All language subtitles for Midway To Love (2019) 720p WEBRip X264 Solar_converted.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,378 [bright rhythmic music] 2 00:00:47,422 --> 00:00:49,966 So when would you say the conflicts started happening? 3 00:00:50,133 --> 00:00:51,635 When my dad left. 4 00:00:52,469 --> 00:00:53,678 How long ago was that? 5 00:00:54,513 --> 00:00:55,722 About three years. 6 00:00:57,307 --> 00:00:59,851 So you've been sort of off and on 7 00:01:00,352 --> 00:01:02,854 with this for the last three years? 8 00:01:02,938 --> 00:01:04,523 It must be really difficult? 9 00:01:05,065 --> 00:01:06,108 Yeah. 10 00:01:06,191 --> 00:01:07,275 I'm so sorry. 11 00:01:07,442 --> 00:01:09,444 But I know relationships are hard, 12 00:01:09,569 --> 00:01:12,698 and they're complicated, and messy, 13 00:01:12,781 --> 00:01:14,324 and layered, but I'll tell you this, 14 00:01:14,408 --> 00:01:15,617 there's nothing more rewarding 15 00:01:15,701 --> 00:01:17,077 than being able to get on the other side of it 16 00:01:17,160 --> 00:01:18,704 and see the other person. 17 00:01:20,539 --> 00:01:24,793 I just don't want her to be disappointed with who I am. 18 00:01:27,337 --> 00:01:28,964 Sometimes parents get scared. 19 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 They just want what's best for their kids, 20 00:01:31,466 --> 00:01:34,094 and sometimes they don't know what that is. 21 00:01:34,177 --> 00:01:37,264 But I think your mother knows that she has to give you space 22 00:01:37,347 --> 00:01:39,933 so that you can figure out who you want to be. 23 00:01:41,560 --> 00:01:43,562 Megan, your mother loves you very much. 24 00:01:43,895 --> 00:01:45,230 She always will. 25 00:01:45,981 --> 00:01:47,566 I know that because she told us 26 00:01:47,649 --> 00:01:49,276 when she was sitting in that very chair. 27 00:01:49,359 --> 00:01:50,986 Right everyone? 28 00:01:51,069 --> 00:01:53,238 Yeah. [group applauding] 29 00:01:58,326 --> 00:01:59,786 Tell you what; 30 00:01:59,870 --> 00:02:02,039 would you be willing to talk with your mother 31 00:02:02,581 --> 00:02:04,541 to see if you two could work things out? 32 00:02:04,624 --> 00:02:05,667 [suspenseful tonal music] 33 00:02:06,001 --> 00:02:07,377 Yeah, I guess. 34 00:02:09,004 --> 00:02:10,047 Okay. 35 00:02:10,672 --> 00:02:13,717 [bright piano music] 36 00:02:15,385 --> 00:02:18,221 [group applauding] 37 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 -There you go. -Thank you so much. 38 00:02:28,065 --> 00:02:29,066 You're welcome. 39 00:02:29,149 --> 00:02:31,234 -Can I get a selfie? -Oh yeah, sure. 40 00:02:31,318 --> 00:02:33,987 [both laughing] 41 00:02:35,447 --> 00:02:36,948 -Oh, that's a good one. -Thank you. 42 00:02:37,032 --> 00:02:38,700 You're welcome, thank you for waiting. 43 00:02:41,745 --> 00:02:44,039 [grunts] And I'm looking forward to the break. 44 00:02:44,206 --> 00:02:45,749 And seeing my dad is always a good thing. 45 00:02:46,083 --> 00:02:47,751 What are you gonna do with your week off, missy? 46 00:02:47,834 --> 00:02:49,878 I think I'm just gonna hang around here. 47 00:02:49,961 --> 00:02:51,797 That'll be fun. 48 00:02:51,880 --> 00:02:53,757 You know, the Suits are being really nice to me. 49 00:02:53,840 --> 00:02:56,718 They got me tickets to see Hamilton. 50 00:02:56,802 --> 00:02:58,220 You wanna come be my date? 51 00:02:58,303 --> 00:02:59,346 Listen Rachel, 52 00:03:00,305 --> 00:03:01,723 I heard the crew talking. 53 00:03:01,973 --> 00:03:03,350 What about? 54 00:03:03,642 --> 00:03:05,227 They're worried they're gonna lose their jobs. 55 00:03:05,310 --> 00:03:06,311 Why? 56 00:03:07,270 --> 00:03:09,022 They fired Bill during the show. 57 00:03:09,106 --> 00:03:10,774 What, they can't fire Bill, we created 58 00:03:10,857 --> 00:03:12,109 -the show together. -Yeah, I know, 59 00:03:12,192 --> 00:03:13,485 but they did. 60 00:03:13,568 --> 00:03:14,569 There's no way. 61 00:03:14,653 --> 00:03:15,654 [door knocking] 62 00:03:15,737 --> 00:03:16,738 Come in! 63 00:03:17,698 --> 00:03:18,990 Hey Rachel. 64 00:03:19,074 --> 00:03:20,242 They need to see you upstairs. 65 00:03:20,325 --> 00:03:22,202 I'll be there in just a minute. 66 00:03:22,285 --> 00:03:23,912 They said now. 67 00:03:24,705 --> 00:03:29,584 [bright percussion music] 68 00:03:29,668 --> 00:03:30,669 Heh. 69 00:03:32,379 --> 00:03:33,380 Bill is out. 70 00:03:35,215 --> 00:03:36,591 You can't fire Bill. 71 00:03:36,675 --> 00:03:38,343 It came from upstairs. 72 00:03:38,427 --> 00:03:40,011 Well don't I have anything to say about it? 73 00:03:40,095 --> 00:03:41,221 It's my show. 74 00:03:41,430 --> 00:03:43,348 It's the company's show, Rachel. 75 00:03:44,516 --> 00:03:46,018 Can you say something? 76 00:03:46,226 --> 00:03:49,396 [sighs] Not... not anymore. 77 00:03:52,024 --> 00:03:53,859 He has a family, Cam. 78 00:03:56,278 --> 00:03:57,696 He's a good guy. 79 00:03:57,779 --> 00:03:59,281 He'll find something else. 80 00:04:01,199 --> 00:04:02,200 Just feels wrong. 81 00:04:04,745 --> 00:04:07,998 They wanna take the show to syndication, nationwide. 82 00:04:08,081 --> 00:04:09,583 What, really? 83 00:04:09,666 --> 00:04:11,626 But they wanna make some, 84 00:04:11,710 --> 00:04:13,503 [hands beating rapidly] 85 00:04:13,795 --> 00:04:14,796 -changes. -Oh my gosh. 86 00:04:15,505 --> 00:04:16,506 Rachel. 87 00:04:18,550 --> 00:04:20,594 I can't believe I'm meeting you right now. 88 00:04:20,677 --> 00:04:22,721 I am such a big fan of, you're just 89 00:04:22,804 --> 00:04:25,474 so dang beautiful. 90 00:04:25,557 --> 00:04:26,641 And smart. 91 00:04:26,725 --> 00:04:27,976 Deborah Steiner-Wiseman. 92 00:04:28,060 --> 00:04:29,061 -Call me Deb. -Hi. 93 00:04:30,812 --> 00:04:33,231 I'm just fan-girling so bad right now, I can't help it. 94 00:04:33,315 --> 00:04:35,776 Alden, Deb, have a seat. 95 00:04:35,859 --> 00:04:39,154 I was just filling Rachel in on our plans. 96 00:04:40,447 --> 00:04:42,449 Uh, Deb. 97 00:04:44,743 --> 00:04:47,662 The network has chosen Deb 98 00:04:47,746 --> 00:04:49,915 to be the new producer of the show. 99 00:04:50,165 --> 00:04:52,626 I already have guests lined up for the new format. 100 00:04:53,752 --> 00:04:55,003 New format? 101 00:04:55,420 --> 00:04:59,591 Rachel, we love what you do and so do your fans, 102 00:04:59,758 --> 00:05:00,759 but the show has just gotten, you know, 103 00:05:00,842 --> 00:05:02,260 just a little bit stagnant. 104 00:05:02,344 --> 00:05:04,721 But now it's gonna be trill. [laughs] 105 00:05:06,098 --> 00:05:07,974 Stagnant? 106 00:05:08,558 --> 00:05:10,977 Well, your numbers are pretty good, 107 00:05:11,061 --> 00:05:13,480 but your audience isn't growing. 108 00:05:15,148 --> 00:05:17,234 Alden Jeffries has had his own shown on YouTube 109 00:05:17,317 --> 00:05:19,486 since he was 18 years old. 110 00:05:19,569 --> 00:05:20,946 People Magazine named him 111 00:05:21,029 --> 00:05:23,782 one of the 50 most interesting people under 30. 112 00:05:23,865 --> 00:05:27,452 He has 15 million followers on Instagram, 113 00:05:27,536 --> 00:05:28,870 and 12 million on Twitter. 114 00:05:28,995 --> 00:05:31,915 13, I hit 13 last night on Twitter. [laughs] 115 00:05:31,998 --> 00:05:35,252 Oh wow, okay, 13 million. 116 00:05:35,460 --> 00:05:38,922 His show is Meltdown with Alden Jeffries. 117 00:05:39,005 --> 00:05:40,298 Have you heard of it or? 118 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 No. 119 00:05:42,551 --> 00:05:46,555 Uh, it's part tabloid, part reality TV-- 120 00:05:46,805 --> 00:05:47,806 Part [mumbles]. 121 00:05:47,889 --> 00:05:49,516 [Alden and Deb laughing] 122 00:05:49,599 --> 00:05:52,811 Alden has been called the Jerry Springer of YouTube. 123 00:05:52,894 --> 00:05:55,272 Of course we plan on toning it down just a little bit 124 00:05:55,397 --> 00:05:56,773 for national TV. 125 00:05:56,857 --> 00:05:58,483 [Alden laughing] 126 00:05:58,567 --> 00:06:01,069 Uh, the network has decided to bring on 127 00:06:01,153 --> 00:06:04,406 Alden Jeffries as your new co-host. 128 00:06:04,489 --> 00:06:06,867 Look, I told them you can keep top billing. 129 00:06:06,950 --> 00:06:09,995 [chuckles] The new show will be called Disturbed 130 00:06:10,078 --> 00:06:14,082 starring Dr. Rachel and Alden Jeffries. 131 00:06:15,792 --> 00:06:18,795 Okay, no offense to any of you guys at all, 132 00:06:18,879 --> 00:06:21,506 but I don't need a new show, and I don't need a co-host. 133 00:06:21,590 --> 00:06:24,885 I mean, I'm the host of the show. 134 00:06:24,968 --> 00:06:27,596 [rhythmic music] 135 00:06:28,430 --> 00:06:31,058 I think, I think, probably need to speak to my agent. 136 00:06:31,141 --> 00:06:33,018 Oh, [chuckles] we already have. 137 00:06:33,101 --> 00:06:36,021 Look, don't worry, we understand your brand. 138 00:06:36,104 --> 00:06:40,359 Here is a list of the shows that we have lined up 139 00:06:40,442 --> 00:06:41,860 after you return from hiatus. 140 00:06:44,071 --> 00:06:46,865 [playful music] 141 00:06:49,159 --> 00:06:51,995 My husband refuses to wear clothes. 142 00:06:52,079 --> 00:06:53,872 There's a mistress in my house. 143 00:06:53,955 --> 00:06:54,956 Who's your daddy? 144 00:06:55,040 --> 00:06:56,875 The all alcohol diet. 145 00:06:56,958 --> 00:06:58,335 You guys must be kidding? 146 00:06:58,418 --> 00:07:02,214 The idea is that Alden will sort of establish the problem, 147 00:07:02,297 --> 00:07:04,883 and then you will come in and help these people 148 00:07:04,966 --> 00:07:05,967 work through their issues. 149 00:07:06,051 --> 00:07:08,178 So I will, um, shove them out on the ledge, 150 00:07:08,261 --> 00:07:10,430 and then you will talk 'em down. 151 00:07:11,056 --> 00:07:12,516 It'll be awesome. [chuckles] 152 00:07:13,809 --> 00:07:14,976 Okay. 153 00:07:16,520 --> 00:07:17,771 [laughs nervously] 154 00:07:18,146 --> 00:07:21,817 I didn't get my PhD from Columbia in psychology 155 00:07:21,900 --> 00:07:25,070 so that I could talk to people about, um, 156 00:07:25,153 --> 00:07:27,698 spanking themselves back into shape? 157 00:07:28,490 --> 00:07:30,409 I help people; I'm a real doctor. 158 00:07:31,201 --> 00:07:33,328 Your show is unsustainable. 159 00:07:33,745 --> 00:07:36,039 You don't really treat people anyway. 160 00:07:36,123 --> 00:07:37,958 I mean you just refer them out. 161 00:07:39,042 --> 00:07:40,711 I am trying to help you. 162 00:07:41,378 --> 00:07:42,546 Doesn't feel like it. 163 00:07:43,004 --> 00:07:45,132 You're not attracting the younger audience. 164 00:07:45,215 --> 00:07:47,634 That's why Alden makes sense. 165 00:07:47,968 --> 00:07:51,221 Rachel, everybody upstairs loves you. 166 00:07:51,513 --> 00:07:54,766 They wanna keep you, but you gotta play ball. 167 00:07:56,059 --> 00:07:57,811 You're under contract for the next five years, 168 00:07:57,894 --> 00:07:59,312 you have to do the show. 169 00:08:00,731 --> 00:08:02,858 No one in their right mind would give up 170 00:08:02,941 --> 00:08:04,526 a syndicated show in New York City. 171 00:08:04,609 --> 00:08:07,070 With Alden. [Deb laughing] 172 00:08:07,154 --> 00:08:10,574 You are going to be America's psychologist. 173 00:08:10,657 --> 00:08:12,200 [playful music] 174 00:08:12,284 --> 00:08:14,661 Now listen, you go and enjoy your week off, 175 00:08:15,996 --> 00:08:18,081 and then be back a week from Monday, 176 00:08:18,165 --> 00:08:19,791 ready to work on Disturbed. 177 00:08:22,044 --> 00:08:24,296 -[somber music] -Hm. 178 00:08:24,880 --> 00:08:27,215 I just feel like an idiot. 179 00:08:27,466 --> 00:08:29,342 Like how did I not see this coming? 180 00:08:30,052 --> 00:08:31,261 Nobody saw it coming Rachel. 181 00:08:33,597 --> 00:08:36,016 Oh Rachel, I'm glad I caught you. 182 00:08:36,099 --> 00:08:37,976 I have a camera crew downstairs; 183 00:08:38,060 --> 00:08:40,270 we need to get some promotional shots of you and Alden, 184 00:08:40,354 --> 00:08:41,605 so we can announce the new show. 185 00:08:42,105 --> 00:08:43,482 Deb, I just got the news, 186 00:08:43,565 --> 00:08:45,442 so if I could have a few minutes to process 187 00:08:45,525 --> 00:08:46,526 that would be great. 188 00:08:46,610 --> 00:08:49,571 Time is money Rachel, the photographer's on the clock. 189 00:08:49,988 --> 00:08:52,532 Rachel, I want us to be friends. 190 00:08:52,741 --> 00:08:55,118 I understand what you are going through. 191 00:08:56,870 --> 00:08:59,206 Now, as your producer, 192 00:08:59,498 --> 00:09:02,000 I'm telling you that we need you on set. 193 00:09:06,421 --> 00:09:09,508 Go ahead, take a few minutes to pull yourself together, 194 00:09:09,591 --> 00:09:12,552 then get to wardrobe and makeup, okay? 195 00:09:18,016 --> 00:09:21,353 [upbeat electronic music] 196 00:10:14,781 --> 00:10:17,826 -Oh my, oh, oh baby. -Hi! 197 00:10:17,909 --> 00:10:19,703 It's so good to see you. 198 00:10:20,245 --> 00:10:22,164 It's good to see you too, Dad. 199 00:10:22,247 --> 00:10:24,166 [Dr. August moans] Oh, I like this outfit, too. 200 00:10:24,249 --> 00:10:25,459 Thank you, bought it just for you. 201 00:10:25,542 --> 00:10:26,543 Well, you look good. 202 00:10:26,626 --> 00:10:27,627 Oh, so do you. 203 00:10:27,794 --> 00:10:29,212 You have any other bags? 204 00:10:29,296 --> 00:10:30,922 -Not it's just this one. -Okay. 205 00:10:31,006 --> 00:10:32,007 I just wanted to get out of there, so. 206 00:10:32,090 --> 00:10:33,091 Let's get you home, okay? 207 00:10:33,175 --> 00:10:34,176 Okay. 208 00:10:36,511 --> 00:10:39,347 [gentle tonal music] 209 00:10:45,854 --> 00:10:47,105 So are you hungry? 210 00:10:47,189 --> 00:10:48,190 I could eat. 211 00:10:48,648 --> 00:10:50,192 What do you want? 212 00:10:52,069 --> 00:10:53,528 [sighs] Haven't really thought about it, 213 00:10:53,612 --> 00:10:55,197 apple cobbler from Darlin' Jean's. 214 00:10:55,280 --> 00:10:56,448 Yes. 215 00:10:56,531 --> 00:10:58,283 [laughs] 216 00:10:58,367 --> 00:11:02,537 [gentle melodic orchestral music] 217 00:11:27,437 --> 00:11:31,858 It's like these people have no loyalty to anything. 218 00:11:32,025 --> 00:11:33,735 Do you know who Alden Jeffries is? 219 00:11:33,819 --> 00:11:36,655 Oh, he's some YouTube guy? 220 00:11:36,738 --> 00:11:39,116 Yes, actually he, he has a show 221 00:11:39,199 --> 00:11:40,784 where he brings people on, 222 00:11:40,867 --> 00:11:43,286 and they basically just yell at each other the whole time, 223 00:11:43,370 --> 00:11:45,747 and he stokes it. And then he milks it. 224 00:11:45,831 --> 00:11:47,708 And then he stokes it. And then he milks it. 225 00:11:47,791 --> 00:11:49,876 And he's not actually helping these people. 226 00:11:49,960 --> 00:11:51,670 He's just making a joke out of them. 227 00:11:51,753 --> 00:11:52,754 Mm. 228 00:11:53,505 --> 00:11:54,881 I don't know. 229 00:11:54,965 --> 00:11:59,428 But he's famous, he has 13 million followers on YouTube. 230 00:11:59,845 --> 00:12:00,929 Who are these people? 231 00:12:01,012 --> 00:12:03,473 Why do they pay attention to this moron? 232 00:12:03,557 --> 00:12:04,683 I don't know. 233 00:12:04,766 --> 00:12:06,685 But they want him to be my co-host now. 234 00:12:06,768 --> 00:12:07,769 Oh no. 235 00:12:07,853 --> 00:12:09,813 And they keep reminding me, hey you're under contract, 236 00:12:09,896 --> 00:12:11,732 so you have to do it. 237 00:12:11,815 --> 00:12:12,983 [sighs] 238 00:12:13,066 --> 00:12:16,028 I don't know. Sorry. [sighs] 239 00:12:16,111 --> 00:12:18,739 I just wanna forget about all that and be here with you. 240 00:12:18,822 --> 00:12:20,240 That sounds great to me. 241 00:12:21,908 --> 00:12:24,119 So, how are you? 242 00:12:24,202 --> 00:12:25,245 Oh, I'm falling apart. 243 00:12:29,166 --> 00:12:31,001 What's the scoop on Midway? 244 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 Well let's see, uh, ooh, 245 00:12:32,794 --> 00:12:36,631 Mrs. Ruwine's cat got out again; that's always big news. 246 00:12:36,715 --> 00:12:38,341 Again, and well did they find her? 247 00:12:38,425 --> 00:12:40,260 Headed on a freight train to St. Louis. 248 00:12:40,343 --> 00:12:41,553 [Rachel laughs] 249 00:12:41,636 --> 00:12:43,096 One of these days she's gonna get there too. 250 00:12:43,680 --> 00:12:44,681 [both laughing] 251 00:12:44,765 --> 00:12:45,766 -Ooh. -Here you are, 252 00:12:45,849 --> 00:12:47,225 Darlin' Jean's world famous 253 00:12:47,309 --> 00:12:48,310 -apple cobbler. -Yes. 254 00:12:48,393 --> 00:12:49,853 -Mm, thank you. -Mm, thank you, ma'am. 255 00:12:49,936 --> 00:12:51,146 You're welcome, you two enjoy. 256 00:12:51,229 --> 00:12:52,230 Thank you. 257 00:12:53,065 --> 00:12:58,111 Oh the Baileys celebrated their 65th wedding anniversary. 258 00:12:58,195 --> 00:12:59,654 -Aw, really? -Yeah. 259 00:12:59,738 --> 00:13:02,032 Do they still sit on their front porch and hold hands? 260 00:13:02,115 --> 00:13:03,116 Every night. 261 00:13:04,326 --> 00:13:05,660 Wow, good for them. 262 00:13:07,496 --> 00:13:11,583 And Mitchell is a teacher at the elementary school. 263 00:13:12,542 --> 00:13:14,294 -Really? -Yeah. 264 00:13:14,378 --> 00:13:18,090 I didn't know he was back in Midway. 265 00:13:18,173 --> 00:13:19,174 Oh yeah. 266 00:13:19,257 --> 00:13:21,718 He is so good in fact, he was named teacher of the year 267 00:13:21,802 --> 00:13:23,845 for the whole district. 268 00:13:23,929 --> 00:13:27,099 -Really? -Yeah, all the kids love him. 269 00:13:27,182 --> 00:13:29,768 [Rachel laughs] 270 00:13:29,851 --> 00:13:31,395 -What? -What? 271 00:13:31,478 --> 00:13:32,479 I'm sure they do. 272 00:13:32,562 --> 00:13:33,563 Hm. 273 00:13:33,939 --> 00:13:35,399 Everybody does. 274 00:13:35,774 --> 00:13:38,902 [gentle acoustic music] 275 00:13:42,989 --> 00:13:44,366 It's great having you back kid. 276 00:13:45,325 --> 00:13:46,451 I'm just excited about 277 00:13:46,535 --> 00:13:48,495 -the cobbler personally. -I knew it, yeah. 278 00:13:48,578 --> 00:13:49,705 The only reason I came home. 279 00:13:49,788 --> 00:13:50,872 I'm buying your love. 280 00:13:50,956 --> 00:13:51,957 Mm-hmm. 281 00:13:52,916 --> 00:13:56,878 [gentle rhythmic melodic music] 282 00:14:38,879 --> 00:14:40,797 What is it about being back here? 283 00:14:41,923 --> 00:14:42,924 It's home. 284 00:14:52,184 --> 00:14:53,185 Mm. 285 00:15:10,327 --> 00:15:15,290 Hm. [gentle piano music] 286 00:15:15,374 --> 00:15:17,626 Oh, I love this picture of you two. 287 00:15:19,753 --> 00:15:21,588 Mom looks so happy. 288 00:15:21,671 --> 00:15:23,799 That was a beautiful woman. 289 00:15:25,258 --> 00:15:26,259 I miss her. 290 00:15:27,594 --> 00:15:28,595 Everyday. 291 00:15:33,225 --> 00:15:35,644 I'm sorry I don't get back as often as I'd like to. 292 00:15:35,727 --> 00:15:36,728 [Dr. August sighs] 293 00:15:36,812 --> 00:15:38,730 No, I wish I could be here for you more. 294 00:15:38,814 --> 00:15:41,692 Honey it's not your job to take care of your old man. 295 00:15:41,775 --> 00:15:42,818 You're not old. 296 00:15:42,901 --> 00:15:44,736 Tell that to my knees. 297 00:15:45,445 --> 00:15:47,364 Mm, I just hate the idea of you being alone 298 00:15:47,447 --> 00:15:48,490 in this big house. 299 00:15:48,573 --> 00:15:50,701 There are plenty of people around here 300 00:15:50,784 --> 00:15:51,952 who can keep me company. 301 00:15:52,035 --> 00:15:54,746 That's the beauty of a small town. 302 00:15:54,830 --> 00:15:55,831 Hm. 303 00:15:57,290 --> 00:15:59,334 So, anything you wanna do? 304 00:16:01,920 --> 00:16:03,338 Ah, to be honest, 305 00:16:03,422 --> 00:16:05,716 I kind of just wanna put on some comfy clothes, 306 00:16:05,799 --> 00:16:09,386 maybe check some emails, take a bath. 307 00:16:09,469 --> 00:16:11,888 Okay, well, I'll just get your bag upstairs then. 308 00:16:29,281 --> 00:16:31,324 You need anything? 309 00:16:31,408 --> 00:16:32,409 No, thank you. 310 00:16:34,327 --> 00:16:35,328 Love you, Dad. 311 00:16:36,079 --> 00:16:37,164 Love you too, kiddo. 312 00:16:46,256 --> 00:16:47,674 [Rachel sighs] 313 00:16:48,216 --> 00:16:51,720 [bird squawking faintly] 314 00:16:56,892 --> 00:16:58,518 Oh, I love my bed. 315 00:16:59,394 --> 00:17:00,395 Mm. 316 00:17:05,984 --> 00:17:07,235 Oh, hey Vesper. 317 00:17:08,945 --> 00:17:10,530 How are you today? 318 00:17:16,578 --> 00:17:21,541 Hey, Mom. [gentle piano music] 319 00:17:29,841 --> 00:17:32,886 [melodic somber music] 320 00:18:08,463 --> 00:18:11,091 [birds chirping] 321 00:18:20,308 --> 00:18:23,437 [up-tempo melodic music] 322 00:18:35,949 --> 00:18:39,202 [upbeat melodic music] 323 00:18:54,468 --> 00:18:57,721 [plane engine roaring] 324 00:19:29,586 --> 00:19:32,297 Hey, Rachel August! 325 00:19:32,381 --> 00:19:34,174 Oh, it's so good to see you. 326 00:19:34,257 --> 00:19:36,885 Oh my goodness you look so pretty, but you always did. 327 00:19:38,470 --> 00:19:39,471 What are you doing back here in little old Midway? 328 00:19:39,596 --> 00:19:40,597 Oh, I thought it'd be a good idea 329 00:19:40,680 --> 00:19:42,224 to see my dad for a few days. 330 00:19:42,307 --> 00:19:43,475 You're a good girl. 331 00:19:43,558 --> 00:19:45,060 What can I getcha? 332 00:19:45,143 --> 00:19:47,020 Do you still make your famous chocolate caramel lattes? 333 00:19:47,104 --> 00:19:48,313 Of course. 334 00:19:48,397 --> 00:19:49,398 I'll have one of those. 335 00:19:49,523 --> 00:19:50,565 Coming right up. 336 00:19:50,649 --> 00:19:52,317 Thank you. [cell phone alert dinging] 337 00:19:52,567 --> 00:19:53,985 [sighs] 338 00:19:54,069 --> 00:19:57,155 [gentle piano music] 339 00:20:02,536 --> 00:20:05,288 [liquid dripping] 340 00:20:09,876 --> 00:20:11,086 [liquid splashing] 341 00:20:11,169 --> 00:20:12,254 Oh. 342 00:20:12,337 --> 00:20:13,922 -Okay. -Oh, gosh. 343 00:20:14,005 --> 00:20:15,424 Uh. 344 00:20:15,507 --> 00:20:16,508 Mitchell. 345 00:20:17,384 --> 00:20:20,262 Rachel. [Rachel chuckles] 346 00:20:21,471 --> 00:20:22,472 You're here? 347 00:20:22,556 --> 00:20:23,682 I am so sorry. 348 00:20:23,765 --> 00:20:25,684 No, oh no, that was my fault. I hate this shirt anyway. 349 00:20:25,767 --> 00:20:27,019 [chuckles] I am such a klutz. 350 00:20:27,102 --> 00:20:28,228 I should really be thanking you. 351 00:20:28,311 --> 00:20:29,312 Uh, I didn't think this actually happened 352 00:20:29,396 --> 00:20:30,689 -to people in real life. -Right. 353 00:20:30,772 --> 00:20:31,940 Uh, do you have any soda water? 354 00:20:32,357 --> 00:20:33,608 -Uh, what do you-- -Or something? 355 00:20:33,692 --> 00:20:34,985 [clears throat] What are you doing here? 356 00:20:35,068 --> 00:20:37,195 Uh, I just had hiatus, 357 00:20:37,279 --> 00:20:39,156 and wanted to come visit for a few days. 358 00:20:39,239 --> 00:20:41,491 Yeah, cool, that's good, that's great. 359 00:20:41,575 --> 00:20:44,411 -Um, it's good to see you. -[laughs] Yeah. 360 00:20:44,494 --> 00:20:45,662 -I don't wanna stain -Oh. 361 00:20:45,746 --> 00:20:47,539 -your sweater, I mean-- -Oh it's fine. 362 00:20:47,622 --> 00:20:48,707 How are you? 363 00:20:48,790 --> 00:20:51,126 Good, good, I'm great, um, 364 00:20:51,209 --> 00:20:53,712 I'm actually a teacher now; fourth grade. 365 00:20:53,795 --> 00:20:56,048 Yeah my dad told me that you got an award. 366 00:20:56,131 --> 00:20:57,674 -Ah. -What are they, 367 00:20:57,758 --> 00:20:59,009 10 year olds? 368 00:20:59,092 --> 00:21:01,970 Yeah, yeah, mostly, it's a really fun age, 369 00:21:02,054 --> 00:21:04,514 and interesting stuff to cover, so. 370 00:21:04,598 --> 00:21:05,766 That's great. 371 00:21:05,849 --> 00:21:07,434 Well you know they're lucky to have you. 372 00:21:07,517 --> 00:21:08,685 Well, I don't know about that. 373 00:21:08,769 --> 00:21:10,354 I don't think I'm qualified to be teaching math. 374 00:21:10,437 --> 00:21:12,522 I still count with my fingers under the table 375 00:21:12,606 --> 00:21:13,774 every time I tip at a restaurant. 376 00:21:13,857 --> 00:21:15,067 [Rachel chuckles] 377 00:21:15,150 --> 00:21:17,569 Uh, what about you; how was New York? 378 00:21:17,652 --> 00:21:19,029 Well, you know, it's New York, 379 00:21:19,112 --> 00:21:20,489 it's got its ups and downs. 380 00:21:20,572 --> 00:21:22,157 Yeah, sure, yeah. 381 00:21:22,240 --> 00:21:25,285 Chocolate caramel latte for my favorite out-of-town guest. 382 00:21:25,369 --> 00:21:26,370 Thank you. 383 00:21:28,288 --> 00:21:30,332 [slurping] 384 00:21:30,415 --> 00:21:32,417 I dream about these when I'm in New York. 385 00:21:32,501 --> 00:21:33,668 On the house. 386 00:21:33,752 --> 00:21:35,003 No, really? 387 00:21:35,087 --> 00:21:38,048 Yes, I have to try to keep you in town. 388 00:21:38,131 --> 00:21:39,257 Right Mitchell? 389 00:21:39,383 --> 00:21:43,428 Huh, who, uh, oh, yeah. [chuckles] 390 00:21:45,180 --> 00:21:47,224 Well, I'll let you get back to work. 391 00:21:48,475 --> 00:21:51,728 It was, [laughs] it was really great seeing you both. 392 00:21:52,104 --> 00:21:53,105 Yeah, you too. 393 00:21:55,816 --> 00:21:58,860 [gentle piano music] 394 00:22:03,365 --> 00:22:05,242 Well, how about that? 395 00:22:07,577 --> 00:22:09,663 [sighs] What? 396 00:22:10,455 --> 00:22:12,541 Did you see the way she looked at you? 397 00:22:12,624 --> 00:22:13,750 She wasn't looking at me, 398 00:22:13,834 --> 00:22:16,420 that's why I have coffee all over my shirt. 399 00:22:16,503 --> 00:22:17,963 She still has a thing for you. 400 00:22:18,547 --> 00:22:19,756 A thing for me? 401 00:22:19,840 --> 00:22:21,466 I don't think people say that anymore. 402 00:22:21,550 --> 00:22:23,009 Oh, whatever. 403 00:22:23,135 --> 00:22:25,178 Trust me, you two aren't done yet. 404 00:22:25,387 --> 00:22:26,388 Hm. 405 00:22:28,265 --> 00:22:29,683 Listen to me, Mitchell. 406 00:22:31,184 --> 00:22:34,187 She broke your heart, I know that. 407 00:22:34,271 --> 00:22:35,731 But you two were kids then. 408 00:22:35,939 --> 00:22:36,940 She's moved on. 409 00:22:37,816 --> 00:22:39,401 You'll never know if you don't try. 410 00:22:41,445 --> 00:22:43,113 Listen to your Aunt Peggy. 411 00:22:43,196 --> 00:22:44,197 I know these things. 412 00:23:03,967 --> 00:23:05,427 Hey Rachel. 413 00:23:05,510 --> 00:23:06,678 Hey. 414 00:23:06,762 --> 00:23:07,846 Hey. 415 00:23:07,929 --> 00:23:09,306 Forgot your phone. 416 00:23:09,389 --> 00:23:10,974 Oh, oops. [laughs] 417 00:23:11,391 --> 00:23:14,311 Oh, if you wanted talk to me longer, you know you coulda-- 418 00:23:14,853 --> 00:23:16,688 Oh, you got me pegged. 419 00:23:16,772 --> 00:23:19,149 Um, do you want some company? 420 00:23:19,941 --> 00:23:21,526 Yeah, I'd love that. 421 00:23:21,818 --> 00:23:23,528 I was just gonna go down to the park. 422 00:23:23,612 --> 00:23:24,613 Sounds good. 423 00:23:24,696 --> 00:23:26,823 [gentle piano music] 424 00:23:26,907 --> 00:23:28,241 And this trail, it's a famous trail. 425 00:23:28,325 --> 00:23:31,161 Remember right here's where the copperhead bit my foot. 426 00:23:31,244 --> 00:23:32,496 He didn't, it was your boot, right? 427 00:23:32,579 --> 00:23:34,081 It was my foot, but yeah, it got me there, 428 00:23:34,164 --> 00:23:37,084 and then I, I kept the shoe there for awhile 429 00:23:37,167 --> 00:23:39,211 with two holes in the back. I kept it in the shadow box. 430 00:23:39,294 --> 00:23:41,296 [Rachel laughs] Are you still deathly afraid of snakes? 431 00:23:41,380 --> 00:23:42,923 I am deathly afraid of snakes. 432 00:23:43,006 --> 00:23:45,759 [water whooshing] 433 00:23:58,939 --> 00:24:02,192 I never get tired of watching the water. 434 00:24:02,275 --> 00:24:03,944 Always going somewhere. 435 00:24:04,027 --> 00:24:05,028 And always changing. 436 00:24:09,825 --> 00:24:12,035 So I'm curious what brought you back to Midway? 437 00:24:13,286 --> 00:24:14,746 I looked around a little bit. 438 00:24:14,830 --> 00:24:16,164 Tried some things, but uh, 439 00:24:17,749 --> 00:24:19,126 I don't know, I realized everything I always wanted 440 00:24:19,209 --> 00:24:20,210 was right here. 441 00:24:22,546 --> 00:24:24,339 I couldn't wait to get out of here. 442 00:24:25,382 --> 00:24:27,884 But it's funny though, when things get really crazy, I, 443 00:24:29,302 --> 00:24:30,679 it's the only place I wanna be. 444 00:24:32,556 --> 00:24:34,391 It's funny how that happens. 445 00:24:34,474 --> 00:24:35,892 Well, things turned out pretty good 446 00:24:35,976 --> 00:24:38,020 for you in New York, yeah? 447 00:24:38,103 --> 00:24:39,604 Tell me about life in the big city? 448 00:24:39,688 --> 00:24:41,231 [chuckles] There's not much to tell. 449 00:24:41,314 --> 00:24:43,900 I am always working, or driving to work, 450 00:24:43,984 --> 00:24:46,153 or thinking about work. 451 00:24:46,236 --> 00:24:47,279 Probably not a lot of time 452 00:24:47,362 --> 00:24:49,156 in your life for a man then, huh? 453 00:24:49,239 --> 00:24:51,116 Oh, you're just gonna come flat out and ask, okay. 454 00:24:51,199 --> 00:24:53,160 Yeah, I'd planned it smoother route than that, 455 00:24:53,243 --> 00:24:54,244 but here we are. 456 00:24:55,871 --> 00:24:57,372 What if I said there was a man? 457 00:24:59,041 --> 00:25:03,170 Well, I'd wanna know all about him of course. 458 00:25:03,253 --> 00:25:05,172 What's he do for a living? 459 00:25:05,255 --> 00:25:06,965 Is he good to you? 460 00:25:07,049 --> 00:25:08,091 What percentage body fat does he have? 461 00:25:08,175 --> 00:25:09,217 [laughs] Wow. 462 00:25:09,301 --> 00:25:10,343 [both laughing] 463 00:25:10,427 --> 00:25:11,678 Really I'm your oldest friend, 464 00:25:11,762 --> 00:25:13,597 I feel like he's gotta pass mustard with me. 465 00:25:13,680 --> 00:25:14,931 Oh, I gotcha. 466 00:25:16,266 --> 00:25:17,851 -[mumbles] -So? 467 00:25:17,934 --> 00:25:18,935 So what? 468 00:25:20,020 --> 00:25:21,021 What's his name? 469 00:25:23,774 --> 00:25:25,192 I didn't say there was a someone. 470 00:25:25,275 --> 00:25:26,568 You said there was a someone. 471 00:25:26,651 --> 00:25:28,278 No, I said, what if I said there was a someone? 472 00:25:28,362 --> 00:25:30,781 Oh, okay. 473 00:25:30,864 --> 00:25:32,074 What about you? 474 00:25:32,157 --> 00:25:33,241 Do you still have the girls lining up 475 00:25:33,325 --> 00:25:35,243 for a shot at Mitchell Sims? 476 00:25:35,327 --> 00:25:37,621 No, I don't think that was ever a thing. 477 00:25:37,704 --> 00:25:40,248 Hm, yeah, it was. 478 00:25:40,332 --> 00:25:42,167 [laughs] 479 00:25:44,586 --> 00:25:46,004 All right. 480 00:25:46,088 --> 00:25:50,801 Yeah, there's this one girl that I really care about. 481 00:25:50,884 --> 00:25:54,179 She's kinda shy, but she's so cool, 482 00:25:54,262 --> 00:25:55,931 and she doesn't know it, you know? 483 00:25:57,015 --> 00:25:59,559 Hm, what's her name, what does she do for a living? 484 00:25:59,685 --> 00:26:00,936 As your oldest friend 485 00:26:01,019 --> 00:26:02,396 I think I'm entitled to this information. 486 00:26:02,604 --> 00:26:04,648 Fair enough, fair enough. 487 00:26:04,731 --> 00:26:07,150 Her name is Shelly, and, uh, 488 00:26:08,443 --> 00:26:09,653 what can I say about Shelly? 489 00:26:10,862 --> 00:26:12,739 She's a foster kid that Peggy looks after 490 00:26:12,823 --> 00:26:14,032 while her mom's in rehab, 491 00:26:14,116 --> 00:26:16,076 and she's one of my fourth grade students, so. 492 00:26:16,410 --> 00:26:17,661 Oh, do you mean like a girlfriend? 493 00:26:17,744 --> 00:26:20,205 Oh, oh, okay. 494 00:26:20,288 --> 00:26:21,790 Then no. 495 00:26:21,873 --> 00:26:22,874 Hm. 496 00:26:24,126 --> 00:26:26,670 Hey, you wanna see something really cool? 497 00:26:26,753 --> 00:26:28,505 Yes, what is it? 498 00:26:28,588 --> 00:26:29,589 Well. 499 00:26:29,673 --> 00:26:31,174 [cell phone ringing] Oh. Sorry. 500 00:26:31,258 --> 00:26:32,259 -That's cool. -I... 501 00:26:36,513 --> 00:26:37,639 I have to take this. 502 00:26:37,806 --> 00:26:38,932 -Yeah, yeah. -Just be a second. 503 00:26:39,725 --> 00:26:40,726 Hey Sam. 504 00:26:40,892 --> 00:26:43,145 Deborah is a nightmare to work with. 505 00:26:43,228 --> 00:26:45,772 She fired half the crew on her last show, 506 00:26:45,856 --> 00:26:47,941 and everyone is freaking out. 507 00:26:48,025 --> 00:26:49,985 [sighs] Now I'm getting worried. 508 00:26:50,068 --> 00:26:52,195 Well she can't fire you, you work for me. 509 00:26:53,321 --> 00:26:55,365 [sighs] I know, it's just, 510 00:26:55,449 --> 00:26:56,575 [sighs] I really feel like 511 00:26:56,658 --> 00:26:58,368 it's gonna hit the fan around here, you know? 512 00:27:02,039 --> 00:27:03,999 Let me know if anything changes, okay? 513 00:27:04,833 --> 00:27:06,209 And remember, I'll be home on Monday. 514 00:27:06,960 --> 00:27:08,670 Okay, bye. 515 00:27:10,213 --> 00:27:11,214 [sighs] 516 00:27:11,298 --> 00:27:13,341 So what did you wanna show me? 517 00:27:13,425 --> 00:27:14,718 Huh? 518 00:27:14,801 --> 00:27:15,844 Oh, uh, 519 00:27:17,387 --> 00:27:20,348 I completely forgot that I have a thing that I gotta go to, 520 00:27:20,432 --> 00:27:21,433 but, um, 521 00:27:22,351 --> 00:27:25,395 yeah, so, I gotta bounce, if that's cool? 522 00:27:25,479 --> 00:27:27,731 I will maybe see you around? 523 00:27:27,814 --> 00:27:28,815 Okay. 524 00:27:37,491 --> 00:27:40,577 [gentle piano music] 525 00:27:47,501 --> 00:27:49,002 So, how's life, kiddo? 526 00:27:49,878 --> 00:27:51,963 [Rachel groans] 527 00:27:52,047 --> 00:27:53,507 There's not much to tell. 528 00:27:54,424 --> 00:27:56,385 Don't really get out too much, 529 00:27:56,468 --> 00:27:59,388 but I do, you know, when I can. 530 00:27:59,471 --> 00:28:00,764 People know me when I go out. 531 00:28:00,847 --> 00:28:03,517 Yeah, people know me when I go out around here, too. 532 00:28:03,600 --> 00:28:06,978 Well, that's different, you've been here for 60 years. 533 00:28:07,062 --> 00:28:09,856 Yeah, but when people know me, I know them back. 534 00:28:13,318 --> 00:28:16,071 Okay, tell me about your friends. 535 00:28:17,322 --> 00:28:21,493 Well, there's my assistant Samantha and she's wonderful. 536 00:28:21,576 --> 00:28:23,078 I love having her around. 537 00:28:23,161 --> 00:28:25,706 She always knows exactly what I need, when I need it. 538 00:28:25,789 --> 00:28:27,082 Hm, that's great. 539 00:28:27,165 --> 00:28:28,250 Anybody not from work? 540 00:28:29,793 --> 00:28:31,962 Yeah, sure, um, 541 00:28:33,463 --> 00:28:35,674 but most of my friends I do work with. 542 00:28:36,925 --> 00:28:40,470 Honey, you're doing a lot of great things in New York, 543 00:28:40,554 --> 00:28:42,973 and I'm so proud of you. 544 00:28:43,056 --> 00:28:44,808 I just don't want you working so hard 545 00:28:44,891 --> 00:28:46,601 and so much that you're missing out 546 00:28:46,685 --> 00:28:47,978 on the rest of your life. 547 00:28:48,061 --> 00:28:49,604 I'm not. 548 00:28:49,688 --> 00:28:52,482 You know, family and friends are important too, 549 00:28:52,566 --> 00:28:54,943 now not just work, you know that right? 550 00:28:55,027 --> 00:28:56,028 Yes, Dad. 551 00:29:02,075 --> 00:29:04,119 Tell me the story abut how you and Mom met. 552 00:29:04,202 --> 00:29:07,122 Oh, you've heard that story a hundred times. 553 00:29:07,205 --> 00:29:09,332 I know, but I just need to hear it again. 554 00:29:11,877 --> 00:29:13,253 Okay. 555 00:29:13,336 --> 00:29:14,337 Let's see. 556 00:29:16,089 --> 00:29:18,967 First time I saw your mom, 557 00:29:19,051 --> 00:29:20,677 [laughs] was on the dance floor. 558 00:29:22,095 --> 00:29:23,680 We were both in college. 559 00:29:23,764 --> 00:29:26,266 She was new to town, she was a freshmen. 560 00:29:26,349 --> 00:29:28,477 And my best friend spotted her first 561 00:29:28,560 --> 00:29:30,020 and asked her to dance. 562 00:29:32,147 --> 00:29:33,815 She was wearing this white dress. 563 00:29:35,567 --> 00:29:39,071 And the light hit her, it was like a spotlight from heaven. 564 00:29:40,238 --> 00:29:41,531 Just pointing her out to me, 565 00:29:41,615 --> 00:29:43,116 I mean, just for me. 566 00:29:43,200 --> 00:29:46,745 Mm. [Dr. August chuckles] 567 00:29:46,828 --> 00:29:48,205 [Rachel sighs] 568 00:29:48,288 --> 00:29:50,332 How did you know that she was the one? 569 00:29:51,500 --> 00:29:53,668 Like, for the long haul? 570 00:29:54,878 --> 00:29:56,004 Oh, that was easy. 571 00:29:59,299 --> 00:30:03,595 My heart sang whenever I saw her. 572 00:30:05,138 --> 00:30:07,015 Every time she walked in a room. 573 00:30:08,225 --> 00:30:09,851 From that first day I saw her 574 00:30:11,645 --> 00:30:12,729 'til the day she died. 575 00:30:14,731 --> 00:30:16,108 Oh I loved her so much. 576 00:30:17,442 --> 00:30:18,777 I was so lucky. 577 00:30:21,446 --> 00:30:24,074 We loved each other so much we couldn't imagine 578 00:30:25,283 --> 00:30:27,077 feeling that way about anybody else. 579 00:30:28,620 --> 00:30:30,205 And then you came along, 580 00:30:31,498 --> 00:30:34,042 and I was shocked to discover that I was wrong, 581 00:30:35,252 --> 00:30:39,548 because we loved you just as much, 582 00:30:40,632 --> 00:30:44,219 and just as deep, and just as powerful. 583 00:30:44,302 --> 00:30:47,139 [bright melodic music] 584 00:30:47,222 --> 00:30:48,557 I am so proud of you. 585 00:30:50,225 --> 00:30:51,435 And your mom was too. 586 00:30:55,897 --> 00:30:57,441 Well I'm gonna be the laughing stock 587 00:30:57,524 --> 00:30:58,984 of New York in about a week. 588 00:30:59,067 --> 00:31:00,277 Nuh-uh. 589 00:31:01,194 --> 00:31:02,279 Not to me you're not. 590 00:31:03,530 --> 00:31:05,615 And not to anybody that matters. 591 00:31:07,117 --> 00:31:09,202 Hm, cheers to that. 592 00:31:09,286 --> 00:31:10,328 [Dr. August chuckles] 593 00:31:10,412 --> 00:31:11,621 [glasses clinking] 594 00:31:11,705 --> 00:31:14,791 [gentle piano music] 595 00:31:22,049 --> 00:31:23,133 What do you think? 596 00:31:23,216 --> 00:31:24,718 -No, that's scary. -Too much? 597 00:31:24,801 --> 00:31:26,053 Scary, that's not scary. 598 00:31:26,136 --> 00:31:27,888 No, I don't, I wanna go-- 599 00:31:27,971 --> 00:31:30,057 Hi. [Mitchell mumbles] 600 00:31:30,140 --> 00:31:31,975 Hi. 601 00:31:32,059 --> 00:31:33,560 -Hi. -Who's this? 602 00:31:33,810 --> 00:31:36,021 Oh, this is Shelly. 603 00:31:36,104 --> 00:31:37,981 Hi Shelly, my name's Rachel. 604 00:31:38,065 --> 00:31:39,441 She's Dr. August's daughter. 605 00:31:39,524 --> 00:31:41,109 The one from TV, remember? 606 00:31:42,194 --> 00:31:43,695 She's kind of shy with strangers. 607 00:31:44,154 --> 00:31:46,573 That's okay, I was shy when I was your age, too. 608 00:31:46,782 --> 00:31:47,949 I do hope to get to see you again. 609 00:31:48,325 --> 00:31:51,536 I see you met my favorite fourth grader? 610 00:31:51,620 --> 00:31:54,206 Shelly, Rachel is my daughter. 611 00:31:54,289 --> 00:31:56,166 -I know. -She's a doctor, too. 612 00:31:56,249 --> 00:31:57,376 Just like me. 613 00:31:57,459 --> 00:31:59,086 That's right. 614 00:31:59,169 --> 00:32:00,170 Hey, Shelly, 615 00:32:01,088 --> 00:32:03,548 can I ask you a really big favor? 616 00:32:04,007 --> 00:32:05,842 Would you talk to Rachel for a little while, 617 00:32:05,926 --> 00:32:07,010 I need to talk to Mitchell? 618 00:32:07,344 --> 00:32:09,262 Is that okay with you Shelly? 619 00:32:09,346 --> 00:32:11,181 Yeah, she seems nice. 620 00:32:13,058 --> 00:32:14,059 Okay. 621 00:32:14,935 --> 00:32:16,019 Why don't you come with me? 622 00:32:26,655 --> 00:32:28,407 So how are you feeling today? 623 00:32:28,490 --> 00:32:29,991 Fine. 624 00:32:30,075 --> 00:32:32,369 You're not having any worries 625 00:32:32,452 --> 00:32:34,204 or things that are bothering you? 626 00:32:36,581 --> 00:32:38,959 Can you tell me about what happened at school today? 627 00:32:39,042 --> 00:32:40,752 Nothing, just school. 628 00:32:41,253 --> 00:32:43,088 [soft piano music] 629 00:32:43,171 --> 00:32:44,673 Tell me about your best friend. 630 00:32:47,259 --> 00:32:48,510 Or any of your friends. 631 00:32:48,593 --> 00:32:51,221 Oh, I don't have any. 632 00:32:53,432 --> 00:32:55,767 It can be really hard to make friends sometimes. 633 00:32:59,646 --> 00:33:01,148 I wanna show you something. 634 00:33:02,065 --> 00:33:03,525 Need to borrow your chair. 635 00:33:04,985 --> 00:33:07,237 [Rachel humming] 636 00:33:08,572 --> 00:33:09,740 Can you hold it for me? 637 00:33:09,823 --> 00:33:10,949 Yeah. 638 00:33:11,033 --> 00:33:14,619 My dad used to hide these really cool books up here. 639 00:33:15,704 --> 00:33:17,289 They're still here. 640 00:33:17,372 --> 00:33:18,665 You know, these were so cool, 641 00:33:18,749 --> 00:33:19,875 I can't believe they didn't turn them 642 00:33:19,958 --> 00:33:21,543 into comic books or something. 643 00:33:24,504 --> 00:33:28,258 This is Miranda of two lakes. 644 00:33:29,551 --> 00:33:30,886 She's a princess, 645 00:33:31,428 --> 00:33:33,847 but she's not like every other princess. 646 00:33:33,930 --> 00:33:36,516 She actually fights for her people, 647 00:33:36,600 --> 00:33:40,270 and Miranda could, oh, I shouldn't tell you that. 648 00:33:40,354 --> 00:33:43,565 ♪ Spoiler alert, Rachel 649 00:33:43,648 --> 00:33:46,109 I used to love these when I was your age. 650 00:33:46,193 --> 00:33:47,527 Something about her, I don't know, 651 00:33:47,611 --> 00:33:50,489 she's just brave and strong. 652 00:33:56,953 --> 00:33:58,789 See, this is her armor. 653 00:34:00,248 --> 00:34:01,625 Pretty cool, huh? 654 00:34:01,708 --> 00:34:02,709 Yeah. 655 00:34:04,544 --> 00:34:05,921 She doesn't always wear her armor though. 656 00:34:06,213 --> 00:34:07,839 Sometimes she doesn't need it. 657 00:34:07,923 --> 00:34:09,299 She can just be herself. 658 00:34:10,133 --> 00:34:12,052 And spend time with the people that she cares about. 659 00:34:13,970 --> 00:34:14,971 Who's that? 660 00:34:15,722 --> 00:34:17,808 That's Willow; it's her best friend. 661 00:34:17,891 --> 00:34:20,102 They do everything together. 662 00:34:20,852 --> 00:34:23,105 But when they were younger it was a little bit harder 663 00:34:23,188 --> 00:34:26,358 because they actually didn't get along very well. 664 00:34:26,441 --> 00:34:28,777 Willow did something to embarrass her, 665 00:34:28,860 --> 00:34:30,987 and it really hurt Miranda's feelings. 666 00:34:31,071 --> 00:34:32,322 But they were young. 667 00:34:32,406 --> 00:34:34,574 Rachel, spoiler alert. 668 00:34:34,658 --> 00:34:35,784 [Rachel laughs] 669 00:34:35,867 --> 00:34:37,244 You're right, sorry. 670 00:34:38,453 --> 00:34:40,163 You know what, if you want, 671 00:34:40,247 --> 00:34:42,332 you can take this home with you and read it, 672 00:34:42,416 --> 00:34:43,709 and then we can talk about it 673 00:34:43,792 --> 00:34:44,918 the next time we see each other. 674 00:34:46,294 --> 00:34:47,295 Okay. 675 00:34:48,130 --> 00:34:50,924 I think she looks a lot like me. 676 00:34:51,007 --> 00:34:52,509 Oh, I can see that. 677 00:34:54,970 --> 00:34:57,723 You're beautiful, a lot like Miranda. 678 00:34:57,806 --> 00:35:00,475 Well thank you, I'll take that as a compliment. 679 00:35:00,559 --> 00:35:02,269 [Shelly laughs] 680 00:35:02,352 --> 00:35:05,355 [gentle melodic music] 681 00:35:06,189 --> 00:35:08,108 There she is, you all done? 682 00:35:08,900 --> 00:35:10,736 -Yup! -What'd you got there? 683 00:35:10,819 --> 00:35:12,404 Oh my goodness, look at that. 684 00:35:12,487 --> 00:35:15,115 Yeah, I showed her one of our Miranda books. 685 00:35:15,198 --> 00:35:16,700 She's a pretty cool girl. 686 00:35:16,783 --> 00:35:18,118 -Nice. -Remember when I 687 00:35:18,201 --> 00:35:19,202 was obsessed with that? 688 00:35:19,286 --> 00:35:20,328 I do remember that. 689 00:35:20,412 --> 00:35:21,705 I remember you went through a phase that, 690 00:35:21,788 --> 00:35:23,081 that was pretty much all you wanted to do, didn't ya? 691 00:35:23,165 --> 00:35:24,166 Mm. 692 00:35:24,249 --> 00:35:25,584 What's her famous saying again? 693 00:35:25,667 --> 00:35:27,210 Miranda of the two lakes. 694 00:35:27,294 --> 00:35:28,295 [Rachel And Shelly] On guard! 695 00:35:28,378 --> 00:35:29,379 Aw, that's right. 696 00:35:31,256 --> 00:35:32,382 Uh, let me get your coat. 697 00:35:32,466 --> 00:35:33,967 Okay. 698 00:35:34,051 --> 00:35:35,385 There you go. 699 00:35:35,927 --> 00:35:37,262 Thank you. 700 00:35:38,305 --> 00:35:40,348 Well Shelly, I will see you later. 701 00:35:40,432 --> 00:35:41,433 Okay. 702 00:35:41,516 --> 00:35:43,101 -Hey, you ready? -Yup! 703 00:35:43,185 --> 00:35:44,186 See ya. 704 00:35:44,269 --> 00:35:45,395 It was good to see you. 705 00:35:47,731 --> 00:35:48,732 After you. 706 00:35:53,570 --> 00:35:55,030 Hey Mitchell. 707 00:35:55,113 --> 00:35:57,449 I might be in town a little later tonight. 708 00:35:58,450 --> 00:36:02,454 Well maybe I'll see you later tonight. 709 00:36:02,537 --> 00:36:04,956 [bright music] 710 00:36:12,589 --> 00:36:15,175 Okay, don't look at me like that. 711 00:36:21,390 --> 00:36:24,726 [bright orchestral music] 712 00:36:30,565 --> 00:36:31,566 [kids chattering] Hi Mr. Sims. 713 00:36:31,650 --> 00:36:33,151 Uh oh, what's up, guys? How you doing tonight? 714 00:36:33,235 --> 00:36:34,611 -Good. -All right. 715 00:36:37,364 --> 00:36:39,324 Brooks, Ronnie, wait, wait, wait, wait, wait. 716 00:36:39,408 --> 00:36:41,201 Don't you guys have homework? 717 00:36:41,284 --> 00:36:42,452 -Um... -We were just getting... 718 00:36:42,536 --> 00:36:43,954 hot cocoa with our friends. 719 00:36:44,037 --> 00:36:45,038 Yeah. 720 00:36:45,122 --> 00:36:47,582 Oh, why didn't you say so? 721 00:36:47,666 --> 00:36:48,667 -See ya. -Right. [laughs] 722 00:36:48,750 --> 00:36:50,544 -Have a good night. -You too. 723 00:36:53,088 --> 00:36:54,256 You're very popular. 724 00:36:56,842 --> 00:36:58,552 Yeah, with the fourth graders. 725 00:36:58,635 --> 00:37:00,011 [both laughing] 726 00:37:00,554 --> 00:37:02,222 What drew you to teaching? 727 00:37:03,265 --> 00:37:04,641 What drew me to teaching? 728 00:37:04,725 --> 00:37:08,645 Uh, I don't know, I mean the kids they're, 729 00:37:08,729 --> 00:37:10,689 they're brutally honest; no filter. 730 00:37:11,690 --> 00:37:14,151 I mean, yeah, they have the attention span of a gnat, 731 00:37:14,234 --> 00:37:17,320 but occasionally when you can see that light come on, 732 00:37:17,404 --> 00:37:19,906 when they really get something, you know? 733 00:37:20,907 --> 00:37:23,493 I don't know, there's no better feeling in the world. 734 00:37:24,453 --> 00:37:26,079 -Hm. -Hello Mitchell. 735 00:37:26,163 --> 00:37:27,956 Mr. and Mrs. Wilson, nice evening? 736 00:37:28,040 --> 00:37:29,249 It sure is. 737 00:37:33,295 --> 00:37:34,504 [Rachel chuckles] 738 00:37:34,629 --> 00:37:35,756 What? 739 00:37:35,839 --> 00:37:36,965 [Rachel laughs] 740 00:37:37,049 --> 00:37:38,675 I teach a senior Sunday school class. 741 00:37:38,759 --> 00:37:40,802 Ah, of course you do. 742 00:37:40,886 --> 00:37:41,928 [laughs] I'm sorry. 743 00:37:44,389 --> 00:37:46,266 You're a good man, Mitchell. 744 00:37:49,394 --> 00:37:52,147 You wanna see a movie or something? 745 00:37:53,899 --> 00:37:56,193 Hmph, not really. 746 00:37:57,110 --> 00:37:58,111 Do you wanna see a movie? 747 00:37:58,403 --> 00:37:59,571 No, not really. 748 00:38:00,572 --> 00:38:01,907 There's always ice cream. 749 00:38:01,990 --> 00:38:02,991 I like ice cream. 750 00:38:03,075 --> 00:38:05,577 Or the football field? 751 00:38:06,495 --> 00:38:08,121 Are we feeling nostalgic? 752 00:38:09,456 --> 00:38:11,666 I am feeling nostalgic. 753 00:38:14,211 --> 00:38:15,337 Well, all right. 754 00:38:20,342 --> 00:38:22,386 Mm, this is delicious. 755 00:38:22,469 --> 00:38:23,762 Yeah? 756 00:38:23,845 --> 00:38:25,138 There's something about eating ice cream 757 00:38:25,222 --> 00:38:26,681 when it's cold outside. 758 00:38:26,765 --> 00:38:27,891 Really? 759 00:38:27,974 --> 00:38:30,602 I think if I lived here I'd weigh 500 pounds. 760 00:38:30,686 --> 00:38:31,687 Mm, uh-huh. 761 00:38:32,270 --> 00:38:35,023 Yeah, I'm pushing 6, 6.50 maybe? 762 00:38:35,107 --> 00:38:36,149 Really? 763 00:38:36,233 --> 00:38:37,693 Well you hide it well. 764 00:38:37,776 --> 00:38:40,237 Well I just kinda hold it all in when I'm around you. 765 00:38:40,487 --> 00:38:41,488 Oh. 766 00:38:42,155 --> 00:38:43,407 Must be uncomfortable? 767 00:38:43,490 --> 00:38:46,076 It is uncomfortable, thank you; and exhausting. 768 00:38:46,159 --> 00:38:47,994 Every time you look away I get to let it all hang out, 769 00:38:48,078 --> 00:38:49,287 but then you look back at me, 770 00:38:49,371 --> 00:38:50,706 and I gotta suck it all back up in. 771 00:38:52,749 --> 00:38:54,167 Hm, well you look good to me. 772 00:38:59,089 --> 00:39:02,843 [melodic tonal music] 773 00:39:02,926 --> 00:39:03,927 Wow. 774 00:39:04,010 --> 00:39:05,637 It's a lot smaller than I remember. 775 00:39:06,763 --> 00:39:07,973 It's tiny. 776 00:39:09,808 --> 00:39:11,143 Well, I wouldn't say tiny. 777 00:39:12,352 --> 00:39:14,855 Not to diminish your glorious accomplishments. 778 00:39:16,606 --> 00:39:18,108 Yeah, those were short-lived. 779 00:39:19,526 --> 00:39:22,320 Hey, I think the entire production of Camelot 780 00:39:22,404 --> 00:39:24,197 benefited from your torn ACL. 781 00:39:26,324 --> 00:39:27,409 Sir Lancelot. 782 00:39:29,411 --> 00:39:30,412 Lady Guinevere. 783 00:39:31,997 --> 00:39:33,623 My dad still talks about that performance. 784 00:39:33,707 --> 00:39:35,250 [groans] I know. 785 00:39:35,333 --> 00:39:36,793 He won't let me forget it either. 786 00:39:36,877 --> 00:39:38,336 Well you made quite an impression. 787 00:39:38,420 --> 00:39:40,964 An impression, is that what you would call it? 788 00:39:41,048 --> 00:39:42,883 I remember after the first show Mr. Day came up to me, 789 00:39:42,966 --> 00:39:45,635 and he said, son, please don't sing the lyrics, 790 00:39:45,719 --> 00:39:47,429 just talk them. 791 00:39:47,512 --> 00:39:50,724 [Rachel laughs] 792 00:39:50,807 --> 00:39:53,018 Do you remember our senior superlative? 793 00:39:53,101 --> 00:39:54,186 Of course. 794 00:39:55,687 --> 00:39:57,397 [Both] The perfect couple. 795 00:39:57,481 --> 00:40:00,609 [dramatic string music] 796 00:40:02,361 --> 00:40:03,695 So? 797 00:40:03,779 --> 00:40:04,780 So? 798 00:40:08,450 --> 00:40:09,451 Hey, do you wanna, 799 00:40:09,534 --> 00:40:11,495 -walk around more, or? -Yeah, sure. 800 00:40:11,578 --> 00:40:12,579 -Yeah? -We can go. 801 00:40:12,662 --> 00:40:13,914 All right. 802 00:40:13,997 --> 00:40:17,250 [gentle melodic music] 803 00:40:41,983 --> 00:40:45,112 [gentle bright music] 804 00:40:56,748 --> 00:40:57,958 Oh hey, honey. 805 00:40:59,793 --> 00:41:01,169 Must've dozed off there. [laughs] 806 00:41:01,253 --> 00:41:02,921 Sorry to wake you up. 807 00:41:03,004 --> 00:41:04,381 You just getting in? 808 00:41:04,464 --> 00:41:05,924 [laughs] Yeah, it's only nine o'clock. 809 00:41:06,007 --> 00:41:07,467 [Dr. August laughs] 810 00:41:07,551 --> 00:41:09,302 Did you see Mitchell there? 811 00:41:09,386 --> 00:41:10,512 Yes, you know I did. 812 00:41:10,595 --> 00:41:11,805 Huh. 813 00:41:11,888 --> 00:41:14,391 You know, he was voted teacher of the year 814 00:41:14,474 --> 00:41:16,143 for the whole district last year, you know that? 815 00:41:16,226 --> 00:41:17,561 Mm-hmm, you told me already. 816 00:41:17,644 --> 00:41:19,521 Oh, I did, didn't I? 817 00:41:19,604 --> 00:41:21,732 Shell is just crazy about him. 818 00:41:21,815 --> 00:41:23,984 Yeah, kids have a way of sizing people up. 819 00:41:25,318 --> 00:41:26,319 What are you doing, Dad? 820 00:41:26,445 --> 00:41:27,529 Who me, nothing. 821 00:41:29,698 --> 00:41:30,907 It's not like I haven't thought about 822 00:41:31,241 --> 00:41:33,285 what my life would look like if I had stayed. 823 00:41:34,786 --> 00:41:38,915 But I, I have a great life, and-- 824 00:41:38,999 --> 00:41:40,000 I know. 825 00:41:41,251 --> 00:41:42,711 And I'm successful. 826 00:41:42,794 --> 00:41:44,755 And I live in the greatest city in the world. 827 00:41:44,838 --> 00:41:47,716 And if you can make it there, you can make it anywhere. 828 00:41:47,799 --> 00:41:50,177 And they're offering me a syndicated show, 829 00:41:50,260 --> 00:41:52,929 which has always been my goal. 830 00:41:53,013 --> 00:41:55,223 It's huge stage, you can reach lots of people. 831 00:41:56,558 --> 00:41:58,352 [Rachel sighs] 832 00:41:58,435 --> 00:42:00,187 But am I really helping anyone? 833 00:42:02,314 --> 00:42:04,608 I mean, I don't even see patients anymore. 834 00:42:04,691 --> 00:42:06,318 What kind of therapist doesn't see patients? 835 00:42:06,401 --> 00:42:09,363 Nah, a busy one with her own show. 836 00:42:09,446 --> 00:42:10,447 [Rachel sighs] 837 00:42:10,530 --> 00:42:14,034 I loved working with Shelly today. 838 00:42:14,117 --> 00:42:15,702 I felt like I really connected with her, you know? 839 00:42:15,786 --> 00:42:18,830 I miss that one-on-one, you know? 840 00:42:18,914 --> 00:42:21,166 The back and forth it's so, 841 00:42:22,334 --> 00:42:24,002 [sighs] challenging. 842 00:42:25,462 --> 00:42:27,422 But then the breakthrough is so rewarding. 843 00:42:27,506 --> 00:42:28,507 Yeah. 844 00:42:31,426 --> 00:42:33,345 I think I wanna start seeing patients again. 845 00:42:33,428 --> 00:42:35,222 Oh that's great honey. 846 00:42:36,556 --> 00:42:38,225 You are so good with kids. 847 00:42:39,017 --> 00:42:40,435 They need somebody like you. 848 00:42:43,230 --> 00:42:45,649 Yeah, I have a lot to think about. 849 00:42:45,732 --> 00:42:46,983 I'm gonna turn in. 850 00:42:47,067 --> 00:42:48,068 Okay. 851 00:42:54,908 --> 00:42:55,909 Night, Daddy. 852 00:42:55,992 --> 00:42:57,244 Night, honey. 853 00:43:01,540 --> 00:43:04,626 [gentle piano music] 854 00:43:18,056 --> 00:43:21,935 [up-tempo bright melodic music] 855 00:44:20,452 --> 00:44:21,578 Mitchell! 856 00:44:21,661 --> 00:44:24,539 -[laughs] -Oh, okay. 857 00:44:25,165 --> 00:44:26,166 Well you still do that, huh? 858 00:44:26,249 --> 00:44:27,417 Uh, only to you. 859 00:44:27,542 --> 00:44:29,169 Well I'm honored. Oh my goodness. [laughs] 860 00:44:29,252 --> 00:44:31,129 What are you doing here? 861 00:44:31,213 --> 00:44:32,214 Nothing, I thought I'd just come out here 862 00:44:32,297 --> 00:44:33,298 for a little heart attack. 863 00:44:33,382 --> 00:44:36,051 Hm, I'm glad I can help, I need a great guy. 864 00:44:36,134 --> 00:44:39,137 Could use some miles of smooth concrete and sidewalk. 865 00:44:39,846 --> 00:44:40,889 You come all the way out here 866 00:44:40,972 --> 00:44:42,349 just to scare me half to death? 867 00:44:42,432 --> 00:44:45,686 No, I, I just wanted some time alone. 868 00:44:45,769 --> 00:44:46,812 Oh, sorry. 869 00:44:47,979 --> 00:44:50,399 No, I'm glad I ran into you, again. 870 00:44:52,359 --> 00:44:53,777 Me too. 871 00:44:53,860 --> 00:44:55,362 You do realize where you're sitting? 872 00:44:57,531 --> 00:44:58,532 Should I? 873 00:44:59,574 --> 00:45:01,243 That's where we had our first kiss. 874 00:45:03,286 --> 00:45:04,287 Over there? 875 00:45:06,498 --> 00:45:07,499 Really? 876 00:45:07,582 --> 00:45:08,709 Oh, you remember. 877 00:45:10,377 --> 00:45:11,378 I do remember. 878 00:45:19,261 --> 00:45:20,262 Hey, I, um, 879 00:45:22,055 --> 00:45:23,056 I'm really sorry 880 00:45:23,140 --> 00:45:25,809 the way that I handled everything when I left. 881 00:45:27,436 --> 00:45:28,437 It was awful. 882 00:45:29,187 --> 00:45:30,188 I was awful. 883 00:45:32,983 --> 00:45:34,651 It was a long time ago. 884 00:45:34,735 --> 00:45:36,194 I was stupid. 885 00:45:36,278 --> 00:45:37,279 And cocky. 886 00:45:38,280 --> 00:45:39,406 Maybe a little cocky. 887 00:45:40,907 --> 00:45:42,534 Nah, we were both stupid. 888 00:45:44,327 --> 00:45:47,205 It was, it was just such an amazing opportunity. 889 00:45:47,998 --> 00:45:48,999 And in New York. 890 00:45:49,082 --> 00:45:51,209 I never dreamed I'd get a chance to go, 891 00:45:51,293 --> 00:45:52,919 and I just... 892 00:45:55,589 --> 00:45:56,590 I'm sorry. 893 00:45:59,593 --> 00:46:00,677 I worked through it. 894 00:46:02,763 --> 00:46:03,764 Wanna know how? 895 00:46:04,681 --> 00:46:05,682 Yes. 896 00:46:05,766 --> 00:46:07,267 I took up darts. 897 00:46:07,351 --> 00:46:09,311 -[Rachel] Darts? -Mm-hmm. 898 00:46:09,394 --> 00:46:11,688 I bought a board and a set of darts. 899 00:46:11,772 --> 00:46:13,065 It's like the nicest set I could find, too. 900 00:46:13,148 --> 00:46:14,483 Cost me 300 bucks. 901 00:46:14,566 --> 00:46:16,485 Had a little eagle feathers on the tips, 902 00:46:16,568 --> 00:46:19,321 and yeah, I just taped your picture on the board, 903 00:46:19,404 --> 00:46:21,281 and I started throwing the darts, 904 00:46:21,365 --> 00:46:23,241 and I got really good really fast, 905 00:46:23,325 --> 00:46:24,785 it was the craziest thing. 906 00:46:24,868 --> 00:46:25,869 Ha-ha. 907 00:46:28,121 --> 00:46:29,748 Wish I could make it up to you. 908 00:46:33,126 --> 00:46:35,504 Well, you could let me take you on a proper date. 909 00:46:37,964 --> 00:46:39,091 A date, huh? 910 00:46:39,174 --> 00:46:41,093 Uh-huh, yes ma'am, I can show ya 911 00:46:41,176 --> 00:46:42,886 how it's done down here in Kentucky. 912 00:46:44,221 --> 00:46:47,224 And when would you wanna take me on this proper date? 913 00:46:47,307 --> 00:46:48,517 Well, I don't know, 914 00:46:48,600 --> 00:46:50,477 I really hadn't put much thought into it, 915 00:46:50,560 --> 00:46:52,312 tonight could be an option. 916 00:46:52,396 --> 00:46:54,064 [Rachel laughs] 917 00:46:54,147 --> 00:46:55,982 Tonight, okay. 918 00:46:56,066 --> 00:46:59,361 Say, 7:30? 919 00:46:59,444 --> 00:47:00,445 7:30. 920 00:47:02,739 --> 00:47:04,366 What should I wear? 921 00:47:04,491 --> 00:47:06,660 The nicest dress you have of course. 922 00:47:10,122 --> 00:47:11,123 7:30, okay. 923 00:47:13,125 --> 00:47:15,085 Oh, you know what, I completely forgot, 924 00:47:15,168 --> 00:47:16,253 I have plans at 7:30. 925 00:47:18,088 --> 00:47:20,298 What are you doing at 7:31? 926 00:47:21,967 --> 00:47:23,009 I think I'm still available. 927 00:47:23,093 --> 00:47:24,386 Yeah, okay good. 928 00:47:24,469 --> 00:47:26,179 Oh, they just canceled, 7:30's open. 929 00:47:26,263 --> 00:47:27,639 Oh, but I just made plans. 930 00:47:27,723 --> 00:47:28,724 Ah. 931 00:47:29,349 --> 00:47:32,644 [bright melodic music] 932 00:47:38,316 --> 00:47:40,235 You have no idea where you're going? 933 00:47:40,318 --> 00:47:42,904 No Dad, it's a surprise. 934 00:47:42,988 --> 00:47:45,323 Well you better hurry up, it's almost 7:30. 935 00:47:45,407 --> 00:47:47,576 Relax, you're making me nervous. 936 00:47:47,659 --> 00:47:50,203 Boy better come up with something special. 937 00:47:53,999 --> 00:47:55,667 Are you ready? 938 00:47:55,751 --> 00:47:58,045 Dad, stop! 939 00:48:02,591 --> 00:48:04,384 [doorbell ringing] 940 00:48:04,468 --> 00:48:05,802 He's here! 941 00:48:10,015 --> 00:48:12,976 Evening Dr. August, I'm here to pick up Rachel. 942 00:48:13,060 --> 00:48:16,063 [up-tempo bright music] 943 00:48:24,237 --> 00:48:27,449 [Rachel laughs] 944 00:48:27,532 --> 00:48:29,951 [Mitchell laughs] 945 00:48:30,035 --> 00:48:32,037 Wow, you look... 946 00:48:33,997 --> 00:48:36,625 -[Rachel laughs] -Oh, uh, these are for you. 947 00:48:36,708 --> 00:48:38,377 Oh, thank you. 948 00:48:40,921 --> 00:48:42,214 They're beautiful. 949 00:48:42,297 --> 00:48:43,465 There you go. 950 00:48:43,548 --> 00:48:44,800 Yeah, Dad can you put this in some water? 951 00:48:44,883 --> 00:48:47,344 You bet, you kids have fun. 952 00:48:47,427 --> 00:48:48,428 May I? 953 00:48:49,805 --> 00:48:51,932 So, you're not even gonna give me a hint 954 00:48:52,015 --> 00:48:53,100 about where we're going? 955 00:48:53,183 --> 00:48:56,478 A hint, um, Camelot. 956 00:48:57,646 --> 00:49:00,899 [melodic bright music] 957 00:49:27,467 --> 00:49:30,512 [bright piano music] 958 00:49:35,142 --> 00:49:36,351 Good evening, sir, good evening, ma'am, 959 00:49:36,435 --> 00:49:37,686 may I take your coat? 960 00:49:37,769 --> 00:49:38,770 -Oh yeah, let me get that -Sure. 961 00:49:38,854 --> 00:49:39,980 for you here. 962 00:49:41,106 --> 00:49:42,399 There we go. 963 00:49:42,482 --> 00:49:44,317 There we go, thank you, appreciate it. 964 00:49:44,401 --> 00:49:45,610 Sir, may I take your scarf? 965 00:49:45,694 --> 00:49:47,404 Hm, oh, yup, thanks. 966 00:49:47,487 --> 00:49:48,655 Have a great evening. 967 00:49:48,739 --> 00:49:49,740 You too. 968 00:49:53,035 --> 00:49:55,620 So, close your eyes. 969 00:49:55,704 --> 00:49:57,289 -Why? -Just trust me. 970 00:49:58,498 --> 00:49:59,708 Okay. 971 00:49:59,791 --> 00:50:01,418 And now take my arm. 972 00:50:01,501 --> 00:50:02,836 Oh. 973 00:50:02,919 --> 00:50:03,920 And we're walking. 974 00:50:05,839 --> 00:50:08,341 -And eyes are still closed? -Yes. 975 00:50:08,425 --> 00:50:11,011 Okay, almost there. 976 00:50:11,094 --> 00:50:13,430 A little bit further. Don't peak. 977 00:50:13,513 --> 00:50:16,183 [laughs] Okay. 978 00:50:18,018 --> 00:50:19,019 Okay. 979 00:50:20,145 --> 00:50:21,146 Open. 980 00:50:23,106 --> 00:50:25,734 [Rachel gasps] 981 00:50:25,817 --> 00:50:27,986 Is this all for us? 982 00:50:28,070 --> 00:50:29,071 Shall we? 983 00:50:34,201 --> 00:50:39,081 [laughs] I mean, come on, what? 984 00:50:39,164 --> 00:50:41,666 [both laughing] 985 00:50:45,545 --> 00:50:47,756 So, here you go. 986 00:50:47,839 --> 00:50:48,924 Thank you. 987 00:50:51,051 --> 00:50:52,928 [laughs] 988 00:50:55,222 --> 00:50:56,348 Why I have been to 989 00:50:56,431 --> 00:50:58,600 some of the finest restaurants in New York, 990 00:50:58,683 --> 00:51:00,936 and none of them have been in a castle. 991 00:51:01,019 --> 00:51:03,105 Well, cheers. 992 00:51:03,188 --> 00:51:05,982 Cheers. [glasses clinking] 993 00:51:08,860 --> 00:51:10,404 Is it okay? 994 00:51:10,487 --> 00:51:13,323 'Cause if not, I can order a bottle of Dom DeLuise. 995 00:51:13,407 --> 00:51:15,325 [chuckles] Sleepless in Seattle. 996 00:51:16,034 --> 00:51:17,619 No, it's great. 997 00:51:17,703 --> 00:51:20,288 That's still your favorite movie? 998 00:51:20,372 --> 00:51:22,040 Uh, well I have some new ones. 999 00:51:22,124 --> 00:51:23,125 Kate and Leopold? 1000 00:51:23,208 --> 00:51:24,626 [Rachel laughs] 1001 00:51:24,710 --> 00:51:26,420 Wow, you think I'm so predictable? 1002 00:51:27,879 --> 00:51:29,256 You're anything but that. 1003 00:51:31,842 --> 00:51:33,802 So, uh, New York. 1004 00:51:33,885 --> 00:51:36,263 Tell me about it, you in Manhattan or where are you? 1005 00:51:36,346 --> 00:51:38,557 Brooklyn, but I work in Manhattan. 1006 00:51:38,640 --> 00:51:40,308 -Mm-hmm. -Well, actually no, 1007 00:51:40,392 --> 00:51:42,102 I have to travel to Manhattan a lot. 1008 00:51:42,185 --> 00:51:43,895 So it's just a train ride. 1009 00:51:43,979 --> 00:51:45,188 Is that where your office is? 1010 00:51:45,272 --> 00:51:46,606 No I work from home actually. 1011 00:51:48,191 --> 00:51:49,818 You have people with mental health issues 1012 00:51:49,901 --> 00:51:51,653 coming into your home, that's cool. 1013 00:51:51,737 --> 00:51:52,738 [laughs] No. 1014 00:51:54,781 --> 00:51:56,241 I'm not treating any patients right now. 1015 00:51:56,324 --> 00:51:57,617 I'm just focusing on the show mainly. 1016 00:51:57,701 --> 00:51:59,786 Well it's too bad for everybody in New York, 1017 00:51:59,870 --> 00:52:01,038 you're incredible with people, 1018 00:52:01,288 --> 00:52:03,540 and you made quite an impression on Shelly. 1019 00:52:03,623 --> 00:52:05,667 She keeps telling me stuff out of the Miranda book. 1020 00:52:05,751 --> 00:52:07,586 I don't think I've ever seen her so talkative. 1021 00:52:07,669 --> 00:52:09,671 She's a really sweet girl. 1022 00:52:09,755 --> 00:52:12,591 [gentle piano music] 1023 00:52:12,674 --> 00:52:15,135 So, when did you move back to Midway? 1024 00:52:16,428 --> 00:52:18,555 It was last fall, yeah. 1025 00:52:18,638 --> 00:52:20,265 There was an opening at the school after 1026 00:52:20,348 --> 00:52:22,476 old Mrs. Carter finally retired. 1027 00:52:23,352 --> 00:52:25,604 Mrs. Carter, oh my gosh. 1028 00:52:25,687 --> 00:52:27,314 Wait, she's still alive? 1029 00:52:27,397 --> 00:52:31,818 Yup, 143 years old now I think, yeah. 1030 00:52:31,902 --> 00:52:33,820 I completely forgot about her. 1031 00:52:33,904 --> 00:52:35,238 You did, oh, I didn't. 1032 00:52:35,322 --> 00:52:36,615 I used to be terrified of her. 1033 00:52:36,698 --> 00:52:37,949 I'm still terrified of her. 1034 00:52:38,033 --> 00:52:39,242 I had a nightmare with her in it last night. 1035 00:52:39,326 --> 00:52:40,494 [both laughing] 1036 00:52:40,577 --> 00:52:41,661 But the kids they all loved her, 1037 00:52:41,745 --> 00:52:43,747 so she must've been doing something right. 1038 00:52:43,830 --> 00:52:45,957 Oh, I'm sure they love you, too. 1039 00:52:46,041 --> 00:52:48,794 [Mitchell laughs] 1040 00:52:51,671 --> 00:52:55,175 [gentle melodic jazz music] 1041 00:52:58,345 --> 00:52:59,346 Tell you what. 1042 00:53:06,645 --> 00:53:08,855 May I have this dance? 1043 00:53:08,939 --> 00:53:10,273 Um, okay. 1044 00:53:10,357 --> 00:53:14,069 ♪ Have you a glass Of Tanqueray Ten 1045 00:53:14,152 --> 00:53:18,448 ♪ Can't believe this Is gonna happen again 1046 00:53:18,532 --> 00:53:22,953 ♪ Take my bite with The limes and figs 1047 00:53:23,036 --> 00:53:27,666 ♪ Never thought I'd Ever feel like this 1048 00:53:27,749 --> 00:53:31,837 ♪ I see your name and I catch my breath 1049 00:53:31,920 --> 00:53:36,216 ♪ I thought I had gotten You off my chest 1050 00:53:36,299 --> 00:53:40,846 ♪ I passed the pain On and you were gone 1051 00:53:40,929 --> 00:53:44,641 ♪ And walk away to let Me know you belong 1052 00:53:44,725 --> 00:53:48,770 ♪ It's me 1053 00:53:48,854 --> 00:53:53,692 ♪ I couldn't see And I can't move 1054 00:53:54,776 --> 00:53:59,614 ♪ You see if I do 1055 00:53:59,698 --> 00:54:04,661 ♪ It'll prove you're The one that got away 1056 00:54:06,830 --> 00:54:10,208 ♪ The one that got away 1057 00:54:24,681 --> 00:54:29,019 ♪ The one that got away 1058 00:54:29,102 --> 00:54:32,481 ♪ The one that got away 1059 00:54:43,575 --> 00:54:45,744 Thank you for a wonderful evening. 1060 00:54:47,079 --> 00:54:48,705 It was just what I needed. 1061 00:54:48,789 --> 00:54:49,873 You know, I aim to please. 1062 00:54:49,956 --> 00:54:51,583 [Rachel chuckles] 1063 00:54:51,666 --> 00:54:54,503 It's been so great seeing you again. 1064 00:55:00,759 --> 00:55:02,302 What are we doing? 1065 00:55:03,345 --> 00:55:06,223 Um. 1066 00:55:06,306 --> 00:55:07,808 I was about to kiss you. 1067 00:55:15,273 --> 00:55:16,733 I can't, I'm... 1068 00:55:18,777 --> 00:55:22,155 [gentle piano music] 1069 00:55:22,239 --> 00:55:23,240 Um. 1070 00:55:25,951 --> 00:55:28,453 So what do you, what do you want? 1071 00:55:29,788 --> 00:55:30,831 I don't know. 1072 00:55:33,333 --> 00:55:36,044 It might be good to figure it out. 1073 00:55:38,505 --> 00:55:40,298 I live in New York. 1074 00:55:40,382 --> 00:55:41,883 Yeah, but that's not you, right? 1075 00:55:41,967 --> 00:55:43,301 I mean, not really. 1076 00:55:44,970 --> 00:55:46,304 You wanna help people, don't you? 1077 00:55:46,388 --> 00:55:47,681 And you're incredible with kids, 1078 00:55:47,764 --> 00:55:50,892 you don't need subways, and crowds, 1079 00:55:50,976 --> 00:55:52,769 and fame from working on a stupid show 1080 00:55:52,853 --> 00:55:56,398 with some YouTube idiot, you're better than that, Rach. 1081 00:55:56,481 --> 00:56:00,819 We haven't seen each other in many years. 1082 00:56:02,446 --> 00:56:04,865 I don't know if we really knew each other that well. 1083 00:56:07,659 --> 00:56:09,202 Well, you deserve better. 1084 00:56:10,829 --> 00:56:13,498 You deserve somebody that you can share your life with. 1085 00:56:15,042 --> 00:56:17,919 You're sweet, and you're honest, 1086 00:56:18,003 --> 00:56:20,380 and you're funny, and you're smart, and-- 1087 00:56:20,464 --> 00:56:21,590 Mitchell, don't-- 1088 00:56:21,673 --> 00:56:23,633 And I love you, Rachel. 1089 00:56:27,929 --> 00:56:29,014 I've always loved you. 1090 00:56:30,807 --> 00:56:31,808 [soft somber piano music] 1091 00:56:31,892 --> 00:56:33,393 Don't say that. 1092 00:56:41,568 --> 00:56:42,569 Okay. 1093 00:56:48,241 --> 00:56:49,493 Well, maybe you're right, 1094 00:56:49,576 --> 00:56:52,204 maybe we don't know each other anymore. 1095 00:56:54,081 --> 00:56:56,917 Maybe we never did. [mumbles] 1096 00:56:57,000 --> 00:56:58,001 Um. 1097 00:57:01,630 --> 00:57:02,923 [sighs] Goodnight. 1098 00:57:03,090 --> 00:57:06,176 [somber piano music] 1099 00:57:35,497 --> 00:57:38,166 So your heart is telling you 1100 00:57:38,250 --> 00:57:39,876 you have more for you in New York? 1101 00:57:41,461 --> 00:57:42,462 Yes? 1102 00:57:43,338 --> 00:57:44,339 No. 1103 00:57:44,423 --> 00:57:46,717 -[Rachel chuckles] -Interesting. 1104 00:57:46,842 --> 00:57:48,051 What do you mean interesting? 1105 00:57:48,135 --> 00:57:49,678 I don't know, what do you think? 1106 00:57:49,761 --> 00:57:51,763 Dad, you're missing the point. 1107 00:57:51,847 --> 00:57:52,973 I don't know what to do. 1108 00:57:53,056 --> 00:57:54,141 I get that. 1109 00:57:55,142 --> 00:57:57,602 Do you care about him? 1110 00:57:57,686 --> 00:57:58,770 Of course I do. 1111 00:58:01,857 --> 00:58:02,858 Do you love him? 1112 00:58:04,735 --> 00:58:06,361 It's not that simple. 1113 00:58:06,445 --> 00:58:07,779 [laughs] Hmph. 1114 00:58:07,863 --> 00:58:08,905 Interesting. 1115 00:58:08,989 --> 00:58:11,533 [sighs] Dad, stop saying that, I, 1116 00:58:15,120 --> 00:58:16,830 I don't know what I'm supposed to do. 1117 00:58:18,290 --> 00:58:21,460 Well I can't answer that for you, kiddo. 1118 00:58:21,543 --> 00:58:23,879 You're gonna have to figure that one out yourself. 1119 00:58:25,797 --> 00:58:29,801 And baby you're a smart girl, but sometimes 1120 00:58:29,885 --> 00:58:31,636 you let your head get in the way. 1121 00:58:34,222 --> 00:58:37,100 And I have faith you're gonna make the right decision. 1122 00:58:42,689 --> 00:58:43,690 Thanks, Dad. 1123 00:58:48,445 --> 00:58:49,988 And that's all the time we have for today, 1124 00:58:50,072 --> 00:58:52,532 I have other patients to see. 1125 00:58:52,616 --> 00:58:53,700 Okay smarty pants. 1126 00:59:00,082 --> 00:59:03,335 [bright melodic music] 1127 00:59:34,866 --> 00:59:36,410 Well why would you even come on the show, 1128 00:59:36,493 --> 00:59:38,078 if all you gonna do is lie? 1129 00:59:38,161 --> 00:59:39,830 Huh, well, don't just sit there. 1130 00:59:39,913 --> 00:59:40,956 She just called you a liar. 1131 00:59:41,039 --> 00:59:42,874 Defend yourself Robert, what do you have to say? 1132 00:59:42,958 --> 00:59:44,710 Well, what do you expect? Every time I come home, 1133 00:59:44,793 --> 00:59:46,211 you're just sitting there on the couch, 1134 00:59:46,294 --> 00:59:49,089 all drunk, house is trashed, kids are a mess. 1135 00:59:49,172 --> 00:59:51,883 You are just a piece of lying piece of-- 1136 00:59:56,012 --> 00:59:59,266 [bright melodic music] 1137 01:00:28,920 --> 01:00:30,964 [cell phone ringing] 1138 01:00:31,048 --> 01:00:32,716 I was just about to call you. 1139 01:00:33,759 --> 01:00:35,594 Guess where I'm standing right now? 1140 01:00:36,053 --> 01:00:38,055 Um, you'll have to tell me. 1141 01:00:38,138 --> 01:00:39,473 The new set. 1142 01:00:39,556 --> 01:00:40,807 It is perfect. 1143 01:00:41,600 --> 01:00:43,268 Oh yeah, I can't wait to see it. 1144 01:00:43,518 --> 01:00:45,979 Alden is so excited to work with you. 1145 01:00:46,730 --> 01:00:47,731 That's nice. 1146 01:00:49,066 --> 01:00:51,610 Yeah, um, well Deb, the reason I was calling is, uh, 1147 01:00:51,693 --> 01:00:54,488 I wanted to talk to you about some show ideas that I had. 1148 01:00:54,571 --> 01:00:55,739 Oh, oh good. 1149 01:00:55,822 --> 01:00:58,533 Um, yeah, of course we'd love to hear all about... 1150 01:00:58,617 --> 01:01:00,369 uh-uh-uh uh-uh, watch out. 1151 01:01:00,452 --> 01:01:02,788 I'm sorry this place is crazy right now. 1152 01:01:02,871 --> 01:01:04,790 Well the first one is I had this idea 1153 01:01:04,873 --> 01:01:07,501 to talk to twins that were separated at birth, 1154 01:01:07,584 --> 01:01:09,753 who find that they have this feeling 1155 01:01:09,836 --> 01:01:12,422 or something that's connecting them to each other, and-- 1156 01:01:12,506 --> 01:01:17,135 Oh, oh, yeah, yeah, that sounds interesting. 1157 01:01:17,469 --> 01:01:19,888 Why don't you write something up and send it to me. 1158 01:01:21,181 --> 01:01:23,141 Well I had some other ideas, too. 1159 01:01:23,225 --> 01:01:25,394 Oh, I'm sure you do, just send it to me. 1160 01:01:27,479 --> 01:01:29,398 It's still my show, Deborah. 1161 01:01:29,481 --> 01:01:30,482 Of course it is. 1162 01:01:31,525 --> 01:01:34,027 Just send it to me, okay? 1163 01:01:35,362 --> 01:01:36,822 Okay, will do. 1164 01:01:36,905 --> 01:01:38,699 Oh, no, no, no, no, no, no. 1165 01:01:38,782 --> 01:01:41,410 No, not over there, over there. 1166 01:01:41,493 --> 01:01:44,079 I'm sorry, Rachel, it's just so busy here right now. 1167 01:01:44,162 --> 01:01:45,163 Do you need anything else? 1168 01:01:45,247 --> 01:01:46,748 No, that was it. 1169 01:01:46,832 --> 01:01:47,833 I guess I'll just see you later. 1170 01:01:47,916 --> 01:01:48,917 I'm counting on it. 1171 01:01:56,091 --> 01:01:58,927 [cell phone ringing] 1172 01:02:03,473 --> 01:02:04,599 Hello? 1173 01:02:04,683 --> 01:02:05,892 Rachel. 1174 01:02:05,976 --> 01:02:07,436 Oh, hi Peggy. 1175 01:02:07,519 --> 01:02:10,105 Is there any way you can meet Mitchell and Shelly 1176 01:02:10,188 --> 01:02:11,481 at your dad's office? 1177 01:02:11,565 --> 01:02:12,733 Yeah, what's going on? 1178 01:02:12,816 --> 01:02:15,152 Uh, Shelly's having a little meltdown, 1179 01:02:15,235 --> 01:02:17,029 and she asked to see you. 1180 01:02:17,112 --> 01:02:19,656 Oh, yeah, I'll be right there. 1181 01:02:21,241 --> 01:02:24,494 [bright gentle music] 1182 01:02:24,703 --> 01:02:27,456 So what has you so upset today? 1183 01:02:28,749 --> 01:02:31,126 Jenny asked me to go to her house 1184 01:02:31,209 --> 01:02:32,252 and spend the whole night. 1185 01:02:32,335 --> 01:02:33,503 Well that sounds fun. 1186 01:02:34,921 --> 01:02:36,465 I can't do that. 1187 01:02:37,549 --> 01:02:39,926 I barely know her. 1188 01:02:40,010 --> 01:02:41,011 Who is Jenny? 1189 01:02:42,679 --> 01:02:45,891 She's this really popular girl in my class. 1190 01:02:46,892 --> 01:02:49,061 And what did you say when she asked you? 1191 01:02:50,312 --> 01:02:51,480 Nothing. 1192 01:02:51,563 --> 01:02:52,564 Nothing? 1193 01:02:53,690 --> 01:02:55,734 I said, let me get back to you. 1194 01:02:58,153 --> 01:02:59,738 Well is Jenny nice? 1195 01:03:01,323 --> 01:03:02,324 She is now. 1196 01:03:03,325 --> 01:03:04,785 She was mean at first. 1197 01:03:06,078 --> 01:03:08,330 What makes you say she's mean? 1198 01:03:08,413 --> 01:03:11,500 She was one of the ones calling me a, 1199 01:03:11,583 --> 01:03:13,794 a smelly instead of Shelly. 1200 01:03:14,878 --> 01:03:15,962 Well, you're right. 1201 01:03:16,046 --> 01:03:17,172 That isn't very nice. 1202 01:03:19,007 --> 01:03:20,967 Do some of the other kids still call you that? 1203 01:03:21,051 --> 01:03:23,637 No, she made everyone stop. 1204 01:03:26,306 --> 01:03:28,016 I think I know what it is. 1205 01:03:28,100 --> 01:03:29,393 What? 1206 01:03:29,518 --> 01:03:31,478 I think Jenny wants to be your friend. 1207 01:03:33,271 --> 01:03:34,272 You think so? 1208 01:03:34,356 --> 01:03:37,734 I do, I think so. 1209 01:03:37,818 --> 01:03:39,027 I don't know. 1210 01:03:39,111 --> 01:03:40,237 Have you gotten to the part in the book 1211 01:03:40,320 --> 01:03:42,823 where Miranda and Willow are little girls? 1212 01:03:42,906 --> 01:03:44,408 Uh-huh. 1213 01:03:44,491 --> 01:03:47,619 And how Willow said something that really embarrassed her? 1214 01:03:48,328 --> 01:03:49,329 Yeah. 1215 01:03:50,789 --> 01:03:52,082 What happened after that? 1216 01:03:56,628 --> 01:03:58,755 They became best friends. 1217 01:03:58,839 --> 01:03:59,840 That's right. 1218 01:03:59,923 --> 01:04:02,801 Like the best, best friends ever. 1219 01:04:03,385 --> 01:04:05,595 And what would've happened if Miranda had just 1220 01:04:06,346 --> 01:04:07,806 not given Willow another chance? 1221 01:04:09,224 --> 01:04:10,225 Nothing. 1222 01:04:11,268 --> 01:04:12,436 Nothing. 1223 01:04:12,519 --> 01:04:13,562 It's exactly right. 1224 01:04:13,729 --> 01:04:14,938 No friendship. 1225 01:04:15,022 --> 01:04:17,065 No adventures together. 1226 01:04:17,149 --> 01:04:18,817 Nobody watching her back. 1227 01:04:19,484 --> 01:04:20,485 Nothing. 1228 01:04:27,034 --> 01:04:28,827 Look, I know sometimes it can be really hard 1229 01:04:28,910 --> 01:04:31,079 to take your armor off and let somebody in. 1230 01:04:32,539 --> 01:04:34,875 'Cause there's always a chance you're gonna get hurt. 1231 01:04:34,958 --> 01:04:38,211 But, people aren't meant to be alone all the time. 1232 01:04:39,463 --> 01:04:42,424 Sometimes in order to be happy we have to take chances. 1233 01:04:45,427 --> 01:04:46,678 I'll tell you what, 1234 01:04:46,762 --> 01:04:48,722 why don't you tell Jenny, 1235 01:04:48,805 --> 01:04:51,558 that you'll stay until bedtime. 1236 01:04:51,641 --> 01:04:53,143 And then talk to your Aunt Peggy and Mitchell, 1237 01:04:53,226 --> 01:04:54,728 and tell them to pick you up. 1238 01:04:55,854 --> 01:04:59,608 But if you're having fun and you wanna change your mind, 1239 01:04:59,691 --> 01:05:01,610 just call 'em and tell 'em you changed your mind. 1240 01:05:01,693 --> 01:05:02,694 What do you say? 1241 01:05:03,737 --> 01:05:05,530 That doesn't sound so scary. 1242 01:05:05,614 --> 01:05:07,074 Oh, I am a professional. 1243 01:05:07,991 --> 01:05:09,284 Don't get a big head. 1244 01:05:09,368 --> 01:05:12,120 [Rachel chuckles] 1245 01:05:13,580 --> 01:05:14,915 If you do get scared, 1246 01:05:16,124 --> 01:05:18,251 what is it that Miranda always says? 1247 01:05:21,171 --> 01:05:24,007 Revenge of the two lakes, on guard! 1248 01:05:24,091 --> 01:05:25,384 [Rachel laughs] 1249 01:05:25,467 --> 01:05:26,551 [gentle melodic music] 1250 01:05:26,635 --> 01:05:27,636 Do you feel better? 1251 01:05:27,719 --> 01:05:29,638 Yeah, thank you. 1252 01:05:29,721 --> 01:05:31,640 You're welcome. 1253 01:05:31,848 --> 01:05:33,892 Man, a castle, you know that sat abandoned 1254 01:05:33,975 --> 01:05:37,145 for quite a while, you know, the turrets were sideways; 1255 01:05:37,229 --> 01:05:41,316 yeah, the original guy built it for his wife, and, uh-- 1256 01:05:42,776 --> 01:05:43,819 Oh Shelly. 1257 01:05:43,902 --> 01:05:44,986 Look at you, you look better. 1258 01:05:45,070 --> 01:05:47,072 -You ready to roll? -Uh-huh. 1259 01:05:47,155 --> 01:05:48,323 All right, let's roll. 1260 01:05:49,157 --> 01:05:52,327 Hey, uh, thank you for, 1261 01:05:52,411 --> 01:05:53,412 thank you for coming. 1262 01:05:53,495 --> 01:05:54,496 My pleasure. 1263 01:05:55,539 --> 01:05:56,665 -All right. -But do you think 1264 01:05:56,748 --> 01:05:57,958 maybe we could talk before I leave? 1265 01:05:58,041 --> 01:06:00,252 We didn't get a chance to sorta-- 1266 01:06:00,335 --> 01:06:01,336 Oh yeah, I don't know, 1267 01:06:01,420 --> 01:06:03,505 I kinda gotta lot going on this evening, 1268 01:06:03,588 --> 01:06:05,716 but maybe next time you're in town? 1269 01:06:05,799 --> 01:06:07,134 Okay, yeah, sure. 1270 01:06:07,217 --> 01:06:08,218 Yeah, all right. 1271 01:06:08,301 --> 01:06:09,302 Well let's go. 1272 01:06:16,601 --> 01:06:18,353 Oh, you can't blame him, honey. 1273 01:06:18,437 --> 01:06:20,022 He's just protecting his heart. 1274 01:06:20,105 --> 01:06:22,524 [gentle melodic music] 1275 01:06:22,607 --> 01:06:24,276 I'm a doctor. 1276 01:06:24,359 --> 01:06:26,194 I specialize in relationships. 1277 01:06:28,030 --> 01:06:29,448 How could I let this happen again? 1278 01:06:29,531 --> 01:06:31,408 What is wrong with my brain? 1279 01:06:31,491 --> 01:06:32,492 Honey, I don't think your brain 1280 01:06:32,576 --> 01:06:34,369 had a whole lot to do with it. 1281 01:06:37,622 --> 01:06:39,499 What am I supposed to do? 1282 01:06:44,296 --> 01:06:47,716 Maybe you just ask yourself 1283 01:06:47,799 --> 01:06:50,886 if this guy is in it with ya for the long haul? 1284 01:06:53,096 --> 01:06:54,723 And if you can say yes to that... 1285 01:06:56,349 --> 01:06:57,893 [laughs] 1286 01:06:57,976 --> 01:06:58,977 Come on. 1287 01:07:00,020 --> 01:07:01,229 I need some ice cream. 1288 01:07:02,481 --> 01:07:05,567 [bright piano music] 1289 01:07:10,572 --> 01:07:13,700 I forgot how early it gets dark around here in the fall. 1290 01:07:13,784 --> 01:07:14,993 You know what, it gets dark early 1291 01:07:15,077 --> 01:07:16,370 in New York, too, Rachel. 1292 01:07:18,205 --> 01:07:19,206 You know what I'm gonna do? 1293 01:07:19,289 --> 01:07:20,749 -What? -I'm gonna go back 1294 01:07:20,832 --> 01:07:22,542 to New York, and I'm gonna sell this ice cream, 1295 01:07:22,626 --> 01:07:26,588 and Peggy's chocolate caramel macchiatos for $10 a piece, 1296 01:07:26,671 --> 01:07:27,672 [Dr. August chuckles] 1297 01:07:27,756 --> 01:07:29,299 and probably make bank. 1298 01:07:29,716 --> 01:07:31,635 Well that'd be a shame, 1299 01:07:31,718 --> 01:07:34,137 'cause you're really good working with kids. 1300 01:07:34,221 --> 01:07:36,348 And you were amazing with Shelly. 1301 01:07:36,431 --> 01:07:37,808 I mean, what'd you have, two sessions, 1302 01:07:37,891 --> 01:07:40,143 and you completely turned her life around. 1303 01:07:40,227 --> 01:07:42,938 She just needed some confidence is all. 1304 01:07:43,021 --> 01:07:44,022 I mean it. 1305 01:07:44,106 --> 01:07:46,149 Kids immediately connect with you. 1306 01:07:46,733 --> 01:07:47,984 And once you've got their trust, 1307 01:07:48,068 --> 01:07:49,945 everything else just falls into place. 1308 01:07:50,028 --> 01:07:52,114 You could do a lot of good around here. 1309 01:07:53,365 --> 01:07:54,950 Are you offering me a job? 1310 01:07:55,033 --> 01:07:57,494 [laughs] Yes, of course. 1311 01:07:57,577 --> 01:07:59,246 I can't keep doing this forever. 1312 01:07:59,955 --> 01:08:01,915 It would be great to have you as a partner. 1313 01:08:01,998 --> 01:08:03,166 Well I'm flattered. 1314 01:08:03,250 --> 01:08:05,919 Well think about it, it's a standing offer. 1315 01:08:06,002 --> 01:08:09,339 [gentle piano music] 1316 01:08:09,423 --> 01:08:10,424 I miss this. 1317 01:08:11,133 --> 01:08:12,634 What, the ice cream? 1318 01:08:12,718 --> 01:08:13,844 No. 1319 01:08:13,969 --> 01:08:15,804 Walking and talking with my dad. 1320 01:08:18,807 --> 01:08:20,225 I miss you, too, kiddo. 1321 01:08:23,854 --> 01:08:26,857 [gentle melodic music] 1322 01:08:45,250 --> 01:08:46,460 Good morning, Dr. August. 1323 01:08:46,543 --> 01:08:47,544 Morning. 1324 01:08:48,795 --> 01:08:52,049 I was hoping to maybe catch her before she left. 1325 01:08:52,132 --> 01:08:53,300 Oh, sure Mitchell. 1326 01:08:53,383 --> 01:08:54,968 Let you two talk, I'll just. 1327 01:09:03,018 --> 01:09:04,770 -Hey. -Hey. 1328 01:09:09,358 --> 01:09:11,193 I didn't want you to leave without 1329 01:09:11,276 --> 01:09:12,569 seeing you one more time. 1330 01:09:13,487 --> 01:09:15,489 Mitchell, I'm so sorry. 1331 01:09:17,616 --> 01:09:19,826 You got nothing to be sorry about. 1332 01:09:21,745 --> 01:09:23,705 [somber piano music] 1333 01:09:23,789 --> 01:09:25,832 I know it's not fair for me to expect you to stay. 1334 01:09:28,085 --> 01:09:29,086 And I just, 1335 01:09:30,670 --> 01:09:32,547 you know, I wanted you to know that I, 1336 01:09:32,631 --> 01:09:35,008 I completely understand. 1337 01:09:35,092 --> 01:09:38,470 Just remember that some of your biggest fans will 1338 01:09:39,346 --> 01:09:40,347 always be right here. 1339 01:09:45,435 --> 01:09:46,561 I didn't expect to come-- 1340 01:09:46,645 --> 01:09:49,189 I should probably get going. 1341 01:09:50,315 --> 01:09:52,609 You got a flight to catch now. 1342 01:10:00,242 --> 01:10:03,203 [somber orchestral music] 1343 01:10:26,226 --> 01:10:29,104 [bright piano music] 1344 01:10:29,187 --> 01:10:34,151 [engine grinding] [engine purring] 1345 01:10:44,953 --> 01:10:48,498 [somber orchestral music] 1346 01:11:00,761 --> 01:11:04,556 [crowd cheering] Oh yeah, yeah! 1347 01:11:04,639 --> 01:11:08,060 Woo, yes, I wanna thank everyone for coming out here today. 1348 01:11:08,143 --> 01:11:09,394 Who's excited? 1349 01:11:09,478 --> 01:11:11,938 [crowd cheering loudly] [crowd applauding] 1350 01:11:12,022 --> 01:11:13,106 Yeah you are! 1351 01:11:14,649 --> 01:11:15,776 Smile for me. 1352 01:11:21,156 --> 01:11:22,908 Beautiful, as always. 1353 01:11:22,991 --> 01:11:23,992 Thank you. 1354 01:11:27,079 --> 01:11:28,080 How are you doing? 1355 01:11:29,915 --> 01:11:31,666 Fine, I'm fine. 1356 01:11:35,796 --> 01:11:39,383 Do you think that I actually help people? 1357 01:11:39,466 --> 01:11:40,550 Of course. 1358 01:11:41,635 --> 01:11:44,429 I mean, really? 1359 01:11:44,554 --> 01:11:46,973 You have helped countless people take the first step. 1360 01:11:47,057 --> 01:11:49,142 And that's the most important thing, right? 1361 01:11:51,978 --> 01:11:52,979 It's not enough. 1362 01:11:55,440 --> 01:11:57,109 [heels clicking] 1363 01:11:57,609 --> 01:11:58,694 Oh, I've been so busy, 1364 01:11:58,777 --> 01:12:00,612 I haven't had a chance to say hello, 1365 01:12:00,696 --> 01:12:03,532 and officially welcome you to Disturbed. 1366 01:12:03,615 --> 01:12:06,660 Oh, everything looks great. 1367 01:12:06,743 --> 01:12:08,912 Let's have you wear the outfit 1368 01:12:08,995 --> 01:12:10,706 that we picked out for you. 1369 01:12:10,789 --> 01:12:13,333 Oh, and wear the glasses. 1370 01:12:13,417 --> 01:12:15,502 -I don't wear glasses. -Welp, you do now. 1371 01:12:16,503 --> 01:12:18,088 It's a much better look for you. 1372 01:12:18,463 --> 01:12:20,298 Is that what the focus group told you? 1373 01:12:20,382 --> 01:12:21,800 No, just producer's preference, 1374 01:12:21,883 --> 01:12:25,595 and I want your hair down and around your face. 1375 01:12:25,679 --> 01:12:27,723 Um, I'm much more comfortable wearing it 1376 01:12:27,806 --> 01:12:29,641 the way that I normally wear it. 1377 01:12:30,642 --> 01:12:31,768 This is the look that we need from you 1378 01:12:31,852 --> 01:12:33,645 to appeal to the younger demographic. 1379 01:12:35,439 --> 01:12:37,190 [Rachel sighs] Well my audience knows me 1380 01:12:37,274 --> 01:12:38,734 and they're not gonna buy this. 1381 01:12:39,317 --> 01:12:42,070 Well you're just getting an upgrade. 1382 01:12:42,154 --> 01:12:43,155 Redesigned. 1383 01:12:44,406 --> 01:12:45,532 And what if I refuse? 1384 01:12:46,867 --> 01:12:47,909 I'll see ya on set. 1385 01:12:51,955 --> 01:12:54,750 Hey Deb, did you get my email? 1386 01:12:54,833 --> 01:12:55,834 Your what? 1387 01:12:55,917 --> 01:12:57,335 I emailed you some show ideas 1388 01:12:57,419 --> 01:12:59,629 that would work for me and Alden like you asked me to. 1389 01:12:59,713 --> 01:13:01,798 Oh, great ideas. 1390 01:13:01,882 --> 01:13:03,759 I just sent them up to the focus group 1391 01:13:03,842 --> 01:13:05,010 to see how they'll fly. 1392 01:13:05,802 --> 01:13:06,803 Oh. 1393 01:13:08,680 --> 01:13:11,099 Today is gonna be great. 1394 01:13:11,183 --> 01:13:12,559 You're gonna knock 'em dead. 1395 01:13:17,314 --> 01:13:18,565 Everybody hates her. 1396 01:13:22,778 --> 01:13:23,779 What are you gonna do? 1397 01:13:23,862 --> 01:13:25,655 What I have to do. 1398 01:13:26,031 --> 01:13:28,617 Well you don't have to do anything you don't wanna do. 1399 01:13:32,662 --> 01:13:34,748 There's this 10 year-old girl name Shelly. 1400 01:13:34,831 --> 01:13:38,752 She's having anxiety just like I did when I was her age. 1401 01:13:38,835 --> 01:13:40,712 And I think I actually helped her. 1402 01:13:40,796 --> 01:13:42,631 Well I'm sure you did. 1403 01:13:42,714 --> 01:13:45,008 I just wanted to make a difference, and, 1404 01:13:45,967 --> 01:13:47,386 look at me now. 1405 01:13:48,720 --> 01:13:50,347 You've made a difference in me. 1406 01:13:50,722 --> 01:13:51,765 Really? 1407 01:13:51,973 --> 01:13:53,809 Oh my gosh! 1408 01:13:53,892 --> 01:13:55,936 It's Dr. Rachel. 1409 01:13:56,269 --> 01:13:58,730 I'm sorry I am just fangirling so hard right now. 1410 01:13:58,814 --> 01:14:00,399 Yeah, you said that already. 1411 01:14:01,525 --> 01:14:02,526 -Really? -Uh-huh. 1412 01:14:02,609 --> 01:14:03,610 Hmm. 1413 01:14:03,694 --> 01:14:05,028 You got my flowers. 1414 01:14:07,447 --> 01:14:08,573 Oh, hey, Rach. 1415 01:14:10,575 --> 01:14:11,576 We're changing lives. 1416 01:14:13,495 --> 01:14:15,163 Oh my gosh, girl, this headshot. 1417 01:14:15,247 --> 01:14:18,250 You are just so dang beautiful. [laughs] 1418 01:14:18,333 --> 01:14:19,334 And smart! 1419 01:14:20,627 --> 01:14:21,962 He's not that bad, right? 1420 01:14:22,045 --> 01:14:23,255 Yeah, he's pretty bad. 1421 01:14:24,506 --> 01:14:26,383 I think mothers don't get the credit that they deserve 1422 01:14:26,466 --> 01:14:27,759 for all the work that they put in. 1423 01:14:27,843 --> 01:14:30,637 So, I can understand what that would be difficult for you. 1424 01:14:30,721 --> 01:14:32,723 It's actually very common for a mother 1425 01:14:32,806 --> 01:14:35,267 to feel unappreciated at home. 1426 01:14:35,350 --> 01:14:38,145 Yeah, and I feel like I'm home all day with her, 1427 01:14:38,228 --> 01:14:41,565 and I'm cooking her lunch, and I'm doing her laundry, 1428 01:14:41,648 --> 01:14:43,150 and, you know, then he comes home, 1429 01:14:43,233 --> 01:14:45,944 and he just wants to flop in front of the TV, 1430 01:14:46,028 --> 01:14:50,449 and I just, it just makes me feel. [sighs] 1431 01:14:50,532 --> 01:14:51,783 You feel alone? 1432 01:14:51,867 --> 01:14:52,909 Yes, alone. 1433 01:14:52,993 --> 01:14:55,579 You know, I just wish I had some more support 1434 01:14:55,662 --> 01:14:57,581 on the home front, you know? 1435 01:14:57,664 --> 01:14:59,666 So you're telling me that you love this girl 1436 01:14:59,750 --> 01:15:00,751 as if she were your own? 1437 01:15:00,834 --> 01:15:02,169 Well she's mine, man. 1438 01:15:02,252 --> 01:15:04,504 I love her because she's mine. 1439 01:15:04,588 --> 01:15:05,922 - You ain't her daddy. 1440 01:15:06,006 --> 01:15:08,300 You ain't even half the man that her real daddy is. 1441 01:15:08,383 --> 01:15:10,635 I am the father, woman. 1442 01:15:10,719 --> 01:15:13,180 Her real daddy is in the audience! 1443 01:15:13,263 --> 01:15:14,556 [crowd gasping] 1444 01:15:14,639 --> 01:15:15,849 What? [gasps] 1445 01:15:15,932 --> 01:15:18,185 Would you be willing to take a paternity test? 1446 01:15:18,268 --> 01:15:20,395 -Who you talking to? -You in the hot dog shirt, 1447 01:15:20,479 --> 01:15:22,022 would you be willing to take a paternity test? 1448 01:15:22,105 --> 01:15:23,607 What's that? 1449 01:15:23,690 --> 01:15:26,068 It's a blood test to show that you're the father. 1450 01:15:26,151 --> 01:15:27,277 Yeah, I can do that. 1451 01:15:27,361 --> 01:15:28,945 All right, and where's the other man 1452 01:15:29,029 --> 01:15:30,155 claiming to be the father? 1453 01:15:30,238 --> 01:15:31,782 -Right here. -[crowd gasps] 1454 01:15:31,865 --> 01:15:33,658 Would you be willing to take a paternity test? 1455 01:15:33,742 --> 01:15:35,118 Yes I would. 1456 01:15:35,202 --> 01:15:36,536 Well come on down! 1457 01:15:36,620 --> 01:15:39,873 [upbeat dance music] [crowd cheering] 1458 01:15:39,956 --> 01:15:42,542 We'll be back with the results of this paternity test 1459 01:15:42,626 --> 01:15:44,920 after a quick message from our sponsors. 1460 01:15:46,088 --> 01:15:48,340 Woo-hoo! Yeah! 1461 01:15:48,423 --> 01:15:49,674 All right, we are out. 1462 01:15:49,758 --> 01:15:51,510 We are back in two minutes. 1463 01:15:51,593 --> 01:15:52,719 It's exciting. 1464 01:15:52,803 --> 01:15:54,888 We're killing it, woo-hoo! 1465 01:15:54,971 --> 01:15:56,139 [people chattering] 1466 01:15:56,223 --> 01:15:57,682 Yeah, come on, come on, sit down. 1467 01:15:58,558 --> 01:15:59,768 Rachel. 1468 01:15:59,851 --> 01:16:01,728 I'll be back in a minute. 1469 01:16:01,812 --> 01:16:03,689 Is Rachel August gonna be back? 1470 01:16:03,772 --> 01:16:05,023 What are you doing, gonna make an idiot of yourself. 1471 01:16:05,107 --> 01:16:07,651 Yes. [chuckles] 1472 01:16:09,319 --> 01:16:11,822 Rachel, oh, are you okay? 1473 01:16:12,823 --> 01:16:14,408 No, I'm not okay. 1474 01:16:15,575 --> 01:16:16,952 We're back in 60 seconds. 1475 01:16:17,828 --> 01:16:19,162 Okay. 1476 01:16:25,377 --> 01:16:28,547 [Crowd] Alden, Alden, Alden, Alden, Alden! 1477 01:16:28,630 --> 01:16:29,965 [upbeat dance music] 1478 01:16:30,048 --> 01:16:32,968 Alden, Alden, Alden, Alden, [crowd cheering] 1479 01:16:33,051 --> 01:16:35,804 Alden, Alden, Alden, Alden, 1480 01:16:35,887 --> 01:16:37,431 Alden, Alden, Alden! 1481 01:16:38,890 --> 01:16:39,891 And we're back. 1482 01:16:39,975 --> 01:16:42,019 We now have two men who claim to be the father 1483 01:16:42,102 --> 01:16:43,687 of this young girl right here. 1484 01:16:43,770 --> 01:16:46,565 But I hold in my hand the results of the test. 1485 01:16:47,524 --> 01:16:49,943 Man, she don't want nothing to do with you. 1486 01:16:50,027 --> 01:16:52,112 She don't know you, she don't love you. 1487 01:16:52,195 --> 01:16:53,947 I do love you, daddy. 1488 01:16:54,031 --> 01:16:55,032 [Crowd] Aw. 1489 01:16:57,159 --> 01:16:58,368 Come here, baby. 1490 01:16:58,452 --> 01:16:59,995 Hey, hey boy, get your hands of my daughter. 1491 01:17:00,078 --> 01:17:01,329 Don't you even. 1492 01:17:01,413 --> 01:17:02,956 [men arguing] Fight, fight, fight, fight, 1493 01:17:03,040 --> 01:17:04,916 fight, fight, fight, fight, 1494 01:17:05,000 --> 01:17:06,543 fight, fight, fight, fight, 1495 01:17:06,626 --> 01:17:07,711 -fight, fight, fight, fight, -Gentlemen, gentlemen, 1496 01:17:07,794 --> 01:17:08,795 -fight, fight, fight... -Gentlemen! 1497 01:17:08,879 --> 01:17:11,882 -[Alden whistles] -Fight, fight, fight! 1498 01:17:11,965 --> 01:17:14,342 I have the results, you don't need to fight. 1499 01:17:14,426 --> 01:17:16,011 We'll know who the real father is. 1500 01:17:16,928 --> 01:17:18,472 Alden. 1501 01:17:18,555 --> 01:17:19,931 You're gonna do great. 1502 01:17:20,015 --> 01:17:21,349 I quit. 1503 01:17:21,433 --> 01:17:23,727 [up-tempo playful music] 1504 01:17:23,810 --> 01:17:24,811 Rachel. 1505 01:17:26,146 --> 01:17:27,356 What is she doing? 1506 01:17:27,439 --> 01:17:30,067 Well I guess that's what you call quitting. 1507 01:17:30,150 --> 01:17:31,151 Rachel! 1508 01:17:36,531 --> 01:17:38,241 Rachel, if you leave now, 1509 01:17:38,325 --> 01:17:39,910 you will never work in this town again, 1510 01:17:39,993 --> 01:17:42,162 do you hear me? You will ruin your life. 1511 01:17:42,245 --> 01:17:43,246 I hope not. 1512 01:17:44,414 --> 01:17:46,792 Oh, and these are a much better look on you. 1513 01:17:59,513 --> 01:18:02,557 So, uh, did I win? 1514 01:18:03,475 --> 01:18:04,893 I can't believe I did that. 1515 01:18:06,311 --> 01:18:07,479 I'm so sorry. 1516 01:18:07,562 --> 01:18:08,563 -I put you out of a job. -No, don't be, 1517 01:18:08,647 --> 01:18:10,232 I just like working with you. 1518 01:18:10,482 --> 01:18:11,983 What are we going to do? 1519 01:18:12,067 --> 01:18:13,193 [laughs] I have no idea. 1520 01:18:14,152 --> 01:18:15,779 Have you ever been to Kentucky? 1521 01:18:15,862 --> 01:18:16,863 What? 1522 01:18:17,823 --> 01:18:19,574 I think I'm offering you a job. 1523 01:18:19,658 --> 01:18:21,243 Well I think I'm taking it. 1524 01:18:21,326 --> 01:18:22,786 I can't pay you for a little while though. 1525 01:18:22,869 --> 01:18:24,746 Oh, it's even better, what'll I be doing? 1526 01:18:24,830 --> 01:18:26,623 -I don't know. [laughs] -Well it sounds perfect. 1527 01:18:26,707 --> 01:18:28,417 -I'll call you. -Okay. 1528 01:18:28,750 --> 01:18:31,294 [hopeful music] 1529 01:18:33,380 --> 01:18:34,381 Oh my-- 1530 01:18:36,049 --> 01:18:37,592 Go get 'em. 1531 01:18:37,884 --> 01:18:41,012 [hopeful melodic music] 1532 01:18:42,055 --> 01:18:45,350 [plane engine roaring] 1533 01:19:13,378 --> 01:19:16,631 -What's your favorite scene? -I like the scene where... 1534 01:19:17,090 --> 01:19:18,383 Well I like the first scene 1535 01:19:18,467 --> 01:19:20,260 because he's a little kid. 1536 01:19:20,343 --> 01:19:21,511 That's true. 1537 01:19:22,637 --> 01:19:25,223 Oh, here's... 1538 01:19:25,307 --> 01:19:26,808 Well hello now. 1539 01:19:26,892 --> 01:19:27,893 Rachel! 1540 01:19:28,769 --> 01:19:30,354 Whoa! [laughs] 1541 01:19:30,562 --> 01:19:32,773 I knew you'd come back, I told 'em you would. 1542 01:19:32,856 --> 01:19:33,982 You did? 1543 01:19:34,066 --> 01:19:35,067 Yeah! 1544 01:19:35,442 --> 01:19:37,444 You just have to meet my best friends. 1545 01:19:37,527 --> 01:19:39,112 This is Dr. Rachel, 1546 01:19:39,196 --> 01:19:41,698 and the other friend I told you about. 1547 01:19:41,782 --> 01:19:44,576 Let me see, is your name Jenny? 1548 01:19:44,659 --> 01:19:46,036 How'd you know? 1549 01:19:46,119 --> 01:19:47,496 Lucky guess I suppose. 1550 01:19:47,579 --> 01:19:50,374 -Nice to meet you. -Nice to meet you Dr. Rachel. 1551 01:19:50,457 --> 01:19:53,377 And this is my other best friend, McKenzie. 1552 01:19:53,502 --> 01:19:54,503 Hi. 1553 01:19:54,586 --> 01:19:56,213 I've heard a lot about you, Dr. Rachel. 1554 01:19:56,296 --> 01:19:57,672 It's nice to meet you. 1555 01:19:59,257 --> 01:20:00,884 Have you seen Mitchell? 1556 01:20:00,967 --> 01:20:03,678 You need to talk to him. I think he's really sad. 1557 01:20:04,638 --> 01:20:05,680 He's over there. 1558 01:20:10,352 --> 01:20:13,397 [gentle piano music] 1559 01:20:24,574 --> 01:20:25,701 What are you doing here? 1560 01:20:27,285 --> 01:20:28,286 I quit. 1561 01:20:29,871 --> 01:20:32,290 I just walked right off the stage and out the door. 1562 01:20:33,667 --> 01:20:34,710 Why'd you do that? 1563 01:20:37,713 --> 01:20:39,715 I think I realized that it wasn't me. 1564 01:20:43,009 --> 01:20:44,386 You think? 1565 01:20:44,469 --> 01:20:47,139 I know, I, I think. 1566 01:20:47,639 --> 01:20:48,724 I don't know. 1567 01:20:56,398 --> 01:20:57,399 Well, 1568 01:20:59,818 --> 01:21:01,111 I hope you figure it out. 1569 01:21:06,992 --> 01:21:08,535 Um, double grande. 1570 01:21:09,703 --> 01:21:11,163 Where are you going? 1571 01:21:11,246 --> 01:21:12,706 I'm going for a walk. 1572 01:21:14,291 --> 01:21:15,500 Can I come with you? 1573 01:21:15,584 --> 01:21:17,127 If you can keep up. 1574 01:21:19,629 --> 01:21:22,758 [upbeat melodic music] 1575 01:21:55,499 --> 01:21:56,750 Mitchell! 1576 01:22:00,379 --> 01:22:01,880 Can we take a break? 1577 01:22:02,172 --> 01:22:03,173 Nope. 1578 01:22:20,899 --> 01:22:22,609 Can we please take a break? 1579 01:22:22,818 --> 01:22:23,819 Nope. 1580 01:22:28,073 --> 01:22:29,366 Are we going all the way to the falls? 1581 01:22:30,826 --> 01:22:32,828 That's where I'm going. 1582 01:22:42,504 --> 01:22:43,880 Mitchell, wait! 1583 01:22:44,214 --> 01:22:46,842 Don't act like you don't hear me. 1584 01:23:02,149 --> 01:23:03,900 What are you doing here? 1585 01:23:05,318 --> 01:23:07,779 I can't do this a third time, Rachel! 1586 01:23:07,863 --> 01:23:08,864 I can't do it! 1587 01:23:08,947 --> 01:23:10,407 I know what I want. 1588 01:23:10,490 --> 01:23:12,617 I mean, ever since I was a little girl 1589 01:23:12,701 --> 01:23:14,119 all I wanted to do was help people, 1590 01:23:14,202 --> 01:23:16,747 and make a difference, right? 1591 01:23:16,830 --> 01:23:19,666 And then, all of a sudden I'm working on this TV show, 1592 01:23:19,750 --> 01:23:21,460 and I convinced myself that I was. 1593 01:23:21,543 --> 01:23:25,047 That I was actually helping the people who watched my show. 1594 01:23:25,130 --> 01:23:27,007 [sighs] 1595 01:23:27,090 --> 01:23:29,426 I realize now that that's not enough. 1596 01:23:31,386 --> 01:23:34,389 I looked in the mirror and I didn't like what I saw. 1597 01:23:34,473 --> 01:23:35,807 And then there's you. 1598 01:23:35,891 --> 01:23:39,478 I got on the airplane and I missed you. 1599 01:23:39,561 --> 01:23:40,687 I missed my friend. 1600 01:23:42,981 --> 01:23:43,982 Your friend? 1601 01:23:46,735 --> 01:23:48,737 Yes, my best friend. 1602 01:23:51,281 --> 01:23:53,116 And the only man that I've ever loved. 1603 01:23:56,036 --> 01:23:57,829 You're my home, Mitchell. 1604 01:24:01,291 --> 01:24:04,252 So I'm standing here in my broken high heels, 1605 01:24:04,336 --> 01:24:06,755 my feet muddy, in an outfit I'd never be caught dead in, 1606 01:24:06,838 --> 01:24:09,633 just asking you to take me back. 1607 01:24:10,967 --> 01:24:11,968 If there's any part of-- 1608 01:24:13,053 --> 01:24:16,348 [upbeat melodic music] 1609 01:24:23,438 --> 01:24:24,731 Sorry were you saying something? 1610 01:24:30,529 --> 01:24:32,364 Do you realize where we're standing? 1611 01:24:34,074 --> 01:24:35,492 -Yeah. -[Rachel laughs] 1612 01:24:35,784 --> 01:24:36,785 Yeah I do. 1613 01:24:38,620 --> 01:24:42,499 ♪ Finally I found my home 1614 01:24:42,582 --> 01:24:46,294 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's 1615 01:24:46,378 --> 01:24:50,382 ♪ Finally I found my home 1616 01:24:50,465 --> 01:24:52,551 ♪ Wherever you are 1617 01:24:52,634 --> 01:24:57,597 ♪ That's where I belong 1618 01:25:02,644 --> 01:25:04,479 ♪ Alone in a crowd 1619 01:25:04,563 --> 01:25:06,440 ♪ One face among many 1620 01:25:06,523 --> 01:25:08,442 ♪ I'm stuck in a habit 1621 01:25:08,525 --> 01:25:10,527 ♪ As you arrived here today 1622 01:25:10,610 --> 01:25:12,446 ♪ To the weight of my heart 1623 01:25:12,529 --> 01:25:14,406 ♪ Is certainly lifted 1624 01:25:14,489 --> 01:25:16,491 ♪ For the memory that grew 1625 01:25:16,575 --> 01:25:20,454 ♪ That day in the rain 1626 01:25:20,537 --> 01:25:22,372 ♪ To the child inside 1627 01:25:22,456 --> 01:25:24,499 ♪ She explored this reality 1628 01:25:24,583 --> 01:25:28,462 ♪ And lived to pretend 1629 01:25:28,545 --> 01:25:32,507 ♪ Finally I found my home 1630 01:25:32,591 --> 01:25:36,344 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's 1631 01:25:36,428 --> 01:25:40,474 ♪ Finally I found my home 1632 01:25:40,557 --> 01:25:42,559 ♪ Wherever you are 1633 01:25:42,642 --> 01:25:47,606 ♪ That's where I belong 1634 01:25:52,611 --> 01:25:54,071 ♪ Troubles of love 1635 01:25:54,154 --> 01:25:56,198 ♪ With the distance between us 1636 01:25:56,281 --> 01:25:58,450 ♪ Troubles of love 1637 01:26:10,754 --> 01:26:14,591 ♪ Finally I found my home 1638 01:26:14,674 --> 01:26:18,637 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's 1639 01:26:18,720 --> 01:26:22,391 ♪ Finally found my home 1640 01:26:22,474 --> 01:26:26,645 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's 1641 01:26:26,728 --> 01:26:30,607 ♪ Finally found my home 1642 01:26:30,691 --> 01:26:34,528 ♪ No matter where you are ♪ ♪ That's 1643 01:26:34,611 --> 01:26:38,407 ♪ Finally found my home 106006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.