Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,673 --> 00:01:33,858
There's nothing but idiots on this thing.
2
00:01:34,762 --> 00:01:38,014
I've got to find something else.
3
00:01:38,015 --> 00:01:41,010
There you go... some music.
4
00:01:41,393 --> 00:01:44,093
Gordy?
5
00:01:45,189 --> 00:01:47,357
You look tired.
6
00:01:47,358 --> 00:01:49,484
You look beat.
7
00:01:49,485 --> 00:01:52,229
Your turn to feed Emma?
8
00:01:52,696 --> 00:01:55,941
She still has that...
9
00:01:55,950 --> 00:01:57,033
...ear infection.
10
00:01:57,034 --> 00:02:00,620
Still? She had that at the christening.
11
00:02:00,621 --> 00:02:04,157
She's still got it, huh?
12
00:02:05,459 --> 00:02:08,328
How's Wendy holding up?
13
00:02:08,671 --> 00:02:12,082
Tired. Same as me.
14
00:02:13,217 --> 00:02:17,720
You need anything, Gordon,
you let me know. I'm here.
15
00:02:17,721 --> 00:02:22,801
Hang in there.
You are going to be fine.
16
00:02:27,731 --> 00:02:30,024
About fifteen minutes.
17
00:02:30,025 --> 00:02:33,275
Okay, I'll tell him right now.
18
00:02:40,161 --> 00:02:44,414
That was Bill Griggs.
He says he'll be here in a minute.
19
00:02:44,415 --> 00:02:46,291
Okay, thanks.
See you.
20
00:02:46,292 --> 00:02:49,419
Can I ask you a question?
- Sure.
21
00:02:49,420 --> 00:02:52,338
When was the hospital actually closed?
22
00:02:52,339 --> 00:02:55,039
Eighty-five.
23
00:02:55,050 --> 00:02:57,886
I am curious because...
24
00:02:57,887 --> 00:03:01,389
...you have the firearm on.
And people aren't trying to get out.
25
00:03:01,390 --> 00:03:05,185
Not out, in.
- Who?
26
00:03:05,186 --> 00:03:08,771
Kids, delinquents, homeless.
27
00:03:08,772 --> 00:03:13,359
A lot of patients ended up
in the streets when it closed.
28
00:03:13,360 --> 00:03:19,491
Some come back. I found half a dozen
there last spring.
29
00:03:19,492 --> 00:03:22,619
The patients come back?
- God knows why.
30
00:03:22,620 --> 00:03:27,081
I'd rather sleep in the street,
personally.
31
00:03:27,082 --> 00:03:30,785
But then, I'm not nuts.
- Obviously.
32
00:03:31,921 --> 00:03:36,458
There he is. Good luck, fellas.
- Thanks.
33
00:03:38,177 --> 00:03:40,553
Are we first in line?
- Nope.
34
00:03:40,554 --> 00:03:45,225
Environmental Solutions and American
Yankees were up here last week.
35
00:03:45,226 --> 00:03:47,185
What was their bid?
36
00:03:47,186 --> 00:03:51,147
The Yankees bid was fast and low.
37
00:03:51,148 --> 00:03:54,275
The way Griggs like them.
He likes jobs fast.
38
00:03:54,276 --> 00:03:58,071
I like them safe.
- But we cannot gamble with this.
39
00:03:58,072 --> 00:04:00,990
You want me to talk to him?
40
00:04:00,991 --> 00:04:04,402
I know what I'm doing.
41
00:04:05,538 --> 00:04:08,278
Holy shit. Look at this.
42
00:04:08,791 --> 00:04:11,491
Look at this.
43
00:04:18,133 --> 00:04:21,511
1871 is when she went up.
44
00:04:21,512 --> 00:04:25,932
We call her the 'Kirkbride Building',
named after Dr. Thomas Kirkbride.
45
00:04:25,933 --> 00:04:28,977
It's a simple layout.
46
00:04:28,978 --> 00:04:31,855
If you consider a giant flying bat.
47
00:04:31,856 --> 00:04:35,942
The main staff building in the middle.
48
00:04:35,943 --> 00:04:40,071
Slanting off to each slide
are these crooked bat wings.
49
00:04:40,072 --> 00:04:44,427
One for female patients,
the other for male.
50
00:04:44,451 --> 00:04:46,286
A bat.
51
00:04:46,287 --> 00:04:50,165
This place is listed
in the national historic register.
52
00:04:50,166 --> 00:04:54,919
I can't tear it down. Only one tenth
of it is salvageable.
53
00:04:54,920 --> 00:04:58,548
But the land is priceless.
You know, put up a Wal-Mart,
54
00:04:58,549 --> 00:05:01,843
but the town manager wants to reclaim it.
55
00:05:01,844 --> 00:05:06,631
What the fuck is this?
- Are you scared, Phil?
56
00:05:06,891 --> 00:05:13,771
This is hydrotherapy. They'd soak
the nut jobs in cold water.
57
00:05:13,772 --> 00:05:18,902
Or they'd give them a lobotomy.
It was perfected here at Danvers.
58
00:05:18,903 --> 00:05:20,361
You've done your homework.
59
00:05:20,362 --> 00:05:23,865
My wife Elizabeth is the town historian.
60
00:05:23,866 --> 00:05:27,285
There's a morgue in the basement
where they did post mortem...
61
00:05:27,286 --> 00:05:31,556
Bill, could you show us the problem areas?
62
00:05:32,208 --> 00:05:36,745
Yeah. Sure. This way.
- Thank you.
63
00:05:38,255 --> 00:05:41,090
You could feed a fucking army in here.
64
00:05:41,091 --> 00:05:46,012
It was a self-contained town.
Church, movie theater, bowling alley.
65
00:05:46,013 --> 00:05:49,182
There's a lovely cemetery
behind the machine shop.
66
00:05:49,183 --> 00:05:51,643
No headstones, just numbers.
67
00:05:51,644 --> 00:05:54,270
You ought to check it out.
Watch your step.
68
00:05:54,271 --> 00:05:57,774
This'll become the municipal archives.
69
00:05:57,775 --> 00:06:00,777
It was a dining area.
- Will there be a lot of people?
70
00:06:00,778 --> 00:06:02,862
Like a library.
71
00:06:02,863 --> 00:06:05,406
All these tiles have to go.
These are deadly.
72
00:06:05,407 --> 00:06:07,826
They're loaded with asbestos.
- Really?
73
00:06:07,827 --> 00:06:12,330
The other bids didn't indicate it.
- They should have.
74
00:06:12,331 --> 00:06:15,542
I'll take you to the female wing.
Ward C.
75
00:06:15,543 --> 00:06:18,586
It'll become Administration,
Town Manager's office...
76
00:06:18,587 --> 00:06:22,215
...and Department of Public Works.
- In other words, your office.
77
00:06:22,216 --> 00:06:24,884
You better believe it.
78
00:06:24,885 --> 00:06:27,470
Each wing is made of four wards.
79
00:06:27,471 --> 00:06:32,684
Ward A, B, C, D.
Ward A, the wing tip...
80
00:06:32,685 --> 00:06:35,228
...is the farthest away
from the staff building.
81
00:06:35,229 --> 00:06:39,357
This was for extreme patients.
- What do you mean?
82
00:06:39,358 --> 00:06:41,151
Psychotic.
83
00:06:41,152 --> 00:06:43,570
Keep the dangerous ones
furthest away, huh?
84
00:06:43,571 --> 00:06:49,242
You're smart. They called Ward A
the snake pit.
85
00:06:49,243 --> 00:06:53,204
Follow these and they'll take you
to C. I wouldn't walk on the floors.
86
00:06:53,205 --> 00:06:56,166
There's a water damage.
- How do we get over there?
87
00:06:56,167 --> 00:06:59,162
Are you scared of the dark?
88
00:06:59,545 --> 00:07:02,245
Over here.
89
00:07:20,733 --> 00:07:24,853
Hello, Gordon.
90
00:07:25,112 --> 00:07:29,232
Gordy? It's me.
Come on.
91
00:07:36,582 --> 00:07:38,124
A Survival Rations.
92
00:07:38,125 --> 00:07:42,086
Duck and cover. Bend over
and kiss your ass good bye.
93
00:07:42,087 --> 00:07:47,717
This was a fallout shelter.
That is a weird idea.
94
00:07:47,718 --> 00:07:51,429
These ducts have to be wet-stripped.
95
00:07:51,430 --> 00:07:56,309
That breaks off. You will
pollinate the entire building.
96
00:07:56,310 --> 00:07:59,888
I wouldn't want that.
- You don't.
97
00:08:00,481 --> 00:08:04,809
Gordon, let me lead.
98
00:08:05,361 --> 00:08:11,149
This used to be a solarium.
I call it the carpet toy room.
99
00:08:11,325 --> 00:08:14,327
Danvers Town Hall.
100
00:08:14,328 --> 00:08:18,998
Reclaiming a dark past
to build a brighter future.
101
00:08:18,999 --> 00:08:21,501
Crocidolite.
- What?
102
00:08:21,502 --> 00:08:24,212
Crocidolite.
- Crocidolite?
103
00:08:24,213 --> 00:08:28,007
Worst kind.
This is decayed, friable.
104
00:08:28,008 --> 00:08:31,302
Circa nineteen forties.
- Really?
105
00:08:31,303 --> 00:08:36,099
What's the deal?
- I would seal off this whole area.
106
00:08:36,100 --> 00:08:40,562
Full poly, a couple of neg air
machines, the whole bit.
107
00:08:40,563 --> 00:08:44,357
OSHA won't let me start
until you guys clean up.
108
00:08:44,358 --> 00:08:49,654
I have to get construction crews
in here by Columbus Day. How long?
109
00:08:49,655 --> 00:08:54,576
These rooms, game room,
tunnels...
110
00:08:54,577 --> 00:08:57,162
I would say three weeks, minimum.
111
00:08:57,163 --> 00:08:58,830
Three weeks.
112
00:08:58,831 --> 00:09:01,658
Two.
Two weeks.
113
00:09:02,668 --> 00:09:07,163
Two weeks.
- Two weeks.
114
00:09:07,590 --> 00:09:11,968
You guys for hire?
What is it?
115
00:09:11,969 --> 00:09:14,671
Two weeks.
116
00:09:16,056 --> 00:09:18,933
Two weeks.
- He's the captain, right?
117
00:09:18,934 --> 00:09:20,477
You better believe it.
118
00:09:20,478 --> 00:09:24,408
You've seen enough.
Need anything else?
119
00:09:24,815 --> 00:09:26,691
What's all this, Bill?
120
00:09:26,692 --> 00:09:31,321
They're punks. They come here,
get high, shoot guns.
121
00:09:31,322 --> 00:09:34,115
Destructive bastards.
- Shoot at what?
122
00:09:34,116 --> 00:09:36,941
Hopefully, at each other.
123
00:09:37,786 --> 00:09:41,831
What is this?
- Phil, are you checking in?
124
00:09:41,832 --> 00:09:45,919
Don't go in there without
your bathing suit.
125
00:09:45,920 --> 00:09:49,839
This is seclusion.
126
00:09:49,840 --> 00:09:53,760
That's what they called
the patients' rooms.
127
00:09:53,761 --> 00:09:59,891
It was part of therapy in the Seventies.
128
00:09:59,892 --> 00:10:04,846
Art therapy, creative expression.
129
00:10:04,855 --> 00:10:10,026
It helped them with their self esteem.
130
00:10:10,027 --> 00:10:14,155
Helped them feel good
about themselves. Creepy.
131
00:10:14,156 --> 00:10:19,945
Shades of your childhood, huh?
There's a picture of me.
132
00:10:22,915 --> 00:10:25,458
What was wrong with this woman?
133
00:10:25,459 --> 00:10:28,159
I don't know.
134
00:10:29,713 --> 00:10:31,673
Watch out for the broken glass.
135
00:10:31,674 --> 00:10:35,802
I have a little time.
You want to check out the cemetery?
136
00:10:35,803 --> 00:10:39,180
750 bodies bured there.
- Gentlemen...
137
00:10:39,181 --> 00:10:41,599
I left the bag.
138
00:10:41,600 --> 00:10:44,394
You know where you're going?
- The bat wing, right?
139
00:10:44,395 --> 00:10:47,645
I'll see you down here.
- Okay.
140
00:10:47,898 --> 00:10:50,767
Gum?
- No, thanks.
141
00:10:52,027 --> 00:10:56,239
Congratulations to you and Wendy
on your new addition.
142
00:10:56,240 --> 00:10:57,824
Thanks, Bill.
143
00:10:57,825 --> 00:11:02,078
I know how long you both...
Elizabeth and I are so happy.
144
00:11:02,079 --> 00:11:03,788
Want to see a picture?
- Yeah.
145
00:11:03,789 --> 00:11:06,741
I'll show you my baby.
146
00:11:09,128 --> 00:11:11,212
She's just a doll.
- Emma.
147
00:11:11,213 --> 00:11:13,381
Oh, yeah.
148
00:11:13,382 --> 00:11:17,419
I'll match Yankee's bid.
149
00:11:17,887 --> 00:11:22,515
This isn't how we do bidding
process. Deadline's Friday.
150
00:11:22,516 --> 00:11:26,519
We'll be in on Monday
and out the following Monday.
151
00:11:26,520 --> 00:11:30,857
You said two weeks.
- One week. I've got 4 good guys.
152
00:11:30,858 --> 00:11:33,485
I'll hire another one.
One week, we're gone.
153
00:11:33,486 --> 00:11:36,237
One week? That's fast.
154
00:11:36,238 --> 00:11:38,938
I'm good for it.
155
00:11:42,077 --> 00:11:44,863
I need the job.
156
00:11:47,249 --> 00:11:49,949
I really need this job.
157
00:13:19,300 --> 00:13:22,719
Roses?
They're lovely.
158
00:13:22,720 --> 00:13:25,800
What's the occasion, Gordon?
159
00:14:03,844 --> 00:14:07,009
Genny is up and running, sir.
160
00:14:07,097 --> 00:14:11,267
Take the mask off, Hank.
- Are the A field levels safe?
161
00:14:11,268 --> 00:14:13,311
Take it off, dickhead.
162
00:14:13,312 --> 00:14:18,983
Go down to the tunnel,
Tag those ducks we saw this morning.
163
00:14:18,984 --> 00:14:21,152
Use the green slime.
164
00:14:21,153 --> 00:14:24,828
Red, right?
Those ducts are hazards.
165
00:14:25,032 --> 00:14:27,859
What?
- Red, right?
166
00:14:28,994 --> 00:14:31,694
Yeah, red.
167
00:14:32,832 --> 00:14:36,326
Phil, Amy says hi.
168
00:14:36,627 --> 00:14:39,045
Keep it up, dickhead.
169
00:14:39,046 --> 00:14:42,707
I'm just relaying information.
170
00:14:42,842 --> 00:14:47,367
This morning in bed
she said to say hi to you.
171
00:14:48,931 --> 00:14:53,844
Keep it up.
- I got it. That's the problem.
172
00:15:01,026 --> 00:15:04,612
How long have you been working
for Uncle Gordon?
173
00:15:04,613 --> 00:15:10,618
Five whole years.
- Was he a slave driver?
174
00:15:10,619 --> 00:15:14,747
Gordon is a reasonable man.
I'm the slave driver.
175
00:15:14,748 --> 00:15:18,418
Got a couple of rules.
Safety first, the job done second.
176
00:15:18,419 --> 00:15:21,705
And... No drugs on the job.
177
00:15:25,259 --> 00:15:27,635
What the hell is that?
178
00:15:27,636 --> 00:15:31,141
Mike, will you show me the ropes?
179
00:15:33,017 --> 00:15:36,060
Is this the new guy?
- They call it Jeff.
180
00:15:36,061 --> 00:15:38,396
It's Gordon's nephew.
181
00:15:38,397 --> 00:15:41,149
Gordy didn't tell you about these?
- What?
182
00:15:41,150 --> 00:15:43,902
You can't use these.
- Why not?
183
00:15:43,903 --> 00:15:47,447
Music creates sonic vibrations.
184
00:15:47,448 --> 00:15:51,534
Vibrations jiggle spooge dust into the air.
185
00:15:51,535 --> 00:15:53,495
It gets into your lungs.
186
00:15:53,496 --> 00:15:56,498
Is this the music
you plan on listening to here?
187
00:15:56,499 --> 00:15:59,334
Yeah.
- You trying to kill us all?
188
00:15:59,335 --> 00:16:05,457
Put it away or play
something else. Yanni or John Tesch.
189
00:16:06,175 --> 00:16:10,870
I'll see you guys at lunch.
I'm going down deep.
190
00:16:13,140 --> 00:16:15,840
Who's Yanni?
191
00:16:34,078 --> 00:16:37,205
Gordy, you finally landed
us the perfect gig.
192
00:16:37,206 --> 00:16:42,702
What we do is crazy.
We work in an insane asylum.
193
00:16:42,920 --> 00:16:46,923
You should be grateful,
you're about to make decent money.
194
00:16:46,924 --> 00:16:49,624
Five bucks an hour?
195
00:16:49,760 --> 00:16:53,775
Didn't you tell him?
- No. You tell him.
196
00:16:54,014 --> 00:16:58,059
Ten thousand dollar bonus.
Gordon arranged it with the town.
197
00:16:58,060 --> 00:17:00,760
What's the catch?
198
00:17:01,772 --> 00:17:05,441
It's got to be finished by the 13th.
199
00:17:05,442 --> 00:17:10,905
This Monday?
This is at least a two week job.
200
00:17:10,906 --> 00:17:13,783
Exactly right.
We're going to work our asses off.
201
00:17:13,784 --> 00:17:17,034
So, what is that?
Ten g's each?
202
00:17:17,163 --> 00:17:19,998
If you don't like it Henry,
I'll give you a ride to the airport.
203
00:17:19,999 --> 00:17:23,668
Let it go.
- You taking Amy to the airport?
204
00:17:23,669 --> 00:17:27,088
She likes to travel.
- I know.
205
00:17:27,089 --> 00:17:31,104
Hey guys. I have the keys for the gate.
206
00:17:31,343 --> 00:17:33,595
Thanks, man.
207
00:17:33,596 --> 00:17:37,807
What do you think? Fifteen years
really does a number on a place.
208
00:17:37,808 --> 00:17:42,353
There used to be over 2, 400
patients here at one point.
209
00:17:42,354 --> 00:17:45,607
Why'd they close this place down?
210
00:17:45,608 --> 00:17:50,069
Nearly all these places closed down
in the Eighties. The budgets cuts.
211
00:17:50,070 --> 00:17:53,490
The Feds called it Deinstitutionalization.
212
00:17:53,491 --> 00:17:55,366
They just dumped the people on the street?
213
00:17:55,367 --> 00:17:59,871
Some. Some went to home care type
programs.
214
00:17:59,872 --> 00:18:06,461
The loonies are out in the real world
and we've the keys to the loony bin.
215
00:18:06,462 --> 00:18:09,172
It wasn't just the budget cuts.
216
00:18:09,173 --> 00:18:11,716
What was it then, Mike?
217
00:18:11,717 --> 00:18:15,052
Patricia Willard scandal, 1984.
218
00:18:16,055 --> 00:18:18,515
I don't recall that.
219
00:18:18,516 --> 00:18:23,061
Patricia Willard was committed here
in the 1970's by her parents.
220
00:18:23,062 --> 00:18:27,982
Maniac depression, that sort
of thing. Typical adolescent crap.
221
00:18:27,983 --> 00:18:32,821
But in the 1980's this Repressed
Memory Therapy took off.
222
00:18:32,822 --> 00:18:37,450
The shrinks figured these
new techniques would release...
223
00:18:37,451 --> 00:18:43,122
...hidden memories of traumatic events
like rape, incest.
224
00:18:43,123 --> 00:18:46,167
So Patricia,
with the help of her doctors,
225
00:18:46,168 --> 00:18:51,665
recalls that when she was ten,
her father raped her.
226
00:18:52,091 --> 00:18:57,087
But not once, right?
No. Three times a week.
227
00:18:57,513 --> 00:18:59,389
And he didn't just rape her.
228
00:18:59,390 --> 00:19:05,595
He came into her room at night
wearing a black robe.
229
00:19:05,855 --> 00:19:11,317
He drove her to a wooded area where
her grandparents and mother were.
230
00:19:11,318 --> 00:19:17,740
They wore black robes. When they
took them off, orgies ensued.
231
00:19:17,741 --> 00:19:21,411
And then they brought out the newborn.
232
00:19:21,412 --> 00:19:23,621
She was forced to watch as her mother...
233
00:19:23,622 --> 00:19:26,791
...cut a baby's heart
out with a stone dagger.
234
00:19:26,792 --> 00:19:30,295
She'd drink the blood,
others would eat the flesh.
235
00:19:30,296 --> 00:19:33,965
The grandfather and father
would fuck her repeatedly.
236
00:19:33,966 --> 00:19:38,962
She was forced to have abortions.
- Enough.
237
00:19:42,183 --> 00:19:43,975
This happened here?
238
00:19:43,976 --> 00:19:49,105
Yeah. Satanic Ritual Abuse Syndrome
was big in the Eighties.
239
00:19:49,106 --> 00:19:51,065
Destroyed a lot of families.
240
00:19:51,066 --> 00:19:56,112
Patricia was ready to sue hers.
It was set to go to trial, and...
241
00:19:56,113 --> 00:19:58,865
What?
- She dropped the suit.
242
00:19:58,866 --> 00:20:00,283
Why?
243
00:20:00,284 --> 00:20:05,079
Her parents found a physical exam
she'd undergone a year prior.
244
00:20:05,080 --> 00:20:09,034
Turns out she was a virgin.
245
00:20:10,002 --> 00:20:16,208
None of it happened. So the family
countersues, and they win.
246
00:20:16,675 --> 00:20:21,338
That, and the budget cuts.
247
00:20:30,940 --> 00:20:33,900
Mike, is that story true?
- Yes.
248
00:20:33,901 --> 00:20:37,737
How do you know that stuff?
- My dad was a lawyer on the case.
249
00:20:37,738 --> 00:20:43,368
His dad's the state attorney
general. Better watch yourself.
250
00:20:43,369 --> 00:20:45,495
Hank, leave it alone.
251
00:20:45,496 --> 00:20:48,915
You were supposed to carry
the torch too, huh?
252
00:20:48,916 --> 00:20:50,458
Hank, drop it.
253
00:20:50,459 --> 00:20:53,709
Were you on the one year plan?
254
00:20:54,547 --> 00:20:58,562
You need help with that?
- No, I'm fine.
255
00:20:59,176 --> 00:21:01,636
Jesus.
- Tough week-end?
256
00:21:01,637 --> 00:21:04,556
I think I pulled a muscle.
257
00:21:04,557 --> 00:21:08,101
Mike and I called you Saturday to
take you out for winning the bid.
258
00:21:08,102 --> 00:21:11,479
That was nice.
I was catching up on sleep.
259
00:21:11,480 --> 00:21:15,066
Baby still have that ear thing?
- Yeah.
260
00:21:15,067 --> 00:21:17,944
If we don't make Monday...
261
00:21:17,945 --> 00:21:21,114
Griggs likes jobs fast.
- What if we lose this bonus?
262
00:21:21,115 --> 00:21:23,241
We won't.
263
00:21:23,242 --> 00:21:28,746
I know where this is leading.
Jeff is young, but he isn't stupid.
264
00:21:28,747 --> 00:21:31,742
I'm not talking about Jeff.
265
00:21:32,960 --> 00:21:37,380
Saturday night we saw Craig McManus.
I told him about the bonus.
266
00:21:37,381 --> 00:21:40,466
He said he would leave Yankee
and work for us.
267
00:21:40,467 --> 00:21:44,137
He has more experience than Hank
and he gives a shit.
268
00:21:44,138 --> 00:21:47,807
Your job here is to eliminate obstacles.
269
00:21:47,808 --> 00:21:49,976
That's what I'm trying to do.
270
00:21:49,977 --> 00:21:53,605
Jesus, man.
We're talking about Hank.
271
00:21:53,606 --> 00:21:57,317
If I thought he was a liability,
I'd let you sack him.
272
00:21:57,318 --> 00:22:00,483
I don't agree.
- I don't care.
273
00:22:01,989 --> 00:22:05,919
Let's finish the decon chamber.
- Fine.
274
00:22:17,880 --> 00:22:22,175
Alright.
- Go slow, turn right, slow...
275
00:22:22,176 --> 00:22:25,136
Try to get straight.
You have to bring the nose down.
276
00:22:25,137 --> 00:22:28,515
Don't look at me.
What are you, a lobotomy case?
277
00:22:28,516 --> 00:22:30,767
Fuck you, man.
278
00:22:30,768 --> 00:22:33,470
Slow down.
279
00:22:34,063 --> 00:22:36,189
Nice job.
- That wasn't me.
280
00:22:36,190 --> 00:22:38,441
Yeah.
- Fuck you.
281
00:22:38,442 --> 00:22:41,110
Just wait there.
- What?
282
00:22:41,111 --> 00:22:43,811
Hang on.
283
00:22:45,658 --> 00:22:48,358
What the hell?
284
00:22:50,996 --> 00:22:54,950
Go down and check the breaker box.
285
00:22:56,085 --> 00:22:59,079
I can't do that.
286
00:22:59,505 --> 00:23:02,205
Why?
287
00:23:03,259 --> 00:23:06,002
I got nyctophobia.
288
00:23:06,262 --> 00:23:10,465
What?
- Fear of the dark.
289
00:23:12,768 --> 00:23:16,437
Okay. I'll go check the breaker box.
290
00:23:16,438 --> 00:23:20,150
Try not to break anything,
mullet head.
291
00:23:20,151 --> 00:23:22,851
Thanks, man.
292
00:25:23,315 --> 00:25:26,015
Damn.
293
00:25:39,331 --> 00:25:42,584
You okay?
- Yes, fine.
294
00:25:42,585 --> 00:25:44,794
Good first day.
295
00:25:44,795 --> 00:25:48,214
Mike needs another hour.
The genny's carburetor is acting up.
296
00:25:48,215 --> 00:25:51,926
Okay, but I don't want anyone
around this place after dark.
297
00:25:51,927 --> 00:25:54,470
Good first day, guys.
298
00:25:54,471 --> 00:25:57,432
Keep up like this,
we'll be dead by Monday.
299
00:25:57,433 --> 00:26:00,135
Fuck you, Phil.
300
00:26:00,561 --> 00:26:03,261
See you in the morning.
301
00:26:51,821 --> 00:26:57,200
I know this is difficult, Mary.
That's why we're here to help.
302
00:26:57,201 --> 00:26:59,901
I miss Peter.
303
00:26:59,912 --> 00:27:03,365
I miss him so much.
304
00:27:03,707 --> 00:27:07,961
Mary, I want you to remember
what happened 22 years ago.
305
00:27:07,962 --> 00:27:11,506
Christmas night in Lowell.
306
00:27:11,507 --> 00:27:13,466
That's where we grew up.
307
00:27:13,467 --> 00:27:17,554
Yes. What happened that night in Lowell?
308
00:27:17,555 --> 00:27:20,974
Nothing happened.
- Mary, something did happen.
309
00:27:20,975 --> 00:27:25,770
That's why we have these sessions,
to help you remember.
310
00:27:25,771 --> 00:27:29,440
No, I can't remember.
311
00:27:29,441 --> 00:27:32,986
File note. Patient shows extreme agitation.
312
00:27:32,987 --> 00:27:37,087
She is putting her fingers in her mouth.
313
00:27:39,493 --> 00:27:43,280
Will you share a doll,
Mister Doctor?
314
00:27:44,832 --> 00:27:46,666
Who am I speaking with?
315
00:27:46,667 --> 00:27:50,336
Mary Hobbes got a china doll
from her mother.
316
00:27:50,337 --> 00:27:53,748
We can't find it now.
317
00:27:53,883 --> 00:27:56,009
No, Princess, I haven't seen it.
318
00:27:56,010 --> 00:28:02,048
Maybe Billy knows.
- Silly Billy.
319
00:28:02,475 --> 00:28:08,605
Princess, what happened on Christmas
22 years ago in Lowell?
320
00:28:08,606 --> 00:28:11,065
We got presents.
321
00:28:11,066 --> 00:28:14,903
Mary got a pretty china doll...
322
00:28:14,904 --> 00:28:19,149
...and Peter got a big old knife.
323
00:28:19,325 --> 00:28:21,868
Then what happened?
324
00:28:21,869 --> 00:28:27,490
Mary's mommy and daddy went to sleep.
325
00:28:27,666 --> 00:28:30,793
We played upstairs.
326
00:28:30,794 --> 00:28:37,125
Peter turned off the lights
and hid. Mary tried to find him.
327
00:28:38,219 --> 00:28:41,588
Who played upstairs?
328
00:28:41,680 --> 00:28:47,552
Mary and Peter,
and me and Billy, silly.
329
00:28:48,187 --> 00:28:51,564
Has Billy told you what happened next?
330
00:28:51,565 --> 00:28:55,602
Billy only tells me nice things.
331
00:28:55,945 --> 00:28:59,030
Like that I am pretty.
332
00:28:59,031 --> 00:29:03,985
Princess,
was Simon there that night?
333
00:29:05,412 --> 00:29:07,956
I don't know any Simon.
334
00:29:07,957 --> 00:29:10,708
Billy never told you about Simon?
335
00:29:10,709 --> 00:29:13,409
No.
336
00:29:14,713 --> 00:29:17,715
I'm tired, Mister Doctor.
337
00:29:17,716 --> 00:29:20,927
Maybe Billy would like to talk now.
338
00:29:20,928 --> 00:29:24,714
Billy is asleep.
339
00:29:27,309 --> 00:29:30,009
He's asleep.
340
00:30:56,774 --> 00:31:00,018
You can hear me.
341
00:31:11,080 --> 00:31:13,289
Genny's topped off and running.
342
00:31:13,290 --> 00:31:17,210
Good. I don't want her dying on us.
343
00:31:17,211 --> 00:31:22,290
Put your mask on, Princess.
- I'm not your princess.
344
00:31:23,759 --> 00:31:28,296
What?
- What's up with Phil and Hank?
345
00:31:28,305 --> 00:31:31,633
What's up with Phil and Hank?
346
00:31:31,809 --> 00:31:35,436
Hank stole Phil's girlfriend.
You don't want to get involved.
347
00:31:35,437 --> 00:31:41,152
Don't get on Phil's bad side.
He'll give you the grunt work.
348
00:32:02,214 --> 00:32:04,914
1884.
349
00:32:21,025 --> 00:32:24,519
1883. Fuck.
350
00:33:32,388 --> 00:33:35,340
Hank, come back.
351
00:33:40,146 --> 00:33:42,147
Yeah, Hank here.
352
00:33:42,148 --> 00:33:47,060
I want you with Jeff and Mike after lunch.
353
00:33:47,778 --> 00:33:50,478
Alright. Hank out.
354
00:34:29,195 --> 00:34:31,029
Got your wallet.
355
00:34:31,030 --> 00:34:34,699
Nice grab. Ladies,
thank Uncle Gordy for lunch.
356
00:34:34,700 --> 00:34:36,117
Thanks.
357
00:34:36,118 --> 00:34:38,661
Your turn tomorrow.
Where's Mike?
358
00:34:38,662 --> 00:34:41,456
The equipment room,
looking for those lost cartridges.
359
00:34:41,457 --> 00:34:44,751
I don't want anyone around here
by themselves.
360
00:34:44,752 --> 00:34:48,213
It won't happen again.
- Do you have my scratch tickets?
361
00:34:48,214 --> 00:34:51,674
I have them right here.
Hank's scratch tickets.
362
00:34:51,675 --> 00:34:53,801
There's one.
363
00:34:53,802 --> 00:34:57,013
These are jubilee.
You know I play Blackjack.
364
00:34:57,014 --> 00:34:59,599
Yeah to you too.
- Fuck you.
365
00:34:59,600 --> 00:35:00,934
Mary, come in.
366
00:35:00,935 --> 00:35:05,188
I can't talk anymore.
I am too tired.
367
00:35:05,189 --> 00:35:09,275
Miss Hobbes is entering
a dissociative state,
368
00:35:09,276 --> 00:35:12,946
rubbing her eyes,
switching to a remote personality.
369
00:35:12,947 --> 00:35:14,739
Mike, come back.
- I'll be right there.
370
00:35:14,740 --> 00:35:18,660
Mary?
- Hello, sir.
371
00:35:18,661 --> 00:35:22,364
Hello, Billy.
How have you been?
372
00:35:23,165 --> 00:35:25,951
Never better, sir.
373
00:35:26,418 --> 00:35:30,372
Billy, where does the princess live?
374
00:35:31,048 --> 00:35:35,718
In the tongue.
- Why the tongue?
375
00:35:35,719 --> 00:35:38,680
Because she's always talking, sir.
376
00:35:38,681 --> 00:35:41,716
And where do you live?
377
00:35:42,017 --> 00:35:45,353
I live in the eyes. You know that.
378
00:35:45,354 --> 00:35:48,890
Remind me. Why the eyes?
379
00:35:49,567 --> 00:35:53,862
Because I see everything.
380
00:35:53,863 --> 00:35:57,657
And where does Simon live?
381
00:35:57,658 --> 00:36:00,527
Where does Simon?
382
00:36:01,787 --> 00:36:04,747
What's mortified pride?
383
00:36:04,748 --> 00:36:09,085
Three patients were committed
in 1889 for mortified pride.
384
00:36:09,086 --> 00:36:12,172
1889. Where'd you get this?
385
00:36:12,173 --> 00:36:15,466
Under some boxes. They left a lot
of shit in this place.
386
00:36:15,467 --> 00:36:18,052
When Phil calls lunch,
it means lunch.
387
00:36:18,053 --> 00:36:20,930
No cartridges. I have to pick some
up at Grossman's.
388
00:36:20,931 --> 00:36:25,935
Listen to this. 17 were committed
due to disappointed expectations.
389
00:36:25,936 --> 00:36:31,483
They're talking about you. They
would've committed your ass then.
390
00:36:31,484 --> 00:36:35,653
What do you have to do now to get
committed? Mortify someone's pride?
391
00:36:35,654 --> 00:36:37,822
Simple.
392
00:36:37,823 --> 00:36:40,859
You kill someone.
393
00:36:41,202 --> 00:36:44,204
That won't get you committed.
That'll get you in jail.
394
00:36:44,205 --> 00:36:46,456
If you get caught.
395
00:36:46,457 --> 00:36:51,662
John Hinkley, temporary insanity.
He's in a nut house.
396
00:36:51,795 --> 00:36:56,466
That defense never works. Most
people are conscious when they kill.
397
00:36:56,467 --> 00:36:59,462
Homicide requires a motive.
398
00:37:02,264 --> 00:37:05,475
How did you fail law school?
You're good.
399
00:37:05,476 --> 00:37:11,681
What are you?
A lobotomy case?
400
00:37:12,399 --> 00:37:15,099
Jeff, come on.
401
00:37:15,402 --> 00:37:18,647
Toe me.
402
00:37:22,326 --> 00:37:26,830
We're just fucking around.
Sorry, Mike.
403
00:37:26,831 --> 00:37:29,123
The Ice Pick method.
404
00:37:29,124 --> 00:37:33,586
Insert a thin metal pipette
into the orbitalfrontal cortex...
405
00:37:33,587 --> 00:37:38,424
...and enter the soft
tissue of the frontal lobe.
406
00:37:38,425 --> 00:37:41,553
A few simple smooth,
up and down jerks...
407
00:37:41,554 --> 00:37:44,389
...to sever the kateral hypothalamus.
408
00:37:44,390 --> 00:37:48,643
Resulting in a rapid reduction
of stress for our patient.
409
00:37:48,644 --> 00:37:51,896
Total time elapsed, two minutes.
Only side effect?
410
00:37:51,897 --> 00:37:55,942
A black eye.
- Recommended treatment.
411
00:37:55,943 --> 00:37:58,643
Sun glasses.
412
00:38:02,032 --> 00:38:07,407
Brilliant. Very good.
- Alright. Let's get back to work.
413
00:38:07,413 --> 00:38:12,909
I wasn't kidding.
You should use your head, buddy.
414
00:38:13,085 --> 00:38:16,754
I have to get a part from Gordon's van.
415
00:38:16,755 --> 00:38:20,800
Make sure mullet head
knows how to operate that thing.
416
00:38:20,801 --> 00:38:25,505
Mike, don't forget this.
417
00:38:31,312 --> 00:38:33,813
You know how to ride a lawn mower?
- Yeah.
418
00:38:33,814 --> 00:38:37,525
We just had a break.
419
00:38:37,526 --> 00:38:42,898
Push it to that mid section there.
420
00:38:42,907 --> 00:38:44,616
I am taking a smoke break.
421
00:38:44,617 --> 00:38:47,317
We just had a break.
422
00:39:01,008 --> 00:39:03,259
What's up?
- You know what a whale is?
423
00:39:03,260 --> 00:39:06,004
Yeah, I know.
424
00:39:07,223 --> 00:39:10,850
A whale is a big time gambler.
425
00:39:10,851 --> 00:39:13,686
I have a buddy who deals out at Foxwoods.
426
00:39:13,687 --> 00:39:18,107
12 hours and this whale has the
house down three hundred grand.
427
00:39:18,108 --> 00:39:24,155
This guy leaves, takes his car keys
and drops them in my friend's pocket.
428
00:39:24,156 --> 00:39:27,408
You know what they're for?
- What?
429
00:39:27,409 --> 00:39:30,320
Porsche 911.
430
00:39:30,955 --> 00:39:33,655
And that was the tip.
431
00:39:33,916 --> 00:39:36,334
Fucking tip.
432
00:39:36,335 --> 00:39:39,035
What's your point?
433
00:39:39,839 --> 00:39:42,340
I have an exit plan.
434
00:39:42,341 --> 00:39:47,637
If you stick with this job too long,
it will mess you up.
435
00:39:47,638 --> 00:39:51,174
It gets inside and stresses you.
436
00:39:52,309 --> 00:39:55,009
You see?
437
00:39:55,688 --> 00:40:00,233
Already a piece of this shit...
438
00:40:00,234 --> 00:40:02,318
...may have gone into your lungs.
439
00:40:02,319 --> 00:40:07,157
It incubates in your lungs and tissue
grows around it like a pearl.
440
00:40:07,158 --> 00:40:11,428
Like a time bomb.
By the time you hit 30...
441
00:40:12,580 --> 00:40:16,457
You're drowning in your own lung fluid.
442
00:40:16,458 --> 00:40:20,388
You're not even wearing your mask now.
443
00:40:24,592 --> 00:40:28,336
Where's your mask?
- Me?
444
00:40:28,429 --> 00:40:33,850
No, I've learned.
I have an exit plan.
445
00:40:33,851 --> 00:40:37,103
I have a way of dealing with the stress.
446
00:40:37,104 --> 00:40:40,648
You think Mike
reads all those books for fun?
447
00:40:40,649 --> 00:40:43,735
He has an exit plan, I tell you.
448
00:40:43,736 --> 00:40:46,821
If the stress gets too intense on this job,
449
00:40:46,822 --> 00:40:51,451
he'll go back and finish law school.
He'll pass the bar...
450
00:40:51,452 --> 00:40:57,157
...and make his dad proud.
That's his exit plan.
451
00:40:59,710 --> 00:41:03,796
Phil's got his stress reducer.
452
00:41:03,797 --> 00:41:08,917
He's got this plan.
He'll tell you about it some day.
453
00:41:10,262 --> 00:41:13,256
Then there's Uncle Gordo.
454
00:41:14,266 --> 00:41:18,770
If he didn't get this gig,
he'd have to fold H.E.G.
455
00:41:18,771 --> 00:41:24,150
He can't even have an exit plan.
Fiber has always been his life.
456
00:41:24,151 --> 00:41:29,105
It was over there. It is here.
Imagine that stress.
457
00:41:29,323 --> 00:41:32,575
Let me tell you something.
You better hope...
458
00:41:32,576 --> 00:41:36,579
...to have some of Gordo's genes.
459
00:41:36,580 --> 00:41:39,999
Gordo is the Zen master of calm.
460
00:41:40,000 --> 00:41:43,795
I've never seen old Gordo lose it.
461
00:41:43,796 --> 00:41:48,716
I don't know. In the last few months
I've seen some cracks.
462
00:41:48,717 --> 00:41:51,836
I worry.
463
00:41:52,096 --> 00:41:54,681
Mikey knows what I'm talking about,
right?
464
00:41:54,682 --> 00:41:57,517
He does have the new baby.
465
00:41:57,518 --> 00:42:00,353
Should be the joy of his life.
466
00:42:00,354 --> 00:42:05,644
When you and Amy have a kid,
you'll see how hard it is.
467
00:42:05,734 --> 00:42:10,446
Me and Amy?
I just fuck her to beat on Phil.
468
00:42:10,447 --> 00:42:13,952
Get off your ass.
I want my bonus.
469
00:42:39,935 --> 00:42:42,635
Hi, Wendy?
470
00:42:42,980 --> 00:42:46,149
I know, but we need to talk.
471
00:42:46,150 --> 00:42:48,850
We have to.
472
00:42:57,286 --> 00:43:00,536
Would you let me finish.
Hello?
473
00:44:05,729 --> 00:44:09,516
Baby needs a new pair of shoes.
474
00:44:15,281 --> 00:44:17,981
Let's do this thing.
475
00:44:34,049 --> 00:44:36,050
Silver.
476
00:44:36,051 --> 00:44:38,753
Yeah, gold.
477
00:44:56,822 --> 00:44:59,816
Fucking eyeballs.
478
00:44:59,950 --> 00:45:03,455
They ought to be worth something.
479
00:45:32,191 --> 00:45:35,018
Check that out.
480
00:45:35,402 --> 00:45:38,102
What the hell is that?
481
00:47:11,957 --> 00:47:14,657
Oh, God.
482
00:47:15,461 --> 00:47:18,161
Fucking birds.
483
00:47:21,300 --> 00:47:24,000
Jesus.
484
00:48:38,502 --> 00:48:40,879
So what's the verdict?
485
00:48:40,880 --> 00:48:44,841
I'm getting nothing. He didn't leave
his answering service on.
486
00:48:44,842 --> 00:48:49,629
You try Amy's yet?
- Do you know her number?
487
00:48:49,638 --> 00:48:52,265
I'll try information.
488
00:48:52,266 --> 00:48:55,093
Give me the phone.
489
00:48:56,020 --> 00:48:59,780
I know the number.
Give me the phone.
490
00:49:00,649 --> 00:49:03,349
Thank you.
491
00:49:08,866 --> 00:49:12,360
Hi, it's me.
Yeah.
492
00:49:12,912 --> 00:49:15,655
Wait a second.
What?
493
00:49:16,165 --> 00:49:19,534
What are you talking about?
494
00:49:20,002 --> 00:49:23,413
When did this happen?
495
00:49:25,508 --> 00:49:28,208
Really?
496
00:49:32,890 --> 00:49:36,480
Hang in there. I'll call you back.
497
00:49:38,687 --> 00:49:42,649
Our favorite piece of shit, Hank,
498
00:49:42,651 --> 00:49:45,777
went to Amy's last night.
He packed his car,
499
00:49:45,778 --> 00:49:48,655
told her he found his meal ticket,
500
00:49:48,656 --> 00:49:53,076
and he bolted to Miami to Casino School.
501
00:49:53,077 --> 00:49:56,329
That lucky fuck.
Probably scored on a scratch.
502
00:49:56,330 --> 00:49:58,915
I warned her, didn't I?
503
00:49:58,916 --> 00:50:02,669
She said he left without saying anything?
504
00:50:02,670 --> 00:50:07,173
It's Hank.
He's totally unreliable.
505
00:50:07,174 --> 00:50:12,170
Call Craig and see if he's still available.
506
00:50:19,645 --> 00:50:25,559
This is a blessing. We replace
this asshole and move forward.
507
00:50:25,901 --> 00:50:29,028
Something is not right here.
508
00:50:29,029 --> 00:50:31,698
What's the matter?
509
00:50:31,699 --> 00:50:35,952
You know those two guys
you were talking to yesterday?
510
00:50:35,953 --> 00:50:39,447
What guys?
- I saw you.
511
00:50:39,999 --> 00:50:43,710
What were you talking about?
- What is this?
512
00:50:43,711 --> 00:50:47,247
I'm asking you a question.
- Okay.
513
00:50:49,300 --> 00:50:54,080
You're questioning my performance?
- Should I be?
514
00:50:55,431 --> 00:50:58,141
Call McManus.
- Don't walk away from me.
515
00:50:58,142 --> 00:51:01,636
Don't ever walk away from me.
516
00:51:03,939 --> 00:51:06,892
You're going to hit me?
517
00:51:53,405 --> 00:51:55,907
You think I'm doing a bad job,
Mike?
518
00:51:55,908 --> 00:51:58,608
No, you're doing fine.
519
00:51:59,537 --> 00:52:01,287
This used to be a great deal.
520
00:52:01,288 --> 00:52:05,792
Steady gigs, joking around,
beers after work.
521
00:52:05,793 --> 00:52:09,796
It says here that eight were
committed for uncontrolled passion.
522
00:52:09,797 --> 00:52:12,832
Then Emma came.
523
00:52:13,425 --> 00:52:16,636
That's why we lost the last two gigs.
524
00:52:16,637 --> 00:52:19,097
He's tired and he overbid.
525
00:52:19,098 --> 00:52:23,768
Gordon loves being a father.
- Yeah, now he does.
526
00:52:23,769 --> 00:52:28,231
But it was never in his heart.
This was Wendy's idea.
527
00:52:28,232 --> 00:52:29,691
Look, Phil...
528
00:52:29,692 --> 00:52:34,362
When you say you don't want something
it doesn't mean you don't want it.
529
00:52:34,363 --> 00:52:37,282
Six years ago I didn't want to be
a lawyer, but now...
530
00:52:37,283 --> 00:52:40,861
Wait.
Who are you kidding?
531
00:52:41,412 --> 00:52:44,789
You shuck fiber with us.
532
00:52:44,790 --> 00:52:50,420
It's not what I am talking about.
I am talking about fatherhood.
533
00:52:50,421 --> 00:52:55,842
It's fucking his job up. He should've
canned Hank's ass 6 months ago.
534
00:52:55,843 --> 00:52:58,219
What are you looking at?
Where are you going?
535
00:52:58,220 --> 00:53:02,065
To take a piss.
- You got twenty-five.
536
00:54:12,545 --> 00:54:15,245
Hello, Wendy?
537
00:54:16,674 --> 00:54:19,374
Can we talk?
538
00:54:26,517 --> 00:54:29,928
I want to ask you something.
539
00:54:31,063 --> 00:54:33,765
Can you forgive me?
540
00:54:41,782 --> 00:54:44,482
Uncle Gordon.
541
00:54:46,495 --> 00:54:49,195
Hello?
542
00:54:49,623 --> 00:54:51,249
Sorry.
- Hey, man.
543
00:54:51,250 --> 00:54:53,668
I didn't see you on the phone.
544
00:54:53,669 --> 00:54:56,369
Sit down.
- Thanks.
545
00:55:00,885 --> 00:55:04,004
I just came...
546
00:55:04,305 --> 00:55:07,015
...to thank you for giving me this job.
547
00:55:07,016 --> 00:55:12,687
I'll bust my ass for you.
- I know that.
548
00:55:12,688 --> 00:55:16,618
Don't stress out.
Things will work out.
549
00:55:17,026 --> 00:55:20,270
I'm hear for you.
- Yeah.
550
00:55:20,446 --> 00:55:23,231
Family, man.
- Yeah.
551
00:55:26,368 --> 00:55:30,614
Was that Aunt Wendy?
- Yeah.
552
00:55:31,040 --> 00:55:33,416
How's she doing?
- She's good.
553
00:55:33,417 --> 00:55:38,496
She's tired, you know?
554
00:55:40,299 --> 00:55:45,295
Kids tire you out sometimes.
- Yeah, I know.
555
00:55:47,097 --> 00:55:50,225
My dad got the christening photos.
- Yeah?
556
00:55:50,226 --> 00:55:55,261
Emma looks really pissed off.
- She's pretty pissed.
557
00:55:59,401 --> 00:56:01,569
Why are you crying, Mary?
558
00:56:01,570 --> 00:56:04,614
I miss my family.
559
00:56:04,615 --> 00:56:08,443
How come they don't visit?
560
00:56:09,161 --> 00:56:13,865
How did you get those scars
on your chest?
561
00:56:13,999 --> 00:56:16,668
How many times should I tell you?
562
00:56:16,669 --> 00:56:21,214
I fell off my bike.
- Is that what you remember?
563
00:56:21,215 --> 00:56:23,591
Yes.
564
00:56:23,592 --> 00:56:27,136
Can you tell me who the Princess is?
565
00:56:27,137 --> 00:56:30,807
I have no idea.
- And who is Billy?
566
00:56:30,808 --> 00:56:34,344
I don't know anyone named Billy.
567
00:56:34,520 --> 00:56:39,023
Who is Simon?
- I have no idea who Simon is.
568
00:56:39,024 --> 00:56:41,109
I'm sick of this.
- Calm down.
569
00:56:41,110 --> 00:56:44,275
I want to go back to my room.
570
00:56:50,035 --> 00:56:52,946
Mary is asleep, sir.
571
00:56:54,123 --> 00:56:58,960
Billy, tell me what happened
in Lowell. I know you saw it.
572
00:56:58,961 --> 00:57:01,754
You know perfectly well.
573
00:57:01,755 --> 00:57:05,383
Mary needs to know what happened
to remember.
574
00:57:05,384 --> 00:57:08,803
No.
- Simon might like to tell me.
575
00:57:08,804 --> 00:57:11,055
He's asleep.
- Help me wake him up.
576
00:57:11,056 --> 00:57:13,516
No.
- We must wake up Simon.
577
00:57:13,517 --> 00:57:18,382
I'm too scared.
- Billy, we have to wake up Simon.
578
00:57:26,906 --> 00:57:32,536
Take a shower, Gordon. Don't go home
with that shit on you.
579
00:57:43,881 --> 00:57:48,321
What is the stupidest thing
you've ever done?
580
00:57:49,386 --> 00:57:52,891
You mean besides working for you?
581
00:58:00,981 --> 00:58:03,934
I would have to say...
582
00:58:04,068 --> 00:58:08,738
Introducing Hank to Amy.
That was pretty stupid.
583
00:58:08,739 --> 00:58:13,368
I wish I had that one back.
584
00:58:13,369 --> 00:58:16,196
I hit Wendy.
585
00:58:19,917 --> 00:58:22,617
What?
586
00:58:24,713 --> 00:58:29,384
Friday night. I wanted to celebrate
getting this job.
587
00:58:29,385 --> 00:58:33,088
I had flowers and champagne.
588
00:58:33,222 --> 00:58:37,559
I went into the kitchen.
She was cooking pasta.
589
00:58:37,560 --> 00:58:40,554
I wanted to kiss her.
590
00:58:41,522 --> 00:58:47,769
She turned around and a pot
of boiling water poured on my leg.
591
00:58:51,282 --> 00:58:53,992
I don't know if it was the dog barking...
592
00:58:53,993 --> 00:58:57,529
...or Emma crying,
593
00:58:58,330 --> 00:59:01,741
but I slapped her.
594
00:59:03,127 --> 00:59:05,829
I hit my wife.
595
00:59:07,923 --> 00:59:10,917
I love my wife.
596
00:59:13,053 --> 00:59:15,881
It was an accident.
597
00:59:16,307 --> 00:59:19,302
I never slapped her before.
598
00:59:20,144 --> 00:59:24,522
I've tried to talk to her on
the phone, but she won't listen.
599
00:59:24,523 --> 00:59:27,223
Where are you staying?
600
00:59:28,319 --> 00:59:31,104
A motel.
601
00:59:34,408 --> 00:59:39,018
You're going to tell the other guys
about this?
602
00:59:39,497 --> 00:59:42,449
Oh, come on.
603
00:59:45,669 --> 00:59:50,332
You're right about Craig.
You should call him.
604
00:59:57,014 --> 01:00:01,510
Those kids, the other day...
605
01:00:01,936 --> 01:00:07,482
I talked to those graffiti artists
and they won't be coming back.
606
01:00:07,483 --> 01:00:11,861
I said, if I see you again,
I'm calling Security.
607
01:00:11,862 --> 01:00:16,066
So, that's taken care of.
608
01:00:18,911 --> 01:00:21,037
Okay.
609
01:00:21,038 --> 01:00:23,738
Hang in there.
610
01:00:24,291 --> 01:00:26,417
Take a shower.
611
01:00:26,418 --> 01:00:29,243
Take the shit off of you.
612
01:00:55,114 --> 01:00:58,733
Hello, Gordon.
613
01:01:10,671 --> 01:01:14,040
Do you know who I am?
614
01:01:17,011 --> 01:01:20,555
Roses?
They're lovely.
615
01:01:20,556 --> 01:01:23,636
What's the occasion, Gordon?
616
01:01:25,019 --> 01:01:28,021
Not here. Later.
617
01:01:28,022 --> 01:01:31,016
Watch out.
618
01:01:31,942 --> 01:01:34,642
Do it.
619
01:03:36,649 --> 01:03:39,152
You're up early.
- Yeah.
620
01:03:39,153 --> 01:03:43,338
I wasn't the only one who couldn't sleep.
621
01:03:44,408 --> 01:03:48,945
Craig's coming in tomorrow.
622
01:03:55,461 --> 01:03:58,161
You okay?
623
01:04:00,257 --> 01:04:03,210
I want to go home.
624
01:04:07,848 --> 01:04:10,548
I am going inside.
625
01:04:13,979 --> 01:04:16,679
I have to go.
626
01:04:30,663 --> 01:04:33,363
It's going to get ugly.
627
01:04:50,850 --> 01:04:52,433
Jesus.
628
01:04:52,434 --> 01:04:55,520
Jeff, what did you do?
- It wasn't me.
629
01:04:55,521 --> 01:04:58,941
I'm going to check the breakers.
630
01:05:00,484 --> 01:05:03,444
What?
- Take a break with me.
631
01:05:03,445 --> 01:05:07,240
I have to check the breakers.
- Let the kid do it.
632
01:05:07,241 --> 01:05:10,661
He can't. He's got nychtophobia.
633
01:05:12,496 --> 01:05:15,282
Alright.
634
01:05:18,002 --> 01:05:20,378
Fuck it.
635
01:05:20,379 --> 01:05:22,672
We have a problem.
- What?
636
01:05:22,673 --> 01:05:25,842
We have a problem
and this is not easy for me.
637
01:05:25,843 --> 01:05:29,554
Look at me. It's not easy.
- Alright.
638
01:05:29,555 --> 01:05:31,681
We need to talk about Gordon.
- What about him?
639
01:05:31,682 --> 01:05:34,517
He needs to take some time off.
640
01:05:34,518 --> 01:05:38,763
Why?
- Because he's becoming a liability.
641
01:05:41,150 --> 01:05:44,986
I can see you are paranoid.
642
01:05:44,987 --> 01:05:47,697
Do you know that he hit his wife?
643
01:05:47,698 --> 01:05:50,483
He hit Wendy.
644
01:05:50,910 --> 01:05:53,703
I've got Craig coming tomorrow.
645
01:05:53,704 --> 01:05:57,415
If he hears about this,
you know what that means?
646
01:05:57,416 --> 01:06:02,662
You want to lose this gig?
That's what will happen.
647
01:06:14,934 --> 01:06:18,478
So what do we do?
- You listen to me.
648
01:06:18,479 --> 01:06:22,565
I don't give a shit what happens.
I'm in charge now.
649
01:06:22,566 --> 01:06:27,431
When will you do this?
- It might happen Saturday.
650
01:06:45,047 --> 01:06:48,424
We were talking about your nephew.
651
01:06:48,425 --> 01:06:51,845
You know, how he's coming along.
652
01:06:53,681 --> 01:06:56,758
And how is he coming along?
653
01:07:27,673 --> 01:07:30,375
Hey, hello.
654
01:07:34,930 --> 01:07:38,141
You're in deep shit,
you know that?
655
01:07:38,142 --> 01:07:40,310
What are you doing here?
656
01:07:40,311 --> 01:07:45,273
Me? Everyone thinks you're in Miami
in that Casino School.
657
01:07:45,274 --> 01:07:48,609
Gordon and Phil want your head.
658
01:07:52,698 --> 01:07:57,152
Did you score on a scratch?
659
01:07:57,995 --> 01:08:01,531
What are you doing here?
660
01:08:10,090 --> 01:08:13,668
I forgot something.
I'll be back.
661
01:08:15,304 --> 01:08:20,050
He just needs a little motivation.
662
01:08:20,684 --> 01:08:23,144
What do you think?
663
01:08:23,145 --> 01:08:25,688
I think he's a little slow.
664
01:08:25,689 --> 01:08:29,192
But Craig is coming and
we'll pick up slack.
665
01:08:29,193 --> 01:08:36,183
He may be party in the back, but I'll
make sure he's business in the front.
666
01:08:39,662 --> 01:08:43,706
What time is it?
- I think it's noon.
667
01:08:43,707 --> 01:08:46,251
Lunch time.
- Yeah.
668
01:08:46,252 --> 01:08:48,002
Want to place the order?
669
01:08:48,003 --> 01:08:50,703
Yeah, sure.
670
01:08:53,342 --> 01:08:56,419
I think it's Phil's turn.
671
01:08:59,557 --> 01:09:02,517
Fuck it. Let's flip for it.
- What?
672
01:09:02,518 --> 01:09:04,686
Let's flip for it.
- Where'd you get that?
673
01:09:04,687 --> 01:09:07,522
Found it.
It might even be worth something.
674
01:09:07,523 --> 01:09:10,066
You found it?
- Yep.
675
01:09:10,067 --> 01:09:11,860
Heads or tails?
676
01:09:11,861 --> 01:09:14,561
Heads.
677
01:09:15,698 --> 01:09:18,525
Tails. Get going, loser.
678
01:09:28,794 --> 01:09:31,212
What?
679
01:09:31,213 --> 01:09:34,374
Hey, uncle.
680
01:09:34,508 --> 01:09:37,460
I found Hank.
681
01:09:39,180 --> 01:09:41,264
What do you want?
682
01:09:41,265 --> 01:09:45,844
I found Hank.
- What the fuck are you saying?
683
01:09:46,061 --> 01:09:49,355
I saw Hank in the stairwell.
He was standing there.
684
01:09:49,356 --> 01:09:54,444
Don't be a fucking idiot.
- I swear I saw him.
685
01:09:54,445 --> 01:09:58,698
If he's in Miami,
why would he be here?
686
01:09:58,699 --> 01:10:02,785
I saw him.
- Get to work. We'll bring you lunch.
687
01:10:02,786 --> 01:10:06,039
Where was he?
- Next to the equipment room.
688
01:10:06,040 --> 01:10:10,952
You believe this punk?
689
01:10:12,671 --> 01:10:15,381
For Christ's sake, Mike.
690
01:10:15,382 --> 01:10:17,759
This is so God damn ridiculous.
691
01:10:17,760 --> 01:10:19,969
If he's in Miami,
why would he be here?
692
01:10:19,970 --> 01:10:22,847
Ask him yourself. Right up there.
- We are going to do that.
693
01:10:22,848 --> 01:10:25,225
That is where I am taking you.
- We're going to do that.
694
01:10:25,226 --> 01:10:28,228
He's up there.
- Where is he?
695
01:10:28,229 --> 01:10:30,438
He was standing right there.
696
01:10:30,439 --> 01:10:34,309
It's weird, but he's right here.
697
01:10:34,568 --> 01:10:36,986
Right where?
698
01:10:36,987 --> 01:10:40,114
I swear he was.
Why would I make this up?
699
01:10:40,115 --> 01:10:45,328
Nice going, Jeff.
You heard me on the phone with Amy.
700
01:10:45,329 --> 01:10:51,201
She said Hank went to Miami.
We all heard it, right?
701
01:10:51,418 --> 01:10:55,038
No, we didn't.
702
01:10:58,968 --> 01:11:01,010
What?
703
01:11:01,011 --> 01:11:03,847
I want to go to lunch.
- You stay where you are.
704
01:11:03,848 --> 01:11:08,643
What are you saying?
- You told us that.
705
01:11:08,644 --> 01:11:13,106
We heard you on the phone,
but we didn't hear Amy.
706
01:11:13,107 --> 01:11:17,944
So she wasn't on the phone?
This is what I'm talking about.
707
01:11:17,945 --> 01:11:20,822
Mike, give me that cell phone.
- Why?
708
01:11:20,823 --> 01:11:24,868
I want to talk to Amy.
- You don't need to speak to Amy.
709
01:11:24,869 --> 01:11:27,162
Give me the cell phone.
- Don't give it to him.
710
01:11:27,163 --> 01:11:30,248
Give me the cell phone.
- That's what I'm trying to tell you.
711
01:11:30,249 --> 01:11:33,459
Give me the cell phone.
- He's losing it.
712
01:11:33,460 --> 01:11:36,204
Give me the cell phone.
713
01:11:40,426 --> 01:11:44,101
What the fuck was that?
- It's Hank.
714
01:11:44,680 --> 01:11:50,477
Jeff, Mike, go downstairs. Make sure
he doesn't come. You come with me.
715
01:11:50,478 --> 01:11:53,104
Fuck you.
716
01:11:53,105 --> 01:11:56,100
You come with me. Let's go.
717
01:11:56,651 --> 01:11:59,350
Come on.
718
01:12:02,490 --> 01:12:06,284
You go that way.
- The tunnels are safer.
719
01:12:06,285 --> 01:12:08,985
Safer?
720
01:12:09,830 --> 01:12:14,326
This could be anybody.
Squatters, kids.
721
01:12:17,171 --> 01:12:22,125
Phil, slow down.
He's not down here.
722
01:12:23,844 --> 01:12:26,544
God.
723
01:12:28,307 --> 01:12:31,007
Did you hear that?
724
01:12:32,311 --> 01:12:35,522
I heard something down there.
725
01:12:35,523 --> 01:12:37,982
No, it's this way.
726
01:12:37,983 --> 01:12:43,103
I'm going down. Follow up top.
- Mike, we stick to...
727
01:12:47,993 --> 01:12:50,693
Fuck this.
728
01:12:51,247 --> 01:12:53,790
What the fuck are we doing here?
729
01:12:53,791 --> 01:12:57,702
So fucking stupid.
Why?
730
01:13:02,132 --> 01:13:04,834
I don't hear anything.
731
01:13:05,261 --> 01:13:07,961
Give me a torch.
732
01:13:25,114 --> 01:13:27,699
This is fucking dumb.
He is not down there.
733
01:13:27,700 --> 01:13:32,453
Shut up. If you hear anything,
call me.
734
01:13:32,454 --> 01:13:36,583
I left my walkie in the van.
- Stay there.
735
01:13:36,584 --> 01:13:38,293
Phil, wait.
- What, Jeff?
736
01:13:38,294 --> 01:13:43,540
When I saw Hank, I think he had
blood on his hand.
737
01:13:46,177 --> 01:13:48,877
Stay there.
738
01:14:02,276 --> 01:14:06,321
Billy, you understand
that you, the Princess and Simon...
739
01:14:06,322 --> 01:14:09,073
...are all in Mary?
740
01:14:09,074 --> 01:14:10,533
Yes.
741
01:14:10,534 --> 01:14:15,788
If Mary is sick,
then all of you are sick.
742
01:14:15,789 --> 01:14:20,793
You want Mary to get better, huh?
- Yes.
743
01:14:20,794 --> 01:14:26,333
So, help her.
Tell me about the night in Lowell.
744
01:14:28,177 --> 01:14:31,755
We were playing hide n' seek.
745
01:14:32,097 --> 01:14:36,843
Mary was looking for her new doll
and Peter.
746
01:14:37,561 --> 01:14:40,514
It was real dark.
747
01:14:57,748 --> 01:15:00,166
No, I won't tell.
748
01:15:00,167 --> 01:15:04,546
Mary's a good girl.
She doesn't need to know.
749
01:15:04,547 --> 01:15:08,466
What?
- What Simon did.
750
01:15:08,467 --> 01:15:11,461
To who?
751
01:15:13,722 --> 01:15:15,098
To Peter.
752
01:15:15,099 --> 01:15:16,933
What did Simon do to Peter?
753
01:15:16,934 --> 01:15:20,428
I won't tell.
- Tell me.
754
01:15:32,074 --> 01:15:34,774
Fuck.
755
01:16:28,422 --> 01:16:31,162
What are you doing here?
756
01:16:39,767 --> 01:16:43,394
I need to talk to Simon.
- He made me do it.
757
01:16:43,395 --> 01:16:46,095
It was awful.
758
01:17:01,580 --> 01:17:06,020
We need to wake up Simon.
- No, it was awful.
759
01:17:07,628 --> 01:17:10,328
Wake up Simon.
760
01:17:42,621 --> 01:17:45,361
What are you doing here?
761
01:18:00,931 --> 01:18:04,551
Phil, I think I found Hank.
762
01:18:42,556 --> 01:18:45,256
Gordon, come back.
763
01:18:48,270 --> 01:18:51,014
Yeah.
- Where are you?
764
01:18:53,567 --> 01:18:57,145
Ward A. Third floor.
- I'm coming.
765
01:19:13,128 --> 01:19:16,373
Hello, doc.
766
01:19:17,341 --> 01:19:20,041
Simon?
767
01:19:20,344 --> 01:19:23,044
Do you know who I am?
768
01:19:24,515 --> 01:19:28,468
Billy told me a lot about you.
769
01:19:28,519 --> 01:19:32,931
Billy is a smart boy.
770
01:19:34,316 --> 01:19:38,586
What happened on Christmas night
in Lowell?
771
01:19:39,280 --> 01:19:43,616
Use your imagination.
772
01:19:43,617 --> 01:19:47,028
I'd rather you tell me, Simon.
773
01:19:55,671 --> 01:20:01,877
Peter was naughty.
774
01:20:03,596 --> 01:20:06,222
What did Peter do?
775
01:20:06,223 --> 01:20:10,760
He shouldn't have done it.
776
01:20:10,811 --> 01:20:13,511
Tell me, Simon.
777
01:20:15,274 --> 01:20:18,935
He scared Mary.
778
01:20:20,571 --> 01:20:25,192
He crept up behind her in the dark.
779
01:20:26,035 --> 01:20:29,279
And he scared her.
780
01:20:30,998 --> 01:20:34,242
Mary fell down.
781
01:20:36,086 --> 01:20:39,623
She fell on her doll.
782
01:20:40,633 --> 01:20:46,129
It cut her up.
It cut her up real bad.
783
01:20:47,264 --> 01:20:51,635
She needed someone to help her.
784
01:20:51,727 --> 01:20:56,723
So I introduced myself.
785
01:20:59,235 --> 01:21:04,614
I told her to cut up Peter.
786
01:21:04,615 --> 01:21:07,609
Do it, Mary.
787
01:21:08,452 --> 01:21:12,364
To cut him up real bad.
788
01:21:14,500 --> 01:21:18,175
Good thing his knife was brand new.
789
01:21:19,046 --> 01:21:21,746
Real sharp.
790
01:21:32,476 --> 01:21:38,557
And then, just so her mommy
and daddy wouldn't get mad.
791
01:21:41,193 --> 01:21:46,189
I told her to cut them up to.
792
01:21:52,705 --> 01:21:57,033
There was a lot of blood.
793
01:21:57,501 --> 01:22:00,912
So much blood.
794
01:22:03,674 --> 01:22:09,963
But Mary wanted to do it.
Do it, Mary.
795
01:22:10,055 --> 01:22:13,216
So she did it.
796
01:22:55,559 --> 01:22:58,469
Gordon, come back, please.
797
01:23:01,816 --> 01:23:04,516
Who is that?
798
01:23:04,902 --> 01:23:08,438
It's Jeff. I am by the van.
799
01:23:48,612 --> 01:23:52,115
I was freaking out.
The lights went out.
800
01:23:52,116 --> 01:23:55,876
I got these in the van.
Is that okay?
801
01:24:51,217 --> 01:24:53,917
Come back.
802
01:24:55,846 --> 01:24:58,546
Come back.
803
01:25:06,774 --> 01:25:09,474
This is Gordon.
804
01:25:09,735 --> 01:25:14,689
We found the one responsible.
805
01:26:17,261 --> 01:26:21,361
You've got to be kidding.
It's beautiful.
806
01:26:47,958 --> 01:26:50,658
Hello? Hello?
807
01:26:58,844 --> 01:27:02,604
Your man is here.
Where are you guys?
808
01:27:35,798 --> 01:27:38,917
I mean he...
809
01:27:40,386 --> 01:27:43,086
He was a liability.
810
01:27:43,639 --> 01:27:46,339
Who did this?
811
01:27:50,437 --> 01:27:55,316
He brought it on himself.
812
01:27:55,317 --> 01:28:00,397
It's typical of Hank.
813
01:28:00,406 --> 01:28:03,656
Wrong place at the wrong time.
814
01:28:05,202 --> 01:28:07,954
You did this.
815
01:28:07,955 --> 01:28:11,324
I need you to wake up...
816
01:28:11,917 --> 01:28:15,662
...and take a really...
817
01:28:18,215 --> 01:28:20,915
...good look at him.
818
01:28:43,574 --> 01:28:46,242
What are you doing here?
819
01:28:46,243 --> 01:28:50,205
It's okay.
Hang in there. It's me.
820
01:28:50,206 --> 01:28:52,207
We'll get you some help.
821
01:28:52,208 --> 01:28:56,377
I wouldn't tell anybody about this.
822
01:28:56,378 --> 01:29:00,548
If they find out about Hank,
they'll find out about the others.
823
01:29:00,549 --> 01:29:02,008
You did this.
824
01:29:02,009 --> 01:29:04,469
What are you doing here?
825
01:29:04,470 --> 01:29:07,680
You hired those guys, didn't you?
826
01:29:07,681 --> 01:29:09,098
You're asleep.
827
01:29:09,099 --> 01:29:12,060
You hired them to kill him.
- You are asleep.
828
01:29:12,061 --> 01:29:14,354
Where are the others?
- Open your eyes.
829
01:29:14,355 --> 01:29:16,314
Where are they?
- You've got to wake up.
830
01:29:16,315 --> 01:29:18,191
Tell me where they are.
- Would you wake up?
831
01:29:18,192 --> 01:29:19,818
Tell me.
- Would you wake up?
832
01:29:19,819 --> 01:29:22,519
I am fucking awake.
833
01:29:31,914 --> 01:29:34,614
Who are you talking to?
834
01:29:44,426 --> 01:29:47,421
I'm a little confused here.
835
01:29:50,391 --> 01:29:53,091
What is it?
836
01:30:29,862 --> 01:30:32,602
Why did you do it Simon?
837
01:30:34,950 --> 01:30:38,653
Because Mary let me.
838
01:30:42,500 --> 01:30:45,744
They always do.
839
01:30:50,508 --> 01:30:53,248
What are you doing here?
840
01:30:57,056 --> 01:30:59,756
They always do.
841
01:31:18,619 --> 01:31:21,079
You know what I wouldn't do?
842
01:31:21,080 --> 01:31:26,710
I wouldn't mention this to anyone.
843
01:31:26,711 --> 01:31:29,379
I wouldn't tell anybody about this.
844
01:31:29,380 --> 01:31:32,257
If they find out about Hank
they'll find out about the others.
845
01:31:32,258 --> 01:31:38,046
I found Hank. He's hurt and said
you did it to him.
846
01:31:48,941 --> 01:31:51,641
Who did this?
847
01:31:52,862 --> 01:31:55,687
He brought it on himself.
848
01:31:57,950 --> 01:32:01,200
Wrong place at the wrong time.
849
01:32:10,671 --> 01:32:13,214
Where are the others?
850
01:32:13,215 --> 01:32:14,883
Gordy, you are asleep.
851
01:32:14,884 --> 01:32:17,584
Uncle Gordy.
852
01:32:18,012 --> 01:32:20,712
Wake up.
853
01:32:21,015 --> 01:32:25,677
I'm sorry I was freaking out.
854
01:32:26,646 --> 01:32:30,491
I got these in your van.
Is that okay?
855
01:33:02,556 --> 01:33:06,226
I need you to open your eyes now.
856
01:33:06,227 --> 01:33:08,895
Wake up.
857
01:33:08,896 --> 01:33:11,596
And remember.
858
01:33:28,541 --> 01:33:31,793
Roses?
They're lovely.
859
01:33:31,794 --> 01:33:34,874
What's the occasion, Gordon?
860
01:33:36,298 --> 01:33:39,592
Not here, Gordon. Later.
861
01:33:39,593 --> 01:33:42,293
Watch out.
862
01:33:42,638 --> 01:33:45,340
Gordon, look out.
863
01:33:47,935 --> 01:33:50,437
Stop, Gordon.
864
01:33:50,438 --> 01:33:53,140
Do it, Gordon.
865
01:34:10,249 --> 01:34:12,951
Do it, Gordon.
866
01:34:15,087 --> 01:34:17,787
Do it now.
867
01:34:54,710 --> 01:34:58,997
Wendy, it's me.
Please don't hang up.
868
01:35:01,217 --> 01:35:07,339
I just want to say how
sorry I am for what happened.
869
01:35:07,723 --> 01:35:10,592
I am so sorry.
870
01:35:12,853 --> 01:35:16,682
I am so lonely here.
871
01:35:19,318 --> 01:35:22,062
I want to come home.
872
01:35:23,447 --> 01:35:28,068
I want to hold you.
I want to hold my baby.
873
01:35:31,247 --> 01:35:33,990
Can you forgive me?
874
01:35:36,752 --> 01:35:39,996
Can you forgive me?
875
01:35:49,181 --> 01:35:51,921
Where do you live,
Simon?
876
01:35:55,354 --> 01:36:00,475
I live in the weak and the wounded.
877
01:36:01,360 --> 01:36:04,060
Doc.
60599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.