Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,378
[bright rhythmic music]
2
00:00:47,422 --> 00:00:49,966
So when would you say the
conflicts started happening?
3
00:00:50,133 --> 00:00:51,635
When my dad left.
4
00:00:52,469 --> 00:00:53,678
How long ago was that?
5
00:00:54,513 --> 00:00:55,722
About three years.
6
00:00:57,307 --> 00:00:59,851
So you've been
sort of off and on
7
00:01:00,352 --> 00:01:02,854
with this for the
last three years?
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,523
It must be really difficult?
9
00:01:05,065 --> 00:01:06,108
Yeah.
10
00:01:06,191 --> 00:01:07,275
I'm so sorry.
11
00:01:07,442 --> 00:01:09,444
But I know
relationships are hard,
12
00:01:09,569 --> 00:01:12,698
and they're
complicated, and messy,
13
00:01:12,781 --> 00:01:14,324
and layered, but
I'll tell you this,
14
00:01:14,408 --> 00:01:15,617
there's nothing more rewarding
15
00:01:15,701 --> 00:01:17,077
than being able to get
on the other side of it
16
00:01:17,160 --> 00:01:18,704
and see the other person.
17
00:01:20,539 --> 00:01:24,793
I just don't want her to be
disappointed with who I am.
18
00:01:27,337 --> 00:01:28,964
Sometimes parents get scared.
19
00:01:29,798 --> 00:01:31,383
They just want what's
best for their kids,
20
00:01:31,466 --> 00:01:34,094
and sometimes they
don't know what that is.
21
00:01:34,177 --> 00:01:37,264
But I think your mother knows
that she has to give you space
22
00:01:37,347 --> 00:01:39,933
so that you can figure
out who you want to be.
23
00:01:41,560 --> 00:01:43,562
Megan, your mother
loves you very much.
24
00:01:43,895 --> 00:01:45,230
She always will.
25
00:01:45,981 --> 00:01:47,566
I know that because she told us
26
00:01:47,649 --> 00:01:49,276
when she was sitting
in that very chair.
27
00:01:49,359 --> 00:01:50,986
Right everyone?
28
00:01:51,069 --> 00:01:53,238
Yeah.
[group applauding]
29
00:01:58,326 --> 00:01:59,786
Tell you what;
30
00:01:59,870 --> 00:02:02,039
would you be willing to
talk with your mother
31
00:02:02,581 --> 00:02:04,541
to see if you two
could work things out?
32
00:02:04,624 --> 00:02:05,667
[suspenseful tonal music]
33
00:02:06,001 --> 00:02:07,377
Yeah, I guess.
34
00:02:09,004 --> 00:02:10,047
Okay.
35
00:02:10,672 --> 00:02:13,717
[bright piano music]
36
00:02:15,385 --> 00:02:18,221
[group applauding]
37
00:02:26,980 --> 00:02:27,981
-There you go.
-Thank you so much.
38
00:02:28,065 --> 00:02:29,066
You're welcome.
39
00:02:29,149 --> 00:02:31,234
-Can I get a selfie?
-Oh yeah, sure.
40
00:02:31,318 --> 00:02:33,987
[both laughing]
41
00:02:35,447 --> 00:02:36,948
-Oh, that's a good one.
-Thank you.
42
00:02:37,032 --> 00:02:38,700
You're welcome,
thank you for waiting.
43
00:02:41,745 --> 00:02:44,039
[grunts] And I'm looking
forward to the break.
44
00:02:44,206 --> 00:02:45,749
And seeing my dad is
always a good thing.
45
00:02:46,083 --> 00:02:47,751
What are you gonna do
with your week off, missy?
46
00:02:47,834 --> 00:02:49,878
I think I'm just
gonna hang around here.
47
00:02:49,961 --> 00:02:51,797
That'll be fun.
48
00:02:51,880 --> 00:02:53,757
You know, the Suits are
being really nice to me.
49
00:02:53,840 --> 00:02:56,718
They got me tickets
to see Hamilton.
50
00:02:56,802 --> 00:02:58,220
You wanna come be my date?
51
00:02:58,303 --> 00:02:59,346
Listen Rachel,
52
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
I heard the crew talking.
53
00:03:01,973 --> 00:03:03,350
What about?
54
00:03:03,642 --> 00:03:05,227
They're worried they're
gonna lose their jobs.
55
00:03:05,310 --> 00:03:06,311
Why?
56
00:03:07,270 --> 00:03:09,022
They fired Bill
during the show.
57
00:03:09,106 --> 00:03:10,774
What, they can't
fire Bill, we created
58
00:03:10,857 --> 00:03:12,109
-the show together.
-Yeah, I know,
59
00:03:12,192 --> 00:03:13,485
but they did.
60
00:03:13,568 --> 00:03:14,569
There's no way.
61
00:03:14,653 --> 00:03:15,654
[door knocking]
62
00:03:15,737 --> 00:03:16,738
Come in!
63
00:03:17,698 --> 00:03:18,990
Hey Rachel.
64
00:03:19,074 --> 00:03:20,242
They need to see you upstairs.
65
00:03:20,325 --> 00:03:22,202
I'll be there
in just a minute.
66
00:03:22,285 --> 00:03:23,912
They said now.
67
00:03:24,705 --> 00:03:29,584
[bright percussion music]
68
00:03:29,668 --> 00:03:30,669
Heh.
69
00:03:32,379 --> 00:03:33,380
Bill is out.
70
00:03:35,215 --> 00:03:36,591
You can't fire Bill.
71
00:03:36,675 --> 00:03:38,343
It came from upstairs.
72
00:03:38,427 --> 00:03:40,011
Well don't I have
anything to say about it?
73
00:03:40,095 --> 00:03:41,221
It's my show.
74
00:03:41,430 --> 00:03:43,348
It's the company's
show, Rachel.
75
00:03:44,516 --> 00:03:46,018
Can you say something?
76
00:03:46,226 --> 00:03:49,396
[sighs] Not... not anymore.
77
00:03:52,024 --> 00:03:53,859
He has a family, Cam.
78
00:03:56,278 --> 00:03:57,696
He's a good guy.
79
00:03:57,779 --> 00:03:59,281
He'll find something else.
80
00:04:01,199 --> 00:04:02,200
Just feels wrong.
81
00:04:04,745 --> 00:04:07,998
They wanna take the show
to syndication, nationwide.
82
00:04:08,081 --> 00:04:09,583
What, really?
83
00:04:09,666 --> 00:04:11,626
But they wanna make some,
84
00:04:11,710 --> 00:04:13,503
[hands beating rapidly]
85
00:04:13,795 --> 00:04:14,796
-changes.
-Oh my gosh.
86
00:04:15,505 --> 00:04:16,506
Rachel.
87
00:04:18,550 --> 00:04:20,594
I can't believe I'm
meeting you right now.
88
00:04:20,677 --> 00:04:22,721
I am such a big
fan of, you're just
89
00:04:22,804 --> 00:04:25,474
so dang beautiful.
90
00:04:25,557 --> 00:04:26,641
And smart.
91
00:04:26,725 --> 00:04:27,976
Deborah Steiner-Wiseman.
92
00:04:28,060 --> 00:04:29,061
-Call me Deb.
-Hi.
93
00:04:30,812 --> 00:04:33,231
I'm just fan-girling so bad
right now, I can't help it.
94
00:04:33,315 --> 00:04:35,776
Alden, Deb, have a seat.
95
00:04:35,859 --> 00:04:39,154
I was just filling
Rachel in on our plans.
96
00:04:40,447 --> 00:04:42,449
Uh, Deb.
97
00:04:44,743 --> 00:04:47,662
The network has chosen Deb
98
00:04:47,746 --> 00:04:49,915
to be the new
producer of the show.
99
00:04:50,165 --> 00:04:52,626
I already have guests
lined up for the new format.
100
00:04:53,752 --> 00:04:55,003
New format?
101
00:04:55,420 --> 00:04:59,591
Rachel, we love what you
do and so do your fans,
102
00:04:59,758 --> 00:05:00,759
but the show has just
gotten, you know,
103
00:05:00,842 --> 00:05:02,260
just a little bit stagnant.
104
00:05:02,344 --> 00:05:04,721
But now it's gonna
be trill. [laughs]
105
00:05:06,098 --> 00:05:07,974
Stagnant?
106
00:05:08,558 --> 00:05:10,977
Well, your numbers
are pretty good,
107
00:05:11,061 --> 00:05:13,480
but your audience isn't growing.
108
00:05:15,148 --> 00:05:17,234
Alden Jeffries has had
his own shown on YouTube
109
00:05:17,317 --> 00:05:19,486
since he was 18 years old.
110
00:05:19,569 --> 00:05:20,946
People Magazine named him
111
00:05:21,029 --> 00:05:23,782
one of the 50 most
interesting people under 30.
112
00:05:23,865 --> 00:05:27,452
He has 15 million
followers on Instagram,
113
00:05:27,536 --> 00:05:28,870
and 12 million on Twitter.
114
00:05:28,995 --> 00:05:31,915
13, I hit 13 last night
on Twitter. [laughs]
115
00:05:31,998 --> 00:05:35,252
Oh wow, okay, 13 million.
116
00:05:35,460 --> 00:05:38,922
His show is Meltdown
with Alden Jeffries.
117
00:05:39,005 --> 00:05:40,298
Have you heard of it or?
118
00:05:41,341 --> 00:05:42,467
No.
119
00:05:42,551 --> 00:05:46,555
Uh, it's part tabloid,
part reality TV--
120
00:05:46,805 --> 00:05:47,806
Part [mumbles].
121
00:05:47,889 --> 00:05:49,516
[Alden and Deb laughing]
122
00:05:49,599 --> 00:05:52,811
Alden has been called the
Jerry Springer of YouTube.
123
00:05:52,894 --> 00:05:55,272
Of course we plan on toning
it down just a little bit
124
00:05:55,397 --> 00:05:56,773
for national TV.
125
00:05:56,857 --> 00:05:58,483
[Alden laughing]
126
00:05:58,567 --> 00:06:01,069
Uh, the network has
decided to bring on
127
00:06:01,153 --> 00:06:04,406
Alden Jeffries as
your new co-host.
128
00:06:04,489 --> 00:06:06,867
Look, I told them you
can keep top billing.
129
00:06:06,950 --> 00:06:09,995
[chuckles] The new show
will be called Disturbed
130
00:06:10,078 --> 00:06:14,082
starring Dr. Rachel
and Alden Jeffries.
131
00:06:15,792 --> 00:06:18,795
Okay, no offense to
any of you guys at all,
132
00:06:18,879 --> 00:06:21,506
but I don't need a new show,
and I don't need a co-host.
133
00:06:21,590 --> 00:06:24,885
I mean, I'm the
host of the show.
134
00:06:24,968 --> 00:06:27,596
[rhythmic music]
135
00:06:28,430 --> 00:06:31,058
I think, I think, probably
need to speak to my agent.
136
00:06:31,141 --> 00:06:33,018
Oh, [chuckles]
we already have.
137
00:06:33,101 --> 00:06:36,021
Look, don't worry, we
understand your brand.
138
00:06:36,104 --> 00:06:40,359
Here is a list of the
shows that we have lined up
139
00:06:40,442 --> 00:06:41,860
after you return from hiatus.
140
00:06:44,071 --> 00:06:46,865
[playful music]
141
00:06:49,159 --> 00:06:51,995
My husband refuses
to wear clothes.
142
00:06:52,079 --> 00:06:53,872
There's a mistress in my house.
143
00:06:53,955 --> 00:06:54,956
Who's your daddy?
144
00:06:55,040 --> 00:06:56,875
The all alcohol diet.
145
00:06:56,958 --> 00:06:58,335
You guys must be kidding?
146
00:06:58,418 --> 00:07:02,214
The idea is that Alden will
sort of establish the problem,
147
00:07:02,297 --> 00:07:04,883
and then you will come
in and help these people
148
00:07:04,966 --> 00:07:05,967
work through their issues.
149
00:07:06,051 --> 00:07:08,178
So I will, um, shove
them out on the ledge,
150
00:07:08,261 --> 00:07:10,430
and then you will talk 'em down.
151
00:07:11,056 --> 00:07:12,516
It'll be awesome. [chuckles]
152
00:07:13,809 --> 00:07:14,976
Okay.
153
00:07:16,520 --> 00:07:17,771
[laughs nervously]
154
00:07:18,146 --> 00:07:21,817
I didn't get my PhD from
Columbia in psychology
155
00:07:21,900 --> 00:07:25,070
so that I could talk
to people about, um,
156
00:07:25,153 --> 00:07:27,698
spanking themselves
back into shape?
157
00:07:28,490 --> 00:07:30,409
I help people;
I'm a real doctor.
158
00:07:31,201 --> 00:07:33,328
Your show is unsustainable.
159
00:07:33,745 --> 00:07:36,039
You don't really
treat people anyway.
160
00:07:36,123 --> 00:07:37,958
I mean you just refer them out.
161
00:07:39,042 --> 00:07:40,711
I am trying to help you.
162
00:07:41,378 --> 00:07:42,546
Doesn't feel like it.
163
00:07:43,004 --> 00:07:45,132
You're not attracting
the younger audience.
164
00:07:45,215 --> 00:07:47,634
That's why Alden makes sense.
165
00:07:47,968 --> 00:07:51,221
Rachel, everybody
upstairs loves you.
166
00:07:51,513 --> 00:07:54,766
They wanna keep you,
but you gotta play ball.
167
00:07:56,059 --> 00:07:57,811
You're under contract
for the next five years,
168
00:07:57,894 --> 00:07:59,312
you have to do the show.
169
00:08:00,731 --> 00:08:02,858
No one in their right
mind would give up
170
00:08:02,941 --> 00:08:04,526
a syndicated show
in New York City.
171
00:08:04,609 --> 00:08:07,070
With Alden.
[Deb laughing]
172
00:08:07,154 --> 00:08:10,574
You are going to be
America's psychologist.
173
00:08:10,657 --> 00:08:12,200
[playful music]
174
00:08:12,284 --> 00:08:14,661
Now listen, you go and
enjoy your week off,
175
00:08:15,996 --> 00:08:18,081
and then be back a
week from Monday,
176
00:08:18,165 --> 00:08:19,791
ready to work on Disturbed.
177
00:08:22,044 --> 00:08:24,296
-[somber music]
-Hm.
178
00:08:24,880 --> 00:08:27,215
I just feel like an idiot.
179
00:08:27,466 --> 00:08:29,342
Like how did I not
see this coming?
180
00:08:30,052 --> 00:08:31,261
Nobody saw it coming Rachel.
181
00:08:33,597 --> 00:08:36,016
Oh Rachel, I'm
glad I caught you.
182
00:08:36,099 --> 00:08:37,976
I have a camera crew downstairs;
183
00:08:38,060 --> 00:08:40,270
we need to get some promotional
shots of you and Alden,
184
00:08:40,354 --> 00:08:41,605
so we can announce the new show.
185
00:08:42,105 --> 00:08:43,482
Deb, I just got the news,
186
00:08:43,565 --> 00:08:45,442
so if I could have a
few minutes to process
187
00:08:45,525 --> 00:08:46,526
that would be great.
188
00:08:46,610 --> 00:08:49,571
Time is money Rachel, the
photographer's on the clock.
189
00:08:49,988 --> 00:08:52,532
Rachel, I want us to be friends.
190
00:08:52,741 --> 00:08:55,118
I understand what you
are going through.
191
00:08:56,870 --> 00:08:59,206
Now, as your producer,
192
00:08:59,498 --> 00:09:02,000
I'm telling you that
we need you on set.
193
00:09:06,421 --> 00:09:09,508
Go ahead, take a few minutes
to pull yourself together,
194
00:09:09,591 --> 00:09:12,552
then get to wardrobe
and makeup, okay?
195
00:09:18,016 --> 00:09:21,353
[upbeat electronic music]
196
00:10:14,781 --> 00:10:17,826
-Oh my, oh, oh baby.
-Hi!
197
00:10:17,909 --> 00:10:19,703
It's so good to see you.
198
00:10:20,245 --> 00:10:22,164
It's good to see you too, Dad.
199
00:10:22,247 --> 00:10:24,166
[Dr. August moans]
Oh, I like this outfit, too.
200
00:10:24,249 --> 00:10:25,459
Thank you, bought
it just for you.
201
00:10:25,542 --> 00:10:26,543
Well, you look good.
202
00:10:26,626 --> 00:10:27,627
Oh, so do you.
203
00:10:27,794 --> 00:10:29,212
You have any other bags?
204
00:10:29,296 --> 00:10:30,922
-Not it's just this one.
-Okay.
205
00:10:31,006 --> 00:10:32,007
I just wanted to
get out of there, so.
206
00:10:32,090 --> 00:10:33,091
Let's get you home, okay?
207
00:10:33,175 --> 00:10:34,176
Okay.
208
00:10:36,511 --> 00:10:39,347
[gentle tonal music]
209
00:10:45,854 --> 00:10:47,105
So are you hungry?
210
00:10:47,189 --> 00:10:48,190
I could eat.
211
00:10:48,648 --> 00:10:50,192
What do you want?
212
00:10:52,069 --> 00:10:53,528
[sighs] Haven't
really thought about it,
213
00:10:53,612 --> 00:10:55,197
apple cobbler from
Darlin' Jean's.
214
00:10:55,280 --> 00:10:56,448
Yes.
215
00:10:56,531 --> 00:10:58,283
[laughs]
216
00:10:58,367 --> 00:11:02,537
[gentle melodic
orchestral music]
217
00:11:27,437 --> 00:11:31,858
It's like these people
have no loyalty to anything.
218
00:11:32,025 --> 00:11:33,735
Do you know who
Alden Jeffries is?
219
00:11:33,819 --> 00:11:36,655
Oh, he's some YouTube guy?
220
00:11:36,738 --> 00:11:39,116
Yes, actually
he, he has a show
221
00:11:39,199 --> 00:11:40,784
where he brings people on,
222
00:11:40,867 --> 00:11:43,286
and they basically just yell
at each other the whole time,
223
00:11:43,370 --> 00:11:45,747
and he stokes it.
And then he milks it.
224
00:11:45,831 --> 00:11:47,708
And then he stokes it.
And then he milks it.
225
00:11:47,791 --> 00:11:49,876
And he's not actually
helping these people.
226
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
He's just making a
joke out of them.
227
00:11:51,753 --> 00:11:52,754
Mm.
228
00:11:53,505 --> 00:11:54,881
I don't know.
229
00:11:54,965 --> 00:11:59,428
But he's famous, he has 13
million followers on YouTube.
230
00:11:59,845 --> 00:12:00,929
Who are these people?
231
00:12:01,012 --> 00:12:03,473
Why do they pay
attention to this moron?
232
00:12:03,557 --> 00:12:04,683
I don't know.
233
00:12:04,766 --> 00:12:06,685
But they want him to
be my co-host now.
234
00:12:06,768 --> 00:12:07,769
Oh no.
235
00:12:07,853 --> 00:12:09,813
And they keep reminding me,
hey you're under contract,
236
00:12:09,896 --> 00:12:11,732
so you have to do it.
237
00:12:11,815 --> 00:12:12,983
[sighs]
238
00:12:13,066 --> 00:12:16,028
I don't know.
Sorry. [sighs]
239
00:12:16,111 --> 00:12:18,739
I just wanna forget about all
that and be here with you.
240
00:12:18,822 --> 00:12:20,240
That sounds great to me.
241
00:12:21,908 --> 00:12:24,119
So, how are you?
242
00:12:24,202 --> 00:12:25,245
Oh, I'm falling apart.
243
00:12:29,166 --> 00:12:31,001
What's the scoop on Midway?
244
00:12:31,084 --> 00:12:32,711
Well let's see, uh, ooh,
245
00:12:32,794 --> 00:12:36,631
Mrs. Ruwine's cat got out
again; that's always big news.
246
00:12:36,715 --> 00:12:38,341
Again, and well
did they find her?
247
00:12:38,425 --> 00:12:40,260
Headed on a freight
train to St. Louis.
248
00:12:40,343 --> 00:12:41,553
[Rachel laughs]
249
00:12:41,636 --> 00:12:43,096
One of these days she's
gonna get there too.
250
00:12:43,680 --> 00:12:44,681
[both laughing]
251
00:12:44,765 --> 00:12:45,766
-Ooh.
-Here you are,
252
00:12:45,849 --> 00:12:47,225
Darlin' Jean's world famous
253
00:12:47,309 --> 00:12:48,310
-apple cobbler.
-Yes.
254
00:12:48,393 --> 00:12:49,853
-Mm, thank you.
-Mm, thank you, ma'am.
255
00:12:49,936 --> 00:12:51,146
You're welcome,
you two enjoy.
256
00:12:51,229 --> 00:12:52,230
Thank you.
257
00:12:53,065 --> 00:12:58,111
Oh the Baileys celebrated their
65th wedding anniversary.
258
00:12:58,195 --> 00:12:59,654
-Aw, really?
-Yeah.
259
00:12:59,738 --> 00:13:02,032
Do they still sit on their
front porch and hold hands?
260
00:13:02,115 --> 00:13:03,116
Every night.
261
00:13:04,326 --> 00:13:05,660
Wow, good for them.
262
00:13:07,496 --> 00:13:11,583
And Mitchell is a teacher
at the elementary school.
263
00:13:12,542 --> 00:13:14,294
-Really?
-Yeah.
264
00:13:14,378 --> 00:13:18,090
I didn't know he
was back in Midway.
265
00:13:18,173 --> 00:13:19,174
Oh yeah.
266
00:13:19,257 --> 00:13:21,718
He is so good in fact, he was
named teacher of the year
267
00:13:21,802 --> 00:13:23,845
for the whole district.
268
00:13:23,929 --> 00:13:27,099
-Really?
-Yeah, all the kids love him.
269
00:13:27,182 --> 00:13:29,768
[Rachel laughs]
270
00:13:29,851 --> 00:13:31,395
-What?
-What?
271
00:13:31,478 --> 00:13:32,479
I'm sure they do.
272
00:13:32,562 --> 00:13:33,563
Hm.
273
00:13:33,939 --> 00:13:35,399
Everybody does.
274
00:13:35,774 --> 00:13:38,902
[gentle acoustic music]
275
00:13:42,989 --> 00:13:44,366
It's great having you back kid.
276
00:13:45,325 --> 00:13:46,451
I'm just excited about
277
00:13:46,535 --> 00:13:48,495
-the cobbler personally.
-I knew it, yeah.
278
00:13:48,578 --> 00:13:49,705
The only reason I came home.
279
00:13:49,788 --> 00:13:50,872
I'm buying your love.
280
00:13:50,956 --> 00:13:51,957
Mm-hmm.
281
00:13:52,916 --> 00:13:56,878
[gentle rhythmic melodic music]
282
00:14:38,879 --> 00:14:40,797
What is it about
being back here?
283
00:14:41,923 --> 00:14:42,924
It's home.
284
00:14:52,184 --> 00:14:53,185
Mm.
285
00:15:10,327 --> 00:15:15,290
Hm.
[gentle piano music]
286
00:15:15,374 --> 00:15:17,626
Oh, I love this
picture of you two.
287
00:15:19,753 --> 00:15:21,588
Mom looks so happy.
288
00:15:21,671 --> 00:15:23,799
That was a beautiful woman.
289
00:15:25,258 --> 00:15:26,259
I miss her.
290
00:15:27,594 --> 00:15:28,595
Everyday.
291
00:15:33,225 --> 00:15:35,644
I'm sorry I don't get back
as often as I'd like to.
292
00:15:35,727 --> 00:15:36,728
[Dr. August sighs]
293
00:15:36,812 --> 00:15:38,730
No, I wish I could
be here for you more.
294
00:15:38,814 --> 00:15:41,692
Honey it's not your job to
take care of your old man.
295
00:15:41,775 --> 00:15:42,818
You're not old.
296
00:15:42,901 --> 00:15:44,736
Tell that to my knees.
297
00:15:45,445 --> 00:15:47,364
Mm, I just hate the
idea of you being alone
298
00:15:47,447 --> 00:15:48,490
in this big house.
299
00:15:48,573 --> 00:15:50,701
There are plenty
of people around here
300
00:15:50,784 --> 00:15:51,952
who can keep me company.
301
00:15:52,035 --> 00:15:54,746
That's the beauty
of a small town.
302
00:15:54,830 --> 00:15:55,831
Hm.
303
00:15:57,290 --> 00:15:59,334
So, anything you wanna do?
304
00:16:01,920 --> 00:16:03,338
Ah, to be honest,
305
00:16:03,422 --> 00:16:05,716
I kind of just wanna put
on some comfy clothes,
306
00:16:05,799 --> 00:16:09,386
maybe check some
emails, take a bath.
307
00:16:09,469 --> 00:16:11,888
Okay, well, I'll just
get your bag upstairs then.
308
00:16:29,281 --> 00:16:31,324
You need anything?
309
00:16:31,408 --> 00:16:32,409
No, thank you.
310
00:16:34,327 --> 00:16:35,328
Love you, Dad.
311
00:16:36,079 --> 00:16:37,164
Love you too, kiddo.
312
00:16:46,256 --> 00:16:47,674
[Rachel sighs]
313
00:16:48,216 --> 00:16:51,720
[bird squawking faintly]
314
00:16:56,892 --> 00:16:58,518
Oh, I love my bed.
315
00:16:59,394 --> 00:17:00,395
Mm.
316
00:17:05,984 --> 00:17:07,235
Oh, hey Vesper.
317
00:17:08,945 --> 00:17:10,530
How are you today?
318
00:17:16,578 --> 00:17:21,541
Hey, Mom.
[gentle piano music]
319
00:17:29,841 --> 00:17:32,886
[melodic somber music]
320
00:18:08,463 --> 00:18:11,091
[birds chirping]
321
00:18:20,308 --> 00:18:23,437
[up-tempo melodic music]
322
00:18:35,949 --> 00:18:39,202
[upbeat melodic music]
323
00:18:54,468 --> 00:18:57,721
[plane engine roaring]
324
00:19:29,586 --> 00:19:32,297
Hey, Rachel August!
325
00:19:32,381 --> 00:19:34,174
Oh, it's so good to see you.
326
00:19:34,257 --> 00:19:36,885
Oh my goodness you look so
pretty, but you always did.
327
00:19:38,470 --> 00:19:39,471
What are you doing back
here in little old Midway?
328
00:19:39,596 --> 00:19:40,597
Oh, I thought
it'd be a good idea
329
00:19:40,680 --> 00:19:42,224
to see my dad for a few days.
330
00:19:42,307 --> 00:19:43,475
You're a good girl.
331
00:19:43,558 --> 00:19:45,060
What can I getcha?
332
00:19:45,143 --> 00:19:47,020
Do you still make your famous
chocolate caramel lattes?
333
00:19:47,104 --> 00:19:48,313
Of course.
334
00:19:48,397 --> 00:19:49,398
I'll have one of those.
335
00:19:49,523 --> 00:19:50,565
Coming right up.
336
00:19:50,649 --> 00:19:52,317
Thank you.
[cell phone alert dinging]
337
00:19:52,567 --> 00:19:53,985
[sighs]
338
00:19:54,069 --> 00:19:57,155
[gentle piano music]
339
00:20:02,536 --> 00:20:05,288
[liquid dripping]
340
00:20:09,876 --> 00:20:11,086
[liquid splashing]
341
00:20:11,169 --> 00:20:12,254
Oh.
342
00:20:12,337 --> 00:20:13,922
-Okay.
-Oh, gosh.
343
00:20:14,005 --> 00:20:15,424
Uh.
344
00:20:15,507 --> 00:20:16,508
Mitchell.
345
00:20:17,384 --> 00:20:20,262
Rachel.
[Rachel chuckles]
346
00:20:21,471 --> 00:20:22,472
You're here?
347
00:20:22,556 --> 00:20:23,682
I am so sorry.
348
00:20:23,765 --> 00:20:25,684
No, oh no, that was my fault.
I hate this shirt anyway.
349
00:20:25,767 --> 00:20:27,019
[chuckles] I am such a klutz.
350
00:20:27,102 --> 00:20:28,228
I should really
be thanking you.
351
00:20:28,311 --> 00:20:29,312
Uh, I didn't think
this actually happened
352
00:20:29,396 --> 00:20:30,689
-to people in real life.
-Right.
353
00:20:30,772 --> 00:20:31,940
Uh, do you have
any soda water?
354
00:20:32,357 --> 00:20:33,608
-Uh, what do you--
-Or something?
355
00:20:33,692 --> 00:20:34,985
[clears throat] What
are you doing here?
356
00:20:35,068 --> 00:20:37,195
Uh, I just had hiatus,
357
00:20:37,279 --> 00:20:39,156
and wanted to come
visit for a few days.
358
00:20:39,239 --> 00:20:41,491
Yeah, cool, that's
good, that's great.
359
00:20:41,575 --> 00:20:44,411
-Um, it's good to see you.
-[laughs] Yeah.
360
00:20:44,494 --> 00:20:45,662
-I don't wanna stain
-Oh.
361
00:20:45,746 --> 00:20:47,539
-your sweater, I mean--
-Oh it's fine.
362
00:20:47,622 --> 00:20:48,707
How are you?
363
00:20:48,790 --> 00:20:51,126
Good, good, I'm great, um,
364
00:20:51,209 --> 00:20:53,712
I'm actually a teacher
now; fourth grade.
365
00:20:53,795 --> 00:20:56,048
Yeah my dad told me
that you got an award.
366
00:20:56,131 --> 00:20:57,674
-Ah.
-What are they,
367
00:20:57,758 --> 00:20:59,009
10 year olds?
368
00:20:59,092 --> 00:21:01,970
Yeah, yeah, mostly,
it's a really fun age,
369
00:21:02,054 --> 00:21:04,514
and interesting
stuff to cover, so.
370
00:21:04,598 --> 00:21:05,766
That's great.
371
00:21:05,849 --> 00:21:07,434
Well you know they're
lucky to have you.
372
00:21:07,517 --> 00:21:08,685
Well, I don't know about that.
373
00:21:08,769 --> 00:21:10,354
I don't think I'm qualified
to be teaching math.
374
00:21:10,437 --> 00:21:12,522
I still count with my
fingers under the table
375
00:21:12,606 --> 00:21:13,774
every time I tip
at a restaurant.
376
00:21:13,857 --> 00:21:15,067
[Rachel chuckles]
377
00:21:15,150 --> 00:21:17,569
Uh, what about you;
how was New York?
378
00:21:17,652 --> 00:21:19,029
Well, you know, it's New York,
379
00:21:19,112 --> 00:21:20,489
it's got its ups and downs.
380
00:21:20,572 --> 00:21:22,157
Yeah, sure, yeah.
381
00:21:22,240 --> 00:21:25,285
Chocolate caramel latte for
my favorite out-of-town guest.
382
00:21:25,369 --> 00:21:26,370
Thank you.
383
00:21:28,288 --> 00:21:30,332
[slurping]
384
00:21:30,415 --> 00:21:32,417
I dream about these
when I'm in New York.
385
00:21:32,501 --> 00:21:33,668
On the house.
386
00:21:33,752 --> 00:21:35,003
No, really?
387
00:21:35,087 --> 00:21:38,048
Yes, I have to try
to keep you in town.
388
00:21:38,131 --> 00:21:39,257
Right Mitchell?
389
00:21:39,383 --> 00:21:43,428
Huh, who, uh, oh,
yeah. [chuckles]
390
00:21:45,180 --> 00:21:47,224
Well, I'll let you
get back to work.
391
00:21:48,475 --> 00:21:51,728
It was, [laughs] it was
really great seeing you both.
392
00:21:52,104 --> 00:21:53,105
Yeah, you too.
393
00:21:55,816 --> 00:21:58,860
[gentle piano music]
394
00:22:03,365 --> 00:22:05,242
Well, how about that?
395
00:22:07,577 --> 00:22:09,663
[sighs] What?
396
00:22:10,455 --> 00:22:12,541
Did you see the way
she looked at you?
397
00:22:12,624 --> 00:22:13,750
She wasn't looking at me,
398
00:22:13,834 --> 00:22:16,420
that's why I have coffee
all over my shirt.
399
00:22:16,503 --> 00:22:17,963
She still has a thing for you.
400
00:22:18,547 --> 00:22:19,756
A thing for me?
401
00:22:19,840 --> 00:22:21,466
I don't think people
say that anymore.
402
00:22:21,550 --> 00:22:23,009
Oh, whatever.
403
00:22:23,135 --> 00:22:25,178
Trust me, you two
aren't done yet.
404
00:22:25,387 --> 00:22:26,388
Hm.
405
00:22:28,265 --> 00:22:29,683
Listen to me, Mitchell.
406
00:22:31,184 --> 00:22:34,187
She broke your
heart, I know that.
407
00:22:34,271 --> 00:22:35,731
But you two were kids then.
408
00:22:35,939 --> 00:22:36,940
She's moved on.
409
00:22:37,816 --> 00:22:39,401
You'll never know
if you don't try.
410
00:22:41,445 --> 00:22:43,113
Listen to your Aunt Peggy.
411
00:22:43,196 --> 00:22:44,197
I know these things.
412
00:23:03,967 --> 00:23:05,427
Hey Rachel.
413
00:23:05,510 --> 00:23:06,678
Hey.
414
00:23:06,762 --> 00:23:07,846
Hey.
415
00:23:07,929 --> 00:23:09,306
Forgot your phone.
416
00:23:09,389 --> 00:23:10,974
Oh, oops. [laughs]
417
00:23:11,391 --> 00:23:14,311
Oh, if you wanted talk to me
longer, you know you coulda--
418
00:23:14,853 --> 00:23:16,688
Oh, you got me pegged.
419
00:23:16,772 --> 00:23:19,149
Um, do you want some company?
420
00:23:19,941 --> 00:23:21,526
Yeah, I'd love that.
421
00:23:21,818 --> 00:23:23,528
I was just gonna go
down to the park.
422
00:23:23,612 --> 00:23:24,613
Sounds good.
423
00:23:24,696 --> 00:23:26,823
[gentle piano music]
424
00:23:26,907 --> 00:23:28,241
And this trail,
it's a famous trail.
425
00:23:28,325 --> 00:23:31,161
Remember right here's where
the copperhead bit my foot.
426
00:23:31,244 --> 00:23:32,496
He didn't, it was
your boot, right?
427
00:23:32,579 --> 00:23:34,081
It was my foot, but
yeah, it got me there,
428
00:23:34,164 --> 00:23:37,084
and then I, I kept the
shoe there for awhile
429
00:23:37,167 --> 00:23:39,211
with two holes in the back.
I kept it in the shadow box.
430
00:23:39,294 --> 00:23:41,296
[Rachel laughs] Are you still
deathly afraid of snakes?
431
00:23:41,380 --> 00:23:42,923
I am deathly afraid of snakes.
432
00:23:43,006 --> 00:23:45,759
[water whooshing]
433
00:23:58,939 --> 00:24:02,192
I never get tired of
watching the water.
434
00:24:02,275 --> 00:24:03,944
Always going somewhere.
435
00:24:04,027 --> 00:24:05,028
And always changing.
436
00:24:09,825 --> 00:24:12,035
So I'm curious what
brought you back to Midway?
437
00:24:13,286 --> 00:24:14,746
I looked around a little bit.
438
00:24:14,830 --> 00:24:16,164
Tried some things, but uh,
439
00:24:17,749 --> 00:24:19,126
I don't know, I realized
everything I always wanted
440
00:24:19,209 --> 00:24:20,210
was right here.
441
00:24:22,546 --> 00:24:24,339
I couldn't wait
to get out of here.
442
00:24:25,382 --> 00:24:27,884
But it's funny though, when
things get really crazy, I,
443
00:24:29,302 --> 00:24:30,679
it's the only place I wanna be.
444
00:24:32,556 --> 00:24:34,391
It's funny how that happens.
445
00:24:34,474 --> 00:24:35,892
Well, things turned
out pretty good
446
00:24:35,976 --> 00:24:38,020
for you in New York, yeah?
447
00:24:38,103 --> 00:24:39,604
Tell me about life
in the big city?
448
00:24:39,688 --> 00:24:41,231
[chuckles] There's
not much to tell.
449
00:24:41,314 --> 00:24:43,900
I am always working,
or driving to work,
450
00:24:43,984 --> 00:24:46,153
or thinking about work.
451
00:24:46,236 --> 00:24:47,279
Probably not a lot of time
452
00:24:47,362 --> 00:24:49,156
in your life for
a man then, huh?
453
00:24:49,239 --> 00:24:51,116
Oh, you're just gonna
come flat out and ask, okay.
454
00:24:51,199 --> 00:24:53,160
Yeah, I'd planned it
smoother route than that,
455
00:24:53,243 --> 00:24:54,244
but here we are.
456
00:24:55,871 --> 00:24:57,372
What if I said
there was a man?
457
00:24:59,041 --> 00:25:03,170
Well, I'd wanna know
all about him of course.
458
00:25:03,253 --> 00:25:05,172
What's he do for a living?
459
00:25:05,255 --> 00:25:06,965
Is he good to you?
460
00:25:07,049 --> 00:25:08,091
What percentage body
fat does he have?
461
00:25:08,175 --> 00:25:09,217
[laughs] Wow.
462
00:25:09,301 --> 00:25:10,343
[both laughing]
463
00:25:10,427 --> 00:25:11,678
Really I'm your oldest friend,
464
00:25:11,762 --> 00:25:13,597
I feel like he's gotta
pass mustard with me.
465
00:25:13,680 --> 00:25:14,931
Oh, I gotcha.
466
00:25:16,266 --> 00:25:17,851
-[mumbles]
-So?
467
00:25:17,934 --> 00:25:18,935
So what?
468
00:25:20,020 --> 00:25:21,021
What's his name?
469
00:25:23,774 --> 00:25:25,192
I didn't say
there was a someone.
470
00:25:25,275 --> 00:25:26,568
You said there was a someone.
471
00:25:26,651 --> 00:25:28,278
No, I said, what if I
said there was a someone?
472
00:25:28,362 --> 00:25:30,781
Oh, okay.
473
00:25:30,864 --> 00:25:32,074
What about you?
474
00:25:32,157 --> 00:25:33,241
Do you still have
the girls lining up
475
00:25:33,325 --> 00:25:35,243
for a shot at Mitchell Sims?
476
00:25:35,327 --> 00:25:37,621
No, I don't think
that was ever a thing.
477
00:25:37,704 --> 00:25:40,248
Hm, yeah, it was.
478
00:25:40,332 --> 00:25:42,167
[laughs]
479
00:25:44,586 --> 00:25:46,004
All right.
480
00:25:46,088 --> 00:25:50,801
Yeah, there's this one girl
that I really care about.
481
00:25:50,884 --> 00:25:54,179
She's kinda shy,
but she's so cool,
482
00:25:54,262 --> 00:25:55,931
and she doesn't
know it, you know?
483
00:25:57,015 --> 00:25:59,559
Hm, what's her name, what
does she do for a living?
484
00:25:59,685 --> 00:26:00,936
As your oldest friend
485
00:26:01,019 --> 00:26:02,396
I think I'm entitled
to this information.
486
00:26:02,604 --> 00:26:04,648
Fair enough, fair enough.
487
00:26:04,731 --> 00:26:07,150
Her name is Shelly, and, uh,
488
00:26:08,443 --> 00:26:09,653
what can I say about Shelly?
489
00:26:10,862 --> 00:26:12,739
She's a foster kid
that Peggy looks after
490
00:26:12,823 --> 00:26:14,032
while her mom's in rehab,
491
00:26:14,116 --> 00:26:16,076
and she's one of my
fourth grade students, so.
492
00:26:16,410 --> 00:26:17,661
Oh, do you mean
like a girlfriend?
493
00:26:17,744 --> 00:26:20,205
Oh, oh, okay.
494
00:26:20,288 --> 00:26:21,790
Then no.
495
00:26:21,873 --> 00:26:22,874
Hm.
496
00:26:24,126 --> 00:26:26,670
Hey, you wanna see
something really cool?
497
00:26:26,753 --> 00:26:28,505
Yes, what is it?
498
00:26:28,588 --> 00:26:29,589
Well.
499
00:26:29,673 --> 00:26:31,174
[cell phone ringing]
Oh. Sorry.
500
00:26:31,258 --> 00:26:32,259
-That's cool.
-I...
501
00:26:36,513 --> 00:26:37,639
I have to take this.
502
00:26:37,806 --> 00:26:38,932
-Yeah, yeah.
-Just be a second.
503
00:26:39,725 --> 00:26:40,726
Hey Sam.
504
00:26:40,892 --> 00:26:43,145
Deborah is a
nightmare to work with.
505
00:26:43,228 --> 00:26:45,772
She fired half the
crew on her last show,
506
00:26:45,856 --> 00:26:47,941
and everyone is freaking out.
507
00:26:48,025 --> 00:26:49,985
[sighs] Now I'm getting worried.
508
00:26:50,068 --> 00:26:52,195
Well she can't fire
you, you work for me.
509
00:26:53,321 --> 00:26:55,365
[sighs] I know, it's just,
510
00:26:55,449 --> 00:26:56,575
[sighs] I really feel like
511
00:26:56,658 --> 00:26:58,368
it's gonna hit the fan
around here, you know?
512
00:27:02,039 --> 00:27:03,999
Let me know if
anything changes, okay?
513
00:27:04,833 --> 00:27:06,209
And remember, I'll
be home on Monday.
514
00:27:06,960 --> 00:27:08,670
Okay, bye.
515
00:27:10,213 --> 00:27:11,214
[sighs]
516
00:27:11,298 --> 00:27:13,341
So what did you wanna show me?
517
00:27:13,425 --> 00:27:14,718
Huh?
518
00:27:14,801 --> 00:27:15,844
Oh, uh,
519
00:27:17,387 --> 00:27:20,348
I completely forgot that I have
a thing that I gotta go to,
520
00:27:20,432 --> 00:27:21,433
but, um,
521
00:27:22,351 --> 00:27:25,395
yeah, so, I gotta
bounce, if that's cool?
522
00:27:25,479 --> 00:27:27,731
I will maybe see you around?
523
00:27:27,814 --> 00:27:28,815
Okay.
524
00:27:37,491 --> 00:27:40,577
[gentle piano music]
525
00:27:47,501 --> 00:27:49,002
So, how's life, kiddo?
526
00:27:49,878 --> 00:27:51,963
[Rachel groans]
527
00:27:52,047 --> 00:27:53,507
There's not much to tell.
528
00:27:54,424 --> 00:27:56,385
Don't really get out too much,
529
00:27:56,468 --> 00:27:59,388
but I do, you know, when I can.
530
00:27:59,471 --> 00:28:00,764
People know me when I go out.
531
00:28:00,847 --> 00:28:03,517
Yeah, people know me when
I go out around here, too.
532
00:28:03,600 --> 00:28:06,978
Well, that's different,
you've been here for 60 years.
533
00:28:07,062 --> 00:28:09,856
Yeah, but when people
know me, I know them back.
534
00:28:13,318 --> 00:28:16,071
Okay, tell me
about your friends.
535
00:28:17,322 --> 00:28:21,493
Well, there's my assistant
Samantha and she's wonderful.
536
00:28:21,576 --> 00:28:23,078
I love having her around.
537
00:28:23,161 --> 00:28:25,706
She always knows exactly
what I need, when I need it.
538
00:28:25,789 --> 00:28:27,082
Hm, that's great.
539
00:28:27,165 --> 00:28:28,250
Anybody not from work?
540
00:28:29,793 --> 00:28:31,962
Yeah, sure, um,
541
00:28:33,463 --> 00:28:35,674
but most of my friends
I do work with.
542
00:28:36,925 --> 00:28:40,470
Honey, you're doing a lot
of great things in New York,
543
00:28:40,554 --> 00:28:42,973
and I'm so proud of you.
544
00:28:43,056 --> 00:28:44,808
I just don't want
you working so hard
545
00:28:44,891 --> 00:28:46,601
and so much that
you're missing out
546
00:28:46,685 --> 00:28:47,978
on the rest of your life.
547
00:28:48,061 --> 00:28:49,604
I'm not.
548
00:28:49,688 --> 00:28:52,482
You know, family and
friends are important too,
549
00:28:52,566 --> 00:28:54,943
now not just work,
you know that right?
550
00:28:55,027 --> 00:28:56,028
Yes, Dad.
551
00:29:02,075 --> 00:29:04,119
Tell me the story abut
how you and Mom met.
552
00:29:04,202 --> 00:29:07,122
Oh, you've heard that
story a hundred times.
553
00:29:07,205 --> 00:29:09,332
I know, but I just
need to hear it again.
554
00:29:11,877 --> 00:29:13,253
Okay.
555
00:29:13,336 --> 00:29:14,337
Let's see.
556
00:29:16,089 --> 00:29:18,967
First time I saw your mom,
557
00:29:19,051 --> 00:29:20,677
[laughs] was on the dance floor.
558
00:29:22,095 --> 00:29:23,680
We were both in college.
559
00:29:23,764 --> 00:29:26,266
She was new to town,
she was a freshmen.
560
00:29:26,349 --> 00:29:28,477
And my best friend
spotted her first
561
00:29:28,560 --> 00:29:30,020
and asked her to dance.
562
00:29:32,147 --> 00:29:33,815
She was wearing
this white dress.
563
00:29:35,567 --> 00:29:39,071
And the light hit her, it was
like a spotlight from heaven.
564
00:29:40,238 --> 00:29:41,531
Just pointing her out to me,
565
00:29:41,615 --> 00:29:43,116
I mean, just for me.
566
00:29:43,200 --> 00:29:46,745
Mm.
[Dr. August chuckles]
567
00:29:46,828 --> 00:29:48,205
[Rachel sighs]
568
00:29:48,288 --> 00:29:50,332
How did you know
that she was the one?
569
00:29:51,500 --> 00:29:53,668
Like, for the long haul?
570
00:29:54,878 --> 00:29:56,004
Oh, that was easy.
571
00:29:59,299 --> 00:30:03,595
My heart sang
whenever I saw her.
572
00:30:05,138 --> 00:30:07,015
Every time she walked in a room.
573
00:30:08,225 --> 00:30:09,851
From that first day I saw her
574
00:30:11,645 --> 00:30:12,729
'til the day she died.
575
00:30:14,731 --> 00:30:16,108
Oh I loved her so much.
576
00:30:17,442 --> 00:30:18,777
I was so lucky.
577
00:30:21,446 --> 00:30:24,074
We loved each other so
much we couldn't imagine
578
00:30:25,283 --> 00:30:27,077
feeling that way
about anybody else.
579
00:30:28,620 --> 00:30:30,205
And then you came along,
580
00:30:31,498 --> 00:30:34,042
and I was shocked to
discover that I was wrong,
581
00:30:35,252 --> 00:30:39,548
because we loved
you just as much,
582
00:30:40,632 --> 00:30:44,219
and just as deep,
and just as powerful.
583
00:30:44,302 --> 00:30:47,139
[bright melodic music]
584
00:30:47,222 --> 00:30:48,557
I am so proud of you.
585
00:30:50,225 --> 00:30:51,435
And your mom was too.
586
00:30:55,897 --> 00:30:57,441
Well I'm gonna be
the laughing stock
587
00:30:57,524 --> 00:30:58,984
of New York in about a week.
588
00:30:59,067 --> 00:31:00,277
Nuh-uh.
589
00:31:01,194 --> 00:31:02,279
Not to me you're not.
590
00:31:03,530 --> 00:31:05,615
And not to anybody that matters.
591
00:31:07,117 --> 00:31:09,202
Hm, cheers to that.
592
00:31:09,286 --> 00:31:10,328
[Dr. August chuckles]
593
00:31:10,412 --> 00:31:11,621
[glasses clinking]
594
00:31:11,705 --> 00:31:14,791
[gentle piano music]
595
00:31:22,049 --> 00:31:23,133
What do you think?
596
00:31:23,216 --> 00:31:24,718
-No, that's scary.
-Too much?
597
00:31:24,801 --> 00:31:26,053
Scary, that's not scary.
598
00:31:26,136 --> 00:31:27,888
No, I don't, I wanna go--
599
00:31:27,971 --> 00:31:30,057
Hi.
[Mitchell mumbles]
600
00:31:30,140 --> 00:31:31,975
Hi.
601
00:31:32,059 --> 00:31:33,560
-Hi.
-Who's this?
602
00:31:33,810 --> 00:31:36,021
Oh, this is Shelly.
603
00:31:36,104 --> 00:31:37,981
Hi Shelly, my name's Rachel.
604
00:31:38,065 --> 00:31:39,441
She's Dr. August's daughter.
605
00:31:39,524 --> 00:31:41,109
The one from TV, remember?
606
00:31:42,194 --> 00:31:43,695
She's kind of shy
with strangers.
607
00:31:44,154 --> 00:31:46,573
That's okay, I was shy
when I was your age, too.
608
00:31:46,782 --> 00:31:47,949
I do hope to get
to see you again.
609
00:31:48,325 --> 00:31:51,536
I see you met my
favorite fourth grader?
610
00:31:51,620 --> 00:31:54,206
Shelly, Rachel is my daughter.
611
00:31:54,289 --> 00:31:56,166
-I know.
-She's a doctor, too.
612
00:31:56,249 --> 00:31:57,376
Just like me.
613
00:31:57,459 --> 00:31:59,086
That's right.
614
00:31:59,169 --> 00:32:00,170
Hey, Shelly,
615
00:32:01,088 --> 00:32:03,548
can I ask you a
really big favor?
616
00:32:04,007 --> 00:32:05,842
Would you talk to Rachel
for a little while,
617
00:32:05,926 --> 00:32:07,010
I need to talk to Mitchell?
618
00:32:07,344 --> 00:32:09,262
Is that okay with you Shelly?
619
00:32:09,346 --> 00:32:11,181
Yeah, she seems nice.
620
00:32:13,058 --> 00:32:14,059
Okay.
621
00:32:14,935 --> 00:32:16,019
Why don't you come with me?
622
00:32:26,655 --> 00:32:28,407
So how are you feeling today?
623
00:32:28,490 --> 00:32:29,991
Fine.
624
00:32:30,075 --> 00:32:32,369
You're not having any worries
625
00:32:32,452 --> 00:32:34,204
or things that
are bothering you?
626
00:32:36,581 --> 00:32:38,959
Can you tell me about what
happened at school today?
627
00:32:39,042 --> 00:32:40,752
Nothing, just school.
628
00:32:41,253 --> 00:32:43,088
[soft piano music]
629
00:32:43,171 --> 00:32:44,673
Tell me about
your best friend.
630
00:32:47,259 --> 00:32:48,510
Or any of your friends.
631
00:32:48,593 --> 00:32:51,221
Oh, I don't have any.
632
00:32:53,432 --> 00:32:55,767
It can be really hard
to make friends sometimes.
633
00:32:59,646 --> 00:33:01,148
I wanna show you something.
634
00:33:02,065 --> 00:33:03,525
Need to borrow your chair.
635
00:33:04,985 --> 00:33:07,237
[Rachel humming]
636
00:33:08,572 --> 00:33:09,740
Can you hold it for me?
637
00:33:09,823 --> 00:33:10,949
Yeah.
638
00:33:11,033 --> 00:33:14,619
My dad used to hide these
really cool books up here.
639
00:33:15,704 --> 00:33:17,289
They're still here.
640
00:33:17,372 --> 00:33:18,665
You know, these were so cool,
641
00:33:18,749 --> 00:33:19,875
I can't believe they
didn't turn them
642
00:33:19,958 --> 00:33:21,543
into comic books or something.
643
00:33:24,504 --> 00:33:28,258
This is Miranda of two lakes.
644
00:33:29,551 --> 00:33:30,886
She's a princess,
645
00:33:31,428 --> 00:33:33,847
but she's not like
every other princess.
646
00:33:33,930 --> 00:33:36,516
She actually fights
for her people,
647
00:33:36,600 --> 00:33:40,270
and Miranda could, oh, I
shouldn't tell you that.
648
00:33:40,354 --> 00:33:43,565
♪ Spoiler alert, Rachel
649
00:33:43,648 --> 00:33:46,109
I used to love these
when I was your age.
650
00:33:46,193 --> 00:33:47,527
Something about
her, I don't know,
651
00:33:47,611 --> 00:33:50,489
she's just brave and strong.
652
00:33:56,953 --> 00:33:58,789
See, this is her armor.
653
00:34:00,248 --> 00:34:01,625
Pretty cool, huh?
654
00:34:01,708 --> 00:34:02,709
Yeah.
655
00:34:04,544 --> 00:34:05,921
She doesn't always
wear her armor though.
656
00:34:06,213 --> 00:34:07,839
Sometimes she doesn't need it.
657
00:34:07,923 --> 00:34:09,299
She can just be herself.
658
00:34:10,133 --> 00:34:12,052
And spend time with the
people that she cares about.
659
00:34:13,970 --> 00:34:14,971
Who's that?
660
00:34:15,722 --> 00:34:17,808
That's Willow;
it's her best friend.
661
00:34:17,891 --> 00:34:20,102
They do everything together.
662
00:34:20,852 --> 00:34:23,105
But when they were younger
it was a little bit harder
663
00:34:23,188 --> 00:34:26,358
because they actually
didn't get along very well.
664
00:34:26,441 --> 00:34:28,777
Willow did something
to embarrass her,
665
00:34:28,860 --> 00:34:30,987
and it really hurt
Miranda's feelings.
666
00:34:31,071 --> 00:34:32,322
But they were young.
667
00:34:32,406 --> 00:34:34,574
Rachel, spoiler alert.
668
00:34:34,658 --> 00:34:35,784
[Rachel laughs]
669
00:34:35,867 --> 00:34:37,244
You're right, sorry.
670
00:34:38,453 --> 00:34:40,163
You know what, if you want,
671
00:34:40,247 --> 00:34:42,332
you can take this home
with you and read it,
672
00:34:42,416 --> 00:34:43,709
and then we can talk about it
673
00:34:43,792 --> 00:34:44,918
the next time we see each other.
674
00:34:46,294 --> 00:34:47,295
Okay.
675
00:34:48,130 --> 00:34:50,924
I think she looks a lot like me.
676
00:34:51,007 --> 00:34:52,509
Oh, I can see that.
677
00:34:54,970 --> 00:34:57,723
You're beautiful,
a lot like Miranda.
678
00:34:57,806 --> 00:35:00,475
Well thank you, I'll
take that as a compliment.
679
00:35:00,559 --> 00:35:02,269
[Shelly laughs]
680
00:35:02,352 --> 00:35:05,355
[gentle melodic music]
681
00:35:06,189 --> 00:35:08,108
There she is, you all done?
682
00:35:08,900 --> 00:35:10,736
-Yup!
-What'd you got there?
683
00:35:10,819 --> 00:35:12,404
Oh my goodness, look at that.
684
00:35:12,487 --> 00:35:15,115
Yeah, I showed her one
of our Miranda books.
685
00:35:15,198 --> 00:35:16,700
She's a pretty cool girl.
686
00:35:16,783 --> 00:35:18,118
-Nice.
-Remember when I
687
00:35:18,201 --> 00:35:19,202
was obsessed with that?
688
00:35:19,286 --> 00:35:20,328
I do remember that.
689
00:35:20,412 --> 00:35:21,705
I remember you went
through a phase that,
690
00:35:21,788 --> 00:35:23,081
that was pretty much all
you wanted to do, didn't ya?
691
00:35:23,165 --> 00:35:24,166
Mm.
692
00:35:24,249 --> 00:35:25,584
What's her famous
saying again?
693
00:35:25,667 --> 00:35:27,210
Miranda of the two lakes.
694
00:35:27,294 --> 00:35:28,295
[Rachel And Shelly] On guard!
695
00:35:28,378 --> 00:35:29,379
Aw, that's right.
696
00:35:31,256 --> 00:35:32,382
Uh, let me get your coat.
697
00:35:32,466 --> 00:35:33,967
Okay.
698
00:35:34,051 --> 00:35:35,385
There you go.
699
00:35:35,927 --> 00:35:37,262
Thank you.
700
00:35:38,305 --> 00:35:40,348
Well Shelly, I
will see you later.
701
00:35:40,432 --> 00:35:41,433
Okay.
702
00:35:41,516 --> 00:35:43,101
-Hey, you ready?
-Yup!
703
00:35:43,185 --> 00:35:44,186
See ya.
704
00:35:44,269 --> 00:35:45,395
It was good to see you.
705
00:35:47,731 --> 00:35:48,732
After you.
706
00:35:53,570 --> 00:35:55,030
Hey Mitchell.
707
00:35:55,113 --> 00:35:57,449
I might be in town a
little later tonight.
708
00:35:58,450 --> 00:36:02,454
Well maybe I'll see
you later tonight.
709
00:36:02,537 --> 00:36:04,956
[bright music]
710
00:36:12,589 --> 00:36:15,175
Okay, don't look
at me like that.
711
00:36:21,390 --> 00:36:24,726
[bright orchestral music]
712
00:36:30,565 --> 00:36:31,566
[kids chattering]
Hi Mr. Sims.
713
00:36:31,650 --> 00:36:33,151
Uh oh, what's up, guys?
How you doing tonight?
714
00:36:33,235 --> 00:36:34,611
-Good.
-All right.
715
00:36:37,364 --> 00:36:39,324
Brooks, Ronnie, wait,
wait, wait, wait, wait.
716
00:36:39,408 --> 00:36:41,201
Don't you guys have homework?
717
00:36:41,284 --> 00:36:42,452
-Um...
-We were just getting...
718
00:36:42,536 --> 00:36:43,954
hot cocoa with our friends.
719
00:36:44,037 --> 00:36:45,038
Yeah.
720
00:36:45,122 --> 00:36:47,582
Oh, why didn't you say so?
721
00:36:47,666 --> 00:36:48,667
-See ya.
-Right. [laughs]
722
00:36:48,750 --> 00:36:50,544
-Have a good night.
-You too.
723
00:36:53,088 --> 00:36:54,256
You're very popular.
724
00:36:56,842 --> 00:36:58,552
Yeah, with the fourth graders.
725
00:36:58,635 --> 00:37:00,011
[both laughing]
726
00:37:00,554 --> 00:37:02,222
What drew you to teaching?
727
00:37:03,265 --> 00:37:04,641
What drew me to teaching?
728
00:37:04,725 --> 00:37:08,645
Uh, I don't know, I
mean the kids they're,
729
00:37:08,729 --> 00:37:10,689
they're brutally
honest; no filter.
730
00:37:11,690 --> 00:37:14,151
I mean, yeah, they have the
attention span of a gnat,
731
00:37:14,234 --> 00:37:17,320
but occasionally when you
can see that light come on,
732
00:37:17,404 --> 00:37:19,906
when they really get
something, you know?
733
00:37:20,907 --> 00:37:23,493
I don't know, there's no
better feeling in the world.
734
00:37:24,453 --> 00:37:26,079
-Hm.
-Hello Mitchell.
735
00:37:26,163 --> 00:37:27,956
Mr. and Mrs. Wilson,
nice evening?
736
00:37:28,040 --> 00:37:29,249
It sure is.
737
00:37:33,295 --> 00:37:34,504
[Rachel chuckles]
738
00:37:34,629 --> 00:37:35,756
What?
739
00:37:35,839 --> 00:37:36,965
[Rachel laughs]
740
00:37:37,049 --> 00:37:38,675
I teach a senior
Sunday school class.
741
00:37:38,759 --> 00:37:40,802
Ah, of course you do.
742
00:37:40,886 --> 00:37:41,928
[laughs] I'm sorry.
743
00:37:44,389 --> 00:37:46,266
You're a good man, Mitchell.
744
00:37:49,394 --> 00:37:52,147
You wanna see a movie
or something?
745
00:37:53,899 --> 00:37:56,193
Hmph, not really.
746
00:37:57,110 --> 00:37:58,111
Do you wanna see a movie?
747
00:37:58,403 --> 00:37:59,571
No, not really.
748
00:38:00,572 --> 00:38:01,907
There's always ice cream.
749
00:38:01,990 --> 00:38:02,991
I like ice cream.
750
00:38:03,075 --> 00:38:05,577
Or the football field?
751
00:38:06,495 --> 00:38:08,121
Are we feeling nostalgic?
752
00:38:09,456 --> 00:38:11,666
I am feeling nostalgic.
753
00:38:14,211 --> 00:38:15,337
Well, all right.
754
00:38:20,342 --> 00:38:22,386
Mm, this is delicious.
755
00:38:22,469 --> 00:38:23,762
Yeah?
756
00:38:23,845 --> 00:38:25,138
There's something
about eating ice cream
757
00:38:25,222 --> 00:38:26,681
when it's cold outside.
758
00:38:26,765 --> 00:38:27,891
Really?
759
00:38:27,974 --> 00:38:30,602
I think if I lived here
I'd weigh 500 pounds.
760
00:38:30,686 --> 00:38:31,687
Mm, uh-huh.
761
00:38:32,270 --> 00:38:35,023
Yeah, I'm pushing
6, 6.50 maybe?
762
00:38:35,107 --> 00:38:36,149
Really?
763
00:38:36,233 --> 00:38:37,693
Well you hide it well.
764
00:38:37,776 --> 00:38:40,237
Well I just kinda hold it
all in when I'm around you.
765
00:38:40,487 --> 00:38:41,488
Oh.
766
00:38:42,155 --> 00:38:43,407
Must be uncomfortable?
767
00:38:43,490 --> 00:38:46,076
It is uncomfortable,
thank you; and exhausting.
768
00:38:46,159 --> 00:38:47,994
Every time you look away I
get to let it all hang out,
769
00:38:48,078 --> 00:38:49,287
but then you look back at me,
770
00:38:49,371 --> 00:38:50,706
and I gotta suck
it all back up in.
771
00:38:52,749 --> 00:38:54,167
Hm, well you look good to me.
772
00:38:59,089 --> 00:39:02,843
[melodic tonal music]
773
00:39:02,926 --> 00:39:03,927
Wow.
774
00:39:04,010 --> 00:39:05,637
It's a lot smaller
than I remember.
775
00:39:06,763 --> 00:39:07,973
It's tiny.
776
00:39:09,808 --> 00:39:11,143
Well, I wouldn't say tiny.
777
00:39:12,352 --> 00:39:14,855
Not to diminish your
glorious accomplishments.
778
00:39:16,606 --> 00:39:18,108
Yeah, those were short-lived.
779
00:39:19,526 --> 00:39:22,320
Hey, I think the entire
production of Camelot
780
00:39:22,404 --> 00:39:24,197
benefited from your torn ACL.
781
00:39:26,324 --> 00:39:27,409
Sir Lancelot.
782
00:39:29,411 --> 00:39:30,412
Lady Guinevere.
783
00:39:31,997 --> 00:39:33,623
My dad still talks
about that performance.
784
00:39:33,707 --> 00:39:35,250
[groans] I know.
785
00:39:35,333 --> 00:39:36,793
He won't let me
forget it either.
786
00:39:36,877 --> 00:39:38,336
Well you made
quite an impression.
787
00:39:38,420 --> 00:39:40,964
An impression, is that
what you would call it?
788
00:39:41,048 --> 00:39:42,883
I remember after the first
show Mr. Day came up to me,
789
00:39:42,966 --> 00:39:45,635
and he said, son, please
don't sing the lyrics,
790
00:39:45,719 --> 00:39:47,429
just talk them.
791
00:39:47,512 --> 00:39:50,724
[Rachel laughs]
792
00:39:50,807 --> 00:39:53,018
Do you remember our
senior superlative?
793
00:39:53,101 --> 00:39:54,186
Of course.
794
00:39:55,687 --> 00:39:57,397
[Both] The perfect couple.
795
00:39:57,481 --> 00:40:00,609
[dramatic string music]
796
00:40:02,361 --> 00:40:03,695
So?
797
00:40:03,779 --> 00:40:04,780
So?
798
00:40:08,450 --> 00:40:09,451
Hey, do you wanna,
799
00:40:09,534 --> 00:40:11,495
-walk around more, or?
-Yeah, sure.
800
00:40:11,578 --> 00:40:12,579
-Yeah?
-We can go.
801
00:40:12,662 --> 00:40:13,914
All right.
802
00:40:13,997 --> 00:40:17,250
[gentle melodic music]
803
00:40:41,983 --> 00:40:45,112
[gentle bright music]
804
00:40:56,748 --> 00:40:57,958
Oh hey, honey.
805
00:40:59,793 --> 00:41:01,169
Must've dozed off
there. [laughs]
806
00:41:01,253 --> 00:41:02,921
Sorry to wake you up.
807
00:41:03,004 --> 00:41:04,381
You just getting in?
808
00:41:04,464 --> 00:41:05,924
[laughs] Yeah, it's
only nine o'clock.
809
00:41:06,007 --> 00:41:07,467
[Dr. August laughs]
810
00:41:07,551 --> 00:41:09,302
Did you see Mitchell there?
811
00:41:09,386 --> 00:41:10,512
Yes, you know I did.
812
00:41:10,595 --> 00:41:11,805
Huh.
813
00:41:11,888 --> 00:41:14,391
You know, he was voted
teacher of the year
814
00:41:14,474 --> 00:41:16,143
for the whole district
last year, you know that?
815
00:41:16,226 --> 00:41:17,561
Mm-hmm, you told me already.
816
00:41:17,644 --> 00:41:19,521
Oh, I did, didn't I?
817
00:41:19,604 --> 00:41:21,732
Shell is just crazy about him.
818
00:41:21,815 --> 00:41:23,984
Yeah, kids have a way
of sizing people up.
819
00:41:25,318 --> 00:41:26,319
What are you doing, Dad?
820
00:41:26,445 --> 00:41:27,529
Who me, nothing.
821
00:41:29,698 --> 00:41:30,907
It's not like I haven't thought about
822
00:41:31,241 --> 00:41:33,285
what my life would look
like if I had stayed.
823
00:41:34,786 --> 00:41:38,915
But I, I have a
great life, and--
824
00:41:38,999 --> 00:41:40,000
I know.
825
00:41:41,251 --> 00:41:42,711
And I'm successful.
826
00:41:42,794 --> 00:41:44,755
And I live in the greatest
city in the world.
827
00:41:44,838 --> 00:41:47,716
And if you can make it there,
you can make it anywhere.
828
00:41:47,799 --> 00:41:50,177
And they're offering
me a syndicated show,
829
00:41:50,260 --> 00:41:52,929
which has always been my goal.
830
00:41:53,013 --> 00:41:55,223
It's huge stage, you
can reach lots of people.
831
00:41:56,558 --> 00:41:58,352
[Rachel sighs]
832
00:41:58,435 --> 00:42:00,187
But am I really
helping anyone?
833
00:42:02,314 --> 00:42:04,608
I mean, I don't even
see patients anymore.
834
00:42:04,691 --> 00:42:06,318
What kind of therapist
doesn't see patients?
835
00:42:06,401 --> 00:42:09,363
Nah, a busy one
with her own show.
836
00:42:09,446 --> 00:42:10,447
[Rachel sighs]
837
00:42:10,530 --> 00:42:14,034
I loved working
with Shelly today.
838
00:42:14,117 --> 00:42:15,702
I felt like I really
connected with her, you know?
839
00:42:15,786 --> 00:42:18,830
I miss that one-on-one,
you know?
840
00:42:18,914 --> 00:42:21,166
The back and forth it's so,
841
00:42:22,334 --> 00:42:24,002
[sighs] challenging.
842
00:42:25,462 --> 00:42:27,422
But then the breakthrough
is so rewarding.
843
00:42:27,506 --> 00:42:28,507
Yeah.
844
00:42:31,426 --> 00:42:33,345
I think I wanna start
seeing patients again.
845
00:42:33,428 --> 00:42:35,222
Oh that's great honey.
846
00:42:36,556 --> 00:42:38,225
You are so good with kids.
847
00:42:39,017 --> 00:42:40,435
They need somebody like you.
848
00:42:43,230 --> 00:42:45,649
Yeah, I have a
lot to think about.
849
00:42:45,732 --> 00:42:46,983
I'm gonna turn in.
850
00:42:47,067 --> 00:42:48,068
Okay.
851
00:42:54,908 --> 00:42:55,909
Night, Daddy.
852
00:42:55,992 --> 00:42:57,244
Night, honey.
853
00:43:01,540 --> 00:43:04,626
[gentle piano music]
854
00:43:18,056 --> 00:43:21,935
[up-tempo bright melodic music]
855
00:44:20,452 --> 00:44:21,578
Mitchell!
856
00:44:21,661 --> 00:44:24,539
-[laughs]
-Oh, okay.
857
00:44:25,165 --> 00:44:26,166
Well you still do that, huh?
858
00:44:26,249 --> 00:44:27,417
Uh, only to you.
859
00:44:27,542 --> 00:44:29,169
Well I'm honored.
Oh my goodness. [laughs]
860
00:44:29,252 --> 00:44:31,129
What are you doing here?
861
00:44:31,213 --> 00:44:32,214
Nothing, I thought
I'd just come out here
862
00:44:32,297 --> 00:44:33,298
for a little heart attack.
863
00:44:33,382 --> 00:44:36,051
Hm, I'm glad I can help,
I need a great guy.
864
00:44:36,134 --> 00:44:39,137
Could use some miles of
smooth concrete and sidewalk.
865
00:44:39,846 --> 00:44:40,889
You come all the way out here
866
00:44:40,972 --> 00:44:42,349
just to scare me half to death?
867
00:44:42,432 --> 00:44:45,686
No, I, I just wanted
some time alone.
868
00:44:45,769 --> 00:44:46,812
Oh, sorry.
869
00:44:47,979 --> 00:44:50,399
No, I'm glad I ran
into you, again.
870
00:44:52,359 --> 00:44:53,777
Me too.
871
00:44:53,860 --> 00:44:55,362
You do realize
where you're sitting?
872
00:44:57,531 --> 00:44:58,532
Should I?
873
00:44:59,574 --> 00:45:01,243
That's where we
had our first kiss.
874
00:45:03,286 --> 00:45:04,287
Over there?
875
00:45:06,498 --> 00:45:07,499
Really?
876
00:45:07,582 --> 00:45:08,709
Oh, you remember.
877
00:45:10,377 --> 00:45:11,378
I do remember.
878
00:45:19,261 --> 00:45:20,262
Hey, I, um,
879
00:45:22,055 --> 00:45:23,056
I'm really sorry
880
00:45:23,140 --> 00:45:25,809
the way that I handled
everything when I left.
881
00:45:27,436 --> 00:45:28,437
It was awful.
882
00:45:29,187 --> 00:45:30,188
I was awful.
883
00:45:32,983 --> 00:45:34,651
It was a long time ago.
884
00:45:34,735 --> 00:45:36,194
I was stupid.
885
00:45:36,278 --> 00:45:37,279
And cocky.
886
00:45:38,280 --> 00:45:39,406
Maybe a little cocky.
887
00:45:40,907 --> 00:45:42,534
Nah, we were both stupid.
888
00:45:44,327 --> 00:45:47,205
It was, it was just such
an amazing opportunity.
889
00:45:47,998 --> 00:45:48,999
And in New York.
890
00:45:49,082 --> 00:45:51,209
I never dreamed I'd
get a chance to go,
891
00:45:51,293 --> 00:45:52,919
and I just...
892
00:45:55,589 --> 00:45:56,590
I'm sorry.
893
00:45:59,593 --> 00:46:00,677
I worked through it.
894
00:46:02,763 --> 00:46:03,764
Wanna know how?
895
00:46:04,681 --> 00:46:05,682
Yes.
896
00:46:05,766 --> 00:46:07,267
I took up darts.
897
00:46:07,351 --> 00:46:09,311
-[Rachel] Darts?
-Mm-hmm.
898
00:46:09,394 --> 00:46:11,688
I bought a board
and a set of darts.
899
00:46:11,772 --> 00:46:13,065
It's like the nicest
set I could find, too.
900
00:46:13,148 --> 00:46:14,483
Cost me 300 bucks.
901
00:46:14,566 --> 00:46:16,485
Had a little eagle
feathers on the tips,
902
00:46:16,568 --> 00:46:19,321
and yeah, I just taped
your picture on the board,
903
00:46:19,404 --> 00:46:21,281
and I started
throwing the darts,
904
00:46:21,365 --> 00:46:23,241
and I got really
good really fast,
905
00:46:23,325 --> 00:46:24,785
it was the craziest thing.
906
00:46:24,868 --> 00:46:25,869
Ha-ha.
907
00:46:28,121 --> 00:46:29,748
Wish I could make it up to you.
908
00:46:33,126 --> 00:46:35,504
Well, you could let me
take you on a proper date.
909
00:46:37,964 --> 00:46:39,091
A date, huh?
910
00:46:39,174 --> 00:46:41,093
Uh-huh, yes ma'am,
I can show ya
911
00:46:41,176 --> 00:46:42,886
how it's done down
here in Kentucky.
912
00:46:44,221 --> 00:46:47,224
And when would you wanna
take me on this proper date?
913
00:46:47,307 --> 00:46:48,517
Well, I don't know,
914
00:46:48,600 --> 00:46:50,477
I really hadn't put
much thought into it,
915
00:46:50,560 --> 00:46:52,312
tonight could be an option.
916
00:46:52,396 --> 00:46:54,064
[Rachel laughs]
917
00:46:54,147 --> 00:46:55,982
Tonight, okay.
918
00:46:56,066 --> 00:46:59,361
Say, 7:30?
919
00:46:59,444 --> 00:47:00,445
7:30.
920
00:47:02,739 --> 00:47:04,366
What should I wear?
921
00:47:04,491 --> 00:47:06,660
The nicest dress
you have of course.
922
00:47:10,122 --> 00:47:11,123
7:30, okay.
923
00:47:13,125 --> 00:47:15,085
Oh, you know what,
I completely forgot,
924
00:47:15,168 --> 00:47:16,253
I have plans at 7:30.
925
00:47:18,088 --> 00:47:20,298
What are you doing at 7:31?
926
00:47:21,967 --> 00:47:23,009
I think I'm still available.
927
00:47:23,093 --> 00:47:24,386
Yeah, okay good.
928
00:47:24,469 --> 00:47:26,179
Oh, they just
canceled, 7:30's open.
929
00:47:26,263 --> 00:47:27,639
Oh, but I just made plans.
930
00:47:27,723 --> 00:47:28,724
Ah.
931
00:47:29,349 --> 00:47:32,644
[bright melodic music]
932
00:47:38,316 --> 00:47:40,235
You have no idea
where you're going?
933
00:47:40,318 --> 00:47:42,904
No Dad, it's a surprise.
934
00:47:42,988 --> 00:47:45,323
Well you better hurry
up, it's almost 7:30.
935
00:47:45,407 --> 00:47:47,576
Relax, you're
making me nervous.
936
00:47:47,659 --> 00:47:50,203
Boy better come up
with something special.
937
00:47:53,999 --> 00:47:55,667
Are you ready?
938
00:47:55,751 --> 00:47:58,045
Dad, stop!
939
00:48:02,591 --> 00:48:04,384
[doorbell ringing]
940
00:48:04,468 --> 00:48:05,802
He's here!
941
00:48:10,015 --> 00:48:12,976
Evening Dr. August, I'm
here to pick up Rachel.
942
00:48:13,060 --> 00:48:16,063
[up-tempo bright music]
943
00:48:24,237 --> 00:48:27,449
[Rachel laughs]
944
00:48:27,532 --> 00:48:29,951
[Mitchell laughs]
945
00:48:30,035 --> 00:48:32,037
Wow, you look...
946
00:48:33,997 --> 00:48:36,625
-[Rachel laughs]
-Oh, uh, these are for you.
947
00:48:36,708 --> 00:48:38,377
Oh, thank you.
948
00:48:40,921 --> 00:48:42,214
They're beautiful.
949
00:48:42,297 --> 00:48:43,465
There you go.
950
00:48:43,548 --> 00:48:44,800
Yeah, Dad can you
put this in some water?
951
00:48:44,883 --> 00:48:47,344
You bet, you kids have fun.
952
00:48:47,427 --> 00:48:48,428
May I?
953
00:48:49,805 --> 00:48:51,932
So, you're not even
gonna give me a hint
954
00:48:52,015 --> 00:48:53,100
about where we're going?
955
00:48:53,183 --> 00:48:56,478
A hint, um, Camelot.
956
00:48:57,646 --> 00:49:00,899
[melodic bright music]
957
00:49:27,467 --> 00:49:30,512
[bright piano music]
958
00:49:35,142 --> 00:49:36,351
Good evening, sir,
good evening, ma'am,
959
00:49:36,435 --> 00:49:37,686
may I take your coat?
960
00:49:37,769 --> 00:49:38,770
-Oh yeah, let me get that
-Sure.
961
00:49:38,854 --> 00:49:39,980
for you here.
962
00:49:41,106 --> 00:49:42,399
There we go.
963
00:49:42,482 --> 00:49:44,317
There we go, thank
you, appreciate it.
964
00:49:44,401 --> 00:49:45,610
Sir, may I take your scarf?
965
00:49:45,694 --> 00:49:47,404
Hm, oh, yup, thanks.
966
00:49:47,487 --> 00:49:48,655
Have a great evening.
967
00:49:48,739 --> 00:49:49,740
You too.
968
00:49:53,035 --> 00:49:55,620
So, close your eyes.
969
00:49:55,704 --> 00:49:57,289
-Why?
-Just trust me.
970
00:49:58,498 --> 00:49:59,708
Okay.
971
00:49:59,791 --> 00:50:01,418
And now take my arm.
972
00:50:01,501 --> 00:50:02,836
Oh.
973
00:50:02,919 --> 00:50:03,920
And we're walking.
974
00:50:05,839 --> 00:50:08,341
-And eyes are still closed?
-Yes.
975
00:50:08,425 --> 00:50:11,011
Okay, almost there.
976
00:50:11,094 --> 00:50:13,430
A little bit further.
Don't peak.
977
00:50:13,513 --> 00:50:16,183
[laughs] Okay.
978
00:50:18,018 --> 00:50:19,019
Okay.
979
00:50:20,145 --> 00:50:21,146
Open.
980
00:50:23,106 --> 00:50:25,734
[Rachel gasps]
981
00:50:25,817 --> 00:50:27,986
Is this all for us?
982
00:50:28,070 --> 00:50:29,071
Shall we?
983
00:50:34,201 --> 00:50:39,081
[laughs] I mean,
come on, what?
984
00:50:39,164 --> 00:50:41,666
[both laughing]
985
00:50:45,545 --> 00:50:47,756
So, here you go.
986
00:50:47,839 --> 00:50:48,924
Thank you.
987
00:50:51,051 --> 00:50:52,928
[laughs]
988
00:50:55,222 --> 00:50:56,348
Why I have been to
989
00:50:56,431 --> 00:50:58,600
some of the finest
restaurants in New York,
990
00:50:58,683 --> 00:51:00,936
and none of them have
been in a castle.
991
00:51:01,019 --> 00:51:03,105
Well, cheers.
992
00:51:03,188 --> 00:51:05,982
Cheers.
[glasses clinking]
993
00:51:08,860 --> 00:51:10,404
Is it okay?
994
00:51:10,487 --> 00:51:13,323
'Cause if not, I can order
a bottle of Dom DeLuise.
995
00:51:13,407 --> 00:51:15,325
[chuckles]
Sleepless in Seattle.
996
00:51:16,034 --> 00:51:17,619
No, it's great.
997
00:51:17,703 --> 00:51:20,288
That's still your
favorite movie?
998
00:51:20,372 --> 00:51:22,040
Uh, well I have some new ones.
999
00:51:22,124 --> 00:51:23,125
Kate and Leopold?
1000
00:51:23,208 --> 00:51:24,626
[Rachel laughs]
1001
00:51:24,710 --> 00:51:26,420
Wow, you think
I'm so predictable?
1002
00:51:27,879 --> 00:51:29,256
You're anything but that.
1003
00:51:31,842 --> 00:51:33,802
So, uh, New York.
1004
00:51:33,885 --> 00:51:36,263
Tell me about it, you in
Manhattan or where are you?
1005
00:51:36,346 --> 00:51:38,557
Brooklyn, but I
work in Manhattan.
1006
00:51:38,640 --> 00:51:40,308
-Mm-hmm.
-Well, actually no,
1007
00:51:40,392 --> 00:51:42,102
I have to travel
to Manhattan a lot.
1008
00:51:42,185 --> 00:51:43,895
So it's just a train ride.
1009
00:51:43,979 --> 00:51:45,188
Is that where your office is?
1010
00:51:45,272 --> 00:51:46,606
No I work from home actually.
1011
00:51:48,191 --> 00:51:49,818
You have people with
mental health issues
1012
00:51:49,901 --> 00:51:51,653
coming into your
home, that's cool.
1013
00:51:51,737 --> 00:51:52,738
[laughs] No.
1014
00:51:54,781 --> 00:51:56,241
I'm not treating any
patients right now.
1015
00:51:56,324 --> 00:51:57,617
I'm just focusing
on the show mainly.
1016
00:51:57,701 --> 00:51:59,786
Well it's too bad for
everybody in New York,
1017
00:51:59,870 --> 00:52:01,038
you're incredible with people,
1018
00:52:01,288 --> 00:52:03,540
and you made quite an
impression on Shelly.
1019
00:52:03,623 --> 00:52:05,667
She keeps telling me stuff
out of the Miranda book.
1020
00:52:05,751 --> 00:52:07,586
I don't think I've ever
seen her so talkative.
1021
00:52:07,669 --> 00:52:09,671
She's a really sweet girl.
1022
00:52:09,755 --> 00:52:12,591
[gentle piano music]
1023
00:52:12,674 --> 00:52:15,135
So, when did you
move back to Midway?
1024
00:52:16,428 --> 00:52:18,555
It was last fall, yeah.
1025
00:52:18,638 --> 00:52:20,265
There was an opening
at the school after
1026
00:52:20,348 --> 00:52:22,476
old Mrs. Carter finally retired.
1027
00:52:23,352 --> 00:52:25,604
Mrs. Carter, oh my gosh.
1028
00:52:25,687 --> 00:52:27,314
Wait, she's still alive?
1029
00:52:27,397 --> 00:52:31,818
Yup, 143 years old
now I think, yeah.
1030
00:52:31,902 --> 00:52:33,820
I completely forgot about her.
1031
00:52:33,904 --> 00:52:35,238
You did, oh, I didn't.
1032
00:52:35,322 --> 00:52:36,615
I used to be terrified of her.
1033
00:52:36,698 --> 00:52:37,949
I'm still terrified of her.
1034
00:52:38,033 --> 00:52:39,242
I had a nightmare with
her in it last night.
1035
00:52:39,326 --> 00:52:40,494
[both laughing]
1036
00:52:40,577 --> 00:52:41,661
But the kids they all loved her,
1037
00:52:41,745 --> 00:52:43,747
so she must've been
doing something right.
1038
00:52:43,830 --> 00:52:45,957
Oh, I'm sure
they love you, too.
1039
00:52:46,041 --> 00:52:48,794
[Mitchell laughs]
1040
00:52:51,671 --> 00:52:55,175
[gentle melodic jazz music]
1041
00:52:58,345 --> 00:52:59,346
Tell you what.
1042
00:53:06,645 --> 00:53:08,855
May I have this dance?
1043
00:53:08,939 --> 00:53:10,273
Um, okay.
1044
00:53:10,357 --> 00:53:14,069
♪ Have you a glass
Of Tanqueray Ten
1045
00:53:14,152 --> 00:53:18,448
♪ Can't believe this
Is gonna happen again
1046
00:53:18,532 --> 00:53:22,953
♪ Take my bite with
The limes and figs
1047
00:53:23,036 --> 00:53:27,666
♪ Never thought I'd
Ever feel like this
1048
00:53:27,749 --> 00:53:31,837
♪ I see your name and
I catch my breath
1049
00:53:31,920 --> 00:53:36,216
♪ I thought I had gotten
You off my chest
1050
00:53:36,299 --> 00:53:40,846
♪ I passed the pain
On and you were gone
1051
00:53:40,929 --> 00:53:44,641
♪ And walk away to let
Me know you belong
1052
00:53:44,725 --> 00:53:48,770
♪ It's me
1053
00:53:48,854 --> 00:53:53,692
♪ I couldn't see
And I can't move
1054
00:53:54,776 --> 00:53:59,614
♪ You see if I do
1055
00:53:59,698 --> 00:54:04,661
♪ It'll prove you're
The one that got away
1056
00:54:06,830 --> 00:54:10,208
♪ The one that got away
1057
00:54:24,681 --> 00:54:29,019
♪ The one that got away
1058
00:54:29,102 --> 00:54:32,481
♪ The one that got away
1059
00:54:43,575 --> 00:54:45,744
Thank you for a
wonderful evening.
1060
00:54:47,079 --> 00:54:48,705
It was just what I needed.
1061
00:54:48,789 --> 00:54:49,873
You know, I aim to please.
1062
00:54:49,956 --> 00:54:51,583
[Rachel chuckles]
1063
00:54:51,666 --> 00:54:54,503
It's been so great
seeing you again.
1064
00:55:00,759 --> 00:55:02,302
What are we doing?
1065
00:55:03,345 --> 00:55:06,223
Um.
1066
00:55:06,306 --> 00:55:07,808
I was about to kiss you.
1067
00:55:15,273 --> 00:55:16,733
I can't, I'm...
1068
00:55:18,777 --> 00:55:22,155
[gentle piano music]
1069
00:55:22,239 --> 00:55:23,240
Um.
1070
00:55:25,951 --> 00:55:28,453
So what do you,
what do you want?
1071
00:55:29,788 --> 00:55:30,831
I don't know.
1072
00:55:33,333 --> 00:55:36,044
It might be good
to figure it out.
1073
00:55:38,505 --> 00:55:40,298
I live in New York.
1074
00:55:40,382 --> 00:55:41,883
Yeah, but that's
not you, right?
1075
00:55:41,967 --> 00:55:43,301
I mean, not really.
1076
00:55:44,970 --> 00:55:46,304
You wanna help
people, don't you?
1077
00:55:46,388 --> 00:55:47,681
And you're incredible with kids,
1078
00:55:47,764 --> 00:55:50,892
you don't need
subways, and crowds,
1079
00:55:50,976 --> 00:55:52,769
and fame from working
on a stupid show
1080
00:55:52,853 --> 00:55:56,398
with some YouTube idiot,
you're better than that, Rach.
1081
00:55:56,481 --> 00:56:00,819
We haven't seen each
other in many years.
1082
00:56:02,446 --> 00:56:04,865
I don't know if we really
knew each other that well.
1083
00:56:07,659 --> 00:56:09,202
Well, you deserve better.
1084
00:56:10,829 --> 00:56:13,498
You deserve somebody that
you can share your life with.
1085
00:56:15,042 --> 00:56:17,919
You're sweet, and you're honest,
1086
00:56:18,003 --> 00:56:20,380
and you're funny, and
you're smart, and--
1087
00:56:20,464 --> 00:56:21,590
Mitchell, don't--
1088
00:56:21,673 --> 00:56:23,633
And I love you, Rachel.
1089
00:56:27,929 --> 00:56:29,014
I've always loved you.
1090
00:56:30,807 --> 00:56:31,808
[soft somber piano music]
1091
00:56:31,892 --> 00:56:33,393
Don't say that.
1092
00:56:41,568 --> 00:56:42,569
Okay.
1093
00:56:48,241 --> 00:56:49,493
Well, maybe you're right,
1094
00:56:49,576 --> 00:56:52,204
maybe we don't know
each other anymore.
1095
00:56:54,081 --> 00:56:56,917
Maybe we never did. [mumbles]
1096
00:56:57,000 --> 00:56:58,001
Um.
1097
00:57:01,630 --> 00:57:02,923
[sighs] Goodnight.
1098
00:57:03,090 --> 00:57:06,176
[somber piano music]
1099
00:57:35,497 --> 00:57:38,166
So your heart is telling you
1100
00:57:38,250 --> 00:57:39,876
you have more for
you in New York?
1101
00:57:41,461 --> 00:57:42,462
Yes?
1102
00:57:43,338 --> 00:57:44,339
No.
1103
00:57:44,423 --> 00:57:46,717
-[Rachel chuckles]
-Interesting.
1104
00:57:46,842 --> 00:57:48,051
What do you mean interesting?
1105
00:57:48,135 --> 00:57:49,678
I don't know,
what do you think?
1106
00:57:49,761 --> 00:57:51,763
Dad, you're missing the point.
1107
00:57:51,847 --> 00:57:52,973
I don't know what to do.
1108
00:57:53,056 --> 00:57:54,141
I get that.
1109
00:57:55,142 --> 00:57:57,602
Do you care about him?
1110
00:57:57,686 --> 00:57:58,770
Of course I do.
1111
00:58:01,857 --> 00:58:02,858
Do you love him?
1112
00:58:04,735 --> 00:58:06,361
It's not that simple.
1113
00:58:06,445 --> 00:58:07,779
[laughs] Hmph.
1114
00:58:07,863 --> 00:58:08,905
Interesting.
1115
00:58:08,989 --> 00:58:11,533
[sighs] Dad, stop
saying that, I,
1116
00:58:15,120 --> 00:58:16,830
I don't know what
I'm supposed to do.
1117
00:58:18,290 --> 00:58:21,460
Well I can't answer
that for you, kiddo.
1118
00:58:21,543 --> 00:58:23,879
You're gonna have to figure
that one out yourself.
1119
00:58:25,797 --> 00:58:29,801
And baby you're a smart
girl, but sometimes
1120
00:58:29,885 --> 00:58:31,636
you let your head
get in the way.
1121
00:58:34,222 --> 00:58:37,100
And I have faith you're gonna
make the right decision.
1122
00:58:42,689 --> 00:58:43,690
Thanks, Dad.
1123
00:58:48,445 --> 00:58:49,988
And that's all the
time we have for today,
1124
00:58:50,072 --> 00:58:52,532
I have other patients to see.
1125
00:58:52,616 --> 00:58:53,700
Okay smarty pants.
1126
00:59:00,082 --> 00:59:03,335
[bright melodic music]
1127
00:59:34,866 --> 00:59:36,410
Well why would you
even come on the show,
1128
00:59:36,493 --> 00:59:38,078
if all you gonna do is lie?
1129
00:59:38,161 --> 00:59:39,830
Huh, well, don't just sit there.
1130
00:59:39,913 --> 00:59:40,956
She just called you a liar.
1131
00:59:41,039 --> 00:59:42,874
Defend yourself Robert,
what do you have to say?
1132
00:59:42,958 --> 00:59:44,710
Well, what do you expect?
Every time I come home,
1133
00:59:44,793 --> 00:59:46,211
you're just sitting
there on the couch,
1134
00:59:46,294 --> 00:59:49,089
all drunk, house is
trashed, kids are a mess.
1135
00:59:49,172 --> 00:59:51,883
You are just a piece
of lying piece of--
1136
00:59:56,012 --> 00:59:59,266
[bright melodic music]
1137
01:00:28,920 --> 01:00:30,964
[cell phone ringing]
1138
01:00:31,048 --> 01:00:32,716
I was just about to call you.
1139
01:00:33,759 --> 01:00:35,594
Guess where I'm
standing right now?
1140
01:00:36,053 --> 01:00:38,055
Um, you'll have to tell me.
1141
01:00:38,138 --> 01:00:39,473
The new set.
1142
01:00:39,556 --> 01:00:40,807
It is perfect.
1143
01:00:41,600 --> 01:00:43,268
Oh yeah, I can't
wait to see it.
1144
01:00:43,518 --> 01:00:45,979
Alden is so excited
to work with you.
1145
01:00:46,730 --> 01:00:47,731
That's nice.
1146
01:00:49,066 --> 01:00:51,610
Yeah, um, well Deb, the
reason I was calling is, uh,
1147
01:00:51,693 --> 01:00:54,488
I wanted to talk to you about
some show ideas that I had.
1148
01:00:54,571 --> 01:00:55,739
Oh, oh good.
1149
01:00:55,822 --> 01:00:58,533
Um, yeah, of course we'd
love to hear all about...
1150
01:00:58,617 --> 01:01:00,369
uh-uh-uh uh-uh, watch out.
1151
01:01:00,452 --> 01:01:02,788
I'm sorry this place
is crazy right now.
1152
01:01:02,871 --> 01:01:04,790
Well the first one
is I had this idea
1153
01:01:04,873 --> 01:01:07,501
to talk to twins that
were separated at birth,
1154
01:01:07,584 --> 01:01:09,753
who find that they
have this feeling
1155
01:01:09,836 --> 01:01:12,422
or something that's connecting
them to each other, and--
1156
01:01:12,506 --> 01:01:17,135
Oh, oh, yeah, yeah,
that sounds interesting.
1157
01:01:17,469 --> 01:01:19,888
Why don't you write something
up and send it to me.
1158
01:01:21,181 --> 01:01:23,141
Well I had some
other ideas, too.
1159
01:01:23,225 --> 01:01:25,394
Oh, I'm sure you do,
just send it to me.
1160
01:01:27,479 --> 01:01:29,398
It's still my show, Deborah.
1161
01:01:29,481 --> 01:01:30,482
Of course it is.
1162
01:01:31,525 --> 01:01:34,027
Just send it to me, okay?
1163
01:01:35,362 --> 01:01:36,822
Okay, will do.
1164
01:01:36,905 --> 01:01:38,699
Oh, no, no, no, no, no, no.
1165
01:01:38,782 --> 01:01:41,410
No, not over there, over there.
1166
01:01:41,493 --> 01:01:44,079
I'm sorry, Rachel, it's
just so busy here right now.
1167
01:01:44,162 --> 01:01:45,163
Do you need anything else?
1168
01:01:45,247 --> 01:01:46,748
No, that was it.
1169
01:01:46,832 --> 01:01:47,833
I guess I'll just see you later.
1170
01:01:47,916 --> 01:01:48,917
I'm counting on it.
1171
01:01:56,091 --> 01:01:58,927
[cell phone ringing]
1172
01:02:03,473 --> 01:02:04,599
Hello?
1173
01:02:04,683 --> 01:02:05,892
Rachel.
1174
01:02:05,976 --> 01:02:07,436
Oh, hi Peggy.
1175
01:02:07,519 --> 01:02:10,105
Is there any way you can
meet Mitchell and Shelly
1176
01:02:10,188 --> 01:02:11,481
at your dad's office?
1177
01:02:11,565 --> 01:02:12,733
Yeah, what's going on?
1178
01:02:12,816 --> 01:02:15,152
Uh, Shelly's having
a little meltdown,
1179
01:02:15,235 --> 01:02:17,029
and she asked to see you.
1180
01:02:17,112 --> 01:02:19,656
Oh, yeah, I'll be right there.
1181
01:02:21,241 --> 01:02:24,494
[bright gentle music]
1182
01:02:24,703 --> 01:02:27,456
So what has you so upset today?
1183
01:02:28,749 --> 01:02:31,126
Jenny asked me
to go to her house
1184
01:02:31,209 --> 01:02:32,252
and spend the whole night.
1185
01:02:32,335 --> 01:02:33,503
Well that sounds fun.
1186
01:02:34,921 --> 01:02:36,465
I can't do that.
1187
01:02:37,549 --> 01:02:39,926
I barely know her.
1188
01:02:40,010 --> 01:02:41,011
Who is Jenny?
1189
01:02:42,679 --> 01:02:45,891
She's this really
popular girl in my class.
1190
01:02:46,892 --> 01:02:49,061
And what did you say
when she asked you?
1191
01:02:50,312 --> 01:02:51,480
Nothing.
1192
01:02:51,563 --> 01:02:52,564
Nothing?
1193
01:02:53,690 --> 01:02:55,734
I said, let me
get back to you.
1194
01:02:58,153 --> 01:02:59,738
Well is Jenny nice?
1195
01:03:01,323 --> 01:03:02,324
She is now.
1196
01:03:03,325 --> 01:03:04,785
She was mean at first.
1197
01:03:06,078 --> 01:03:08,330
What makes you say she's mean?
1198
01:03:08,413 --> 01:03:11,500
She was one of the
ones calling me a,
1199
01:03:11,583 --> 01:03:13,794
a smelly instead of Shelly.
1200
01:03:14,878 --> 01:03:15,962
Well, you're right.
1201
01:03:16,046 --> 01:03:17,172
That isn't very nice.
1202
01:03:19,007 --> 01:03:20,967
Do some of the other
kids still call you that?
1203
01:03:21,051 --> 01:03:23,637
No, she made everyone stop.
1204
01:03:26,306 --> 01:03:28,016
I think I know what it is.
1205
01:03:28,100 --> 01:03:29,393
What?
1206
01:03:29,518 --> 01:03:31,478
I think Jenny wants
to be your friend.
1207
01:03:33,271 --> 01:03:34,272
You think so?
1208
01:03:34,356 --> 01:03:37,734
I do, I think so.
1209
01:03:37,818 --> 01:03:39,027
I don't know.
1210
01:03:39,111 --> 01:03:40,237
Have you gotten to
the part in the book
1211
01:03:40,320 --> 01:03:42,823
where Miranda and
Willow are little girls?
1212
01:03:42,906 --> 01:03:44,408
Uh-huh.
1213
01:03:44,491 --> 01:03:47,619
And how Willow said something
that really embarrassed her?
1214
01:03:48,328 --> 01:03:49,329
Yeah.
1215
01:03:50,789 --> 01:03:52,082
What happened after that?
1216
01:03:56,628 --> 01:03:58,755
They became best friends.
1217
01:03:58,839 --> 01:03:59,840
That's right.
1218
01:03:59,923 --> 01:04:02,801
Like the best,
best friends ever.
1219
01:04:03,385 --> 01:04:05,595
And what would've happened
if Miranda had just
1220
01:04:06,346 --> 01:04:07,806
not given Willow another chance?
1221
01:04:09,224 --> 01:04:10,225
Nothing.
1222
01:04:11,268 --> 01:04:12,436
Nothing.
1223
01:04:12,519 --> 01:04:13,562
It's exactly right.
1224
01:04:13,729 --> 01:04:14,938
No friendship.
1225
01:04:15,022 --> 01:04:17,065
No adventures together.
1226
01:04:17,149 --> 01:04:18,817
Nobody watching her back.
1227
01:04:19,484 --> 01:04:20,485
Nothing.
1228
01:04:27,034 --> 01:04:28,827
Look, I know sometimes
it can be really hard
1229
01:04:28,910 --> 01:04:31,079
to take your armor off
and let somebody in.
1230
01:04:32,539 --> 01:04:34,875
'Cause there's always a
chance you're gonna get hurt.
1231
01:04:34,958 --> 01:04:38,211
But, people aren't meant
to be alone all the time.
1232
01:04:39,463 --> 01:04:42,424
Sometimes in order to be
happy we have to take chances.
1233
01:04:45,427 --> 01:04:46,678
I'll tell you what,
1234
01:04:46,762 --> 01:04:48,722
why don't you tell Jenny,
1235
01:04:48,805 --> 01:04:51,558
that you'll stay until bedtime.
1236
01:04:51,641 --> 01:04:53,143
And then talk to your
Aunt Peggy and Mitchell,
1237
01:04:53,226 --> 01:04:54,728
and tell them to pick you up.
1238
01:04:55,854 --> 01:04:59,608
But if you're having fun and
you wanna change your mind,
1239
01:04:59,691 --> 01:05:01,610
just call 'em and tell
'em you changed your mind.
1240
01:05:01,693 --> 01:05:02,694
What do you say?
1241
01:05:03,737 --> 01:05:05,530
That doesn't sound so scary.
1242
01:05:05,614 --> 01:05:07,074
Oh, I am a professional.
1243
01:05:07,991 --> 01:05:09,284
Don't get a big head.
1244
01:05:09,368 --> 01:05:12,120
[Rachel chuckles]
1245
01:05:13,580 --> 01:05:14,915
If you do get scared,
1246
01:05:16,124 --> 01:05:18,251
what is it that
Miranda always says?
1247
01:05:21,171 --> 01:05:24,007
Revenge of the
two lakes, on guard!
1248
01:05:24,091 --> 01:05:25,384
[Rachel laughs]
1249
01:05:25,467 --> 01:05:26,551
[gentle melodic music]
1250
01:05:26,635 --> 01:05:27,636
Do you feel better?
1251
01:05:27,719 --> 01:05:29,638
Yeah, thank you.
1252
01:05:29,721 --> 01:05:31,640
You're welcome.
1253
01:05:31,848 --> 01:05:33,892
Man, a castle, you
know that sat abandoned
1254
01:05:33,975 --> 01:05:37,145
for quite a while, you know,
the turrets were sideways;
1255
01:05:37,229 --> 01:05:41,316
yeah, the original guy built
it for his wife, and, uh--
1256
01:05:42,776 --> 01:05:43,819
Oh Shelly.
1257
01:05:43,902 --> 01:05:44,986
Look at you, you look better.
1258
01:05:45,070 --> 01:05:47,072
-You ready to roll?
-Uh-huh.
1259
01:05:47,155 --> 01:05:48,323
All right, let's roll.
1260
01:05:49,157 --> 01:05:52,327
Hey, uh, thank you for,
1261
01:05:52,411 --> 01:05:53,412
thank you for coming.
1262
01:05:53,495 --> 01:05:54,496
My pleasure.
1263
01:05:55,539 --> 01:05:56,665
-All right.
-But do you think
1264
01:05:56,748 --> 01:05:57,958
maybe we could talk
before I leave?
1265
01:05:58,041 --> 01:06:00,252
We didn't get a
chance to sorta--
1266
01:06:00,335 --> 01:06:01,336
Oh yeah, I don't know,
1267
01:06:01,420 --> 01:06:03,505
I kinda gotta lot
going on this evening,
1268
01:06:03,588 --> 01:06:05,716
but maybe next time
you're in town?
1269
01:06:05,799 --> 01:06:07,134
Okay, yeah, sure.
1270
01:06:07,217 --> 01:06:08,218
Yeah, all right.
1271
01:06:08,301 --> 01:06:09,302
Well let's go.
1272
01:06:16,601 --> 01:06:18,353
Oh, you can't
blame him, honey.
1273
01:06:18,437 --> 01:06:20,022
He's just protecting his heart.
1274
01:06:20,105 --> 01:06:22,524
[gentle melodic music]
1275
01:06:22,607 --> 01:06:24,276
I'm a doctor.
1276
01:06:24,359 --> 01:06:26,194
I specialize in relationships.
1277
01:06:28,030 --> 01:06:29,448
How could I let
this happen again?
1278
01:06:29,531 --> 01:06:31,408
What is wrong with my brain?
1279
01:06:31,491 --> 01:06:32,492
Honey, I don't
think your brain
1280
01:06:32,576 --> 01:06:34,369
had a whole lot to do with it.
1281
01:06:37,622 --> 01:06:39,499
What am I supposed to do?
1282
01:06:44,296 --> 01:06:47,716
Maybe you just ask yourself
1283
01:06:47,799 --> 01:06:50,886
if this guy is in it with
ya for the long haul?
1284
01:06:53,096 --> 01:06:54,723
And if you can
say yes to that...
1285
01:06:56,349 --> 01:06:57,893
[laughs]
1286
01:06:57,976 --> 01:06:58,977
Come on.
1287
01:07:00,020 --> 01:07:01,229
I need some ice cream.
1288
01:07:02,481 --> 01:07:05,567
[bright piano music]
1289
01:07:10,572 --> 01:07:13,700
I forgot how early it gets
dark around here in the fall.
1290
01:07:13,784 --> 01:07:14,993
You know what,
it gets dark early
1291
01:07:15,077 --> 01:07:16,370
in New York, too, Rachel.
1292
01:07:18,205 --> 01:07:19,206
You know what I'm gonna do?
1293
01:07:19,289 --> 01:07:20,749
-What?
-I'm gonna go back
1294
01:07:20,832 --> 01:07:22,542
to New York, and I'm
gonna sell this ice cream,
1295
01:07:22,626 --> 01:07:26,588
and Peggy's chocolate caramel
macchiatos for $10 a piece,
1296
01:07:26,671 --> 01:07:27,672
[Dr. August chuckles]
1297
01:07:27,756 --> 01:07:29,299
and probably make bank.
1298
01:07:29,716 --> 01:07:31,635
Well that'd be a shame,
1299
01:07:31,718 --> 01:07:34,137
'cause you're really
good working with kids.
1300
01:07:34,221 --> 01:07:36,348
And you were
amazing with Shelly.
1301
01:07:36,431 --> 01:07:37,808
I mean, what'd you
have, two sessions,
1302
01:07:37,891 --> 01:07:40,143
and you completely
turned her life around.
1303
01:07:40,227 --> 01:07:42,938
She just needed some
confidence is all.
1304
01:07:43,021 --> 01:07:44,022
I mean it.
1305
01:07:44,106 --> 01:07:46,149
Kids immediately
connect with you.
1306
01:07:46,733 --> 01:07:47,984
And once you've got their trust,
1307
01:07:48,068 --> 01:07:49,945
everything else just
falls into place.
1308
01:07:50,028 --> 01:07:52,114
You could do a lot
of good around here.
1309
01:07:53,365 --> 01:07:54,950
Are you offering me a job?
1310
01:07:55,033 --> 01:07:57,494
[laughs] Yes, of course.
1311
01:07:57,577 --> 01:07:59,246
I can't keep doing this forever.
1312
01:07:59,955 --> 01:08:01,915
It would be great to
have you as a partner.
1313
01:08:01,998 --> 01:08:03,166
Well I'm flattered.
1314
01:08:03,250 --> 01:08:05,919
Well think about it,
it's a standing offer.
1315
01:08:06,002 --> 01:08:09,339
[gentle piano music]
1316
01:08:09,423 --> 01:08:10,424
I miss this.
1317
01:08:11,133 --> 01:08:12,634
What, the ice cream?
1318
01:08:12,718 --> 01:08:13,844
No.
1319
01:08:13,969 --> 01:08:15,804
Walking and talking with my dad.
1320
01:08:18,807 --> 01:08:20,225
I miss you, too, kiddo.
1321
01:08:23,854 --> 01:08:26,857
[gentle melodic music]
1322
01:08:45,250 --> 01:08:46,460
Good morning, Dr. August.
1323
01:08:46,543 --> 01:08:47,544
Morning.
1324
01:08:48,795 --> 01:08:52,049
I was hoping to maybe
catch her before she left.
1325
01:08:52,132 --> 01:08:53,300
Oh, sure Mitchell.
1326
01:08:53,383 --> 01:08:54,968
Let you two talk, I'll just.
1327
01:09:03,018 --> 01:09:04,770
-Hey.
-Hey.
1328
01:09:09,358 --> 01:09:11,193
I didn't want you
to leave without
1329
01:09:11,276 --> 01:09:12,569
seeing you one more time.
1330
01:09:13,487 --> 01:09:15,489
Mitchell, I'm so sorry.
1331
01:09:17,616 --> 01:09:19,826
You got nothing
to be sorry about.
1332
01:09:21,745 --> 01:09:23,705
[somber piano music]
1333
01:09:23,789 --> 01:09:25,832
I know it's not fair for
me to expect you to stay.
1334
01:09:28,085 --> 01:09:29,086
And I just,
1335
01:09:30,670 --> 01:09:32,547
you know, I wanted
you to know that I,
1336
01:09:32,631 --> 01:09:35,008
I completely understand.
1337
01:09:35,092 --> 01:09:38,470
Just remember that some
of your biggest fans will
1338
01:09:39,346 --> 01:09:40,347
always be right here.
1339
01:09:45,435 --> 01:09:46,561
I didn't expect to come--
1340
01:09:46,645 --> 01:09:49,189
I should probably get going.
1341
01:09:50,315 --> 01:09:52,609
You got a flight to catch now.
1342
01:10:00,242 --> 01:10:03,203
[somber orchestral music]
1343
01:10:26,226 --> 01:10:29,104
[bright piano music]
1344
01:10:29,187 --> 01:10:34,151
[engine grinding]
[engine purring]
1345
01:10:44,953 --> 01:10:48,498
[somber orchestral music]
1346
01:11:00,761 --> 01:11:04,556
[crowd cheering]
Oh yeah, yeah!
1347
01:11:04,639 --> 01:11:08,060
Woo, yes, I wanna thank everyone
for coming out here today.
1348
01:11:08,143 --> 01:11:09,394
Who's excited?
1349
01:11:09,478 --> 01:11:11,938
[crowd cheering loudly]
[crowd applauding]
1350
01:11:12,022 --> 01:11:13,106
Yeah you are!
1351
01:11:14,649 --> 01:11:15,776
Smile for me.
1352
01:11:21,156 --> 01:11:22,908
Beautiful, as always.
1353
01:11:22,991 --> 01:11:23,992
Thank you.
1354
01:11:27,079 --> 01:11:28,080
How are you doing?
1355
01:11:29,915 --> 01:11:31,666
Fine, I'm fine.
1356
01:11:35,796 --> 01:11:39,383
Do you think that I
actually help people?
1357
01:11:39,466 --> 01:11:40,550
Of course.
1358
01:11:41,635 --> 01:11:44,429
I mean, really?
1359
01:11:44,554 --> 01:11:46,973
You have helped countless
people take the first step.
1360
01:11:47,057 --> 01:11:49,142
And that's the most
important thing, right?
1361
01:11:51,978 --> 01:11:52,979
It's not enough.
1362
01:11:55,440 --> 01:11:57,109
[heels clicking]
1363
01:11:57,609 --> 01:11:58,694
Oh, I've been so busy,
1364
01:11:58,777 --> 01:12:00,612
I haven't had a
chance to say hello,
1365
01:12:00,696 --> 01:12:03,532
and officially welcome
you to Disturbed.
1366
01:12:03,615 --> 01:12:06,660
Oh, everything looks great.
1367
01:12:06,743 --> 01:12:08,912
Let's have you wear the outfit
1368
01:12:08,995 --> 01:12:10,706
that we picked out for you.
1369
01:12:10,789 --> 01:12:13,333
Oh, and wear the glasses.
1370
01:12:13,417 --> 01:12:15,502
-I don't wear glasses.
-Welp, you do now.
1371
01:12:16,503 --> 01:12:18,088
It's a much
better look for you.
1372
01:12:18,463 --> 01:12:20,298
Is that what the
focus group told you?
1373
01:12:20,382 --> 01:12:21,800
No, just producer's
preference,
1374
01:12:21,883 --> 01:12:25,595
and I want your hair down
and around your face.
1375
01:12:25,679 --> 01:12:27,723
Um, I'm much more
comfortable wearing it
1376
01:12:27,806 --> 01:12:29,641
the way that I normally wear it.
1377
01:12:30,642 --> 01:12:31,768
This is the look
that we need from you
1378
01:12:31,852 --> 01:12:33,645
to appeal to the
younger demographic.
1379
01:12:35,439 --> 01:12:37,190
[Rachel sighs]
Well my audience knows me
1380
01:12:37,274 --> 01:12:38,734
and they're not gonna buy this.
1381
01:12:39,317 --> 01:12:42,070
Well you're just
getting an upgrade.
1382
01:12:42,154 --> 01:12:43,155
Redesigned.
1383
01:12:44,406 --> 01:12:45,532
And what if I refuse?
1384
01:12:46,867 --> 01:12:47,909
I'll see ya on set.
1385
01:12:51,955 --> 01:12:54,750
Hey Deb, did you get my email?
1386
01:12:54,833 --> 01:12:55,834
Your what?
1387
01:12:55,917 --> 01:12:57,335
I emailed you some show ideas
1388
01:12:57,419 --> 01:12:59,629
that would work for me and
Alden like you asked me to.
1389
01:12:59,713 --> 01:13:01,798
Oh, great ideas.
1390
01:13:01,882 --> 01:13:03,759
I just sent them up
to the focus group
1391
01:13:03,842 --> 01:13:05,010
to see how they'll fly.
1392
01:13:05,802 --> 01:13:06,803
Oh.
1393
01:13:08,680 --> 01:13:11,099
Today is gonna be great.
1394
01:13:11,183 --> 01:13:12,559
You're gonna knock 'em dead.
1395
01:13:17,314 --> 01:13:18,565
Everybody hates her.
1396
01:13:22,778 --> 01:13:23,779
What are you gonna do?
1397
01:13:23,862 --> 01:13:25,655
What I have to do.
1398
01:13:26,031 --> 01:13:28,617
Well you don't have to do
anything you don't wanna do.
1399
01:13:32,662 --> 01:13:34,748
There's this 10 year-old
girl name Shelly.
1400
01:13:34,831 --> 01:13:38,752
She's having anxiety just
like I did when I was her age.
1401
01:13:38,835 --> 01:13:40,712
And I think I
actually helped her.
1402
01:13:40,796 --> 01:13:42,631
Well I'm sure you did.
1403
01:13:42,714 --> 01:13:45,008
I just wanted to
make a difference, and,
1404
01:13:45,967 --> 01:13:47,386
look at me now.
1405
01:13:48,720 --> 01:13:50,347
You've made a
difference in me.
1406
01:13:50,722 --> 01:13:51,765
Really?
1407
01:13:51,973 --> 01:13:53,809
Oh my gosh!
1408
01:13:53,892 --> 01:13:55,936
It's Dr. Rachel.
1409
01:13:56,269 --> 01:13:58,730
I'm sorry I am just
fangirling so hard right now.
1410
01:13:58,814 --> 01:14:00,399
Yeah, you said that already.
1411
01:14:01,525 --> 01:14:02,526
-Really?
-Uh-huh.
1412
01:14:02,609 --> 01:14:03,610
Hmm.
1413
01:14:03,694 --> 01:14:05,028
You got my flowers.
1414
01:14:07,447 --> 01:14:08,573
Oh, hey, Rach.
1415
01:14:10,575 --> 01:14:11,576
We're changing lives.
1416
01:14:13,495 --> 01:14:15,163
Oh my gosh, girl, this headshot.
1417
01:14:15,247 --> 01:14:18,250
You are just so dang
beautiful. [laughs]
1418
01:14:18,333 --> 01:14:19,334
And smart!
1419
01:14:20,627 --> 01:14:21,962
He's not that bad, right?
1420
01:14:22,045 --> 01:14:23,255
Yeah, he's pretty bad.
1421
01:14:24,506 --> 01:14:26,383
I think mothers don't get
the credit that they deserve
1422
01:14:26,466 --> 01:14:27,759
for all the work
that they put in.
1423
01:14:27,843 --> 01:14:30,637
So, I can understand what that
would be difficult for you.
1424
01:14:30,721 --> 01:14:32,723
It's actually very
common for a mother
1425
01:14:32,806 --> 01:14:35,267
to feel unappreciated at home.
1426
01:14:35,350 --> 01:14:38,145
Yeah, and I feel like
I'm home all day with her,
1427
01:14:38,228 --> 01:14:41,565
and I'm cooking her lunch,
and I'm doing her laundry,
1428
01:14:41,648 --> 01:14:43,150
and, you know,
then he comes home,
1429
01:14:43,233 --> 01:14:45,944
and he just wants to
flop in front of the TV,
1430
01:14:46,028 --> 01:14:50,449
and I just, it just
makes me feel. [sighs]
1431
01:14:50,532 --> 01:14:51,783
You feel alone?
1432
01:14:51,867 --> 01:14:52,909
Yes, alone.
1433
01:14:52,993 --> 01:14:55,579
You know, I just wish
I had some more support
1434
01:14:55,662 --> 01:14:57,581
on the home front, you know?
1435
01:14:57,664 --> 01:14:59,666
So you're telling me
that you love this girl
1436
01:14:59,750 --> 01:15:00,751
as if she were your own?
1437
01:15:00,834 --> 01:15:02,169
Well she's mine, man.
1438
01:15:02,252 --> 01:15:04,504
I love her because she's mine.
1439
01:15:04,588 --> 01:15:05,922
- You ain't her daddy.
1440
01:15:06,006 --> 01:15:08,300
You ain't even half the
man that her real daddy is.
1441
01:15:08,383 --> 01:15:10,635
I am the father, woman.
1442
01:15:10,719 --> 01:15:13,180
Her real daddy
is in the audience!
1443
01:15:13,263 --> 01:15:14,556
[crowd gasping]
1444
01:15:14,639 --> 01:15:15,849
What? [gasps]
1445
01:15:15,932 --> 01:15:18,185
Would you be willing to
take a paternity test?
1446
01:15:18,268 --> 01:15:20,395
-Who you talking to?
-You in the hot dog shirt,
1447
01:15:20,479 --> 01:15:22,022
would you be willing to
take a paternity test?
1448
01:15:22,105 --> 01:15:23,607
What's that?
1449
01:15:23,690 --> 01:15:26,068
It's a blood test to show
that you're the father.
1450
01:15:26,151 --> 01:15:27,277
Yeah, I can do that.
1451
01:15:27,361 --> 01:15:28,945
All right, and
where's the other man
1452
01:15:29,029 --> 01:15:30,155
claiming to be the father?
1453
01:15:30,238 --> 01:15:31,782
-Right here.
-[crowd gasps]
1454
01:15:31,865 --> 01:15:33,658
Would you be willing
to take a paternity test?
1455
01:15:33,742 --> 01:15:35,118
Yes I would.
1456
01:15:35,202 --> 01:15:36,536
Well come on down!
1457
01:15:36,620 --> 01:15:39,873
[upbeat dance music]
[crowd cheering]
1458
01:15:39,956 --> 01:15:42,542
We'll be back with the
results of this paternity test
1459
01:15:42,626 --> 01:15:44,920
after a quick message
from our sponsors.
1460
01:15:46,088 --> 01:15:48,340
Woo-hoo!
Yeah!
1461
01:15:48,423 --> 01:15:49,674
All right, we are out.
1462
01:15:49,758 --> 01:15:51,510
We are back in two minutes.
1463
01:15:51,593 --> 01:15:52,719
It's exciting.
1464
01:15:52,803 --> 01:15:54,888
We're killing it, woo-hoo!
1465
01:15:54,971 --> 01:15:56,139
[people chattering]
1466
01:15:56,223 --> 01:15:57,682
Yeah, come on,
come on, sit down.
1467
01:15:58,558 --> 01:15:59,768
Rachel.
1468
01:15:59,851 --> 01:16:01,728
I'll be back in a minute.
1469
01:16:01,812 --> 01:16:03,689
Is Rachel August
gonna be back?
1470
01:16:03,772 --> 01:16:05,023
What are you doing, gonna
make an idiot of yourself.
1471
01:16:05,107 --> 01:16:07,651
Yes. [chuckles]
1472
01:16:09,319 --> 01:16:11,822
Rachel, oh, are you okay?
1473
01:16:12,823 --> 01:16:14,408
No, I'm not okay.
1474
01:16:15,575 --> 01:16:16,952
We're back in 60 seconds.
1475
01:16:17,828 --> 01:16:19,162
Okay.
1476
01:16:25,377 --> 01:16:28,547
[Crowd] Alden, Alden,
Alden, Alden, Alden!
1477
01:16:28,630 --> 01:16:29,965
[upbeat dance music]
1478
01:16:30,048 --> 01:16:32,968
Alden, Alden, Alden, Alden,
[crowd cheering]
1479
01:16:33,051 --> 01:16:35,804
Alden, Alden, Alden, Alden,
1480
01:16:35,887 --> 01:16:37,431
Alden, Alden, Alden!
1481
01:16:38,890 --> 01:16:39,891
And we're back.
1482
01:16:39,975 --> 01:16:42,019
We now have two men who
claim to be the father
1483
01:16:42,102 --> 01:16:43,687
of this young girl right here.
1484
01:16:43,770 --> 01:16:46,565
But I hold in my hand
the results of the test.
1485
01:16:47,524 --> 01:16:49,943
Man, she don't want
nothing to do with you.
1486
01:16:50,027 --> 01:16:52,112
She don't know you,
she don't love you.
1487
01:16:52,195 --> 01:16:53,947
I do love you, daddy.
1488
01:16:54,031 --> 01:16:55,032
[Crowd] Aw.
1489
01:16:57,159 --> 01:16:58,368
Come here, baby.
1490
01:16:58,452 --> 01:16:59,995
Hey, hey boy, get your
hands of my daughter.
1491
01:17:00,078 --> 01:17:01,329
Don't you even.
1492
01:17:01,413 --> 01:17:02,956
[men arguing]
Fight, fight, fight, fight,
1493
01:17:03,040 --> 01:17:04,916
fight, fight, fight, fight,
1494
01:17:05,000 --> 01:17:06,543
fight, fight, fight, fight,
1495
01:17:06,626 --> 01:17:07,711
-fight, fight, fight, fight,
-Gentlemen, gentlemen,
1496
01:17:07,794 --> 01:17:08,795
-fight, fight, fight...
-Gentlemen!
1497
01:17:08,879 --> 01:17:11,882
-[Alden whistles]
-Fight, fight, fight!
1498
01:17:11,965 --> 01:17:14,342
I have the results,
you don't need to fight.
1499
01:17:14,426 --> 01:17:16,011
We'll know who the
real father is.
1500
01:17:16,928 --> 01:17:18,472
Alden.
1501
01:17:18,555 --> 01:17:19,931
You're gonna do great.
1502
01:17:20,015 --> 01:17:21,349
I quit.
1503
01:17:21,433 --> 01:17:23,727
[up-tempo playful music]
1504
01:17:23,810 --> 01:17:24,811
Rachel.
1505
01:17:26,146 --> 01:17:27,356
What is she doing?
1506
01:17:27,439 --> 01:17:30,067
Well I guess that's
what you call quitting.
1507
01:17:30,150 --> 01:17:31,151
Rachel!
1508
01:17:36,531 --> 01:17:38,241
Rachel, if you leave now,
1509
01:17:38,325 --> 01:17:39,910
you will never work
in this town again,
1510
01:17:39,993 --> 01:17:42,162
do you hear me?
You will ruin your life.
1511
01:17:42,245 --> 01:17:43,246
I hope not.
1512
01:17:44,414 --> 01:17:46,792
Oh, and these are a
much better look on you.
1513
01:17:59,513 --> 01:18:02,557
So, uh, did I win?
1514
01:18:03,475 --> 01:18:04,893
I can't believe I did that.
1515
01:18:06,311 --> 01:18:07,479
I'm so sorry.
1516
01:18:07,562 --> 01:18:08,563
-I put you out of a job.
-No, don't be,
1517
01:18:08,647 --> 01:18:10,232
I just like working with you.
1518
01:18:10,482 --> 01:18:11,983
What are we going to do?
1519
01:18:12,067 --> 01:18:13,193
[laughs] I have no idea.
1520
01:18:14,152 --> 01:18:15,779
Have you ever
been to Kentucky?
1521
01:18:15,862 --> 01:18:16,863
What?
1522
01:18:17,823 --> 01:18:19,574
I think I'm
offering you a job.
1523
01:18:19,658 --> 01:18:21,243
Well I think I'm taking it.
1524
01:18:21,326 --> 01:18:22,786
I can't pay you for
a little while though.
1525
01:18:22,869 --> 01:18:24,746
Oh, it's even better,
what'll I be doing?
1526
01:18:24,830 --> 01:18:26,623
-I don't know. [laughs]
-Well it sounds perfect.
1527
01:18:26,707 --> 01:18:28,417
-I'll call you.
-Okay.
1528
01:18:28,750 --> 01:18:31,294
[hopeful music]
1529
01:18:33,380 --> 01:18:34,381
Oh my--
1530
01:18:36,049 --> 01:18:37,592
Go get 'em.
1531
01:18:37,884 --> 01:18:41,012
[hopeful melodic music]
1532
01:18:42,055 --> 01:18:45,350
[plane engine roaring]
1533
01:19:13,378 --> 01:19:16,631
-What's your favorite scene?
-I like the scene where...
1534
01:19:17,090 --> 01:19:18,383
Well I like the first scene
1535
01:19:18,467 --> 01:19:20,260
because he's a little kid.
1536
01:19:20,343 --> 01:19:21,511
That's true.
1537
01:19:22,637 --> 01:19:25,223
Oh, here's...
1538
01:19:25,307 --> 01:19:26,808
Well hello now.
1539
01:19:26,892 --> 01:19:27,893
Rachel!
1540
01:19:28,769 --> 01:19:30,354
Whoa! [laughs]
1541
01:19:30,562 --> 01:19:32,773
I knew you'd come back,
I told 'em you would.
1542
01:19:32,856 --> 01:19:33,982
You did?
1543
01:19:34,066 --> 01:19:35,067
Yeah!
1544
01:19:35,442 --> 01:19:37,444
You just have to
meet my best friends.
1545
01:19:37,527 --> 01:19:39,112
This is Dr. Rachel,
1546
01:19:39,196 --> 01:19:41,698
and the other friend
I told you about.
1547
01:19:41,782 --> 01:19:44,576
Let me see, is
your name Jenny?
1548
01:19:44,659 --> 01:19:46,036
How'd you know?
1549
01:19:46,119 --> 01:19:47,496
Lucky guess I suppose.
1550
01:19:47,579 --> 01:19:50,374
-Nice to meet you.
-Nice to meet you Dr. Rachel.
1551
01:19:50,457 --> 01:19:53,377
And this is my other
best friend, McKenzie.
1552
01:19:53,502 --> 01:19:54,503
Hi.
1553
01:19:54,586 --> 01:19:56,213
I've heard a lot
about you, Dr. Rachel.
1554
01:19:56,296 --> 01:19:57,672
It's nice to meet you.
1555
01:19:59,257 --> 01:20:00,884
Have you seen Mitchell?
1556
01:20:00,967 --> 01:20:03,678
You need to talk to him.
I think he's really sad.
1557
01:20:04,638 --> 01:20:05,680
He's over there.
1558
01:20:10,352 --> 01:20:13,397
[gentle piano music]
1559
01:20:24,574 --> 01:20:25,701
What are you doing here?
1560
01:20:27,285 --> 01:20:28,286
I quit.
1561
01:20:29,871 --> 01:20:32,290
I just walked right off
the stage and out the door.
1562
01:20:33,667 --> 01:20:34,710
Why'd you do that?
1563
01:20:37,713 --> 01:20:39,715
I think I realized
that it wasn't me.
1564
01:20:43,009 --> 01:20:44,386
You think?
1565
01:20:44,469 --> 01:20:47,139
I know, I, I think.
1566
01:20:47,639 --> 01:20:48,724
I don't know.
1567
01:20:56,398 --> 01:20:57,399
Well,
1568
01:20:59,818 --> 01:21:01,111
I hope you figure it out.
1569
01:21:06,992 --> 01:21:08,535
Um, double grande.
1570
01:21:09,703 --> 01:21:11,163
Where are you going?
1571
01:21:11,246 --> 01:21:12,706
I'm going for a walk.
1572
01:21:14,291 --> 01:21:15,500
Can I come with you?
1573
01:21:15,584 --> 01:21:17,127
If you can keep up.
1574
01:21:19,629 --> 01:21:22,758
[upbeat melodic music]
1575
01:21:55,499 --> 01:21:56,750
Mitchell!
1576
01:22:00,379 --> 01:22:01,880
Can we take a break?
1577
01:22:02,172 --> 01:22:03,173
Nope.
1578
01:22:20,899 --> 01:22:22,609
Can we please take a break?
1579
01:22:22,818 --> 01:22:23,819
Nope.
1580
01:22:28,073 --> 01:22:29,366
Are we going all
the way to the falls?
1581
01:22:30,826 --> 01:22:32,828
That's where I'm going.
1582
01:22:42,504 --> 01:22:43,880
Mitchell, wait!
1583
01:22:44,214 --> 01:22:46,842
Don't act like
you don't hear me.
1584
01:23:02,149 --> 01:23:03,900
What are you doing here?
1585
01:23:05,318 --> 01:23:07,779
I can't do this a
third time, Rachel!
1586
01:23:07,863 --> 01:23:08,864
I can't do it!
1587
01:23:08,947 --> 01:23:10,407
I know what I want.
1588
01:23:10,490 --> 01:23:12,617
I mean, ever since
I was a little girl
1589
01:23:12,701 --> 01:23:14,119
all I wanted to do
was help people,
1590
01:23:14,202 --> 01:23:16,747
and make a difference, right?
1591
01:23:16,830 --> 01:23:19,666
And then, all of a sudden
I'm working on this TV show,
1592
01:23:19,750 --> 01:23:21,460
and I convinced
myself that I was.
1593
01:23:21,543 --> 01:23:25,047
That I was actually helping
the people who watched my show.
1594
01:23:25,130 --> 01:23:27,007
[sighs]
1595
01:23:27,090 --> 01:23:29,426
I realize now that
that's not enough.
1596
01:23:31,386 --> 01:23:34,389
I looked in the mirror and
I didn't like what I saw.
1597
01:23:34,473 --> 01:23:35,807
And then there's you.
1598
01:23:35,891 --> 01:23:39,478
I got on the airplane
and I missed you.
1599
01:23:39,561 --> 01:23:40,687
I missed my friend.
1600
01:23:42,981 --> 01:23:43,982
Your friend?
1601
01:23:46,735 --> 01:23:48,737
Yes, my best friend.
1602
01:23:51,281 --> 01:23:53,116
And the only man
that I've ever loved.
1603
01:23:56,036 --> 01:23:57,829
You're my home, Mitchell.
1604
01:24:01,291 --> 01:24:04,252
So I'm standing here in
my broken high heels,
1605
01:24:04,336 --> 01:24:06,755
my feet muddy, in an outfit
I'd never be caught dead in,
1606
01:24:06,838 --> 01:24:09,633
just asking you to take me back.
1607
01:24:10,967 --> 01:24:11,968
If there's any part of--
1608
01:24:13,053 --> 01:24:16,348
[upbeat melodic music]
1609
01:24:23,438 --> 01:24:24,731
Sorry were you
saying something?
1610
01:24:30,529 --> 01:24:32,364
Do you realize
where we're standing?
1611
01:24:34,074 --> 01:24:35,492
-Yeah.
-[Rachel laughs]
1612
01:24:35,784 --> 01:24:36,785
Yeah I do.
1613
01:24:38,620 --> 01:24:42,499
♪ Finally I found my home
1614
01:24:42,582 --> 01:24:46,294
♪ No matter where you are ♪
♪ That's
1615
01:24:46,378 --> 01:24:50,382
♪ Finally I found my home
1616
01:24:50,465 --> 01:24:52,551
♪ Wherever you are
1617
01:24:52,634 --> 01:24:57,597
♪ That's where I belong
1618
01:25:02,644 --> 01:25:04,479
♪ Alone in a crowd
1619
01:25:04,563 --> 01:25:06,440
♪ One face among many
1620
01:25:06,523 --> 01:25:08,442
♪ I'm stuck in a habit
1621
01:25:08,525 --> 01:25:10,527
♪ As you arrived here today
1622
01:25:10,610 --> 01:25:12,446
♪ To the weight of my heart
1623
01:25:12,529 --> 01:25:14,406
♪ Is certainly lifted
1624
01:25:14,489 --> 01:25:16,491
♪ For the memory that grew
1625
01:25:16,575 --> 01:25:20,454
♪ That day in the rain
1626
01:25:20,537 --> 01:25:22,372
♪ To the child inside
1627
01:25:22,456 --> 01:25:24,499
♪ She explored this reality
1628
01:25:24,583 --> 01:25:28,462
♪ And lived to pretend
1629
01:25:28,545 --> 01:25:32,507
♪ Finally I found my home
1630
01:25:32,591 --> 01:25:36,344
♪ No matter where you are ♪
♪ That's
1631
01:25:36,428 --> 01:25:40,474
♪ Finally I found my home
1632
01:25:40,557 --> 01:25:42,559
♪ Wherever you are
1633
01:25:42,642 --> 01:25:47,606
♪ That's where I belong
1634
01:25:52,611 --> 01:25:54,071
♪ Troubles of love
1635
01:25:54,154 --> 01:25:56,198
♪ With the distance between us
1636
01:25:56,281 --> 01:25:58,450
♪ Troubles of love
1637
01:26:10,754 --> 01:26:14,591
♪ Finally I found my home
1638
01:26:14,674 --> 01:26:18,637
♪ No matter where you are ♪
♪ That's
1639
01:26:18,720 --> 01:26:22,391
♪ Finally found my home
1640
01:26:22,474 --> 01:26:26,645
♪ No matter where you are ♪
♪ That's
1641
01:26:26,728 --> 01:26:30,607
♪ Finally found my home
1642
01:26:30,691 --> 01:26:34,528
♪ No matter where you are ♪
♪ That's
1643
01:26:34,611 --> 01:26:38,407
♪ Finally found my home
106006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.