All language subtitles for The.Matrix.1999.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,174 --> 00:00:52,594 - Ls everything in place? - You're not to relieve me. 2 00:00:52,845 --> 00:00:55,472 I know, but I felt like taking a shift. 3 00:00:56,014 --> 00:00:58,392 You like him, don't you? You like watching him. 4 00:00:58,642 --> 00:01:01,645 - Don't be ridiculous. - We're going to kill him. 5 00:01:01,895 --> 00:01:04,314 Morpheus believes he is the one. 6 00:01:04,523 --> 00:01:05,566 Do you? 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,568 It doesn't matter what I believe. 8 00:01:07,818 --> 00:01:09,444 You don't, do you? 9 00:01:09,695 --> 00:01:11,780 - Did you hear that? - Hear what? 10 00:01:11,989 --> 00:01:13,615 Are you sure this line is clean? 11 00:01:13,866 --> 00:01:15,868 Yeah, of course I'm sure. 12 00:01:16,201 --> 00:01:17,661 I better go. 13 00:01:55,616 --> 00:01:57,367 - Freeze! Police! - Hands on your head! 14 00:01:57,951 --> 00:01:59,036 Do it! Do it now! 15 00:02:20,390 --> 00:02:23,060 - Lieutenant. - Oh, shit. 16 00:02:23,894 --> 00:02:27,105 Lieutenant, you were given specific orders. 17 00:02:27,356 --> 00:02:29,066 I'm just doing my job. 18 00:02:29,691 --> 00:02:34,112 You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass. 19 00:02:34,571 --> 00:02:37,074 The orders were for your protection. 20 00:02:38,575 --> 00:02:40,786 I think we can handle one little girl. 21 00:02:45,916 --> 00:02:47,668 I sent two units! 22 00:02:47,918 --> 00:02:49,503 They're bringing her down now! 23 00:02:49,711 --> 00:02:52,881 No, lieutenant, your men are already dead. 24 00:03:21,952 --> 00:03:23,036 Shit. 25 00:03:25,956 --> 00:03:28,041 Morpheus, the line was traced. I don't know how. 26 00:03:28,292 --> 00:03:29,918 I know. They cut the hard line. 27 00:03:30,127 --> 00:03:32,296 There's no time. Get to another exit. 28 00:03:32,546 --> 00:03:34,965 - Are there any agents? - Yes. 29 00:03:35,174 --> 00:03:36,341 Goddamn it. 30 00:03:36,592 --> 00:03:38,135 You have to focus, Trinity. 31 00:03:38,343 --> 00:03:40,762 There's a phone at Wells and lake 32 00:03:41,138 --> 00:03:42,764 you can make it. 33 00:03:43,056 --> 00:03:44,725 - All right. - Go. 34 00:04:46,828 --> 00:04:47,913 That's impossible. 35 00:05:22,865 --> 00:05:24,867 Get up, Trinity. Just get up. 36 00:05:25,576 --> 00:05:26,743 Get up. 37 00:06:12,623 --> 00:06:14,166 She got out. 38 00:06:14,458 --> 00:06:15,751 It doesn't matter. 39 00:06:15,959 --> 00:06:19,171 - The informant is real. - Yes. 40 00:06:19,338 --> 00:06:21,089 We have the name of their next target. 41 00:06:21,340 --> 00:06:22,966 The name is Neo. 42 00:06:26,303 --> 00:06:27,804 We'll need a search running. 43 00:06:28,096 --> 00:06:29,973 It has already begun. 44 00:07:24,736 --> 00:07:25,988 What? 45 00:07:31,702 --> 00:07:33,245 What the hell? 46 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 "Follow the white rabbit." 47 00:07:54,641 --> 00:07:55,851 Who is it? 48 00:07:56,059 --> 00:07:57,352 It's choi. 49 00:08:02,482 --> 00:08:04,318 Yeah. Yeah. 50 00:08:10,908 --> 00:08:12,034 You're two hours late. 51 00:08:12,618 --> 00:08:14,369 I know. It's her fault. 52 00:08:14,578 --> 00:08:15,621 You got the money? 53 00:08:17,748 --> 00:08:18,916 Two grand. 54 00:08:19,791 --> 00:08:20,918 Hold on. 55 00:08:38,644 --> 00:08:39,978 Hallelujah. 56 00:08:40,229 --> 00:08:43,106 You're my savior. My own personal Jesus Christ. 57 00:08:43,357 --> 00:08:45,234 You get caught using that... 58 00:08:45,526 --> 00:08:47,653 I know. This never happened. You don't exist. 59 00:08:48,779 --> 00:08:50,822 - Right. - Something wrong, man? 60 00:08:51,073 --> 00:08:53,116 You look a little whiter than usual. 61 00:08:54,243 --> 00:08:56,411 My computer, it... 62 00:08:59,414 --> 00:09:03,961 Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming? 63 00:09:04,795 --> 00:09:07,548 All the time. It's called mescaline. 64 00:09:08,006 --> 00:09:10,133 It's the only way to fly. 65 00:09:11,009 --> 00:09:13,554 It just sounds like you need to unplug. 66 00:09:14,263 --> 00:09:16,265 Get some r and r? 67 00:09:16,682 --> 00:09:20,435 What do you think, dujour? Should we take him with us? 68 00:09:22,437 --> 00:09:23,689 Definitely. 69 00:09:23,939 --> 00:09:26,984 No, I can't. I have work tomorrow. 70 00:09:27,651 --> 00:09:28,735 Come on. 71 00:09:28,986 --> 00:09:31,655 It'll be fun. I promise. 72 00:09:38,120 --> 00:09:39,663 Yeah. 73 00:09:40,455 --> 00:09:42,291 Sure. I'll go. 74 00:10:09,902 --> 00:10:11,028 Hello, Neo. 75 00:10:12,321 --> 00:10:13,488 How do you know that name? 76 00:10:14,323 --> 00:10:16,033 I know a lot about you. 77 00:10:16,909 --> 00:10:19,036 - Who are you? - My name is Trinity. 78 00:10:19,995 --> 00:10:21,163 Trinity. 79 00:10:22,789 --> 00:10:23,999 The Trinity? 80 00:10:24,458 --> 00:10:26,168 That cracked the IRS d-base? 81 00:10:26,376 --> 00:10:27,878 That was a long time ago. 82 00:10:28,086 --> 00:10:30,047 - Jesus. - What? 83 00:10:30,464 --> 00:10:32,299 I just thought... 84 00:10:34,051 --> 00:10:35,177 ...you were a guy. 85 00:10:35,469 --> 00:10:36,887 Most guys do. 86 00:10:38,096 --> 00:10:40,349 That was you on my computer. 87 00:10:40,933 --> 00:10:42,059 How did you do that? 88 00:10:42,684 --> 00:10:45,395 Right now, all I can tell you... 89 00:10:46,063 --> 00:10:47,606 ...is that you're in danger. 90 00:10:48,065 --> 00:10:50,484 - I brought you here to warn you. - Of what? 91 00:10:51,068 --> 00:10:52,694 They're watching you, Neo. 92 00:10:53,320 --> 00:10:55,697 - Who is? - Please just listen. 93 00:10:59,201 --> 00:11:01,078 I know why you're here, Neo. 94 00:11:01,828 --> 00:11:03,789 I know what you've been doing. 95 00:11:04,081 --> 00:11:05,916 I know why you hardly sleep... 96 00:11:06,208 --> 00:11:09,378 ...why you live alone and why, night after night... 97 00:11:09,628 --> 00:11:11,922 ...you sit at your computer. 98 00:11:13,090 --> 00:11:14,675 You're looking for him. 99 00:11:15,425 --> 00:11:18,428 I know, because I was once looking for the same thing. 100 00:11:18,929 --> 00:11:21,098 And when he found me... 101 00:11:21,682 --> 00:11:24,810 ...he told me I wasn't really looking for him... 102 00:11:25,686 --> 00:11:27,437 ...i was looking for an answer. 103 00:11:28,105 --> 00:11:31,233 It's the question that drives us, Neo. 104 00:11:31,859 --> 00:11:34,528 It's the question that brought you here. 105 00:11:36,655 --> 00:11:37,990 You know the question... 106 00:11:38,240 --> 00:11:39,741 ...just as I did. 107 00:11:41,285 --> 00:11:42,953 What is the matrix? 108 00:11:43,161 --> 00:11:45,664 The answer is out there, Neo. 109 00:11:46,290 --> 00:11:48,292 It's looking for you. 110 00:11:49,126 --> 00:11:50,752 And it will find you... 111 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 ...if you want it to. 112 00:11:59,761 --> 00:12:00,846 Shit. 113 00:12:00,971 --> 00:12:02,181 Shit, shit. 114 00:12:12,441 --> 00:12:15,277 You have a problem with authority, Mr. Anderson. 115 00:12:15,569 --> 00:12:19,573 You believe that you are special, that the rules do not apply to you. 116 00:12:20,282 --> 00:12:22,284 Obviously, you are mistaken. 117 00:12:25,287 --> 00:12:28,165 This is one of the top software companies in the world... 118 00:12:28,373 --> 00:12:31,752 ...because employees understand they are part of a whole. 119 00:12:32,002 --> 00:12:36,632 Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. 120 00:12:38,884 --> 00:12:42,095 The time has come to make a choice, Mr. Anderson. 121 00:12:42,971 --> 00:12:46,892 Either you choose to be at your desk on time from this day forth... 122 00:12:47,476 --> 00:12:50,062 Or you choose to find another job. 123 00:12:50,938 --> 00:12:52,314 Do I make myself clear? 124 00:12:52,523 --> 00:12:54,942 Yes, Mr. rhineheart. Perfectly clear. 125 00:13:03,075 --> 00:13:04,326 Thomas Anderson? 126 00:13:06,537 --> 00:13:07,955 Yeah, that's me. 127 00:13:08,789 --> 00:13:09,957 Okay. 128 00:13:15,963 --> 00:13:17,130 Great. 129 00:13:18,549 --> 00:13:19,716 Have a nice day. 130 00:13:35,232 --> 00:13:36,233 Hello? 131 00:13:36,525 --> 00:13:39,862 Hello, Neo. Do you know who this is? 132 00:13:42,114 --> 00:13:43,866 - Morpheus. - Yes. 133 00:13:44,116 --> 00:13:46,118 I've been looking for you. 134 00:13:46,368 --> 00:13:49,538 I don't know if you're ready to see what I want to show you. 135 00:13:49,830 --> 00:13:52,958 But unfortunately, you and i have run out of time. 136 00:13:53,250 --> 00:13:56,962 They're coming for you, and I don't know what they're going to do. 137 00:13:57,171 --> 00:13:58,547 Who's coming for me? 138 00:13:58,755 --> 00:14:00,841 Stand up and see for yourself. 139 00:14:01,091 --> 00:14:02,593 What? Right now? 140 00:14:02,885 --> 00:14:05,387 Yes. Now. 141 00:14:06,263 --> 00:14:08,140 Do it slowly. 142 00:14:08,557 --> 00:14:09,766 The elevator. 143 00:14:14,646 --> 00:14:16,440 - Oh, shit! - Yes. 144 00:14:21,111 --> 00:14:22,196 What do they want? 145 00:14:22,362 --> 00:14:25,699 I don't know. If you don't want to find out, get out of there. 146 00:14:25,866 --> 00:14:26,909 How? 147 00:14:27,117 --> 00:14:30,287 I can guide you, but you must do exactly as I say. 148 00:14:30,495 --> 00:14:33,165 - Okay. - The cubicle across from you is empty. 149 00:14:36,293 --> 00:14:38,420 - But what if they-- - go. Now. 150 00:14:45,177 --> 00:14:47,596 Stay here for just a moment. 151 00:14:54,770 --> 00:14:57,523 When I tell you, go to the end of the row... 152 00:14:57,773 --> 00:14:59,733 ...to the office at the end of the hall. 153 00:14:59,983 --> 00:15:02,361 Stay as low as you can. 154 00:15:04,655 --> 00:15:05,781 Go. Now. 155 00:15:20,170 --> 00:15:23,715 Good. Now, outside there is a scaffold. 156 00:15:26,426 --> 00:15:28,762 - How do you know this? - We don't have time. 157 00:15:29,012 --> 00:15:31,849 To your left there's a window. Go to it. 158 00:15:34,101 --> 00:15:35,644 Open it. 159 00:15:36,478 --> 00:15:38,272 Take the scaffold to the roof. 160 00:15:38,522 --> 00:15:41,108 No way! No way! This is crazy! 161 00:15:41,358 --> 00:15:43,735 There are two ways out of this building. 162 00:15:43,986 --> 00:15:47,781 One is that scaffold. The other is in their custody. 163 00:15:48,031 --> 00:15:51,243 You take a chance either way. I leave it to you. 164 00:15:54,830 --> 00:15:56,582 This is insane! 165 00:15:57,749 --> 00:15:59,626 Why is this happening to me'? 166 00:15:59,960 --> 00:16:01,545 Wha't'd I do? 167 00:16:01,962 --> 00:16:04,673 I'm nobody. I didn't do anything. 168 00:16:05,257 --> 00:16:06,717 I'm gonna die. 169 00:16:16,518 --> 00:16:17,561 Shit! 170 00:16:37,831 --> 00:16:38,999 Oh, shit! 171 00:16:43,921 --> 00:16:45,714 I can't do this. 172 00:16:58,352 --> 00:16:59,394 Shit. 173 00:17:48,652 --> 00:17:53,490 As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. 174 00:17:54,783 --> 00:17:57,452 It seems that you've been living... 175 00:17:57,703 --> 00:17:59,830 ...two lives. 176 00:18:01,248 --> 00:18:03,750 In one life, you're Thomas a. Anderson... 177 00:18:04,001 --> 00:18:07,337 ...program writer for a respectable software company. 178 00:18:08,380 --> 00:18:11,675 You have a social security number. You pay your taxes. 179 00:18:12,134 --> 00:18:13,385 And you... 180 00:18:14,970 --> 00:18:18,599 ...help your landlady carry out her garbage. 181 00:18:21,101 --> 00:18:24,229 The other life is lived in computers... 182 00:18:24,521 --> 00:18:27,482 ...where you go by the hacker alias "Neo"... 183 00:18:27,733 --> 00:18:32,529 ...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. 184 00:18:33,822 --> 00:18:35,782 One of these lives... 185 00:18:36,033 --> 00:18:37,868 ...has a future. 186 00:18:38,202 --> 00:18:40,204 And one of them does not. 187 00:18:43,916 --> 00:18:47,753 I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson. 188 00:18:48,754 --> 00:18:50,088 You're here... 189 00:18:50,422 --> 00:18:52,674 ...because we need your help. 190 00:18:56,303 --> 00:18:59,306 We know that you've been contacted by a certain... 191 00:18:59,556 --> 00:19:01,350 ...individual. 192 00:19:02,267 --> 00:19:06,313 A man who calls himself "morpheus." 193 00:19:07,314 --> 00:19:11,318 Whatever you think you know about this man is irrelevant. 194 00:19:11,568 --> 00:19:13,987 He is considered by many authorities... 195 00:19:14,238 --> 00:19:17,282 ...to be the most dangerous man alive. 196 00:19:19,993 --> 00:19:21,203 My colleagues... 197 00:19:21,662 --> 00:19:24,581 ...believe that I am wasting my time with you. 198 00:19:24,873 --> 00:19:28,293 But I believe you wish to do the right thing. 199 00:19:28,585 --> 00:19:32,089 We're willing to wipe the slate clean... 200 00:19:32,464 --> 00:19:34,591 ...give you a fresh start. 201 00:19:35,092 --> 00:19:38,011 All we're asking in return is your cooperation... 202 00:19:38,262 --> 00:19:41,765 ...in bringing a known terrorist to justice. 203 00:19:43,141 --> 00:19:44,393 Yeah. 204 00:19:45,686 --> 00:19:47,771 That sounds like a really good deal. 205 00:19:49,398 --> 00:19:51,149 But I got a better one. 206 00:19:51,400 --> 00:19:52,901 How about... 207 00:19:53,318 --> 00:19:55,320 ...i give you the finger... 208 00:19:57,906 --> 00:19:59,908 ...and you give me my phone call. 209 00:20:02,119 --> 00:20:03,954 Mr. Anderson... 210 00:20:08,125 --> 00:20:09,168 ...you disappoint me. 211 00:20:09,418 --> 00:20:12,045 You can't scare me with this gestapo crap. 212 00:20:12,296 --> 00:20:13,672 I know my rights. 213 00:20:13,922 --> 00:20:15,424 I want my phone call. 214 00:20:16,008 --> 00:20:18,177 Tell me, Mr. Anderson... 215 00:20:19,052 --> 00:20:20,470 ...what good is a phone call... 216 00:20:20,721 --> 00:20:24,308 ...if you're unable to speak? 217 00:20:58,091 --> 00:21:00,302 You're going to help us, Mr. Anderson... 218 00:21:00,802 --> 00:21:02,971 ...whether you want to or not. 219 00:22:01,405 --> 00:22:04,658 This line is tapped, so I must be brief. 220 00:22:04,908 --> 00:22:09,204 They got to you first, but they've underestimated how important you are. 221 00:22:09,454 --> 00:22:11,290 If they knew what I know... 222 00:22:11,540 --> 00:22:13,542 You would probably be dead. 223 00:22:14,543 --> 00:22:18,255 What are you talking about? What is happening to me? 224 00:22:18,505 --> 00:22:23,343 You are the one, Neo. You may have spent the last few years... 225 00:22:23,594 --> 00:22:26,555 ...looking for me, but I've spent my entire life... 226 00:22:26,805 --> 00:22:28,307 ...looking for you. 227 00:22:29,850 --> 00:22:32,019 Now, do you still want to meet? 228 00:22:32,978 --> 00:22:35,856 - Yes. - Then go to the Adams street bridge. 229 00:22:46,074 --> 00:22:47,284 Get in. 230 00:22:59,338 --> 00:23:00,380 What's this? 231 00:23:00,631 --> 00:23:03,175 It's necessary, Neo. For our protection. 232 00:23:03,425 --> 00:23:05,594 - From what? - From you. 233 00:23:07,137 --> 00:23:08,597 - Take off your shirt. - What? 234 00:23:08,764 --> 00:23:09,932 Stop the car. 235 00:23:14,520 --> 00:23:15,687 Listen, coppertop. 236 00:23:15,938 --> 00:23:17,940 We don't have time for 20 questions. 237 00:23:18,440 --> 00:23:20,817 Right now, there's only one rule: 238 00:23:21,109 --> 00:23:22,444 Our way... 239 00:23:22,778 --> 00:23:23,862 ...or the highway. 240 00:23:30,410 --> 00:23:31,495 Fine. 241 00:23:33,372 --> 00:23:35,832 Please, Neo, you have to trust me. 242 00:23:36,416 --> 00:23:39,044 - Why? - Because you have been down there. 243 00:23:39,795 --> 00:23:41,004 You know that road. 244 00:23:42,005 --> 00:23:43,632 You know exactly where it ends. 245 00:23:45,843 --> 00:23:48,095 And I know that's not where you want to be. 246 00:24:02,276 --> 00:24:03,819 Apoc, lights. 247 00:24:06,321 --> 00:24:08,490 Lie back. Lift up your shirt. 248 00:24:10,409 --> 00:24:12,661 - What's that? - You're bugged. 249 00:24:20,419 --> 00:24:21,879 Try and relax. 250 00:24:28,177 --> 00:24:29,344 Come on. 251 00:24:30,387 --> 00:24:31,430 Come on. 252 00:24:33,182 --> 00:24:34,183 It's on the move. 253 00:24:35,976 --> 00:24:37,186 Come on, you shit. 254 00:24:39,021 --> 00:24:41,273 - You're gonna lose it. - No, I'm not. 255 00:24:41,440 --> 00:24:42,524 Clear! 256 00:24:51,116 --> 00:24:53,243 Jesus Christ! That thing's real!? 257 00:25:26,985 --> 00:25:28,320 This is it. 258 00:25:31,657 --> 00:25:34,117 Let me give you one piece of advice. 259 00:25:35,077 --> 00:25:36,745 Be honest. 260 00:25:38,330 --> 00:25:40,541 He knows more than you can imagine. 261 00:25:49,258 --> 00:25:50,592 At last. 262 00:25:52,135 --> 00:25:53,220 Welcome, Neo. 263 00:25:54,429 --> 00:25:56,348 As you no doubt have guessed... 264 00:25:56,598 --> 00:25:57,850 ...i am morpheus. 265 00:25:58,892 --> 00:26:00,477 It's an honor to meet you. 266 00:26:00,936 --> 00:26:01,979 No... 267 00:26:02,563 --> 00:26:03,856 ...the honor is mine. 268 00:26:04,773 --> 00:26:07,276 Please, come. Sit. 269 00:26:22,374 --> 00:26:24,001 I imagine... 270 00:26:24,418 --> 00:26:27,171 ...that right now you're feeling a bit like Alice... 271 00:26:28,881 --> 00:26:31,300 ...tumbling down the rabbit hole? 272 00:26:32,134 --> 00:26:33,218 You could say that. 273 00:26:34,136 --> 00:26:36,763 I can see it in your eyes. 274 00:26:37,347 --> 00:26:40,642 You have the look of a man who accepts what he sees... 275 00:26:40,893 --> 00:26:43,145 ...because he's expecting to wake up. 276 00:26:44,563 --> 00:26:47,149 Ironically, this is not far from the truth. 277 00:26:47,858 --> 00:26:50,235 Do you believe in fate, Neo? 278 00:26:50,402 --> 00:26:51,486 No. 279 00:26:51,904 --> 00:26:52,946 Why not? 280 00:26:53,197 --> 00:26:55,991 I don't like the idea that I'm not in control of my life. 281 00:26:57,075 --> 00:27:00,412 I know exactly what you mean. 282 00:27:04,708 --> 00:27:07,085 Let me tell you why you're here. 283 00:27:08,128 --> 00:27:09,671 You know something. 284 00:27:10,214 --> 00:27:11,840 What you know, you can't explain. 285 00:27:12,341 --> 00:27:13,926 But you feel it. 286 00:27:14,510 --> 00:27:16,428 You felt it your entire life: 287 00:27:17,012 --> 00:27:21,183 Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. 288 00:27:21,683 --> 00:27:23,894 Like a splinter in your mind... 289 00:27:24,144 --> 00:27:26,021 ...driving you mad. 290 00:27:26,939 --> 00:27:29,691 It is this feeling that has brought you to me. 291 00:27:32,236 --> 00:27:34,071 Do you know what I'm talking about? 292 00:27:35,906 --> 00:27:37,241 The matrix? 293 00:27:39,743 --> 00:27:41,411 Do you want to know... 294 00:27:41,870 --> 00:27:43,872 ...what it is? 295 00:27:46,250 --> 00:27:48,126 The matrix is everywhere. 296 00:27:48,377 --> 00:27:50,087 It is all around us. 297 00:27:50,337 --> 00:27:52,297 Even now, in this very room. 298 00:27:53,131 --> 00:27:55,342 You can see it when you look out your window... 299 00:27:55,592 --> 00:27:57,928 ...or when you turn on your television. 300 00:27:58,345 --> 00:28:00,889 You can feel it when you go to work... 301 00:28:02,432 --> 00:28:04,101 ...when you go to church... 302 00:28:04,518 --> 00:28:06,603 ...when you pay your taxes. 303 00:28:07,729 --> 00:28:10,649 It is the world that has been pulled over your eyes... 304 00:28:10,899 --> 00:28:12,484 ...to blind you from the truth. 305 00:28:14,695 --> 00:28:15,946 What truth? 306 00:28:20,200 --> 00:28:21,743 That you are a slave. 307 00:28:23,245 --> 00:28:25,539 Like everyone else, you were born into bondage... 308 00:28:25,789 --> 00:28:30,460 ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch. 309 00:28:30,752 --> 00:28:32,045 A prison... 310 00:28:32,296 --> 00:28:33,422 ...for your mind. 311 00:28:40,429 --> 00:28:42,764 Unfortunately, no one can be... 312 00:28:43,098 --> 00:28:45,475 ...told what the matrix is. 313 00:28:48,937 --> 00:28:50,814 You have to see it for yourself. 314 00:29:00,324 --> 00:29:02,618 This is your last chance. 315 00:29:02,868 --> 00:29:05,204 After this, there is no turning back. 316 00:29:05,662 --> 00:29:07,122 You take the blue pill... 317 00:29:07,456 --> 00:29:10,501 ...the story ends, you wake up in your bed and believe... 318 00:29:10,751 --> 00:29:12,544 ...whatever you want to believe. 319 00:29:12,794 --> 00:29:14,129 You take the red pill... 320 00:29:14,379 --> 00:29:16,340 ...you stay in wonderland... 321 00:29:16,840 --> 00:29:19,551 ...and I show you how deep the rabbit hole goes. 322 00:29:29,436 --> 00:29:30,646 Remember... 323 00:29:31,480 --> 00:29:34,525 ...all I'm offering is the truth. Nothing more. 324 00:29:48,830 --> 00:29:50,165 Follow me. 325 00:29:52,709 --> 00:29:54,378 Apoc, are we on-line? 326 00:29:54,628 --> 00:29:56,004 Almost. 327 00:29:59,341 --> 00:30:01,385 Time is always against us. 328 00:30:01,760 --> 00:30:03,262 Please take a seat there. 329 00:30:21,446 --> 00:30:23,156 - You did all this? Mm-hm. 330 00:30:27,286 --> 00:30:29,288 The pill you took is part of a trace program. 331 00:30:30,038 --> 00:30:34,668 It disrupts your carrier signals so we can pinpoint your location. 332 00:30:35,210 --> 00:30:36,253 What does that mean? 333 00:30:36,837 --> 00:30:39,006 It means buckle your seat belt, Dorothy... 334 00:30:39,339 --> 00:30:40,674 ...because Kansas... 335 00:30:40,924 --> 00:30:41,967 ...is going bye-bye- 336 00:31:19,880 --> 00:31:21,256 did you...? 337 00:31:32,267 --> 00:31:36,355 Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? 338 00:31:37,814 --> 00:31:40,400 What if you were unable to wake from that dream? 339 00:31:40,651 --> 00:31:43,153 How would you know the difference between the dream world... 340 00:31:43,779 --> 00:31:45,197 ...and the real world? 341 00:31:46,823 --> 00:31:47,991 This can't be. 342 00:31:48,158 --> 00:31:49,201 Be what? 343 00:31:49,910 --> 00:31:51,411 Be real? 344 00:31:55,374 --> 00:31:56,792 - Going into replication. - Apoc? 345 00:31:57,000 --> 00:31:58,001 Still nothing. 346 00:31:58,585 --> 00:31:59,795 It's cold. 347 00:32:00,045 --> 00:32:01,421 It's cold! 348 00:32:05,300 --> 00:32:06,969 Tank, we'll need a signal soon. 349 00:32:08,470 --> 00:32:11,139 - I got a fibrillation. - Apoc, location. 350 00:32:11,390 --> 00:32:12,850 Targeting almost there. 351 00:32:16,144 --> 00:32:17,563 He's going into arrest. 352 00:32:17,813 --> 00:32:20,315 - Lock. I got him! - Now, tank, now! 353 00:35:17,576 --> 00:35:18,660 Welcome... 354 00:35:18,994 --> 00:35:20,913 ...to the real world. 355 00:35:22,331 --> 00:35:24,166 We've done it, Trinity. 356 00:35:24,416 --> 00:35:25,959 We found him. 357 00:35:26,210 --> 00:35:29,004 - I hope you're right. - I don't have to hope. 358 00:35:29,588 --> 00:35:31,173 I know it. 359 00:35:36,345 --> 00:35:37,387 Am I dead? 360 00:35:37,888 --> 00:35:40,057 Far from it. 361 00:35:54,029 --> 00:35:55,447 He still needs a lot of work. 362 00:35:56,990 --> 00:35:58,075 What are you doing? 363 00:35:58,325 --> 00:36:00,536 Your muscles atrophied. We're rebuilding them. 364 00:36:01,119 --> 00:36:02,663 Ww do my eyes hurt? 365 00:36:03,372 --> 00:36:05,249 You've never used them before. 366 00:36:09,002 --> 00:36:10,045 Rest, Neo. 367 00:36:10,295 --> 00:36:11,964 The answers are coming. 368 00:37:26,538 --> 00:37:28,123 Morpheus, what's happened to me? 369 00:37:28,749 --> 00:37:29,833 What is this place? 370 00:37:30,083 --> 00:37:32,753 More important than "what" is "when." 371 00:37:33,253 --> 00:37:34,296 "When"? 372 00:37:34,505 --> 00:37:36,548 You believe it's the year 1999... 373 00:37:36,798 --> 00:37:39,051 ...when in fact, it's closer to 2199. 374 00:37:40,177 --> 00:37:42,930 I can't tell you exactly what year it is... 375 00:37:43,180 --> 00:37:44,806 ...because we honestly don't know. 376 00:37:45,307 --> 00:37:48,143 There's nothing I can say that will explain it for you. 377 00:37:48,393 --> 00:37:51,146 Come with me. See for yourself. 378 00:37:51,688 --> 00:37:53,440 This is my ship. 379 00:37:53,732 --> 00:37:56,652 The nebuchadnezzar. It's a hovercraft. 380 00:37:59,488 --> 00:38:01,240 This is the main deck. 381 00:38:06,995 --> 00:38:08,247 This is the core... 382 00:38:10,749 --> 00:38:14,503 ...where we broadcast our pirate signal and hack into the matrix. 383 00:38:17,881 --> 00:38:21,051 Most of my crew you already know. 384 00:38:26,056 --> 00:38:27,474 This is apoc... 385 00:38:28,267 --> 00:38:29,601 ...switch... 386 00:38:31,186 --> 00:38:32,354 -...and Cypher. - Hi. 387 00:38:32,604 --> 00:38:36,316 The ones you don't know: Tank and his big brother, dozer. 388 00:38:37,192 --> 00:38:39,611 The little one behind you is mouse. 389 00:38:43,949 --> 00:38:47,202 You wanted to know what the matrix is? 390 00:38:48,245 --> 00:38:49,454 Trinity. 391 00:39:10,475 --> 00:39:12,060 Try to relax. 392 00:39:16,940 --> 00:39:18,775 This will feel a little weird. 393 00:39:30,746 --> 00:39:32,122 This... 394 00:39:32,289 --> 00:39:33,999 ...is the construct. 395 00:39:34,416 --> 00:39:36,543 It's our loading program. 396 00:39:36,793 --> 00:39:39,254 We can load anything, from clothing... 397 00:39:39,505 --> 00:39:40,881 ...to equipment... 398 00:39:41,173 --> 00:39:42,508 ...weapons... 399 00:39:43,133 --> 00:39:44,968 ...training simulations... 400 00:39:45,344 --> 00:39:47,888 ...anything we need. 401 00:39:50,682 --> 00:39:53,101 Right now we're inside a computer program? 402 00:39:53,393 --> 00:39:55,312 Is it really so hard to believe? 403 00:39:55,812 --> 00:39:58,440 Your clothes are different. The plugs in your body are gone. 404 00:39:59,650 --> 00:40:01,735 Your hair has changed. 405 00:40:02,110 --> 00:40:05,447 Your appearance now is what we call "residual self-image." 406 00:40:06,156 --> 00:40:08,784 It is the mental projection of your digital self. 407 00:40:14,665 --> 00:40:15,791 This isn't real? 408 00:40:16,041 --> 00:40:17,584 What is "real"? 409 00:40:17,960 --> 00:40:20,212 How do you define "real"? 410 00:40:20,504 --> 00:40:22,422 If you're talking about what you can feel... 411 00:40:22,673 --> 00:40:25,092 ...what you can smell, taste and see... 412 00:40:25,342 --> 00:40:29,221 ...then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. 413 00:40:33,392 --> 00:40:35,811 This is the world that you know. 414 00:40:37,229 --> 00:40:40,274 The world as it was at the end of the 20th century. 415 00:40:42,651 --> 00:40:46,989 It exists now only as part of a neural-interactive simulation... 416 00:40:47,239 --> 00:40:48,490 ...that we call the matrix. 417 00:40:53,036 --> 00:40:55,831 You've been living in a dream world, Neo. 418 00:40:56,832 --> 00:40:57,958 This is the world... 419 00:40:58,250 --> 00:41:00,002 ...as it exists today. 420 00:41:13,056 --> 00:41:16,018 Welcome to "the desert... 421 00:41:16,894 --> 00:41:18,478 ...of the real." 422 00:41:21,857 --> 00:41:24,234 We have only bits and pieces of information. 423 00:41:24,484 --> 00:41:28,280 But what we know for certain is that in the early 21st century... 424 00:41:28,530 --> 00:41:31,783 ...all of mankind was united in celebration. 425 00:41:32,034 --> 00:41:36,788 We marveled at our own magnificence as we gave birth to al. 426 00:41:37,581 --> 00:41:38,707 Ai. 427 00:41:39,750 --> 00:41:41,126 You mean artificial intelligence. 428 00:41:41,376 --> 00:41:45,797 A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 429 00:41:46,632 --> 00:41:50,093 We don't know who struck first, us or them. 430 00:41:50,511 --> 00:41:53,722 But we know that it was us that scorched the sky. 431 00:41:55,390 --> 00:41:57,559 They were dependent on solar power... 432 00:41:57,809 --> 00:42:01,146 ...and it was believed that they would be unable to survive... 433 00:42:01,480 --> 00:42:04,983 ...without an energy source as abundant as the sun. 434 00:42:05,234 --> 00:42:10,113 Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. 435 00:42:11,573 --> 00:42:15,786 Fate, it seems, is not without a sense of irony. 436 00:42:18,997 --> 00:42:23,418 The human body generates more bioelectricity than a 120-volt battery. 437 00:42:23,669 --> 00:42:27,798 And over 25,000 btus of body heat. 438 00:42:29,716 --> 00:42:31,885 Combined with a form of fusion... 439 00:42:32,219 --> 00:42:37,057 ...the machines had found all the energy they would ever need. 440 00:42:41,103 --> 00:42:44,857 There are fields, Neo, endless fields... 441 00:42:45,107 --> 00:42:48,360 ...where human beings are no longer born. 442 00:42:49,069 --> 00:42:50,904 We are grown. 443 00:42:56,952 --> 00:42:59,538 For the longest time, i wouldn't believe it. 444 00:42:59,788 --> 00:43:02,457 And then I saw the fields with my own eyes... 445 00:43:03,792 --> 00:43:05,419 ...watched them liquefy the dead... 446 00:43:05,669 --> 00:43:09,006 ...so they could be fed intravenously to the living. 447 00:43:09,548 --> 00:43:13,802 And standing there, facing the pure, horrifying precision... 448 00:43:14,052 --> 00:43:16,972 ...i came to realize the obviousness of the truth. 449 00:43:19,600 --> 00:43:21,393 What is the matrix? 450 00:43:22,603 --> 00:43:23,645 Control. 451 00:43:25,022 --> 00:43:28,400 The matrix is a computer-generated dream world... 452 00:43:29,193 --> 00:43:32,279 ...built to keep us under control... 453 00:43:33,447 --> 00:43:36,617 ...in order to change a human being... 454 00:43:37,242 --> 00:43:38,410 ...into this. 455 00:43:39,786 --> 00:43:40,913 No. 456 00:43:42,539 --> 00:43:44,124 I don't believe it. 457 00:43:44,499 --> 00:43:45,709 It's not possible. 458 00:43:46,293 --> 00:43:50,881 I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. 459 00:43:51,131 --> 00:43:52,424 S'top! 460 00:43:52,966 --> 00:43:54,176 Let me out! 461 00:43:54,885 --> 00:43:56,803 Let me out! I want out! 462 00:43:58,764 --> 00:44:01,433 - Easy, Neo. Easy. - Get this thing out of me. 463 00:44:01,683 --> 00:44:03,352 Get this thing out of me! 464 00:44:05,145 --> 00:44:06,647 Don't touch me! 465 00:44:06,897 --> 00:44:08,524 Stay away from me! 466 00:44:08,941 --> 00:44:10,442 I don't believe it. 467 00:44:11,151 --> 00:44:12,361 I don't believe it. 468 00:44:12,611 --> 00:44:14,112 I don't believe it. 469 00:44:14,363 --> 00:44:16,406 - He's gonna pop. - Breathe, Neo. 470 00:44:16,782 --> 00:44:17,866 Just breathe. 471 00:44:36,260 --> 00:44:38,053 I can't go back, can I? 472 00:44:38,887 --> 00:44:40,305 No. 473 00:44:41,139 --> 00:44:42,349 But if you could... 474 00:44:43,183 --> 00:44:44,685 ...would you really want to? 475 00:44:47,187 --> 00:44:48,564 I owe you an apology. 476 00:44:49,147 --> 00:44:50,524 We have a rule. 477 00:44:50,983 --> 00:44:54,236 We never free a mind once it's reached a certain age. 478 00:44:54,403 --> 00:44:55,487 It's dangerous. 479 00:44:56,196 --> 00:44:57,906 The mind has trouble letting go. 480 00:44:58,156 --> 00:45:00,450 I've seen it before, and I'm sorry. 481 00:45:01,493 --> 00:45:03,579 I did what I did because... 482 00:45:04,288 --> 00:45:05,747 ...i had to. 483 00:45:14,173 --> 00:45:18,260 When the matrix was first built, there was a man born inside... 484 00:45:18,760 --> 00:45:22,556 ...who had the ability to change whatever he wanted... 485 00:45:22,931 --> 00:45:25,851 ...to remake the matrix as he saw fit. 486 00:45:27,603 --> 00:45:31,064 It was he who freed the first of us... 487 00:45:31,940 --> 00:45:33,567 ...taught us the truth. 488 00:45:35,027 --> 00:45:38,113 As long as the matrix exists... 489 00:45:38,447 --> 00:45:40,532 ...the human race will never be free. 490 00:45:44,745 --> 00:45:46,288 After he died... 491 00:45:47,039 --> 00:45:49,750 ...the oracle prophesied his return... 492 00:45:50,292 --> 00:45:53,504 ...and that his coming would hail the destruction of the matrix... 493 00:45:53,754 --> 00:45:55,422 ...end the war... 494 00:45:55,756 --> 00:45:57,007 ...bring freedom to our people. 495 00:45:58,342 --> 00:46:02,971 That is why there are those of us who spent our lives searching the matrix... 496 00:46:03,305 --> 00:46:04,890 ...looking for him. 497 00:46:07,309 --> 00:46:09,394 I did what I did because... 498 00:46:11,021 --> 00:46:13,148 ...i believe that search is over. 499 00:46:18,237 --> 00:46:19,655 Get some rest. 500 00:46:20,280 --> 00:46:22,074 You're going to need it. 501 00:46:24,785 --> 00:46:25,827 For what? 502 00:46:28,872 --> 00:46:30,082 Your training. 503 00:46:48,392 --> 00:46:50,102 Morning. Did you sleep? 504 00:46:50,978 --> 00:46:52,187 You will tonight. 505 00:46:52,563 --> 00:46:54,106 I guarantee it. 506 00:46:55,607 --> 00:46:57,526 I'm tank. I'll be your operator. 507 00:46:57,985 --> 00:47:00,404 - You don't have any-- - holes? Nope. 508 00:47:01,321 --> 00:47:06,034 Me and my brother, dozer, are 100% pure, old-fashioned, homegrown human. 509 00:47:06,285 --> 00:47:07,494 Born free right here... 510 00:47:08,036 --> 00:47:09,371 ...in the real world. 511 00:47:09,621 --> 00:47:11,290 Genuine child of Zion. 512 00:47:12,124 --> 00:47:14,585 - Zion? - If the war was over tomorrow... 513 00:47:14,835 --> 00:47:16,336 ...Zion's where the party would be. 514 00:47:16,753 --> 00:47:18,046 It's a city? 515 00:47:18,297 --> 00:47:21,466 The last human city. The only place we have left. 516 00:47:23,051 --> 00:47:24,303 Where is it? 517 00:47:26,054 --> 00:47:29,474 Deep underground near the earth's core, where it's still warm. 518 00:47:31,101 --> 00:47:32,978 You live long enough, you might see it. 519 00:47:35,230 --> 00:47:40,068 Goddamn! I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of... 520 00:47:40,319 --> 00:47:42,070 ...if morpheus is right and all. 521 00:47:42,571 --> 00:47:45,324 We're not supposed to talk about this, but... 522 00:47:45,574 --> 00:47:46,992 ...if you are... 523 00:47:48,076 --> 00:47:50,078 ...it's a very exciting time. 524 00:47:51,121 --> 00:47:53,832 We got a lot to do. We gotta get to it. 525 00:47:57,753 --> 00:48:00,672 We're supposed to start with these programs first. 526 00:48:01,673 --> 00:48:05,135 That's major boring shit. Let's do something more fun. 527 00:48:05,469 --> 00:48:06,929 How about... 528 00:48:08,514 --> 00:48:10,265 ...combat training? 529 00:48:16,313 --> 00:48:17,773 Jujitsu"? 530 00:48:18,649 --> 00:48:20,317 I'm going to learn jujitsu? 531 00:48:31,662 --> 00:48:32,871 Holy shit! 532 00:48:33,121 --> 00:48:35,457 "Hey, Mikey, I think he likes it." 533 00:48:35,791 --> 00:48:37,084 How about some more? 534 00:48:37,334 --> 00:48:38,627 Hell, yes. 535 00:48:40,712 --> 00:48:41,755 Hell, yeah. 536 00:48:53,934 --> 00:48:55,018 How is he? 537 00:48:55,269 --> 00:48:57,437 Ten hours straight. He's a machine. 538 00:49:08,657 --> 00:49:10,033 I know kung fu. 539 00:49:11,702 --> 00:49:12,703 Show me. 540 00:49:14,496 --> 00:49:16,248 This is a sparring program... 541 00:49:16,498 --> 00:49:19,293 ...similar to the programmed reality of the matrix. 542 00:49:19,543 --> 00:49:21,879 It has the same basic rules. Like gravity. 543 00:49:22,129 --> 00:49:25,591 These rules are no different than those of a computer system. 544 00:49:26,133 --> 00:49:27,634 Some of them can be bent. 545 00:49:27,843 --> 00:49:30,304 Others can be broken. 546 00:49:30,846 --> 00:49:31,930 Understand? 547 00:49:33,015 --> 00:49:34,057 Then hit me... 548 00:49:34,641 --> 00:49:35,767 ...if you can. 549 00:50:14,765 --> 00:50:15,807 Good! 550 00:50:16,558 --> 00:50:17,726 Adaptation. 551 00:50:18,018 --> 00:50:19,228 Improvisation. 552 00:50:19,520 --> 00:50:20,854 But your weakness... 553 00:50:21,104 --> 00:50:22,481 ...is not your technique. 554 00:50:29,446 --> 00:50:31,532 Morpheus is fighting Neo. 555 00:51:43,812 --> 00:51:44,980 How did I beat you? 556 00:51:51,570 --> 00:51:52,654 You're too fast. 557 00:51:53,197 --> 00:51:54,531 Do you believe that... 558 00:51:54,907 --> 00:51:57,409 ...my being stronger or faster... 559 00:51:57,659 --> 00:52:01,330 ...has anything to do with my muscles in this place? 560 00:52:05,375 --> 00:52:07,169 You think you're breathing air? 561 00:52:20,682 --> 00:52:21,892 Again! 562 00:52:33,362 --> 00:52:35,781 Jesus Christ, he's fast! 563 00:52:36,031 --> 00:52:38,242 His neuro-kinetics are way above normal. 564 00:52:43,705 --> 00:52:45,165 What are you waiting for? 565 00:52:45,415 --> 00:52:47,376 You're faster than this. 566 00:52:49,586 --> 00:52:51,797 Don't think you are. 567 00:52:52,047 --> 00:52:53,715 Know you are. 568 00:53:04,101 --> 00:53:06,895 Come on! Stop trying to hit me, and hit me! 569 00:53:16,822 --> 00:53:18,574 I don't believe it. 570 00:53:20,117 --> 00:53:22,244 I know what you're trying to do. 571 00:53:23,912 --> 00:53:26,081 I'm trying to free your mind, Neo. 572 00:53:26,415 --> 00:53:28,500 But I can only show you the door. 573 00:53:29,084 --> 00:53:30,919 You have to walk through it. 574 00:53:33,297 --> 00:53:35,424 Tank, load the jump program. 575 00:53:47,019 --> 00:53:49,730 You have to let it all go, Neo feat“ 576 00:53:50,272 --> 00:53:52,441 ...doubt and disbelief. 577 00:53:53,609 --> 00:53:56,320 Free your mind. 578 00:54:04,578 --> 00:54:05,704 Whoa. 579 00:54:12,503 --> 00:54:14,213 Okey-dokey. 580 00:54:16,298 --> 00:54:17,466 Free my mind. 581 00:54:17,925 --> 00:54:19,051 What if he makes it? 582 00:54:19,301 --> 00:54:22,012 - No one's ever made their first jump. - I know. 583 00:54:23,347 --> 00:54:25,807 - But what if he does? - He won't. 584 00:54:26,391 --> 00:54:27,476 Come on. 585 00:54:27,726 --> 00:54:28,894 All right. 586 00:54:29,353 --> 00:54:31,396 No problem. Free my mind. 587 00:54:32,189 --> 00:54:34,983 Free my mind. No problem. Right. 588 00:54:54,378 --> 00:54:56,046 What does that mean? 589 00:54:56,421 --> 00:54:58,257 It doesn't mean anything. 590 00:54:58,841 --> 00:55:01,426 Everybody falls the first time. 591 00:55:01,885 --> 00:55:03,178 Right, trin? 592 00:55:23,866 --> 00:55:26,493 - I thought it wasn't real. - Your mind makes it real. 593 00:55:29,746 --> 00:55:31,999 If you're killed in the matrix... 594 00:55:32,165 --> 00:55:33,208 ...you die here? 595 00:55:33,834 --> 00:55:36,295 The body cannot live without the mind. 596 00:56:06,783 --> 00:56:10,162 I don't remember you ever bringing me dinner. 597 00:56:13,248 --> 00:56:16,084 There is something about him, isn't there? 598 00:56:16,710 --> 00:56:18,337 You're a believer now? 599 00:56:19,338 --> 00:56:20,547 I keep wondering... 600 00:56:20,797 --> 00:56:24,468 ...if morpheus is so sure, why not take him to see the oracle? 601 00:56:25,385 --> 00:56:28,305 Morpheus will take him when he's ready. 602 00:56:38,106 --> 00:56:39,650 The matrix is a system, Neo. 603 00:56:41,401 --> 00:56:42,694 That system is our enemy. 604 00:56:43,320 --> 00:56:45,656 But when you're inside, what do you see? 605 00:56:45,906 --> 00:56:49,701 Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. 606 00:56:50,160 --> 00:56:52,746 The very minds of the people we are trying to save. 607 00:56:52,996 --> 00:56:55,958 But until we do, these people are a part of that system... 608 00:56:56,208 --> 00:56:58,126 ...and that makes them our enemy. 609 00:56:58,293 --> 00:56:59,503 You have to understand... 610 00:56:59,753 --> 00:57:03,090 ...most of these people are not ready to be unplugged. 611 00:57:03,340 --> 00:57:04,925 And many of them are so inert... 612 00:57:05,175 --> 00:57:07,594 ...so hopelessly dependent on the system... 613 00:57:07,845 --> 00:57:10,556 ...that they will fight to protect it. 614 00:57:12,057 --> 00:57:15,811 Were you listening to me or looking at the woman in the red dress? 615 00:57:15,978 --> 00:57:17,729 - I was-- - look again. 616 00:57:18,981 --> 00:57:20,065 Freeze it. 617 00:57:26,697 --> 00:57:28,323 - This isn't the matrix? - No. 618 00:57:30,117 --> 00:57:33,954 It's another training program designed to teach you one thing: 619 00:57:34,580 --> 00:57:36,999 If you are not one of us, you are one of them. 620 00:57:37,541 --> 00:57:40,335 - What are they? - Sentient programs. 621 00:57:41,086 --> 00:57:45,382 They can move in and out of any software still hardwired to their system. 622 00:57:45,757 --> 00:57:49,136 That means that anyone we haven't unplugged... 623 00:57:49,469 --> 00:57:50,804 ...is potentially an agent. 624 00:57:51,763 --> 00:57:53,599 Inside the matrix... 625 00:57:54,183 --> 00:57:55,893 ...they are everyone... 626 00:57:56,226 --> 00:57:57,936 ...and they are no one. 627 00:57:58,187 --> 00:58:01,315 We have survived by hiding and running from them... 628 00:58:01,565 --> 00:58:03,192 ...but they are the gatekeepers. 629 00:58:03,442 --> 00:58:06,403 They're guarding all the doors and holding all the keys. 630 00:58:06,653 --> 00:58:09,489 Sooner or later, someone will have to fight them. 631 00:58:09,656 --> 00:58:10,866 Someone? 632 00:58:11,200 --> 00:58:12,618 I won't lie to you, Neo. 633 00:58:13,076 --> 00:58:17,915 Every single man or woman who has fought an agent, has died. 634 00:58:18,165 --> 00:58:20,542 But where they have failed, you will succeed. 635 00:58:20,709 --> 00:58:21,793 Why? 636 00:58:22,044 --> 00:58:24,338 I've seen an agent punch through a concrete wall. 637 00:58:24,588 --> 00:58:28,175 Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. 638 00:58:28,425 --> 00:58:33,055 Yet their strength and speed are still based in a world built on rules. 639 00:58:33,305 --> 00:58:34,431 Because of that... 640 00:58:34,681 --> 00:58:38,060 ...they will never be as strong or as fast as you can be. 641 00:58:42,356 --> 00:58:44,233 What are you telling me? 642 00:58:44,942 --> 00:58:46,401 That I can dodge bullets? 643 00:58:48,403 --> 00:58:49,780 No, Neo. 644 00:58:50,280 --> 00:58:53,200 I'm trying to tell you that when you're ready... 645 00:58:54,076 --> 00:58:55,410 ...you won't have to. 646 00:58:59,540 --> 00:59:00,749 We got trouble. 647 00:59:19,685 --> 00:59:22,145 - Did Zion send the warning? - No, another ship. 648 00:59:25,399 --> 00:59:26,692 Shit. 649 00:59:26,942 --> 00:59:29,820 - Squiddy's sweeping in quick. - Squiddy? 650 00:59:30,028 --> 00:59:33,240 A sentinel. A killing machine designed for one thing. 651 00:59:33,490 --> 00:59:34,700 Search and destroy. 652 00:59:36,034 --> 00:59:37,202 Set her down there. 653 00:59:58,473 --> 00:59:59,975 How are we doing, tank? 654 01:00:08,692 --> 01:00:09,860 Power off-line. 655 01:00:10,360 --> 01:00:12,321 Emp armed... 656 01:00:12,863 --> 01:00:14,406 -...and ready - emf'? 657 01:00:14,698 --> 01:00:16,575 Electromagnetic pulse. 658 01:00:16,825 --> 01:00:19,703 Disables any electrical system in the blast radius. 659 01:00:19,870 --> 01:00:22,164 It's the only weapon we have against the machines. 660 01:00:27,961 --> 01:00:31,089 - Where are we? - Their old service and waste systems. 661 01:00:32,341 --> 01:00:33,467 Sewers. 662 01:00:33,675 --> 01:00:36,386 There used to be cities that spanned hundreds of miles. 663 01:00:36,887 --> 01:00:38,805 Now these sewers are all that's left. 664 01:00:39,056 --> 01:00:40,390 Quiet. 665 01:01:20,973 --> 01:01:22,432 Whoa! Neo. 666 01:01:24,268 --> 01:01:26,436 You scared the bejesus out of me. 667 01:01:27,521 --> 01:01:29,439 - Sorry. - It's okay. 668 01:01:31,942 --> 01:01:33,193 Is that...? 669 01:01:33,443 --> 01:01:35,028 The matrix? 670 01:01:35,195 --> 01:01:36,405 Yeah. 671 01:01:38,198 --> 01:01:41,368 - Do you always look at it encoded? - Well, you have to. 672 01:01:41,618 --> 01:01:44,705 The image translators work for the construct program. 673 01:01:44,955 --> 01:01:48,375 But there's way too much information to decode the matrix. 674 01:01:48,625 --> 01:01:51,587 You get used to it. I don't even see the code. 675 01:01:51,837 --> 01:01:55,257 All I see is blonde, brunette, redhead. 676 01:01:56,425 --> 01:01:57,801 Do you... 677 01:01:58,093 --> 01:01:59,178 ...want a drink? 678 01:01:59,428 --> 01:02:00,470 Sure. 679 01:02:04,016 --> 01:02:05,475 You know... 680 01:02:06,393 --> 01:02:07,936 ...i know what you're thinking. 681 01:02:08,187 --> 01:02:10,272 Because right now I'm thinking the same thing. 682 01:02:10,606 --> 01:02:13,942 Actually, I've been thinking it ever since I got here. 683 01:02:15,861 --> 01:02:18,864 Why, oh, why didn't I take the blue pill? 684 01:02:31,251 --> 01:02:33,170 Good shit, huh? 685 01:02:33,504 --> 01:02:34,713 Dozer makes it. 686 01:02:35,172 --> 01:02:36,340 It's good for two things: 687 01:02:36,590 --> 01:02:39,676 Degreasing engines and killing brain cells. 688 01:02:40,677 --> 01:02:42,888 So can I ask you something? 689 01:02:45,891 --> 01:02:47,518 Did he tell you why he did it'? 690 01:02:50,145 --> 01:02:51,980 Why you're here? 691 01:02:55,651 --> 01:02:57,402 Jesus! 692 01:02:58,612 --> 01:03:00,531 What a mind job. 693 01:03:01,949 --> 01:03:04,743 So you're here to save the world. 694 01:03:06,245 --> 01:03:08,330 What do you say to something like that? 695 01:03:13,502 --> 01:03:14,878 A little piece of advice. 696 01:03:16,672 --> 01:03:18,090 You see an agent... 697 01:03:18,423 --> 01:03:20,717 ...you do what we do: 698 01:03:21,051 --> 01:03:22,594 Run. 699 01:03:22,928 --> 01:03:24,680 You run your ass off. 700 01:03:31,937 --> 01:03:33,647 Thanks for the drink. 701 01:03:38,360 --> 01:03:39,528 Sweet dreams. 702 01:03:43,532 --> 01:03:46,952 Do we have a deal, Mr. Reagan? 703 01:03:47,619 --> 01:03:48,745 You know... 704 01:03:50,163 --> 01:03:52,624 ...i know this steak doesn't exist. 705 01:03:53,625 --> 01:03:56,378 I know that when I put it in my mouth... 706 01:03:56,628 --> 01:03:59,715 ...the matrix is telling my brain that it is... 707 01:04:00,007 --> 01:04:01,133 ...juicy... 708 01:04:01,425 --> 01:04:03,135 ...and delicious. 709 01:04:06,054 --> 01:04:07,306 After nine years... 710 01:04:08,348 --> 01:04:09,892 ...you know what I realize? 711 01:04:17,733 --> 01:04:18,942 Ignorance is bliss. 712 01:04:23,989 --> 01:04:25,824 Then we have a deal. 713 01:04:28,327 --> 01:04:30,245 I don't want to remember nothing. 714 01:04:30,495 --> 01:04:32,998 Nothing. You understand? 715 01:04:36,877 --> 01:04:38,879 And I want to be rich. 716 01:04:40,214 --> 01:04:42,925 You know, someone important. 717 01:04:44,426 --> 01:04:45,552 Like an actor. 718 01:04:46,762 --> 01:04:49,890 Whatever you want, Mr. Reagan. 719 01:04:52,059 --> 01:04:53,602 Okay. 720 01:04:53,977 --> 01:04:56,396 You get my body back in a power plant... 721 01:04:56,772 --> 01:04:58,524 ...reinsert me into the matrix... 722 01:04:58,857 --> 01:05:00,275 ...I'll get you what you want. 723 01:05:00,526 --> 01:05:02,528 Access codes to the Zion mainframe. 724 01:05:02,778 --> 01:05:04,947 No. I told you, I don't know them. 725 01:05:07,908 --> 01:05:09,910 I can get you the man who does. 726 01:05:10,661 --> 01:05:12,454 Morpheus. 727 01:05:22,548 --> 01:05:26,009 Here you go, buddy. Breakfast of champions. 728 01:05:27,344 --> 01:05:30,138 Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs. 729 01:05:30,347 --> 01:05:32,057 Or a bowl of snot. 730 01:05:32,599 --> 01:05:34,184 You know what it reminds me of? 731 01:05:36,019 --> 01:05:38,355 Tastee wheat. Did you ever eat tastee wheat? 732 01:05:38,981 --> 01:05:40,691 No, but technically, neither did you. 733 01:05:40,941 --> 01:05:42,985 That's exactly my point. Exactly. 734 01:05:43,235 --> 01:05:44,611 Because you have to wonder... 735 01:05:44,862 --> 01:05:48,115 ...how do the machines really know what tastee wheat tasted like? 736 01:05:48,365 --> 01:05:49,783 Maybe they got it wrong. 737 01:05:50,033 --> 01:05:53,245 Maybe what I think tastee wheat tasted like, actually tasted like... 738 01:05:53,537 --> 01:05:55,539 ...oatmeal or tuna fish. 739 01:05:55,914 --> 01:05:58,750 That makes you wonder. Take chicken, for example. 740 01:05:59,001 --> 01:06:01,003 Maybe they didn't know what to make it taste like... 741 01:06:01,253 --> 01:06:03,297 ...which is why it tastes like everything. 742 01:06:03,547 --> 01:06:05,340 - And maybe they-- - shut up. 743 01:06:06,967 --> 01:06:08,427 It's a single-celled protein... 744 01:06:08,677 --> 01:06:11,722 ...combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. 745 01:06:11,972 --> 01:06:13,223 Everything the body needs. 746 01:06:13,473 --> 01:06:16,351 It doesn't have everything the body needs. 747 01:06:19,104 --> 01:06:22,191 I understand you've run through the agent training program. 748 01:06:23,233 --> 01:06:25,277 You know, I wrote that program. 749 01:06:25,569 --> 01:06:26,862 Here it comes. 750 01:06:27,112 --> 01:06:29,072 - What did you think of her? - Of who? 751 01:06:29,448 --> 01:06:32,492 The woman in the red dress. I designed her. 752 01:06:32,826 --> 01:06:35,579 She doesn't talk very much... 753 01:06:35,829 --> 01:06:39,791 ...but if you'd like to meet her, i can arrange a more personal milieu. 754 01:06:40,042 --> 01:06:41,418 The digital pimp hard at work. 755 01:06:41,668 --> 01:06:43,921 Pay no attention to these hypocrites, Neo. 756 01:06:45,214 --> 01:06:47,049 To deny our own impulses... 757 01:06:47,299 --> 01:06:50,427 ...is to deny the very thing that makes us human. 758 01:06:52,346 --> 01:06:53,722 Dozer, when you're done... 759 01:06:53,931 --> 01:06:55,516 ...bring the ship up to broadcast depth. 760 01:06:56,099 --> 01:06:57,434 We're going in. 761 01:06:58,143 --> 01:06:59,561 I'm taking Neo to see her. 762 01:07:03,482 --> 01:07:04,733 See who? 763 01:07:05,734 --> 01:07:06,985 The oracle. 764 01:07:12,491 --> 01:07:14,034 Everyone please observe... 765 01:07:14,368 --> 01:07:17,079 ...the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on. 766 01:07:17,579 --> 01:07:20,958 Sit back and enjoy your flight. 767 01:07:45,399 --> 01:07:46,400 We're in. 768 01:08:02,040 --> 01:08:03,208 We'll be back in an hour. 769 01:08:17,973 --> 01:08:19,975 Unbelievable... 770 01:08:20,225 --> 01:08:21,560 ...isn't it? 771 01:08:25,147 --> 01:08:26,982 - God! - What? 772 01:08:27,649 --> 01:08:29,026 I used to eat there. 773 01:08:31,278 --> 01:08:32,905 Really good noodles. 774 01:08:37,701 --> 01:08:40,204 I have these memories from my life. 775 01:08:42,664 --> 01:08:44,333 None of them happened. 776 01:08:45,042 --> 01:08:46,293 What does that mean? 777 01:08:46,543 --> 01:08:48,754 That the matrix cannot tell you who you are. 778 01:08:49,671 --> 01:08:50,881 But an oracle can? 779 01:08:51,340 --> 01:08:52,549 That's different. 780 01:08:57,262 --> 01:08:58,514 Did you go to her? 781 01:09:00,057 --> 01:09:01,225 Yes. 782 01:09:01,725 --> 01:09:03,101 What did she tell you? 783 01:09:06,355 --> 01:09:07,856 She told me... 784 01:09:08,899 --> 01:09:10,067 What? 785 01:09:13,862 --> 01:09:15,197 We're here. 786 01:09:15,572 --> 01:09:17,866 Neo, come with me. 787 01:09:37,845 --> 01:09:40,264 So is this the same oracle that made... 788 01:09:40,430 --> 01:09:41,682 ...the prophecy? 789 01:09:41,932 --> 01:09:46,270 Yes. She's very old. She's been with us since the beginning. 790 01:09:46,728 --> 01:09:48,730 - The beginning? - Of the resistance. 791 01:09:50,983 --> 01:09:53,360 And she knows what? Everything? 792 01:09:55,404 --> 01:09:57,322 She would say she knows enough. 793 01:09:58,448 --> 01:10:00,242 And she's never wrong. 794 01:10:02,452 --> 01:10:05,622 Try not to think of it in terms of right and wrong. 795 01:10:05,956 --> 01:10:07,541 She is a guide, Neo. 796 01:10:07,916 --> 01:10:09,793 She can help you to find the path. 797 01:10:10,294 --> 01:10:11,545 She helped you? 798 01:10:12,254 --> 01:10:13,297 Yes. 799 01:10:14,047 --> 01:10:15,382 What did she tell you? 800 01:10:17,843 --> 01:10:20,053 That I would find the one. 801 01:10:33,192 --> 01:10:35,319 I told you I can only show you the door. 802 01:10:36,028 --> 01:10:38,113 You have to walk through it. 803 01:10:41,909 --> 01:10:42,993 Hello, Neo. 804 01:10:43,243 --> 01:10:44,912 You're right on time. 805 01:10:52,836 --> 01:10:56,632 Make yourself at home, morpheus. Neo, come with me. 806 01:11:02,304 --> 01:11:03,889 These are the other potentials. 807 01:11:04,139 --> 01:11:05,682 You can wait here. 808 01:11:46,515 --> 01:11:49,059 Do not try and bend the spoon. 809 01:11:49,434 --> 01:11:51,562 That's impossible. 810 01:11:52,396 --> 01:11:56,400 Instead, only try to realize the truth. 811 01:11:56,942 --> 01:11:58,318 What truth? 812 01:11:58,569 --> 01:12:00,237 There is no spoon. 813 01:12:02,823 --> 01:12:04,157 There is no spoon? 814 01:12:04,408 --> 01:12:08,871 Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. 815 01:12:24,928 --> 01:12:26,388 The oracle will you see now. 816 01:12:37,107 --> 01:12:38,650 I know you're Neo. 817 01:12:39,276 --> 01:12:40,444 Be right with you. 818 01:12:41,486 --> 01:12:43,864 - You're the oracle? - Bingo. 819 01:12:46,575 --> 01:12:49,453 Not quite what you were expecting, right? 820 01:12:50,495 --> 01:12:52,664 Almost done. 821 01:12:55,167 --> 01:12:56,793 Smell good, don't they? 822 01:12:58,045 --> 01:12:59,296 Yeah. 823 01:12:59,546 --> 01:13:01,381 I'd ask you to sit down... 824 01:13:01,632 --> 01:13:04,009 ...but you're not going to anyway. 825 01:13:04,510 --> 01:13:07,387 - And don't worry about the vase. - What vase? 826 01:13:10,516 --> 01:13:11,683 Thatvase. 827 01:13:12,643 --> 01:13:13,685 I'm sorry. 828 01:13:13,936 --> 01:13:15,812 I said, don't worry about it. 829 01:13:16,980 --> 01:13:18,941 I'll get one of my kids to fix it. 830 01:13:19,566 --> 01:13:20,776 How did you know? 831 01:13:22,819 --> 01:13:26,615 What's really going to bake your noodle later on is... 832 01:13:26,949 --> 01:13:29,910 ...would you still have broken it if I hadn't said anything? 833 01:13:34,706 --> 01:13:36,625 You're cuter than I thought. 834 01:13:39,670 --> 01:13:41,922 I can see why she likes you. 835 01:13:42,798 --> 01:13:43,882 Who? 836 01:13:44,132 --> 01:13:45,968 Not too bright, though. 837 01:13:49,263 --> 01:13:52,349 You know why morpheus brought you to see me. 838 01:13:54,476 --> 01:13:55,644 So... 839 01:13:56,603 --> 01:13:57,980 ...what do you think? 840 01:13:59,815 --> 01:14:01,567 Do you think you are the one? 841 01:14:03,527 --> 01:14:04,570 I don't know. 842 01:14:07,990 --> 01:14:09,408 You know what that means? 843 01:14:10,242 --> 01:14:11,410 It's Latin. 844 01:14:11,785 --> 01:14:13,996 Means, "know thyself." 845 01:14:15,455 --> 01:14:17,416 I'll let you in on a little secret. 846 01:14:19,668 --> 01:14:23,505 Being the one is just like being in love. 847 01:14:24,214 --> 01:14:27,092 No one can tell you you're in love. You just know it... 848 01:14:27,342 --> 01:14:28,468 ...through and through. 849 01:14:28,802 --> 01:14:30,846 Balls to bones. 850 01:14:33,182 --> 01:14:34,224 Well... 851 01:14:36,185 --> 01:14:38,270 ...I'd better have a look at you. 852 01:14:39,605 --> 01:14:41,106 Open your mouth. Say, "ah." 853 01:14:55,495 --> 01:14:57,164 Qkay... 854 01:14:57,789 --> 01:15:02,753 Now I'm supposed to say, "hmm, that's interesting, but..." 855 01:15:03,253 --> 01:15:04,379 Then you say: 856 01:15:05,047 --> 01:15:06,256 But what? 857 01:15:06,507 --> 01:15:10,469 But you already know what I'm going to tell you. 858 01:15:11,887 --> 01:15:14,848 - I'm not the one. - Sorry, kid. 859 01:15:16,475 --> 01:15:18,477 You got the gift... 860 01:15:19,394 --> 01:15:21,688 ...but it looks like you're waiting for something. 861 01:15:26,360 --> 01:15:27,402 What? 862 01:15:27,653 --> 01:15:30,531 Your next life, maybe. Who knows? 863 01:15:31,114 --> 01:15:33,367 That's the way these things go. 864 01:15:34,243 --> 01:15:36,828 - What's funny? - Morpheus. 865 01:15:40,290 --> 01:15:42,000 He almost had me convinced. 866 01:15:42,251 --> 01:15:43,377 I know. 867 01:15:44,920 --> 01:15:47,047 Poor morpheus. 868 01:15:49,424 --> 01:15:52,553 Without him, we're lost. 869 01:15:54,096 --> 01:15:56,265 What do you mean, "without him"? 870 01:16:00,269 --> 01:16:02,187 Are you sure you want to hear this? 871 01:16:04,398 --> 01:16:07,150 Morpheus believes in you, Neo. 872 01:16:08,861 --> 01:16:11,029 And no one, not you, not even me... 873 01:16:11,280 --> 01:16:13,532 Can convince him otherwise. 874 01:16:13,907 --> 01:16:16,285 He believes it so blindly... 875 01:16:16,577 --> 01:16:20,914 ...that he's going to sacrifice his life to save yours. 876 01:16:21,123 --> 01:16:22,291 What? 877 01:16:22,457 --> 01:16:25,127 You're going to have to make a choice. 878 01:16:25,752 --> 01:16:29,339 In the one hand, you'll have morpheus' life. 879 01:16:29,840 --> 01:16:32,718 And in the other hand, you'll have your own. 880 01:16:34,136 --> 01:16:36,430 One of you is going to die. 881 01:16:38,515 --> 01:16:41,810 Which one will be up to you. 882 01:16:43,187 --> 01:16:45,105 I'm sorry, kiddo. I really am. 883 01:16:45,355 --> 01:16:47,024 You have a good soul. 884 01:16:48,108 --> 01:16:50,819 And I hate giving good people bad news. 885 01:16:53,947 --> 01:16:55,407 Don't worry about it. 886 01:16:55,657 --> 01:16:58,076 As soon as you step outside that door... 887 01:16:58,327 --> 01:17:00,454 ...you'll start feeling better. 888 01:17:01,163 --> 01:17:04,958 You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 889 01:17:05,792 --> 01:17:08,545 You're in control of your own life. 890 01:17:09,379 --> 01:17:10,672 Remember? 891 01:17:12,341 --> 01:17:13,550 Here... 892 01:17:15,427 --> 01:17:16,970 ...take a cookie. 893 01:17:17,513 --> 01:17:20,849 I promise, by the time you're done eating it... 894 01:17:21,808 --> 01:17:24,186 ...you'll feel right as rain. 895 01:17:33,403 --> 01:17:34,738 What was said... 896 01:17:35,364 --> 01:17:36,823 ...was for you... 897 01:17:37,366 --> 01:17:39,201 ...and for you alone. 898 01:18:02,140 --> 01:18:03,225 They're on the way. 899 01:18:33,046 --> 01:18:34,089 What is that? 900 01:18:48,854 --> 01:18:50,272 On, déjé vu. 901 01:18:53,775 --> 01:18:54,860 What did you just say? 902 01:18:55,110 --> 01:18:56,612 Nothing. Just déjé vu. 903 01:18:56,862 --> 01:18:58,488 - What did you see? - What happened? 904 01:18:59,907 --> 01:19:02,075 A black cat went past us... 905 01:19:02,326 --> 01:19:03,952 ...then anotherjust like it. 906 01:19:04,203 --> 01:19:05,746 Was it the same cat? 907 01:19:06,705 --> 01:19:09,541 - I'm not sure. - Switch, apoc. 908 01:19:13,629 --> 01:19:14,838 What is it? 909 01:19:15,088 --> 01:19:19,510 A dejé vu is usually a glitch in the matrix when they change something. 910 01:19:22,471 --> 01:19:23,722 Oh, my god. 911 01:19:25,516 --> 01:19:26,517 Let's go. 912 01:19:31,772 --> 01:19:33,565 They out the hard line. It's a trap! Get out! 913 01:19:39,029 --> 01:19:40,280 Oh, no. 914 01:20:20,571 --> 01:20:23,031 That's what they changed. We're trapped. 915 01:20:23,282 --> 01:20:25,158 Be calm. Give me your phone. 916 01:20:25,409 --> 01:20:26,952 They'll be able to track it. 917 01:20:27,202 --> 01:20:28,620 We have no choice. 918 01:20:30,038 --> 01:20:31,248 Operator. 919 01:20:31,582 --> 01:20:34,418 Find a structural drawing of this building. Find it fast. 920 01:20:42,259 --> 01:20:44,845 - Got it! - I need the main wet-wall 921 01:20:47,681 --> 01:20:48,932 eighth floor. 922 01:20:49,141 --> 01:20:50,726 They're on the eighth floor. 923 01:20:51,018 --> 01:20:52,477 Switch, straight ahead. 924 01:20:53,228 --> 01:20:54,396 Neo... 925 01:21:00,527 --> 01:21:02,654 I hope the oracle gave you some good news. 926 01:21:10,954 --> 01:21:12,456 Now left. That's it. 927 01:21:12,748 --> 01:21:13,790 Good. 928 01:21:23,509 --> 01:21:24,801 Where are they? 929 01:22:25,237 --> 01:22:26,405 They're in the walls. 930 01:22:27,865 --> 01:22:29,032 In the walls! 931 01:22:50,429 --> 01:22:52,097 It's an agent! 932 01:22:59,396 --> 01:23:00,731 Morpheus! 933 01:23:00,898 --> 01:23:02,149 You must get Neo out! 934 01:23:02,399 --> 01:23:04,234 He's all that matters! 935 01:23:04,526 --> 01:23:06,737 - No, morpheus! Don't! - Trinity, go! 936 01:23:07,696 --> 01:23:09,031 Go! 937 01:23:15,287 --> 01:23:17,206 - We can't leave him! - We have to! 938 01:23:41,522 --> 01:23:43,315 Cypher, come on! 939 01:23:48,237 --> 01:23:52,074 The great morpheus. We meet at last. 940 01:23:52,616 --> 01:23:53,742 And you are? 941 01:23:53,992 --> 01:23:55,744 A Smith. 942 01:23:55,994 --> 01:23:57,287 Agent Smith. 943 01:23:57,871 --> 01:23:59,915 You all look the same to me. 944 01:24:55,554 --> 01:24:56,847 Take him. 945 01:25:03,478 --> 01:25:04,938 No! 946 01:25:10,068 --> 01:25:11,904 - Operator. - I need an exit, fast. 947 01:25:13,989 --> 01:25:16,909 There was an accident. Goddamn car accident. 948 01:25:17,242 --> 01:25:19,036 All of a sudden, boom. 949 01:25:19,286 --> 01:25:20,662 Somebody up there still likes me. 950 01:25:20,913 --> 01:25:22,164 Lgotyou. 951 01:25:22,664 --> 01:25:24,583 Just get me out of here fast. 952 01:25:24,833 --> 01:25:27,503 Nearest exit, Franklin and erie. An old TV repair shop. 953 01:25:27,753 --> 01:25:28,795 Right. 954 01:25:31,924 --> 01:25:33,509 - Operator. - Tank, it's me. 955 01:25:33,759 --> 01:25:34,927 Is morpheus alive? 956 01:25:35,302 --> 01:25:36,595 Is morpheus alive, tank? 957 01:25:37,012 --> 01:25:38,931 Yes. They're moving him. I don't know where. 958 01:25:39,139 --> 01:25:41,433 He's alive. We need an exit. 959 01:25:41,683 --> 01:25:42,768 You're not far from Cypher. 960 01:25:42,935 --> 01:25:44,186 - Cypher? - I know. 961 01:25:44,436 --> 01:25:46,522 - I sent him to Franklin and erie. - Got it. 962 01:25:55,614 --> 01:25:56,823 Got him. 963 01:26:07,751 --> 01:26:08,794 Where are they? 964 01:26:09,044 --> 01:26:10,295 Making the call. 965 01:26:10,963 --> 01:26:12,130 Good. 966 01:26:25,269 --> 01:26:26,520 You first. 967 01:26:29,731 --> 01:26:30,941 Shit! 968 01:26:34,236 --> 01:26:35,904 Tank! 969 01:26:36,071 --> 01:26:37,698 No! 970 01:26:39,616 --> 01:26:41,785 I don't know. It just went dead. 971 01:27:08,604 --> 01:27:09,813 Hello, Trinity. 972 01:27:10,230 --> 01:27:11,565 Cypher? Where's tank? 973 01:27:17,154 --> 01:27:18,197 You know... 974 01:27:19,907 --> 01:27:22,034 ...for a long time... 975 01:27:23,243 --> 01:27:26,121 ...i thought I was in love with you. 976 01:27:26,914 --> 01:27:28,957 I used to dream about you. 977 01:27:30,042 --> 01:27:32,753 You're a beautiful woman, Trinity. 978 01:27:33,003 --> 01:27:35,380 Too bad things had to turn out this way. 979 01:27:35,923 --> 01:27:36,965 You killed them. 980 01:27:37,466 --> 01:27:38,967 - What? - Oh, god. 981 01:27:39,218 --> 01:27:40,636 I'm tired, Trinity. 982 01:27:42,054 --> 01:27:43,931 I'm tired of this war... 983 01:27:44,223 --> 01:27:47,059 ...tired of fighting. I'm tired of this ship... 984 01:27:47,392 --> 01:27:52,022 ...of being cold, of eating the same goddamn goop every day. 985 01:27:54,233 --> 01:27:55,359 But most of all... 986 01:27:55,943 --> 01:27:59,321 ...I'm tired of that jackoff and all of his bullshit. 987 01:28:00,447 --> 01:28:01,740 Surprise, asshole! 988 01:28:02,282 --> 01:28:04,493 I bet you never saw this coming... 989 01:28:04,743 --> 01:28:05,786 ...did you? 990 01:28:08,080 --> 01:28:10,457 God, I wish I could be there... 991 01:28:11,041 --> 01:28:12,543 ...when they break you. 992 01:28:13,585 --> 01:28:16,755 I wish I could walk in just when it happens... 993 01:28:17,464 --> 01:28:19,174 ...so right then... 994 01:28:19,424 --> 01:28:20,759 ...you'd know it was me. 995 01:28:21,260 --> 01:28:22,427 You gave them morpheus. 996 01:28:22,678 --> 01:28:24,137 He lied to us, Trinity. 997 01:28:24,721 --> 01:28:26,223 He tricked us! 998 01:28:26,765 --> 01:28:28,767 If you had told us the truth... 999 01:28:29,017 --> 01:28:31,895 ...we would've told you to shove that red pill up your ass! 1000 01:28:32,145 --> 01:28:34,273 That is not true, Cypher. He set us free. 1001 01:28:34,523 --> 01:28:37,401 "Free." You call this free? 1002 01:28:39,820 --> 01:28:42,322 All I do is what he tells me to do. 1003 01:28:43,907 --> 01:28:46,827 If I had to choose between that and the matrix... 1004 01:28:47,995 --> 01:28:49,204 ...i choose the matrix. 1005 01:28:49,454 --> 01:28:51,123 The matrix isn't real. 1006 01:28:51,373 --> 01:28:52,791 I disagree, Trinity. 1007 01:28:53,041 --> 01:28:55,294 I think the matrix... 1008 01:28:55,627 --> 01:28:58,213 ...can be more real than this world. 1009 01:29:00,382 --> 01:29:02,885 All I do is pull the plug here. 1010 01:29:03,260 --> 01:29:04,469 But there... 1011 01:29:05,012 --> 01:29:07,306 You have to watch apoc die. 1012 01:29:08,307 --> 01:29:09,558 Trinity. 1013 01:29:15,063 --> 01:29:18,025 - Welcome to the real world. - But you're out, Cypher. 1014 01:29:18,275 --> 01:29:20,694 - You can't go back. - That's what you think. 1015 01:29:20,944 --> 01:29:22,446 They'll reinsert my body. 1016 01:29:22,696 --> 01:29:26,325 I go back to sleep. When I wake up, i won't remember a thing. 1017 01:29:26,533 --> 01:29:27,576 By the way... 1018 01:29:27,826 --> 01:29:30,787 ...if you have anything important to say to switch... 1019 01:29:31,288 --> 01:29:32,372 ...say it now. 1020 01:29:32,623 --> 01:29:35,667 - No, please don't. - Not like this. 1021 01:29:37,377 --> 01:29:39,004 Not like this. 1022 01:29:43,467 --> 01:29:44,510 Too late. 1023 01:29:45,260 --> 01:29:46,553 Goddamn you, Cypher! 1024 01:29:46,803 --> 01:29:48,680 Don't hate me, Trinity. 1025 01:29:49,056 --> 01:29:50,933 I'm just a messenger. 1026 01:29:51,350 --> 01:29:54,520 And right now, I'm going to prove it to you. 1027 01:29:55,604 --> 01:29:57,272 If morpheus was right... 1028 01:29:57,814 --> 01:29:59,691 ...there's no way i can pull this plug. 1029 01:30:00,275 --> 01:30:01,777 If Neo's the one... 1030 01:30:02,277 --> 01:30:04,112 Then there 'd have to be 1031 01:30:04,363 --> 01:30:06,949 ...some kind of a miracle to stop me. 1032 01:30:07,115 --> 01:30:08,325 Right? 1033 01:30:08,951 --> 01:30:11,036 I mean, how can he be the one... 1034 01:30:11,203 --> 01:30:12,287 ...if he's dead? 1035 01:30:13,664 --> 01:30:15,916 You never did answer me before... 1036 01:30:16,208 --> 01:30:18,544 ...if you bought into morpheus' bullshit. 1037 01:30:18,919 --> 01:30:22,130 Come on. All I want is a little yes or no. 1038 01:30:23,507 --> 01:30:25,843 Look into his eyes... 1039 01:30:26,593 --> 01:30:28,095 ...those big, pretty eyes... 1040 01:30:30,848 --> 01:30:32,182 ...and tell me... 1041 01:30:32,891 --> 01:30:34,142 ---Yes." 1042 01:30:34,476 --> 01:30:35,853 ...oi" i70 1043 01:30:37,145 --> 01:30:38,689 - yes. - No! 1044 01:30:38,856 --> 01:30:40,023 I don't believe it. 1045 01:30:41,441 --> 01:30:46,196 Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn! 1046 01:31:04,464 --> 01:31:05,841 You first. 1047 01:31:14,057 --> 01:31:16,351 - You're hurt. - I'll be all right. 1048 01:31:19,146 --> 01:31:20,314 Doze r? 1049 01:31:38,582 --> 01:31:40,959 Have you ever stood and stared at it? 1050 01:31:41,835 --> 01:31:44,963 Marveled at its beauty... 1051 01:31:45,339 --> 01:31:47,591 ...its genius? 1052 01:31:48,759 --> 01:31:50,636 Billions of people... 1053 01:31:50,886 --> 01:31:53,639 ...just living out their lives. 1054 01:31:54,681 --> 01:31:56,350 Oblivious. 1055 01:32:00,938 --> 01:32:03,815 Did you know that the first matrix... 1056 01:32:04,066 --> 01:32:08,737 ...was designed to be a perfect human world where none suffered... 1057 01:32:09,238 --> 01:32:12,157 ...where everyone would be happy. 1058 01:32:12,699 --> 01:32:14,201 It was a disaster. 1059 01:32:14,451 --> 01:32:18,789 No one would accept the program. Entire crops were lost. 1060 01:32:19,665 --> 01:32:21,416 Some believe that... 1061 01:32:21,667 --> 01:32:26,046 ...we lacked the programming language to describe your perfect world. 1062 01:32:26,296 --> 01:32:27,840 But I believe that... 1063 01:32:28,006 --> 01:32:29,174 ...as a species... 1064 01:32:29,424 --> 01:32:33,262 ...human beings define their reality through misery... 1065 01:32:33,512 --> 01:32:34,888 ...and suffering. 1066 01:32:35,138 --> 01:32:37,850 So the perfect world was a dream... 1067 01:32:38,100 --> 01:32:42,938 ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 1068 01:32:44,273 --> 01:32:47,943 Which is why the matrix was redesigned to this. 1069 01:32:48,402 --> 01:32:49,903 The peak... 1070 01:32:50,153 --> 01:32:51,572 ...of your civilization. 1071 01:32:51,822 --> 01:32:54,074 I say, "your civilization"... 1072 01:32:54,324 --> 01:32:58,453 ...because when we started thinking for you, it became our civilization... 1073 01:32:58,704 --> 01:33:01,790 ...which is, of course, what this is all about. 1074 01:33:03,125 --> 01:33:05,711 Evolution, morpheus. 1075 01:33:06,003 --> 01:33:07,337 Evolution. 1076 01:33:09,631 --> 01:33:11,508 Like the dinosaur. 1077 01:33:13,677 --> 01:33:15,304 Look out that window. 1078 01:33:16,013 --> 01:33:18,140 You had your time. 1079 01:33:18,849 --> 01:33:22,769 The future is our world, morpheus. 1080 01:33:23,103 --> 01:33:25,480 The future is our time. 1081 01:33:29,735 --> 01:33:30,903 There could be a problem. 1082 01:33:31,820 --> 01:33:35,199 - What are they doing to him? - They're breaking into his mind. 1083 01:33:35,449 --> 01:33:37,618 It's like hacking a computer. All it takes is time. 1084 01:33:37,868 --> 01:33:39,077 How much time? 1085 01:33:39,328 --> 01:33:42,456 Depends on the mind. But eventually, it'll crack... 1086 01:33:42,706 --> 01:33:47,127 ...and his Alpha patterns will change from this to this. 1087 01:33:47,377 --> 01:33:50,339 When it does, he'll tell them anything they want to know. 1088 01:33:50,589 --> 01:33:51,632 What do they want? 1089 01:33:51,882 --> 01:33:55,928 The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. 1090 01:33:56,178 --> 01:33:59,097 If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... 1091 01:33:59,348 --> 01:34:02,434 ...they could destroy us. We can't let that happen. 1092 01:34:02,601 --> 01:34:04,853 Trinity, Zion's more important than me... 1093 01:34:05,020 --> 01:34:06,188 ...or you... 1094 01:34:06,355 --> 01:34:07,648 ...or even morpheus. 1095 01:34:11,443 --> 01:34:13,111 There has to be something we can do. 1096 01:34:13,529 --> 01:34:15,531 There is. We pull the plug. 1097 01:34:18,617 --> 01:34:20,369 You're going to kill him? 1098 01:34:20,619 --> 01:34:21,787 Kill morpheus? 1099 01:34:22,412 --> 01:34:24,039 We don't have a choice. 1100 01:34:30,838 --> 01:34:33,757 Never send a human to do a machine's job. 1101 01:34:34,007 --> 01:34:35,759 If the insider has failed... 1102 01:34:36,009 --> 01:34:39,221 ...they'll sever the connection as soon as possible, unless-- 1103 01:34:39,471 --> 01:34:41,181 they're dead. In either case-- 1104 01:34:41,431 --> 01:34:44,977 we have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels. 1105 01:34:45,227 --> 01:34:46,311 Immediately. 1106 01:34:51,567 --> 01:34:54,236 Morpheus, you were more than a leader to us. 1107 01:34:55,195 --> 01:34:57,406 You were a father. 1108 01:34:58,949 --> 01:35:00,909 We'll miss you always. 1109 01:35:07,791 --> 01:35:09,001 S'top! 1110 01:35:10,169 --> 01:35:11,503 I don't believe this is happening. 1111 01:35:11,670 --> 01:35:13,714 - Neo, this has to be done. - Does it'? 1112 01:35:14,506 --> 01:35:15,883 I don't know. 1113 01:35:16,216 --> 01:35:18,677 - This can't be just coincidence. - What? 1114 01:35:18,886 --> 01:35:20,137 The oracle. 1115 01:35:20,387 --> 01:35:22,181 She told me this would happen. 1116 01:35:22,598 --> 01:35:26,768 She told me that I would have to make a choice. 1117 01:35:27,227 --> 01:35:28,437 What choice? 1118 01:35:31,440 --> 01:35:33,942 - What are you doing? - I'm going in. 1119 01:35:34,276 --> 01:35:36,612 - No, you're not. - I have to. 1120 01:35:36,820 --> 01:35:40,449 Neo, morpheus sacrificed himself so that we could get you out. 1121 01:35:40,699 --> 01:35:42,618 There is no way that you're going back in. 1122 01:35:43,202 --> 01:35:46,455 Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not. 1123 01:35:47,956 --> 01:35:48,999 What? 1124 01:35:49,708 --> 01:35:51,335 I'm not the one, Trinity. 1125 01:35:51,710 --> 01:35:54,671 - The oracle hit me with that too. - No, you have to be. 1126 01:35:54,922 --> 01:35:57,591 I'm sorry, I'm not. I'm just another guy. 1127 01:35:58,258 --> 01:35:59,510 No, Neo, that's not true. 1128 01:36:00,093 --> 01:36:02,721 - It can't be true. - Why? 1129 01:36:07,142 --> 01:36:10,479 This is loco. They've got morpheus in a military-controlled building. 1130 01:36:10,729 --> 01:36:15,108 Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them. 1131 01:36:16,401 --> 01:36:20,322 I want morpheus back too, but what you're talking about is suicide. 1132 01:36:20,572 --> 01:36:22,157 That's what it looks like... 1133 01:36:22,324 --> 01:36:23,367 ...but it's not. 1134 01:36:23,617 --> 01:36:25,994 I can't explain to you why it's not. 1135 01:36:27,079 --> 01:36:30,791 Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it. 1136 01:36:31,041 --> 01:36:34,044 I understand that now. That's why I have to go. 1137 01:36:34,336 --> 01:36:36,839 - Why? - Because I believe in something. 1138 01:36:37,005 --> 01:36:38,632 What? 1139 01:36:39,341 --> 01:36:41,051 I believe I can bring him back. 1140 01:36:58,026 --> 01:36:59,945 - What are you doing? - Going with you. 1141 01:37:00,237 --> 01:37:02,239 - No, you're not. _iinoii? 1142 01:37:03,407 --> 01:37:05,534 Let me tell you what I believe. 1143 01:37:06,034 --> 01:37:08,412 Morpheus means more to me than he does to you. 1144 01:37:08,745 --> 01:37:13,041 I believe if you are serious about saving him, you will need my help. 1145 01:37:13,292 --> 01:37:15,335 And since I am the ranking officer... 1146 01:37:15,586 --> 01:37:18,463 ...if you don't like it, i believe you can go to hell. 1147 01:37:19,214 --> 01:37:21,633 Because you aren't going anywhere else. 1148 01:37:22,050 --> 01:37:23,594 Tank... 1149 01:37:23,760 --> 01:37:24,887 ...load us up. 1150 01:37:34,521 --> 01:37:37,816 I'd like to share a revelation that I've had... 1151 01:37:38,233 --> 01:37:39,776 ...during my time here. 1152 01:37:40,027 --> 01:37:44,031 It came to me when I tried to classify your species... 1153 01:37:44,281 --> 01:37:46,533 ...and I realized... 1154 01:37:46,783 --> 01:37:49,077 ...that you're not actually mammals. 1155 01:37:51,288 --> 01:37:53,749 Every mammal on this planet... 1156 01:37:54,082 --> 01:37:59,004 ...instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment. 1157 01:37:59,254 --> 01:38:01,089 But you humans do not. 1158 01:38:01,632 --> 01:38:05,177 You move to an area and you multiply... 1159 01:38:05,427 --> 01:38:09,932 ...and multiply until every natural resource is consumed. 1160 01:38:10,265 --> 01:38:12,351 The only way you can survive... 1161 01:38:12,643 --> 01:38:15,604 ...is to spread to another area. 1162 01:38:21,026 --> 01:38:23,904 There is another organism on this planet... 1163 01:38:24,154 --> 01:38:26,114 ...that follows the same pattern. 1164 01:38:26,740 --> 01:38:28,408 Do you know what it is? 1165 01:38:28,784 --> 01:38:30,619 A virus. 1166 01:38:31,954 --> 01:38:34,998 Human beings are a disease. 1167 01:38:35,374 --> 01:38:36,917 A cancer of this planet. 1168 01:38:37,167 --> 01:38:39,294 You are a plague. 1169 01:38:39,837 --> 01:38:41,255 And we... 1170 01:38:41,421 --> 01:38:42,798 ...are the cure. 1171 01:38:43,799 --> 01:38:45,217 Okay, so what do you need? 1172 01:38:45,843 --> 01:38:46,969 Besides a miracle. 1173 01:38:47,553 --> 01:38:48,762 Guns. 1174 01:38:49,596 --> 01:38:50,806 Lots of guns. 1175 01:39:00,691 --> 01:39:01,900 Neo... 1176 01:39:03,652 --> 01:39:06,196 No one has ever done anything like this. 1177 01:39:07,406 --> 01:39:09,324 That's why it's going to work. 1178 01:39:13,412 --> 01:39:15,330 Why isn't the serum working? 1179 01:39:15,956 --> 01:39:18,250 Perhaps we're asking the wrong questions. 1180 01:39:20,335 --> 01:39:21,587 Leave me with him. 1181 01:39:24,173 --> 01:39:25,299 Now. 1182 01:39:36,518 --> 01:39:38,103 Hold on, morpheus. 1183 01:39:38,353 --> 01:39:41,064 They're coming for you. They're coming. 1184 01:39:43,442 --> 01:39:45,569 Can you hear me, morpheus? 1185 01:39:45,819 --> 01:39:48,488 I'm going to be honest... 1186 01:39:48,864 --> 01:39:50,073 ...with you. 1187 01:39:54,453 --> 01:39:55,871 L--- 1188 01:39:56,747 --> 01:39:57,873 ...hate... 1189 01:39:58,123 --> 01:40:00,083 ...this place... 1190 01:40:00,417 --> 01:40:02,711 ...this zoo... 1191 01:40:02,961 --> 01:40:04,087 ...this prison... 1192 01:40:04,338 --> 01:40:07,508 ...this reality, whatever you want to call it. 1193 01:40:07,758 --> 01:40:10,052 I can't stand it any longer. 1194 01:40:10,802 --> 01:40:12,679 It's the smell. 1195 01:40:14,056 --> 01:40:15,933 If there is such a thing. 1196 01:40:16,266 --> 01:40:19,561 I feel saturated by it. 1197 01:40:21,063 --> 01:40:22,356 I can... 1198 01:40:22,606 --> 01:40:24,149 ...taste... 1199 01:40:24,316 --> 01:40:26,360 ...your stink. 1200 01:40:26,610 --> 01:40:30,239 And every time I do, I fear that i have somehow been infected by it. 1201 01:40:30,405 --> 01:40:31,406 It's repulsive. 1202 01:40:32,407 --> 01:40:33,784 Isn't it'? 1203 01:40:35,953 --> 01:40:38,247 I must get out of here. 1204 01:40:38,664 --> 01:40:40,874 I must get free. 1205 01:40:41,124 --> 01:40:44,002 And in this mind is the key. 1206 01:40:44,253 --> 01:40:45,921 My key. 1207 01:40:46,171 --> 01:40:49,049 Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here. 1208 01:40:49,299 --> 01:40:50,926 Do you understand? 1209 01:40:51,218 --> 01:40:52,594 I need the codes. 1210 01:40:52,845 --> 01:40:55,180 I have to get inside Zion... 1211 01:40:55,514 --> 01:40:58,016 ...and you have to tell me how. 1212 01:40:58,433 --> 01:41:00,310 You're going to tell me... 1213 01:41:00,561 --> 01:41:02,729 ...or you're going to die. 1214 01:41:22,916 --> 01:41:26,044 Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1215 01:41:29,965 --> 01:41:31,008 Holy shit! 1216 01:41:43,103 --> 01:41:45,814 Backup. Send backup. 1217 01:42:09,630 --> 01:42:10,756 Freeze! 1218 01:44:25,599 --> 01:44:26,808 What were you doing? 1219 01:44:28,644 --> 01:44:29,937 He doesn't know. 1220 01:44:30,187 --> 01:44:31,688 Know what? 1221 01:44:59,758 --> 01:45:02,261 I think they're trying to save him. 1222 01:45:17,109 --> 01:45:18,861 There is no spoon. 1223 01:45:48,473 --> 01:45:50,642 Find them and destroy them! 1224 01:45:52,269 --> 01:45:54,104 We're under attack! 1225 01:46:26,220 --> 01:46:27,387 Trinity! 1226 01:46:27,888 --> 01:46:28,972 Help! 1227 01:46:50,994 --> 01:46:52,204 Only human. 1228 01:46:53,163 --> 01:46:54,248 Dodge this. 1229 01:47:07,469 --> 01:47:08,971 - How did you do that? - Do what? 1230 01:47:09,388 --> 01:47:13,308 You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. 1231 01:47:14,434 --> 01:47:15,811 It wasn't fast enough. 1232 01:47:18,564 --> 01:47:19,857 Can you fly that thing? 1233 01:47:20,983 --> 01:47:21,984 Not yet. 1234 01:47:25,279 --> 01:47:26,321 Operator. 1235 01:47:26,530 --> 01:47:29,700 I need a pilot program for a b-212 helicopter. 1236 01:47:30,158 --> 01:47:31,451 Hurry. 1237 01:47:39,376 --> 01:47:41,003 Let's go. 1238 01:47:56,101 --> 01:47:57,186 No. 1239 01:48:48,779 --> 01:48:51,406 Morpheus, get up. Get up, get up. 1240 01:49:29,444 --> 01:49:30,487 He's not going to make it. 1241 01:49:40,289 --> 01:49:41,331 Got you. 1242 01:50:47,397 --> 01:50:48,565 Trinity! 1243 01:51:30,232 --> 01:51:31,650 I knew it. 1244 01:51:32,276 --> 01:51:33,485 He's the one. 1245 01:51:49,459 --> 01:51:51,670 Do you believe it now, Trinity? 1246 01:51:54,548 --> 01:51:55,716 Morpheus... 1247 01:51:57,384 --> 01:51:58,468 The oracle. 1248 01:51:59,720 --> 01:52:02,097 - She told me-- - she told you... 1249 01:52:02,472 --> 01:52:04,057 ...what you needed to hear. 1250 01:52:04,349 --> 01:52:05,684 That's all. 1251 01:52:06,727 --> 01:52:09,688 Sooner or later you'll realize, just as I did... 1252 01:52:10,022 --> 01:52:12,316 ...there's a difference between knowing the path... 1253 01:52:13,066 --> 01:52:14,359 ...and walking the path. 1254 01:52:17,404 --> 01:52:18,614 - Operator. - Tank. 1255 01:52:19,531 --> 01:52:22,075 - It's good to hear your voice. - We need an exit. 1256 01:52:22,326 --> 01:52:25,120 Got one ready. Subway station, state and balboa. 1257 01:52:38,175 --> 01:52:40,594 - Damn it! - The trace was completed. 1258 01:52:40,844 --> 01:52:44,431 - We have their position. - Sentinels are standing by. 1259 01:52:46,141 --> 01:52:47,643 Order the strike. 1260 01:52:54,191 --> 01:52:56,193 They're not out yet. 1261 01:53:07,371 --> 01:53:08,705 You first, morpheus. 1262 01:53:29,393 --> 01:53:31,687 Neo, I want to tell you something... 1263 01:53:34,940 --> 01:53:38,902 ...but I'm afraid of what it could mean if I do. 1264 01:53:42,489 --> 01:53:45,784 Everything the oracle told me has come true. 1265 01:53:48,537 --> 01:53:50,080 Everything but this. 1266 01:53:51,582 --> 01:53:52,624 But what? 1267 01:54:17,524 --> 01:54:18,692 Neo! 1268 01:54:18,942 --> 01:54:20,569 - What happened? - An agent. 1269 01:54:20,819 --> 01:54:22,738 - Send me back. - I can't. 1270 01:54:24,781 --> 01:54:26,742 Mr. Anderson. 1271 01:54:28,952 --> 01:54:30,329 Run, Neo. Run. 1272 01:54:35,626 --> 01:54:37,252 What is he doing? 1273 01:54:37,503 --> 01:54:38,754 He's beginning to believe. 1274 01:55:05,739 --> 01:55:07,115 You're empty. 1275 01:55:07,699 --> 01:55:08,992 So are you. 1276 01:55:42,150 --> 01:55:45,153 I'm going to enjoy watching you die... 1277 01:55:46,280 --> 01:55:47,322 ...Mr. Anderson. 1278 01:56:28,280 --> 01:56:30,365 Jesus, he's killing him. 1279 01:57:56,535 --> 01:57:58,662 You hear that, Mr. Anderson? 1280 01:57:59,413 --> 01:58:02,416 That is the sound of inevitability. 1281 01:58:05,002 --> 01:58:08,338 It is the sound of your death. 1282 01:58:09,256 --> 01:58:11,592 Goodbye, Mr. Anderson. 1283 01:58:11,842 --> 01:58:13,468 My name... 1284 01:58:16,471 --> 01:58:18,515 ...is Neo. 1285 01:58:50,756 --> 01:58:52,966 - What happened? - I don't know. I lost him. 1286 01:58:55,469 --> 01:58:56,512 Oh, shit. 1287 01:59:08,899 --> 01:59:10,359 Sentinels. 1288 01:59:11,109 --> 01:59:13,362 - How long? - Five, maybe six minutes. 1289 01:59:15,405 --> 01:59:17,574 Tank, charge the emp. 1290 01:59:17,824 --> 01:59:20,869 - We can't use that until he's out. - I know. Don't worry. 1291 01:59:22,037 --> 01:59:23,121 He's gonna make it. 1292 01:59:23,372 --> 01:59:25,249 Flat or pumps? No, just-- 1293 01:59:25,499 --> 01:59:28,377 what the shit? That's my phone! 1294 01:59:28,794 --> 01:59:30,379 That guy took my phone! 1295 01:59:32,756 --> 01:59:35,050 Got him! He's on the run. 1296 01:59:35,300 --> 01:59:37,970 Mr. wizard, get me out of here! 1297 01:59:38,220 --> 01:59:40,097 I got an old exit. Wabash and lake. 1298 01:59:44,059 --> 01:59:45,060 Oh, shit! 1299 02:00:06,623 --> 02:00:08,625 Help! Need a little help! 1300 02:00:10,252 --> 02:00:11,461 The door. 1301 02:00:27,436 --> 02:00:28,937 The door on your left. 1302 02:00:29,855 --> 02:00:31,106 Your other left! 1303 02:00:37,821 --> 02:00:39,072 The back door. 1304 02:00:59,843 --> 02:01:00,969 Oh, no. 1305 02:01:02,638 --> 02:01:04,139 Here they come. 1306 02:01:32,918 --> 02:01:34,169 He's going to make it. 1307 02:01:44,388 --> 02:01:47,516 The fire escape at the end of the alley, room 303. 1308 02:02:22,634 --> 02:02:23,719 They're inside. 1309 02:02:26,054 --> 02:02:27,097 Hurry, Neo. 1310 02:03:23,320 --> 02:03:24,446 It can't be. 1311 02:03:32,246 --> 02:03:33,622 Check him. 1312 02:03:37,626 --> 02:03:39,169 He's gone. 1313 02:03:45,884 --> 02:03:48,303 Goodbye, Mr. Anderson. 1314 02:03:55,894 --> 02:03:56,937 Neo... 1315 02:03:58,397 --> 02:04:00,357 I'm not afraid anymore. 1316 02:04:01,984 --> 02:04:03,318 The oracle told me... 1317 02:04:03,485 --> 02:04:08,907 ...I'd fall in love, and that the man I loved would be the one. 1318 02:04:12,035 --> 02:04:13,996 So you see... 1319 02:04:14,705 --> 02:04:16,707 ...you can't be dead. 1320 02:04:18,292 --> 02:04:20,127 You can't be... 1321 02:04:21,670 --> 02:04:23,839 ...because I love you. 1322 02:04:25,674 --> 02:04:27,384 You hear me? 1323 02:04:28,510 --> 02:04:30,179 I love you. 1324 02:04:53,911 --> 02:04:55,204 Now, get up. 1325 02:05:03,879 --> 02:05:05,047 No. 1326 02:05:31,782 --> 02:05:32,824 How? 1327 02:05:33,700 --> 02:05:34,743 He is the one. 1328 02:07:01,496 --> 02:07:02,956 Neo! 1329 02:07:59,221 --> 02:08:00,931 I know you're out there. 1330 02:08:01,181 --> 02:08:03,016 I can feel you now. 1331 02:08:03,433 --> 02:08:07,062 I know that you're afraid. You're afraid of us. 1332 02:08:07,396 --> 02:08:09,231 You're afraid of change. 1333 02:08:10,691 --> 02:08:12,025 I don't know the future. 1334 02:08:12,192 --> 02:08:14,778 I didn't come here to tell you how this is going to end. 1335 02:08:15,028 --> 02:08:17,990 I came here to tell you how it's going to begin. 1336 02:08:18,949 --> 02:08:20,534 I'll hang up this phone 1337 02:08:20,784 --> 02:08:23,871 and then I'll show these people what you don't want them to see 1338 02:08:24,121 --> 02:08:25,998 I'm going to show them a world... 1339 02:08:26,248 --> 02:08:28,000 Without you 1340 02:08:28,292 --> 02:08:31,920 a world without rules and controls, without borders or boundaries. 1341 02:08:32,171 --> 02:08:35,883 A world where anything is possible. 1342 02:08:38,510 --> 02:08:39,845 Where we go from there... 1343 02:08:40,095 --> 02:08:42,055 ...is a choice I leave to you 87593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.