Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:06,120
RUROUNI KENSHIN:THE LEGEND ENDS
2
00:01:00,320 --> 00:01:03,230
why are you still here?
3
00:01:11,460 --> 00:01:14,890
Go to the village and ask for help.
4
00:01:22,430 --> 00:01:28,370
You don't say, all these graves...
5
00:01:36,540 --> 00:01:39,690
those whom I killed...
6
00:01:40,830 --> 00:01:45,080
What did you take from them?
7
00:01:53,630 --> 00:01:59,230
why did you bury them by yourself ?
8
00:01:59,400 --> 00:02:05,100
they are all dead. I just bury them.
9
00:02:15,290 --> 00:02:19,740
kid, what is your name?
10
00:02:20,260 --> 00:02:23,120
Shinta.
11
00:02:26,140 --> 00:02:31,170
too soft for a sword master.
12
00:02:39,000 --> 00:02:46,010
from now on, you are Kenshin.
13
00:02:51,190 --> 00:02:58,020
i will teach you my sword style.
14
00:03:26,490 --> 00:03:27,740
this place..
15
00:03:35,630 --> 00:03:36,940
Kenshin!
16
00:03:36,940 --> 00:03:38,940
Battousai!
17
00:03:46,770 --> 00:03:54,010
is that all? that's all the power of legendary killer?
18
00:03:59,800 --> 00:04:01,630
Kaoru-dono.
19
00:04:10,770 --> 00:04:14,100
finally awake.
20
00:04:22,370 --> 00:04:24,260
master.
21
00:04:27,970 --> 00:04:32,210
long time no see, stupid pupil.
22
00:04:36,720 --> 00:04:39,220
how could I be here?
23
00:04:41,340 --> 00:04:45,960
after storm was gone,
I went to find floating woods.
24
00:04:45,970 --> 00:04:49,130
I didnt think i would find you.
25
00:04:49,920 --> 00:04:52,140
was there someone with me?
26
00:04:54,540 --> 00:04:56,940
only you and that weird sword.
27
00:04:57,340 --> 00:05:00,940
what's wrong? are you expecting for someone else?
28
00:05:01,060 --> 00:05:02,940
where did you find me? I have to be there!
29
00:05:02,940 --> 00:05:04,940
that is useless!
30
00:05:09,260 --> 00:05:12,160
you passed out for 3 days.
31
00:05:12,490 --> 00:05:17,190
floating on sea for 3 days, no body could have survived that.
32
00:05:23,000 --> 00:05:24,160
3 days..
33
00:05:35,520 --> 00:05:41,690
that expression hasn't changed since the first time we met.
34
00:05:41,690 --> 00:05:47,920
You just like bearing all the sorrows in this country.
35
00:06:06,140 --> 00:06:08,430
I had a dream.
36
00:06:10,720 --> 00:06:14,990
I saw you in my dream.
37
00:06:21,120 --> 00:06:24,220
I kept digging graves.
38
00:06:27,170 --> 00:06:31,170
burying the dead people.
39
00:06:32,430 --> 00:06:36,110
keep on digging..
40
00:06:49,740 --> 00:06:55,090
master, I have request.
41
00:07:05,340 --> 00:07:12,210
please teach me the final technique of Hiten Mitsurugi.
42
00:07:15,740 --> 00:07:18,070
what?
43
00:07:19,460 --> 00:07:23,960
there is someone I have to stop.
44
00:07:25,170 --> 00:07:31,030
Shishio Makoto followed my trail as assassin and planned to rule this country.
45
00:07:31,170 --> 00:07:38,040
If he succeeds, people will suffer.
46
00:07:42,090 --> 00:07:46,100
to stop him is my duty!
47
00:07:47,230 --> 00:07:49,520
there is no time left.
48
00:07:52,030 --> 00:07:54,720
please!
49
00:08:01,000 --> 00:08:03,690
alright.
50
00:08:06,490 --> 00:08:12,040
lets hear your story again later.
51
00:08:15,000 --> 00:08:24,140
My stupid pupil. What have you been doing these 15 years?
52
00:08:28,490 --> 00:08:32,090
bringing that weird sword..
53
00:08:37,920 --> 00:08:41,030
show me!
54
00:08:57,080 --> 00:08:58,540
not bad.
55
00:08:58,540 --> 00:09:00,220
what?
56
00:09:00,220 --> 00:09:01,520
whats wrong?
57
00:09:01,520 --> 00:09:01,570
didnt you guys hear that sound?
what is it?
58
00:09:01,570 --> 00:09:06,030
that sound, you didnt hear?
59
00:09:16,940 --> 00:09:18,370
what is that?
60
00:09:31,080 --> 00:09:35,120
-we've got trouble!
-whats wrong?
61
00:09:36,260 --> 00:09:37,630
there is a black ship!
62
00:09:37,630 --> 00:09:41,520
what are you talking about? what black ship ?
63
00:09:41,520 --> 00:09:43,340
are you daydreaming?
64
00:09:43,400 --> 00:09:49,000
check it yourself! the ship is like monster!
65
00:10:15,340 --> 00:10:19,690
what is that ship targetting? is there further movement?
66
00:10:19,800 --> 00:10:24,890
hurry send solders and watch the surroundings.
- yes sir.
67
00:10:25,860 --> 00:10:29,970
that cant be Shishio, can it...?
68
00:10:31,740 --> 00:10:37,060
finally after 25 years, fear is back to this country.
69
00:10:37,290 --> 00:10:44,080
ruling by fear, is more effective than ruling by truth.
70
00:10:45,060 --> 00:10:47,150
Hoji!
71
00:10:47,460 --> 00:10:49,570
plan to land.
72
00:10:49,570 --> 00:10:51,570
understood!
73
00:10:51,970 --> 00:10:54,770
start the attack!
74
00:10:54,770 --> 00:10:58,090
start the attack!
75
00:11:24,660 --> 00:11:27,120
stop it!
76
00:11:27,290 --> 00:11:30,130
now is not the time to drink.
77
00:11:30,200 --> 00:11:36,200
Kenshin, Kaoru, how are they?
78
00:11:46,320 --> 00:11:50,090
-are they dead?
- that can't be.
79
00:12:32,090 --> 00:12:34,200
this is unforgivable!
80
00:12:46,260 --> 00:12:49,210
Shinomori Aoshi.
81
00:12:51,460 --> 00:12:53,970
that man.
82
00:12:55,230 --> 00:12:59,020
has become an enemy we have to kill!
83
00:13:03,920 --> 00:13:09,160
what's wrong, are you done?
84
00:13:09,740 --> 00:13:13,230
Hiten Mitsurugi Ryu is a free style.
85
00:13:13,520 --> 00:13:17,230
used to protect helpless people.
86
00:13:17,340 --> 00:13:21,080
and not used for politics.
87
00:13:21,400 --> 00:13:28,540
but you forget that, and instead used it for Shogunate.
88
00:13:30,540 --> 00:13:36,030
is it your ego? or ambition ?
89
00:13:36,320 --> 00:13:39,060
not both.
90
00:13:39,400 --> 00:13:45,970
i have to learn it to wipe out sorrow in this country!
91
00:15:10,200 --> 00:15:11,860
who is he?
92
00:15:12,260 --> 00:15:17,150
he said, few days ago he saw man with scar on cheek, landed on beach.
93
00:15:21,570 --> 00:15:23,230
is that true?
94
00:15:27,400 --> 00:15:29,290
how stubborn he is.
95
00:15:29,290 --> 00:15:31,290
where is that man?
96
00:15:37,970 --> 00:15:40,540
tell me!
97
00:15:41,340 --> 00:15:43,230
enough, Hoji.
98
00:15:44,540 --> 00:15:46,540
that is a good thing.
99
00:15:46,540 --> 00:15:52,060
it is even more interesting than ruling this country.
100
00:15:54,030 --> 00:15:58,430
Shishio-sama!, what is that? what?
101
00:16:16,890 --> 00:16:20,150
dont act fools!
102
00:16:20,200 --> 00:16:24,030
-lets go!
-OK!
103
00:16:36,430 --> 00:16:40,770
we have been waiting for you!
104
00:16:40,770 --> 00:16:46,200
Seeing the home affairs minister "Ito Hirobumi", is an honor to me.
105
00:16:47,060 --> 00:16:49,060
please.
106
00:17:30,540 --> 00:17:32,890
good food.
107
00:17:33,340 --> 00:17:38,320
so this is English food?
108
00:17:40,830 --> 00:17:44,100
seems this has no poison.
109
00:17:45,170 --> 00:17:49,140
you were also follower of Bakumatsu, right?
110
00:17:53,690 --> 00:17:55,920
how many you have killed?
111
00:17:57,920 --> 00:18:01,520
until you have position like now, how many you have murdered?
112
00:18:01,520 --> 00:18:04,430
dammit! how dare you!
113
00:18:07,340 --> 00:18:10,190
what are you doing?
114
00:18:12,660 --> 00:18:16,170
it seems there has been misunderstanding here.
115
00:18:18,540 --> 00:18:21,460
sit!
116
00:18:27,230 --> 00:18:30,770
i said, get back to seat!
117
00:18:35,400 --> 00:18:46,200
Abe! please report that he died because of disease on the way here!
118
00:18:49,570 --> 00:18:51,800
you acted fast.
119
00:18:54,030 --> 00:18:58,140
cruel crime like that, surely will be punished by government.
120
00:19:00,140 --> 00:19:02,370
that is called justice!
121
00:19:02,370 --> 00:19:06,140
was there justice for me at that time?
122
00:19:29,920 --> 00:19:32,240
useless conversation.
123
00:19:40,200 --> 00:19:43,220
so thats it.
124
00:19:43,970 --> 00:19:53,090
thanks for that "justice", now my body is not able to sweat.
125
00:19:53,210 --> 00:20:02,170
my body feels so hot, I almost feel like dying.
126
00:20:02,200 --> 00:20:09,080
it feels like in hell.
127
00:20:17,570 --> 00:20:22,960
living like this..
128
00:20:23,520 --> 00:20:27,920
... is hell itself.
129
00:20:30,940 --> 00:20:33,060
you understand this, dont you?
130
00:20:33,690 --> 00:20:38,170
it was you who created us.
131
00:20:38,200 --> 00:20:44,180
-"us"?
-me and Battousai the assassin.
132
00:20:45,800 --> 00:20:50,160
if you still value your life, then go find him.
133
00:20:50,430 --> 00:20:53,000
then, sentence him to death.
134
00:20:53,170 --> 00:20:54,140
what did you say?
135
00:20:54,140 --> 00:21:00,830
this government has lied to people by covering all the murders he did back then!
136
00:21:00,940 --> 00:21:03,520
is that forgivable ?
137
00:21:09,000 --> 00:21:16,660
otherwise, i will destroy your government.
138
00:21:27,690 --> 00:21:35,740
Citizen! Battousai the assassin has become the police fugitive, his name is Himura Kenshin!
139
00:21:35,970 --> 00:21:39,230
if you see him, please contact nearest police!
140
00:21:39,230 --> 00:21:44,770
he is often seen using red cloth and there is cross scar in the cheek.
141
00:21:44,940 --> 00:21:52,260
he will be punished because has killed so many people!
142
00:21:52,430 --> 00:21:56,220
if you see him, please contact nearest police!
143
00:22:08,720 --> 00:22:12,260
- you have returned.
-what is this?
144
00:22:12,720 --> 00:22:15,800
that is Shishio's order.
we cant do anything.
145
00:22:16,090 --> 00:22:19,110
shishio's order?
146
00:22:19,690 --> 00:22:22,490
he wants that assassin right?
147
00:22:22,660 --> 00:22:26,940
Shishio also killed so many in Meiji era, he should have been the one wanted.
148
00:22:27,060 --> 00:22:30,430
Shishio threatens to destroy this government!
149
00:22:30,540 --> 00:22:34,100
we can not just refuse it.
150
00:22:37,520 --> 00:22:42,940
about himura.. police will not find him easily.
151
00:22:43,000 --> 00:22:51,020
meanwhile, we collect information about the ship and prepare weapons for defense.
152
00:22:51,570 --> 00:22:54,370
i will not bring in Battousai!
153
00:22:54,370 --> 00:22:57,170
what do you mean?
154
00:23:03,690 --> 00:23:09,400
seems this government has forgotten the real hero.
155
00:23:16,140 --> 00:23:18,830
what the fuck?
156
00:23:23,690 --> 00:23:31,220
Hey, if he is fugitive, means he is not dead yet.
157
00:23:31,520 --> 00:23:36,600
Himura... is still alive.
158
00:23:36,940 --> 00:23:39,570
right. They are still alive.
159
00:23:39,920 --> 00:23:42,200
He must went to Kaoru's place.
160
00:23:42,200 --> 00:23:46,430
but why he is charged with murders in Bakumatsu era?
161
00:23:48,090 --> 00:23:52,660
-no time, yahiko lets go!
- where?
162
00:23:52,660 --> 00:23:54,720
Tokyo! to Kamiya Dojo of course!
163
00:23:54,830 --> 00:23:57,400
besides, he's got nowhere to go but there.
164
00:23:57,520 --> 00:23:58,140
lets go!
165
00:23:58,140 --> 00:23:59,050
-execuse me!
-Yes!
166
00:24:00,540 --> 00:24:02,490
what is it?
167
00:24:02,490 --> 00:24:05,520
this belongs to this inn right?
168
00:24:15,060 --> 00:24:17,740
dont move.
169
00:24:33,340 --> 00:24:35,630
Hey!
170
00:24:40,030 --> 00:24:41,460
Kaoru!
171
00:24:41,740 --> 00:24:43,340
dont make noise in the hospital.
172
00:24:43,520 --> 00:24:46,090
sorry..
173
00:24:47,690 --> 00:24:50,230
- Kaoru.
- are you her relative?
174
00:24:50,430 --> 00:24:52,720
yes, kinda.
175
00:24:52,830 --> 00:24:57,130
someone found her, and took her in.
176
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
Kaoru.
177
00:25:00,770 --> 00:25:04,240
Kaoru, what are you doing?
178
00:25:05,920 --> 00:25:08,540
things have gotten worse!
179
00:25:09,000 --> 00:25:13,050
we have promised to protect each other right?
180
00:25:37,290 --> 00:25:40,080
i told you so many times.
181
00:25:43,340 --> 00:25:46,150
sword is just a tool.
182
00:25:46,260 --> 00:25:49,080
sword art is killing art.
183
00:25:49,290 --> 00:25:53,960
no matter how beautiful the blade is...
184
00:25:54,000 --> 00:25:58,060
that remains the fact.
185
00:25:58,090 --> 00:26:03,010
stop your nonsense...
186
00:26:03,340 --> 00:26:07,120
and face the truth.
187
00:26:07,400 --> 00:26:17,970
you said you want to protect people, but instead you could do nothing.
188
00:26:29,630 --> 00:26:31,400
Kaoru-dono.
189
00:26:34,890 --> 00:26:41,570
you are still the same like the kid who can only dig grave.
190
00:27:05,290 --> 00:27:13,000
with ability like this... how will you finish the style?
191
00:27:16,370 --> 00:27:22,660
assure me with your stupid sword!
192
00:27:38,600 --> 00:27:45,210
be like when you were boy.
193
00:28:11,970 --> 00:28:18,110
even if you were beaten to pulp, you kept rising up.
194
00:29:01,120 --> 00:29:02,600
Misao.
195
00:29:07,690 --> 00:29:10,260
grandpa.
196
00:29:10,490 --> 00:29:11,860
Thank god!
197
00:29:12,090 --> 00:29:18,070
Aoshi... where is he?
198
00:29:20,830 --> 00:29:25,230
is Kyoto alright?
199
00:29:26,260 --> 00:29:33,050
yes. but, Himura...
200
00:29:38,320 --> 00:29:40,540
is that so.
201
00:29:42,160 --> 00:29:45,120
if Himura is still alive..
202
00:29:45,520 --> 00:29:51,090
only one place he will come to!
203
00:30:34,770 --> 00:30:37,230
what if you try a sip.
204
00:30:42,720 --> 00:30:44,830
I made the sake myself.
205
00:30:51,230 --> 00:30:52,600
toast.
206
00:30:58,140 --> 00:31:00,490
what did you make this?
207
00:31:04,430 --> 00:31:05,970
i dont know..
208
00:31:09,230 --> 00:31:11,690
talking about that..
209
00:31:13,000 --> 00:31:17,180
I made it just for myself.
210
00:31:18,030 --> 00:31:21,460
to me drinking sake, is really fun thing.
211
00:31:24,940 --> 00:31:27,340
thats it.
212
00:31:29,230 --> 00:31:30,490
is that so.
213
00:31:35,290 --> 00:31:37,920
it reminds me to your saying...
214
00:31:44,770 --> 00:31:48,320
spring, sakura flowers blossom. Summer, stars show.
215
00:31:50,090 --> 00:31:53,970
fall, full moon shows. Winter, snows show.
216
00:31:55,340 --> 00:31:59,220
just by seeing it, the sake tastes really good.
217
00:32:01,000 --> 00:32:03,570
if it doesnt taste good, then..
218
00:32:05,460 --> 00:32:09,290
there must be something wrong in you.
219
00:32:18,660 --> 00:32:21,290
i want to ask you..
220
00:32:26,430 --> 00:32:28,890
about scar on your face.
221
00:32:35,570 --> 00:32:41,970
during Bakumatsu, there was somebody called Battousai the assassin.
222
00:32:43,120 --> 00:32:48,200
the scar shows his cruelty.
223
00:32:48,370 --> 00:32:53,120
It didnt sound like "You" how I once knew.
224
00:33:10,940 --> 00:33:14,260
when I was on duty..
225
00:33:16,940 --> 00:33:20,490
I got this scar.
226
00:33:22,660 --> 00:33:26,660
what i had in mind, was just to kill.
227
00:33:38,430 --> 00:33:41,570
i will not kill again, ever.
228
00:33:47,970 --> 00:33:50,600
so thats why..
229
00:33:53,460 --> 00:33:56,200
you have that weird sword.
230
00:34:18,200 --> 00:34:25,400
is your opponent right now really formidable?
231
00:34:27,570 --> 00:34:34,030
I right now can not even beat Shishio's underling.
232
00:34:40,260 --> 00:34:49,060
the strong lives, the weak dies. That is a simple fact.
233
00:34:53,520 --> 00:35:00,890
i will beat him, even if I have to sacrifice my life.
234
00:35:10,030 --> 00:35:11,800
fool.
235
00:35:24,720 --> 00:35:31,000
then you are prepared to die here?
236
00:35:39,340 --> 00:35:42,720
i will give you time.
237
00:35:46,600 --> 00:35:51,630
you have to find out whats wrong with you.
Kau harus mencari apa yang salah didalam dirimu.
238
00:35:55,920 --> 00:36:00,140
think with that stupid head of yours.
239
00:36:09,860 --> 00:36:13,460
if you still dont know..
240
00:36:24,320 --> 00:36:28,890
you will be killed here.
241
00:36:58,370 --> 00:37:04,200
something wrong with me...
242
00:38:40,140 --> 00:38:42,660
you didnt sleep last night?
243
00:38:46,770 --> 00:38:48,200
so how is it?
244
00:38:49,630 --> 00:38:54,830
did you find out what is wrong with you?
245
00:38:55,060 --> 00:38:56,600
not yet.
246
00:39:02,200 --> 00:39:05,170
that is your problem.
247
00:39:12,600 --> 00:39:19,630
find out what is wrong in you, by considering me as your enemy.
248
00:39:27,170 --> 00:39:30,600
if you can win with that blade..
249
00:39:32,370 --> 00:39:40,600
but you cannot win if you are still afraid with killing aura in your heart.
250
00:39:44,260 --> 00:39:52,090
you are afraid you will live in suffer, sadness, and loneliness..
251
00:39:53,060 --> 00:39:55,740
..if you kill again.
252
00:39:59,230 --> 00:40:02,090
well then...
253
00:40:04,260 --> 00:40:15,740
may I guide the monster, Battousai the assassin..
254
00:40:15,740 --> 00:40:19,740
...to stop Shishio.
255
00:40:44,720 --> 00:40:53,020
I am trembling. Am I afraid to my master, Hiko Seijuro?
256
00:41:03,520 --> 00:41:09,120
No. Am I afraid to death?
257
00:41:22,720 --> 00:41:26,260
dont be careless.
258
00:41:27,800 --> 00:41:36,200
during Bakumatsu war, I was always prepared to die.
259
00:41:37,520 --> 00:41:40,890
even if it costs my life..
260
00:41:42,320 --> 00:41:46,210
I will finish the technique!
261
00:41:55,690 --> 00:42:02,000
not yet! I cant die yet!
262
00:42:12,940 --> 00:42:16,320
finally you realized it.
263
00:42:18,770 --> 00:42:24,660
you took so many lives during the battle..
264
00:42:25,290 --> 00:42:34,090
and because of that regret, you think yourself is worthless.
265
00:42:36,770 --> 00:42:46,600
and to overcome that, now you must control your feeling.
266
00:42:47,400 --> 00:42:52,720
you need the willing to live.
267
00:42:53,460 --> 00:42:57,630
willing to live..
268
00:42:59,340 --> 00:43:12,490
you became weaker because your life is just to protect weak people.
269
00:43:12,540 --> 00:43:17,000
so that you dont understand your own happiness.
270
00:43:20,200 --> 00:43:27,060
your life is as worth as other people's life.
271
00:43:27,520 --> 00:43:31,860
when you finally realize that..
272
00:43:33,060 --> 00:43:36,540
you will be able to finish the technique.
273
00:43:40,540 --> 00:43:42,890
my life..
274
00:43:49,690 --> 00:43:56,430
your life doesnt belong to your own.
275
00:44:05,520 --> 00:44:08,200
you got this?
276
00:44:09,740 --> 00:44:13,230
c'mon fight me once more.
277
00:45:30,720 --> 00:45:35,200
what will we eat today.
278
00:45:38,030 --> 00:45:45,150
-whats wrong with you? here, drink.
- shut up! drink yourself.
279
00:45:47,630 --> 00:45:51,460
whats wrong? piss off!
280
00:46:29,860 --> 00:46:31,460
Kaoru!
281
00:46:33,340 --> 00:46:35,860
Yahiko!
282
00:47:12,260 --> 00:47:17,920
- you need to stay alive.
- Kaoru-dono!
283
00:47:50,890 --> 00:47:54,720
Kaoru! Hey, found you!
284
00:47:54,890 --> 00:47:57,690
- Kaoru!
- Hey.
285
00:47:59,170 --> 00:48:05,050
- you made us worried.
- you fool!
286
00:48:05,100 --> 00:48:09,570
I am so worried about you.
are you okay?
287
00:48:12,430 --> 00:48:14,140
I am waiting for Kenshin.
288
00:48:14,320 --> 00:48:19,520
is that so? kenshin? where is he?
289
00:48:19,520 --> 00:48:21,920
Kenshin! Kenshin!
290
00:48:22,140 --> 00:48:25,230
you fool! thats not what she meant.
291
00:48:25,400 --> 00:48:28,600
she is hoping for Kenshin return.
292
00:48:29,460 --> 00:48:31,970
lets go!
293
00:48:34,540 --> 00:48:40,120
-where are we going?
- it is clear, isnt it?
294
00:48:40,140 --> 00:48:42,030
we are going to Tokyo.
295
00:48:47,920 --> 00:48:49,630
Kaoru.
296
00:49:47,860 --> 00:49:49,970
you will leave?
297
00:49:50,770 --> 00:49:56,090
there is no time.
I will not let Shishio.
298
00:49:56,320 --> 00:50:02,080
dont just rely on that technique.
299
00:50:02,830 --> 00:50:08,320
you alone, bearing all the burden...
300
00:50:09,290 --> 00:50:12,320
just be careful in this Meiji era.
301
00:50:14,260 --> 00:50:15,630
alright.
302
00:50:17,170 --> 00:50:19,460
Himura!
303
00:50:20,940 --> 00:50:22,320
Himura.
304
00:50:22,320 --> 00:50:23,630
Misao-dono.
305
00:50:23,690 --> 00:50:27,400
-I am worried.
-why are you still here?
306
00:50:29,340 --> 00:50:33,630
dont mind that. Kaoru is still alive!
307
00:50:37,230 --> 00:50:43,860
many things happened. Shishio is controlling the government..
308
00:50:44,090 --> 00:50:46,140
they will arrest you.
309
00:50:46,140 --> 00:50:50,320
grandpa told me to look for Himura.
310
00:50:53,860 --> 00:50:55,520
hurry leave.
311
00:51:00,940 --> 00:51:04,200
your willing to live..
312
00:51:04,200 --> 00:51:08,770
is the most important.
313
00:51:11,630 --> 00:51:14,830
promise me that, Kenshin.
314
00:51:19,120 --> 00:51:25,740
dont waste out your life.
315
00:51:27,340 --> 00:51:29,170
yes.
316
00:51:32,890 --> 00:51:34,430
master.
317
00:51:37,860 --> 00:51:40,260
thank you for looking after me.
318
00:52:03,290 --> 00:52:05,520
dont die.
319
00:52:19,230 --> 00:52:23,460
goverment has made you a fugitive.
320
00:52:25,060 --> 00:52:29,120
if you get caught, you will be executed.
321
00:52:30,720 --> 00:52:36,600
Himura-dono, I have secret path map we used in Edo era.
322
00:52:36,890 --> 00:52:39,800
use this.
323
00:52:40,940 --> 00:52:42,600
thank you.
324
00:52:44,430 --> 00:52:47,690
Misao-dono. I will say my goodbye to the leader.
325
00:52:49,290 --> 00:52:51,120
as you wish.
326
00:52:55,800 --> 00:53:01,230
grandpa, Himura is back.
327
00:53:08,320 --> 00:53:10,830
but he was just awake ..
328
00:53:27,860 --> 00:53:31,800
did you hide something from me?
329
00:53:46,260 --> 00:53:56,100
secret path to the north used by Ninjas.
330
00:53:56,490 --> 00:54:02,040
I will take care the route.
331
00:54:03,290 --> 00:54:08,260
Himura-kun will pass this route...
332
00:54:08,890 --> 00:54:12,140
you have thought about that, havent you?
333
00:54:17,520 --> 00:54:30,490
but Himura-kun has very important task, that is to beat Shishio.
334
00:54:31,630 --> 00:54:38,050
i will not let you in his way.
335
00:54:39,460 --> 00:54:42,030
what can you do with that body?
336
00:54:42,320 --> 00:54:55,170
you are trapped in the past. I will free you.
337
00:55:10,770 --> 00:55:12,370
grandpa!
338
00:55:14,490 --> 00:55:16,260
leader!
339
00:55:20,430 --> 00:55:21,570
grandpa.
340
00:55:23,460 --> 00:55:29,120
that cross scar.. you are the Battousai.
341
00:55:30,980 --> 00:55:32,030
grandpa.
342
00:55:36,490 --> 00:55:40,260
i have been waiting this 10 long years for this moment.
343
00:55:40,260 --> 00:55:44,490
leader of Oniwabanshu in Edo, Shinomori Aoshi.
344
00:55:44,600 --> 00:55:49,060
i will take the "Strongest" title from you!
345
00:56:03,290 --> 00:56:05,000
C'mon, Battousai!
346
00:56:10,600 --> 00:56:15,690
right, this will become a fierce battle.
347
00:56:17,230 --> 00:56:19,120
Himura-kun!
348
00:56:20,540 --> 00:56:23,800
kill Aoshi.
349
00:56:24,940 --> 00:56:29,120
for Misao.
350
00:56:29,340 --> 00:56:34,540
and for Aoshi himself.
351
00:56:36,030 --> 00:56:38,720
- grandpa.
- right, kill me.
352
00:56:40,830 --> 00:56:43,970
try to kill me!
353
00:56:45,970 --> 00:56:54,110
make sure you kill him!
354
00:57:00,890 --> 00:57:11,110
Shinomori Aoshi, did you realize that you hurted Misao?
355
00:57:11,170 --> 00:57:13,800
why you are so cruel to her?
356
00:57:14,490 --> 00:57:18,090
for the strongest title...
357
00:57:18,540 --> 00:57:23,180
i can be even crueler than anybody!
358
00:59:00,660 --> 00:59:03,290
i dont need you!
359
00:59:04,720 --> 00:59:09,180
- dont bother!
- Misao-dono!
360
00:59:15,690 --> 00:59:18,090
stand up, Battousai the assassin.
361
00:59:18,940 --> 00:59:22,490
you were the strongest in Bakumatsu era.
362
00:59:23,170 --> 00:59:27,800
i have sacrificed everything to beat you.
363
01:00:51,170 --> 01:01:02,720
Aoshi, how deep the wound you got in the past..
364
01:01:03,230 --> 01:01:06,200
i dont understand.
365
01:01:07,290 --> 01:01:12,600
but to not realize what is in front of you,
366
01:01:13,860 --> 01:01:18,250
and to betray precious people around you,
367
01:01:18,370 --> 01:01:22,190
you dont deserve my sword.
368
01:01:53,690 --> 01:01:56,140
Aoshi-sama!
369
01:01:59,920 --> 01:02:08,170
this fight isnt over yet! I will keep fighting!
370
01:02:17,230 --> 01:02:21,740
when you have gained what is really precious to you ...
371
01:02:22,370 --> 01:02:27,460
and if you want the "strongest" title from me..
372
01:02:28,200 --> 01:02:31,800
i will fight you anytime.
373
01:02:47,400 --> 01:02:51,170
Miss! Leader!
374
01:02:56,540 --> 01:03:00,140
grandpa..
375
01:03:00,140 --> 01:03:02,140
leader..
376
01:03:02,600 --> 01:03:08,370
you must go now. Now isnt the time to worry about us!
377
01:03:08,370 --> 01:03:13,120
dont waste the leader's request!
378
01:03:13,690 --> 01:03:19,970
future of Japan is in your hand.
379
01:03:23,630 --> 01:03:26,090
Himura, leave...
380
01:03:27,460 --> 01:03:29,800
go!
381
01:03:34,490 --> 01:03:38,540
go!
382
01:06:10,320 --> 01:06:15,000
if you want to take revenge, do it quickly.
383
01:06:17,460 --> 01:06:22,430
i dont need your pity.
384
01:06:34,660 --> 01:06:36,140
Your life...
385
01:06:39,520 --> 01:06:41,400
belongs to me now..
386
01:06:48,770 --> 01:06:51,740
belongs to grandpa...
387
01:06:55,970 --> 01:06:59,060
also belongs to others...
388
01:08:41,800 --> 01:08:44,770
- Megumi-dono.
- Kenshin-san.
389
01:08:45,000 --> 01:08:47,570
i am worried about you.
390
01:08:47,630 --> 01:08:48,720
thanks.
391
01:08:48,720 --> 01:08:50,940
did you meet Kaoru and Sanosuke?
392
01:08:50,940 --> 01:08:52,260
yes.
393
01:08:52,260 --> 01:08:54,260
thank god.
394
01:08:54,720 --> 01:08:56,830
stay and hide here first, i will make you tea.
395
01:08:57,170 --> 01:09:00,220
i am in hurry.
396
01:09:01,460 --> 01:09:04,370
i have to stop Shishio now.
397
01:09:10,140 --> 01:09:12,720
i understand.
398
01:09:13,740 --> 01:09:17,290
but, listen.
399
01:09:18,720 --> 01:09:21,520
even if you are badly hurt, please return alive.
400
01:09:23,060 --> 01:09:24,720
i am doctor.
401
01:09:25,630 --> 01:09:28,830
but if you die, i wont be able to do anything.
402
01:09:29,000 --> 01:09:33,980
but if you alive, i will surely treat you.
403
01:09:35,800 --> 01:09:40,140
before thinking of other people, please think yourself first.
404
01:09:45,170 --> 01:09:46,940
just like what master said.
405
01:09:47,570 --> 01:09:48,940
what?
406
01:09:50,540 --> 01:09:53,170
please wait a moment.
407
01:10:10,720 --> 01:10:12,660
wear this.
408
01:11:01,920 --> 01:11:04,370
sword isnt for killing.
409
01:11:08,320 --> 01:11:14,110
to help the helpless people, is the motto of Kamiya kashin ryu.
410
01:11:15,170 --> 01:11:18,660
it is not to kill.
411
01:11:19,230 --> 01:11:22,030
but to help people.
412
01:11:29,170 --> 01:11:34,490
i knew it, that fits a lot to Kenshin san.
413
01:11:38,140 --> 01:11:41,520
please take care Kaoru.
414
01:11:48,720 --> 01:11:50,830
arrest him!
415
01:11:55,520 --> 01:11:57,920
Himura Battousai, surrender!
416
01:11:57,970 --> 01:12:02,770
this place has been surrounded, you cant go anywhere again!
417
01:12:03,000 --> 01:12:06,430
surrender! surrender!
418
01:12:09,570 --> 01:12:13,170
you... dont you have any shame?
419
01:12:13,170 --> 01:12:14,210
Megumi-dono.
420
01:12:14,210 --> 01:12:19,740
you were attacking Shishio, now you become his dogs ?
421
01:12:20,490 --> 01:12:25,120
if you want to get Kenshin, step over my dead body!
422
01:12:25,230 --> 01:12:28,050
-arrest him!
-Megumi-dono
423
01:12:28,090 --> 01:12:29,230
thank you.
424
01:12:29,230 --> 01:12:31,230
get him!
425
01:12:38,890 --> 01:12:41,630
please stay there.
426
01:13:15,340 --> 01:13:17,460
enough.
427
01:13:25,120 --> 01:13:28,660
i dont want violence anymore.
428
01:13:52,660 --> 01:13:54,940
tie him up!
429
01:13:55,000 --> 01:13:56,770
Kenshin-san!
430
01:13:59,800 --> 01:14:02,140
news!
431
01:14:02,140 --> 01:14:06,320
Battousai the assassin has been arrested!
432
01:14:06,830 --> 01:14:12,370
Battousai the assassin has finally been arrested!
433
01:14:25,230 --> 01:14:28,260
finally..
434
01:14:29,060 --> 01:14:32,720
your body has become hotter than usual.
435
01:14:33,060 --> 01:14:34,140
Yes.
436
01:14:35,340 --> 01:14:37,860
can i wish you for something?
437
01:14:38,260 --> 01:14:40,830
what is it?
438
01:14:41,060 --> 01:14:45,290
if your body is sweating, your body temp will be so hot.
439
01:14:47,130 --> 01:14:49,570
Shishio-sama, thats because of your wound.
440
01:14:49,920 --> 01:14:54,090
how long? how much time do i have?
441
01:14:55,800 --> 01:14:59,800
your fighting limit is 15 minutes.
442
01:15:00,890 --> 01:15:04,090
you better avoid blade fight.
443
01:15:07,170 --> 01:15:09,460
15 minutes huh?
444
01:15:10,430 --> 01:15:13,230
thats so short.
445
01:15:27,060 --> 01:15:29,520
on your knee!
446
01:16:07,460 --> 01:16:09,920
follow me.
447
01:16:18,200 --> 01:16:20,660
come in.
448
01:16:29,800 --> 01:16:31,860
Ito-san?
449
01:16:32,720 --> 01:16:36,600
i am thinking of giving you more time.
450
01:16:42,320 --> 01:16:45,400
i am sorry, Himura...
451
01:16:45,860 --> 01:16:50,090
but i have to sacrifice you.
452
01:16:50,370 --> 01:16:54,320
if you want it this way, why did you arrest me?
453
01:16:54,600 --> 01:16:57,800
Shishio doesnt want to negotiate with me.
454
01:16:57,800 --> 01:17:01,630
he intends to rule this country.
455
01:17:03,060 --> 01:17:10,430
if the murders youve done before Meiji era is counted,
456
01:17:10,490 --> 01:17:14,770
obviously, you will be punished severly by the government.
457
01:17:15,170 --> 01:17:18,720
that is his plan.
458
01:17:18,830 --> 01:17:24,030
he has giant ship near Tokyo coast, he can attack anytime.
459
01:17:24,370 --> 01:17:27,120
we have no other choice.
460
01:17:27,460 --> 01:17:30,030
but, if we fight him now..
461
01:17:30,140 --> 01:17:33,800
there will be great damage.
462
01:17:41,120 --> 01:17:43,290
Ito-san...
463
01:17:46,140 --> 01:17:49,120
will you let me be killed like this?
464
01:17:54,890 --> 01:17:59,860
if i can get near Shishio, i can beat him.
465
01:18:11,970 --> 01:18:15,340
is that so. Interesting.
466
01:18:16,140 --> 01:18:19,170
then do it.
467
01:18:25,340 --> 01:18:31,340
i will hold the legendary battousai execution.
468
01:19:33,400 --> 01:19:36,090
dont be kidding me!
469
01:19:36,090 --> 01:19:38,830
they will execute him like in Edo era?
470
01:19:39,000 --> 01:19:41,290
what are they doing?
471
01:19:41,460 --> 01:19:43,740
we have to go, hurry!
472
01:20:15,800 --> 01:20:18,370
make way!
473
01:20:33,080 --> 01:20:35,130
Kenshin!
474
01:20:38,770 --> 01:20:40,370
Kenshin!
475
01:20:49,460 --> 01:20:50,600
Kenshin!
476
01:20:51,060 --> 01:20:53,060
Kenshin!
477
01:21:14,830 --> 01:21:18,320
you monster! die, you!
478
01:21:39,800 --> 01:21:41,920
where is Shishio?
479
01:21:41,920 --> 01:21:46,260
Shishio told me to watch you being executed.
480
01:21:53,460 --> 01:21:56,940
you fool.
481
01:21:57,570 --> 01:22:02,090
you are so stupid helping the government.
482
01:22:03,170 --> 01:22:06,720
you even got no reward.
483
01:22:06,720 --> 01:22:13,040
tell Shishio, i will be waiting him in hell.
484
01:22:14,320 --> 01:22:18,320
you think you can fight him?
485
01:22:35,060 --> 01:22:37,520
- Hey!
- Kenshin!
486
01:22:38,140 --> 01:22:39,800
step away!
487
01:22:39,860 --> 01:22:41,970
Hey! Kenshin!
488
01:22:43,860 --> 01:22:46,140
Kenshin! wait!
489
01:23:02,770 --> 01:23:08,030
hereby we sentenced to death...
490
01:23:08,320 --> 01:23:18,720
with accusation of killing so many people in Bakumatsu era.
491
01:23:19,630 --> 01:23:25,690
that vicious past, is unforgivable.
492
01:23:30,720 --> 01:23:34,140
what is wrong?
493
01:23:34,140 --> 01:23:37,570
- hurry!
- continue!
494
01:23:40,090 --> 01:23:41,970
give it to me.
495
01:23:48,540 --> 01:23:54,770
Himura Battousai! that vicious past...
496
01:23:54,940 --> 01:24:01,690
is unacceptable in this new era!
497
01:24:03,060 --> 01:24:05,460
listen, Battousai...
498
01:24:06,490 --> 01:24:08,140
no...
499
01:24:09,000 --> 01:24:16,720
i will read some names he killed before Meiji era!
500
01:24:25,120 --> 01:24:30,430
the following are the names,
501
01:24:30,600 --> 01:24:34,370
Young Kujo, Hitsui Naoie.
502
01:24:35,340 --> 01:24:39,230
first son of Madero Koji family, Oguri Atsumori
503
01:24:39,740 --> 01:24:44,090
Kujo Samurai , Shimamura Tatsumasa
504
01:24:44,370 --> 01:24:48,770
, matsumura korosuke
505
01:24:49,000 --> 01:24:54,200
also, Kazuno Katsumasa, Nagano Kusisuke
506
01:24:55,170 --> 01:24:59,340
two brothers from Hikone...
507
01:24:59,460 --> 01:25:02,940
Akizuki Tokuba, Kanbei Taro.
508
01:25:03,630 --> 01:25:07,060
a samurai, Toda goemon
509
01:25:07,520 --> 01:25:13,460
a doctor, Makino Hitoshi
510
01:25:13,970 --> 01:25:20,600
Takigawa Masahiko, and Inoue Kagehiro.
511
01:25:21,230 --> 01:25:29,340
and the young samurai leader from Kyoto who was about to mary, Kiyosata Akira!
512
01:25:31,060 --> 01:25:34,600
at the time like this, you are going to marry?
513
01:25:34,830 --> 01:25:37,400
yes I am sorry.
514
01:25:39,170 --> 01:25:44,490
the victims were supposed to be hopes of this country.
515
01:25:44,770 --> 01:25:48,430
that was cruel!
516
01:25:49,630 --> 01:25:56,260
as per your sins, you deserved to be executed!
517
01:25:57,800 --> 01:26:00,720
I cannot die now!
518
01:26:00,890 --> 01:26:04,030
i have someone precious to me.
519
01:26:04,200 --> 01:26:07,520
I can not die yet!
520
01:26:17,230 --> 01:26:21,090
can't die... can't die...
521
01:26:23,000 --> 01:26:32,490
the reason you cant win, is because you heart became cold after killing so many people.
522
01:26:33,120 --> 01:26:35,740
that way you cant win.
523
01:26:38,830 --> 01:26:51,000
you will live in sorrow, sadness, and loneliness if you go back to murder.
524
01:26:52,490 --> 01:26:58,660
i will not kill again ever!
525
01:27:04,940 --> 01:27:09,570
the legend, ends!
526
01:27:13,230 --> 01:27:14,940
Kenshin!
527
01:27:18,770 --> 01:27:21,970
i will not..
528
01:27:22,090 --> 01:27:26,600
your life is as worth as other people's life.
529
01:27:28,090 --> 01:27:32,940
before thinking of somebody else, think about yourself first.
530
01:27:41,170 --> 01:27:43,520
- wait!
- no!
531
01:28:01,570 --> 01:28:04,090
the show is over!
532
01:28:07,340 --> 01:28:08,830
Himura-san!
533
01:28:12,320 --> 01:28:15,340
what can you do with that blade toy of yours?
534
01:28:15,400 --> 01:28:19,920
this is not toy.
535
01:28:21,120 --> 01:28:26,770
a blade which doesnt kill. The reversed sword.
536
01:28:30,890 --> 01:28:32,660
c'mon.
537
01:28:37,460 --> 01:28:40,600
retreat! get back to ship!
538
01:28:54,660 --> 01:28:57,290
damn you!
539
01:29:18,720 --> 01:29:21,120
Kenshin!
540
01:29:22,030 --> 01:29:24,430
- Sano.
-dont fight alone!
541
01:29:24,600 --> 01:29:28,260
- where is Kaoru?
- she is there, dont worry.
542
01:29:45,460 --> 01:29:47,630
prepare the ship!
543
01:29:49,460 --> 01:29:51,800
Kenshin!
544
01:29:54,200 --> 01:29:57,740
-you want to go there right?
-Yes
545
01:30:25,460 --> 01:30:29,630
why are you wasting your life?
546
01:30:30,430 --> 01:30:35,000
i am doing this..
547
01:30:36,540 --> 01:30:39,460
for..
548
01:30:40,140 --> 01:30:42,140
the new era!
549
01:30:43,190 --> 01:30:47,020
new era my ass!
550
01:30:55,740 --> 01:30:57,630
good job.
551
01:31:12,030 --> 01:31:15,800
fire!
552
01:31:23,170 --> 01:31:25,060
Kenshin!
553
01:31:30,540 --> 01:31:34,090
- Kenshin!
- Kenshin...
554
01:31:34,600 --> 01:31:36,030
Kenshin!
555
01:31:36,100 --> 01:31:37,970
Kenshin.
556
01:31:41,400 --> 01:31:44,320
who are you?
557
01:31:46,030 --> 01:31:49,230
man with bandage, come out!
558
01:33:43,970 --> 01:33:45,920
damn.
559
01:33:46,830 --> 01:33:51,520
hei, you okay? hang on!
560
01:33:55,690 --> 01:33:57,630
what the hell did you say?
561
01:34:12,140 --> 01:34:15,000
i fighted a Christian, but...
562
01:34:15,060 --> 01:34:18,890
I never fight with a monk before.
563
01:34:27,920 --> 01:34:33,690
ouch! i better get serious.
564
01:34:35,570 --> 01:34:39,340
-this Shishio's friend is not bad.
-friend?
565
01:34:39,690 --> 01:34:44,940
fool! we just dont like the new era.
566
01:34:45,340 --> 01:34:51,130
man who was desperate and couldnt do anything, Sadojima Hoji
567
01:34:53,000 --> 01:34:55,570
because Meiji government took Yoshiwara...
568
01:34:55,740 --> 01:35:00,940
this poor lady was banished, Komagata Yumi.
569
01:35:02,890 --> 01:35:12,140
because of restoration, he lost his feelings and is always laughing while killing, Seta Sojiro.
570
01:35:12,370 --> 01:35:17,520
thats why we gather around Shishio-sama.
571
01:35:17,570 --> 01:35:20,540
i dont like new government either, but..
572
01:35:20,600 --> 01:35:23,860
it seems peace has finally shown in this country..
573
01:35:23,970 --> 01:35:27,120
and i wont let you destroy it!
574
01:35:45,630 --> 01:35:49,860
long time no see, Himura-sama. how are you?
575
01:35:49,990 --> 01:35:52,260
i have no time playing with you.
576
01:35:52,660 --> 01:35:54,090
how stubborn!
577
01:35:54,100 --> 01:35:56,150
where is Shishio?
578
01:35:56,720 --> 01:35:59,060
you cant beat him..
579
01:35:59,340 --> 01:36:01,860
because he is monster.
580
01:36:39,460 --> 01:36:42,030
it seems you are faster than before.
581
01:36:42,260 --> 01:36:46,490
but back then you lost to me.
582
01:36:47,170 --> 01:36:51,400
you will lose too, this time.
583
01:37:16,660 --> 01:37:20,770
you cant kill me, damn monk!
584
01:37:57,690 --> 01:38:00,090
what?
585
01:38:15,460 --> 01:38:18,090
what?
586
01:38:18,540 --> 01:38:20,770
this is weird.
587
01:38:20,830 --> 01:38:23,860
life is not just about power.
588
01:38:32,490 --> 01:38:35,520
this really sucks!
589
01:38:36,320 --> 01:38:46,140
in the end, in this world, the strong live, the weak die!
590
01:38:47,740 --> 01:38:49,570
the strong will live!
591
01:38:55,970 --> 01:38:58,540
the weak will die!
592
01:39:00,260 --> 01:39:06,090
the strong live, the weak die!
593
01:39:11,630 --> 01:39:14,370
just like that!
594
01:39:21,400 --> 01:39:24,260
the fight is over.
595
01:39:26,090 --> 01:39:32,260
i... did i make mistake?
596
01:39:32,260 --> 01:39:36,200
no, the one winning this fight..
597
01:39:36,320 --> 01:39:40,890
is the one who has stronger will, just like Shishio said.
598
01:39:41,340 --> 01:39:50,600
if you fight to find the answer from truth, it is not wrong.
599
01:39:53,060 --> 01:39:55,570
the answer from the truth..
600
01:39:56,090 --> 01:40:01,970
you will find it, by looking in your own life.
601
01:40:57,230 --> 01:40:59,290
take this!
602
01:41:00,600 --> 01:41:02,940
see you later!
603
01:41:14,200 --> 01:41:17,400
that was fun.
604
01:41:21,800 --> 01:41:24,030
next time watch for--
605
01:41:26,140 --> 01:41:29,630
-what the hell?
- keep firing!
606
01:41:46,430 --> 01:41:51,170
wait a minute! this is too early! who told you to fire!
607
01:41:52,940 --> 01:41:56,940
Himura and others are still there.
608
01:41:58,200 --> 01:42:01,000
keep firing!
609
01:42:01,690 --> 01:42:07,400
was it command from Ito-sama?
610
01:42:29,230 --> 01:42:31,000
Hoji.
611
01:42:32,540 --> 01:42:35,690
- you are bothering.
- alright.
612
01:42:42,890 --> 01:42:46,770
finally we meet again, senior.
613
01:42:47,400 --> 01:42:50,090
thanks for waiting.
614
01:42:50,890 --> 01:42:56,660
how arrogant you are. Can you even fight with that body?
615
01:42:56,720 --> 01:43:01,060
see for yourself before saying that.
616
01:43:02,540 --> 01:43:07,400
i wonder when this fight will be over.
617
01:43:15,060 --> 01:43:20,090
in the eyes of this goverment, you and I are the same.
618
01:43:21,170 --> 01:43:27,000
then intend to drown us together to the sea.
619
01:43:38,430 --> 01:43:41,460
lets finish this.
620
01:44:00,490 --> 01:44:03,920
Shishio-sama! you are strong! very strong!
621
01:44:04,140 --> 01:44:07,230
thats all youve got, senior?
622
01:45:23,570 --> 01:45:25,740
magnificent!
623
01:45:30,890 --> 01:45:33,520
Oi, oi!
624
01:45:33,570 --> 01:45:36,320
this is not over is it?
625
01:45:53,460 --> 01:45:58,030
Saito-san, long time no see!
626
01:45:58,320 --> 01:46:00,830
you came to be beaten to pulp huh?
627
01:46:00,890 --> 01:46:04,770
I come to revenge my men.
628
01:46:04,940 --> 01:46:09,920
now, i will show you something.
629
01:46:27,740 --> 01:46:32,830
c'mon! that can not kill Shishio sama!
630
01:46:32,890 --> 01:46:35,000
i will finish you!
631
01:46:35,000 --> 01:46:36,770
so thats it huh?
632
01:46:42,540 --> 01:46:46,660
too bad, Saito-san!
633
01:46:54,660 --> 01:46:57,970
is that Shishio?!
634
01:46:58,090 --> 01:47:00,600
Hey, Hoji, do something!
635
01:47:00,600 --> 01:47:03,520
-your enemy is me!
-get lost!
636
01:47:15,920 --> 01:47:19,170
you are bothing! who are you?
637
01:47:22,720 --> 01:47:25,460
that doesnt hurt at all!
638
01:47:28,030 --> 01:47:30,200
what are you?
639
01:47:33,340 --> 01:47:36,140
c'mon stand up!
640
01:47:42,370 --> 01:47:45,520
you are not my match!
641
01:48:00,090 --> 01:48:02,770
so boring.
642
01:48:02,890 --> 01:48:06,090
is that all you've got?
643
01:48:10,090 --> 01:48:13,690
thats impossible, senior.
644
01:48:14,090 --> 01:48:17,290
i will end this.
645
01:48:24,370 --> 01:48:29,520
who are you? another man to beat?
646
01:48:29,630 --> 01:48:32,090
i am the one to beat Battousai.
647
01:48:32,090 --> 01:48:34,020
Aoshi...
648
01:48:34,020 --> 01:48:38,150
i will not let anybody else do that.
649
01:48:57,340 --> 01:48:59,170
dont die, Kenshin!
650
01:48:59,340 --> 01:49:03,120
who are you? you are blocking! get lost!
651
01:49:12,320 --> 01:49:15,800
you are all bothering!
652
01:49:41,570 --> 01:49:44,200
i said, you are really bothering!
653
01:49:44,320 --> 01:49:47,520
get lost!
654
01:50:07,800 --> 01:50:14,140
damn! do they want to drown us all?
655
01:50:47,800 --> 01:50:50,430
Kenshin, move away!
656
01:51:08,140 --> 01:51:09,800
no use!
657
01:51:31,000 --> 01:51:33,230
die!
658
01:51:41,860 --> 01:51:45,860
i am like burning in the hell!
659
01:51:47,230 --> 01:51:50,030
getting hotter..
660
01:51:51,120 --> 01:51:54,720
getting fun!
661
01:52:05,340 --> 01:52:08,370
no way! if this continues..
662
01:52:10,890 --> 01:52:12,830
Shishio-sama!
663
01:52:14,320 --> 01:52:16,430
Shishio-sama!
664
01:52:18,770 --> 01:52:20,430
stop this!
665
01:52:22,540 --> 01:52:25,340
he cant fight anymore!
666
01:52:25,340 --> 01:52:28,430
dont torment Shishio-sama.
667
01:52:28,430 --> 01:52:30,430
please!
668
01:52:37,460 --> 01:52:39,740
dont be careless.
669
01:52:40,320 --> 01:52:43,290
the fight has not ended.
670
01:52:51,740 --> 01:52:54,830
damn! how could you do that?
671
01:52:56,770 --> 01:52:59,860
how could you betray someone who loves you.
672
01:53:00,140 --> 01:53:02,490
you traitor..
673
01:53:02,890 --> 01:53:06,140
someone like you wouldn't understand!
674
01:53:14,140 --> 01:53:16,370
i am happy.
675
01:53:17,120 --> 01:53:19,970
finally..
676
01:53:20,140 --> 01:53:26,940
i can be useful.. in a fight.
677
01:53:27,740 --> 01:53:31,290
please wait me in hell.
678
01:53:49,120 --> 01:53:50,830
Kenshin!
679
01:53:50,830 --> 01:53:52,830
this is enough!
680
01:53:57,120 --> 01:54:00,490
this time i will finish you!
681
01:54:03,000 --> 01:54:05,170
go on!
682
01:55:00,940 --> 01:55:02,830
stand up!
683
01:55:03,570 --> 01:55:06,140
Hey!
684
01:55:06,770 --> 01:55:09,230
c'mon stand up!
685
01:55:53,290 --> 01:55:56,140
good.
686
01:55:57,740 --> 01:56:02,370
you and I are finished.
687
01:56:02,430 --> 01:56:05,340
the era of assssins are over.
688
01:56:05,400 --> 01:56:08,200
not yet.
689
01:56:09,460 --> 01:56:13,290
not until I rule this country.
690
01:56:26,200 --> 01:56:28,720
it is over.
691
01:56:33,230 --> 01:56:37,060
i will kill you with this sword!
692
01:56:37,970 --> 01:56:39,340
ok!
693
01:56:40,030 --> 01:56:43,340
this is the last one!
694
01:57:21,460 --> 01:57:31,190
"Hiten Mitsurugi Ryu ougi, Amakakeru Ryuu No Hirameki"
695
01:57:21,460 --> 01:57:31,190
secret style of Hitem Mitsurugi, heavenly flash or flying dragon
696
01:57:51,060 --> 01:57:54,260
dont forget, himura!
697
01:57:54,260 --> 01:57:57,970
the Era who chose you!
698
01:58:00,260 --> 01:58:05,170
I am not lost yet!
699
01:58:18,320 --> 01:58:25,230
been a while I dont enjoy fighting like this.
700
01:58:25,460 --> 01:58:29,920
pleasure like in Bakumatsu era.
701
01:58:32,260 --> 01:58:37,400
i have to rule this country!
702
01:58:38,370 --> 01:58:45,630
i have no time to play!
703
01:58:57,740 --> 01:59:01,000
i will see you in hell..
704
01:59:02,320 --> 01:59:04,660
Battousai!
705
01:59:52,030 --> 01:59:54,600
Shishio Makoto...
706
02:00:00,890 --> 02:00:03,860
good bye.
707
02:01:30,490 --> 02:01:32,430
let me go!
708
02:01:32,430 --> 02:01:34,430
stop it!
709
02:01:46,030 --> 02:01:48,200
let go!
710
02:02:09,570 --> 02:02:10,940
Kenshin!
711
02:02:19,340 --> 02:02:20,720
Kenshin!
712
02:02:20,720 --> 02:02:22,720
i will help.
713
02:02:22,720 --> 02:02:24,090
Yahiko.
714
02:02:24,090 --> 02:02:26,090
you are still alive.
715
02:02:29,570 --> 02:02:31,860
thank god you are alive.
716
02:02:35,630 --> 02:02:37,740
Aoshi-sama!
717
02:03:40,140 --> 02:03:44,430
good work! you all survived.
718
02:03:45,120 --> 02:03:50,490
-what the hell did you do! we fighted for you all!
-Sano!
719
02:03:55,000 --> 02:03:59,920
Shishio is dead. Are you satisfied now?
720
02:04:03,860 --> 02:04:04,940
i see.
721
02:04:06,260 --> 02:04:08,770
so Shishio is dead?
722
02:04:10,030 --> 02:04:13,920
now we dont have to worry, Kawaji.
723
02:04:15,630 --> 02:04:16,660
yes.
724
02:04:26,890 --> 02:04:28,940
Battousai is dead!
725
02:04:32,660 --> 02:04:36,430
dead along with Bakumatsu ruins!
726
02:04:46,600 --> 02:04:48,490
Himura...
727
02:04:49,570 --> 02:04:51,460
Kenshin.
728
02:04:52,890 --> 02:04:55,630
thats your name right?
729
02:05:05,230 --> 02:05:08,430
give salute to the Samurais!
730
02:08:03,970 --> 02:08:06,090
seasons have changed.
731
02:08:11,690 --> 02:08:14,940
era where kenshin was murderer..
732
02:08:17,630 --> 02:08:20,430
has ended.
733
02:08:52,430 --> 02:08:54,940
it is a very beautiful leaf.
734
02:09:01,460 --> 02:09:05,060
i will keep living like this.
735
02:09:15,570 --> 02:09:17,000
keep living..
736
02:09:20,370 --> 02:09:22,430
in the new era.
737
02:09:27,570 --> 02:09:33,800
Kaoru-dono, would you like to take care this country with me?
738
02:09:37,120 --> 02:09:38,660
what?
739
02:09:48,660 --> 02:11:48,660
now playing>>>
ONE OK ROCK - HEARTACHE
49819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.