All language subtitles for Switched At Birth - 01x06 - The Persistence of Memory.FQM.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:01,780 Previously on Switched At Birth. 2 00:00:01,780 --> 00:00:04,620 You're entitled to recovery for being denied the opportunity 3 00:00:04,620 --> 00:00:06,760 - to raise your real daughter. - I don't want anyone thinking 4 00:00:06,760 --> 00:00:09,730 it's okay what happened to us, especially not that hospital. 5 00:00:09,930 --> 00:00:11,940 - I play a little poker. - Oh, I play poker. 6 00:00:11,940 --> 00:00:14,090 Deaf people pick up people's tells. 7 00:00:14,290 --> 00:00:15,350 Seriously? 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,270 You're the one who kept telling me to bet. 9 00:00:18,270 --> 00:00:19,510 'Cause I thought he was bluffing. 10 00:00:19,510 --> 00:00:21,230 Do you even know how much I lost tonight? 11 00:00:21,700 --> 00:00:25,210 - Who's my father? - Best thing that man ever did was leave. 12 00:00:25,240 --> 00:00:26,570 There's something I want you to have. 13 00:00:26,830 --> 00:00:27,972 Your dad took it. 14 00:00:28,839 --> 00:00:30,115 That's you in there. 15 00:01:04,660 --> 00:01:05,620 PARKING PASS 16 00:01:06,740 --> 00:01:07,880 Uh, come in. 17 00:01:10,360 --> 00:01:12,780 I saved you some dinner. Daphne made it. 18 00:01:12,780 --> 00:01:14,340 Is it vegetarian? 19 00:01:14,340 --> 00:01:17,210 Yes, but it's actually really good. 20 00:01:17,210 --> 00:01:20,410 Take a break. Try some. 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,390 - What was this called again? - Pastichio. 22 00:01:30,420 --> 00:01:33,360 It's a Greek lasagna, but instead of lamb, I used tofu. 23 00:01:33,390 --> 00:01:34,430 It actually is good. 24 00:01:34,860 --> 00:01:38,060 Did you learn to make this at your school? 25 00:01:38,090 --> 00:01:40,350 No, Carlton only offers home ec. 26 00:01:40,350 --> 00:01:41,923 You know, Buckner Hall offer... 27 00:01:42,960 --> 00:01:44,480 Buckner what? 28 00:01:44,480 --> 00:01:48,800 I was just thinking about the advanced cooking classes that Buckner has. 29 00:01:48,840 --> 00:01:52,170 - No, thank you. - Not for you. For Daphne. 30 00:01:55,880 --> 00:01:58,880 Would you mind if Daphne took a class at your school? 31 00:01:59,890 --> 00:02:01,920 I guess not. 32 00:02:01,950 --> 00:02:05,740 They're really great. They're taught by local chefs. 33 00:02:05,740 --> 00:02:07,700 I think I could arrange for you to take one 34 00:02:07,700 --> 00:02:09,130 if you're interested. 35 00:02:09,130 --> 00:02:10,880 Yeah, yes. 36 00:02:12,310 --> 00:02:14,120 But are you sure you're okay with this? 37 00:02:16,040 --> 00:02:18,070 We already basically live in the same house. 38 00:02:18,100 --> 00:02:21,070 If I can't handle seeing you at my school for an hour a day, 39 00:02:21,110 --> 00:02:23,010 I've got bigger problems. 40 00:02:26,840 --> 00:02:28,030 Hey, remember when I let you 41 00:02:28,030 --> 00:02:30,020 borrow money for those ostrich feather paint brushes? 42 00:02:30,050 --> 00:02:31,220 Ostrich eyelash? 43 00:02:31,250 --> 00:02:32,950 - Whatever. - And I paid you back. 44 00:02:32,990 --> 00:02:34,030 It's my turn. I need a loan. 45 00:02:34,030 --> 00:02:35,220 What for? Another amp? 46 00:02:35,220 --> 00:02:38,650 - That's irrelevant. - I'm saving up for spring break. 47 00:02:38,650 --> 00:02:40,100 Piggy bank's on lockdown. Sorry. 48 00:02:40,130 --> 00:02:42,130 - I'll pay you back. - That's not the point. 49 00:02:42,170 --> 00:02:44,270 - It's just 200 bucks. - Hey! 50 00:02:45,380 --> 00:02:46,330 You owe me. 51 00:02:47,480 --> 00:02:49,670 Okay, fine. 52 00:02:53,210 --> 00:02:54,540 Thank you. 53 00:03:14,580 --> 00:03:15,930 We don't have any of the right stuff. 54 00:03:16,130 --> 00:03:17,980 Maybe I should go check Kathryn's kitchen. 55 00:03:19,450 --> 00:03:23,330 It's Buckner Hall. I am sure they have measuring spoons in class. 56 00:03:23,400 --> 00:03:27,250 And they probably have your name engraved on the handle. 57 00:03:28,250 --> 00:03:29,950 Okay, relax. 58 00:03:29,950 --> 00:03:32,790 - I just wanna be prepared. - You're gonna do fine. 59 00:03:32,790 --> 00:03:34,520 The interpreter will meet you in class. 60 00:03:34,520 --> 00:03:35,700 You got me an interpreter? 61 00:03:35,700 --> 00:03:38,270 The Principal already lent somebody up when I called. 62 00:03:38,270 --> 00:03:41,140 No, I don't want one. It's like having a stalker. 63 00:03:41,140 --> 00:03:44,230 Sweetie, you remember what it was like when you went to a hearing school? 64 00:03:44,290 --> 00:03:47,190 I was eight. I can read lips now, I will be fine. 65 00:03:47,190 --> 00:03:49,490 If I can make it through a Kennish family dinner, 66 00:03:49,490 --> 00:03:51,680 I can make it through a cooking class. 67 00:03:52,000 --> 00:03:55,100 Yeah, fair enough. Even I can't make through those. 68 00:03:58,720 --> 00:04:02,330 Okay, so the library is right there. 69 00:04:02,370 --> 00:04:04,970 And the swimming pool and gym are should be left. 70 00:04:05,650 --> 00:04:09,120 I still can't get over it. This place is like a resort. 71 00:04:09,410 --> 00:04:11,900 Yeah, our Latin motto actually means 72 00:04:11,900 --> 00:04:13,420 the haves and the have mores. 73 00:04:14,140 --> 00:04:16,530 Hey, has Toby tried to borrow money from you? 74 00:04:16,750 --> 00:04:19,880 No, he barely talks to me since the whole poker fiasco. 75 00:04:20,860 --> 00:04:22,840 He sold all his amps and his mountain bike 76 00:04:22,840 --> 00:04:25,110 and he still seems really desperate. 77 00:04:25,110 --> 00:04:26,620 He's lost money before, right? 78 00:04:26,620 --> 00:04:27,940 He's always come out okay. 79 00:04:28,320 --> 00:04:31,140 Yeah. So here we are. 80 00:04:31,140 --> 00:04:32,890 The lab kitchen's right through there. 81 00:04:37,910 --> 00:04:39,940 You're gonna do fine here. 82 00:04:40,390 --> 00:04:40,970 I am, right? 83 00:04:40,970 --> 00:04:43,440 Just stay away my guys I dated, I'll make you a list. 84 00:04:50,620 --> 00:04:51,420 Wait, is this all of it? 85 00:04:51,420 --> 00:04:53,160 It's $4,000. I'm working on the rest. 86 00:04:53,730 --> 00:04:55,530 Come on, you're putting me in a tight spot here. 87 00:04:55,530 --> 00:04:57,380 You know I'm good for it. I just need a little more time. 88 00:04:57,380 --> 00:05:00,680 I don't have time. I made a bet on ** Dame last week 89 00:05:00,680 --> 00:05:02,820 - and lost my shirt. - Dude, you've got a problem. 90 00:05:02,820 --> 00:05:05,120 Says the guy who owes me 10 grand. 91 00:05:05,970 --> 00:05:08,200 My point is I am in the hole, 92 00:05:08,200 --> 00:05:11,310 and Hinckley is not as understanding with me as I am with you. 93 00:05:11,310 --> 00:05:14,100 - What's he gonna do? - I don't wanna find out. 94 00:05:18,210 --> 00:05:20,320 What about the other thing? 95 00:05:20,980 --> 00:05:22,160 You know, the... 96 00:05:22,630 --> 00:05:25,580 - Are you sure you're up for it? - Yeah. 97 00:05:25,580 --> 00:05:28,940 You sure? You cannot say yes and then wuss out on me. 98 00:05:29,940 --> 00:05:31,160 Yeah, I'm up for it. 99 00:05:32,260 --> 00:05:33,300 How do I get in? 100 00:05:33,300 --> 00:05:35,090 Leave that to me. I'll get back to you. 101 00:05:43,620 --> 00:05:45,930 Nice. Oh, yeah. 102 00:05:47,170 --> 00:05:50,220 So I saw the article on you in "The herald." 103 00:05:50,220 --> 00:05:53,700 Sounds like things are working out with the whole new situation. 104 00:05:54,500 --> 00:05:56,650 Dale, I know you're a member of the hospital board. 105 00:05:56,650 --> 00:05:58,540 We probably shouldn't be talking about this. 106 00:05:58,690 --> 00:06:00,930 It's okay. About to get settled, right? 107 00:06:01,050 --> 00:06:02,020 Yeah, we'll see. 108 00:06:03,100 --> 00:06:04,720 Pretty good offer from what I hear. 109 00:06:05,050 --> 00:06:07,970 Actually, it's less than a quarter of our demand. 110 00:06:07,970 --> 00:06:09,600 I don't have to tell you what we're up against... 111 00:06:09,600 --> 00:06:11,210 budget cuts, soaring costs. 112 00:06:11,210 --> 00:06:13,970 I don't have to tell you what my family's been up against. 113 00:06:13,970 --> 00:06:15,960 And everybody admires the way you're handling it. 114 00:06:15,960 --> 00:06:18,390 But the hospital is part of this community. 115 00:06:19,090 --> 00:06:20,560 You really wanna be the guy who puts it under 116 00:06:20,560 --> 00:06:22,920 because you feel you're entitled to a huge payday? 117 00:06:26,700 --> 00:06:28,280 That is so out of line. 118 00:06:28,280 --> 00:06:30,090 I'm speaking to you as a friend. 119 00:06:30,690 --> 00:06:32,170 You break the hospital, next thing you know 120 00:06:32,200 --> 00:06:34,000 your line of credit dries up at the bank 121 00:06:34,040 --> 00:06:35,290 and then your dealerships take 122 00:06:35,290 --> 00:06:36,850 their contracts to some other car wash chain. 123 00:06:36,850 --> 00:06:39,190 And then what are you left with besides your settlement? 124 00:06:40,880 --> 00:06:41,710 Is that a threat? 125 00:06:41,750 --> 00:06:43,170 It's a reality check. 126 00:06:43,170 --> 00:06:45,040 Hospital doesn't have what you're asking for. 127 00:06:46,620 --> 00:06:49,100 Come on, John, it was human error. 128 00:06:49,100 --> 00:06:49,880 We need to do better. 129 00:06:49,880 --> 00:06:52,440 And we will. We have. 130 00:06:52,670 --> 00:06:54,330 But let's get this thing over with, 131 00:06:54,330 --> 00:06:55,850 settle and move on. 132 00:06:56,490 --> 00:06:58,000 For everybody's sake. 133 00:07:04,700 --> 00:07:07,860 Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet 134 00:07:07,860 --> 00:07:10,830 or a slow cooked osso buco. 135 00:07:10,830 --> 00:07:12,650 But the test of a true chef is 136 00:07:12,650 --> 00:07:14,780 what they do with simple fare. 137 00:07:14,780 --> 00:07:17,680 So today we're going to be making burgers and fries. 138 00:07:18,250 --> 00:07:19,620 Piece of cake. 139 00:07:20,130 --> 00:07:22,750 Now the secret to a good burger 140 00:07:22,930 --> 00:07:24,800 is the thickness of the patty. 141 00:07:25,420 --> 00:07:26,610 What's the secret? 142 00:07:27,460 --> 00:07:29,700 Let's just say size matters. 143 00:07:29,700 --> 00:07:32,010 So garlic cloves, bread crumbs, 144 00:07:32,010 --> 00:07:34,330 bacon, all make nice fillers. 145 00:07:35,320 --> 00:07:39,110 - Yes? - How do you feel about black bean veggie burgers? 146 00:07:39,110 --> 00:07:40,280 Flappy wedgie burgers? 147 00:07:40,280 --> 00:07:43,340 - No, black bean. - What? 148 00:07:46,680 --> 00:07:47,630 Never mind. 149 00:07:58,350 --> 00:08:00,980 Emmett. Oh, uh... 150 00:08:04,520 --> 00:08:06,970 Are you waiting for Daphne? 151 00:08:09,960 --> 00:08:11,230 Can I look? 152 00:08:21,100 --> 00:08:22,420 You're an artist. 153 00:08:35,910 --> 00:08:37,560 Yeah, that's me, 154 00:08:37,560 --> 00:08:40,250 but Regina doesn't know I have it. 155 00:08:40,250 --> 00:08:41,460 So... 156 00:08:47,050 --> 00:08:50,300 It's my dad's, whoever that is. 157 00:08:52,000 --> 00:08:54,200 You see the parking sticker in the windshield? 158 00:08:54,200 --> 00:08:56,690 I thought it might tell me where he lived or worked. 159 00:09:00,580 --> 00:09:03,150 Yeah, I tried. I tried blowing it up, 160 00:09:03,150 --> 00:09:04,350 but it just got all blurry. 161 00:09:04,390 --> 00:09:05,620 You don't know how 162 00:09:05,650 --> 00:09:08,490 to enlarge the image and, like, sharpen it, 163 00:09:08,520 --> 00:09:11,220 do you? You do? 164 00:09:11,520 --> 00:09:13,460 If I sent you a JPEG, 165 00:09:13,590 --> 00:09:15,000 could you do that for me? 166 00:09:16,360 --> 00:09:17,340 Thank you. 167 00:09:22,540 --> 00:09:24,410 And now while your fries are cooking, 168 00:09:24,410 --> 00:09:26,530 whip up your aioli sauce. 169 00:09:27,430 --> 00:09:29,800 - Could you pass me the lemons? - Yes. 170 00:09:32,140 --> 00:09:35,080 When the bell rings, remove the fries, 171 00:09:35,080 --> 00:09:37,640 shake off the grease and let them cool. 172 00:09:38,620 --> 00:09:40,880 Wow, you really are good at this stuff. 173 00:09:42,780 --> 00:09:44,100 Why are you taking this class? 174 00:09:44,320 --> 00:09:45,070 I need an easy "A," 175 00:09:45,070 --> 00:09:46,560 and I'm not getting into Duke 176 00:09:46,590 --> 00:09:48,660 with B's and C's, even with lacrosse. 177 00:09:48,700 --> 00:09:50,700 Don't be shy with the garlic. 178 00:09:50,730 --> 00:09:53,330 More garlic means more flavor. 179 00:09:55,940 --> 00:09:58,250 - Could you get me another egg? - Oh, yes. 180 00:10:05,710 --> 00:10:06,700 Mr. Wilke, 181 00:10:07,160 --> 00:10:09,300 do you intend to let your partner do all the work? 182 00:10:09,580 --> 00:10:12,450 I never let my partners do all the work. 183 00:10:12,490 --> 00:10:14,490 Tell me about the last meal you cooked. 184 00:10:14,520 --> 00:10:18,390 I cooked toaster strudel this morning for breakfast. 185 00:10:18,430 --> 00:10:20,560 A meal which included more ingredients. 186 00:10:22,430 --> 00:10:24,600 Crushed peanut butter. Does crushed peanut butter count? 187 00:10:24,630 --> 00:10:25,780 - No. - No? 188 00:10:25,930 --> 00:10:29,450 Hey, new girl. 189 00:10:29,850 --> 00:10:31,650 The bell means your fries are done. 190 00:10:32,350 --> 00:10:34,810 Oh, no no no no! 191 00:10:52,400 --> 00:10:54,490 I'm so sorry about the fire. 192 00:10:54,850 --> 00:10:57,380 It was an accident, honey. No one's blaming you. 193 00:10:57,380 --> 00:11:00,690 Of course not, but for liability purposes, 194 00:11:00,720 --> 00:11:03,190 we are going to have to require that you have an interpreter 195 00:11:03,190 --> 00:11:05,140 with you on school grounds from now on. 196 00:11:05,410 --> 00:11:07,830 What? No, I don't want an interpreter. 197 00:11:07,860 --> 00:11:10,120 I will focus more next time. 198 00:11:10,120 --> 00:11:13,580 I promise nothing like this will ever... ever happen again. 199 00:11:14,600 --> 00:11:16,990 - Please. - Is that really necessary, Mr. Thatcher? 200 00:11:16,990 --> 00:11:18,540 I'm afraid so. 201 00:11:20,410 --> 00:11:23,680 Well, maybe we could try an interpreter for a while. 202 00:11:23,680 --> 00:11:24,630 And if things go well... 203 00:11:24,630 --> 00:11:26,940 Daphne, I know this can be difficult. 204 00:11:27,130 --> 00:11:29,360 My granddaughter has a deaf friend, 205 00:11:29,550 --> 00:11:31,450 but she has a cochlear implant. 206 00:11:32,220 --> 00:11:33,790 Have you ever considered that? 207 00:11:34,460 --> 00:11:36,200 It's worked wonders for her. 208 00:11:41,830 --> 00:11:43,790 I'm already the deaf girl who set the kitchen on fire. 209 00:11:43,790 --> 00:11:46,580 Now I have to be the deaf girl with the weird sidekick. 210 00:11:46,940 --> 00:11:48,010 I'm sorry. 211 00:11:49,250 --> 00:11:52,570 So have you ever thought of a cochlear implant? 212 00:11:53,230 --> 00:11:54,130 No. 213 00:11:55,980 --> 00:11:58,750 It's just... I've read a little about it. 214 00:11:59,100 --> 00:12:01,950 And I know it's not the same as regular hearing, 215 00:12:03,050 --> 00:12:05,110 but you can have a conversation 216 00:12:05,110 --> 00:12:08,250 on the phone or listen to music 217 00:12:08,780 --> 00:12:10,470 or laughter. 218 00:12:12,530 --> 00:12:14,930 I'm just not getting it, 219 00:12:15,240 --> 00:12:17,210 why it's so terrible. 220 00:12:20,290 --> 00:12:21,530 That's the bell. 221 00:12:22,370 --> 00:12:24,170 I'm sorry again about the fire. 222 00:12:25,120 --> 00:12:26,900 It's okay. It's okay. 223 00:12:37,720 --> 00:12:39,100 What are you doing here? 224 00:12:43,890 --> 00:12:45,720 No way. You were able to read the parking sticker? 225 00:12:47,860 --> 00:12:50,050 The address where my dad's car is. 226 00:12:50,050 --> 00:12:52,010 How did you get this? 227 00:12:53,100 --> 00:12:54,600 Oh, the license plate number. 228 00:12:55,430 --> 00:12:57,530 I guess that's more useful than the parking sticker. 229 00:12:58,000 --> 00:12:59,030 I've had that picture for weeks 230 00:12:59,030 --> 00:13:01,530 and I never once thought of doing that. 231 00:13:02,000 --> 00:13:03,630 You're a genius. 232 00:13:04,490 --> 00:13:06,520 How do you say "Thank you" in sign language? 233 00:13:08,760 --> 00:13:09,850 Thank you. 234 00:13:10,560 --> 00:13:13,300 So this is where the car was last year. 235 00:13:14,930 --> 00:13:16,190 Maybe it's still there. 236 00:13:16,190 --> 00:13:19,000 And maybe if we find the car, we can trace the ownership 237 00:13:19,000 --> 00:13:20,640 all the way back to my dad. 238 00:13:23,830 --> 00:13:25,040 Oh, you wanna go there now. 239 00:13:28,830 --> 00:13:30,820 What the hell? Here. 240 00:13:45,520 --> 00:13:47,350 Hey, morning, sunshine. 241 00:13:47,650 --> 00:13:48,640 I got it. 242 00:13:49,420 --> 00:13:51,640 This is my interpreter Sam. 243 00:13:51,790 --> 00:13:53,130 Hi. 244 00:13:53,130 --> 00:13:57,390 Hey, by any chance, could you burn down my history classroom? 245 00:13:57,560 --> 00:13:58,910 There's a paper I didn't write. 246 00:13:59,840 --> 00:14:00,570 Not funny. 247 00:14:00,830 --> 00:14:02,680 Come on, I'm kidding. 248 00:14:02,700 --> 00:14:04,310 Well, actually, I didn't do that paper. 249 00:14:06,640 --> 00:14:08,030 Can you believe her? 250 00:14:10,680 --> 00:14:12,270 Hey, something I could help you with? 251 00:14:12,510 --> 00:14:13,490 No, well, then get back to 252 00:14:13,490 --> 00:14:15,570 your frittata, Clover. 253 00:14:18,280 --> 00:14:20,860 The girl's named after a flower. What do you expect? 254 00:14:21,920 --> 00:14:23,000 Thanks. 255 00:14:23,280 --> 00:14:26,370 Listen, what are you doing after class? 256 00:14:26,370 --> 00:14:29,470 You wanna get out of here? Maybe steal a school bus, 257 00:14:29,470 --> 00:14:31,280 follow Bruno Mars on tour? 258 00:14:32,040 --> 00:14:35,330 But do we have to bring along the human subtitle machine? 259 00:14:35,700 --> 00:14:36,640 No offense, bro. 260 00:14:36,800 --> 00:14:38,300 I mean, I'm all for a threesome, 261 00:14:38,300 --> 00:14:41,240 but I'd rather be outnumbered than outgunned, do you know? 262 00:14:41,640 --> 00:14:45,230 Today, we'll be making gazpacho, 263 00:14:45,610 --> 00:14:47,040 which requires 264 00:14:47,040 --> 00:14:50,390 no heating whatsoever. 265 00:14:52,410 --> 00:14:56,680 So someone from each row should come up 266 00:14:56,720 --> 00:15:00,040 and get a box of ingredients. 267 00:15:00,040 --> 00:15:01,060 I'll be right back. 268 00:15:01,060 --> 00:15:04,080 Each group will need a large bowl 269 00:15:04,080 --> 00:15:06,120 and a knife... 270 00:15:06,120 --> 00:15:07,670 This is what happens when 271 00:15:07,670 --> 00:15:09,600 you force special needs charity cases... 272 00:15:25,850 --> 00:15:26,970 Dale really said that? 273 00:15:26,970 --> 00:15:29,570 He doesn't strike me as the type to make threats. 274 00:15:29,570 --> 00:15:30,930 It's a scare tactic. 275 00:15:31,560 --> 00:15:34,750 Hospital board obviously thinks I'm some kind of a spineless wimp 276 00:15:34,750 --> 00:15:37,530 who's gonna fold as soon as they flash their sword. 277 00:15:38,530 --> 00:15:41,280 What if he's right about people retaliating against us? 278 00:15:41,280 --> 00:15:42,790 Let 'em try. 279 00:15:42,790 --> 00:15:44,550 - Honey. - I'm serious. 280 00:15:44,550 --> 00:15:45,980 Let them try. 281 00:15:46,200 --> 00:15:48,450 This is about what happened to us. 282 00:15:48,660 --> 00:15:51,290 The only way that hospital is ever gonna change 283 00:15:51,290 --> 00:15:54,160 is if it costs them, and it costs them big. 284 00:15:54,900 --> 00:15:57,080 That's the way these things work. Trust me. 285 00:16:14,730 --> 00:16:15,530 No way. 286 00:16:18,840 --> 00:16:20,120 Great. 287 00:16:22,780 --> 00:16:25,970 What for? We'll never find the car in there. 288 00:16:26,130 --> 00:16:28,650 And even if we do, it won't do us any good. 289 00:16:32,650 --> 00:16:33,840 I hope that's sign language 290 00:16:33,840 --> 00:16:36,060 for "Because there's a wizard in there" 291 00:16:36,060 --> 00:16:38,320 "who will make all your dreams come true." 292 00:16:56,540 --> 00:16:58,850 Look, there. I think that's the license plate. 293 00:17:28,560 --> 00:17:29,750 There's nothing here. 294 00:17:42,530 --> 00:17:43,880 I don't know what I was thinking. 295 00:17:45,800 --> 00:17:47,500 That we drive up to my dad's house 296 00:17:47,530 --> 00:17:48,860 and he'd throw open his arms and be like, 297 00:17:48,860 --> 00:17:49,430 "There you are." 298 00:17:49,430 --> 00:17:51,820 "I've been waiting for you for 16 years." 299 00:17:54,750 --> 00:17:55,830 I'm sorry. 300 00:18:00,640 --> 00:18:01,900 You know what's amazing? 301 00:18:02,650 --> 00:18:06,070 You are the best listener I know. 302 00:18:29,910 --> 00:18:31,170 What the hell are you thinking? 303 00:18:31,380 --> 00:18:32,530 Why don't you watch where you're going? 304 00:18:33,710 --> 00:18:34,960 Are you okay, Daphne? 305 00:18:35,320 --> 00:18:36,870 Are you okay? 306 00:18:48,420 --> 00:18:50,680 I gotta say, Kathryn was right. 307 00:18:51,020 --> 00:18:53,950 These Mission Hills ladies are great tippers. 308 00:18:54,350 --> 00:18:56,510 The days of pan dulce and geraniums 309 00:18:56,510 --> 00:18:59,420 instead of cash are over! 310 00:19:01,030 --> 00:19:02,590 Why didn't you get me the cochlear? 311 00:19:03,920 --> 00:19:04,970 What? 312 00:19:05,300 --> 00:19:06,870 Did you consider it for me? 313 00:19:07,370 --> 00:19:09,000 Of course. 314 00:19:09,280 --> 00:19:13,140 I mean, before I met Melody and Emmett 315 00:19:13,180 --> 00:19:14,410 and learned better. 316 00:19:14,450 --> 00:19:15,830 Do you think it's too late for me? 317 00:19:15,830 --> 00:19:18,380 I mean, I know it works better 318 00:19:18,380 --> 00:19:20,030 if you get it when you're little. 319 00:19:20,270 --> 00:19:24,020 Well, that's true, but it's not impossible. 320 00:19:25,070 --> 00:19:27,810 If you want it, we can look into it. 321 00:19:29,330 --> 00:19:31,190 Did something happen today? 322 00:19:33,160 --> 00:19:34,550 I almost got run over. 323 00:19:34,820 --> 00:19:37,330 What? Honey, you have to be careful. 324 00:19:37,330 --> 00:19:39,680 I know. I usually am. 325 00:19:41,310 --> 00:19:44,970 And I accidentally started a fire in cooking class 326 00:19:44,970 --> 00:19:47,140 because I couldn't hear the bell. 327 00:19:47,650 --> 00:19:50,380 'Cause they don't have timers with lights. 328 00:19:51,420 --> 00:19:54,030 Next time, you just bring your own. 329 00:19:55,100 --> 00:19:58,310 I can't always bring my own deaf stuff everywhere. 330 00:19:58,310 --> 00:19:59,530 Of course you can. 331 00:19:59,790 --> 00:20:02,280 You compensate. 332 00:20:02,280 --> 00:20:04,310 You work twice as hard, like you always do. 333 00:20:04,320 --> 00:20:07,910 What if I don't wanna work twice as hard and compensate? 334 00:20:07,920 --> 00:20:09,510 What if I just want 335 00:20:09,520 --> 00:20:12,500 to have it a little easier, be more like everyone else? 336 00:20:13,880 --> 00:20:14,980 Too bad, 337 00:20:15,820 --> 00:20:17,870 because you never will be. 338 00:20:19,980 --> 00:20:21,300 Who brought it up? 339 00:20:22,600 --> 00:20:23,600 John? 340 00:20:23,990 --> 00:20:25,110 Kathryn? 341 00:20:26,160 --> 00:20:27,830 She was just asking. 342 00:20:27,840 --> 00:20:29,670 It's okay. She's allowed to ask. 343 00:20:29,680 --> 00:20:33,080 She's just curious. All hearing people are curious about it. 344 00:20:33,090 --> 00:20:36,480 You are part of an amazing community. 345 00:20:36,480 --> 00:20:39,060 You have your own language and history. 346 00:20:39,440 --> 00:20:42,570 You get a cochlear and suddenly you're nowhere. 347 00:20:42,580 --> 00:20:44,280 You're not deaf, not hearing. 348 00:20:44,290 --> 00:20:46,190 I know, I know, and I don't need 349 00:20:46,200 --> 00:20:48,820 the deaf pride speech right now. 350 00:20:51,120 --> 00:20:52,900 You want me to talk to them? 351 00:20:53,110 --> 00:20:55,310 No. Please, no. 352 00:21:06,290 --> 00:21:08,000 I guess someone played guitar. 353 00:21:20,900 --> 00:21:22,340 Whoa, whoa, dude. Slow down. 354 00:21:22,350 --> 00:21:24,000 You might as well be speaking Russian. 355 00:21:26,850 --> 00:21:29,030 Daphne, you, 356 00:21:29,290 --> 00:21:30,940 were short. 357 00:21:32,130 --> 00:21:35,010 Daphne and you were kids. You were kids. 358 00:21:37,770 --> 00:21:40,050 You found a guitar. 359 00:21:40,050 --> 00:21:41,430 You opened a guitar case. 360 00:21:41,920 --> 00:21:45,190 You saw... you didn't see a guitar. 361 00:21:45,200 --> 00:21:46,170 This is the most rocking 362 00:21:46,180 --> 00:21:48,310 game of charades ever. Sorry. Keep going. 363 00:21:50,170 --> 00:21:51,550 Someone walked in. 364 00:21:52,800 --> 00:21:55,430 R... my R. Regina. 365 00:21:55,440 --> 00:21:57,000 Regina walked in and saw you guys 366 00:21:57,010 --> 00:21:59,660 and freaked out. 367 00:21:59,820 --> 00:22:01,120 Then what happened? 368 00:22:02,050 --> 00:22:05,720 What? No, come on. You don't know anything else? 369 00:22:05,730 --> 00:22:07,430 You can't guess or something? 370 00:22:07,440 --> 00:22:09,990 Come on, more information. More. 371 00:22:13,670 --> 00:22:16,230 She took the guitar case away. 372 00:22:18,910 --> 00:22:23,690 Okay, so maybe the guitar case 373 00:22:23,710 --> 00:22:26,920 is my dad's and maybe the stuff inside 374 00:22:26,930 --> 00:22:28,400 could help me find him. 375 00:22:29,760 --> 00:22:33,780 You can drive and open things. 376 00:22:33,790 --> 00:22:36,320 Garage, your garage. 377 00:22:37,520 --> 00:22:39,050 Okay, Regina, 378 00:22:39,580 --> 00:22:41,610 she left boxes. 379 00:22:41,620 --> 00:22:43,900 Boxes, she has boxes in your garage. 380 00:22:43,910 --> 00:22:45,750 Maybe the guitar case is there. 381 00:22:45,760 --> 00:22:46,750 Could we go look now? 382 00:22:48,630 --> 00:22:51,310 Tomorrow? It's a date. 383 00:22:56,040 --> 00:22:58,640 But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. 384 00:22:58,650 --> 00:23:00,610 Really? I thought broad daylight might be better. 385 00:23:00,620 --> 00:23:02,270 Hey, listen to me. I'm serious. 386 00:23:02,280 --> 00:23:04,110 You can't screw this up, all right? 387 00:23:06,610 --> 00:23:09,850 Now this will get you into the south entrance of the school. 388 00:23:09,950 --> 00:23:12,850 He stays logged on so you don't need a password or anything. 389 00:23:13,030 --> 00:23:14,210 Where'd you get this? 390 00:23:14,490 --> 00:23:15,460 Money talks, 391 00:23:15,470 --> 00:23:16,930 especially to an overworked janitor 392 00:23:16,940 --> 00:23:18,880 who thinks we're all a bunch of spoiled brats. 393 00:23:18,940 --> 00:23:20,060 Well, we kind of are. 394 00:23:20,060 --> 00:23:21,620 I mean, we're stealing tests. 395 00:23:21,630 --> 00:23:24,550 Shh! Just scan it in 396 00:23:24,560 --> 00:23:26,660 and I'll get it to our customers. 397 00:23:27,290 --> 00:23:28,580 How much are you charging? 398 00:23:28,590 --> 00:23:30,460 - $1,000. - $1,000? 399 00:23:30,460 --> 00:23:33,430 Listen, don't underestimate how lazy these dumb-asses are. 400 00:23:33,440 --> 00:23:35,580 They'd rather pay than study. 401 00:23:35,580 --> 00:23:37,160 Lucky for us, I guess. 402 00:23:37,170 --> 00:23:39,130 Hey, are you wussing out on me? 403 00:23:39,490 --> 00:23:42,550 Listen, Hinckley is going to put my ass in a sling 404 00:23:42,560 --> 00:23:43,760 if I don't pay. 405 00:23:44,300 --> 00:23:45,720 I'm not wussing out. 406 00:23:45,730 --> 00:23:47,640 If you had my 10 grand, you wouldn't have to do this, 407 00:23:47,650 --> 00:23:48,730 but you don't. 408 00:24:04,210 --> 00:24:05,150 Come in. 409 00:24:08,740 --> 00:24:11,360 I have to stuff 500 envelopes by tomorrow. 410 00:24:11,370 --> 00:24:14,430 God knows why I volunteer for these things all the time. 411 00:24:15,490 --> 00:24:17,660 I was gonna make up some reason for being here. 412 00:24:17,730 --> 00:24:20,640 I thought about light bulbs or trash bags. 413 00:24:21,200 --> 00:24:22,470 You're welcome to both. 414 00:24:23,070 --> 00:24:25,010 I promised Daphne I wouldn't say anything. 415 00:24:25,020 --> 00:24:27,150 This is about the cochlear conversation? 416 00:24:27,190 --> 00:24:30,630 She never wanted one before. Now suddenly with you two... 417 00:24:30,850 --> 00:24:33,800 I just think it's worth a family conversation 418 00:24:33,810 --> 00:24:35,940 about the pros and the cons. 419 00:24:35,950 --> 00:24:39,080 Do you know that they have to cut open her brain to install it? 420 00:24:39,460 --> 00:24:41,130 Do you know that it's permanent? 421 00:24:41,140 --> 00:24:44,490 They can't remove it and the long-term risks are unknown. 422 00:24:44,500 --> 00:24:47,220 Hold on, hold on I was just asking a question like 423 00:24:47,230 --> 00:24:48,400 I would about any treatment. 424 00:24:48,410 --> 00:24:51,490 It's not a treatment. She's not sick. 425 00:24:53,330 --> 00:24:55,970 I just... I don't understand 426 00:24:55,990 --> 00:24:57,140 why you didn't get it for 427 00:24:57,150 --> 00:24:58,980 her when she was little. She was a baby. 428 00:24:58,990 --> 00:25:01,410 She couldn't ask for it. You're her mother. 429 00:25:01,790 --> 00:25:04,260 What kind of a mother doesn't want her child to hear? 430 00:25:04,270 --> 00:25:05,340 You are not getting it. 431 00:25:05,350 --> 00:25:06,960 Tell me, what am I not getting? 432 00:25:06,970 --> 00:25:09,100 Daphne is the one doing all the work here. 433 00:25:09,290 --> 00:25:13,450 She speaks your language. She reads your lips. 434 00:25:13,460 --> 00:25:15,750 You've made no effort to meet her halfway. 435 00:25:15,760 --> 00:25:17,820 And now you wanna have her surgically altered 436 00:25:17,830 --> 00:25:18,910 to make sure you never have to. 437 00:25:18,920 --> 00:25:20,780 I just want what's best for her. 438 00:25:20,790 --> 00:25:23,910 Then stop asking her to change. 439 00:25:26,710 --> 00:25:30,680 Use these. The sooner you learn her language, 440 00:25:30,690 --> 00:25:33,660 the sooner you will get to know the incredible person 441 00:25:33,950 --> 00:25:36,050 that you gave birth to. 442 00:25:51,050 --> 00:25:52,940 Don't you still need those? 443 00:25:53,370 --> 00:25:54,300 No. 444 00:25:55,070 --> 00:25:56,830 I think I'm done with that class. 445 00:26:00,100 --> 00:26:01,090 What happened? 446 00:26:01,100 --> 00:26:03,900 Wilke make one too many jokes about braising your loins? 447 00:26:05,090 --> 00:26:06,740 You didn't hear about the deaf girl 448 00:26:06,750 --> 00:26:09,440 who almost got run over in the student parking lot? 449 00:26:09,570 --> 00:26:11,350 No, are you okay? 450 00:26:11,360 --> 00:26:13,380 Or the fire I almost started in cooking 451 00:26:13,390 --> 00:26:14,810 'cause I couldn't hear the bell? 452 00:26:14,920 --> 00:26:15,810 No. 453 00:26:16,770 --> 00:26:18,660 Guess you're not essential to Buckner Hall gossip 454 00:26:18,660 --> 00:26:19,930 as you thought. 455 00:26:20,430 --> 00:26:22,280 Really? No one told you? 456 00:26:23,500 --> 00:26:26,040 Last week, my friend Cavon stapled his finger 457 00:26:26,050 --> 00:26:27,290 to his Spanish test. 458 00:26:27,300 --> 00:26:30,160 Jenna Gluchinski wet herself in band 459 00:26:30,170 --> 00:26:31,210 because the director wouldn't 460 00:26:31,220 --> 00:26:33,150 let her go pee before the halftime performance. 461 00:26:33,160 --> 00:26:35,330 Oh, and some idiot almost electrocuted himself 462 00:26:35,330 --> 00:26:36,790 in shop class. 463 00:26:36,800 --> 00:26:38,390 Okay, okay. You can stop. 464 00:26:39,870 --> 00:26:40,990 Thanks. 465 00:26:42,610 --> 00:26:45,680 Besides, you never struck me as the kind of person 466 00:26:45,690 --> 00:26:49,060 who cared what people thought of you. 467 00:26:52,340 --> 00:26:55,150 Truth is I don't really have the best memories 468 00:26:55,160 --> 00:26:56,830 of going to a hearing school. 469 00:26:57,530 --> 00:27:00,070 And I think all this is just bringing it back. 470 00:27:00,080 --> 00:27:01,330 What happened? 471 00:27:03,120 --> 00:27:03,950 Let's just say 472 00:27:04,130 --> 00:27:06,360 third grade girls can be pretty horrible. 473 00:27:10,880 --> 00:27:12,380 they called me "Retarded". 474 00:27:13,410 --> 00:27:16,430 I never got a single birthday invitation or Valentine. 475 00:27:16,440 --> 00:27:19,770 I ate lunch alone every single day. 476 00:27:23,360 --> 00:27:25,030 It might sound silly now, 477 00:27:25,030 --> 00:27:26,410 but when you're eight... 478 00:27:26,520 --> 00:27:28,250 It doesn't sound silly. 479 00:27:29,590 --> 00:27:32,470 I used to beg my mom not to make me go back. 480 00:27:32,780 --> 00:27:34,960 And then one day 481 00:27:34,970 --> 00:27:37,290 just as the girls were starting in on me again, 482 00:27:38,030 --> 00:27:40,520 Emmett walked by on the way home from his school. 483 00:27:41,010 --> 00:27:42,480 Eight-year-old Emmett. 484 00:27:43,010 --> 00:27:45,860 He ran up to them and he started to scream 485 00:27:46,200 --> 00:27:49,460 and he just kept screaming right in their face. 486 00:27:50,910 --> 00:27:53,300 If you've never heard a deaf person scream before, 487 00:27:53,850 --> 00:27:56,780 it's pretty scary, so I've been told. 488 00:27:57,260 --> 00:27:58,950 The girls were terrified. 489 00:27:58,960 --> 00:28:02,870 It was like the world just frozed. 490 00:28:05,600 --> 00:28:08,440 And then he stopped and said... 491 00:28:09,550 --> 00:28:12,430 the only time I've ever known him to speak... 492 00:28:13,960 --> 00:28:18,150 He said, "Don't you ever talk to her again." 493 00:28:21,860 --> 00:28:24,090 Then he grabbed my hand and took me away. 494 00:28:25,800 --> 00:28:27,990 Took me to his house to Melody, 495 00:28:28,940 --> 00:28:34,110 and he explained what happened using his hands. 496 00:28:37,310 --> 00:28:39,840 I had never seen sign language before. 497 00:28:41,120 --> 00:28:42,350 It was... 498 00:28:44,690 --> 00:28:45,920 incredible. 499 00:28:49,490 --> 00:28:53,140 She gave me a big hug and marched me back to my house, 500 00:28:53,150 --> 00:28:56,110 and sat my mom down and set her straight. 501 00:28:56,760 --> 00:28:58,570 Told her about deaf schools. 502 00:28:58,600 --> 00:29:00,610 Said we both had to learn how to sign. 503 00:29:01,430 --> 00:29:03,230 Everything changed after that. 504 00:29:09,760 --> 00:29:12,430 - Everything okay? - Yeah. 505 00:29:12,910 --> 00:29:14,210 Do you need to go? 506 00:29:14,620 --> 00:29:15,600 Yeah. 507 00:29:16,070 --> 00:29:17,780 It's okay, go. 508 00:29:26,330 --> 00:29:27,670 I just have to say, 509 00:29:29,040 --> 00:29:30,870 if you can survive all that, 510 00:29:31,390 --> 00:29:33,950 Buckner really shouldn't be that big of a deal. 511 00:29:35,890 --> 00:29:37,230 I hope you stay. 512 00:29:39,740 --> 00:29:40,740 Thanks. 513 00:29:57,670 --> 00:29:59,380 Hey, bud. Dinner ready? 514 00:30:00,170 --> 00:30:01,420 I think so. 515 00:30:03,920 --> 00:30:05,750 But you're not here about dinner. 516 00:30:07,500 --> 00:30:08,550 What's up? 517 00:30:11,410 --> 00:30:13,360 I got into some trouble 518 00:30:13,370 --> 00:30:16,390 and I need some help. 519 00:30:19,370 --> 00:30:21,050 What kind of trouble? 520 00:30:21,520 --> 00:30:22,760 What kind of help? 521 00:30:23,890 --> 00:30:26,820 Hopefully the kind that doesn't involve you yelling at me. 522 00:30:26,980 --> 00:30:28,830 Does it involve a girl? 523 00:30:29,170 --> 00:30:30,230 No. 524 00:30:33,100 --> 00:30:36,250 - Is it money? - Yes. 525 00:30:36,260 --> 00:30:37,430 Poker? 526 00:30:38,480 --> 00:30:40,860 Toby, we've been here before. 527 00:30:42,360 --> 00:30:44,490 I'm all for you and your sister having fun 528 00:30:44,500 --> 00:30:46,400 as long as it doesn't get out of control. 529 00:30:46,410 --> 00:30:48,820 Your mom and I cannot keep bailing you out every... 530 00:30:48,830 --> 00:30:50,170 Look at me, son. 531 00:30:50,850 --> 00:30:54,090 Cannot keep bailing you out every time you go too far. 532 00:30:54,370 --> 00:30:57,670 You have to start taking responsibility for your own mistakes. 533 00:30:59,230 --> 00:31:00,730 Yes, sir. I'm sorry. 534 00:31:03,030 --> 00:31:05,390 What kind of damage are we talking about here? 535 00:31:06,050 --> 00:31:07,830 $500, $1,000? 536 00:31:11,630 --> 00:31:12,860 $2,000. 537 00:31:14,950 --> 00:31:18,390 $3,000? Please tell me we're not talking about more than $3,000. 538 00:31:18,400 --> 00:31:19,620 No, we're not. 539 00:31:20,790 --> 00:31:22,310 You know what, dad? You're right. 540 00:31:22,500 --> 00:31:26,190 I should take care of this on my own. 541 00:31:31,540 --> 00:31:34,270 I've always found that's the best way to learn a lesson. 542 00:31:35,590 --> 00:31:37,140 John, dinner! 543 00:31:37,890 --> 00:31:39,550 Okay, be right there. 544 00:31:47,091 --> 00:31:48,091 Hi. 545 00:32:00,110 --> 00:32:01,470 Ready? 546 00:32:07,620 --> 00:32:09,950 Toby's washing up. Where's Bay? 547 00:32:10,170 --> 00:32:11,610 She's at Simone's. 548 00:32:12,520 --> 00:32:15,500 Honey, you remember when Toby got bit by that dog? 549 00:32:15,690 --> 00:32:17,100 Yeah, sure do. 550 00:32:17,950 --> 00:32:20,640 That E.R. doctor was amazing. 551 00:32:20,930 --> 00:32:23,290 Toby was hysterical. We were hysterical. 552 00:32:23,300 --> 00:32:25,490 And she somehow managed to calm us all down. 553 00:32:25,530 --> 00:32:26,700 She sure did. 554 00:32:27,510 --> 00:32:30,430 Honey, you know, I'd hate for her not to be there 555 00:32:30,440 --> 00:32:33,460 if we or somebody else needed her. 556 00:32:34,250 --> 00:32:37,730 Sweetie, they have malpractice insurance. 557 00:32:38,150 --> 00:32:39,280 I know. 558 00:32:40,660 --> 00:32:41,740 What if it's not enough? 559 00:32:41,750 --> 00:32:43,190 What if they have to make up for the rest 560 00:32:43,200 --> 00:32:46,700 by cutting off grants or laying off doctors? 561 00:32:46,710 --> 00:32:48,860 - It's not gonna happen. - How can you be so sure? 562 00:32:48,870 --> 00:32:50,780 I just want them to say I'm sorry. 563 00:32:53,050 --> 00:32:54,040 What? 564 00:32:54,800 --> 00:32:56,940 Yeah, that's it. 565 00:32:57,180 --> 00:32:59,140 No more crap about how these things just happen. 566 00:32:59,150 --> 00:33:00,460 No more pointing fingers at us. 567 00:33:00,470 --> 00:33:01,900 No more minimizing what we've been through. 568 00:33:01,910 --> 00:33:04,530 I just want a damn apology. 569 00:33:06,320 --> 00:33:07,270 Sweetie. 570 00:33:07,280 --> 00:33:08,240 And guess what? 571 00:33:08,240 --> 00:33:09,290 That is never gonna happen. 572 00:33:09,300 --> 00:33:10,480 You know why? It is always 573 00:33:10,490 --> 00:33:12,270 going to be a condition of the settlement 574 00:33:12,310 --> 00:33:14,930 No apology, no admission of guilt. 575 00:33:16,020 --> 00:33:18,090 So what are you gonna do? 576 00:33:18,380 --> 00:33:20,430 I don't wanna bankrupt any hospital, 577 00:33:20,440 --> 00:33:23,060 so take the settlement. 578 00:33:25,170 --> 00:33:26,370 That's great. 579 00:33:27,420 --> 00:33:30,520 It's not just because of what Dale said, is it? 580 00:33:31,170 --> 00:33:32,960 I'm not afraid of Dale. 581 00:33:34,250 --> 00:33:36,180 Now you've been talking about this for a long time, 582 00:33:36,190 --> 00:33:37,920 and I hear you. 583 00:33:39,040 --> 00:33:40,170 We make our point, 584 00:33:40,180 --> 00:33:41,750 and we move on with our lives. 585 00:33:43,090 --> 00:33:44,500 I love you. 586 00:34:08,190 --> 00:34:10,500 You don't make a very scary pirate. 587 00:34:11,380 --> 00:34:12,320 No. 588 00:34:17,310 --> 00:34:21,770 I don't think the guitar case is in here. 589 00:34:22,440 --> 00:34:24,250 We would have found it by now. 590 00:34:26,940 --> 00:34:30,090 What's that? Looks official. 591 00:34:44,220 --> 00:34:45,840 "Love songs for Regina." 592 00:34:46,510 --> 00:34:48,660 "So the baby knows good music." 593 00:34:48,670 --> 00:34:50,680 "All my love, A.S." 594 00:34:52,150 --> 00:34:53,970 Maybe that's my dad. 595 00:34:53,980 --> 00:34:57,450 "A," so Adam or Aaron, Andrew. 596 00:34:57,790 --> 00:35:00,350 Anakin Skywalker. 597 00:35:00,730 --> 00:35:02,080 Or whoever that is. 598 00:35:03,650 --> 00:35:06,370 Okay, let's see what else is in here. 599 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 It's Daphne's birth certificate. 600 00:35:16,000 --> 00:35:18,390 I mean, my birth certificate. 601 00:35:19,920 --> 00:35:23,000 "October 22nd, 1:22 A.M.," 602 00:35:23,010 --> 00:35:24,030 "6.5 pounds." 603 00:35:24,040 --> 00:35:25,870 "Mother... Regina Vasquez. 604 00:35:26,210 --> 00:35:29,090 "Father... Angelo Sorrento." 605 00:35:31,150 --> 00:35:33,030 That's him. That's my dad. 606 00:35:33,080 --> 00:35:35,810 Angelo Sorrento. Angelo Sorrento's my dad. 607 00:35:35,820 --> 00:35:37,540 I'm Angelo Sorrento's daughter. 608 00:36:07,900 --> 00:36:09,470 Way to go, dad. 609 00:37:14,640 --> 00:37:17,100 To say sorry for almost burning down your classroom. 610 00:37:18,570 --> 00:37:20,650 They are chocolate mousse patty **. 611 00:37:26,660 --> 00:37:28,850 Oh my god, it's delicious. 612 00:37:29,340 --> 00:37:30,720 I know what she said. 613 00:37:30,730 --> 00:37:32,230 It's what everyone says. 614 00:37:33,620 --> 00:37:35,210 I took the advanced class so I can learn something new. 615 00:37:35,220 --> 00:37:37,040 But I can't 616 00:37:37,040 --> 00:37:38,410 if you change the way you teach it. 617 00:37:38,830 --> 00:37:40,170 So don't slow down for me 618 00:37:40,170 --> 00:37:42,270 because I'm a better cook than everybody in this class. 619 00:37:42,490 --> 00:37:43,790 You got it. 620 00:37:45,470 --> 00:37:48,120 Whenever I need you, I'll let you know. 621 00:37:48,520 --> 00:37:50,400 If you see something burning, tell me. 622 00:37:50,410 --> 00:37:52,670 But other than that, I will be okay. 623 00:37:52,960 --> 00:37:54,670 - Okay? - Okay. 624 00:38:03,450 --> 00:38:05,160 Oh my God. These are delicious. 625 00:38:08,640 --> 00:38:09,710 I'd offer you one, 626 00:38:09,710 --> 00:38:11,330 but you might catch being deaf. 627 00:38:28,730 --> 00:38:29,700 What is it? 628 00:38:29,710 --> 00:38:31,780 I just got a phone with our lawyer. 629 00:38:31,880 --> 00:38:35,640 Oh good. You told her we take her number, right? 630 00:38:35,650 --> 00:38:36,890 It's done? 631 00:38:36,900 --> 00:38:38,930 The hospital just withdrew their offer. 632 00:38:39,340 --> 00:38:41,630 What do you mean withdrew it? 633 00:38:42,070 --> 00:38:44,370 I mean they don't wanna settle anymore. 634 00:38:44,675 --> 00:38:46,138 They want to go to trial. 635 00:38:46,455 --> 00:38:48,297 In front of a judging jury. Why would they do that? 636 00:38:48,297 --> 00:38:50,330 She said they were open to no shot. 637 00:38:51,160 --> 00:38:52,870 She thinks they found something. 638 00:38:53,660 --> 00:38:56,060 Something that they can use against us. 639 00:38:57,480 --> 00:38:59,050 Like what? 640 00:39:00,590 --> 00:39:02,020 I have no idea. 641 00:39:13,690 --> 00:39:14,960 Something's up. 642 00:39:14,970 --> 00:39:16,100 What are you talking about? 643 00:39:16,230 --> 00:39:18,430 Listen, did you tell anybody about the thing? 644 00:39:18,440 --> 00:39:19,770 What? Of course not. 645 00:39:19,780 --> 00:39:21,000 Did they know? What happened? 646 00:39:21,010 --> 00:39:22,750 Just chill out. 647 00:39:22,760 --> 00:39:25,450 Mr. Bensknam asked me to stay out of class today. 648 00:39:25,480 --> 00:39:27,100 It's probably for something else, right? 649 00:39:27,110 --> 00:39:29,460 I don't know. 650 00:39:29,470 --> 00:39:30,900 But your ass is on the line as much as mine is. 651 00:39:30,910 --> 00:39:33,450 Just relax. Play cool. 652 00:39:33,460 --> 00:39:35,692 You were at home reading your Bible or whatever. 653 00:39:35,692 --> 00:39:37,231 You don't know anything, right? 654 00:39:37,649 --> 00:39:38,694 Hey boys. 655 00:39:39,259 --> 00:39:41,595 Plotting a takeover of the school of the damned. 656 00:39:43,118 --> 00:39:44,118 Yeah. 657 00:39:48,210 --> 00:39:50,582 Wow. Wilkie speachless, that's a first. 658 00:39:53,416 --> 00:39:54,452 What did he say Toby? 659 00:39:54,870 --> 00:39:56,084 Nothing. I've got class. 660 00:40:05,733 --> 00:40:06,733 Hi. 661 00:40:07,660 --> 00:40:08,660 Hi. 662 00:40:12,085 --> 00:40:13,085 You wanna come in? 663 00:40:19,360 --> 00:40:20,360 You're... 664 00:40:20,437 --> 00:40:21,817 You're right. 665 00:40:22,969 --> 00:40:23,969 I... 666 00:40:23,969 --> 00:40:24,969 I want... 667 00:40:25,439 --> 00:40:26,689 I want to learn. 668 00:40:29,506 --> 00:40:32,181 - I was... I was trying to say. - I know what you said. 669 00:40:32,972 --> 00:40:34,957 It's probably terrible, I learned on the internet. 670 00:40:37,647 --> 00:40:38,647 Oh. 671 00:40:43,091 --> 00:40:44,091 It's beautiful. 672 00:40:44,998 --> 00:40:46,503 Just... beautiful. 673 00:40:47,978 --> 00:40:50,462 You don't realize how much everything you do affects her. 674 00:40:51,824 --> 00:40:52,824 This is gonna... 675 00:40:54,753 --> 00:40:55,851 This is everything. 676 00:40:57,829 --> 00:40:58,829 Thank you. 677 00:41:00,856 --> 00:41:01,856 Thank you. 678 00:41:04,859 --> 00:41:05,859 Thank you. 679 00:42:06,039 --> 00:42:09,014 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com 45812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.