Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,499
When I overdosed,
how did you get the news?
2
00:00:03,503 --> 00:00:04,673
It was the worst day
of both of our lives.
3
00:00:04,671 --> 00:00:07,551
It was absolutely
the worst day of my life.
4
00:00:07,549 --> 00:00:09,259
- Yeah.
- All I see is,
5
00:00:09,259 --> 00:00:11,889
"Demi Lovato overdosed,"
and I thought you died.
6
00:00:11,886 --> 00:00:15,766
♪♪♪
7
00:00:15,765 --> 00:00:18,095
The definition of true friends
8
00:00:18,101 --> 00:00:20,061
are the people who are always
there for you,
9
00:00:20,061 --> 00:00:22,271
even when you're at your lowest.
10
00:00:22,272 --> 00:00:25,482
Today, I can't wait for you to
meet two of my best friends--
11
00:00:25,483 --> 00:00:28,453
my literal angels,
Matthew Scott Montgomery
12
00:00:28,445 --> 00:00:29,855
and Sirah.
13
00:00:29,863 --> 00:00:32,493
For those of you who don't know,
14
00:00:32,490 --> 00:00:35,540
we have been best friends
for how long?
15
00:00:35,535 --> 00:00:38,325
- A little over nine
years. - Wow!
16
00:00:38,329 --> 00:00:39,999
I know all the dates.
17
00:00:39,998 --> 00:00:41,288
- Demi: How did we meet?
- Matthew: We met because
18
00:00:41,291 --> 00:00:41,831
we were on the same
Disney Channel show.
19
00:00:41,833 --> 00:00:44,383
And then we met.
20
00:00:44,377 --> 00:00:47,207
I had been doing sober
companioning and life coaching,
21
00:00:47,213 --> 00:00:49,923
so I would get called in
with celebrities and other
people,
22
00:00:49,924 --> 00:00:52,434
and I get a call and
they're like, "We have this
girl.
23
00:00:52,427 --> 00:00:54,217
She's a very big deal."
I'm like, "Okay.
24
00:00:54,220 --> 00:00:56,310
I think I'll be okay.
I've never had television."
25
00:00:56,306 --> 00:00:57,426
- [ laughs ]
- "Like, I don't know
26
00:00:57,432 --> 00:00:59,602
"who anyone is
unless they're Wu-Tang,
27
00:00:59,601 --> 00:01:01,981
so, whatever."
So I pull up,
28
00:01:01,978 --> 00:01:03,648
and you look me up and down,
29
00:01:03,646 --> 00:01:06,646
and then you go,
"I like your disco pants."
30
00:01:06,649 --> 00:01:07,479
And you walk away,
and I was like,
31
00:01:07,484 --> 00:01:09,744
"Go off with the eyeroll, bitch.
32
00:01:09,736 --> 00:01:13,066
- You're my friend."
- Oh, my gosh.
33
00:01:13,073 --> 00:01:16,243
You've seen me at my worst, and
you've still been there for me.
34
00:01:16,242 --> 00:01:20,912
Was there a specific moment
when you started to worry?
35
00:01:20,914 --> 00:01:24,004
- Always? - Literally every day
of my life?
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,420
- I mean... [ laughs ]
- Both of you have had
37
00:01:25,418 --> 00:01:27,918
incredibly difficult journeys,
38
00:01:27,921 --> 00:01:30,131
and I feel very protective
over the both of you.
39
00:01:30,131 --> 00:01:32,301
- Aw...
- You know, and so, like--
40
00:01:32,300 --> 00:01:34,840
and--and, especially with you,
Demi. No offense, but, like,
41
00:01:34,844 --> 00:01:36,854
- [ laughs ]
- even more with...
42
00:01:36,846 --> 00:01:38,926
- even more with, because--
- Because of what happened.
43
00:01:38,932 --> 00:01:40,272
- Both: Yeah.
- And it's okay.
44
00:01:40,266 --> 00:01:42,096
- Yes.
- When I overdosed,
45
00:01:42,102 --> 00:01:44,982
when and how
did you get the news?
46
00:01:44,979 --> 00:01:46,149
It was the worst day
of both of our lives.
47
00:01:46,147 --> 00:01:49,187
It was absolutely
the worst day of my life.
48
00:01:49,192 --> 00:01:51,742
- Yeah.
- And, uh, I had gotten a call
49
00:01:51,736 --> 00:01:53,776
the night before and you were
like, "Can you come hang out?"
50
00:01:53,780 --> 00:01:55,780
And I was like, "I can't.
I have to go to New York,"
51
00:01:55,782 --> 00:01:58,412
'cause my grandmother and my
sister were dying in the
hospital
52
00:01:58,409 --> 00:02:01,199
at the same time,
going through stuff.
53
00:02:01,204 --> 00:02:05,254
So I fly to New York, and
everyone turns on their phones,
54
00:02:05,250 --> 00:02:08,130
and all I see is
"Demi Lovato overdosed,"
55
00:02:08,128 --> 00:02:09,378
and I thought you died.
56
00:02:09,379 --> 00:02:12,379
And I fainted onto the--
on the plane,
57
00:02:12,382 --> 00:02:14,552
and then people had to, like,
carry me out, and I--
58
00:02:14,551 --> 00:02:16,511
I definitely think
that was probably
59
00:02:16,511 --> 00:02:20,811
the most terrifying moment
of my entire life.
60
00:02:20,807 --> 00:02:22,177
- It was really--
- I mean, that day was--
61
00:02:22,183 --> 00:02:23,983
that was the worst case.
That was a nightmare.
62
00:02:23,977 --> 00:02:25,977
- It was so--yeah.
- I started getting texts--
63
00:02:25,979 --> 00:02:29,149
I was driving to an audition,
and I got a text saying,
64
00:02:29,149 --> 00:02:30,689
"I'm sorry" from a friend of
mine. I said, "Sorry for what?"
65
00:02:30,692 --> 00:02:32,822
And then Max called me,
security Max,
66
00:02:32,819 --> 00:02:35,409
and the first thing he said
when I picked up the phone was,
67
00:02:35,405 --> 00:02:36,605
"She's okay."
68
00:02:36,614 --> 00:02:40,664
- Mm.
- And then I checked TMZ,
69
00:02:40,660 --> 00:02:41,740
- of course.
- [ sobs ]
70
00:02:41,744 --> 00:02:42,624
Both: Aw!
71
00:02:46,082 --> 00:02:48,382
I'm so proud of you.
72
00:02:48,376 --> 00:02:50,336
- I'm so sorry.
- Oh, no!
73
00:02:50,336 --> 00:02:51,586
I love you so much.
74
00:02:51,588 --> 00:02:53,128
[ exhales strongly ]
75
00:02:53,131 --> 00:02:55,471
That was the--
it was the worst day.
76
00:02:55,466 --> 00:02:57,676
When you were in the hospital,
I know you were
77
00:02:57,677 --> 00:02:59,757
really honestly
gone for a while,
78
00:02:59,762 --> 00:03:02,312
but when did you realize
the severity
79
00:03:02,307 --> 00:03:03,977
of what had happened to you?
80
00:03:03,975 --> 00:03:07,055
I woke up, and I didn't know
where I was.
81
00:03:07,061 --> 00:03:09,611
And so that was terrifying,
82
00:03:09,606 --> 00:03:14,736
because I knew what I had been
doing the night before that
morning,
83
00:03:14,736 --> 00:03:17,776
and then I was hooked up
to all this stuff.
84
00:03:17,780 --> 00:03:19,740
My mom was there,
and I asked her,
85
00:03:19,741 --> 00:03:21,491
I said, "What happened?"
86
00:03:21,492 --> 00:03:24,622
And she said,
"Honey, you overdosed."
87
00:03:24,621 --> 00:03:28,171
I felt defeated,
like I was like,...
88
00:03:28,166 --> 00:03:31,626
Not me. I thought that I had it
under control."
89
00:03:31,628 --> 00:03:34,208
It wasn't until my little sister
Madison
90
00:03:34,214 --> 00:03:39,144
stood at my bedside
and I couldn't see her face.
91
00:03:39,135 --> 00:03:42,885
And I asked, "Who's there?"
92
00:03:42,889 --> 00:03:46,309
And that's when she said,
"It's me, it's Madison."
93
00:03:46,309 --> 00:03:48,769
The nurse pulled me aside
in the ICU
94
00:03:48,770 --> 00:03:49,690
and was like, "You know your
friend should be dead, right?"
95
00:03:51,648 --> 00:03:54,818
It felt really good to have you
by my side and I know,
96
00:03:54,817 --> 00:03:56,607
Sirah, you would've been there
if you could, but,
97
00:03:56,611 --> 00:03:58,861
ugh, that was the worst timing
on my part.
98
00:03:58,863 --> 00:04:01,073
[ laughs ] Yeah, Demi,
great time to go do that.
99
00:04:01,074 --> 00:04:02,494
Really stacking it on me.
100
00:04:02,492 --> 00:04:04,162
[ laughter ]
101
00:04:04,160 --> 00:04:08,620
♪♪♪
102
00:04:08,623 --> 00:04:13,463
Do you guys have advice for
anyone who has a loved one
103
00:04:13,461 --> 00:04:16,381
going through issues
with substance abuse?
104
00:04:16,381 --> 00:04:18,171
For anyone that's going
through that,
105
00:04:18,174 --> 00:04:19,974
I think the best thing
that you can do
106
00:04:19,968 --> 00:04:22,888
is reach out and get help, and
get help for your family members
107
00:04:22,887 --> 00:04:25,557
and seek out professional help,
but I would also really
108
00:04:25,556 --> 00:04:27,636
encourage people to make sure
that you're choosing
109
00:04:27,642 --> 00:04:30,272
a really good team or a place
in order to get people
110
00:04:30,270 --> 00:04:31,850
the service that they need,
111
00:04:31,854 --> 00:04:33,944
'cause that is the most crucial
thing is, you know,
112
00:04:33,940 --> 00:04:35,780
seeking help and making sure
that the help is good.
113
00:04:35,775 --> 00:04:37,685
- Mm-hmm.
- From someone who
114
00:04:37,694 --> 00:04:39,654
doesn't have a background...
115
00:04:39,654 --> 00:04:39,904
- You would do that one, yeah.
- ...in a lot of things
116
00:04:39,904 --> 00:04:40,824
that you guys have,
117
00:04:40,822 --> 00:04:43,532
a lot of times frequently
I've asked you
118
00:04:43,533 --> 00:04:45,663
and probably will continue to,
like, how can I be there for
you?
119
00:04:45,660 --> 00:04:48,200
Teach me how to help you.
120
00:04:48,204 --> 00:04:51,584
And that's something that I'm
still--definitely still
learning.
121
00:04:51,582 --> 00:04:54,092
Because it can be very,
very overwhelming
122
00:04:54,085 --> 00:04:57,915
and it's really hard to know
what the right thing is to do.
123
00:04:57,922 --> 00:05:01,432
The three of us didn't have
the easiest childhoods.
124
00:05:01,426 --> 00:05:04,426
Ultimately there was
a lot of pressure on all of us
125
00:05:04,429 --> 00:05:05,559
to be strong for our families.
126
00:05:05,555 --> 00:05:09,015
I think that's why
we're so close, because
127
00:05:09,017 --> 00:05:11,137
we have the weight
of the world on our shoulders
128
00:05:11,144 --> 00:05:14,444
all the time, and it finally
comes off when we're together.
129
00:05:14,439 --> 00:05:15,689
- Yeah.
- Yes.
130
00:05:15,690 --> 00:05:18,070
And we can be whatever
we are together,
131
00:05:18,067 --> 00:05:20,277
and I think that's such a gift,
'cause if you really think
about,
132
00:05:20,278 --> 00:05:22,908
like, the amount of times
we've all unraveled
133
00:05:22,905 --> 00:05:24,865
on each other together.
134
00:05:24,866 --> 00:05:27,446
It's like, this isn't a
friendship, this is family for
me.
135
00:05:27,452 --> 00:05:28,622
- Same.
- Yeah,
136
00:05:28,619 --> 00:05:29,619
you're my childhood
best friends,
137
00:05:29,620 --> 00:05:31,040
even though we didn't
meet till later.
138
00:05:31,039 --> 00:05:31,499
- Literally!
- [ laughter ]
139
00:05:31,497 --> 00:05:33,747
Oh, my God, cute!
140
00:05:33,750 --> 00:05:34,960
- You guys are, though.
- It's true.
141
00:05:34,959 --> 00:05:36,499
- Same!
- Yeah.
142
00:05:36,502 --> 00:05:38,842
I love that, and
I love you guys.
143
00:05:38,838 --> 00:05:40,798
And thank you so much
for being here.
144
00:05:40,798 --> 00:05:43,718
Thank you for coming
to our show.
145
00:05:43,718 --> 00:05:45,718
It's been really great
to interview you.
146
00:05:45,720 --> 00:05:46,800
- You've done a great job.
- Demi's our first guest.
147
00:05:46,804 --> 00:05:48,224
- [ laughter ]
- Didn't she do great, you guys?
148
00:05:48,222 --> 00:05:49,222
Yeah.
11736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.