Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:01,780
Previously on Switched At Birth.
2
00:00:01,780 --> 00:00:04,620
You're entitled to recovery for
being denied the opportunity
3
00:00:04,620 --> 00:00:06,760
- to raise your real daughter.
- I don't want anyone thinking
4
00:00:06,760 --> 00:00:09,730
it's okay what happened to us,
especially not that hospital.
5
00:00:09,930 --> 00:00:11,940
- I play a little poker.
- Oh, I play poker.
6
00:00:11,940 --> 00:00:14,090
Deaf people pick up people's tells.
7
00:00:14,290 --> 00:00:15,350
Seriously?
8
00:00:16,400 --> 00:00:18,270
You're the one who kept telling me to bet.
9
00:00:18,270 --> 00:00:19,510
'Cause I thought he was bluffing.
10
00:00:19,510 --> 00:00:21,230
Do you even know how much I lost tonight?
11
00:00:21,700 --> 00:00:25,210
- Who's my father?
- Best thing that man ever did was leave.
12
00:00:25,240 --> 00:00:26,570
There's something I want you to have.
13
00:00:26,830 --> 00:00:27,972
Your dad took it.
14
00:00:28,839 --> 00:00:30,115
That's you in there.
15
00:01:04,660 --> 00:01:05,620
PARKING PASS
16
00:01:06,740 --> 00:01:07,880
Uh, come in.
17
00:01:10,360 --> 00:01:12,780
I saved you some dinner. Daphne made it.
18
00:01:12,780 --> 00:01:14,340
Is it vegetarian?
19
00:01:14,340 --> 00:01:17,210
Yes, but it's actually really good.
20
00:01:17,210 --> 00:01:20,410
Take a break. Try some.
21
00:01:28,000 --> 00:01:30,390
- What was this called again?
- Pastichio.
22
00:01:30,420 --> 00:01:33,360
It's a Greek lasagna,
but instead of lamb, I used tofu.
23
00:01:33,390 --> 00:01:34,430
It actually is good.
24
00:01:34,860 --> 00:01:38,060
Did you learn to make this at your school?
25
00:01:38,090 --> 00:01:40,350
No, Carlton only offers home ec.
26
00:01:40,350 --> 00:01:41,923
You know, Buckner Hall offer...
27
00:01:42,960 --> 00:01:44,480
Buckner what?
28
00:01:44,480 --> 00:01:48,800
I was just thinking about the advanced
cooking classes that Buckner has.
29
00:01:48,840 --> 00:01:52,170
- No, thank you.
- Not for you. For Daphne.
30
00:01:55,880 --> 00:01:58,880
Would you mind if Daphne
took a class at your school?
31
00:01:59,890 --> 00:02:01,920
I guess not.
32
00:02:01,950 --> 00:02:05,740
They're really great.
They're taught by local chefs.
33
00:02:05,740 --> 00:02:07,700
I think I could arrange for you to take one
34
00:02:07,700 --> 00:02:09,130
if you're interested.
35
00:02:09,130 --> 00:02:10,880
Yeah, yes.
36
00:02:12,310 --> 00:02:14,120
But are you sure you're okay with this?
37
00:02:16,040 --> 00:02:18,070
We already basically live in the same house.
38
00:02:18,100 --> 00:02:21,070
If I can't handle seeing you
at my school for an hour a day,
39
00:02:21,110 --> 00:02:23,010
I've got bigger problems.
40
00:02:26,840 --> 00:02:28,030
Hey, remember when I let you
41
00:02:28,030 --> 00:02:30,020
borrow money for those ostrich
feather paint brushes?
42
00:02:30,050 --> 00:02:31,220
Ostrich eyelash?
43
00:02:31,250 --> 00:02:32,950
- Whatever.
- And I paid you back.
44
00:02:32,990 --> 00:02:34,030
It's my turn. I need a loan.
45
00:02:34,030 --> 00:02:35,220
What for? Another amp?
46
00:02:35,220 --> 00:02:38,650
- That's irrelevant.
- I'm saving up for spring break.
47
00:02:38,650 --> 00:02:40,100
Piggy bank's on lockdown. Sorry.
48
00:02:40,130 --> 00:02:42,130
- I'll pay you back.
- That's not the point.
49
00:02:42,170 --> 00:02:44,270
- It's just 200 bucks.
- Hey!
50
00:02:45,380 --> 00:02:46,330
You owe me.
51
00:02:47,480 --> 00:02:49,670
Okay, fine.
52
00:02:53,210 --> 00:02:54,540
Thank you.
53
00:03:14,580 --> 00:03:15,930
We don't have any of the right stuff.
54
00:03:16,130 --> 00:03:17,980
Maybe I should go check Kathryn's kitchen.
55
00:03:19,450 --> 00:03:23,330
It's Buckner Hall. I am sure they
have measuring spoons in class.
56
00:03:23,400 --> 00:03:27,250
And they probably have
your name engraved on the handle.
57
00:03:28,250 --> 00:03:29,950
Okay, relax.
58
00:03:29,950 --> 00:03:32,790
- I just wanna be prepared.
- You're gonna do fine.
59
00:03:32,790 --> 00:03:34,520
The interpreter will meet you in class.
60
00:03:34,520 --> 00:03:35,700
You got me an interpreter?
61
00:03:35,700 --> 00:03:38,270
The Principal already lent
somebody up when I called.
62
00:03:38,270 --> 00:03:41,140
No, I don't want one.
It's like having a stalker.
63
00:03:41,140 --> 00:03:44,230
Sweetie, you remember what it was like
when you went to a hearing school?
64
00:03:44,290 --> 00:03:47,190
I was eight. I can read lips now,
I will be fine.
65
00:03:47,190 --> 00:03:49,490
If I can make it through
a Kennish family dinner,
66
00:03:49,490 --> 00:03:51,680
I can make it through a cooking class.
67
00:03:52,000 --> 00:03:55,100
Yeah, fair enough.
Even I can't make through those.
68
00:03:58,720 --> 00:04:02,330
Okay, so the library is right there.
69
00:04:02,370 --> 00:04:04,970
And the swimming pool
and gym are should be left.
70
00:04:05,650 --> 00:04:09,120
I still can't get over it.
This place is like a resort.
71
00:04:09,410 --> 00:04:11,900
Yeah, our Latin motto actually means
72
00:04:11,900 --> 00:04:13,420
the haves and the have mores.
73
00:04:14,140 --> 00:04:16,530
Hey, has Toby tried to
borrow money from you?
74
00:04:16,750 --> 00:04:19,880
No, he barely talks to me
since the whole poker fiasco.
75
00:04:20,860 --> 00:04:22,840
He sold all his amps and his mountain bike
76
00:04:22,840 --> 00:04:25,110
and he still seems really desperate.
77
00:04:25,110 --> 00:04:26,620
He's lost money before, right?
78
00:04:26,620 --> 00:04:27,940
He's always come out okay.
79
00:04:28,320 --> 00:04:31,140
Yeah. So here we are.
80
00:04:31,140 --> 00:04:32,890
The lab kitchen's right through there.
81
00:04:37,910 --> 00:04:39,940
You're gonna do fine here.
82
00:04:40,390 --> 00:04:40,970
I am, right?
83
00:04:40,970 --> 00:04:43,440
Just stay away my guys I dated,
I'll make you a list.
84
00:04:50,620 --> 00:04:51,420
Wait, is this all of it?
85
00:04:51,420 --> 00:04:53,160
It's $4,000. I'm working on the rest.
86
00:04:53,730 --> 00:04:55,530
Come on, you're putting
me in a tight spot here.
87
00:04:55,530 --> 00:04:57,380
You know I'm good for it.
I just need a little more time.
88
00:04:57,380 --> 00:05:00,680
I don't have time.
I made a bet on ** Dame last week
89
00:05:00,680 --> 00:05:02,820
- and lost my shirt.
- Dude, you've got a problem.
90
00:05:02,820 --> 00:05:05,120
Says the guy who owes me 10 grand.
91
00:05:05,970 --> 00:05:08,200
My point is I am in the hole,
92
00:05:08,200 --> 00:05:11,310
and Hinckley is not as understanding
with me as I am with you.
93
00:05:11,310 --> 00:05:14,100
- What's he gonna do?
- I don't wanna find out.
94
00:05:18,210 --> 00:05:20,320
What about the other thing?
95
00:05:20,980 --> 00:05:22,160
You know, the...
96
00:05:22,630 --> 00:05:25,580
- Are you sure you're up for it?
- Yeah.
97
00:05:25,580 --> 00:05:28,940
You sure? You cannot say yes
and then wuss out on me.
98
00:05:29,940 --> 00:05:31,160
Yeah, I'm up for it.
99
00:05:32,260 --> 00:05:33,300
How do I get in?
100
00:05:33,300 --> 00:05:35,090
Leave that to me. I'll get back to you.
101
00:05:43,620 --> 00:05:45,930
Nice. Oh, yeah.
102
00:05:47,170 --> 00:05:50,220
So I saw the article on you in "The herald."
103
00:05:50,220 --> 00:05:53,700
Sounds like things are working
out with the whole new situation.
104
00:05:54,500 --> 00:05:56,650
Dale, I know you're a member
of the hospital board.
105
00:05:56,650 --> 00:05:58,540
We probably shouldn't be talking about this.
106
00:05:58,690 --> 00:06:00,930
It's okay. About to get settled, right?
107
00:06:01,050 --> 00:06:02,020
Yeah, we'll see.
108
00:06:03,100 --> 00:06:04,720
Pretty good offer from what I hear.
109
00:06:05,050 --> 00:06:07,970
Actually, it's less than
a quarter of our demand.
110
00:06:07,970 --> 00:06:09,600
I don't have to tell you
what we're up against...
111
00:06:09,600 --> 00:06:11,210
budget cuts, soaring costs.
112
00:06:11,210 --> 00:06:13,970
I don't have to tell you what
my family's been up against.
113
00:06:13,970 --> 00:06:15,960
And everybody admires
the way you're handling it.
114
00:06:15,960 --> 00:06:18,390
But the hospital is part of this community.
115
00:06:19,090 --> 00:06:20,560
You really wanna be
the guy who puts it under
116
00:06:20,560 --> 00:06:22,920
because you feel you're
entitled to a huge payday?
117
00:06:26,700 --> 00:06:28,280
That is so out of line.
118
00:06:28,280 --> 00:06:30,090
I'm speaking to you as a friend.
119
00:06:30,690 --> 00:06:32,170
You break the hospital, next thing you know
120
00:06:32,200 --> 00:06:34,000
your line of credit dries up at the bank
121
00:06:34,040 --> 00:06:35,290
and then your dealerships take
122
00:06:35,290 --> 00:06:36,850
their contracts to some
other car wash chain.
123
00:06:36,850 --> 00:06:39,190
And then what are you left
with besides your settlement?
124
00:06:40,880 --> 00:06:41,710
Is that a threat?
125
00:06:41,750 --> 00:06:43,170
It's a reality check.
126
00:06:43,170 --> 00:06:45,040
Hospital doesn't have
what you're asking for.
127
00:06:46,620 --> 00:06:49,100
Come on, John, it was human error.
128
00:06:49,100 --> 00:06:49,880
We need to do better.
129
00:06:49,880 --> 00:06:52,440
And we will. We have.
130
00:06:52,670 --> 00:06:54,330
But let's get this thing over with,
131
00:06:54,330 --> 00:06:55,850
settle and move on.
132
00:06:56,490 --> 00:06:58,000
For everybody's sake.
133
00:07:04,700 --> 00:07:07,860
Now anyone can dazzle
with a flavorful cassoulet
134
00:07:07,860 --> 00:07:10,830
or a slow cooked osso buco.
135
00:07:10,830 --> 00:07:12,650
But the test of a true chef is
136
00:07:12,650 --> 00:07:14,780
what they do with simple fare.
137
00:07:14,780 --> 00:07:17,680
So today we're going to be
making burgers and fries.
138
00:07:18,250 --> 00:07:19,620
Piece of cake.
139
00:07:20,130 --> 00:07:22,750
Now the secret to a good burger
140
00:07:22,930 --> 00:07:24,800
is the thickness of the patty.
141
00:07:25,420 --> 00:07:26,610
What's the secret?
142
00:07:27,460 --> 00:07:29,700
Let's just say size matters.
143
00:07:29,700 --> 00:07:32,010
So garlic cloves, bread crumbs,
144
00:07:32,010 --> 00:07:34,330
bacon, all make nice fillers.
145
00:07:35,320 --> 00:07:39,110
- Yes?
- How do you feel about black bean veggie burgers?
146
00:07:39,110 --> 00:07:40,280
Flappy wedgie burgers?
147
00:07:40,280 --> 00:07:43,340
- No, black bean.
- What?
148
00:07:46,680 --> 00:07:47,630
Never mind.
149
00:07:58,350 --> 00:08:00,980
Emmett. Oh, uh...
150
00:08:04,520 --> 00:08:06,970
Are you waiting for Daphne?
151
00:08:09,960 --> 00:08:11,230
Can I look?
152
00:08:21,100 --> 00:08:22,420
You're an artist.
153
00:08:35,910 --> 00:08:37,560
Yeah, that's me,
154
00:08:37,560 --> 00:08:40,250
but Regina doesn't know I have it.
155
00:08:40,250 --> 00:08:41,460
So...
156
00:08:47,050 --> 00:08:50,300
It's my dad's, whoever that is.
157
00:08:52,000 --> 00:08:54,200
You see the parking
sticker in the windshield?
158
00:08:54,200 --> 00:08:56,690
I thought it might tell me
where he lived or worked.
159
00:09:00,580 --> 00:09:03,150
Yeah, I tried. I tried blowing it up,
160
00:09:03,150 --> 00:09:04,350
but it just got all blurry.
161
00:09:04,390 --> 00:09:05,620
You don't know how
162
00:09:05,650 --> 00:09:08,490
to enlarge the image and, like, sharpen it,
163
00:09:08,520 --> 00:09:11,220
do you? You do?
164
00:09:11,520 --> 00:09:13,460
If I sent you a JPEG,
165
00:09:13,590 --> 00:09:15,000
could you do that for me?
166
00:09:16,360 --> 00:09:17,340
Thank you.
167
00:09:22,540 --> 00:09:24,410
And now while your fries are cooking,
168
00:09:24,410 --> 00:09:26,530
whip up your aioli sauce.
169
00:09:27,430 --> 00:09:29,800
- Could you pass me the lemons?
- Yes.
170
00:09:32,140 --> 00:09:35,080
When the bell rings, remove the fries,
171
00:09:35,080 --> 00:09:37,640
shake off the grease and let them cool.
172
00:09:38,620 --> 00:09:40,880
Wow, you really are good at this stuff.
173
00:09:42,780 --> 00:09:44,100
Why are you taking this class?
174
00:09:44,320 --> 00:09:45,070
I need an easy "A,"
175
00:09:45,070 --> 00:09:46,560
and I'm not getting into Duke
176
00:09:46,590 --> 00:09:48,660
with B's and C's, even with lacrosse.
177
00:09:48,700 --> 00:09:50,700
Don't be shy with the garlic.
178
00:09:50,730 --> 00:09:53,330
More garlic means more flavor.
179
00:09:55,940 --> 00:09:58,250
- Could you get me another egg?
- Oh, yes.
180
00:10:05,710 --> 00:10:06,700
Mr. Wilke,
181
00:10:07,160 --> 00:10:09,300
do you intend to let your
partner do all the work?
182
00:10:09,580 --> 00:10:12,450
I never let my partners do all the work.
183
00:10:12,490 --> 00:10:14,490
Tell me about the last meal you cooked.
184
00:10:14,520 --> 00:10:18,390
I cooked toaster strudel
this morning for breakfast.
185
00:10:18,430 --> 00:10:20,560
A meal which included more ingredients.
186
00:10:22,430 --> 00:10:24,600
Crushed peanut butter.
Does crushed peanut butter count?
187
00:10:24,630 --> 00:10:25,780
- No.
- No?
188
00:10:25,930 --> 00:10:29,450
Hey, new girl.
189
00:10:29,850 --> 00:10:31,650
The bell means your fries are done.
190
00:10:32,350 --> 00:10:34,810
Oh, no no no no!
191
00:10:52,400 --> 00:10:54,490
I'm so sorry about the fire.
192
00:10:54,850 --> 00:10:57,380
It was an accident, honey.
No one's blaming you.
193
00:10:57,380 --> 00:11:00,690
Of course not, but for liability purposes,
194
00:11:00,720 --> 00:11:03,190
we are going to have to require
that you have an interpreter
195
00:11:03,190 --> 00:11:05,140
with you on school grounds from now on.
196
00:11:05,410 --> 00:11:07,830
What? No, I don't want an interpreter.
197
00:11:07,860 --> 00:11:10,120
I will focus more next time.
198
00:11:10,120 --> 00:11:13,580
I promise nothing like this
will ever... ever happen again.
199
00:11:14,600 --> 00:11:16,990
- Please.
- Is that really necessary, Mr. Thatcher?
200
00:11:16,990 --> 00:11:18,540
I'm afraid so.
201
00:11:20,410 --> 00:11:23,680
Well, maybe we could try
an interpreter for a while.
202
00:11:23,680 --> 00:11:24,630
And if things go well...
203
00:11:24,630 --> 00:11:26,940
Daphne, I know this can be difficult.
204
00:11:27,130 --> 00:11:29,360
My granddaughter has a deaf friend,
205
00:11:29,550 --> 00:11:31,450
but she has a cochlear implant.
206
00:11:32,220 --> 00:11:33,790
Have you ever considered that?
207
00:11:34,460 --> 00:11:36,200
It's worked wonders for her.
208
00:11:41,830 --> 00:11:43,790
I'm already the deaf girl
who set the kitchen on fire.
209
00:11:43,790 --> 00:11:46,580
Now I have to be the deaf
girl with the weird sidekick.
210
00:11:46,940 --> 00:11:48,010
I'm sorry.
211
00:11:49,250 --> 00:11:52,570
So have you ever thought
of a cochlear implant?
212
00:11:53,230 --> 00:11:54,130
No.
213
00:11:55,980 --> 00:11:58,750
It's just... I've read a little about it.
214
00:11:59,100 --> 00:12:01,950
And I know it's not
the same as regular hearing,
215
00:12:03,050 --> 00:12:05,110
but you can have a conversation
216
00:12:05,110 --> 00:12:08,250
on the phone or listen to music
217
00:12:08,780 --> 00:12:10,470
or laughter.
218
00:12:12,530 --> 00:12:14,930
I'm just not getting it,
219
00:12:15,240 --> 00:12:17,210
why it's so terrible.
220
00:12:20,290 --> 00:12:21,530
That's the bell.
221
00:12:22,370 --> 00:12:24,170
I'm sorry again about the fire.
222
00:12:25,120 --> 00:12:26,900
It's okay. It's okay.
223
00:12:37,720 --> 00:12:39,100
What are you doing here?
224
00:12:43,890 --> 00:12:45,720
No way. You were able to
read the parking sticker?
225
00:12:47,860 --> 00:12:50,050
The address where my dad's car is.
226
00:12:50,050 --> 00:12:52,010
How did you get this?
227
00:12:53,100 --> 00:12:54,600
Oh, the license plate number.
228
00:12:55,430 --> 00:12:57,530
I guess that's more useful
than the parking sticker.
229
00:12:58,000 --> 00:12:59,030
I've had that picture for weeks
230
00:12:59,030 --> 00:13:01,530
and I never once thought of doing that.
231
00:13:02,000 --> 00:13:03,630
You're a genius.
232
00:13:04,490 --> 00:13:06,520
How do you say "Thank you" in sign language?
233
00:13:08,760 --> 00:13:09,850
Thank you.
234
00:13:10,560 --> 00:13:13,300
So this is where the car was last year.
235
00:13:14,930 --> 00:13:16,190
Maybe it's still there.
236
00:13:16,190 --> 00:13:19,000
And maybe if we find the car,
we can trace the ownership
237
00:13:19,000 --> 00:13:20,640
all the way back to my dad.
238
00:13:23,830 --> 00:13:25,040
Oh, you wanna go there now.
239
00:13:28,830 --> 00:13:30,820
What the hell? Here.
240
00:13:45,520 --> 00:13:47,350
Hey, morning, sunshine.
241
00:13:47,650 --> 00:13:48,640
I got it.
242
00:13:49,420 --> 00:13:51,640
This is my interpreter Sam.
243
00:13:51,790 --> 00:13:53,130
Hi.
244
00:13:53,130 --> 00:13:57,390
Hey, by any chance, could you
burn down my history classroom?
245
00:13:57,560 --> 00:13:58,910
There's a paper I didn't write.
246
00:13:59,840 --> 00:14:00,570
Not funny.
247
00:14:00,830 --> 00:14:02,680
Come on, I'm kidding.
248
00:14:02,700 --> 00:14:04,310
Well, actually, I didn't do that paper.
249
00:14:06,640 --> 00:14:08,030
Can you believe her?
250
00:14:10,680 --> 00:14:12,270
Hey, something I could help you with?
251
00:14:12,510 --> 00:14:13,490
No, well, then get back to
252
00:14:13,490 --> 00:14:15,570
your frittata, Clover.
253
00:14:18,280 --> 00:14:20,860
The girl's named after a flower.
What do you expect?
254
00:14:21,920 --> 00:14:23,000
Thanks.
255
00:14:23,280 --> 00:14:26,370
Listen, what are you doing after class?
256
00:14:26,370 --> 00:14:29,470
You wanna get out of here?
Maybe steal a school bus,
257
00:14:29,470 --> 00:14:31,280
follow Bruno Mars on tour?
258
00:14:32,040 --> 00:14:35,330
But do we have to bring along
the human subtitle machine?
259
00:14:35,700 --> 00:14:36,640
No offense, bro.
260
00:14:36,800 --> 00:14:38,300
I mean, I'm all for a threesome,
261
00:14:38,300 --> 00:14:41,240
but I'd rather be outnumbered
than outgunned, do you know?
262
00:14:41,640 --> 00:14:45,230
Today, we'll be making gazpacho,
263
00:14:45,610 --> 00:14:47,040
which requires
264
00:14:47,040 --> 00:14:50,390
no heating whatsoever.
265
00:14:52,410 --> 00:14:56,680
So someone from each row should come up
266
00:14:56,720 --> 00:15:00,040
and get a box of ingredients.
267
00:15:00,040 --> 00:15:01,060
I'll be right back.
268
00:15:01,060 --> 00:15:04,080
Each group will need a large bowl
269
00:15:04,080 --> 00:15:06,120
and a knife...
270
00:15:06,120 --> 00:15:07,670
This is what happens when
271
00:15:07,670 --> 00:15:09,600
you force special needs charity cases...
272
00:15:25,850 --> 00:15:26,970
Dale really said that?
273
00:15:26,970 --> 00:15:29,570
He doesn't strike me as
the type to make threats.
274
00:15:29,570 --> 00:15:30,930
It's a scare tactic.
275
00:15:31,560 --> 00:15:34,750
Hospital board obviously thinks
I'm some kind of a spineless wimp
276
00:15:34,750 --> 00:15:37,530
who's gonna fold as soon
as they flash their sword.
277
00:15:38,530 --> 00:15:41,280
What if he's right about
people retaliating against us?
278
00:15:41,280 --> 00:15:42,790
Let 'em try.
279
00:15:42,790 --> 00:15:44,550
- Honey.
- I'm serious.
280
00:15:44,550 --> 00:15:45,980
Let them try.
281
00:15:46,200 --> 00:15:48,450
This is about what happened to us.
282
00:15:48,660 --> 00:15:51,290
The only way that hospital
is ever gonna change
283
00:15:51,290 --> 00:15:54,160
is if it costs them, and it costs them big.
284
00:15:54,900 --> 00:15:57,080
That's the way these things work. Trust me.
285
00:16:14,730 --> 00:16:15,530
No way.
286
00:16:18,840 --> 00:16:20,120
Great.
287
00:16:22,780 --> 00:16:25,970
What for? We'll never find the car in there.
288
00:16:26,130 --> 00:16:28,650
And even if we do, it won't do us any good.
289
00:16:32,650 --> 00:16:33,840
I hope that's sign language
290
00:16:33,840 --> 00:16:36,060
for "Because there's a wizard in there"
291
00:16:36,060 --> 00:16:38,320
"who will make all your dreams come true."
292
00:16:56,540 --> 00:16:58,850
Look, there. I think
that's the license plate.
293
00:17:28,560 --> 00:17:29,750
There's nothing here.
294
00:17:42,530 --> 00:17:43,880
I don't know what I was thinking.
295
00:17:45,800 --> 00:17:47,500
That we drive up to my dad's house
296
00:17:47,530 --> 00:17:48,860
and he'd throw open his arms and be like,
297
00:17:48,860 --> 00:17:49,430
"There you are."
298
00:17:49,430 --> 00:17:51,820
"I've been waiting for you for 16 years."
299
00:17:54,750 --> 00:17:55,830
I'm sorry.
300
00:18:00,640 --> 00:18:01,900
You know what's amazing?
301
00:18:02,650 --> 00:18:06,070
You are the best listener I know.
302
00:18:29,910 --> 00:18:31,170
What the hell are you thinking?
303
00:18:31,380 --> 00:18:32,530
Why don't you watch where you're going?
304
00:18:33,710 --> 00:18:34,960
Are you okay, Daphne?
305
00:18:35,320 --> 00:18:36,870
Are you okay?
306
00:18:48,420 --> 00:18:50,680
I gotta say, Kathryn was right.
307
00:18:51,020 --> 00:18:53,950
These Mission Hills
ladies are great tippers.
308
00:18:54,350 --> 00:18:56,510
The days of pan dulce and geraniums
309
00:18:56,510 --> 00:18:59,420
instead of cash are over!
310
00:19:01,030 --> 00:19:02,590
Why didn't you get me the cochlear?
311
00:19:03,920 --> 00:19:04,970
What?
312
00:19:05,300 --> 00:19:06,870
Did you consider it for me?
313
00:19:07,370 --> 00:19:09,000
Of course.
314
00:19:09,280 --> 00:19:13,140
I mean, before I met Melody and Emmett
315
00:19:13,180 --> 00:19:14,410
and learned better.
316
00:19:14,450 --> 00:19:15,830
Do you think it's too late for me?
317
00:19:15,830 --> 00:19:18,380
I mean, I know it works better
318
00:19:18,380 --> 00:19:20,030
if you get it when you're little.
319
00:19:20,270 --> 00:19:24,020
Well, that's true, but it's not impossible.
320
00:19:25,070 --> 00:19:27,810
If you want it, we can look into it.
321
00:19:29,330 --> 00:19:31,190
Did something happen today?
322
00:19:33,160 --> 00:19:34,550
I almost got run over.
323
00:19:34,820 --> 00:19:37,330
What? Honey, you have to be careful.
324
00:19:37,330 --> 00:19:39,680
I know. I usually am.
325
00:19:41,310 --> 00:19:44,970
And I accidentally started
a fire in cooking class
326
00:19:44,970 --> 00:19:47,140
because I couldn't hear the bell.
327
00:19:47,650 --> 00:19:50,380
'Cause they don't have timers with lights.
328
00:19:51,420 --> 00:19:54,030
Next time, you just bring your own.
329
00:19:55,100 --> 00:19:58,310
I can't always bring
my own deaf stuff everywhere.
330
00:19:58,310 --> 00:19:59,530
Of course you can.
331
00:19:59,790 --> 00:20:02,280
You compensate.
332
00:20:02,280 --> 00:20:04,310
You work twice as hard, like you always do.
333
00:20:04,320 --> 00:20:07,910
What if I don't wanna work
twice as hard and compensate?
334
00:20:07,920 --> 00:20:09,510
What if I just want
335
00:20:09,520 --> 00:20:12,500
to have it a little easier,
be more like everyone else?
336
00:20:13,880 --> 00:20:14,980
Too bad,
337
00:20:15,820 --> 00:20:17,870
because you never will be.
338
00:20:19,980 --> 00:20:21,300
Who brought it up?
339
00:20:22,600 --> 00:20:23,600
John?
340
00:20:23,990 --> 00:20:25,110
Kathryn?
341
00:20:26,160 --> 00:20:27,830
She was just asking.
342
00:20:27,840 --> 00:20:29,670
It's okay. She's allowed to ask.
343
00:20:29,680 --> 00:20:33,080
She's just curious. All hearing
people are curious about it.
344
00:20:33,090 --> 00:20:36,480
You are part of an amazing community.
345
00:20:36,480 --> 00:20:39,060
You have your own language and history.
346
00:20:39,440 --> 00:20:42,570
You get a cochlear and
suddenly you're nowhere.
347
00:20:42,580 --> 00:20:44,280
You're not deaf, not hearing.
348
00:20:44,290 --> 00:20:46,190
I know, I know, and I don't need
349
00:20:46,200 --> 00:20:48,820
the deaf pride speech right now.
350
00:20:51,120 --> 00:20:52,900
You want me to talk to them?
351
00:20:53,110 --> 00:20:55,310
No. Please, no.
352
00:21:06,290 --> 00:21:08,000
I guess someone played guitar.
353
00:21:20,900 --> 00:21:22,340
Whoa, whoa, dude. Slow down.
354
00:21:22,350 --> 00:21:24,000
You might as well be speaking Russian.
355
00:21:26,850 --> 00:21:29,030
Daphne, you,
356
00:21:29,290 --> 00:21:30,940
were short.
357
00:21:32,130 --> 00:21:35,010
Daphne and you were kids. You were kids.
358
00:21:37,770 --> 00:21:40,050
You found a guitar.
359
00:21:40,050 --> 00:21:41,430
You opened a guitar case.
360
00:21:41,920 --> 00:21:45,190
You saw... you didn't see a guitar.
361
00:21:45,200 --> 00:21:46,170
This is the most rocking
362
00:21:46,180 --> 00:21:48,310
game of charades ever. Sorry. Keep going.
363
00:21:50,170 --> 00:21:51,550
Someone walked in.
364
00:21:52,800 --> 00:21:55,430
R... my R. Regina.
365
00:21:55,440 --> 00:21:57,000
Regina walked in and saw you guys
366
00:21:57,010 --> 00:21:59,660
and freaked out.
367
00:21:59,820 --> 00:22:01,120
Then what happened?
368
00:22:02,050 --> 00:22:05,720
What? No, come on.
You don't know anything else?
369
00:22:05,730 --> 00:22:07,430
You can't guess or something?
370
00:22:07,440 --> 00:22:09,990
Come on, more information. More.
371
00:22:13,670 --> 00:22:16,230
She took the guitar case away.
372
00:22:18,910 --> 00:22:23,690
Okay, so maybe the guitar case
373
00:22:23,710 --> 00:22:26,920
is my dad's and maybe the stuff inside
374
00:22:26,930 --> 00:22:28,400
could help me find him.
375
00:22:29,760 --> 00:22:33,780
You can drive and open things.
376
00:22:33,790 --> 00:22:36,320
Garage, your garage.
377
00:22:37,520 --> 00:22:39,050
Okay, Regina,
378
00:22:39,580 --> 00:22:41,610
she left boxes.
379
00:22:41,620 --> 00:22:43,900
Boxes, she has boxes in your garage.
380
00:22:43,910 --> 00:22:45,750
Maybe the guitar case is there.
381
00:22:45,760 --> 00:22:46,750
Could we go look now?
382
00:22:48,630 --> 00:22:51,310
Tomorrow? It's a date.
383
00:22:56,040 --> 00:22:58,640
But you have to wait till it's
dark and everybody's gone home.
384
00:22:58,650 --> 00:23:00,610
Really? I thought broad
daylight might be better.
385
00:23:00,620 --> 00:23:02,270
Hey, listen to me. I'm serious.
386
00:23:02,280 --> 00:23:04,110
You can't screw this up, all right?
387
00:23:06,610 --> 00:23:09,850
Now this will get you into
the south entrance of the school.
388
00:23:09,950 --> 00:23:12,850
He stays logged on so you don't
need a password or anything.
389
00:23:13,030 --> 00:23:14,210
Where'd you get this?
390
00:23:14,490 --> 00:23:15,460
Money talks,
391
00:23:15,470 --> 00:23:16,930
especially to an overworked janitor
392
00:23:16,940 --> 00:23:18,880
who thinks we're all
a bunch of spoiled brats.
393
00:23:18,940 --> 00:23:20,060
Well, we kind of are.
394
00:23:20,060 --> 00:23:21,620
I mean, we're stealing tests.
395
00:23:21,630 --> 00:23:24,550
Shh! Just scan it in
396
00:23:24,560 --> 00:23:26,660
and I'll get it to our customers.
397
00:23:27,290 --> 00:23:28,580
How much are you charging?
398
00:23:28,590 --> 00:23:30,460
- $1,000.
- $1,000?
399
00:23:30,460 --> 00:23:33,430
Listen, don't underestimate
how lazy these dumb-asses are.
400
00:23:33,440 --> 00:23:35,580
They'd rather pay than study.
401
00:23:35,580 --> 00:23:37,160
Lucky for us, I guess.
402
00:23:37,170 --> 00:23:39,130
Hey, are you wussing out on me?
403
00:23:39,490 --> 00:23:42,550
Listen, Hinckley is going
to put my ass in a sling
404
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
if I don't pay.
405
00:23:44,300 --> 00:23:45,720
I'm not wussing out.
406
00:23:45,730 --> 00:23:47,640
If you had my 10 grand,
you wouldn't have to do this,
407
00:23:47,650 --> 00:23:48,730
but you don't.
408
00:24:04,210 --> 00:24:05,150
Come in.
409
00:24:08,740 --> 00:24:11,360
I have to stuff 500 envelopes by tomorrow.
410
00:24:11,370 --> 00:24:14,430
God knows why I volunteer for
these things all the time.
411
00:24:15,490 --> 00:24:17,660
I was gonna make up some
reason for being here.
412
00:24:17,730 --> 00:24:20,640
I thought about light bulbs or trash bags.
413
00:24:21,200 --> 00:24:22,470
You're welcome to both.
414
00:24:23,070 --> 00:24:25,010
I promised Daphne I wouldn't say anything.
415
00:24:25,020 --> 00:24:27,150
This is about the cochlear conversation?
416
00:24:27,190 --> 00:24:30,630
She never wanted one before.
Now suddenly with you two...
417
00:24:30,850 --> 00:24:33,800
I just think it's worth
a family conversation
418
00:24:33,810 --> 00:24:35,940
about the pros and the cons.
419
00:24:35,950 --> 00:24:39,080
Do you know that they have to cut
open her brain to install it?
420
00:24:39,460 --> 00:24:41,130
Do you know that it's permanent?
421
00:24:41,140 --> 00:24:44,490
They can't remove it and the
long-term risks are unknown.
422
00:24:44,500 --> 00:24:47,220
Hold on, hold on I was
just asking a question like
423
00:24:47,230 --> 00:24:48,400
I would about any treatment.
424
00:24:48,410 --> 00:24:51,490
It's not a treatment. She's not sick.
425
00:24:53,330 --> 00:24:55,970
I just... I don't understand
426
00:24:55,990 --> 00:24:57,140
why you didn't get it for
427
00:24:57,150 --> 00:24:58,980
her when she was little. She was a baby.
428
00:24:58,990 --> 00:25:01,410
She couldn't ask for it. You're her mother.
429
00:25:01,790 --> 00:25:04,260
What kind of a mother doesn't
want her child to hear?
430
00:25:04,270 --> 00:25:05,340
You are not getting it.
431
00:25:05,350 --> 00:25:06,960
Tell me, what am I not getting?
432
00:25:06,970 --> 00:25:09,100
Daphne is the one doing all the work here.
433
00:25:09,290 --> 00:25:13,450
She speaks your language.
She reads your lips.
434
00:25:13,460 --> 00:25:15,750
You've made no effort to meet her halfway.
435
00:25:15,760 --> 00:25:17,820
And now you wanna have
her surgically altered
436
00:25:17,830 --> 00:25:18,910
to make sure you never have to.
437
00:25:18,920 --> 00:25:20,780
I just want what's best for her.
438
00:25:20,790 --> 00:25:23,910
Then stop asking her to change.
439
00:25:26,710 --> 00:25:30,680
Use these. The sooner
you learn her language,
440
00:25:30,690 --> 00:25:33,660
the sooner you will get to
know the incredible person
441
00:25:33,950 --> 00:25:36,050
that you gave birth to.
442
00:25:51,050 --> 00:25:52,940
Don't you still need those?
443
00:25:53,370 --> 00:25:54,300
No.
444
00:25:55,070 --> 00:25:56,830
I think I'm done with that class.
445
00:26:00,100 --> 00:26:01,090
What happened?
446
00:26:01,100 --> 00:26:03,900
Wilke make one too many jokes
about braising your loins?
447
00:26:05,090 --> 00:26:06,740
You didn't hear about the deaf girl
448
00:26:06,750 --> 00:26:09,440
who almost got run over in
the student parking lot?
449
00:26:09,570 --> 00:26:11,350
No, are you okay?
450
00:26:11,360 --> 00:26:13,380
Or the fire I almost started in cooking
451
00:26:13,390 --> 00:26:14,810
'cause I couldn't hear the bell?
452
00:26:14,920 --> 00:26:15,810
No.
453
00:26:16,770 --> 00:26:18,660
Guess you're not essential
to Buckner Hall gossip
454
00:26:18,660 --> 00:26:19,930
as you thought.
455
00:26:20,430 --> 00:26:22,280
Really? No one told you?
456
00:26:23,500 --> 00:26:26,040
Last week, my friend
Cavon stapled his finger
457
00:26:26,050 --> 00:26:27,290
to his Spanish test.
458
00:26:27,300 --> 00:26:30,160
Jenna Gluchinski wet herself in band
459
00:26:30,170 --> 00:26:31,210
because the director wouldn't
460
00:26:31,220 --> 00:26:33,150
let her go pee before
the halftime performance.
461
00:26:33,160 --> 00:26:35,330
Oh, and some idiot almost
electrocuted himself
462
00:26:35,330 --> 00:26:36,790
in shop class.
463
00:26:36,800 --> 00:26:38,390
Okay, okay. You can stop.
464
00:26:39,870 --> 00:26:40,990
Thanks.
465
00:26:42,610 --> 00:26:45,680
Besides, you never struck
me as the kind of person
466
00:26:45,690 --> 00:26:49,060
who cared what people thought of you.
467
00:26:52,340 --> 00:26:55,150
Truth is I don't really
have the best memories
468
00:26:55,160 --> 00:26:56,830
of going to a hearing school.
469
00:26:57,530 --> 00:27:00,070
And I think all this is
just bringing it back.
470
00:27:00,080 --> 00:27:01,330
What happened?
471
00:27:03,120 --> 00:27:03,950
Let's just say
472
00:27:04,130 --> 00:27:06,360
third grade girls can be pretty horrible.
473
00:27:10,880 --> 00:27:12,380
they called me "Retarded".
474
00:27:13,410 --> 00:27:16,430
I never got a single birthday
invitation or Valentine.
475
00:27:16,440 --> 00:27:19,770
I ate lunch alone every single day.
476
00:27:23,360 --> 00:27:25,030
It might sound silly now,
477
00:27:25,030 --> 00:27:26,410
but when you're eight...
478
00:27:26,520 --> 00:27:28,250
It doesn't sound silly.
479
00:27:29,590 --> 00:27:32,470
I used to beg my mom not to make me go back.
480
00:27:32,780 --> 00:27:34,960
And then one day
481
00:27:34,970 --> 00:27:37,290
just as the girls were
starting in on me again,
482
00:27:38,030 --> 00:27:40,520
Emmett walked by on
the way home from his school.
483
00:27:41,010 --> 00:27:42,480
Eight-year-old Emmett.
484
00:27:43,010 --> 00:27:45,860
He ran up to them and he started to scream
485
00:27:46,200 --> 00:27:49,460
and he just kept screaming
right in their face.
486
00:27:50,910 --> 00:27:53,300
If you've never heard
a deaf person scream before,
487
00:27:53,850 --> 00:27:56,780
it's pretty scary, so I've been told.
488
00:27:57,260 --> 00:27:58,950
The girls were terrified.
489
00:27:58,960 --> 00:28:02,870
It was like the world just frozed.
490
00:28:05,600 --> 00:28:08,440
And then he stopped and said...
491
00:28:09,550 --> 00:28:12,430
the only time I've ever known him to speak...
492
00:28:13,960 --> 00:28:18,150
He said, "Don't you ever talk to her again."
493
00:28:21,860 --> 00:28:24,090
Then he grabbed my hand and took me away.
494
00:28:25,800 --> 00:28:27,990
Took me to his house to Melody,
495
00:28:28,940 --> 00:28:34,110
and he explained what
happened using his hands.
496
00:28:37,310 --> 00:28:39,840
I had never seen sign language before.
497
00:28:41,120 --> 00:28:42,350
It was...
498
00:28:44,690 --> 00:28:45,920
incredible.
499
00:28:49,490 --> 00:28:53,140
She gave me a big hug and
marched me back to my house,
500
00:28:53,150 --> 00:28:56,110
and sat my mom down and set her straight.
501
00:28:56,760 --> 00:28:58,570
Told her about deaf schools.
502
00:28:58,600 --> 00:29:00,610
Said we both had to learn how to sign.
503
00:29:01,430 --> 00:29:03,230
Everything changed after that.
504
00:29:09,760 --> 00:29:12,430
- Everything okay?
- Yeah.
505
00:29:12,910 --> 00:29:14,210
Do you need to go?
506
00:29:14,620 --> 00:29:15,600
Yeah.
507
00:29:16,070 --> 00:29:17,780
It's okay, go.
508
00:29:26,330 --> 00:29:27,670
I just have to say,
509
00:29:29,040 --> 00:29:30,870
if you can survive all that,
510
00:29:31,390 --> 00:29:33,950
Buckner really shouldn't
be that big of a deal.
511
00:29:35,890 --> 00:29:37,230
I hope you stay.
512
00:29:39,740 --> 00:29:40,740
Thanks.
513
00:29:57,670 --> 00:29:59,380
Hey, bud. Dinner ready?
514
00:30:00,170 --> 00:30:01,420
I think so.
515
00:30:03,920 --> 00:30:05,750
But you're not here about dinner.
516
00:30:07,500 --> 00:30:08,550
What's up?
517
00:30:11,410 --> 00:30:13,360
I got into some trouble
518
00:30:13,370 --> 00:30:16,390
and I need some help.
519
00:30:19,370 --> 00:30:21,050
What kind of trouble?
520
00:30:21,520 --> 00:30:22,760
What kind of help?
521
00:30:23,890 --> 00:30:26,820
Hopefully the kind that doesn't
involve you yelling at me.
522
00:30:26,980 --> 00:30:28,830
Does it involve a girl?
523
00:30:29,170 --> 00:30:30,230
No.
524
00:30:33,100 --> 00:30:36,250
- Is it money?
- Yes.
525
00:30:36,260 --> 00:30:37,430
Poker?
526
00:30:38,480 --> 00:30:40,860
Toby, we've been here before.
527
00:30:42,360 --> 00:30:44,490
I'm all for you and your sister having fun
528
00:30:44,500 --> 00:30:46,400
as long as it doesn't get out of control.
529
00:30:46,410 --> 00:30:48,820
Your mom and I cannot keep
bailing you out every...
530
00:30:48,830 --> 00:30:50,170
Look at me, son.
531
00:30:50,850 --> 00:30:54,090
Cannot keep bailing you out
every time you go too far.
532
00:30:54,370 --> 00:30:57,670
You have to start taking
responsibility for your own mistakes.
533
00:30:59,230 --> 00:31:00,730
Yes, sir. I'm sorry.
534
00:31:03,030 --> 00:31:05,390
What kind of damage are
we talking about here?
535
00:31:06,050 --> 00:31:07,830
$500, $1,000?
536
00:31:11,630 --> 00:31:12,860
$2,000.
537
00:31:14,950 --> 00:31:18,390
$3,000? Please tell me we're not
talking about more than $3,000.
538
00:31:18,400 --> 00:31:19,620
No, we're not.
539
00:31:20,790 --> 00:31:22,310
You know what, dad? You're right.
540
00:31:22,500 --> 00:31:26,190
I should take care of this on my own.
541
00:31:31,540 --> 00:31:34,270
I've always found that's
the best way to learn a lesson.
542
00:31:35,590 --> 00:31:37,140
John, dinner!
543
00:31:37,890 --> 00:31:39,550
Okay, be right there.
544
00:31:47,091 --> 00:31:48,091
Hi.
545
00:32:00,110 --> 00:32:01,470
Ready?
546
00:32:07,620 --> 00:32:09,950
Toby's washing up. Where's Bay?
547
00:32:10,170 --> 00:32:11,610
She's at Simone's.
548
00:32:12,520 --> 00:32:15,500
Honey, you remember when
Toby got bit by that dog?
549
00:32:15,690 --> 00:32:17,100
Yeah, sure do.
550
00:32:17,950 --> 00:32:20,640
That E.R. doctor was amazing.
551
00:32:20,930 --> 00:32:23,290
Toby was hysterical. We were hysterical.
552
00:32:23,300 --> 00:32:25,490
And she somehow managed to calm us all down.
553
00:32:25,530 --> 00:32:26,700
She sure did.
554
00:32:27,510 --> 00:32:30,430
Honey, you know,
I'd hate for her not to be there
555
00:32:30,440 --> 00:32:33,460
if we or somebody else needed her.
556
00:32:34,250 --> 00:32:37,730
Sweetie, they have malpractice insurance.
557
00:32:38,150 --> 00:32:39,280
I know.
558
00:32:40,660 --> 00:32:41,740
What if it's not enough?
559
00:32:41,750 --> 00:32:43,190
What if they have to make up for the rest
560
00:32:43,200 --> 00:32:46,700
by cutting off grants or laying off doctors?
561
00:32:46,710 --> 00:32:48,860
- It's not gonna happen.
- How can you be so sure?
562
00:32:48,870 --> 00:32:50,780
I just want them to say I'm sorry.
563
00:32:53,050 --> 00:32:54,040
What?
564
00:32:54,800 --> 00:32:56,940
Yeah, that's it.
565
00:32:57,180 --> 00:32:59,140
No more crap about how
these things just happen.
566
00:32:59,150 --> 00:33:00,460
No more pointing fingers at us.
567
00:33:00,470 --> 00:33:01,900
No more minimizing what we've been through.
568
00:33:01,910 --> 00:33:04,530
I just want a damn apology.
569
00:33:06,320 --> 00:33:07,270
Sweetie.
570
00:33:07,280 --> 00:33:08,240
And guess what?
571
00:33:08,240 --> 00:33:09,290
That is never gonna happen.
572
00:33:09,300 --> 00:33:10,480
You know why? It is always
573
00:33:10,490 --> 00:33:12,270
going to be a condition of the settlement
574
00:33:12,310 --> 00:33:14,930
No apology, no admission of guilt.
575
00:33:16,020 --> 00:33:18,090
So what are you gonna do?
576
00:33:18,380 --> 00:33:20,430
I don't wanna bankrupt any hospital,
577
00:33:20,440 --> 00:33:23,060
so take the settlement.
578
00:33:25,170 --> 00:33:26,370
That's great.
579
00:33:27,420 --> 00:33:30,520
It's not just because of
what Dale said, is it?
580
00:33:31,170 --> 00:33:32,960
I'm not afraid of Dale.
581
00:33:34,250 --> 00:33:36,180
Now you've been talking
about this for a long time,
582
00:33:36,190 --> 00:33:37,920
and I hear you.
583
00:33:39,040 --> 00:33:40,170
We make our point,
584
00:33:40,180 --> 00:33:41,750
and we move on with our lives.
585
00:33:43,090 --> 00:33:44,500
I love you.
586
00:34:08,190 --> 00:34:10,500
You don't make a very scary pirate.
587
00:34:11,380 --> 00:34:12,320
No.
588
00:34:17,310 --> 00:34:21,770
I don't think the guitar case is in here.
589
00:34:22,440 --> 00:34:24,250
We would have found it by now.
590
00:34:26,940 --> 00:34:30,090
What's that? Looks official.
591
00:34:44,220 --> 00:34:45,840
"Love songs for Regina."
592
00:34:46,510 --> 00:34:48,660
"So the baby knows good music."
593
00:34:48,670 --> 00:34:50,680
"All my love, A.S."
594
00:34:52,150 --> 00:34:53,970
Maybe that's my dad.
595
00:34:53,980 --> 00:34:57,450
"A," so Adam or Aaron, Andrew.
596
00:34:57,790 --> 00:35:00,350
Anakin Skywalker.
597
00:35:00,730 --> 00:35:02,080
Or whoever that is.
598
00:35:03,650 --> 00:35:06,370
Okay, let's see what else is in here.
599
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
It's Daphne's birth certificate.
600
00:35:16,000 --> 00:35:18,390
I mean, my birth certificate.
601
00:35:19,920 --> 00:35:23,000
"October 22nd, 1:22 A.M.,"
602
00:35:23,010 --> 00:35:24,030
"6.5 pounds."
603
00:35:24,040 --> 00:35:25,870
"Mother... Regina Vasquez.
604
00:35:26,210 --> 00:35:29,090
"Father... Angelo Sorrento."
605
00:35:31,150 --> 00:35:33,030
That's him. That's my dad.
606
00:35:33,080 --> 00:35:35,810
Angelo Sorrento. Angelo Sorrento's my dad.
607
00:35:35,820 --> 00:35:37,540
I'm Angelo Sorrento's daughter.
608
00:36:07,900 --> 00:36:09,470
Way to go, dad.
609
00:37:14,640 --> 00:37:17,100
To say sorry for almost
burning down your classroom.
610
00:37:18,570 --> 00:37:20,650
They are chocolate mousse patty **.
611
00:37:26,660 --> 00:37:28,850
Oh my god, it's delicious.
612
00:37:29,340 --> 00:37:30,720
I know what she said.
613
00:37:30,730 --> 00:37:32,230
It's what everyone says.
614
00:37:33,620 --> 00:37:35,210
I took the advanced class so
I can learn something new.
615
00:37:35,220 --> 00:37:37,040
But I can't
616
00:37:37,040 --> 00:37:38,410
if you change the way you teach it.
617
00:37:38,830 --> 00:37:40,170
So don't slow down for me
618
00:37:40,170 --> 00:37:42,270
because I'm a better cook
than everybody in this class.
619
00:37:42,490 --> 00:37:43,790
You got it.
620
00:37:45,470 --> 00:37:48,120
Whenever I need you, I'll let you know.
621
00:37:48,520 --> 00:37:50,400
If you see something burning, tell me.
622
00:37:50,410 --> 00:37:52,670
But other than that, I will be okay.
623
00:37:52,960 --> 00:37:54,670
- Okay?
- Okay.
624
00:38:03,450 --> 00:38:05,160
Oh my God. These are delicious.
625
00:38:08,640 --> 00:38:09,710
I'd offer you one,
626
00:38:09,710 --> 00:38:11,330
but you might catch being deaf.
627
00:38:28,730 --> 00:38:29,700
What is it?
628
00:38:29,710 --> 00:38:31,780
I just got a phone with our lawyer.
629
00:38:31,880 --> 00:38:35,640
Oh good. You told her
we take her number, right?
630
00:38:35,650 --> 00:38:36,890
It's done?
631
00:38:36,900 --> 00:38:38,930
The hospital just withdrew their offer.
632
00:38:39,340 --> 00:38:41,630
What do you mean withdrew it?
633
00:38:42,070 --> 00:38:44,370
I mean they don't wanna settle anymore.
634
00:38:44,675 --> 00:38:46,138
They want to go to trial.
635
00:38:46,455 --> 00:38:48,297
In front of a judging jury.
Why would they do that?
636
00:38:48,297 --> 00:38:50,330
She said they were open to no shot.
637
00:38:51,160 --> 00:38:52,870
She thinks they found something.
638
00:38:53,660 --> 00:38:56,060
Something that they can use against us.
639
00:38:57,480 --> 00:38:59,050
Like what?
640
00:39:00,590 --> 00:39:02,020
I have no idea.
641
00:39:13,690 --> 00:39:14,960
Something's up.
642
00:39:14,970 --> 00:39:16,100
What are you talking about?
643
00:39:16,230 --> 00:39:18,430
Listen, did you tell
anybody about the thing?
644
00:39:18,440 --> 00:39:19,770
What? Of course not.
645
00:39:19,780 --> 00:39:21,000
Did they know? What happened?
646
00:39:21,010 --> 00:39:22,750
Just chill out.
647
00:39:22,760 --> 00:39:25,450
Mr. Bensknam asked me to
stay out of class today.
648
00:39:25,480 --> 00:39:27,100
It's probably for something else, right?
649
00:39:27,110 --> 00:39:29,460
I don't know.
650
00:39:29,470 --> 00:39:30,900
But your ass is on
the line as much as mine is.
651
00:39:30,910 --> 00:39:33,450
Just relax. Play cool.
652
00:39:33,460 --> 00:39:35,692
You were at home reading
your Bible or whatever.
653
00:39:35,692 --> 00:39:37,231
You don't know anything, right?
654
00:39:37,649 --> 00:39:38,694
Hey boys.
655
00:39:39,259 --> 00:39:41,595
Plotting a takeover of the school of the damned.
656
00:39:43,118 --> 00:39:44,118
Yeah.
657
00:39:48,210 --> 00:39:50,582
Wow. Wilkie speachless, that's a first.
658
00:39:53,416 --> 00:39:54,452
What did he say Toby?
659
00:39:54,870 --> 00:39:56,084
Nothing. I've got class.
660
00:40:05,733 --> 00:40:06,733
Hi.
661
00:40:07,660 --> 00:40:08,660
Hi.
662
00:40:12,085 --> 00:40:13,085
You wanna come in?
663
00:40:19,360 --> 00:40:20,360
You're...
664
00:40:20,437 --> 00:40:21,817
You're right.
665
00:40:22,969 --> 00:40:23,969
I...
666
00:40:23,969 --> 00:40:24,969
I want...
667
00:40:25,439 --> 00:40:26,689
I want to learn.
668
00:40:29,506 --> 00:40:32,181
- I was... I was trying to say.
- I know what you said.
669
00:40:32,972 --> 00:40:34,957
It's probably terrible,
I learned on the internet.
670
00:40:37,647 --> 00:40:38,647
Oh.
671
00:40:43,091 --> 00:40:44,091
It's beautiful.
672
00:40:44,998 --> 00:40:46,503
Just... beautiful.
673
00:40:47,978 --> 00:40:50,462
You don't realize how much
everything you do affects her.
674
00:40:51,824 --> 00:40:52,824
This is gonna...
675
00:40:54,753 --> 00:40:55,851
This is everything.
676
00:40:57,829 --> 00:40:58,829
Thank you.
677
00:41:00,856 --> 00:41:01,856
Thank you.
678
00:41:04,859 --> 00:41:05,859
Thank you.
679
00:42:06,039 --> 00:42:09,014
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com
45812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.