All language subtitles for Reqbnm,.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,661 --> 00:00:37,039 Juice by Tappy. Juice by Tappy. 2 00:00:37,206 --> 00:00:38,248 Juice by Tappy. 3 00:00:38,415 --> 00:00:41,752 Whoa, Tappy got juice. Tappy got juice. 4 00:00:41,919 --> 00:00:44,087 Whoa, Tappy. 5 00:00:44,254 --> 00:00:47,132 Juice. Juice. Who wants juice? 6 00:00:47,299 --> 00:00:48,717 Juice. 7 00:00:48,884 --> 00:00:51,094 Juice by you. Juice by you. 8 00:00:51,261 --> 00:00:53,138 Juice. Juice by you. 9 00:00:53,305 --> 00:00:55,307 Thank you. Thank you. 10 00:00:55,474 --> 00:00:56,850 Thank you. 11 00:00:57,017 --> 00:00:59,228 - We got a winner. - We got a winner. 12 00:00:59,394 --> 00:01:00,562 I said, we got a winner. 13 00:01:00,729 --> 00:01:02,898 - We got a winner. - We got a winner. 14 00:01:03,065 --> 00:01:04,107 We got a winner. 15 00:01:04,274 --> 00:01:06,860 Our winner is a flight attendant from Washington, D.C. 16 00:01:07,027 --> 00:01:09,196 Please welcome Mary Kellington. 17 00:01:09,363 --> 00:01:11,406 Juice by Mary. Juice by Mary. 18 00:01:11,573 --> 00:01:13,450 Juice by Mary. Whoa-- 19 00:01:14,284 --> 00:01:16,995 Harold, please, not again the TV. 20 00:01:17,162 --> 00:01:19,456 Ma. Come on, Ma. 21 00:01:19,623 --> 00:01:21,583 Why you have to make such a big deal, Ma? 22 00:01:21,750 --> 00:01:24,962 You know you'll get the set back in a couple of hours. 23 00:01:26,588 --> 00:01:29,841 Why you gotta make me feel so guilty, Ma? 24 00:01:36,807 --> 00:01:38,767 Jesus. What are you trying to do? 25 00:01:38,934 --> 00:01:41,061 You trying to get me to break my mother's set? 26 00:01:41,228 --> 00:01:42,312 Or break the radiator? 27 00:01:42,479 --> 00:01:43,981 Maybe blow up the whole house? 28 00:01:44,147 --> 00:01:47,150 Is that what you're trying to do? Your own flesh and blood, Ma. 29 00:01:47,317 --> 00:01:50,237 Is that what you're trying to do? Your own son. 30 00:01:52,447 --> 00:01:55,617 Why you always gotta play games with my head, for chrissake? 31 00:01:55,784 --> 00:01:57,286 Harold, I wouldn't do that. 32 00:01:58,787 --> 00:02:01,164 But the chain isn't for you. 33 00:02:01,331 --> 00:02:02,833 It's for the robbers. 34 00:02:03,834 --> 00:02:05,752 Then why won't you come out? 35 00:02:10,007 --> 00:02:13,427 See what I mean? You see how you always gotta upset me, Ma? 36 00:02:13,593 --> 00:02:15,554 For chrissake. 37 00:02:27,941 --> 00:02:29,443 Ma? 38 00:02:31,194 --> 00:02:32,863 Ma. 39 00:02:35,240 --> 00:02:38,035 Come on out. Please, Ma? 40 00:02:41,663 --> 00:02:43,540 Ah, screw it. 41 00:02:43,707 --> 00:02:45,876 This isn't happening. 42 00:02:46,877 --> 00:02:50,380 And if it should be happening, it would be all right. 43 00:02:50,547 --> 00:02:52,924 So don't worry, Seymour. 44 00:02:53,216 --> 00:02:55,052 It'll all work out. 45 00:02:55,218 --> 00:02:57,262 You'll see already. 46 00:02:57,429 --> 00:02:59,222 In the end, it's all nice. 47 00:03:04,728 --> 00:03:06,396 Shit, man. 48 00:03:06,563 --> 00:03:09,066 That motherfucker starting to look a little seedy, Jim. 49 00:03:09,232 --> 00:03:11,193 What, are you particular all of a sudden? 50 00:03:11,360 --> 00:03:14,112 Hey, baby, I don't care if your motherfucker growing hair... 51 00:03:14,279 --> 00:03:15,739 ...as long as we get our bread. 52 00:03:15,906 --> 00:03:18,575 - Just give me a hand, Ty. - All right, man. We're out of here. 53 00:03:21,203 --> 00:03:22,829 Look at that. 54 00:03:26,750 --> 00:03:28,752 - Hello. - Hi. 55 00:05:33,835 --> 00:05:35,420 Whoopie fuck. The table too. 56 00:05:36,046 --> 00:05:37,506 What do you want from me, huh? 57 00:05:37,672 --> 00:05:39,132 You want me to schlep it on my back? 58 00:05:39,299 --> 00:05:42,260 - You got it, friend. - I ain't my leopard schlepping. Shit. 59 00:05:42,427 --> 00:05:44,012 Such a son, a goner. 60 00:05:44,179 --> 00:05:48,016 Your mother needs you like a moose needs a hat rack. 61 00:05:55,899 --> 00:05:57,359 What? 62 00:05:59,736 --> 00:06:02,739 What? Ha-ha! 63 00:06:14,376 --> 00:06:16,294 Shit, man. 64 00:06:16,461 --> 00:06:19,256 This is some boss skag, baby. 65 00:06:19,422 --> 00:06:20,840 I mean, dynamite. 66 00:06:21,007 --> 00:06:23,593 Oh, man, it's something else. 67 00:06:30,100 --> 00:06:32,185 You know what we need to do? 68 00:06:33,270 --> 00:06:35,397 We need to get us a piece of this Brody shit... 69 00:06:35,564 --> 00:06:37,691 ...cut it up, and off it. 70 00:06:37,857 --> 00:06:39,651 We could double our money easy. 71 00:06:39,818 --> 00:06:41,570 We could buy us a couple of pieces... 72 00:06:41,736 --> 00:06:44,197 ...and we got some whole another shit going on. 73 00:06:44,364 --> 00:06:45,615 That'd be righteous. 74 00:06:45,782 --> 00:06:47,742 I bet in no time at all... 75 00:06:47,909 --> 00:06:51,413 ...we could get a pound of pure straight from Sal the Geep. 76 00:06:51,580 --> 00:06:52,789 Whoo! 77 00:06:52,956 --> 00:06:56,209 That's what I'm talking about, baby. No hassles. 78 00:06:59,254 --> 00:07:01,131 - How's it going, babe? - What's up, buddy? 79 00:07:01,298 --> 00:07:03,133 - The usual? - Yeah, it sounds good. 80 00:07:29,326 --> 00:07:30,744 Jesus Christ. 81 00:07:39,002 --> 00:07:40,086 Anything else? 82 00:07:41,087 --> 00:07:42,297 Huh? 83 00:07:43,798 --> 00:07:45,508 Anything else? 84 00:07:45,675 --> 00:07:49,512 Um, no. Nothing. I'm all right. 85 00:07:57,354 --> 00:07:59,147 Good afternoon, Mrs. Goldfarb. 86 00:07:59,314 --> 00:08:01,524 Good afternoon, Mr. Rabinowitz. 87 00:08:01,691 --> 00:08:03,777 Although I'm not so sure how good it is. 88 00:08:03,943 --> 00:08:05,987 - And you? - What can I say? 89 00:08:06,154 --> 00:08:08,615 - You want your TV? - Yes, if you don't mind. 90 00:08:09,824 --> 00:08:14,621 Mrs. Goldfarb, can I ask you a question, you won't take it personal? 91 00:08:15,622 --> 00:08:19,167 How many years we know each other? Who's to count? 92 00:08:19,334 --> 00:08:22,962 Why don't you tell already the police? Maybe they could talk to Harry? 93 00:08:23,129 --> 00:08:24,881 He wouldn't be stealing no more the TV. 94 00:08:25,048 --> 00:08:27,634 Mr. Rabinowitz, I couldn't do that. 95 00:08:27,801 --> 00:08:29,719 Harry's my only child. 96 00:08:29,886 --> 00:08:31,721 He's all I have. 97 00:08:32,430 --> 00:08:34,557 Thank you, Mr. Rabinowitz. 98 00:08:36,226 --> 00:08:39,562 Join us in creating excellence. Juice. 99 00:08:41,564 --> 00:08:44,776 You'll have more passion for living than you ever imagined. 100 00:08:44,943 --> 00:08:47,862 Be excited. Be, be excited. 101 00:08:48,029 --> 00:08:50,907 Be excited. Be, be excited. 102 00:08:51,074 --> 00:08:53,660 Be excited. Be, be excited. 103 00:08:53,827 --> 00:08:56,121 - Yeah. - Be excited. Be, be excited. 104 00:08:56,287 --> 00:08:59,499 Change your life. Completely turn it around. They got the juice? 105 00:08:59,666 --> 00:09:01,835 - Yeah. They got the juice. - Juice it up. 106 00:09:30,447 --> 00:09:31,448 Hello. Who is it? 107 00:09:48,798 --> 00:09:51,217 - Aw, shit. - Now what? 108 00:10:01,811 --> 00:10:04,481 It will change your life. You know how my life started out. 109 00:10:04,647 --> 00:10:07,233 I was an overweight man, living in a one-room apartment. 110 00:10:07,400 --> 00:10:09,527 I didn't have the money to feed myself anymore. 111 00:10:09,694 --> 00:10:12,822 I had no will to live. I'd hit my rock bottom. 112 00:10:12,989 --> 00:10:15,867 - I stopped right there. In 30 days-- - Hello? 113 00:10:16,034 --> 00:10:18,328 Mrs. Goldfarb? Mrs. Sara Goldfarb? 114 00:10:18,495 --> 00:10:19,496 Me, speaking. 115 00:10:19,662 --> 00:10:22,499 Mrs. Goldfarb, this is Lyle Russel from Malin & Block. 116 00:10:22,957 --> 00:10:24,834 - I'm not interested. - Wait, Mrs. Goldfarb. 117 00:10:25,001 --> 00:10:28,338 I'm not selling anything. Nothing. I just want to offer you a chance... 118 00:10:28,505 --> 00:10:29,964 ...to be on television. 119 00:10:30,131 --> 00:10:31,841 - You see, Malin & Block-- - Television? 120 00:10:32,008 --> 00:10:35,762 That's right, Mrs. Goldfarb. Television. Congratulations. 121 00:10:35,929 --> 00:10:39,057 - Look, I don't have any-- - I'm not looking for money. 122 00:10:39,224 --> 00:10:41,935 I'm calling to tell you you've already won. 123 00:10:42,101 --> 00:10:45,688 Malin & Block discovers contestants for most of America's television shows. 124 00:10:45,855 --> 00:10:48,024 You've already been chosen from a long list... 125 00:10:48,191 --> 00:10:51,027 ...of potential contestants, meaning you've already won. 126 00:10:51,778 --> 00:10:54,030 - Ooh. - Yes, Mrs. Goldfarb. 127 00:10:54,197 --> 00:10:57,200 I never thought I'd be on television. I'm just a-- 128 00:10:57,367 --> 00:10:59,619 That's right. You, on television. 129 00:10:59,786 --> 00:11:02,705 We'll be sending you all the necessary information in the mail. 130 00:11:02,872 --> 00:11:05,333 Goodbye, congratulations, and take care. 131 00:11:05,500 --> 00:11:07,168 Juice my life. Whoa-- 132 00:12:12,108 --> 00:12:14,068 But I don't get it. 133 00:12:14,777 --> 00:12:17,030 Why are you so hard on your folks? 134 00:12:17,196 --> 00:12:19,198 I mean, they give you everything. 135 00:12:19,365 --> 00:12:22,744 They hook you up with an apartment, with a croaker shrink. 136 00:12:22,911 --> 00:12:24,704 Which is fine, you know. It's great. 137 00:12:24,871 --> 00:12:29,918 It's just money is never what I really wanted from them. 138 00:12:30,084 --> 00:12:32,128 You know? 139 00:12:32,295 --> 00:12:34,297 That's pretty much all I have to give. 140 00:12:35,381 --> 00:12:37,634 Why don't you get away from them? 141 00:12:37,800 --> 00:12:39,636 How am I gonna do that? 142 00:12:41,012 --> 00:12:42,305 I don't know. 143 00:12:42,472 --> 00:12:44,140 What about your clothes? 144 00:12:44,307 --> 00:12:47,894 Your sketches are great. Open up a store. 145 00:12:48,478 --> 00:12:50,146 I can't. 146 00:12:50,313 --> 00:12:51,397 Why not? 147 00:12:51,564 --> 00:12:54,609 Then when will I have time to hang with you? 148 00:13:07,163 --> 00:13:08,164 Well. 149 00:13:08,331 --> 00:13:09,832 So where's the party? 150 00:13:09,999 --> 00:13:11,918 When I tell you, you're gonna jump out of the window. 151 00:13:17,215 --> 00:13:18,967 This is a tough one. 152 00:13:23,179 --> 00:13:25,807 I got a great diet book. 153 00:13:28,226 --> 00:13:29,978 Hey. 154 00:13:40,029 --> 00:13:41,823 They're coming. 155 00:14:05,805 --> 00:14:08,516 Be excited. Be, be excited. 156 00:14:08,683 --> 00:14:11,436 Be excited. Be, be excited. 157 00:14:11,602 --> 00:14:14,564 Be excited. Be, be excited. 158 00:14:14,731 --> 00:14:17,191 Be excited. Be, be excited. 159 00:14:22,572 --> 00:14:25,158 - Thanks for the tip. - Thanks for the tip. 160 00:14:25,324 --> 00:14:26,784 Thank you. 161 00:14:33,124 --> 00:14:36,586 It was commitment, it was passion, it was three things. 162 00:14:36,753 --> 00:14:40,089 Three things that I did. Three things that I found could change my life. 163 00:15:17,251 --> 00:15:19,420 I thought I'd catch a little sun today. 164 00:15:19,587 --> 00:15:22,590 Really? Well, in a box, you'll catch it. 165 00:15:22,757 --> 00:15:24,008 Why don't you just relax... 166 00:15:24,175 --> 00:15:27,470 ...and think how gorgeous you'll look with your new red hair, huh? 167 00:15:27,637 --> 00:15:31,849 Today the hair, tomorrow the sun. 168 00:15:32,975 --> 00:15:35,645 Anybody want to waste some time? 169 00:15:39,524 --> 00:15:41,776 Angel says this is the time. We should do it now. 170 00:15:41,943 --> 00:15:43,653 Shit, I'm gonna call Brody tomorrow. 171 00:15:43,820 --> 00:15:46,072 - Who's Brody? - That's my sweet connection. 172 00:15:46,239 --> 00:15:47,990 He's got some unbelievable shit. 173 00:15:48,157 --> 00:15:49,200 Shit, righteous. 174 00:15:49,367 --> 00:15:51,744 Look, Marion, we got this idea. 175 00:15:51,911 --> 00:15:52,954 What is it? 176 00:15:53,121 --> 00:15:56,415 If we get a piece of this stuff, we can cut it up and double our money. 177 00:15:56,582 --> 00:15:59,335 Shit, man, then we get us a pound of pure and retire. 178 00:15:59,502 --> 00:16:01,003 Now, you know what that means. 179 00:16:01,170 --> 00:16:02,213 Homeboy has it. 180 00:16:02,380 --> 00:16:05,049 We can get off hard knocks, and be on easy street. 181 00:16:05,216 --> 00:16:06,259 Shit. 182 00:16:07,260 --> 00:16:09,178 What's the catch? 183 00:16:10,179 --> 00:16:12,181 That's a red. I mean, that's a red. 184 00:16:12,348 --> 00:16:16,519 I mean, it's not a red red, but that's a red. It's a red. 185 00:16:16,686 --> 00:16:17,979 - Red? - Yeah. It's a red. 186 00:16:18,146 --> 00:16:20,731 - You're telling me that's red? - Yeah, I'm telling you. 187 00:16:20,898 --> 00:16:23,401 - It's a red. Mm-hm. - Mm-hm. Then what's orange? 188 00:16:23,568 --> 00:16:26,863 If this is a red, I want to know, what's orange? 189 00:16:30,366 --> 00:16:34,078 Well, it could be... 190 00:16:35,288 --> 00:16:39,041 ...that it's a little orange too. 191 00:16:40,835 --> 00:16:44,046 - I need to know something. - Hmm? 192 00:16:49,468 --> 00:16:53,973 I always thought you were the most beautiful girl I ever seen. 193 00:16:54,557 --> 00:16:55,975 Really? 194 00:17:00,771 --> 00:17:03,316 Ever since I first saw you. 195 00:17:04,233 --> 00:17:06,402 That's nice, Harry. 196 00:17:12,742 --> 00:17:15,244 That makes me feel really good. 197 00:17:17,914 --> 00:17:20,583 You know that other people have told me that before. 198 00:17:21,584 --> 00:17:24,003 And it was meaningless. 199 00:17:30,843 --> 00:17:32,428 Why? 200 00:17:33,429 --> 00:17:35,890 Because you thought they were pulling your leg? 201 00:17:36,057 --> 00:17:40,436 No, no, not like that. I mean, I don't know. 202 00:17:40,603 --> 00:17:42,438 I don't know or even care if they were. 203 00:17:42,605 --> 00:17:45,816 It's just, from them, it was... 204 00:17:47,610 --> 00:17:49,779 ...just meaningless. 205 00:17:49,946 --> 00:17:51,072 You know? 206 00:17:51,989 --> 00:17:56,410 But you say it, and I hear it. 207 00:17:57,954 --> 00:17:59,789 I really hear it. 208 00:18:06,003 --> 00:18:10,132 You know, somebody like you could really make things all right for me. 209 00:18:10,508 --> 00:18:12,134 You think? 210 00:18:15,846 --> 00:18:16,973 What is that? 211 00:18:17,139 --> 00:18:19,892 Remember when I told you about the store? 212 00:18:20,059 --> 00:18:21,519 Yeah. 213 00:18:21,686 --> 00:18:24,397 Well, I been thinking about it a lot... 214 00:18:25,273 --> 00:18:27,817 ...and I put together some numbers... 215 00:18:28,401 --> 00:18:30,653 ...and it's not impossible. 216 00:18:31,153 --> 00:18:35,199 I mean, you know, you could do it. You should do it. 217 00:18:35,366 --> 00:18:38,619 I mean, we could do it together. 218 00:18:45,501 --> 00:18:47,420 What do you think? 219 00:19:51,400 --> 00:19:53,194 Stop already. 220 00:19:54,070 --> 00:19:58,240 You'll feel better in the red dress than in a cheese Danish. 221 00:20:34,568 --> 00:20:37,571 Three things is all I did to change my life. Three things. 222 00:20:37,738 --> 00:20:40,282 - Number one. - No red meat. 223 00:20:40,449 --> 00:20:43,452 Think about it. What do they stick in red meat? I ate red meat. 224 00:20:43,619 --> 00:20:48,082 I ate red meat to the point where I would eat it slab right off raw. 225 00:20:48,249 --> 00:20:50,000 Loved my meat. I turned it around. 226 00:20:50,167 --> 00:20:52,670 You need to be committed. You need to be passionate. 227 00:20:52,837 --> 00:20:55,297 No red meat. No red meat for 30 days. 228 00:20:55,464 --> 00:20:58,050 No red meat. You guys are terrific. 229 00:20:58,217 --> 00:21:02,138 Three things is all I did to change my life. Three things. 230 00:21:12,898 --> 00:21:15,401 - Ada told us. It's gorgeous. - Sara. 231 00:21:15,568 --> 00:21:18,404 - We're gonna make it darker tomorrow. - Why darker? 232 00:21:18,571 --> 00:21:21,657 - To go with my red dress. - But now it's looking like Madonna. 233 00:21:21,824 --> 00:21:22,950 This is not Madonna. 234 00:21:23,117 --> 00:21:26,287 And neither is this, but soon I'm going on a diet. 235 00:21:26,454 --> 00:21:28,998 - What diet are you on? - Eggs and grapefruit. 236 00:21:29,165 --> 00:21:32,001 - Oh, I was on that one. Lots of luck. - It's not so bad. 237 00:21:32,168 --> 00:21:34,462 - How long you been on it? - All day. 238 00:21:34,628 --> 00:21:38,674 All day? It's 1:00. All day. 239 00:21:38,841 --> 00:21:41,302 - I'm thinking thin. - She's thinking thin. 240 00:21:41,469 --> 00:21:43,804 My Louise, she lost 50 pounds... 241 00:21:43,971 --> 00:21:45,473 - ...just like that. - Like that? 242 00:21:45,639 --> 00:21:46,682 - Like what? - Poof! 243 00:21:46,849 --> 00:21:48,851 What did you do, put her in a sweatbox? 244 00:21:49,018 --> 00:21:52,646 No. She went to a doctor, and he gave her pills. 245 00:21:52,813 --> 00:21:54,148 You don't want to eat. 246 00:21:54,315 --> 00:21:56,108 So? What's so good about that? 247 00:21:56,275 --> 00:21:59,862 I'm sitting here not thinking about chopped liver and pastrami on rye? 248 00:22:00,029 --> 00:22:03,157 You really shouldn't talk like that when someone's on a diet. 249 00:22:03,324 --> 00:22:04,366 Oh, big deal. 250 00:22:05,284 --> 00:22:07,119 I'll sneak another wedge of grapefruit. 251 00:22:08,787 --> 00:22:11,665 - I'm thinking thin. - Oh, Sara, the mailman. 252 00:22:12,708 --> 00:22:15,836 Sara Goldfarb? You have something for Sara Goldfarb? 253 00:22:16,003 --> 00:22:19,298 - I'm expecting something. - Ms. Goldfarb. Goldfarb. 254 00:22:19,465 --> 00:22:22,218 - Sara Goldfarb. - This is it? 255 00:22:22,384 --> 00:22:23,385 That's it. It's here. 256 00:22:23,552 --> 00:22:25,888 Wait, wait. I gotta get my stuff. 257 00:22:26,055 --> 00:22:28,182 - All right. - Okay, I got the tape. 258 00:22:28,349 --> 00:22:30,809 Your name. What's your name? Put down your name. 259 00:22:30,976 --> 00:22:32,520 S-A-R-A... 260 00:22:32,686 --> 00:22:34,355 ...G-O-L-D... 261 00:22:34,522 --> 00:22:36,690 ...F-A-R-B. 262 00:22:36,857 --> 00:22:38,275 Dynamite? 263 00:22:39,235 --> 00:22:40,569 Dynamite. 264 00:22:42,071 --> 00:22:43,656 Aha. Dynamite. 265 00:22:44,406 --> 00:22:46,534 All right, we on our way. All right. 266 00:22:46,700 --> 00:22:49,078 Brody's man said he got some real fine shit, man. 267 00:22:49,245 --> 00:22:51,580 All right, man. 268 00:22:51,747 --> 00:22:53,249 Should be cool. 269 00:22:53,415 --> 00:22:55,042 Hey, Ty? 270 00:22:55,709 --> 00:22:59,713 - Let's do this right, man. - Come on, baby. Naturally. 271 00:23:03,217 --> 00:23:05,261 - Come on. - Hurry, hurry. Let's hurry. 272 00:23:05,427 --> 00:23:08,264 - I wonder when you'll hear. - Yeah, me too. 273 00:23:09,098 --> 00:23:11,433 - Hi. - I want to come with you. 274 00:23:11,600 --> 00:23:14,186 You know, maybe they'll send you to Tavern on the Green. 275 00:23:14,353 --> 00:23:16,272 That's where they send all those stars. 276 00:23:16,438 --> 00:23:19,108 Yeah, I'm eating eggs and grapefruit at Tavern on the Green. 277 00:23:19,275 --> 00:23:20,484 I hope they have that. 278 00:23:20,651 --> 00:23:22,027 Hurry before the mailman comes. 279 00:23:22,194 --> 00:23:23,779 - Here we are. - Oh, God. 280 00:23:23,946 --> 00:23:25,155 Mail it. 281 00:23:25,990 --> 00:23:28,200 Oh, it's done. 282 00:23:30,119 --> 00:23:31,662 Oh, this is so exciting. 283 00:23:31,829 --> 00:23:34,498 This is so exciting. 284 00:24:39,855 --> 00:24:41,023 There it is, Jim. 285 00:24:42,858 --> 00:24:44,526 Huh? 286 00:24:44,693 --> 00:24:45,861 There it is, baby. 287 00:24:46,528 --> 00:24:48,614 Oh, shit. 288 00:24:48,781 --> 00:24:50,616 Should we try? 289 00:24:51,450 --> 00:24:52,951 Wait, Ty. 290 00:24:53,661 --> 00:24:55,037 Look. 291 00:24:55,537 --> 00:24:57,956 This is our chance to make it big. 292 00:24:58,582 --> 00:25:00,709 We play it right... 293 00:25:00,876 --> 00:25:03,337 ...and we can get a pound of pure. 294 00:25:03,504 --> 00:25:05,881 But if we get wasted... 295 00:25:06,048 --> 00:25:07,383 ...we'll fuck it up. 296 00:25:08,258 --> 00:25:09,760 Right on. 297 00:25:09,927 --> 00:25:12,221 Hey, look, I ain't trying to jive you, Jim. 298 00:25:12,721 --> 00:25:15,891 I don't want to be running the streets with my sneakers ripped up... 299 00:25:16,058 --> 00:25:18,227 ...and my nose running down to my chin. 300 00:25:18,394 --> 00:25:20,854 All I'm saying is we should take a little taste... 301 00:25:21,021 --> 00:25:23,190 ...so we know how much to cut. 302 00:25:23,357 --> 00:25:24,566 It's business. 303 00:25:27,695 --> 00:25:28,737 Fair enough. 304 00:25:35,953 --> 00:25:37,246 Shit. 305 00:25:54,221 --> 00:25:56,849 Thank you. Three things is all I did to change my life. 306 00:25:57,015 --> 00:25:59,101 Thirty days is all it takes. Three things. 307 00:25:59,268 --> 00:26:00,728 - Number two. - Number two. 308 00:26:00,894 --> 00:26:02,271 No refined sugar. 309 00:26:02,438 --> 00:26:04,773 Sugar's everywhere in sight. Sugar's everywhere. 310 00:26:04,940 --> 00:26:08,026 You know they even put sugar in bottled water? 311 00:26:08,193 --> 00:26:09,570 I was sick with sugar. 312 00:26:09,737 --> 00:26:11,697 That was my medicine. It nurtured me. 313 00:26:11,864 --> 00:26:14,783 It nurtured my spiraling brain that felt I was a loser. 314 00:26:14,950 --> 00:26:16,785 - Juice by you. - Juice by you. 315 00:26:16,952 --> 00:26:17,995 Number two is... 316 00:26:18,162 --> 00:26:20,164 - ...no refined sugar. - No refined sugar. 317 00:26:22,332 --> 00:26:24,460 Sodas? Don't even think about sodas anymore. 318 00:26:24,626 --> 00:26:28,088 No sucking candies. Very good, sir. None of that stuff. Stay away from it. 319 00:26:28,255 --> 00:26:30,799 Check loaves of bread. Watch your toothpaste. No refined sugar. 320 00:26:32,134 --> 00:26:34,803 I said, "For 30 days, I'm gonna eat right. 321 00:26:34,970 --> 00:26:36,889 I am gonna pick up my spirits... 322 00:26:37,055 --> 00:26:38,766 ...and I am gonna try." 323 00:26:38,932 --> 00:26:41,226 I found hope. 324 00:26:41,393 --> 00:26:43,771 And in that hope, I found a way of thinking. 325 00:26:52,571 --> 00:26:53,614 Shut up. 326 00:27:28,565 --> 00:27:30,067 - Hello? - Rosie? 327 00:27:30,234 --> 00:27:31,610 - Yeah? - Sara. 328 00:27:31,777 --> 00:27:32,820 Yeah? 329 00:27:32,986 --> 00:27:35,030 I need the number of that doctor. 330 00:27:37,866 --> 00:27:40,202 I don't understand why you gotta see him. 331 00:27:40,369 --> 00:27:42,788 Cut the son of a bitch loose, for chrissake. 332 00:27:42,955 --> 00:27:44,414 Because I don't want him... 333 00:27:44,581 --> 00:27:47,209 ...mentioning to my parents that I've stopped therapy. 334 00:27:47,668 --> 00:27:51,004 They're already so pissed off at me, they're thinking of cutting me off. 335 00:27:52,214 --> 00:27:54,466 Harry, I'm not gonna sleep with him or anything. 336 00:27:55,175 --> 00:27:57,678 I'm gonna come home after the concert. 337 00:27:58,220 --> 00:28:00,764 You're jealous. 338 00:28:01,223 --> 00:28:03,934 Harry's jealous? 339 00:28:04,560 --> 00:28:07,312 Oh, put your arms around me. 340 00:28:07,479 --> 00:28:09,398 - No. - Oh, you are so stubborn. 341 00:28:09,565 --> 00:28:11,692 Put your arms around me. 342 00:28:13,735 --> 00:28:15,571 Stop that. 343 00:28:16,321 --> 00:28:19,241 - I'll suck your eyeballs out. - Mm-hm. 344 00:28:19,408 --> 00:28:21,743 Mmm. Well? 345 00:28:23,620 --> 00:28:26,206 I'm disappointed that you're indisposed. 346 00:28:26,999 --> 00:28:29,835 Ahem. Is Anita out of town or something? 347 00:28:30,961 --> 00:28:32,754 Why do you ask? 348 00:28:32,921 --> 00:28:36,258 I was just wondering if she was indisposed. 349 00:28:41,680 --> 00:28:44,766 No. She's fine, thank you. 350 00:28:44,933 --> 00:28:46,768 Actually, she's in Florida. 351 00:28:47,769 --> 00:28:49,521 Can I ask something personal, Arnold? 352 00:28:49,688 --> 00:28:50,856 Of course. 353 00:28:53,525 --> 00:28:55,611 - Well. - Anything. What? 354 00:28:55,777 --> 00:28:58,280 I-- You just have something over here. 355 00:28:58,447 --> 00:29:01,116 - It's gone? - A little bit. Little bit lower. 356 00:29:02,242 --> 00:29:06,288 It's okay. Don't worry about it. It's much better. It's-- Arnold. 357 00:29:09,124 --> 00:29:11,418 So how are you, Mrs. Goldfarb? 358 00:29:11,585 --> 00:29:13,795 How am I? Enormous. 359 00:29:13,962 --> 00:29:17,215 - That's why I'm here. - Oh, I've seen much worse. 360 00:29:17,382 --> 00:29:19,051 Thank you. 361 00:29:19,217 --> 00:29:21,053 How's your hearing and vision? 362 00:29:21,219 --> 00:29:23,138 I have both. 363 00:29:24,056 --> 00:29:26,767 The doctor will be with you shortly. 364 00:29:34,316 --> 00:29:35,817 I see you're a little overweight. 365 00:29:35,984 --> 00:29:39,321 A little? I have 50 pounds I'm willing to donate. 366 00:29:39,488 --> 00:29:41,406 We can take care of that. 367 00:29:41,573 --> 00:29:42,658 No problem. 368 00:30:33,709 --> 00:30:35,127 We're on our way, baby. 369 00:30:35,293 --> 00:30:37,379 Baby, we're on our way. 370 00:30:37,546 --> 00:30:40,841 God, it's great out there. I mean, everybody is thirsty. 371 00:30:41,383 --> 00:30:43,260 Come to me. 372 00:30:44,803 --> 00:30:46,346 Harry. 373 00:30:46,513 --> 00:30:48,724 I am so glad. 374 00:30:53,478 --> 00:30:54,730 Naturally. 375 00:30:59,026 --> 00:31:00,235 Naturally. 376 00:31:06,158 --> 00:31:07,409 Naturally. 377 00:31:31,850 --> 00:31:34,352 Purple in the morning... 378 00:31:34,519 --> 00:31:36,354 ...blue in the afternoon... 379 00:31:36,521 --> 00:31:38,231 ...orange in the evening. 380 00:31:39,775 --> 00:31:42,778 There's my three meals, Mr. Smarty-Pants. 381 00:31:44,613 --> 00:31:46,114 And green at night. 382 00:31:46,656 --> 00:31:48,450 Just like that. One, two, three, four. 383 00:32:59,688 --> 00:33:01,773 Why don't you come back to bed, baby? 384 00:33:01,940 --> 00:33:03,066 Come on now, Alice. 385 00:33:03,233 --> 00:33:05,277 Got plenty of time for that. 386 00:33:05,443 --> 00:33:08,363 Right now I'm grooving with these new mirrors I got. 387 00:33:08,530 --> 00:33:10,031 Ooh. 388 00:33:29,718 --> 00:33:33,388 I told you, Mom. One day I'd make it. 389 00:33:33,555 --> 00:33:35,473 You don't have to make anything, my sweet. 390 00:33:35,640 --> 00:33:37,601 You just have to love your mama, huh? 391 00:33:37,767 --> 00:33:39,561 What you doing, baby? 392 00:33:40,896 --> 00:33:44,232 - Huh? - What you doing, baby? 393 00:33:44,399 --> 00:33:46,067 Nothing. 394 00:33:48,653 --> 00:33:50,739 Just thinking about you. 395 00:33:52,949 --> 00:33:55,535 And all the nasty things I'm about to do to you. 396 00:33:56,411 --> 00:33:59,623 Get over here. Ha-ha-ha! 397 00:34:00,916 --> 00:34:03,210 Ty, you scare me sometimes. 398 00:34:03,376 --> 00:34:05,712 Oh, now, I don't want to scare you. 399 00:34:05,879 --> 00:34:08,089 Shit, I don't want to scare nobody. 400 00:34:10,300 --> 00:34:14,221 All I want out of life is a little bit of peace and happiness, that's all. 401 00:34:15,138 --> 00:34:16,848 Right now... 402 00:34:18,266 --> 00:34:21,811 ...I'm with the finest fox I ever laid my eyes on. 403 00:34:24,606 --> 00:34:27,192 - That's what I'll do. - Hmm? 404 00:34:27,359 --> 00:34:28,735 For my mother, you know? 405 00:34:28,902 --> 00:34:32,072 I been thinking about getting something for her, you know, like.... 406 00:34:32,239 --> 00:34:33,949 Like a present or something. 407 00:34:34,115 --> 00:34:36,284 But I didn't know what I was gonna get. 408 00:34:36,451 --> 00:34:38,119 - Until now. - And? 409 00:34:38,286 --> 00:34:40,580 I finally asked myself, right? 410 00:34:40,747 --> 00:34:41,873 What's her fix? 411 00:34:43,917 --> 00:34:45,126 Television, right? 412 00:34:45,293 --> 00:34:47,796 I mean, if ever there's a TV junkie, it's the old lady. 413 00:34:47,963 --> 00:34:51,132 I figure I owe her a set anyway with all the wear and tear it got... 414 00:34:51,299 --> 00:34:54,844 ...from being schlepped back and forth to old Abe's all the time. 415 00:34:55,011 --> 00:34:57,222 You really love her, don't you? 416 00:34:59,891 --> 00:35:02,143 I, uh.... I guess so, you know? 417 00:35:05,397 --> 00:35:07,732 Most of the time, I just want her to be happy. 418 00:35:07,899 --> 00:35:09,985 Let's go get it now. 419 00:35:12,445 --> 00:35:14,239 Well, let's push off first. 420 00:35:17,826 --> 00:35:21,121 It's early, Harry. We shouldn't get going till tonight. 421 00:36:07,876 --> 00:36:11,087 Be excited. Be, be excited. 422 00:36:11,254 --> 00:36:14,215 Be excited. Be, be excited. 423 00:36:14,382 --> 00:36:15,800 Be excited. 424 00:36:15,967 --> 00:36:18,386 You need to be committed. You need to be passionate. 425 00:36:18,553 --> 00:36:19,721 I am a living testament. 426 00:36:19,888 --> 00:36:23,224 Sixty-five pounds thinner. I feel great. 427 00:36:23,391 --> 00:36:24,934 Juice. 428 00:36:32,275 --> 00:36:33,902 - Number three. - Number three. 429 00:36:34,069 --> 00:36:35,695 Whoa, number three. 430 00:36:35,862 --> 00:36:40,533 This drives most people crazy. 431 00:36:43,203 --> 00:36:45,413 This is easy so far... 432 00:36:45,580 --> 00:36:48,750 ...but give yourself the 30 days. 433 00:36:48,917 --> 00:36:53,713 I guarantee you.... 434 00:37:40,468 --> 00:37:41,636 I mean, that is thin. 435 00:37:41,803 --> 00:37:44,264 - She doesn't look the same. - This is a waistline. 436 00:37:44,431 --> 00:37:46,891 I can almost zip the dress. The red dress? 437 00:37:47,058 --> 00:37:49,811 - I've almost got the zipper up. - Oh, Sara. The mailman. 438 00:37:50,311 --> 00:37:52,897 When I see it, I'm gonna wave it all over the place. 439 00:37:53,064 --> 00:37:55,775 - Are you sure you looked? - Yeah, I'm sure. 440 00:37:55,942 --> 00:37:57,277 What did he say? 441 00:37:57,444 --> 00:37:58,987 Don't worry, Sara. It'll come. 442 00:37:59,154 --> 00:38:00,989 - He said it'll come. - Yeah, don't worry. 443 00:38:01,156 --> 00:38:03,283 - Two months for a package. - Two months? 444 00:38:05,285 --> 00:38:06,578 - It's Harry. - Oh, look. 445 00:38:06,744 --> 00:38:09,622 - Harry. - Hey, Ma, easy. 446 00:38:09,789 --> 00:38:12,792 You're gonna crush me, for chrissakes. 447 00:38:12,959 --> 00:38:14,169 Come inside. 448 00:38:14,335 --> 00:38:15,962 - Hello. - Hi, Harry. 449 00:38:16,129 --> 00:38:19,007 - Hello, Harry. - We'll have a little visit. 450 00:38:19,174 --> 00:38:21,843 So how are you, Harry? You're looking so good. 451 00:38:22,010 --> 00:38:24,179 - You want something to eat? - No, Ma. 452 00:38:24,345 --> 00:38:26,764 A little nosh maybe? A piece of cake? 453 00:38:26,931 --> 00:38:29,017 I could go out and get something if you want. 454 00:38:29,184 --> 00:38:32,479 I don't have anything in the house, but Ada would have something. 455 00:38:32,645 --> 00:38:35,023 A cupcake maybe? You want something to eat? 456 00:38:35,190 --> 00:38:38,026 No, no, Ma. Nothing. Please, sit. 457 00:38:38,193 --> 00:38:39,986 You're making me dizzy, for chrissake. 458 00:38:40,153 --> 00:38:42,739 Yeah. You notice anything about me, huh? 459 00:38:42,906 --> 00:38:44,699 You notice I'm slimmer? 460 00:38:45,283 --> 00:38:48,077 - Yeah, I guess you are, Ma. - Twenty-five pounds I lost. 461 00:38:48,244 --> 00:38:50,330 Twenty-five pounds. Can you believe it? 462 00:38:50,497 --> 00:38:53,416 - And that's only the beginning. - Great, Ma. That's really great. 463 00:38:53,583 --> 00:38:58,213 I'm really happy for you, but will you sit? Please. 464 00:39:01,883 --> 00:39:05,887 Sorry I haven't been around in a while, Ma, but I been busy. Real busy. 465 00:39:06,054 --> 00:39:08,890 Oh, yeah? You got a good job? You're doing real well? 466 00:39:09,057 --> 00:39:12,185 - Yeah, real good. Real good. - What kind of business? 467 00:39:12,352 --> 00:39:16,272 Well, uh, I'm sort of a distributor, like, for a big importer. 468 00:39:16,439 --> 00:39:19,234 - Oh! Oh, I'm so happy for you. - Hey, Ma. 469 00:39:19,400 --> 00:39:21,736 Easy. You're killing me. 470 00:39:21,903 --> 00:39:24,572 Jesus, what, have you been lifting weights? 471 00:39:24,739 --> 00:39:27,033 - I always knew you could do that. - You were right. 472 00:39:27,200 --> 00:39:30,745 Now maybe you'll meet a nice girl and have a baby? 473 00:39:32,413 --> 00:39:34,582 Well, I already met one. 474 00:39:34,749 --> 00:39:36,876 Ma. Ma, Ma, Ma, don't go ape shit, all right? 475 00:39:37,043 --> 00:39:39,254 So who is she? Who's her parents? 476 00:39:39,420 --> 00:39:41,256 - What do they do? - You know her. Marion. 477 00:39:41,422 --> 00:39:42,590 Marion Silver? Remember? 478 00:39:42,757 --> 00:39:44,801 - Oh, Silver. - Remember? Yeah. 479 00:39:44,968 --> 00:39:47,762 Of course. Manhattan Beach. 480 00:39:47,929 --> 00:39:51,015 He's got a house on the Esplanade. Garment business. 481 00:39:51,182 --> 00:39:53,226 Yeah. He's real big in women's undies. 482 00:39:53,393 --> 00:39:57,188 Hey, hey, before you go bouncing all over again, and make me forget, Ma.... 483 00:39:57,355 --> 00:39:59,023 Just.... 484 00:39:59,190 --> 00:40:01,276 What I want to tell you is that... 485 00:40:01,442 --> 00:40:02,944 ...well, I got you a present. 486 00:40:03,111 --> 00:40:06,197 Oh, Harry, I don't need a present. Just have a baby. 487 00:40:06,364 --> 00:40:08,575 Will you let me tell you what I got you? 488 00:40:08,741 --> 00:40:10,785 Will you, Ma? 489 00:40:10,952 --> 00:40:14,998 Christ, you are really something else today, you know that? 490 00:40:15,164 --> 00:40:18,293 Look, I know.... 491 00:40:19,836 --> 00:40:20,920 Well.... 492 00:40:23,131 --> 00:40:25,633 I'm sorry for being such a bastard. 493 00:40:25,800 --> 00:40:27,302 I want to make it up. 494 00:40:27,802 --> 00:40:31,139 I mean, I know I can't change anything that's happened... 495 00:40:31,306 --> 00:40:33,474 ...but I want you to know that.... 496 00:40:33,641 --> 00:40:35,018 That I love you... 497 00:40:35,184 --> 00:40:37,604 ...and that I'm sorry. 498 00:40:38,646 --> 00:40:40,898 And I want you to be happy. 499 00:40:41,774 --> 00:40:43,359 So I got you a brand-new TV set. 500 00:40:43,526 --> 00:40:46,613 It's gonna be delivered in a couple of days. It's from Macy's. 501 00:40:46,779 --> 00:40:48,031 Oh. 502 00:40:49,157 --> 00:40:50,825 Yeah. 503 00:40:52,201 --> 00:40:53,995 Uh, your father would be so happy... 504 00:40:54,162 --> 00:40:57,332 ...if he could see what you're doing for your mother. 505 00:41:00,793 --> 00:41:02,920 See that, Seymour? 506 00:41:03,087 --> 00:41:05,757 You see how good your son is? 507 00:41:05,923 --> 00:41:09,969 He knows what it's like for his mother, living all alone. 508 00:41:10,136 --> 00:41:12,096 No one to visit her. 509 00:41:23,650 --> 00:41:25,443 Hey, Ma? 510 00:41:26,027 --> 00:41:28,029 - You on uppers? - What? 511 00:41:28,196 --> 00:41:29,280 You're on uppers? 512 00:41:30,657 --> 00:41:34,577 - You're on diet pills, ain't you? - I told you. I'm going to a specialist. 513 00:41:34,744 --> 00:41:35,787 That's what I thought. 514 00:41:35,953 --> 00:41:38,039 You're making a croaker for speed, ain't you? 515 00:41:38,206 --> 00:41:40,458 Harry, are you all right? I'm going to a doctor. 516 00:41:40,625 --> 00:41:43,920 - What does he give you, Ma? Pills? - Of course he gives me pills. 517 00:41:44,087 --> 00:41:45,171 What kind of pills? 518 00:41:45,338 --> 00:41:47,382 Uh, a purple one, a blue one, an orange one. 519 00:41:47,548 --> 00:41:49,384 I mean, like, what's in them? 520 00:41:49,550 --> 00:41:52,553 Harry, I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein. 521 00:41:52,720 --> 00:41:53,846 How should I know? 522 00:41:54,013 --> 00:41:57,350 Does the stuff make you feel good, sort of, and give you lots of pep? 523 00:41:57,517 --> 00:41:59,686 Well, yeah, a little. 524 00:41:59,852 --> 00:42:02,397 A little? I can hear you grinding your teeth from here. 525 00:42:02,563 --> 00:42:03,940 That goes away at night. 526 00:42:04,107 --> 00:42:06,442 - At night? - Yeah, when I take the green one. 527 00:42:06,609 --> 00:42:09,404 Thirty minutes, I'm asleep. Poof, just like that. 528 00:42:09,570 --> 00:42:11,322 Ma, Ma. 529 00:42:11,489 --> 00:42:12,949 You gotta cut that stuff loose. 530 00:42:13,116 --> 00:42:15,827 - I'm telling you, it's no good. - What do you mean, no good? 531 00:42:15,993 --> 00:42:17,412 Twenty-five pounds I've lost. 532 00:42:17,578 --> 00:42:20,665 Big deal. So what? You want to be a dope fiend, for chrissake? 533 00:42:20,832 --> 00:42:23,960 What is with the dope fiend? Am I foaming at the mouth or something? 534 00:42:24,127 --> 00:42:25,253 He's a nice doctor. 535 00:42:25,420 --> 00:42:27,588 I am telling you, that croaker's no good. 536 00:42:27,755 --> 00:42:29,257 How come you know so much, huh? 537 00:42:29,424 --> 00:42:31,843 How come you know more about medicine than a doctor? 538 00:42:33,428 --> 00:42:35,930 Believe me, Ma, I know. 539 00:42:36,097 --> 00:42:37,557 All right? 540 00:42:38,349 --> 00:42:40,768 You'll get strung out, for chrissake. 541 00:42:40,935 --> 00:42:43,855 Come on. I almost fit in my red dress. 542 00:42:44,021 --> 00:42:47,150 The one I wore to your high-school graduation? 543 00:42:47,316 --> 00:42:49,277 The one your father liked so much. 544 00:42:50,153 --> 00:42:53,948 Oh, I remember how he looked at me in that red dress. 545 00:42:55,116 --> 00:42:57,326 Mama, what is the big deal about the red dress? 546 00:43:00,830 --> 00:43:03,040 I'm gonna wear it-- 547 00:43:03,958 --> 00:43:05,001 You don't know. 548 00:43:06,252 --> 00:43:08,171 I'm gonna be on television. 549 00:43:08,337 --> 00:43:10,965 I got a call and an application, and-- 550 00:43:11,132 --> 00:43:13,926 Come on, Ma. Who's pulling your leg? 551 00:43:14,093 --> 00:43:15,595 No, no, no, I'm telling you. 552 00:43:15,762 --> 00:43:19,474 I'm gonna be a contestant on television. I don't know when yet. 553 00:43:19,640 --> 00:43:22,518 They haven't told me when, but you'll see how proud you are... 554 00:43:22,685 --> 00:43:24,771 ...when you see your mother in a red dress... 555 00:43:24,937 --> 00:43:26,647 ...on television in golden shoes. 556 00:43:26,814 --> 00:43:28,983 What is the big deal about being on television? 557 00:43:29,150 --> 00:43:32,320 Those pills you're taking will kill you before you ever get on. 558 00:43:32,487 --> 00:43:34,030 Big deal? 559 00:43:34,197 --> 00:43:36,282 You drove up in a cab. 560 00:43:36,449 --> 00:43:39,327 Did you see who had the best seat? 561 00:43:39,494 --> 00:43:42,205 I'm somebody now, Harry. 562 00:43:42,371 --> 00:43:44,624 Everybody likes me. 563 00:43:45,082 --> 00:43:48,503 Soon, millions of people will see me... 564 00:43:48,669 --> 00:43:50,880 ...and they'll all like me. 565 00:43:51,047 --> 00:43:53,216 I'll tell them about you... 566 00:43:53,382 --> 00:43:55,426 ...and your father. 567 00:43:55,593 --> 00:43:57,762 How good he was to us. 568 00:43:57,929 --> 00:43:59,347 Remember? 569 00:44:02,433 --> 00:44:05,686 It's a reason to get up in the morning. 570 00:44:06,354 --> 00:44:08,731 It's a reason to lose weight... 571 00:44:08,898 --> 00:44:11,359 ...to fit in the red dress. 572 00:44:12,693 --> 00:44:15,321 It's a reason to smile. 573 00:44:16,489 --> 00:44:19,867 It makes tomorrow all right. 574 00:44:22,703 --> 00:44:24,664 What have I got, Harry? 575 00:44:25,414 --> 00:44:26,457 Hm? 576 00:44:27,375 --> 00:44:31,128 Why should I even make the bed or wash the dishes? 577 00:44:31,295 --> 00:44:35,383 I do them, but why should I? 578 00:44:36,008 --> 00:44:37,760 I'm alone. 579 00:44:38,719 --> 00:44:40,638 Your father's gone. 580 00:44:40,805 --> 00:44:42,890 You're gone. 581 00:44:44,767 --> 00:44:46,727 I got no one to... 582 00:44:47,395 --> 00:44:49,397 ...care for. 583 00:44:50,064 --> 00:44:52,233 What have I got, Harry? 584 00:44:57,280 --> 00:44:59,073 I'm lonely. 585 00:45:01,033 --> 00:45:03,077 I'm old. 586 00:45:03,578 --> 00:45:05,830 You got friends, Ma. 587 00:45:05,997 --> 00:45:08,499 It's not the same. 588 00:45:09,000 --> 00:45:11,335 They don't need me. 589 00:45:14,171 --> 00:45:15,256 Mm-mm. 590 00:45:16,257 --> 00:45:18,885 I like the way I feel. 591 00:45:20,428 --> 00:45:22,930 I like thinking about the red dress... 592 00:45:23,097 --> 00:45:27,768 ...and the television and you and your father. 593 00:45:28,728 --> 00:45:32,648 Now when I get the sun, I smile. 594 00:45:38,654 --> 00:45:40,489 I'll come and visit, Ma. 595 00:45:41,616 --> 00:45:45,453 You know, now that I'm straight, my business is going good... 596 00:45:45,620 --> 00:45:48,539 ...I'll come, me and Marion. We'll come for dinner. 597 00:45:48,706 --> 00:45:50,625 Yeah, good. You bring her. 598 00:45:50,791 --> 00:45:53,961 I'll make a mushroom soup and a roast. 599 00:45:54,378 --> 00:45:56,422 That sounds great, Ma. 600 00:45:56,631 --> 00:45:58,174 That sounds great. 601 00:45:58,341 --> 00:46:00,635 I'll give you a call ahead of time, all right? 602 00:46:00,801 --> 00:46:02,386 Okay. 603 00:46:03,554 --> 00:46:05,306 I'm glad. 604 00:46:05,890 --> 00:46:09,060 I'm glad you have a nice girl and your own business. 605 00:46:09,226 --> 00:46:11,020 I'm glad. 606 00:46:17,151 --> 00:46:18,819 I gotta go, Ma. Uh.... 607 00:46:18,986 --> 00:46:22,531 I got an appointment in Manhattan in a little bit, but, uh.... 608 00:46:22,698 --> 00:46:25,618 - But I'll be back. - Okay. You've still got your key? 609 00:46:25,785 --> 00:46:27,745 Yeah, I got it, Ma. 610 00:46:29,830 --> 00:46:31,540 Bye, son. 611 00:47:10,079 --> 00:47:11,872 Brody says you coming up quick, kid. 612 00:47:12,039 --> 00:47:13,040 Oh. 613 00:47:13,624 --> 00:47:15,167 Thanks, man. 614 00:47:17,920 --> 00:47:23,009 He says you're smart, you're loyal, and you're not a junkie. 615 00:47:25,845 --> 00:47:27,555 Brody wants to promote you. 616 00:47:27,722 --> 00:47:30,516 He wants to give you more responsibility. You interested? 617 00:47:31,058 --> 00:47:34,729 Yeah. Yeah. Shit, yeah, man. 618 00:47:36,647 --> 00:47:38,858 Fuck me, I'll kill you. 619 00:47:39,025 --> 00:47:42,236 - Brody says, you fuck him, I kill you. - I got that. 620 00:47:42,403 --> 00:47:44,071 Remember that. 621 00:47:47,575 --> 00:47:49,577 Aw, shit, you got a white driver. 622 00:47:56,917 --> 00:47:58,502 Fuck. 623 00:48:00,588 --> 00:48:02,590 What the fuck. 624 00:48:12,183 --> 00:48:13,768 Don't move. 625 00:48:47,635 --> 00:48:50,262 I love you, Harry. 626 00:48:52,973 --> 00:48:56,143 You make me feel like a person. 627 00:48:57,978 --> 00:49:01,190 Like I'm me. 628 00:49:02,358 --> 00:49:04,568 And I'm beautiful. 629 00:49:06,028 --> 00:49:08,739 You are beautiful. 630 00:49:12,326 --> 00:49:16,455 You're the most beautiful girl in the world. 631 00:49:17,373 --> 00:49:19,667 You're my dream. 632 00:49:26,090 --> 00:49:27,383 No, Mrs. Goldfarb. 633 00:49:27,550 --> 00:49:29,135 I'm absolutely certain. I've checked again. 634 00:49:29,301 --> 00:49:31,846 But maybe you gave me a weaker one last time. 635 00:49:32,012 --> 00:49:33,639 That isn't possible, Mrs. Goldfarb. 636 00:49:33,806 --> 00:49:36,517 Like I said before, they're all the same potency. 637 00:49:36,684 --> 00:49:38,435 But something isn't the same. 638 00:49:38,602 --> 00:49:40,062 You're becoming adjusted to them. 639 00:49:40,229 --> 00:49:43,524 It's nothing to worry about, Mrs. Goldfarb, okay? 640 00:50:02,209 --> 00:50:03,377 We got a winner. 641 00:50:03,544 --> 00:50:05,296 - We got a winner. - We got a winner. 642 00:50:05,462 --> 00:50:08,048 She's a beautiful woman with a winning sense of humor... 643 00:50:08,215 --> 00:50:11,343 ...and a magical smile straight from Brighton Beach, Brooklyn. 644 00:50:11,510 --> 00:50:15,055 Let's give a juicy welcome to Mrs. Sara Goldfarb. 645 00:50:15,222 --> 00:50:16,932 Juice by Sara. Juice by Sara. 646 00:50:17,099 --> 00:50:20,269 Juice by Sara. Whoa, Sara got juice. 647 00:50:20,436 --> 00:50:23,898 Sara got juice. Whoa, Sara. 648 00:50:34,575 --> 00:50:36,285 Love. Love, Tyrone C. 649 00:50:36,452 --> 00:50:38,746 Get your shit together. You made bail. 650 00:50:38,913 --> 00:50:40,497 How much? 651 00:50:40,748 --> 00:50:43,918 They got most of our cash, and you're up for consorting. 652 00:50:44,084 --> 00:50:46,003 Oh, shit, man. 653 00:50:46,170 --> 00:50:48,964 Angel says there's a war between the Italians and the blacks. 654 00:50:49,131 --> 00:50:51,842 He says Sal the Geep is keeping his shit down in Florida... 655 00:50:52,009 --> 00:50:55,221 - ...until guys like Brody are knocked off. - Shit. 656 00:50:55,387 --> 00:50:58,182 - No one's got a thing. - Except Big Tim. 657 00:50:58,349 --> 00:51:00,142 Well, shit, let's go see him. 658 00:51:00,309 --> 00:51:01,560 He ain't selling. 659 00:51:01,727 --> 00:51:03,103 He only give it up for pussy. 660 00:51:04,063 --> 00:51:05,940 - What? - Pussy. 661 00:51:06,106 --> 00:51:07,524 He's hooked on the thing, man. 662 00:51:07,691 --> 00:51:11,028 I told him I'd give him all he wants. He said I ain't cute enough for him. 663 00:51:24,375 --> 00:51:26,627 Come on, number three. 664 00:51:27,670 --> 00:51:29,588 Most people. 665 00:51:30,297 --> 00:51:31,674 You're gonna like it. 666 00:51:31,840 --> 00:51:33,300 This is easy. 667 00:51:33,467 --> 00:51:35,803 In thirty days, it will. I gua-- 668 00:51:49,525 --> 00:51:51,235 You all right? 669 00:51:53,737 --> 00:51:56,657 Yeah. It was just a bad dream. 670 00:51:57,574 --> 00:51:59,535 Want some water? 671 00:52:21,682 --> 00:52:23,976 - Maybe we should dip in now. - Come on, Marion. 672 00:52:24,143 --> 00:52:26,437 I already told you, all right? 673 00:52:27,896 --> 00:52:29,565 It's all we have. 674 00:52:29,732 --> 00:52:32,943 Tyrone is gonna score in the morning, Harry. 675 00:52:38,699 --> 00:52:42,369 I don't know. It's-- It's a bitch out there. 676 00:52:44,288 --> 00:52:46,206 It'll be okay. 677 00:52:48,250 --> 00:52:50,210 It'll be okay, Harry. 678 00:52:55,299 --> 00:52:56,717 Yeah. 679 00:52:57,051 --> 00:52:58,469 I guess so. 680 00:53:05,434 --> 00:53:07,519 I love you, Harry. 681 00:53:46,600 --> 00:53:49,311 What seems to be the problem? Your weight's doing fine. 682 00:53:49,478 --> 00:53:53,273 The weight's fine. I'm not. 683 00:53:53,607 --> 00:53:55,442 The refrigerator. 684 00:53:56,819 --> 00:53:58,487 Is something wrong? 685 00:54:01,407 --> 00:54:03,492 Everything's... 686 00:54:07,329 --> 00:54:09,623 ...all mixed up. 687 00:54:09,915 --> 00:54:11,792 - Confused. - That's nothing to worry about. 688 00:54:11,959 --> 00:54:13,252 Just get this filled. 689 00:54:13,419 --> 00:54:15,379 Make an appointment for a week. 690 00:54:25,472 --> 00:54:27,141 Well? 691 00:54:27,349 --> 00:54:29,601 Ty ain't found nothing yet. 692 00:54:31,979 --> 00:54:33,439 What are we gonna do? 693 00:54:34,356 --> 00:54:35,399 I don't know. 694 00:54:35,816 --> 00:54:37,734 Well, you have to do something, Harry. 695 00:54:37,901 --> 00:54:40,154 It's your fault that we don't have something. 696 00:54:40,320 --> 00:54:41,947 What are you talking about? 697 00:54:42,114 --> 00:54:44,741 You were all hot in the biscuit to get off last night. 698 00:54:44,908 --> 00:54:47,119 - That is such bullshit. - You didn't have to. 699 00:54:47,286 --> 00:54:49,371 - We could've had something. - What was I to do? 700 00:54:49,538 --> 00:54:52,624 I'm gonna sit around and watch you push off and not go myself? 701 00:54:52,791 --> 00:54:54,793 Just don't put it all on me, okay? 702 00:55:05,846 --> 00:55:07,681 Don't worry, man. 703 00:55:07,848 --> 00:55:10,058 We'll fill it up again. 704 00:55:10,225 --> 00:55:12,519 You know, things will get better. 705 00:55:12,686 --> 00:55:16,106 And then we'll be filling the box back up, you know? 706 00:55:23,530 --> 00:55:25,532 So you want to hear the news? 707 00:55:25,699 --> 00:55:27,534 What news? 708 00:55:28,076 --> 00:55:31,038 Well, you got your good news, you got your bad news. 709 00:55:31,955 --> 00:55:32,998 Shoot. 710 00:55:33,165 --> 00:55:36,126 The good news is, a couple of days... 711 00:55:36,293 --> 00:55:39,087 ...there's gonna be some prime back on the street. 712 00:55:39,254 --> 00:55:41,215 - Really? - Mm-hm. 713 00:55:42,508 --> 00:55:43,717 Who told you that? 714 00:55:44,551 --> 00:55:46,887 - Angel. - Yeah? 715 00:55:47,054 --> 00:55:49,056 Yeah, he said, Sal the Geep sent word... 716 00:55:49,223 --> 00:55:51,808 ...to let a couple of keys go for the season. 717 00:55:51,975 --> 00:55:53,727 Him being a good Christian and all... 718 00:55:53,894 --> 00:55:56,730 ...and he don't mind feeding during the glorious season. 719 00:55:56,897 --> 00:55:59,650 - You believe it? - Well, I did. 720 00:55:59,816 --> 00:56:01,485 Until I heard the bad news. 721 00:56:07,991 --> 00:56:09,076 Yeah? 722 00:56:09,576 --> 00:56:10,702 The price is double. 723 00:56:10,869 --> 00:56:13,956 You're gonna have to cop for weight. At least a half a piece. 724 00:56:14,122 --> 00:56:15,415 How much? 725 00:56:16,583 --> 00:56:18,710 - Two. - Two? 726 00:56:18,877 --> 00:56:21,588 - That's fucking insane. - Hey, what the fuck you gonna do? 727 00:56:21,755 --> 00:56:24,424 Man ain't gonna lay no nickel bag on you, that's for sure. 728 00:56:24,591 --> 00:56:26,343 Where are we gonna get two? 729 00:56:27,177 --> 00:56:28,554 You mean Arnold? 730 00:56:29,555 --> 00:56:33,141 Well, your parents won't even return your call. 731 00:56:34,101 --> 00:56:35,894 I haven't seen him in months. 732 00:56:36,061 --> 00:56:37,854 So what, he's still calling, ain't he? 733 00:56:38,689 --> 00:56:39,940 I don't know. 734 00:56:41,567 --> 00:56:44,236 Look, I don't know what else to do. 735 00:56:44,403 --> 00:56:46,738 Okay, this is our last chance to get back on track. 736 00:56:46,905 --> 00:56:50,784 We won't have to scuffle and make the freezing scene every day. 737 00:56:53,245 --> 00:56:54,788 We need the bread. 738 00:56:54,955 --> 00:56:58,125 Getting the money is not the problem, Harry. 739 00:56:58,292 --> 00:57:00,877 Well, what is the problem, for chrissake? 740 00:57:01,044 --> 00:57:03,880 I don't know what I'm gonna have to do to get it. 741 00:57:11,138 --> 00:57:12,556 Look. 742 00:57:12,723 --> 00:57:14,308 Baby. 743 00:57:15,642 --> 00:57:18,770 We'll be back in business in no time. 744 00:57:19,313 --> 00:57:21,815 We'll start moving again. 745 00:57:22,316 --> 00:57:24,818 We'll start saving. 746 00:57:25,485 --> 00:57:30,657 It'll be perfect, just like it was. I promise, Marion. 747 00:57:33,952 --> 00:57:35,579 You'll see. 748 00:57:44,421 --> 00:57:46,465 No, I'm just, uh.... 749 00:57:46,632 --> 00:57:49,885 I've had this flu forever it seems like. 750 00:57:51,553 --> 00:57:53,263 Are you depressed? 751 00:57:53,430 --> 00:57:56,475 No. It's nothing like that. I've been, um.... 752 00:57:56,642 --> 00:57:58,310 I've been really busy. 753 00:57:58,477 --> 00:58:01,229 Actually, I've been designing nonstop. 754 00:58:01,396 --> 00:58:02,939 That's wonderful. 755 00:58:03,106 --> 00:58:04,941 Glad to hear you've been productive. 756 00:58:09,780 --> 00:58:11,948 To be perfectly frank... 757 00:58:12,115 --> 00:58:14,409 ...I was a little surprised to hear from you. 758 00:58:18,330 --> 00:58:19,706 Is there something wrong? 759 00:58:19,873 --> 00:58:22,042 No. Why? 760 00:58:22,209 --> 00:58:24,836 Well, it's usually the case... 761 00:58:25,003 --> 00:58:28,298 ...when you get a call from someone you haven't heard from for a while. 762 00:58:28,465 --> 00:58:30,092 Everything's fine. 763 00:58:33,929 --> 00:58:35,847 Actually. 764 00:58:39,893 --> 00:58:41,895 I have a favor to ask. 765 00:58:47,901 --> 00:58:51,029 You smug fuck. 766 00:58:51,196 --> 00:58:52,739 What is it? 767 00:58:58,161 --> 00:59:02,165 - I need to borrow some money. - May I ask what for? 768 00:59:03,917 --> 00:59:05,377 Can you turn the light off? 769 00:59:05,544 --> 00:59:07,963 What do you want the light off for? 770 00:59:08,130 --> 00:59:10,215 I just do. 771 00:59:10,924 --> 00:59:13,593 - You never did before. - Please, Arnold. 772 00:59:39,286 --> 00:59:40,787 For that special someone in your life. 773 00:59:40,954 --> 00:59:42,873 I had these, which I got for my wife... 774 00:59:43,039 --> 00:59:46,293 ...and she loves it. And all her friends are always wanting to see it. 775 00:59:46,460 --> 00:59:50,255 And you know, when they hold it, they're amazed at how heavy it is. 776 00:59:50,422 --> 00:59:52,632 It's really got some nice.... 777 01:00:02,517 --> 01:00:03,727 What you've always wanted. 778 01:00:03,894 --> 01:00:06,855 A genuine, hand-crafted Sapphire and diamond ring. 779 01:00:07,022 --> 01:00:09,983 And you're gonna really love the original. 780 01:00:10,150 --> 01:00:12,319 You'll want to buy one for all of your friends. 781 01:00:12,486 --> 01:00:14,821 The holidays are coming right around the corner. 782 01:00:14,988 --> 01:00:18,200 You need to make some decisions soon before they're all gone. 783 01:00:18,366 --> 01:00:20,619 Sapphire is my wife's birthstone. 784 01:02:42,969 --> 01:02:46,514 - Where is everybody? - I don't know, man. 785 01:02:46,848 --> 01:02:50,018 All Angel said was meet at Walbaron's. 786 01:02:52,187 --> 01:02:54,147 You sure this is the right Walbaron's? 787 01:02:54,314 --> 01:02:56,316 Yeah, man. I'm positive. All right? 788 01:02:57,067 --> 01:02:58,818 Look, will you just watch my back? 789 01:02:58,985 --> 01:03:01,279 And I'll watch yours, all right? 790 01:03:04,449 --> 01:03:06,284 What the fuck are we supposed to do now? 791 01:03:06,451 --> 01:03:07,827 Hey. 792 01:03:20,006 --> 01:03:23,677 - Everyone and their mother. - The truck's gonna be here soon. 793 01:03:23,843 --> 01:03:26,179 Yeah, the truck's gonna be here. Back up. 794 01:03:29,349 --> 01:03:30,350 Back up. 795 01:04:29,325 --> 01:04:31,578 You ain't gotta be putting up a front. 796 01:04:33,163 --> 01:04:34,497 Gun! Gun! 797 01:04:58,605 --> 01:05:00,523 Stupid fucking junkie, man. We're fucked. 798 01:05:00,690 --> 01:05:03,401 - Them motherfuckers is going back. - That was the last shit. 799 01:05:03,568 --> 01:05:06,279 Sitting their ass in that sun while we sit here ass deep... 800 01:05:06,446 --> 01:05:08,406 ...in some motherfucking snow. 801 01:05:09,657 --> 01:05:11,326 Hey. 802 01:05:11,826 --> 01:05:14,120 What would happen if we went down there to cop? 803 01:05:14,287 --> 01:05:16,873 - Are you serious? - Why not? 804 01:05:17,040 --> 01:05:18,666 What the fuck are you saying? 805 01:05:18,833 --> 01:05:22,545 We supposed to walk up to some clerk at a hotel and ask him for a connection? 806 01:05:22,712 --> 01:05:26,966 Get with it. You telling me that you can't nose out some dope when it's around? 807 01:05:28,093 --> 01:05:30,303 Man, we got nothing to lose. 808 01:05:30,470 --> 01:05:32,722 It's wide open, and if we get there right away... 809 01:05:32,889 --> 01:05:35,308 ...we can name our own price, and we can sit back... 810 01:05:35,475 --> 01:05:38,645 ...and have those fucking fools scuffle the streets for us. 811 01:05:39,813 --> 01:05:41,397 Yeah, man. 812 01:05:41,564 --> 01:05:44,943 Last summer was a motherfucking ball, huh, Jim? 813 01:05:45,110 --> 01:05:46,653 Yeah. 814 01:05:48,780 --> 01:05:52,992 It just seems like a thousand years ago since last summer, man. 815 01:05:53,159 --> 01:05:55,161 It'll be like that again, man. 816 01:05:58,998 --> 01:06:01,835 I can get Angel to get us a short... 817 01:06:02,001 --> 01:06:04,504 ...if we promise him some dynamite skag. 818 01:07:20,538 --> 01:07:22,040 Baby. 819 01:07:22,207 --> 01:07:24,626 Where have you been? 820 01:07:25,126 --> 01:07:27,879 - Where the hell you think I been? - Waiting all day for you. 821 01:07:28,046 --> 01:07:29,214 Where's the score? 822 01:07:29,380 --> 01:07:31,216 Well, we had a little bit of a problem. 823 01:07:31,382 --> 01:07:34,302 You see, I mean, everything was going good... 824 01:07:34,469 --> 01:07:36,095 ...and then some dumb-ass junkie-- 825 01:07:36,262 --> 01:07:37,764 Did what? 826 01:07:37,931 --> 01:07:39,766 Some dumb-ass junkie did what? 827 01:07:39,933 --> 01:07:41,226 You mean, you fucked it up? 828 01:07:41,601 --> 01:07:43,061 What the fuck is wrong with you? 829 01:07:43,228 --> 01:07:45,605 You promised me that everything was gonna be okay. 830 01:07:45,772 --> 01:07:49,609 I fucked that sleazebag for you, and I put myself through fucking hell for you. 831 01:07:49,776 --> 01:07:52,111 - There's nothing out there. - I don't give a shit. 832 01:07:52,278 --> 01:07:54,906 You fucking loser. 833 01:07:57,200 --> 01:07:59,535 You want to be sure we have some extra stuff? 834 01:07:59,702 --> 01:08:02,455 Ty told me about a guy who's holding some weight. 835 01:08:02,622 --> 01:08:04,749 But he ain't selling it. 836 01:08:05,792 --> 01:08:08,211 - Yeah? - Yeah, Ty. Give me that guy's number. 837 01:08:08,378 --> 01:08:10,463 - What guy? - The guy who likes broads. 838 01:08:10,630 --> 01:08:11,673 Big Tim? For what? 839 01:08:11,839 --> 01:08:12,882 Just give me the fucking number. 840 01:08:13,049 --> 01:08:14,092 All right. 841 01:08:14,259 --> 01:08:17,971 934-8777. 842 01:08:20,223 --> 01:08:23,017 You worry so goddamn much, here, go fix yourself up with him. 843 01:08:23,184 --> 01:08:25,061 You won't have to fucking wait around... 844 01:08:25,228 --> 01:08:28,648 ...and I won't have to freeze my ass off in the fucking streets. 845 01:08:28,815 --> 01:08:30,149 Fuck you. 846 01:09:04,684 --> 01:09:07,395 - All right. We got a winner. - We got a winner. 847 01:09:07,562 --> 01:09:09,522 - Oh, we got a winner. - We got a winner. 848 01:09:09,689 --> 01:09:12,191 - We got a winner. - We got a winner. 849 01:09:12,358 --> 01:09:14,902 She's a beautiful woman with a winning sense of humor... 850 01:09:15,069 --> 01:09:17,822 ...and a magical smile. She's really gonna win your heart. 851 01:09:17,989 --> 01:09:20,158 Straight from Brighton Beach, Brooklyn... 852 01:09:20,325 --> 01:09:25,204 ...please give a juicy welcome to our very own Mrs. Sara Goldfarb. 853 01:09:25,371 --> 01:09:27,123 Juice by Sara. Juice by Sara. 854 01:09:27,290 --> 01:09:29,876 Juice by Sara. Whoa, Sara. 855 01:09:31,919 --> 01:09:34,339 Whoa, Sara. 856 01:09:35,840 --> 01:09:38,509 - It's a pleasure to be here. - It's a pleasure to have you. 857 01:09:38,676 --> 01:09:41,512 And that is one smashing dress you have on. 858 01:09:45,183 --> 01:09:48,186 Okay, Tappy, if you don't mind, I would just like to say hello... 859 01:09:48,353 --> 01:09:50,063 ...to my husband Seymour... 860 01:09:50,229 --> 01:09:53,232 ...and to my beautiful, successful son, Harry. 861 01:09:56,069 --> 01:09:57,695 I hope you're in love. 862 01:09:57,862 --> 01:09:59,113 Please come and see me. 863 01:09:59,280 --> 01:10:01,532 And bring Marion, won't you? 864 01:10:02,241 --> 01:10:03,743 I'm sure he'll be here soon. 865 01:10:04,702 --> 01:10:07,663 It's almost that time. Are you ready? 866 01:10:07,830 --> 01:10:09,707 I'm ready, Tappy. 867 01:10:09,916 --> 01:10:11,209 Oh.... 868 01:10:11,667 --> 01:10:14,504 Not to worry. Not to worry. 869 01:10:16,631 --> 01:10:20,009 - Thirty days to revolutionize your life. - What are you doing there? 870 01:10:20,176 --> 01:10:23,346 - Why are you here? - Join us in creating the excitement. 871 01:10:23,513 --> 01:10:24,597 What do you want? 872 01:10:24,764 --> 01:10:28,101 - Oh, Tappy. - Juice. Join us in creating excellent-- 873 01:10:28,810 --> 01:10:30,019 Oh. 874 01:10:30,186 --> 01:10:32,271 I thought you'd never ask. 875 01:10:32,438 --> 01:10:33,815 Oh, my God. 876 01:10:36,317 --> 01:10:37,902 Look at this. 877 01:10:39,070 --> 01:10:40,613 It's disgusting. 878 01:10:40,780 --> 01:10:42,281 Well, what do you expect? 879 01:10:43,908 --> 01:10:45,368 Could you do any better? 880 01:10:45,827 --> 01:10:48,788 - Look at this. It's cracking. - It's an old building. 881 01:10:48,955 --> 01:10:51,332 It hasn't been painted in years. 882 01:10:51,499 --> 01:10:54,127 I'm old. Alone. 883 01:10:54,794 --> 01:10:56,379 You don't understand. 884 01:10:56,546 --> 01:10:58,798 Please. I'll explain. 885 01:11:39,172 --> 01:11:42,592 What is it? What is it? No, I don't want that. 886 01:11:43,342 --> 01:11:45,636 What are you doing? Get away from me. 887 01:11:45,803 --> 01:11:47,805 - Ready, Mrs. Goldfarb. - Ready for what? 888 01:11:47,972 --> 01:11:49,932 Three, two.... 889 01:11:50,808 --> 01:11:53,186 What? What am I supposed to do? 890 01:11:54,145 --> 01:11:55,855 I don't know what to-- 891 01:12:42,151 --> 01:12:43,236 Feed me, Sara. 892 01:12:43,402 --> 01:12:45,029 Feed me Sara. 893 01:12:45,196 --> 01:12:46,489 - Feed me, Sara. - Feed me. 894 01:12:46,656 --> 01:12:47,740 Feed me, Sara. 895 01:12:47,907 --> 01:12:50,826 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 896 01:12:50,993 --> 01:12:53,412 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 897 01:12:53,579 --> 01:12:56,040 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 898 01:12:56,207 --> 01:12:58,543 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 899 01:12:58,709 --> 01:13:00,920 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 900 01:13:01,087 --> 01:13:03,089 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 901 01:13:03,256 --> 01:13:05,675 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 902 01:13:42,837 --> 01:13:46,799 Thank you, Angel. Woo-hoo! 903 01:13:47,300 --> 01:13:50,261 I sure hope this motherfucker works, man. 904 01:13:50,428 --> 01:13:53,723 My ass could use some heat. How long you think this trip gonna take? 905 01:13:53,889 --> 01:13:56,017 We'll make it in a day, no problem. 906 01:13:56,183 --> 01:13:57,310 - A day? - Yeah. 907 01:13:57,476 --> 01:14:00,313 Shit. California, here we come. 908 01:14:00,479 --> 01:14:02,481 It's Florida, Ty. Florida. 909 01:14:02,648 --> 01:14:04,734 Shit, man. California, Florida. 910 01:14:04,900 --> 01:14:07,737 Either way, your pale ass getting a tan, man. Ha, ha. 911 01:14:08,738 --> 01:14:09,905 Ow. 912 01:14:11,449 --> 01:14:13,826 Do you know if this train goes to Madison Avenue? 913 01:14:14,827 --> 01:14:16,454 Do you know Malin & Block? 914 01:14:16,621 --> 01:14:19,665 I have their address. It's on Madison Avenue. 915 01:14:19,832 --> 01:14:23,586 - I'm gonna be on television. - You're a wack. 916 01:14:25,087 --> 01:14:26,922 Hey, hey. 917 01:14:27,089 --> 01:14:30,509 Hello? Do you know if this train Goes to Madison Avenue? 918 01:14:32,511 --> 01:14:34,347 I'm gonna be on television. 919 01:14:36,641 --> 01:14:39,518 I just have to find out when. 920 01:14:40,686 --> 01:14:42,563 Florida. 921 01:14:45,358 --> 01:14:47,860 Oh, when is he gonna be back? 922 01:14:49,195 --> 01:14:50,696 A few days. 923 01:14:50,863 --> 01:14:53,699 Angel, what am I supposed to do? 924 01:14:54,575 --> 01:14:56,786 Angel, you gotta help me. 925 01:14:57,244 --> 01:15:00,122 Oh, come on. I can get you money. 926 01:15:01,207 --> 01:15:04,627 Angel, there's gotta be something. Anything. Help me. 927 01:15:04,794 --> 01:15:07,421 Why aren't you calling me? 928 01:15:08,005 --> 01:15:11,008 I have to know when I'm gonna be on television. 929 01:15:12,259 --> 01:15:14,845 I'm Sara Goldfarb. 930 01:15:16,305 --> 01:15:19,558 And you should tell me when I'm gonna be on television. 931 01:15:19,725 --> 01:15:21,811 Just sit for a moment. I'll ring them. 932 01:15:21,977 --> 01:15:26,065 I just wanna know when. Maybe you lost my card. 933 01:15:26,232 --> 01:15:29,694 Please, darling. You'll have a look, and you'll tell me. Huh? 934 01:15:30,903 --> 01:15:32,238 It's not the prizes. 935 01:15:32,405 --> 01:15:34,407 I'll give them away. Ha, ha. 936 01:15:34,824 --> 01:15:36,784 I just want to be on the show. 937 01:15:36,951 --> 01:15:39,370 I've waited so long... 938 01:15:39,537 --> 01:15:41,956 ...to be on with my Harry... 939 01:15:42,123 --> 01:15:44,417 ...and my grandson. 940 01:15:44,583 --> 01:15:46,836 Here, Mrs. Goldfarb. Sip this. 941 01:15:47,002 --> 01:15:51,799 Sometimes it takes a while to get called for a show, Mrs. Goldfarb. 942 01:15:56,053 --> 01:15:57,096 Oh. 943 01:15:57,263 --> 01:15:58,764 - Is this her? - Yes. 944 01:15:58,931 --> 01:16:02,852 - Can you walk? - I'm walking across the stage. 945 01:16:03,018 --> 01:16:06,605 And you should see my Harry on television. 946 01:16:06,772 --> 01:16:09,567 We're giving the prizes away. 947 01:16:09,734 --> 01:16:13,279 I just wanted to be on the show. 948 01:16:15,573 --> 01:16:18,325 - What's her name? - We think it's Sara Goldfarb. 949 01:16:18,492 --> 01:16:19,535 Call Seymour. 950 01:16:20,077 --> 01:16:22,121 And tell him to meet me at the beauty parlor. 951 01:16:22,288 --> 01:16:24,957 I got the red dress that I wore to Harry's graduation... 952 01:16:25,124 --> 01:16:26,292 ...and the gold shoes. 953 01:16:26,459 --> 01:16:29,044 Okay, Mrs. Goldfarb. Here we go. 954 01:16:29,879 --> 01:16:32,298 One, two, three. 955 01:16:32,465 --> 01:16:34,800 Let's take it nice and easy. 956 01:16:58,616 --> 01:16:59,658 Yeah? 957 01:17:23,390 --> 01:17:25,017 Yeah? 958 01:17:26,727 --> 01:17:28,187 Hi. 959 01:17:32,650 --> 01:17:37,238 Harold, I'm going to be on television. 960 01:17:50,709 --> 01:17:52,044 Oh.... 961 01:17:53,420 --> 01:17:54,755 Hoo.... 962 01:17:58,884 --> 01:18:00,219 Mm. 963 01:18:03,848 --> 01:18:06,183 Oh, shit. 964 01:18:06,350 --> 01:18:08,519 Goddamn, Jimmy. How long you had that? 965 01:18:09,353 --> 01:18:11,313 Just a few days. 966 01:18:11,480 --> 01:18:13,232 That shit don't look too good. 967 01:18:13,399 --> 01:18:15,693 Yeah, it don't feel too good either, man. 968 01:18:18,237 --> 01:18:20,531 But a little stuff will take care of that. 969 01:18:20,698 --> 01:18:23,075 Hey, hey, what's wrong with you? Don't shoot in there. 970 01:18:23,242 --> 01:18:24,994 I'll blow it if I don't. 971 01:18:25,911 --> 01:18:27,371 Fuck it. 972 01:18:36,422 --> 01:18:37,673 Uh.... 973 01:18:40,301 --> 01:18:41,343 Shit. 974 01:18:55,441 --> 01:18:58,277 - He's gonna be surprised. - Hi, how are you? Can you hear me? 975 01:18:58,444 --> 01:19:01,030 - Yeah, Seymour. - Did you take anything? 976 01:19:01,196 --> 01:19:03,574 I took my red dress, and.... 977 01:19:03,741 --> 01:19:06,535 - No emergency. Take her to Psych. - Television. 978 01:19:17,296 --> 01:19:18,964 Come on in. 979 01:19:22,134 --> 01:19:23,719 Thanks. 980 01:19:28,974 --> 01:19:30,643 What's your name? 981 01:19:32,978 --> 01:19:34,396 Marion. 982 01:19:34,563 --> 01:19:36,357 Well, what do you know. 983 01:19:36,523 --> 01:19:38,484 Maid Marion. 984 01:19:44,865 --> 01:19:46,200 I'm Little John. 985 01:19:49,995 --> 01:19:53,123 - You have a beautiful view. - Know what I like about paddy chicks? 986 01:19:55,501 --> 01:19:56,919 They give good head. 987 01:19:58,420 --> 01:20:00,839 Now, black broads don't know nothing about no head. 988 01:20:01,006 --> 01:20:02,508 I don't know why. 989 01:20:02,675 --> 01:20:06,428 Maybe it has something to do with some ancient tribal customs. 990 01:20:11,225 --> 01:20:12,685 Come here. 991 01:20:27,741 --> 01:20:30,035 Better save some of that energy. 992 01:20:33,372 --> 01:20:35,165 Come on. 993 01:20:47,261 --> 01:20:49,221 Oh, I know it's pretty, baby. 994 01:20:49,388 --> 01:20:51,223 But I didn't take it out for air. 995 01:21:01,692 --> 01:21:02,901 Yeah. 996 01:21:08,574 --> 01:21:12,786 I told your ass, stay away from that arm. See? 997 01:21:13,662 --> 01:21:15,831 I gotta call Marion, man. 998 01:21:15,998 --> 01:21:19,168 That's about to be a long distance call now. 999 01:21:19,334 --> 01:21:21,003 That's 600 miles. 1000 01:21:21,170 --> 01:21:24,048 Man, we are 600 miles closer to Miami. 1001 01:21:24,214 --> 01:21:26,842 Yeah, it's also 600 miles further away from New York, Ty. 1002 01:21:33,432 --> 01:21:35,559 I know where you can pick up a real nice taste. 1003 01:21:36,060 --> 01:21:38,520 Though it's more like play. Sunday night? 1004 01:21:38,687 --> 01:21:41,273 We're throwing a little gathering. All good people. 1005 01:21:41,440 --> 01:21:44,401 No. I can't. I'm busy. 1006 01:21:44,568 --> 01:21:46,737 Anyway, I'm not really hooked. 1007 01:21:46,904 --> 01:21:48,280 Oh, I know. 1008 01:21:48,447 --> 01:21:50,032 But it's a real nice taste. 1009 01:21:56,371 --> 01:21:58,665 I'll see you Sunday, Maid Marion. 1010 01:22:00,459 --> 01:22:03,045 Mrs. Goldfarb. Just try and answer my questions, okay? 1011 01:22:03,212 --> 01:22:05,714 - When did you start taking the pills? - Oh. 1012 01:22:06,632 --> 01:22:08,467 - The summer. - You started in the summer. 1013 01:22:08,634 --> 01:22:12,179 - Last summer? - I got the best place in the sun. 1014 01:22:12,346 --> 01:22:14,139 - Okay. - Ada fixed my hair. 1015 01:22:14,306 --> 01:22:18,602 Everything is gonna be all right. We'll get you fixed up in no time. 1016 01:22:40,082 --> 01:22:43,168 - Hold tight, man. Hold tight. - I can't cut it, man. I can't cut it. 1017 01:22:43,335 --> 01:22:45,254 I gotta do something about this arm, Ty. 1018 01:22:45,420 --> 01:22:48,173 All right. Let me see what it looks like, man. 1019 01:22:54,471 --> 01:22:56,682 Oh, damn, Jim. 1020 01:22:58,392 --> 01:23:00,477 - Oh, man. - That's the ugliest motherfucker... 1021 01:23:00,644 --> 01:23:02,020 ...I ever seen. 1022 01:23:02,187 --> 01:23:05,440 - I gotta call Marion. - Fuck that. 1023 01:23:05,607 --> 01:23:07,442 We gotta get you to a hospital, man. 1024 01:23:12,531 --> 01:23:14,199 What is that? 1025 01:23:15,200 --> 01:23:17,870 I don't want that. I don't want that. 1026 01:23:34,845 --> 01:23:36,513 God. 1027 01:23:57,075 --> 01:23:58,410 What's the problem? 1028 01:23:58,577 --> 01:24:01,246 It's my arm. My arm is killing me. 1029 01:24:01,413 --> 01:24:02,581 Let's have a look at it. 1030 01:24:04,249 --> 01:24:05,334 Ah! 1031 01:24:07,377 --> 01:24:08,420 All right. 1032 01:24:12,507 --> 01:24:14,509 I'll be back in a minute. 1033 01:24:40,786 --> 01:24:44,331 I want to just play Blackjack all night long. So I make up this routine. 1034 01:24:44,498 --> 01:24:46,583 I tell them, "You guys go. I don't feel good. 1035 01:24:46,750 --> 01:24:48,377 You guys go and have a good time." 1036 01:24:48,543 --> 01:24:50,420 Sure enough, they leave the room. 1037 01:24:50,587 --> 01:24:52,881 - Ready. One, two, three. - Two, three. 1038 01:24:54,466 --> 01:24:56,760 And then, as soon as they leave... 1039 01:24:56,927 --> 01:25:00,264 ...I go running back down to the casino, sit at my Blackjack table, man. 1040 01:25:00,430 --> 01:25:02,057 I am there for the whole night. 1041 01:25:02,224 --> 01:25:04,935 Finally, I get up so big... 1042 01:25:05,102 --> 01:25:08,146 ...I've got $500 black chips in my pocket. 1043 01:25:08,313 --> 01:25:09,314 I swear to God. 1044 01:25:09,481 --> 01:25:13,402 The hours are going by, I'm laying back, I'm hitting on hard 17s. 1045 01:25:13,568 --> 01:25:15,112 It was beautiful. 1046 01:25:15,279 --> 01:25:18,282 Next thing I know, this guy is sitting next to me. 1047 01:25:18,448 --> 01:25:21,159 He's a security guard. He's telling me I have to leave... 1048 01:25:21,326 --> 01:25:25,664 ...like it's a nice conversation. I'm like, "Why are you telling me to leave?" 1049 01:25:25,831 --> 01:25:29,459 He says, "You have to because you've been betting with the man next to you." 1050 01:25:29,626 --> 01:25:32,546 - And then.... - Swallow. 1051 01:25:34,006 --> 01:25:35,173 Swallow. 1052 01:25:35,340 --> 01:25:37,676 The guy is forcing me out of the room. 1053 01:25:39,344 --> 01:25:41,972 Swallow. 1054 01:25:49,688 --> 01:25:51,732 Rob Smart to Kid Care. 1055 01:25:51,898 --> 01:25:54,818 Rob Smart to Kid Care, please. 1056 01:26:11,543 --> 01:26:13,420 You have to eat, Mrs. Goldfarb. 1057 01:26:13,587 --> 01:26:16,131 If we're gonna get you healthy, you have to eat. Okay? 1058 01:26:16,298 --> 01:26:19,885 Work with the attendants. I'm gonna try new medications. They should help. 1059 01:27:22,155 --> 01:27:23,573 Hello? 1060 01:27:23,740 --> 01:27:25,450 Marion? 1061 01:27:26,201 --> 01:27:27,786 Harry? 1062 01:27:28,537 --> 01:27:32,999 Marion, I've been thinking about you so much. 1063 01:27:33,625 --> 01:27:35,544 Are you okay? 1064 01:27:37,963 --> 01:27:39,881 When are you coming home? 1065 01:27:40,799 --> 01:27:41,800 Soon. 1066 01:27:42,300 --> 01:27:43,385 When? 1067 01:27:45,262 --> 01:27:46,304 Soon. 1068 01:27:47,556 --> 01:27:50,725 - You're holding out, right? - Harry? 1069 01:27:53,395 --> 01:27:55,480 Can you come today? 1070 01:28:00,235 --> 01:28:01,862 Yeah. 1071 01:28:07,117 --> 01:28:09,828 Yeah. I'll come. 1072 01:28:11,329 --> 01:28:13,290 I'll come today. 1073 01:28:18,545 --> 01:28:21,173 You just wait for me, all right? 1074 01:28:24,259 --> 01:28:28,096 - Okay, Harry. - I'm coming back, Marion. 1075 01:28:28,263 --> 01:28:29,764 - Yeah. - Marion? 1076 01:28:29,931 --> 01:28:31,016 Yeah? 1077 01:28:32,350 --> 01:28:34,853 I'm really sorry, Marion. 1078 01:28:35,020 --> 01:28:36,938 I know. 1079 01:28:46,031 --> 01:28:48,033 Mrs. Goldfarb? 1080 01:28:50,035 --> 01:28:51,620 You all right? 1081 01:28:53,371 --> 01:28:58,960 Um, so, Mrs. Goldfarb, we've tried, uh, several medications... 1082 01:28:59,127 --> 01:29:01,046 ...and you don't seem to be responding. 1083 01:29:01,213 --> 01:29:02,881 I believe we might be at a point... 1084 01:29:03,048 --> 01:29:05,550 ...where we might want to try some alternative methods. 1085 01:29:06,218 --> 01:29:10,388 Uh, we've had excellent results with ECT in the past. 1086 01:29:10,555 --> 01:29:14,643 Um, so if I can just, uh, get your John Hancock... 1087 01:29:16,019 --> 01:29:18,021 ...we'll get underway. 1088 01:29:18,188 --> 01:29:19,231 Great. Thanks. 1089 01:29:20,649 --> 01:29:23,652 - Oh, Jesus Christ. - Somebody help us. 1090 01:29:23,818 --> 01:29:27,906 - I need a doctor, man. - My friend is sick. 1091 01:29:28,073 --> 01:29:31,159 - I need some help, please. Help us. - I can't take it, man. My arm. 1092 01:29:31,326 --> 01:29:34,371 - My fucking arm. - Just hang in fucking tight. 1093 01:29:35,163 --> 01:29:37,749 - Oh, man! - Help us! 1094 01:29:37,916 --> 01:29:40,877 Somebody fucking help us, please! 1095 01:30:01,273 --> 01:30:02,440 Maid Marion. 1096 01:30:02,607 --> 01:30:04,401 Welcome. 1097 01:30:04,568 --> 01:30:06,778 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1098 01:30:06,945 --> 01:30:08,280 Okay for work. 1099 01:30:08,446 --> 01:30:09,698 Can you hear me? Can you see me? 1100 01:30:09,864 --> 01:30:10,907 Yes, sir. 1101 01:30:11,074 --> 01:30:12,117 Okay for work. 1102 01:30:12,659 --> 01:30:13,827 Can you hear me? Can you see me? 1103 01:30:13,994 --> 01:30:15,245 Yes, sir. 1104 01:30:15,412 --> 01:30:16,580 Okay for work. 1105 01:30:16,746 --> 01:30:18,540 Can you hear me? Can you see me? 1106 01:30:18,707 --> 01:30:19,749 Yes, sir. 1107 01:30:19,916 --> 01:30:23,211 Okay for work. Can you hear me? Can you see me? 1108 01:30:23,378 --> 01:30:25,130 - Yes, sir. - Okay for work. 1109 01:30:25,297 --> 01:30:26,381 Fellows, meet Marion. 1110 01:30:26,548 --> 01:30:28,133 Can you hear me? Can you see me? 1111 01:30:28,300 --> 01:30:29,676 Okay for work. 1112 01:30:29,843 --> 01:30:32,512 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1113 01:30:32,679 --> 01:30:34,139 Okay for work. 1114 01:30:34,306 --> 01:30:36,808 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1115 01:30:36,975 --> 01:30:38,435 Okay for work. 1116 01:30:38,602 --> 01:30:40,604 - Can you hear me? Can you see me? - Showtime. 1117 01:30:41,605 --> 01:30:42,689 Okay for work. 1118 01:30:42,856 --> 01:30:45,650 - Can you hear me? Can you see me? - Yes. 1119 01:30:46,985 --> 01:30:49,988 Say sir. Goddamn New York, dope-fiend niggers. 1120 01:30:50,655 --> 01:30:52,324 Learn some manners. 1121 01:30:52,490 --> 01:30:55,285 Can you hear me? Can you see me? 1122 01:30:55,452 --> 01:30:57,787 - Yes, sir. - Okay for work. 1123 01:30:57,954 --> 01:30:58,997 Mouthpiece. 1124 01:30:59,164 --> 01:31:01,082 Can you hear me? Can you see me? 1125 01:31:01,249 --> 01:31:03,293 Says he's got something wrong with his arm. 1126 01:31:05,587 --> 01:31:07,839 I don't think he'll be putting dope in that arm. 1127 01:31:08,006 --> 01:31:09,507 Smells worse than he do. 1128 01:31:09,674 --> 01:31:10,717 Test. 1129 01:31:10,884 --> 01:31:13,845 Get him to the hospital. I don't expect he'll live out the week. 1130 01:31:14,387 --> 01:31:17,349 Ready, and one. 1131 01:31:40,747 --> 01:31:43,416 That's the trouble with you New York dope fiends. 1132 01:31:43,583 --> 01:31:45,877 You got a rotten attitude, you know that, man? 1133 01:31:46,878 --> 01:31:50,090 - So what are we gonna do now? - Ass to ass. 1134 01:31:52,384 --> 01:31:53,968 Ass to ass. 1135 01:32:02,727 --> 01:32:04,813 Put your spineless back into it. 1136 01:32:04,979 --> 01:32:06,398 Come on. 1137 01:32:08,525 --> 01:32:11,069 Ready, and two. 1138 01:32:15,323 --> 01:32:17,742 Ass to ass. 1139 01:32:20,745 --> 01:32:22,831 Put it in there. 1140 01:32:23,248 --> 01:32:24,416 That's it. 1141 01:32:25,333 --> 01:32:27,544 - Nice and easy. - Keep it in. 1142 01:32:27,961 --> 01:32:29,921 That's the way. 1143 01:32:30,922 --> 01:32:33,591 Lose the clothes. I need one gram. 1144 01:32:35,093 --> 01:32:37,595 Don't give up. Don't give up. 1145 01:32:37,762 --> 01:32:39,514 Move it. Move it. Move it. 1146 01:32:40,640 --> 01:32:44,936 Okay. Ready, and three. 1147 01:32:50,066 --> 01:32:52,026 Come, come, come. 1148 01:32:52,193 --> 01:32:54,988 Come, come, come. 1149 01:32:55,155 --> 01:32:58,199 We're gonna take it off at the shoulder. Let's move it, people. 1150 01:32:58,366 --> 01:33:00,410 Come, come, come. 1151 01:33:48,666 --> 01:33:51,336 Marion! 1152 01:33:51,503 --> 01:33:53,338 Marion? 1153 01:33:53,505 --> 01:33:54,589 It's all right. 1154 01:33:54,756 --> 01:33:57,175 Don't worry. You're in a hospital. 1155 01:33:57,342 --> 01:33:59,344 - Marion? - Who's that? 1156 01:33:59,511 --> 01:34:01,679 She'll be sent for. She'll come. 1157 01:34:04,307 --> 01:34:05,350 No. 1158 01:34:06,017 --> 01:34:07,185 No? 1159 01:34:09,312 --> 01:34:11,022 No, she won't. 1160 01:34:11,815 --> 01:34:13,233 She'll come. 1161 01:36:17,649 --> 01:36:18,983 All right. We got a winner. 1162 01:36:19,150 --> 01:36:20,234 We got a winner. 1163 01:36:20,401 --> 01:36:22,487 - We got a winner. - We got a winner. 1164 01:36:22,654 --> 01:36:24,656 - We got a winner. - We got a winner. 1165 01:36:24,822 --> 01:36:28,034 Our next winner is that delightful personality... 1166 01:36:28,201 --> 01:36:30,119 ...straight from Brighton Beach, Brooklyn. 1167 01:36:30,286 --> 01:36:35,792 Please give a juicy welcome to Mrs. Sara Goldfarb. 1168 01:36:36,960 --> 01:36:41,297 I'm delighted to tell you that you have just won the grand prize. 1169 01:36:41,464 --> 01:36:43,466 Oh, no. 1170 01:36:44,175 --> 01:36:45,677 Let me tell you what you've won. 1171 01:36:45,843 --> 01:36:48,805 Your prize has a sweet smile and his own private business. 1172 01:36:49,389 --> 01:36:52,517 He just got engaged and is about to get married this summer. 1173 01:36:52,684 --> 01:36:55,186 Will you please give a warm and juicy welcome. 1174 01:36:55,353 --> 01:36:56,729 Harry Goldfarb. 1175 01:36:56,896 --> 01:36:58,648 Juice by Harry. Juice by Harry. 1176 01:36:58,815 --> 01:37:01,693 Juice by Harry. Whoa, Harry. 1177 01:37:01,859 --> 01:37:05,530 Harry got juice. Harry got juice. Whoa, Harry. 1178 01:37:05,697 --> 01:37:07,198 I love you, Harry. 1179 01:37:07,365 --> 01:37:09,158 I love you, too, Ma. 83004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.