All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 51 HD 3_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,309
un gráfico mejorado no veo que todo era
2
00:00:02,459 --> 00:00:08,940
un montaje no señor no mentira pero las
3
00:00:05,309 --> 00:00:11,879
explicaciones de esta clase enfermedad
4
00:00:08,939 --> 00:00:14,428
que no es ninguna enfermedad mire don
5
00:00:11,880 --> 00:00:15,929
crisanto leo no esté enferma lo que
6
00:00:14,429 --> 00:00:20,480
necesita es que la entienda que le
7
00:00:15,929 --> 00:00:20,480
escuche fue un señor ahora baño
8
00:00:20,589 --> 00:00:24,699
se llama leonardo y no te quiero volver
9
00:00:22,929 --> 00:00:26,969
a ver en mi casa me vuelves a sumar y te
10
00:00:24,699 --> 00:00:26,969
mato
11
00:00:30,390 --> 00:00:37,189
genial muñequita luego me cuentas los
12
00:00:32,729 --> 00:00:51,379
detalles y perfecto dios
13
00:00:37,189 --> 00:00:51,379
[Música]
14
00:00:54,880 --> 00:00:59,440
pues ingeniero que haciendo hasta ahora
15
00:00:57,090 --> 00:01:03,090
trabajando alguien tiene que cambiar en
16
00:00:59,439 --> 00:01:03,089
este negocio que sea un poquito más
17
00:01:07,489 --> 00:01:10,799
[Música]
18
00:01:11,140 --> 00:01:17,109
dónde está leo esta fabricación por
19
00:01:14,409 --> 00:01:18,460
favor paloma no alborotar el avispero me
20
00:01:17,109 --> 00:01:21,930
costó mucho trabajo hacer que tu papá
21
00:01:18,459 --> 00:01:21,929
descansar en ti está tomando una siesta
22
00:01:23,310 --> 00:01:30,829
como ser una buena madre respeto de la
23
00:01:26,629 --> 00:01:30,829
[Música]
24
00:01:34,019 --> 00:01:37,019
gente
25
00:01:37,459 --> 00:01:40,509
[Música]
26
00:01:45,349 --> 00:01:51,289
con su vida lo que le dé la gana y
27
00:01:48,290 --> 00:01:51,290
castigarla
28
00:01:52,549 --> 00:01:58,040
y
29
00:01:54,829 --> 00:02:01,908
castigarla leo se siente mujer quisiera
30
00:01:58,040 --> 00:02:03,799
salir está bien no sabías
31
00:02:01,909 --> 00:02:06,399
también es cómplice estás pero sin
32
00:02:03,799 --> 00:02:06,399
admiras
33
00:02:07,400 --> 00:02:14,260
luego es transgénero y qué
34
00:02:11,259 --> 00:02:14,259
elegimos
35
00:02:16,629 --> 00:02:22,449
a uno también lo sabe
36
00:02:19,250 --> 00:02:22,449
realmente mi santo
37
00:02:22,889 --> 00:02:26,239
qué clase de familias
38
00:02:28,319 --> 00:02:37,900
[Música]
39
00:02:37,990 --> 00:02:40,030
dice
40
00:02:38,740 --> 00:02:43,800
[Música]
41
00:02:40,030 --> 00:02:46,259
20 - un carnaval y cía
42
00:02:43,800 --> 00:02:48,410
y mucho más que la policía buscaron que
43
00:02:46,259 --> 00:02:48,409
no
44
00:02:52,699 --> 00:03:04,299
[Música]
45
00:03:07,849 --> 00:03:13,549
disculpen la intromisión pero recibimos
46
00:03:09,860 --> 00:03:16,540
una denuncia por agresión transfóbica y
47
00:03:13,550 --> 00:03:16,540
venimos a comprobarlo
48
00:03:18,919 --> 00:03:23,500
[Música]
49
00:03:20,789 --> 00:03:26,560
eres un hombre inteligente cruzando
50
00:03:23,500 --> 00:03:29,560
si vivimos en california pero si se te
51
00:03:26,560 --> 00:03:33,460
olvidó te lo puede explicar una persona
52
00:03:29,560 --> 00:03:35,349
transgénero nace con unos genitales y un
53
00:03:33,460 --> 00:03:38,159
físico determinado pero su
54
00:03:35,349 --> 00:03:43,079
identificación sexual emocional y mental
55
00:03:38,159 --> 00:03:48,479
pertenece el otro general convencido
56
00:03:43,080 --> 00:03:50,460
aquí no encontrar nada es que no tienen
57
00:03:48,479 --> 00:03:52,849
cerrado mi hermana ya dentro es decir a
58
00:03:50,460 --> 00:03:57,569
mi hermana menor
59
00:03:52,849 --> 00:04:00,599
una vieja tu padre
60
00:03:57,568 --> 00:04:03,439
tengo auto tipo sano
61
00:04:00,599 --> 00:04:05,090
este es un asunto familiar
62
00:04:03,439 --> 00:04:08,180
les prodigó que entre manny casa
63
00:04:05,090 --> 00:04:10,090
lárguense lo siento crisanto pero yo
64
00:04:08,180 --> 00:04:12,209
tengo que asegurarme que estoy
65
00:04:10,090 --> 00:04:14,259
y te recuerdo que es un delito al odio
66
00:04:12,209 --> 00:04:15,840
lastimar a cualquier persona por su
67
00:04:14,259 --> 00:04:17,980
religión raza
68
00:04:15,840 --> 00:04:20,769
[Aplausos]
69
00:04:17,980 --> 00:04:23,360
[Música]
70
00:04:20,769 --> 00:04:26,829
no va a entrar
71
00:04:23,360 --> 00:04:26,830
la aparente crisis actual
72
00:04:27,600 --> 00:04:32,660
acorde a sus zonas
73
00:04:29,569 --> 00:04:32,659
[Aplausos]
74
00:04:35,699 --> 00:04:39,939
expresan yo estaba construyendo mi
75
00:04:37,899 --> 00:04:42,099
trabajo yo solo quiero hablar con leo si
76
00:04:39,939 --> 00:04:44,579
él me dice que está bien yo me largo de
77
00:04:42,100 --> 00:04:44,580
inmediato
78
00:04:57,288 --> 00:04:59,860
aquí
79
00:05:08,810 --> 00:05:13,120
es la vida
80
00:05:18,540 --> 00:05:23,229
[Música]
81
00:05:25,300 --> 00:05:28,749
[Música]
82
00:05:30,660 --> 00:05:38,860
cuando te dejo
83
00:05:33,540 --> 00:05:39,930
[Música]
84
00:05:38,860 --> 00:05:43,379
y yo
85
00:05:39,930 --> 00:05:46,250
[Música]
86
00:05:43,379 --> 00:05:46,250
utilizando
87
00:05:46,800 --> 00:05:52,579
todo lo mal que empezó muy bien mamá a
88
00:05:49,019 --> 00:05:56,688
gritar que esa ambulancia de afuera
89
00:05:52,579 --> 00:05:57,759
el humo no parece un infarto se le están
90
00:05:56,689 --> 00:06:00,220
llevando al hospital
91
00:05:57,759 --> 00:06:03,209
[Música]
92
00:06:00,220 --> 00:06:03,210
un grupo de gente
93
00:06:04,870 --> 00:06:10,810
no
94
00:06:07,639 --> 00:06:10,810
[Música]
95
00:06:10,949 --> 00:06:17,528
me sentó un salto no me dejes
96
00:06:14,480 --> 00:06:20,319
[Música]
97
00:06:17,528 --> 00:06:25,290
es nuestro
98
00:06:20,319 --> 00:06:25,290
[Música]
99
00:06:26,360 --> 00:06:45,350
con ellos
100
00:06:28,370 --> 00:06:45,350
[Música]
101
00:06:47,560 --> 00:07:00,410
[Música]
102
00:07:03,850 --> 00:07:08,720
[Música]
103
00:07:06,720 --> 00:07:12,680
procede
104
00:07:08,720 --> 00:07:15,169
si eso era espera te lo paso
105
00:07:12,680 --> 00:07:19,019
además es mercedes y la contigua
106
00:07:15,168 --> 00:07:21,000
teléfono en general
107
00:07:19,019 --> 00:07:27,799
madre qué pasó
108
00:07:21,000 --> 00:07:32,089
[Música]
109
00:07:27,800 --> 00:07:32,090
un infarto no padece de nada
110
00:07:32,779 --> 00:07:38,479
si quieres puedo determinar dominación
111
00:07:35,459 --> 00:07:38,479
de género
112
00:07:39,399 --> 00:07:52,769
[Música]
113
00:07:51,579 --> 00:07:56,189
[Aplausos]
114
00:07:52,769 --> 00:07:56,189
[Música]
115
00:07:57,959 --> 00:08:04,829
creo que me robaste un beso al final del
116
00:08:02,350 --> 00:08:04,830
evento
117
00:08:07,069 --> 00:08:16,218
si seguimos sorprendiste aunque ya he
118
00:08:11,699 --> 00:08:16,218
pensado que yo
119
00:08:17,040 --> 00:08:20,309
[Música]
120
00:08:20,490 --> 00:08:27,540
nuevamente una vez más aurora castañeda
121
00:08:23,949 --> 00:08:30,748
negro de charlas
122
00:08:27,540 --> 00:08:30,749
[Música]
123
00:08:30,980 --> 00:08:37,798
quieres que sea conmigo
124
00:08:32,139 --> 00:08:37,798
[Música]
125
00:08:44,019 --> 00:09:02,259
yo sé perfectamente que tengan tickets
126
00:08:48,200 --> 00:09:02,259
casas y sonantes lo que busca es perder
7807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.