10:51,068 --> 00:10:52,694
They're watching you, Neo.
92
00:10:53,320 --> 00:10:55,697
- Who is?
- Please just listen.
93
00:10:59,201 --> 00:11:01,078
I know why you're here, Neo.
94
00:11:01,828 --> 00:11:03,789
I know what you've been doing.
95
00:11:04,081 --> 00:11:05,916
I know why you hardly sleep...
96
00:11:06,208 --> 00:11:09,378
...why you live alone and why,
night after night...
97
00:11:09,628 --> 00:11:11,922
...you sit at your computer.
98
00:11:13,090 --> 00:11:14,675
You're looking for him.
99
00:11:15,425 --> 00:11:18,428
I know, because I was once
looking for the same thing.
100
00:11:18,929 --> 00:11:21,098
And when he found me...
101
00:11:21,682 --> 00:11:24,810
...he told me I wasn't really
looking for him...
102
00:11:25,686 --> 00:11:27,437
...i was looking for an answer.
103
00:11:28,105 --> 00:11:31,233
It's the question that drives us, Neo.
104
00:11:31,859 --> 00:11:34,528
It's the question
that brought you here.
105
00:11:36,655 --> 00:11:37,990
You know the question...
106
00:11:38,240 --> 00:11:39,741
...just as I did.
107
00:11:41,285 --> 00:11:42,953
What is the matrix?
108
00:11:43,161 --> 00:11:45,664
The answer is out there, Neo.
109
00:11:46,290 --> 00:11:48,292
It's looking for you.
110
00:11:49,126 --> 00:11:50,752
And it will find you...
111
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
...if you want it to.
112
00:11:59,761 --> 00:12:00,846
Shit.
113
00:12:00,971 --> 00:12:02,181
Shit, shit.
114
00:12:12,441 --> 00:12:15,277
You have a problem with authority,
Mr. Anderson.
115
00:12:15,569 --> 00:12:19,573
You believe that you are special,
that the rules do not apply to you.
116
00:12:20,282 --> 00:12:22,284
Obviously, you are mistaken.
117
00:12:25,287 --> 00:12:28,165
This is one of the top
software companies in the world...
118
00:12:28,373 --> 00:12:31,752
...because employees understand
they are part of a whole.
119
00:12:32,002 --> 00:12:36,632
Thus, if an employee has a problem,
the company has a problem.
120
00:12:38,884 --> 00:12:42,095
The time has come to make
a choice, Mr. Anderson.
121
00:12:42,971 --> 00:12:46,892
Either you choose to be at your desk
on time from this day forth...
122
00:12:47,476 --> 00:12:50,062
Or you choose to find another job.
123
00:12:50,938 --> 00:12:52,314
Do I make myself clear?
124
00:12:52,523 --> 00:12:54,942
Yes, Mr. rhineheart.
Perfectly clear.
125
00:13:03,075 --> 00:13:04,326
Thomas Anderson?
126
00:13:06,537 --> 00:13:07,955
Yeah, that's me.
127
00:13:08,789 --> 00:13:09,957
Okay.
128
00:13:15,963 --> 00:13:17,130
Great.
129
00:13:18,549 --> 00:13:19,716
Have a nice day.
130
00:13:35,232 --> 00:13:36,233
Hello?
131
00:13:36,525 --> 00:13:39,862
Hello, Neo. Do you know who this is?
132
00:13:42,114 --> 00:13:43,866
- Morpheus.
- Yes.
133
00:13:44,116 --> 00:13:46,118
I've been looking for you.
134
00:13:46,368 --> 00:13:49,538
I don't know if you're ready to see
what I want to show you.
135
00:13:49,830 --> 00:13:52,958
But unfortunately, you and i
have run out of time.
136
00:13:53,250 --> 00:13:56,962
They're coming for you, and I don't know
what they're going to do.
137
00:13:57,171 --> 00:13:58,547
Who's coming for me?
138
00:13:58,755 --> 00:14:00,841
Stand up and see for yourself.
139
00:14:01,091 --> 00:14:02,593
What? Right now?
140
00:14:02,885 --> 00:14:05,387
Yes. Now.
141
00:14:06,263 --> 00:14:08,140
Do it slowly.
142
00:14:08,557 --> 00:14:09,766
The elevator.
143
00:14:14,646 --> 00:14:16,440
- Oh, shit!
- Yes.
144
00:14:21,111 --> 00:14:22,196
What do they want?
145
00:14:22,362 --> 00:14:25,699
I don't know. If you don't want
to find out, get out of there.
146
00:14:25,866 --> 00:14:26,909
How?
147
00:14:27,117 --> 00:14:30,287
I can guide you,
but you must do exactly as I say.
148
00:14:30,495 --> 00:14:33,165
- Okay.
- The cubicle across from you is empty.
149
00:14:36,293 --> 00:14:38,420
- But what if they--
- go. Now.
150
00:14:45,177 --> 00:14:47,596
Stay here for just a moment.
151
00:14:54,770 --> 00:14:57,523
When I tell you,
go to the end of the row...
152
00:14:57,773 --> 00:14:59,733
...to the office
at the end of the hall.
153
00:14:59,983 --> 00:15:02,361
Stay as low as you can.
154
00:15:04,655 --> 00:15:05,781
Go. Now.
155
00:15:20,170 --> 00:15:23,715
Good. Now, outside
there is a scaffold.
156
00:15:26,426 --> 00:15:28,762
- How do you know this?
- We don't have time.
157
00:15:29,012 --> 00:15:31,849
To your left there's a window.
Go to it.
158
00:15:34,101 --> 00:15:35,644
Open it.
159
00:15:36,478 --> 00:15:38,272
Take the scaffold to the roof.
160
00:15:38,522 --> 00:15:41,108
No way! No way!
This is crazy!
161
00:15:41,358 --> 00:15:43,735
There are two ways
out of this building.
162
00:15:43,986 --> 00:15:47,781
One is that scaffold.
The other is in their custody.
163
00:15:48,031 --> 00:15:51,243
You take a chance either way.
I leave it to you.
164
00:15:54,830 --> 00:15:56,582
This is insane!
165
00:15:57,749 --> 00:15:59,626
Why is this happening to me'?
166
00:15:59,960 --> 00:16:01,545
Wha't'd I do?
167
00:16:01,962 --> 00:16:04,673
I'm nobody.
I didn't do anything.
168
00:16:05,257 --> 00:16:06,717
I'm gonna die.
169
00:16:16,518 --> 00:16:17,561
Shit!
170
00:16:37,831 --> 00:16:38,999
Oh, shit!
171
00:16:43,921 --> 00:16:45,714
I can't do this.
172
00:16:58,352 --> 00:16:59,394
Shit.
173
00:17:48,652 --> 00:17:53,490
As you can see, we've had our eye on
you for some time now, Mr. Anderson.
174
00:17:54,783 --> 00:17:57,452
It seems that you've been living...
175
00:17:57,703 --> 00:17:59,830
...two lives.
176
00:18:01,248 --> 00:18:03,750
In one life,
you're Thomas a. Anderson...
177
00:18:04,001 --> 00:18:07,337
...program writer for
a respectable software company.
178
00:18:08,380 --> 00:18:11,675
You have a social security number.
You pay your taxes.
179
00:18:12,134 --> 00:18:13,385
And you...
180
00:18:14,970 --> 00:18:18,599
...help your landlady
carry out her garbage.
181
00:18:21,101 --> 00:18:24,229
The other life is lived in computers...
182
00:18:24,521 --> 00:18:27,482
...where you go by
the hacker alias "Neo"...
183
00:18:27,733 --> 00:18:32,529
...and are guilty of virtually every
computer crime we have a law for.
184
00:18:33,822 --> 00:18:35,782
One of these lives...
185
00:18:36,033 --> 00:18:37,868
...has a future.
186
00:18:38,202 --> 00:18:40,204
And one of them does not.
187
00:18:43,916 --> 00:18:47,753
I'm going to be as forthcoming
as I can be, Mr. Anderson.
188
00:18:48,754 --> 00:18:50,088
You're here...
189
00:18:50,422 --> 00:18:52,674
...because we need your help.
190
00:18:56,303 --> 00:18:59,306
We know that you've been contacted
by a certain...
191
00:18:59,556 --> 00:19:01,350
...individual.
192
00:19:02,267 --> 00:19:06,313
A man who calls himself "morpheus."
193
00:19:07,314 --> 00:19:11,318
Whatever you think you know
about this man is irrelevant.
194
00:19:11,568 --> 00:19:13,987
He is considered by many authorities...
195
00:19:14,238 --> 00:19:17,282
...to be the most dangerous man alive.
196
00:19:19,993 --> 00:19:21,203
My colleagues...
197
00:19:21,662 --> 00:19:24,581
...believe that I am wasting
my time with you.
198
00:19:24,873 --> 00:19:28,293
But I believe you wish
to do the right thing.
199
00:19:28,585 --> 00:19:32,089
We're willing to wipe the slate clean...
200
00:19:32,464 --> 00:19:34,591
...give you a fresh start.
201
00:19:35,092 --> 00:19:38,011
All we're asking in return
is your cooperation...
202
00:19:38,262 --> 00:19:41,765
...in bringing
a known terrorist to justice.
203
00:19:43,141 --> 00:19:44,393
Yeah.
204
00:19:45,686 --> 00:19:47,771
That sounds like a really good deal.
205
00:19:49,398 --> 00:19:51,149
But I got a better one.
206
00:19:51,400 --> 00:19:52,901
How about...
207
00:19:53,318 --> 00:19:55,320
...i give you the finger...
208
00:19:57,906 --> 00:19:59,908
...and you give me my phone call.
209
00:20:02,119 --> 00:20:03,954
Mr. Anderson...
210
00:20:08,125 --> 00:20:09,168
...you disappoint me.
211
00:20:09,418 --> 00:20:12,045
You can't scare me
with this gestapo crap.
212
00:20:12,296 --> 00:20:13,672
I know my rights.
213
00:20:13,922 --> 00:20:15,424
I want my phone call.
214
00:20:16,008 --> 00:20:18,177
Tell me, Mr. Anderson...
215
00:20:19,052 --> 00:20:20,470
...what good is a phone call...
216
00:20:20,721 --> 00:20:24,308
...if you're unable to speak?
217
00:20:58,091 --> 00:21:00,302
You're going to help us,
Mr. Anderson...
218
00:21:00,802 --> 00:21:02,971
...whether you want to or not.
219
00:22:01,405 --> 00:22:04,658
This line is tapped,
so I must be brief.
220
00:22:04,908 --> 00:22:09,204
They got to you first, but they've
underestimated how important you are.
221
00:22:09,454 --> 00:22:11,290
If they knew what I know...
222
00:22:11,540 --> 00:22:13,542
You would probably be dead.
223
00:22:14,543 --> 00:22:18,255
What are you talking about?
What is happening to me?
224
00:22:18,505 --> 00:22:23,343
You are the one, Neo. You may have
spent the last few years...
225
00:22:23,594 --> 00:22:26,555
...looking for me, but I've spent
my entire life...
226
00:22:26,805 --> 00:22:28,307
...looking for you.
227
00:22:29,850 --> 00:22:32,019
Now, do you still want to meet?
228
00:22:32,978 --> 00:22:35,856
- Yes.
- Then go to the Adams street bridge.
229
00:22:46,074 --> 00:22:47,284
Get in.
230
00:22:59,338 --> 00:23:00,380
What's this?
231
00:23:00,631 --> 00:23:03,175
It's necessary, Neo.
For our protection.
232
00:23:03,425 --> 00:23:05,594
- From what?
- From you.
233
00:23:07,137 --> 00:23:08,597
- Take off your shirt.
- What?
234
00:23:08,764 --> 00:23:09,932
Stop the car.
235
00:23:14,520 --> 00:23:15,687
Listen, coppertop.
236
00:23:15,938 --> 00:23:17,940
We don't have time for 20 questions.
237
00:23:18,440 --> 00:23:20,817
Right now, there's only one rule:
238
00:23:21,109 --> 00:23:22,444
Our way...
239
00:23:22,778 --> 00:23:23,862
...or the highway.
240
00:23:30,410 --> 00:23:31,495
Fine.
241
00:23:33,372 --> 00:23:35,832
Please, Neo, you have to trust me.
242
00:23:36,416 --> 00:23:39,044
- Why?
- Because you have been down there.
243
00:23:39,795 --> 00:23:41,004
You know that road.
244
00:23:42,005 --> 00:23:43,632
You know exactly where it ends.
245
00:23:45,843 --> 00:23:48,095
And I know that's
not where you want to be.
246
00:24:02,276 --> 00:24:03,819
Apoc, lights.
247
00:24:06,321 --> 00:24:08,490
Lie back.
Lift up your shirt.
248
00:24:10,409 --> 00:24:12,661
- What's that?
- You're bugged.
249
00:24:20,419 --> 00:24:21,879
Try and relax.
250
00:24:28,177 --> 00:24:29,344
Come on.
251
00:24:30,387 --> 00:24:31,430
Come on.
252
00:24:33,182 --> 00:24:34,183
It's on the move.
253
00:24:35,976 --> 00:24:37,186
Come on, you shit.
254
00:24:39,021 --> 00:24:41,273
- You're gonna lose it.
- No, I'm not.
255
00:24:41,440 --> 00:24:42,524
Clear!
256
00:24:51,116 --> 00:24:53,243
Jesus Christ!
That thing's real!?
257
00:25:26,985 --> 00:25:28,320
This is it.
258
00:25:31,657 --> 00:25:34,117
Let me give you one piece of advice.
259
00:25:35,077 --> 00:25:36,745
Be honest.
260
00:25:38,330 --> 00:25:40,541
He knows more than you can imagine.
261
00:25:49,258 --> 00:25:50,592
At last.
262
00:25:52,135 --> 00:25:53,220
Welcome, Neo.
263
00:25:54,429 --> 00:25:56,348
As you no doubt have guessed...
264
00:25:56,598 --> 00:25:57,850
...i am morpheus.
265
00:25:58,892 --> 00:26:00,477
It's an honor to meet you.
266
00:26:00,936 --> 00:26:01,979
No...
267
00:26:02,563 --> 00:26:03,856
...the honor is mine.
268
00:26:04,773 --> 00:26:07,276
Please, come. Sit.
269
00:26:22,374 --> 00:26:24,001
I imagine...
270
00:26:24,418 --> 00:26:27,171
...that right now you're feeling
a bit like Alice...
271
00:26:28,881 --> 00:26:31,300
...tumbling down the rabbit hole?
272
00:26:32,134 --> 00:26:33,218
You could say that.
273
00:26:34,136 --> 00:26:36,763
I can see it in your eyes.
274
00:26:37,347 --> 00:26:40,642
You have the look of a man
who accepts what he sees...
275
00:26:40,893 --> 00:26:43,145
...because he's expecting to wake up.
276
00:26:44,563 --> 00:26:47,149
Ironically, this is not
far from the truth.
277
00:26:47,858 --> 00:26:50,235
Do you believe in fate, Neo?
278
00:26:50,402 --> 00:26:51,486
No.
279
00:26:51,904 --> 00:26:52,946
Why not?
280
00:26:53,197 --> 00:26:55,991
I don't like the idea that
I'm not in control of my life.
281
00:26:57,075 --> 00:27:00,412
I know exactly what you mean.
282
00:27:04,708 --> 00:27:07,085
Let me tell you why you're here.
283
00:27:08,128 --> 00:27:09,671
You know something.
284
00:27:10,214 --> 00:27:11,840
What you know,
you can't explain.
285
00:27:12,341 --> 00:27:13,926
But you feel it.
286
00:27:14,510 --> 00:27:16,428
You felt it your entire life:
287
00:27:17,012 --> 00:27:21,183
Something's wrong with the world.
You don't know what, but it's there.
288
00:27:21,683 --> 00:27:23,894
Like a splinter in your mind...
289
00:27:24,144 --> 00:27:26,021
...driving you mad.
290
00:27:26,939 --> 00:27:29,691
It is this feeling
that has brought you to me.
291
00:27:32,236 --> 00:27:34,071
Do you know what
I'm talking about?
292
00:27:35,906 --> 00:27:37,241
The matrix?
293
00:27:39,743 --> 00:27:41,411
Do you want to know...
294
00:27:41,870 --> 00:27:43,872
...what it is?
295
00:27:46,250 --> 00:27:48,126
The matrix is everywhere.
296
00:27:48,377 --> 00:27:50,087
It is all around us.
297
00:27:50,337 --> 00:27:52,297
Even now, in this very room.
298
00:27:53,131 --> 00:27:55,342
You can see it when you
look out your window...
299
00:27:55,592 --> 00:27:57,928
...or when you turn on your television.
300
00:27:58,345 --> 00:28:00,889
You can feel it when you go to work...
301
00:28:02,432 --> 00:28:04,101
...when you go to church...
302
00:28:04,518 --> 00:28:06,603
...when you pay your taxes.
303
00:28:07,729 --> 00:28:10,649
It is the world that has been
pulled over your eyes...
304
00:28:10,899 --> 00:28:12,484
...to blind you from the truth.
305
00:28:14,695 --> 00:28:15,946
What truth?
306
00:28:20,200 --> 00:28:21,743
That you are a slave.
307
00:28:23,245 --> 00:28:25,539
Like everyone else,
you were born into bondage...
308
00:28:25,789 --> 00:28:30,460
...born into a prison that you cannot
smell or taste or touch.
309
00:28:30,752 --> 00:28:32,045
A prison...
310
00:28:32,296 --> 00:28:33,422
...for your mind.
311
00:28:40,429 --> 00:28:42,764
Unfortunately, no one can be...
312
00:28:43,098 --> 00:28:45,475
...told what the matrix is.
313
00:28:48,937 --> 00:28:50,814
You have to see it for yourself.
314
00:29:00,324 --> 00:29:02,618
This is your last chance.
315
00:29:02,868 --> 00:29:05,204
After this, there is no turning back.
316
00:29:05,662 --> 00:29:07,122
You take the blue pill...
317
00:29:07,456 --> 00:29:10,501
...the story ends, you wake up
in your bed and believe...
318
00:29:10,751 --> 00:29:12,544
...whatever you want to believe.
319
00:29:12,794 --> 00:29:14,129
You take the red pill...
320
00:29:14,379 --> 00:29:16,340
...you stay in wonderland...
321
00:29:16,840 --> 00:29:19,551
...and I show you how deep
the rabbit hole goes.
322
00:29:29,436 --> 00:29:30,646
Remember...
323
00:29:31,480 --> 00:29:34,525
...all I'm offering is the truth.
Nothing more.
324
00:29:48,830 --> 00:29:50,165
Follow me.
325
00:29:52,709 --> 00:29:54,378
Apoc, are we on-line?
326
00:29:54,628 --> 00:29:56,004
Almost.
327
00:29:59,341 --> 00:30:01,385
Time is always against us.
328
00:30:01,760 --> 00:30:03,262
Please take a seat there.
329
00:30:21,446 --> 00:30:23,156
- You did all this?
Mm-hm.
330
00:30:27,286 --> 00:30:29,288
The pill you took is
part of a trace program.
331
00:30:30,038 --> 00:30:34,668
It disrupts your carrier signals
so we can pinpoint your location.
332
00:30:35,210 --> 00:30:36,253
What does that mean?
333
00:30:36,837 --> 00:30:39,006
It means buckle your
seat belt, Dorothy...
334
00:30:39,339 --> 00:30:40,674
...because Kansas...
335
00:30:40,924 --> 00:30:41,967
...is going bye-bye-
336
00:31:19,880 --> 00:31:21,256
did you...?
337
00:31:32,267 --> 00:31:36,355
Have you ever had a dream, Neo,
that you were so sure was real?
338
00:31:37,814 --> 00:31:40,400
What if you were unable
to wake from that dream?
339
00:31:40,651 --> 00:31:43,153
How would you know the difference
between the dream world...
340
00:31:43,779 --> 00:31:45,197
...and the real world?
341
00:31:46,823 --> 00:31:47,991
This can't be.
342
00:31:48,158 --> 00:31:49,201
Be what?
343
00:31:49,910 --> 00:31:51,411
Be real?
344
00:31:55,374 --> 00:31:56,792
- Going into replication.
- Apoc?
345
00:31:57,000 --> 00:31:58,001
Still nothing.
346
00:31:58,585 --> 00:31:59,795
It's cold.
347
00:32:00,045 --> 00:32:01,421
It's cold!
348
00:32:05,300 --> 00:32:06,969
Tank, we'll need a signal soon.
349
00:32:08,470 --> 00:32:11,139
- I got a fibrillation.
- Apoc, location.
350
00:32:11,390 --> 00:32:12,850
Targeting almost there.
351
00:32:16,144 --> 00:32:17,563
He's going into arrest.
352
00:32:17,813 --> 00:32:20,315
- Lock. I got him!
- Now, tank, now!
353
00:35:17,576 --> 00:35:18,660
Welcome...
354
00:35:18,994 --> 00:35:20,913
...to the real world.
355
00:35:22,331 --> 00:35:24,166
We've done it, Trinity.
356
00:35:24,416 --> 00:35:25,959
We found him.
357
00:35:26,210 --> 00:35:29,004
- I hope you're right.
- I don't have to hope.
358
00:35:29,588 --> 00:35:31,173
I know it.
359
00:35:36,345 --> 00:35:37,387
Am I dead?
360
00:35:37,888 --> 00:35:40,057
Far from it.
361
00:35:54,029 --> 00:35:55,447
He still needs a lot of work.
362
00:35:56,990 --> 00:35:58,075
What are you doing?
363
00:35:58,325 --> 00:36:00,536
Your muscles atrophied.
We're rebuilding them.
364
00:36:01,119 --> 00:36:02,663
Ww do my eyes hurt?
365
00:36:03,372 --> 00:36:05,249
You've never used them before.
366
00:36:09,002 --> 00:36:10,045
Rest, Neo.
367
00:36:10,295 --> 00:36:11,964
The answers are coming.
368
00:37:26,538 --> 00:37:28,123
Morpheus, what's happened to me?
369
00:37:28,749 --> 00:37:29,833
What is this place?
370
00:37:30,083 --> 00:37:32,753
More important than "what" is "when."
371
00:37:33,253 --> 00:37:34,296
"When"?
372
00:37:34,505 --> 00:37:36,548
You believe it's the year 1999...
373
00:37:36,798 --> 00:37:39,051
...when in fact, it's closer to 2199.
374
00:37:40,177 --> 00:37:42,930
I can't tell you exactly
what year it is...
375
00:37:43,180 --> 00:37:44,806
...because we honestly don't know.
376
00:37:45,307 --> 00:37:48,143
There's nothing I can say
that will explain it for you.
377
00:37:48,393 --> 00:37:51,146
Come with me.
See for yourself.
378
00:37:51,688 --> 00:37:53,440
This is my ship.
379
00:37:53,732 --> 00:37:56,652
The nebuchadnezzar.
It's a hovercraft.
380
00:37:59,488 --> 00:38:01,240
This is the main deck.
381
00:38:06,995 --> 00:38:08,247
This is the core...
382
00:38:10,749 --> 00:38:14,503
...where we broadcast our pirate signal
and hack into the matrix.
383
00:38:17,881 --> 00:38:21,051
Most of my crew you already know.
384
00:38:26,056 --> 00:38:27,474
This is apoc...
385
00:38:28,267 --> 00:38:29,601
...switch...
386
00:38:31,186 --> 00:38:32,354
-...and Cypher.
- Hi.
387
00:38:32,604 --> 00:38:36,316
The ones you don't know:
Tank and his big brother, dozer.
388
00:38:37,192 --> 00:38:39,611
The little one behind you is mouse.
389
00:38:43,949 --> 00:38:47,202
You wanted to know
what the matrix is?
390
00:38:48,245 --> 00:38:49,454
Trinity.
391
00:39:10,475 --> 00:39:12,060
Try to relax.
392
00:39:16,940 --> 00:39:18,775
This will feel a little weird.
393
00:39:30,746 --> 00:39:32,122
This...
394
00:39:32,289 --> 00:39:33,999
...is the construct.
395
00:39:34,416 --> 00:39:36,543
It's our loading program.
396
00:39:36,793 --> 00:39:39,254
We can load anything, from clothing...
397
00:39:39,505 --> 00:39:40,881
...to equipment...
398
00:39:41,173 --> 00:39:42,508
...weapons...
399
00:39:43,133 --> 00:39:44,968
...training simulations...
400
00:39:45,344 --> 00:39:47,888
...anything we need.
401
00:39:50,682 --> 00:39:53,101
Right now we're inside
a computer program?
402
00:39:53,393 --> 00:39:55,312
Is it really so hard to believe?
403
00:39:55,812 --> 00:39:58,440
Your clothes are different.
The plugs in your body are gone.
404
00:39:59,650 --> 00:40:01,735
Your hair has changed.
405
00:40:02,110 --> 00:40:05,447
Your appearance now is what we call
"residual self-image."
406
00:40:06,156 --> 00:40:08,784
It is the mental projection
of your digital self.
407
00:40:14,665 --> 00:40:15,791
This isn't real?
408
00:40:16,041 --> 00:40:17,584
What is "real"?
409
00:40:17,960 --> 00:40:20,212
How do you define "real"?
410
00:40:20,504 --> 00:40:22,422
If you're talking about
what you can feel...
411
00:40:22,673 --> 00:40:25,092
...what you can smell, taste and see...
412
00:40:25,342 --> 00:40:29,221
...then "real" is simply electrical
signals interpreted by your brain.
413
00:40:33,392 --> 00:40:35,811
This is the world that you know.
414
00:40:37,229 --> 00:40:40,274
The world as it was at the end
of the 20th century.
415
00:40:42,651 --> 00:40:46,989
It exists now only as part of
a neural-interactive simulation...
416
00:40:47,239 --> 00:40:48,490
...that we call the matrix.
417
00:40:53,036 --> 00:40:55,831
You've been living
in a dream world, Neo.
418
00:40:56,832 --> 00:40:57,958
This is the world...
419
00:40:58,250 --> 00:41:00,002
...as it exists today.
420
00:41:13,056 --> 00:41:16,018
Welcome to "the desert...
421
00:41:16,894 --> 00:41:18,478
...of the real."
422
00:41:21,857 --> 00:41:24,234
We have only bits and pieces
of information.
423
00:41:24,484 --> 00:41:28,280
But what we know for certain
is that in the early 21st century...
424
00:41:28,530 --> 00:41:31,783
...all of mankind was united
in celebration.
425
00:41:32,034 --> 00:41:36,788
We marveled at our own magnificence
as we gave birth to al.
426
00:41:37,581 --> 00:41:38,707
Ai.
427
00:41:39,750 --> 00:41:41,126
You mean artificial intelligence.
428
00:41:41,376 --> 00:41:45,797
A singular consciousness that spawned
an entire race of machines.
429
00:41:46,632 --> 00:41:50,093
We don't know who struck first,
us or them.
430
00:41:50,511 --> 00:41:53,722
But we know that it was us
that scorched the sky.
431
00:41:55,390 --> 00:41:57,559
They were dependent on solar power...
432
00:41:57,809 --> 00:42:01,146
...and it was believed that
they would be unable to survive...
433
00:42:01,480 --> 00:42:04,983
...without an energy source
as abundant as the sun.
434
00:42:05,234 --> 00:42:10,113
Throughout human history, we have
been dependent on machines to survive.
435
00:42:11,573 --> 00:42:15,786
Fate, it seems, is not
without a sense of irony.
436
00:42:18,997 --> 00:42:23,418
The human body generates more
bioelectricity than a 120-volt battery.
437
00:42:23,669 --> 00:42:27,798
And over 25,000 btus of body heat.
438
00:42:29,716 --> 00:42:31,885
Combined with a form of fusion...
439
00:42:32,219 --> 00:42:37,057
...the machines had found all the energy
they would ever need.
440
00:42:41,103 --> 00:42:44,857
There are fields, Neo,
endless fields...
441
00:42:45,107 --> 00:42:48,360
...where human beings
are no longer born.
442
00:42:49,069 --> 00:42:50,904
We are grown.
443
00:42:56,952 --> 00:42:59,538
For the longest time,
i wouldn't believe it.
444
00:42:59,788 --> 00:43:02,457
And then I saw the fields
with my own eyes...
445
00:43:03,792 --> 00:43:05,419
...watched them liquefy the dead...
446
00:43:05,669 --> 00:43:09,006
...so they could be fed intravenously
to the living.
447
00:43:09,548 --> 00:43:13,802
And standing there,
facing the pure, horrifying precision...
448
00:43:14,052 --> 00:43:16,972
...i came to realize
the obviousness of the truth.
449
00:43:19,600 --> 00:43:21,393
What is the matrix?
450
00:43:22,603 --> 00:43:23,645
Control.
451
00:43:25,022 --> 00:43:28,400
The matrix is a computer-generated
dream world...
452
00:43:29,193 --> 00:43:32,279
...built to keep us under control...
453
00:43:33,447 --> 00:43:36,617
...in order to change a human being...
454
00:43:37,242 --> 00:43:38,410
...into this.
455
00:43:39,786 --> 00:43:40,913
No.
456
00:43:42,539 --> 00:43:44,124
I don't believe it.
457
00:43:44,499 --> 00:43:45,709
It's not possible.
458
00:43:46,293 --> 00:43:50,881
I didn't say it would be easy, Neo.
I just said it would be the truth.
459
00:43:51,131 --> 00:43:52,424
S'top!
460
00:43:52,966 --> 00:43:54,176
Let me out!
461
00:43:54,885 --> 00:43:56,803
Let me out! I want out!
462
00:43:58,764 --> 00:44:01,433
- Easy, Neo. Easy.
- Get this thing out of me.
463
00:44:01,683 --> 00:44:03,352
Get this thing out of me!
464
00:44:05,145 --> 00:44:06,647
Don't touch me!
465
00:44:06,897 --> 00:44:08,524
Stay away from me!
466
00:44:08,941 --> 00:44:10,442
I don't believe it.
467
00:44:11,151 --> 00:44:12,361
I don't believe it.
468
00:44:12,611 --> 00:44:14,112
I don't believe it.
469
00:44:14,363 --> 00:44:16,406
- He's gonna pop.
- Breathe, Neo.
470
00:44:16,782 --> 00:44:17,866
Just breathe.
471
00:44:36,260 --> 00:44:38,053
I can't go back, can I?
472
00:44:38,887 --> 00:44:40,305
No.
473
00:44:41,139 --> 00:44:42,349
But if you could...
474
00:44:43,183 --> 00:44:44,685
...would you really want to?
475
00:44:47,187 --> 00:44:48,564
I owe you an apology.
476
00:44:49,147 --> 00:44:50,524
We have a rule.
477
00:44:50,983 --> 00:44:54,236
We never free a mind
once it's reached a certain age.
478
00:44:54,403 --> 00:44:55,487
It's dangerous.
479
00:44:56,196 --> 00:44:57,906
The mind has trouble letting go.
480
00:44:58,156 --> 00:45:00,450
I've seen it before, and I'm sorry.
481
00:45:01,493 --> 00:45:03,579
I did what I did because...
482
00:45:04,288 --> 00:45:05,747
...i had to.
483
00:45:14,173 --> 00:45:18,260
When the matrix was first built,
there was a man born inside...
484
00:45:18,760 --> 00:45:22,556
...who had the ability
to change whatever he wanted...
485
00:45:22,931 --> 00:45:25,851
...to remake the matrix as he saw fit.
486
00:45:27,603 --> 00:45:31,064
It was he who freed the first of us...
487
00:45:31,940 --> 00:45:33,567
...taught us the truth.
488
00:45:35,027 --> 00:45:38,113
As long as the matrix exists...
489
00:45:38,447 --> 00:45:40,532
...the human race will never be free.
490
00:45:44,745 --> 00:45:46,288
After he died...
491
00:45:47,039 --> 00:45:49,750
...the oracle prophesied his return...
492
00:45:50,292 --> 00:45:53,504
...and that his coming would hail
the destruction of the matrix...
493
00:45:53,754 --> 00:45:55,422
...end the war...
494
00:45:55,756 --> 00:45:57,007
...bring freedom to our people.
495
00:45:58,342 --> 00:46:02,971
That is why there are those of us who
spent our lives searching the matrix...
496
00:46:03,305 --> 00:46:04,890
...looking for him.
497
00:46:07,309 --> 00:46:09,394
I did what I did because...
498
00:46:11,021 --> 00:46:13,148
...i believe that search is over.
499
00:46:18,237 --> 00:46:19,655
Get some rest.
500
00:46:20,280 --> 00:46:22,074
You're going to need it.
501
00:46:24,785 --> 00:46:25,827
For what?
502
00:46:28,872 --> 00:46:30,082
Your training.
503
00:46:48,392 --> 00:46:50,102
Morning. Did you sleep?
504
00:46:50,978 --> 00:46:52,187
You will tonight.
505
00:46:52,563 --> 00:46:54,106
I guarantee it.
506
00:46:55,607 --> 00:46:57,526
I'm tank. I'll be your operator.
507
00:46:57,985 --> 00:47:00,404
- You don't have any--
- holes? Nope.
508
00:47:01,321 --> 00:47:06,034
Me and my brother, dozer, are 100%
pure, old-fashioned, homegrown human.
509
00:47:06,285 --> 00:47:07,494
Born free right here...
510
00:47:08,036 --> 00:47:09,371
...in the real world.
511
00:47:09,621 --> 00:47:11,290
Genuine child of Zion.
512
00:47:12,124 --> 00:47:14,585
- Zion?
- If the war was over tomorrow...
513
00:47:14,835 --> 00:47:16,336
...Zion's where the party would be.
514
00:47:16,753 --> 00:47:18,046
It's a city?
515
00:47:18,297 --> 00:47:21,466
The last human city.
The only place we have left.
516
00:47:23,051 --> 00:47:24,303
Where is it?
517
00:47:26,054 --> 00:47:29,474
Deep underground near the earth's core,
where it's still warm.
518
00:47:31,101 --> 00:47:32,978
You live long enough,
you might see it.
519
00:47:35,230 --> 00:47:40,068
Goddamn! I gotta tell you, I'm excited
to see what you're capable of...
520
00:47:40,319 --> 00:47:42,070
...if morpheus is right and all.
521
00:47:42,571 --> 00:47:45,324
We're not supposed to
talk about this, but...
522
00:47:45,574 --> 00:47:46,992
...if you are...
523
00:47:48,076 --> 00:47:50,078
...it's a very exciting time.
524
00:47:51,121 --> 00:47:53,832
We got a lot to do.
We gotta get to it.
525
00:47:57,753 --> 00:48:00,672
We're supposed to start
with these programs first.
526
00:48:01,673 --> 00:48:05,135
That's major boring shit.
Let's do something more fun.
527
00:48:05,469 --> 00:48:06,929
How about...
528
00:48:08,514 --> 00:48:10,265
...combat training?
529
00:48:16,313 --> 00:48:17,773
Jujitsu"?
530
00:48:18,649 --> 00:48:20,317
I'm going to learn jujitsu?
531
00:48:31,662 --> 00:48:32,871
Holy shit!
532
00:48:33,121 --> 00:48:35,457
"Hey, Mikey, I think he likes it."
533
00:48:35,791 --> 00:48:37,084
How about some more?
534
00:48:37,334 --> 00:48:38,627
Hell, yes.
535
00:48:40,712 --> 00:48:41,755
Hell, yeah.
536
00:48:53,934 --> 00:48:55,018
How is he?
537
00:48:55,269 --> 00:48:57,437
Ten hours straight.
He's a machine.
538
00:49:08,657 --> 00:49:10,033
I know kung fu.
539
00:49:11,702 --> 00:49:12,703
Show me.
540
00:49:14,496 --> 00:49:16,248
This is a sparring program...
541
00:49:16,498 --> 00:49:19,293
...similar to the programmed reality
of the matrix.
542
00:49:19,543 --> 00:49:21,879
It has the same basic rules.
Like gravity.
543
00:49:22,129 --> 00:49:25,591
These rules are no different
than those of a computer system.
544
00:49:26,133 --> 00:49:27,634
Some of them can be bent.
545
00:49:27,843 --> 00:49:30,304
Others can be broken.
546
00:49:30,846 --> 00:49:31,930
Understand?
547
00:49:33,015 --> 00:49:34,057
Then hit me...
548
00:49:34,641 --> 00:49:35,767
...if you can.
549
00:50:14,765 --> 00:50:15,807
Good!
550
00:50:16,558 --> 00:50:17,726
Adaptation.
551
00:50:18,018 --> 00:50:19,228
Improvisation.
552
00:50:19,520 --> 00:50:20,854
But your weakness...
553
00:50:21,104 --> 00:50:22,481
...is not your technique.
554
00:50:29,446 --> 00:50:31,532
Morpheus is fighting Neo.
555
00:51:43,812 --> 00:51:44,980
How did I beat you?
556
00:51:51,570 --> 00:51:52,654
You're too fast.
557
00:51:53,197 --> 00:51:54,531
Do you believe that...
558
00:51:54,907 --> 00:51:57,409
...my being stronger or faster...
559
00:51:57,659 --> 00:52:01,330
...has anything to do
with my muscles in this place?
560
00:52:05,375 --> 00:52:07,169
You think you're breathing air?
561
00:52:20,682 --> 00:52:21,892
Again!
562
00:52:33,362 --> 00:52:35,781
Jesus Christ, he's fast!
563
00:52:36,031 --> 00:52:38,242
His neuro-kinetics
are way above normal.
564
00:52:43,705 --> 00:52:45,165
What are you waiting for?
565
00:52:45,415 --> 00:52:47,376
You're faster than this.
566
00:52:49,586 --> 00:52:51,797
Don't think you are.
567
00:52:52,047 --> 00:52:53,715
Know you are.
568
00:53:04,101 --> 00:53:06,895
Come on! Stop trying to hit me,
and hit me!
569
00:53:16,822 --> 00:53:18,574
I don't believe it.
570
00:53:20,117 --> 00:53:22,244
I know what you're trying to do.
571
00:53:23,912 --> 00:53:26,081
I'm trying to free your mind, Neo.
572
00:53:26,415 --> 00:53:28,500
But I can only show you the door.
573
00:53:29,084 --> 00:53:30,919
You have to walk through it.
574
00:53:33,297 --> 00:53:35,424
Tank, load the jump program.
575
00:53:47,019 --> 00:53:49,730
You have to let it all go, Neo
feat“
576
00:53:50,272 --> 00:53:52,441
...doubt and disbelief.
577
00:53:53,609 --> 00:53:56,320
Free your mind.
578
00:54:04,578 --> 00:54:05,704
Whoa.
579
00:54:12,503 --> 00:54:14,213
Okey-dokey.
580
00:54:16,298 --> 00:54:17,466
Free my mind.
581
00:54:17,925 --> 00:54:19,051
What if he makes it?
582
00:54:19,301 --> 00:54:22,012
- No one's ever made their first jump.
- I know.
583
00:54:23,347 --> 00:54:25,807
- But what if he does?
- He won't.
584
00:54:26,391 --> 00:54:27,476
Come on.
585
00:54:27,726 --> 00:54:28,894
All right.
586
00:54:29,353 --> 00:54:31,396
No problem. Free my mind.
587
00:54:32,189 --> 00:54:34,983
Free my mind. No problem. Right.
588
00:54:54,378 --> 00:54:56,046
What does that mean?
589
00:54:56,421 --> 00:54:58,257
It doesn't mean anything.
590
00:54:58,841 --> 00:55:01,426
Everybody falls the first time.
591
00:55:01,885 --> 00:55:03,178
Right, trin?
592
00:55:23,866 --> 00:55:26,493
- I thought it wasn't real.
- Your mind makes it real.
593
00:55:29,746 --> 00:55:31,999
If you're killed in the matrix...
594
00:55:32,165 --> 00:55:33,208
...you die here?
595
00:55:33,834 --> 00:55:36,295
The body cannot live without the mind.
596
00:56:06,783 --> 00:56:10,162
I don't remember you ever
bringing me dinner.
597
00:56:13,248 --> 00:56:16,084
There is something about him,
isn't there?
598
00:56:16,710 --> 00:56:18,337
You're a believer now?
599
00:56:19,338 --> 00:56:20,547
I keep wondering...
600
00:56:20,797 --> 00:56:24,468
...if morpheus is so sure,
why not take him to see the oracle?
601
00:56:25,385 --> 00:56:28,305
Morpheus will take him
when he's ready.
602
00:56:38,106 --> 00:56:39,650
The matrix is a system, Neo.
603
00:56:41,401 --> 00:56:42,694
That system is our enemy.
604
00:56:43,320 --> 00:56:45,656
But when you're inside,
what do you see?
605
00:56:45,906 --> 00:56:49,701
Businessmen, teachers,
lawyers, carpenters.
606
00:56:50,160 --> 00:56:52,746
The very minds of the people
we are trying to save.
607
00:56:52,996 --> 00:56:55,958
But until we do, these people are
a part of that system...
608
00:56:56,208 --> 00:56:58,126
...and that makes them our enemy.
609
00:56:58,293 --> 00:56:59,503
You have to understand...
610
00:56:59,753 --> 00:57:03,090
...most of these people are not
ready to be unplugged.
611
00:57:03,340 --> 00:57:04,925
And many of them are so inert...
612
00:57:05,175 --> 00:57:07,594
...so hopelessly dependent
on the system...
613
00:57:07,845 --> 00:57:10,556
...that they will fight to protect it.
614
00:57:12,057 --> 00:57:15,811
Were you listening to me or looking
at the woman in the red dress?
615
00:57:15,978 --> 00:57:17,729
- I was--
- look again.
616
00:57:18,981 --> 00:57:20,065
Freeze it.
617
00:57:26,697 --> 00:57:28,323
- This isn't the matrix?
- No.
618
00:57:30,117 --> 00:57:33,954
It's another training program
designed to teach you one thing:
619
00:57:34,580 --> 00:57:36,999
If you are not one of us,
you are one of them.
620
00:57:37,541 --> 00:57:40,335
- What are they?
- Sentient programs.
621
00:57:41,086 --> 00:57:45,382
They can move in and out of any
software still hardwired to their system.
622
00:57:45,757 --> 00:57:49,136
That means that anyone
we haven't unplugged...
623
00:57:49,469 --> 00:57:50,804
...is potentially an agent.
624
00:57:51,763 --> 00:57:53,599
Inside the matrix...
625
00:57:54,183 --> 00:57:55,893
...they are everyone...
626
00:57:56,226 --> 00:57:57,936
...and they are no one.
627
00:57:58,187 --> 00:58:01,315
We have survived by hiding
and running from them...
628
00:58:01,565 --> 00:58:03,192
...but they are the gatekeepers.
629
00:58:03,442 --> 00:58:06,403
They're guarding all the doors
and holding all the keys.
630
00:58:06,653 --> 00:58:09,489
Sooner or later, someone will
have to fight them.
631
00:58:09,656 --> 00:58:10,866
Someone?
632
00:58:11,200 --> 00:58:12,618
I won't lie to you, Neo.
633
00:58:13,076 --> 00:58:17,915
Every single man or woman who
has fought an agent, has died.
634
00:58:18,165 --> 00:58:20,542
But where they have failed,
you will succeed.
635
00:58:20,709 --> 00:58:21,793
Why?
636
00:58:22,044 --> 00:58:24,338
I've seen an agent punch
through a concrete wall.
637
00:58:24,588 --> 00:58:28,175
Men have emptied entire clips at them
and hit nothing but air.
638
00:58:28,425 --> 00:58:33,055
Yet their strength and speed are still
based in a world built on rules.
639
00:58:33,305 --> 00:58:34,431
Because of that...
640
00:58:34,681 --> 00:58:38,060
...they will never be as strong
or as fast as you can be.
641
00:58:42,356 --> 00:58:44,233
What are you telling me?
642
00:58:44,942 --> 00:58:46,401
That I can dodge bullets?
643
00:58:48,403 --> 00:58:49,780
No, Neo.
644
00:58:50,280 --> 00:58:53,200
I'm trying to tell you
that when you're ready...
645
00:58:54,076 --> 00:58:55,410
...you won't have to.
646
00:58:59,540 --> 00:59:00,749
We got trouble.
647
00:59:19,685 --> 00:59:22,145
- Did Zion send the warning?
- No, another ship.
648
00:59:25,399 --> 00:59:26,692
Shit.
649
00:59:26,942 --> 00:59:29,820
- Squiddy's sweeping in quick.
- Squiddy?
650
00:59:30,028 --> 00:59:33,240
A sentinel. A killing machine
designed for one thing.
651
00:59:33,490 --> 00:59:34,700
Search and destroy.
652
00:59:36,034 --> 00:59:37,202
Set her down there.
653
00:59:58,473 --> 00:59:59,975
How are we doing, tank?
654
01:00:08,692 --> 01:00:09,860
Power off-line.
655
01:00:10,360 --> 01:00:12,321
Emp armed...
656
01:00:12,863 --> 01:00:14,406
-...and ready
- emf'?
657
01:00:14,698 --> 01:00:16,575
Electromagnetic pulse.
658
01:00:16,825 --> 01:00:19,703
Disables any electrical system
in the blast radius.
659
01:00:19,870 --> 01:00:22,164
It's the only weapon we have
against the machines.
660
01:00:27,961 --> 01:00:31,089
- Where are we?
- Their old service and waste systems.
661
01:00:32,341 --> 01:00:33,467
Sewers.
662
01:00:33,675 --> 01:00:36,386
There used to be cities
that spanned hundreds of miles.
663
01:00:36,887 --> 01:00:38,805
Now these sewers are
all that's left.
664
01:00:39,056 --> 01:00:40,390
Quiet.
665
01:01:20,973 --> 01:01:22,432
Whoa! Neo.
666
01:01:24,268 --> 01:01:26,436
You scared the bejesus out of me.
667
01:01:27,521 --> 01:01:29,439
- Sorry.
- It's okay.
668
01:01:31,942 --> 01:01:33,193
Is that...?
669
01:01:33,443 --> 01:01:35,028
The matrix?
670
01:01:35,195 --> 01:01:36,405
Yeah.
671
01:01:38,198 --> 01:01:41,368
- Do you always look at it encoded?
- Well, you have to.
672
01:01:41,618 --> 01:01:44,705
The image translators work
for the construct program.
673
01:01:44,955 --> 01:01:48,375
But there's way too much information
to decode the matrix.
674
01:01:48,625 --> 01:01:51,587
You get used to it.
I don't even see the code.
675
01:01:51,837 --> 01:01:55,257
All I see is blonde, brunette, redhead.
676
01:01:56,425 --> 01:01:57,801
Do you...
677
01:01:58,093 --> 01:01:59,178
...want a drink?
678
01:01:59,428 --> 01:02:00,470
Sure.
679
01:02:04,016 --> 01:02:05,475
You know...
680
01:02:06,393 --> 01:02:07,936
...i know what you're thinking.
681
01:02:08,187 --> 01:02:10,272
Because right now I'm thinking
the same thing.
682
01:02:10,606 --> 01:02:13,942
Actually, I've been thinking it
ever since I got here.
683
01:02:15,861 --> 01:02:18,864
Why, oh, why didn't I take
the blue pill?
684
01:02:31,251 --> 01:02:33,170
Good shit, huh?
685
01:02:33,504 --> 01:02:34,713
Dozer makes it.
686
01:02:35,172 --> 01:02:36,340
It's good for two things:
687
01:02:36,590 --> 01:02:39,676
Degreasing engines and
killing brain cells.
688
01:02:40,677 --> 01:02:42,888
So can I ask you something?
689
01:02:45,891 --> 01:02:47,518
Did he tell you why he did it'?
690
01:02:50,145 --> 01:02:51,980
Why you're here?
691
01:02:55,651 --> 01:02:57,402
Jesus!
692
01:02:58,612 --> 01:03:00,531
What a mind job.
693
01:03:01,949 --> 01:03:04,743
So you're here to save the world.
694
01:03:06,245 --> 01:03:08,330
What do you say
to something like that?
695
01:03:13,502 --> 01:03:14,878
A little piece of advice.
696
01:03:16,672 --> 01:03:18,090
You see an agent...
697
01:03:18,423 --> 01:03:20,717
...you do what we do:
698
01:03:21,051 --> 01:03:22,594
Run.
699
01:03:22,928 --> 01:03:24,680
You run your ass off.
700
01:03:31,937 --> 01:03:33,647
Thanks for the drink.
701
01:03:38,360 --> 01:03:39,528
Sweet dreams.
702
01:03:43,532 --> 01:03:46,952
Do we have a deal, Mr. Reagan?
703
01:03:47,619 --> 01:03:48,745
You know...
704
01:03:50,163 --> 01:03:52,624
...i know this steak doesn't exist.
705
01:03:53,625 --> 01:03:56,378
I know that when I put it
in my mouth...
706
01:03:56,628 --> 01:03:59,715
...the matrix is telling my brain
that it is...
707
01:04:00,007 --> 01:04:01,133
...juicy...
708
01:04:01,425 --> 01:04:03,135
...and delicious.
709
01:04:06,054 --> 01:04:07,306
After nine years...
710
01:04:08,348 --> 01:04:09,892
...you know what I realize?
711
01:04:17,733 --> 01:04:18,942
Ignorance is bliss.
712
01:04:23,989 --> 01:04:25,824
Then we have a deal.
713
01:04:28,327 --> 01:04:30,245
I don't want to remember nothing.
714
01:04:30,495 --> 01:04:32,998
Nothing. You understand?
715
01:04:36,877 --> 01:04:38,879
And I want to be rich.
716
01:04:40,214 --> 01:04:42,925
You know, someone important.
717
01:04:44,426 --> 01:04:45,552
Like an actor.
718
01:04:46,762 --> 01:04:49,890
Whatever you want, Mr. Reagan.
719
01:04:52,059 --> 01:04:53,602
Okay.
720
01:04:53,977 --> 01:04:56,396
You get my body
back in a power plant...
721
01:04:56,772 --> 01:04:58,524
...reinsert me into the matrix...
722
01:04:58,857 --> 01:05:00,275
...I'll get you what you want.
723
01:05:00,526 --> 01:05:02,528
Access codes to the Zion mainframe.
724
01:05:02,778 --> 01:05:04,947
No. I told you, I don't know them.
725
01:05:07,908 --> 01:05:09,910
I can get you the man who does.
726
01:05:10,661 --> 01:05:12,454
Morpheus.
727
01:05:22,548 --> 01:05:26,009
Here you go, buddy.
Breakfast of champions.
728
01:05:27,344 --> 01:05:30,138
Close your eyes, it feels
like you're eating runny eggs.
729
01:05:30,347 --> 01:05:32,057
Or a bowl of snot.
730
01:05:32,599 --> 01:05:34,184
You know what it reminds me of?
731
01:05:36,019 --> 01:05:38,355
Tastee wheat. Did you
ever eat tastee wheat?
732
01:05:38,981 --> 01:05:40,691
No, but technically,
neither did you.
733
01:05:40,941 --> 01:05:42,985
That's exactly my point. Exactly.
734
01:05:43,235 --> 01:05:44,611
Because you have to wonder...
735
01:05:44,862 --> 01:05:48,115
...how do the machines really know
what tastee wheat tasted like?
736
01:05:48,365 --> 01:05:49,783
Maybe they got it wrong.
737
01:05:50,033 --> 01:05:53,245
Maybe what I think tastee wheat
tasted like, actually tasted like...
738
01:05:53,537 --> 01:05:55,539
...oatmeal or tuna fish.
739
01:05:55,914 --> 01:05:58,750
That makes you wonder.
Take chicken, for example.
740
01:05:59,001 --> 01:06:01,003
Maybe they didn't know
what to make it taste like...
741
01:06:01,253 --> 01:06:03,297
...which is why it tastes
like everything.
742
01:06:03,547 --> 01:06:05,340
- And maybe they--
- shut up.
743
01:06:06,967 --> 01:06:08,427
It's a single-celled protein...
744
01:06:08,677 --> 01:06:11,722
...combined with synthetic aminos,
vitamins and minerals.
745
01:06:11,972 --> 01:06:13,223
Everything the body needs.
746
01:06:13,473 --> 01:06:16,351
It doesn't have everything
the body needs.
747
01:06:19,104 --> 01:06:22,191
I understand you've run through
the agent training program.
748
01:06:23,233 --> 01:06:25,277
You know, I wrote that program.
749
01:06:25,569 --> 01:06:26,862
Here it comes.
750
01:06:27,112 --> 01:06:29,072
- What did you think of her?
- Of who?
751
01:06:29,448 --> 01:06:32,492
The woman in the red dress.
I designed her.
752
01:06:32,826 --> 01:06:35,579
She doesn't talk very much...
753
01:06:35,829 --> 01:06:39,791
...but if you'd like to meet her,
i can arrange a more personal milieu.
754
01:06:40,042 --> 01:06:41,418
The digital pimp hard at work.
755
01:06:41,668 --> 01:06:43,921
Pay no attention to
these hypocrites, Neo.
756
01:06:45,214 --> 01:06:47,049
To deny our own impulses...
757
01:06:47,299 --> 01:06:50,427
...is to deny the very thing
that makes us human.
758
01:06:52,346 --> 01:06:53,722
Dozer, when you're done...
759
01:06:53,931 --> 01:06:55,516
...bring the ship up to broadcast depth.
760
01:06:56,099 --> 01:06:57,434
We're going in.
761
01:06:58,143 --> 01:06:59,561
I'm taking Neo to see her.
762
01:07:03,482 --> 01:07:04,733
See who?
763
01:07:05,734 --> 01:07:06,985
The oracle.
764
01:07:12,491 --> 01:07:14,034
Everyone please observe...
765
01:07:14,368 --> 01:07:17,079
...the "fasten seat belt"
and "no smoking" signs are on.
766
01:07:17,579 --> 01:07:20,958
Sit back and enjoy your flight.
767
01:07:45,399 --> 01:07:46,400
We're in.
768
01:08:02,040 --> 01:08:03,208
We'll be back in an hour.
769
01:08:17,973 --> 01:08:19,975
Unbelievable...
770
01:08:20,225 --> 01:08:21,560
...isn't it?
771
01:08:25,147 --> 01:08:26,982
- God!
- What?
772
01:08:27,649 --> 01:08:29,026
I used to eat there.
773
01:08:31,278 --> 01:08:32,905
Really good noodles.
774
01:08:37,701 --> 01:08:40,204
I have these memories from my life.
775
01:08:42,664 --> 01:08:44,333
None of them happened.
776
01:08:45,042 --> 01:08:46,293
What does that mean?
777
01:08:46,543 --> 01:08:48,754
That the matrix cannot tell you
who you are.
778
01:08:49,671 --> 01:08:50,881
But an oracle can?
779
01:08:51,340 --> 01:08:52,549
That's different.
780
01:08:57,262 --> 01:08:58,514
Did you go to her?
781
01:09:00,057 --> 01:09:01,225
Yes.
782
01:09:01,725 --> 01:09:03,101
What did she tell you?
783
01:09:06,355 --> 01:09:07,856
She told me...
784
01:09:08,899 --> 01:09:10,067
What?
785
01:09:13,862 --> 01:09:15,197
We're here.
786
01:09:15,572 --> 01:09:17,866
Neo, come with me.
787
01:09:37,845 --> 01:09:40,264
So is this the same oracle
that made...
788
01:09:40,430 --> 01:09:41,682
...the prophecy?
789
01:09:41,932 --> 01:09:46,270
Yes. She's very old. She's been
with us since the beginning.
790
01:09:46,728 --> 01:09:48,730
- The beginning?
- Of the resistance.
791
01:09:50,983 --> 01:09:53,360
And she knows what? Everything?
792
01:09:55,404 --> 01:09:57,322
She would say she knows enough.
793
01:09:58,448 --> 01:10:00,242
And she's never wrong.
794
01:10:02,452 --> 01:10:05,622
Try not to think of it
in terms of right and wrong.
795
01:10:05,956 --> 01:10:07,541
She is a guide, Neo.
796
01:10:07,916 --> 01:10:09,793
She can help you to find the path.
797
01:10:10,294 --> 01:10:11,545
She helped you?
798
01:10:12,254 --> 01:10:13,297
Yes.
799
01:10:14,047 --> 01:10:15,382
What did she tell you?
800
01:10:17,843 --> 01:10:20,053
That I would find the one.
801
01:10:33,192 --> 01:10:35,319
I told you I can only
show you the door.
802
01:10:36,028 --> 01:10:38,113
You have to walk through it.
803
01:10:41,909 --> 01:10:42,993
Hello, Neo.
804
01:10:43,243 --> 01:10:44,912
You're right on time.
805
01:10:52,836 --> 01:10:56,632
Make yourself at home, morpheus.
Neo, come with me.
806
01:11:02,304 --> 01:11:03,889
These are the other potentials.
807
01:11:04,139 --> 01:11:05,682
You can wait here.
808
01:11:46,515 --> 01:11:49,059
Do not try and bend the spoon.
809
01:11:49,434 --> 01:11:51,562
That's impossible.
810
01:11:52,396 --> 01:11:56,400
Instead, only try
to realize the truth.
811
01:11:56,942 --> 01:11:58,318
What truth?
812
01:11:58,569 --> 01:12:00,237
There is no spoon.
813
01:12:02,823 --> 01:12:04,157
There is no spoon?
814
01:12:04,408 --> 01:12:08,871
Then you'll see that it is not the spoon
that bends. It is only yourself.
815
01:12:24,928 --> 01:12:26,388
The oracle will you see now.
816
01:12:37,107 --> 01:12:38,650
I know you're Neo.
817
01:12:39,276 --> 01:12:40,444
Be right with you.
818
01:12:41,486 --> 01:12:43,864
- You're the oracle?
- Bingo.
819
01:12:46,575 --> 01:12:49,453
Not quite what you
were expecting, right?
820
01:12:50,495 --> 01:12:52,664
Almost done.
821
01:12:55,167 --> 01:12:56,793
Smell good, don't they?
822
01:12:58,045 --> 01:12:59,296
Yeah.
823
01:12:59,546 --> 01:13:01,381
I'd ask you to sit down...
824
01:13:01,632 --> 01:13:04,009
...but you're not going to anyway.
825
01:13:04,510 --> 01:13:07,387
- And don't worry about the vase.
- What vase?
826
01:13:10,516 --> 01:13:11,683
Thatvase.
827
01:13:12,643 --> 01:13:13,685
I'm sorry.
828
01:13:13,936 --> 01:13:15,812
I said, don't worry about it.
829
01:13:16,980 --> 01:13:18,941
I'll get one of my kids to fix it.
830
01:13:19,566 --> 01:13:20,776
How did you know?
831
01:13:22,819 --> 01:13:26,615
What's really going to bake
your noodle later on is...
832
01:13:26,949 --> 01:13:29,910
...would you still have broken it
if I hadn't said anything?
833
01:13:34,706 --> 01:13:36,625
You're cuter than I thought.
834
01:13:39,670 --> 01:13:41,922
I can see why she likes you.
835
01:13:42,798 --> 01:13:43,882
Who?
836
01:13:44,132 --> 01:13:45,968
Not too bright, though.
837
01:13:49,263 --> 01:13:52,349
You know why morpheus
brought you to see me.
838
01:13:54,476 --> 01:13:55,644
So...
839
01:13:56,603 --> 01:13:57,980
...what do you think?
840
01:13:59,815 --> 01:14:01,567
Do you think you are the one?
841
01:14:03,527 --> 01:14:04,570
I don't know.
842
01:14:07,990 --> 01:14:09,408
You know what that means?
843
01:14:10,242 --> 01:14:11,410
It's Latin.
844
01:14:11,785 --> 01:14:13,996
Means, "know thyself."
845
01:14:15,455 --> 01:14:17,416
I'll let you in on a little secret.
846
01:14:19,668 --> 01:14:23,505
Being the one is just
like being in love.
847
01:14:24,214 --> 01:14:27,092
No one can tell you you're in love.
You just know it...
848
01:14:27,342 --> 01:14:28,468
...through and through.
849
01:14:28,802 --> 01:14:30,846
Balls to bones.
850
01:14:33,182 --> 01:14:34,224
Well...
851
01:14:36,185 --> 01:14:38,270
...I'd better have a look at you.
852
01:14:39,605 --> 01:14:41,106
Open your mouth. Say, "ah."
853
01:14:55,495 --> 01:14:57,164
Qkay...
854
01:14:57,789 --> 01:15:02,753
Now I'm supposed to say,
"hmm, that's interesting, but..."
855
01:15:03,253 --> 01:15:04,379
Then you say:
856
01:15:05,047 --> 01:15:06,256
But what?
857
01:15:06,507 --> 01:15:10,469
But you already know
what I'm going to tell you.
858
01:15:11,887 --> 01:15:14,848
- I'm not the one.
- Sorry, kid.
859
01:15:16,475 --> 01:15:18,477
You got the gift...
860
01:15:19,394 --> 01:15:21,688
...but it looks like
you're waiting for something.
861
01:15:26,360 --> 01:15:27,402
What?
862
01:15:27,653 --> 01:15:30,531
Your next life, maybe. Who knows?
863
01:15:31,114 --> 01:15:33,367
That's the way these things go.
864
01:15:34,243 --> 01:15:36,828
- What's funny?
- Morpheus.
865
01:15:40,290 --> 01:15:42,000
He almost had me convinced.
866
01:15:42,251 --> 01:15:43,377
I know.
867
01:15:44,920 --> 01:15:47,047
Poor morpheus.
868
01:15:49,424 --> 01:15:52,553
Without him, we're lost.
869
01:15:54,096 --> 01:15:56,265
What do you mean, "without him"?
870
01:16:00,269 --> 01:16:02,187
Are you sure you want
to hear this?
871
01:16:04,398 --> 01:16:07,150
Morpheus believes in you, Neo.
872
01:16:08,861 --> 01:16:11,029
And no one, not you, not even me...
873
01:16:11,280 --> 01:16:13,532
Can convince him otherwise.
874
01:16:13,907 --> 01:16:16,285
He believes it so blindly...
875
01:16:16,577 --> 01:16:20,914
...that he's going to sacrifice
his life to save yours.
876
01:16:21,123 --> 01:16:22,291
What?
877
01:16:22,457 --> 01:16:25,127
You're going to
have to make a choice.
878
01:16:25,752 --> 01:16:29,339
In the one hand,
you'll have morpheus' life.
879
01:16:29,840 --> 01:16:32,718
And in the other hand,
you'll have your own.
880
01:16:34,136 --> 01:16:36,430
One of you is going to die.
881
01:16:38,515 --> 01:16:41,810
Which one will be up to you.
882
01:16:43,187 --> 01:16:45,105
I'm sorry, kiddo. I really am.
883
01:16:45,355 --> 01:16:47,024
You have a good soul.
884
01:16:48,108 --> 01:16:50,819
And I hate giving
good people bad news.
885
01:16:53,947 --> 01:16:55,407
Don't worry about it.
886
01:16:55,657 --> 01:16:58,076
As soon as you
step outside that door...
887
01:16:58,327 --> 01:17:00,454
...you'll start feeling better.
888
01:17:01,163 --> 01:17:04,958
You'll remember you don't believe
in any of this fate crap.
889
01:17:05,792 --> 01:17:08,545
You're in control of your own life.
890
01:17:09,379 --> 01:17:10,672
Remember?
891
01:17:12,341 --> 01:17:13,550
Here...
892
01:17:15,427 --> 01:17:16,970
...take a cookie.
893
01:17:17,513 --> 01:17:20,849
I promise, by the time
you're done eating it...
894
01:17:21,808 --> 01:17:24,186
...you'll feel right as rain.
895
01:17:33,403 --> 01:17:34,738
What was said...
896
01:17:35,364 --> 01:17:36,823
...was for you...
897
01:17:37,366 --> 01:17:39,201
...and for you alone.
898
01:18:02,140 --> 01:18:03,225
They're on the way.
899
01:18:33,046 --> 01:18:34,089
What is that?
900
01:18:48,854 --> 01:18:50,272
On, déjé vu.
901
01:18:53,775 --> 01:18:54,860
What did you just say?
902
01:18:55,110 --> 01:18:56,612
Nothing.
Just déjé vu.
903
01:18:56,862 --> 01:18:58,488
- What did you see?
- What happened?
904
01:18:59,907 --> 01:19:02,075
A black cat went past us...
905
01:19:02,326 --> 01:19:03,952
...then anotherjust like it.
906
01:19:04,203 --> 01:19:05,746
Was it the same cat?
907
01:19:06,705 --> 01:19:09,541
- I'm not sure.
- Switch, apoc.
908
01:19:13,629 --> 01:19:14,838
What is it?
909
01:19:15,088 --> 01:19:19,510
A dejé vu is usually a glitch in the
matrix when they change something.
910
01:19:22,471 --> 01:19:23,722
Oh, my god.
911
01:19:25,516 --> 01:19:26,517
Let's go.
912
01:19:31,772 --> 01:19:33,565
They out the hard line.
It's a trap! Get out!
913
01:19:39,029 --> 01:19:40,280
Oh, no.
914
01:20:20,571 --> 01:20:23,031
That's what they changed.
We're trapped.
915
01:20:23,282 --> 01:20:25,158
Be calm. Give me your phone.
916
01:20:25,409 --> 01:20:26,952
They'll be able to track it.
917
01:20:27,202 --> 01:20:28,620
We have no choice.
918
01:20:30,038 --> 01:20:31,248
Operator.
919
01:20:31,582 --> 01:20:34,418
Find a structural drawing of
this building. Find it fast.
920
01:20:42,259 --> 01:20:44,845
- Got it!
- I need the main wet-wall
921
01:20:47,681 --> 01:20:48,932
eighth floor.
922
01:20:49,141 --> 01:20:50,726
They're on the eighth floor.
923
01:20:51,018 --> 01:20:52,477
Switch, straight ahead.
924
01:20:53,228 --> 01:20:54,396
Neo...
925
01:21:00,527 --> 01:21:02,654
I hope the oracle
gave you some good news.
926
01:21:10,954 --> 01:21:12,456
Now left. That's it.
927
01:21:12,748 --> 01:21:13,790
Good.
928
01:21:23,509 --> 01:21:24,801
Where are they?
929
01:22:25,237 --> 01:22:26,405
They're in the walls.
930
01:22:27,865 --> 01:22:29,032
In the walls!
931
01:22:50,429 --> 01:22:52,097
It's an agent!
932
01:22:59,396 --> 01:23:00,731
Morpheus!
933
01:23:00,898 --> 01:23:02,149
You must get Neo out!
934
01:23:02,399 --> 01:23:04,234
He's all that matters!
935
01:23:04,526 --> 01:23:06,737
- No, morpheus! Don't!
- Trinity, go!
936
01:23:07,696 --> 01:23:09,031
Go!
937
01:23:15,287 --> 01:23:17,206
- We can't leave him!
- We have to!
938
01:23:41,522 --> 01:23:43,315
Cypher, come on!
939
01:23:48,237 --> 01:23:52,074
The great morpheus.
We meet at last.
940
01:23:52,616 --> 01:23:53,742
And you are?
941
01:23:53,992 --> 01:23:55,744
A Smith.
942
01:23:55,994 --> 01:23:57,287
Agent Smith.
943
01:23:57,871 --> 01:23:59,915
You all look the same to me.
944
01:24:55,554 --> 01:24:56,847
Take him.
945
01:25:03,478 --> 01:25:04,938
No!
946
01:25:10,068 --> 01:25:11,904
- Operator.
- I need an exit, fast.
947
01:25:13,989 --> 01:25:16,909
There was an accident.
Goddamn car accident.
948
01:25:17,242 --> 01:25:19,036
All of a sudden, boom.
949
01:25:19,286 --> 01:25:20,662
Somebody up there still likes me.
950
01:25:20,913 --> 01:25:22,164
Lgotyou.
951
01:25:22,664 --> 01:25:24,583
Just get me out of here fast.
952
01:25:24,833 --> 01:25:27,503
Nearest exit, Franklin and erie.
An old TV repair shop.
953
01:25:27,753 --> 01:25:28,795
Right.
954
01:25:31,924 --> 01:25:33,509
- Operator.
- Tank, it's me.
955
01:25:33,759 --> 01:25:34,927
Is morpheus alive?
956
01:25:35,302 --> 01:25:36,595
Is morpheus alive, tank?
957
01:25:37,012 --> 01:25:38,931
Yes. They're moving him.
I don't know where.
958
01:25:39,139 --> 01:25:41,433
He's alive. We need an exit.
959
01:25:41,683 --> 01:25:42,768
You're not far from Cypher.
960
01:25:42,935 --> 01:25:44,186
- Cypher?
- I know.
961
01:25:44,436 --> 01:25:46,522
- I sent him to Franklin and erie.
- Got it.
962
01:25:55,614 --> 01:25:56,823
Got him.
963
01:26:07,751 --> 01:26:08,794
Where are they?
964
01:26:09,044 --> 01:26:10,295
Making the call.
965
01:26:10,963 --> 01:26:12,130
Good.
966
01:26:25,269 --> 01:26:26,520
You first.
967
01:26:29,731 --> 01:26:30,941
Shit!
968
01:26:34,236 --> 01:26:35,904
Tank!
969
01:26:36,071 --> 01:26:37,698
No!
970
01:26:39,616 --> 01:26:41,785
I don't know. It just went dead.
971
01:27:08,604 --> 01:27:09,813
Hello, Trinity.
972
01:27:10,230 --> 01:27:11,565
Cypher? Where's tank?
973
01:27:17,154 --> 01:27:18,197
You know...
974
01:27:19,907 --> 01:27:22,034
...for a long time...
975
01:27:23,243 --> 01:27:26,121
...i thought I was in love with you.
976
01:27:26,914 --> 01:27:28,957
I used to dream about you.
977
01:27:30,042 --> 01:27:32,753
You're a beautiful woman, Trinity.
978
01:27:33,003 --> 01:27:35,380
Too bad things had to
turn out this way.
979
01:27:35,923 --> 01:27:36,965
You killed them.
980
01:27:37,466 --> 01:27:38,967
- What?
- Oh, god.
981
01:27:39,218 --> 01:27:40,636
I'm tired, Trinity.
982
01:27:42,054 --> 01:27:43,931
I'm tired of this war...
983
01:27:44,223 --> 01:27:47,059
...tired of fighting.
I'm tired of this ship...
984
01:27:47,392 --> 01:27:52,022
...of being cold, of eating
the same goddamn goop every day.
985
01:27:54,233 --> 01:27:55,359
But most of all...
986
01:27:55,943 --> 01:27:59,321
...I'm tired of that jackoff
and all of his bullshit.
987
01:28:00,447 --> 01:28:01,740
Surprise, asshole!
988
01:28:02,282 --> 01:28:04,493
I bet you never saw this coming...
989
01:28:04,743 --> 01:28:05,786
...did you?
990
01:28:08,080 --> 01:28:10,457
God, I wish I could be there...
991
01:28:11,041 --> 01:28:12,543
...when they break you.
992
01:28:13,585 --> 01:28:16,755
I wish I could walk in
just when it happens...
993
01:28:17,464 --> 01:28:19,174
...so right then...
994
01:28:19,424 --> 01:28:20,759
...you'd know it was me.
995
01:28:21,260 --> 01:28:22,427
You gave them morpheus.
996
01:28:22,678 --> 01:28:24,137
He lied to us, Trinity.
997
01:28:24,721 --> 01:28:26,223
He tricked us!
998
01:28:26,765 --> 01:28:28,767
If you had told us the truth...
999
01:28:29,017 --> 01:28:31,895
...we would've told you to shove
that red pill up your ass!
1000
01:28:32,145 --> 01:28:34,273
That is not true, Cypher.
He set us free.
1001
01:28:34,523 --> 01:28:37,401
"Free." You call this free?
1002
01:28:39,820 --> 01:28:42,322
All I do is what he tells me to do.
1003
01:28:43,907 --> 01:28:46,827
If I had to choose between
that and the matrix...
1004
01:28:47,995 --> 01:28:49,204
...i choose the matrix.
1005
01:28:49,454 --> 01:28:51,123
The matrix isn't real.
1006
01:28:51,373 --> 01:28:52,791
I disagree, Trinity.
1007
01:28:53,041 --> 01:28:55,294
I think the matrix...
1008
01:28:55,627 --> 01:28:58,213
...can be more real than this world.
1009
01:29:00,382 --> 01:29:02,885
All I do is pull the plug here.
1010
01:29:03,260 --> 01:29:04,469
But there...
1011
01:29:05,012 --> 01:29:07,306
You have to watch apoc die.
1012
01:29:08,307 --> 01:29:09,558
Trinity.
1013
01:29:15,063 --> 01:29:18,025
- Welcome to the real world.
- But you're out, Cypher.
1014
01:29:18,275 --> 01:29:20,694
- You can't go back.
- That's what you think.
1015
01:29:20,944 --> 01:29:22,446
They'll reinsert my body.
1016
01:29:22,696 --> 01:29:26,325
I go back to sleep. When I wake up,
i won't remember a thing.
1017
01:29:26,533 --> 01:29:27,576
By the way...
1018
01:29:27,826 --> 01:29:30,787
...if you have anything important
to say to switch...
1019
01:29:31,288 --> 01:29:32,372
...say it now.
1020
01:29:32,623 --> 01:29:35,667
- No, please don't.
- Not like this.
1021
01:29:37,377 --> 01:29:39,004
Not like this.
1022
01:29:43,467 --> 01:29:44,510
Too late.
1023
01:29:45,260 --> 01:29:46,553
Goddamn you, Cypher!
1024
01:29:46,803 --> 01:29:48,680
Don't hate me, Trinity.
1025
01:29:49,056 --> 01:29:50,933
I'm just a messenger.
1026
01:29:51,350 --> 01:29:54,520
And right now,
I'm going to prove it to you.
1027
01:29:55,604 --> 01:29:57,272
If morpheus was right...
1028
01:29:57,814 --> 01:29:59,691
...there's no way
i can pull this plug.
1029
01:30:00,275 --> 01:30:01,777
If Neo's the one...
1030
01:30:02,277 --> 01:30:04,112
Then there 'd have to be
1031
01:30:04,363 --> 01:30:06,949
...some kind of a miracle to stop me.
1032
01:30:07,115 --> 01:30:08,325
Right?
1033
01:30:08,951 --> 01:30:11,036
I mean, how can he be the one...
1034
01:30:11,203 --> 01:30:12,287
...if he's dead?
1035
01:30:13,664 --> 01:30:15,916
You never did answer me before...
1036
01:30:16,208 --> 01:30:18,544
...if you bought into
morpheus' bullshit.
1037
01:30:18,919 --> 01:30:22,130
Come on. All I want
is a little yes or no.
1038
01:30:23,507 --> 01:30:25,843
Look into his eyes...
1039
01:30:26,593 --> 01:30:28,095
...those big, pretty eyes...
1040
01:30:30,848 --> 01:30:32,182
...and tell me...
1041
01:30:32,891 --> 01:30:34,142
---Yes."
1042
01:30:34,476 --> 01:30:35,853
...oi" i70
1043
01:30:37,145 --> 01:30:38,689
- yes.
- No!
1044
01:30:38,856 --> 01:30:40,023
I don't believe it.
1045
01:30:41,441 --> 01:30:46,196
Believe it or not, you piece of shit,
you're still going to burn!
1046
01:31:04,464 --> 01:31:05,841
You first.
1047
01:31:14,057 --> 01:31:16,351
- You're hurt.
- I'll be all right.
1048
01:31:19,146 --> 01:31:20,314
Doze r?
1049
01:31:38,582 --> 01:31:40,959
Have you ever stood and stared at it?
1050
01:31:41,835 --> 01:31:44,963
Marveled at its beauty...
1051
01:31:45,339 --> 01:31:47,591
...its genius?
1052
01:31:48,759 --> 01:31:50,636
Billions of people...
1053
01:31:50,886 --> 01:31:53,639
...just living out their lives.
1054
01:31:54,681 --> 01:31:56,350
Oblivious.
1055
01:32:00,938 --> 01:32:03,815
Did you know that the first matrix...
1056
01:32:04,066 --> 01:32:08,737
...was designed to be a perfect
human world where none suffered...
1057
01:32:09,238 --> 01:32:12,157
...where everyone would be happy.
1058
01:32:12,699 --> 01:32:14,201
It was a disaster.
1059
01:32:14,451 --> 01:32:18,789
No one would accept the program.
Entire crops were lost.
1060
01:32:19,665 --> 01:32:21,416
Some believe that...
1061
01:32:21,667 --> 01:32:26,046
...we lacked the programming language
to describe your perfect world.
1062
01:32:26,296 --> 01:32:27,840
But I believe that...
1063
01:32:28,006 --> 01:32:29,174
...as a species...
1064
01:32:29,424 --> 01:32:33,262
...human beings define
their reality through misery...
1065
01:32:33,512 --> 01:32:34,888
...and suffering.
1066
01:32:35,138 --> 01:32:37,850
So the perfect world was a dream...
1067
01:32:38,100 --> 01:32:42,938
...that your primitive cerebrum
kept trying to wake up from.
1068
01:32:44,273 --> 01:32:47,943
Which is why the matrix was
redesigned to this.
1069
01:32:48,402 --> 01:32:49,903
The peak...
1070
01:32:50,153 --> 01:32:51,572
...of your civilization.
1071
01:32:51,822 --> 01:32:54,074
I say, "your civilization"...
1072
01:32:54,324 --> 01:32:58,453
...because when we started thinking
for you, it became our civilization...
1073
01:32:58,704 --> 01:33:01,790
...which is, of course,
what this is all about.
1074
01:33:03,125 --> 01:33:05,711
Evolution, morpheus.
1075
01:33:06,003 --> 01:33:07,337
Evolution.
1076
01:33:09,631 --> 01:33:11,508
Like the dinosaur.
1077
01:33:13,677 --> 01:33:15,304
Look out that window.
1078
01:33:16,013 --> 01:33:18,140
You had your time.
1079
01:33:18,849 --> 01:33:22,769
The future is our world, morpheus.
1080
01:33:23,103 --> 01:33:25,480
The future is our time.
1081
01:33:29,735 --> 01:33:30,903
There could be a problem.
1082
01:33:31,820 --> 01:33:35,199
- What are they doing to him?
- They're breaking into his mind.
1083
01:33:35,449 --> 01:33:37,618
It's like hacking a computer.
All it takes is time.
1084
01:33:37,868 --> 01:33:39,077
How much time?
1085
01:33:39,328 --> 01:33:42,456
Depends on the mind.
But eventually, it'll crack...
1086
01:33:42,706 --> 01:33:47,127
...and his Alpha patterns
will change from this to this.
1087
01:33:47,377 --> 01:33:50,339
When it does, he'll tell them
anything they want to know.
1088
01:33:50,589 --> 01:33:51,632
What do they want?
1089
01:33:51,882 --> 01:33:55,928
The leader of every ship is given
codes to Zion's mainframe computer.
1090
01:33:56,178 --> 01:33:59,097
If an agent got the codes
and got into Zion's mainframe...
1091
01:33:59,348 --> 01:34:02,434
...they could destroy us.
We can't let that happen.
1092
01:34:02,601 --> 01:34:04,853
Trinity, Zion's more important than me...
1093
01:34:05,020 --> 01:34:06,188
...or you...
1094
01:34:06,355 --> 01:34:07,648
...or even morpheus.
1095
01:34:11,443 --> 01:34:13,111
There has to be
something we can do.
1096
01:34:13,529 --> 01:34:15,531
There is. We pull the plug.
1097
01:34:18,617 --> 01:34:20,369
You're going to kill him?
1098
01:34:20,619 --> 01:34:21,787
Kill morpheus?
1099
01:34:22,412 --> 01:34:24,039
We don't have a choice.
1100
01:34:30,838 --> 01:34:33,757
Never send a human
to do a machine's job.
1101
01:34:34,007 --> 01:34:35,759
If the insider has failed...
1102
01:34:36,009 --> 01:34:39,221
...they'll sever the connection
as soon as possible, unless--
1103
01:34:39,471 --> 01:34:41,181
they're dead. In either case--
1104
01:34:41,431 --> 01:34:44,977
we have no choice. Continue as planned.
Deploy the sentinels.
1105
01:34:45,227 --> 01:34:46,311
Immediately.
1106
01:34:51,567 --> 01:34:54,236
Morpheus, you were more
than a leader to us.
1107
01:34:55,195 --> 01:34:57,406
You were a father.
1108
01:34:58,949 --> 01:35:00,909
We'll miss you always.
1109
01:35:07,791 --> 01:35:09,001
S'top!
1110
01:35:10,169 --> 01:35:11,503
I don't believe this is happening.
1111
01:35:11,670 --> 01:35:13,714
- Neo, this has to be done.
- Does it'?
1112
01:35:14,506 --> 01:35:15,883
I don't know.
1113
01:35:16,216 --> 01:35:18,677
- This can't be just coincidence.
- What?
1114
01:35:18,886 --> 01:35:20,137
The oracle.
1115
01:35:20,387 --> 01:35:22,181
She told me this would happen.
1116
01:35:22,598 --> 01:35:26,768
She told me that I would
have to make a choice.
1117
01:35:27,227 --> 01:35:28,437
What choice?
1118
01:35:31,440 --> 01:35:33,942
- What are you doing?
- I'm going in.
1119
01:35:34,276 --> 01:35:36,612
- No, you're not.
- I have to.
1120
01:35:36,820 --> 01:35:40,449
Neo, morpheus sacrificed himself
so that we could get you out.
1121
01:35:40,699 --> 01:35:42,618
There is no way
that you're going back in.
1122
01:35:43,202 --> 01:35:46,455
Morpheus did what he did because
he believed I'm something I'm not.
1123
01:35:47,956 --> 01:35:48,999
What?
1124
01:35:49,708 --> 01:35:51,335
I'm not the one, Trinity.
1125
01:35:51,710 --> 01:35:54,671
- The oracle hit me with that too.
- No, you have to be.
1126
01:35:54,922 --> 01:35:57,591
I'm sorry, I'm not.
I'm just another guy.
1127
01:35:58,258 --> 01:35:59,510
No, Neo, that's not true.
1128
01:36:00,093 --> 01:36:02,721
- It can't be true.
- Why?
1129
01:36:07,142 --> 01:36:10,479
This is loco. They've got morpheus
in a military-controlled building.
1130
01:36:10,729 --> 01:36:15,108
Even if you somehow got inside, those
are agents holding him. Three of them.
1131
01:36:16,401 --> 01:36:20,322
I want morpheus back too, but
what you're talking about is suicide.
1132
01:36:20,572 --> 01:36:22,157
That's what it looks like...
1133
01:36:22,324 --> 01:36:23,367
...but it's not.
1134
01:36:23,617 --> 01:36:25,994
I can't explain to you why it's not.
1135
01:36:27,079 --> 01:36:30,791
Morpheus believed something, and
he was ready to give his life for it.
1136
01:36:31,041 --> 01:36:34,044
I understand that now.
That's why I have to go.
1137
01:36:34,336 --> 01:36:36,839
- Why?
- Because I believe in something.
1138
01:36:37,005 --> 01:36:38,632
What?
1139
01:36:39,341 --> 01:36:41,051
I believe I can bring him back.
1140
01:36:58,026 --> 01:36:59,945
- What are you doing?
- Going with you.
1141
01:37:00,237 --> 01:37:02,239
- No, you're not.
_iinoii?
1142
01:37:03,407 --> 01:37:05,534
Let me tell you what I believe.
1143
01:37:06,034 --> 01:37:08,412
Morpheus means more to me
than he does to you.
1144
01:37:08,745 --> 01:37:13,041
I believe if you are serious about
saving him, you will need my help.
1145
01:37:13,292 --> 01:37:15,335
And since I am the ranking officer...
1146
01:37:15,586 --> 01:37:18,463
...if you don't like it,
i believe you can go to hell.
1147
01:37:19,214 --> 01:37:21,633
Because you aren't going anywhere else.
1148
01:37:22,050 --> 01:37:23,594
Tank...
1149
01:37:23,760 --> 01:37:24,887
...load us up.
1150
01:37:34,521 --> 01:37:37,816
I'd like to share
a revelation that I've had...
1151
01:37:38,233 --> 01:37:39,776
...during my time here.
1152
01:37:40,027 --> 01:37:44,031
It came to me when I tried
to classify your species...
1153
01:37:44,281 --> 01:37:46,533
...and I realized...
1154
01:37:46,783 --> 01:37:49,077
...that you're not actually mammals.
1155
01:37:51,288 --> 01:37:53,749
Every mammal on this planet...
1156
01:37:54,082 --> 01:37:59,004
...instinctively develops an equilibrium
with the surrounding environment.
1157
01:37:59,254 --> 01:38:01,089
But you humans do not.
1158
01:38:01,632 --> 01:38:05,177
You move to an area
and you multiply...
1159
01:38:05,427 --> 01:38:09,932
...and multiply until every
natural resource is consumed.
1160
01:38:10,265 --> 01:38:12,351
The only way you can survive...
1161
01:38:12,643 --> 01:38:15,604
...is to spread to another area.
1162
01:38:21,026 --> 01:38:23,904
There is another organism
on this planet...
1163
01:38:24,154 --> 01:38:26,114
...that follows the same pattern.
1164
01:38:26,740 --> 01:38:28,408
Do you know what it is?
1165
01:38:28,784 --> 01:38:30,619
A virus.
1166
01:38:31,954 --> 01:38:34,998
Human beings are a disease.
1167
01:38:35,374 --> 01:38:36,917
A cancer of this planet.
1168
01:38:37,167 --> 01:38:39,294
You are a plague.
1169
01:38:39,837 --> 01:38:41,255
And we...
1170
01:38:41,421 --> 01:38:42,798
...are the cure.
1171
01:38:43,799 --> 01:38:45,217
Okay, so what do you need?
1172
01:38:45,843 --> 01:38:46,969
Besides a miracle.
1173
01:38:47,553 --> 01:38:48,762
Guns.
1174
01:38:49,596 --> 01:38:50,806
Lots of guns.
1175
01:39:00,691 --> 01:39:01,900
Neo...
1176
01:39:03,652 --> 01:39:06,196
No one has ever done
anything like this.
1177
01:39:07,406 --> 01:39:09,324
That's why it's going to work.
1178
01:39:13,412 --> 01:39:15,330
Why isn't the serum working?
1179
01:39:15,956 --> 01:39:18,250
Perhaps we're asking
the wrong questions.
1180
01:39:20,335 --> 01:39:21,587
Leave me with him.
1181
01:39:24,173 --> 01:39:25,299
Now.
1182
01:39:36,518 --> 01:39:38,103
Hold on, morpheus.
1183
01:39:38,353 --> 01:39:41,064
They're coming for you.
They're coming.
1184
01:39:43,442 --> 01:39:45,569
Can you hear me, morpheus?
1185
01:39:45,819 --> 01:39:48,488
I'm going to be honest...
1186
01:39:48,864 --> 01:39:50,073
...with you.
1187
01:39:54,453 --> 01:39:55,871
L---
1188
01:39:56,747 --> 01:39:57,873
...hate...
1189
01:39:58,123 --> 01:40:00,083
...this place...
1190
01:40:00,417 --> 01:40:02,711
...this zoo...
1191
01:40:02,961 --> 01:40:04,087
...this prison...
1192
01:40:04,338 --> 01:40:07,508
...this reality,
whatever you want to call it.
1193
01:40:07,758 --> 01:40:10,052
I can't stand it any longer.
1194
01:40:10,802 --> 01:40:12,679
It's the smell.
1195
01:40:14,056 --> 01:40:15,933
If there is such a thing.
1196
01:40:16,266 --> 01:40:19,561
I feel saturated by it.
1197
01:40:21,063 --> 01:40:22,356
I can...
1198
01:40:22,606 --> 01:40:24,149
...taste...
1199
01:40:24,316 --> 01:40:26,360
...your stink.
1200
01:40:26,610 --> 01:40:30,239
And every time I do, I fear that
i have somehow been infected by it.
1201
01:40:30,405 --> 01:40:31,406
It's repulsive.
1202
01:40:32,407 --> 01:40:33,784
Isn't it'?
1203
01:40:35,953 --> 01:40:38,247
I must get out of here.
1204
01:40:38,664 --> 01:40:40,874
I must get free.
1205
01:40:41,124 --> 01:40:44,002
And in this mind is the key.
1206
01:40:44,253 --> 01:40:45,921
My key.
1207
01:40:46,171 --> 01:40:49,049
Once Zion is destroyed,
there is no need for me to be here.
1208
01:40:49,299 --> 01:40:50,926
Do you understand?
1209
01:40:51,218 --> 01:40:52,594
I need the codes.
1210
01:40:52,845 --> 01:40:55,180
I have to get inside Zion...
1211
01:40:55,514 --> 01:40:58,016
...and you have to tell me how.
1212
01:40:58,433 --> 01:41:00,310
You're going to tell me...
1213
01:41:00,561 --> 01:41:02,729
...or you're going to die.
1214
01:41:22,916 --> 01:41:26,044
Please remove any metallic items
you're carrying. Keys, loose change.
1215
01:41:29,965 --> 01:41:31,008
Holy shit!
1216
01:41:43,103 --> 01:41:45,814
Backup. Send backup.
1217
01:42:09,630 --> 01:42:10,756
Freeze!
1218
01:44:25,599 --> 01:44:26,808
What were you doing?
1219
01:44:28,644 --> 01:44:29,937
He doesn't know.
1220
01:44:30,187 --> 01:44:31,688
Know what?
1221
01:44:59,758 --> 01:45:02,261
I think they're trying to save him.
1222
01:45:17,109 --> 01:45:18,861
There is no spoon.
1223
01:45:48,473 --> 01:45:50,642
Find them and destroy them!
1224
01:45:52,269 --> 01:45:54,104
We're under attack!
1225
01:46:26,220 --> 01:46:27,387
Trinity!
1226
01:46:27,888 --> 01:46:28,972
Help!
1227
01:46:50,994 --> 01:46:52,204
Only human.
1228
01:46:53,163 --> 01:46:54,248
Dodge this.
1229
01:47:07,469 --> 01:47:08,971
- How did you do that?
- Do what?
1230
01:47:09,388 --> 01:47:13,308
You moved like they do.
I've never seen anyone move that fast.
1231
01:47:14,434 --> 01:47:15,811
It wasn't fast enough.
1232
01:47:18,564 --> 01:47:19,857
Can you fly that thing?
1233
01:47:20,983 --> 01:47:21,984
Not yet.
1234
01:47:25,279 --> 01:47:26,321
Operator.
1235
01:47:26,530 --> 01:47:29,700
I need a pilot program
for a b-212 helicopter.
1236
01:47:30,158 --> 01:47:31,451
Hurry.
1237
01:47:39,376 --> 01:47:41,003
Let's go.
1238
01:47:56,101 --> 01:47:57,186
No.
1239
01:48:48,779 --> 01:48:51,406
Morpheus, get up.
Get up, get up.
1240
01:49:29,444 --> 01:49:30,487
He's not going to make it.
1241
01:49:40,289 --> 01:49:41,331
Got you.
1242
01:50:47,397 --> 01:50:48,565
Trinity!
1243
01:51:30,232 --> 01:51:31,650
I knew it.
1244
01:51:32,276 --> 01:51:33,485
He's the one.
1245
01:51:49,459 --> 01:51:51,670
Do you believe it now, Trinity?
1246
01:51:54,548 --> 01:51:55,716
Morpheus...
1247
01:51:57,384 --> 01:51:58,468
The oracle.
1248
01:51:59,720 --> 01:52:02,097
- She told me--
- she told you...
1249
01:52:02,472 --> 01:52:04,057
...what you needed to hear.
1250
01:52:04,349 --> 01:52:05,684
That's all.
1251
01:52:06,727 --> 01:52:09,688
Sooner or later you'll realize,
just as I did...
1252
01:52:10,022 --> 01:52:12,316
...there's a difference
between knowing the path...
1253
01:52:13,066 --> 01:52:14,359
...and walking the path.
1254
01:52:17,404 --> 01:52:18,614
- Operator.
- Tank.
1255
01:52:19,531 --> 01:52:22,075
- It's good to hear your voice.
- We need an exit.
1256
01:52:22,326 --> 01:52:25,120
Got one ready. Subway station,
state and balboa.
1257
01:52:38,175 --> 01:52:40,594
- Damn it!
- The trace was completed.
1258
01:52:40,844 --> 01:52:44,431
- We have their position.
- Sentinels are standing by.
1259
01:52:46,141 --> 01:52:47,643
Order the strike.
1260
01:52:54,191 --> 01:52:56,193
They're not out yet.
1261
01:53:07,371 --> 01:53:08,705
You first, morpheus.
1262
01:53:29,393 --> 01:53:31,687
Neo, I want to tell you something...
1263
01:53:34,940 --> 01:53:38,902
...but I'm afraid of
what it could mean if I do.
1264
01:53:42,489 --> 01:53:45,784
Everything the oracle
told me has come true.
1265
01:53:48,537 --> 01:53:50,080
Everything but this.
1266
01:53:51,582 --> 01:53:52,624
But what?
1267
01:54:17,524 --> 01:54:18,692
Neo!
1268
01:54:18,942 --> 01:54:20,569
- What happened?
- An agent.
1269
01:54:20,819 --> 01:54:22,738
- Send me back.
- I can't.
1270
01:54:24,781 --> 01:54:26,742
Mr. Anderson.
1271
01:54:28,952 --> 01:54:30,329
Run, Neo. Run.
1272
01:54:35,626 --> 01:54:37,252
What is he doing?
1273
01:54:37,503 --> 01:54:38,754
He's beginning to believe.
1274
01:55:05,739 --> 01:55:07,115
You're empty.
1275
01:55:07,699 --> 01:55:08,992
So are you.
1276
01:55:42,150 --> 01:55:45,153
I'm going to enjoy watching you die...
1277
01:55:46,280 --> 01:55:47,322
...Mr. Anderson.
1278
01:56:28,280 --> 01:56:30,365
Jesus, he's killing him.
1279
01:57:56,535 --> 01:57:58,662
You hear that, Mr. Anderson?
1280
01:57:59,413 --> 01:58:02,416
That is the sound of inevitability.
1281
01:58:05,002 --> 01:58:08,338
It is the sound of your death.
1282
01:58:09,256 --> 01:58:11,592
Goodbye, Mr. Anderson.
1283
01:58:11,842 --> 01:58:13,468
My name...
1284
01:58:16,471 --> 01:58:18,515
...is Neo.
1285
01:58:50,756 --> 01:58:52,966
- What happened?
- I don't know. I lost him.
1286
01:58:55,469 --> 01:58:56,512
Oh, shit.
1287
01:59:08,899 --> 01:59:10,359
Sentinels.
1288
01:59:11,109 --> 01:59:13,362
- How long?
- Five, maybe six minutes.
1289
01:59:15,405 --> 01:59:17,574
Tank, charge the emp.
1290
01:59:17,824 --> 01:59:20,869
- We can't use that until he's out.
- I know. Don't worry.
1291
01:59:22,037 --> 01:59:23,121
He's gonna make it.
1292
01:59:23,372 --> 01:59:25,249
Flat or pumps? No, just--
1293
01:59:25,499 --> 01:59:28,377
what the shit? That's my phone!
1294
01:59:28,794 --> 01:59:30,379
That guy took my phone!
1295
01:59:32,756 --> 01:59:35,050
Got him!
He's on the run.
1296
01:59:35,300 --> 01:59:37,970
Mr. wizard, get me out of here!
1297
01:59:38,220 --> 01:59:40,097
I got an old exit.
Wabash and lake.
1298
01:59:44,059 --> 01:59:45,060
Oh, shit!
1299
02:00:06,623 --> 02:00:08,625
Help! Need a little help!
1300
02:00:10,252 --> 02:00:11,461
The door.
1301
02:00:27,436 --> 02:00:28,937
The door on your left.
1302
02:00:29,855 --> 02:00:31,106
Your other left!
1303
02:00:37,821 --> 02:00:39,072
The back door.
1304
02:00:59,843 --> 02:01:00,969
Oh, no.
1305
02:01:02,638 --> 02:01:04,139
Here they come.
1306
02:01:32,918 --> 02:01:34,169
He's going to make it.
1307
02:01:44,388 --> 02:01:47,516
The fire escape at the end
of the alley, room 303.
1308
02:02:22,634 --> 02:02:23,719
They're inside.
1309
02:02:26,054 --> 02:02:27,097
Hurry, Neo.
1310
02:03:23,320 --> 02:03:24,446
It can't be.
1311
02:03:32,246 --> 02:03:33,622
Check him.
1312
02:03:37,626 --> 02:03:39,169
He's gone.
1313
02:03:45,884 --> 02:03:48,303
Goodbye, Mr. Anderson.
1314
02:03:55,894 --> 02:03:56,937
Neo...
1315
02:03:58,397 --> 02:04:00,357
I'm not afraid anymore.
1316
02:04:01,984 --> 02:04:03,318
The oracle told me...
1317
02:04:03,485 --> 02:04:08,907
...I'd fall in love, and that
the man I loved would be the one.
1318
02:04:12,035 --> 02:04:13,996
So you see...
1319
02:04:14,705 --> 02:04:16,707
...you can't be dead.
1320
02:04:18,292 --> 02:04:20,127
You can't be...
1321
02:04:21,670 --> 02:04:23,839
...because I love you.
1322
02:04:25,674 --> 02:04:27,384
You hear me?
1323
02:04:28,510 --> 02:04:30,179
I love you.
1324
02:04:53,911 --> 02:04:55,204
Now, get up.
1325
02:05:03,879 --> 02:05:05,047
No.
1326
02:05:31,782 --> 02:05:32,824
How?
1327
02:05:33,700 --> 02:05:34,743
He is the one.
1328
02:07:01,496 --> 02:07:02,956
Neo!
1329
02:07:59,221 --> 02:08:00,931
I know you're out there.
1330
02:08:01,181 --> 02:08:03,016
I can feel you now.
1331
02:08:03,433 --> 02:08:07,062
I know that you're afraid.
You're afraid of us.
1332
02:08:07,396 --> 02:08:09,231
You're afraid of change.
1333
02:08:10,691 --> 02:08:12,025
I don't know the future.
1334
02:08:12,192 --> 02:08:14,778
I didn't come here to tell you
how this is going to end.
1335
02:08:15,028 --> 02:08:17,990
I came here to tell you
how it's going to begin.
1336
02:08:18,949 --> 02:08:20,534
I'll hang up this phone
1337
02:08:20,784 --> 02:08:23,871
and then I'll show these people
what you don't want them to see
1338
02:08:24,121 --> 02:08:25,998
I'm going to show them a world...
1339
02:08:26,248 --> 02:08:28,000
Without you
1340
02:08:28,292 --> 02:08:31,920
a world without rules and controls,
without borders or boundaries.
1341
02:08:32,171 --> 02:08:35,883
A world where anything is possible.
1342
02:08:38,510 --> 02:08:39,845
Where we go from there...
1343
02:08:40,095 --> 02:08:42,055
...is a choice I leave to you
87593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.