All language subtitles for L.Un.Dans.L.Autre.2017.FRENCH.1080p.Bluray.DTS.HDMA.x264.MeMyI.track4-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui !
2
00:00:41,127 --> 00:00:43,377
- Ah, elle travaille
dans une boutique,
3
00:00:43,585 --> 00:00:45,377
une boulangerie, peut-être.
4
00:00:45,585 --> 00:00:47,418
C'est là qu'il l'a rencontrée.
5
00:00:47,627 --> 00:00:51,335
Il lui a acheté des chouquettes
et elle lui a glissé son numéro.
6
00:00:51,543 --> 00:00:53,210
- Des chouquettes ?
7
00:00:53,418 --> 00:00:54,918
- Voilà.
8
00:00:55,252 --> 00:00:58,877
- C'est elle qui l'a dragué ?
- Ah, c'est sûr.
9
00:00:59,543 --> 00:01:01,085
-Ils font l'amour comment ?
10
00:01:02,627 --> 00:01:05,085
(-À mon avis, il est du genre...)
11
00:01:05,293 --> 00:01:08,210
- Ah non, tu peux pas me dire ça.
Non, ça m'excite.
12
00:01:08,418 --> 00:01:09,543
Ça me rend dingue...
13
00:01:09,752 --> 00:01:10,877
Ça me rend dingue !
14
00:01:12,168 --> 00:01:13,168
- Ah oui?
- Oui.
15
00:01:14,460 --> 00:01:16,418
Ah, elle est mignonne.
- Tu trouves ?
16
00:01:16,627 --> 00:01:19,418
- Tu crois qu'ils se connaissent
depuis longtemps ?
17
00:01:19,627 --> 00:01:21,418
- Mais non, il la drague.
18
00:01:21,627 --> 00:01:23,585
- Ah oui ?
- Elle est toute rouge.
19
00:01:24,502 --> 00:01:27,543
- Je me demande bien
ce qu'il peut lui raconter.
20
00:01:27,752 --> 00:01:29,835
- Qu'il la trouve intelligente.
21
00:01:30,335 --> 00:01:31,127
- Ah oui ?
22
00:01:31,335 --> 00:01:33,793
- Une femme belle, il faut lui dire
qu'elle est intelligente,
23
00:01:34,002 --> 00:01:35,710
et vice versa.
24
00:01:35,918 --> 00:01:37,085
C'est simple.
25
00:01:38,835 --> 00:01:42,252
- Et... quand elle est les deux
à la fois, comme toi ?
26
00:01:46,377 --> 00:01:47,168
- Je file.
27
00:01:47,377 --> 00:01:48,752
- Déjà ? Oh non.
28
00:01:48,960 --> 00:01:52,460
- Je vais être en retard.
- Te laisse pas faire. Coup de boule.
29
00:01:58,460 --> 00:02:00,668
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, Monique.
30
00:02:05,002 --> 00:02:07,168
-"Toute seule au bar
dans un coin noir,
31
00:02:07,377 --> 00:02:09,085
"une blonde platine sirote sa fine.
32
00:02:09,293 --> 00:02:11,710
"Elle dit 'Champagne', je l'accompagne.
Elle dit 'Cinquante',
33
00:02:11,918 --> 00:02:14,043
"je lui dis 'Ça me tente'."
- Chacun fait ce qui lui plaît
34
00:02:14,502 --> 00:02:15,335
- Bravo !
35
00:02:19,127 --> 00:02:20,252
- T'es déjà là ?
36
00:02:20,460 --> 00:02:21,835
- Oui, comme tu vois.
37
00:02:22,210 --> 00:02:23,627
- Parfois, je t'envie.
38
00:02:23,835 --> 00:02:27,627
♪ aimerais tellement pouvoir
arriver tôt, bosser tranquille.
39
00:02:27,835 --> 00:02:29,335
- Ben, fais-le, Bénédicte.
40
00:02:29,543 --> 00:02:31,085
- Mais je peux pas.
41
00:02:31,293 --> 00:02:35,377
- Les mômes, ça veut pas se lever,
ça prend des plombes à préparer.
42
00:02:35,585 --> 00:02:38,043
Enfin, tu sais, quoi.
- Non, je sais pas.
43
00:02:39,335 --> 00:02:40,210
- Bon.
44
00:02:44,668 --> 00:02:47,668
- C'est bon, lundi matin ?
Ils veulent...
45
00:02:47,877 --> 00:02:49,377
- Que je prépare mon café
tranquillement.
46
00:02:49,585 --> 00:02:50,668
- Excuse-moi.
47
00:02:50,877 --> 00:02:53,418
- Tu devrais te faire
un double expresso.
48
00:02:53,627 --> 00:02:54,793
- Je suis nerveux.
49
00:02:56,085 --> 00:02:59,002
- Le bon de commande d'Almet Métal.
50
00:02:59,210 --> 00:03:02,543
- On dîne toujours chez vous ce soir ?
- Oui.
51
00:03:02,918 --> 00:03:04,543
*-Autre chose, Pierre ?
52
00:03:04,752 --> 00:03:06,418
- Ceux du trimestre dernier aussi.
Merci.
53
00:03:06,627 --> 00:03:08,460
*-OK, bien sûr.
54
00:03:17,543 --> 00:03:19,085
- Qu'est-ce que...?
55
00:03:19,752 --> 00:03:21,877
- Rien. Non, non. Je...
56
00:03:25,002 --> 00:03:27,835
"Apples" (The Seasons)
57
00:03:28,043 --> 00:03:56,377
un.
58
00:03:56,585 --> 00:03:58,127
- J'hésite entre les deux.
59
00:03:58,335 --> 00:03:59,210
- Ouais.
60
00:04:00,877 --> 00:04:02,835
Oui? Euh, les deux.
61
00:04:03,835 --> 00:04:05,293
Bleu ?
62
00:04:05,502 --> 00:04:07,127
Bleu de toi, ça se dit, ça.
63
00:04:07,335 --> 00:04:09,002
-"Bleu de toi" ?
64
00:04:09,210 --> 00:04:10,627
- Celui-là, oui.
65
00:04:10,835 --> 00:04:57,335
Un.
66
00:04:57,543 --> 00:04:58,793
Chérie ?
67
00:04:59,002 --> 00:04:59,918
- Papa ! Papa !
68
00:05:00,502 --> 00:05:03,835
Tu peux me faire l'avion ?
- On a confiance en le pilote ?
69
00:05:04,043 --> 00:05:05,335
- Oui.
- Hop, hop, hop !
70
00:05:05,543 --> 00:05:07,960
Et maintenant, atterrissage.
71
00:05:08,210 --> 00:05:11,627
Ah, voilà mon copilote.
Voilà mon équipage préféré.
72
00:05:14,377 --> 00:05:15,210
- Chéri...
73
00:05:15,418 --> 00:05:16,585
- Oui ?
74
00:05:16,793 --> 00:05:19,960
- J'aimerais vraiment
qu'on passe une bonne soirée.
75
00:05:20,168 --> 00:05:22,168
- Mais oui, bien sûr.
76
00:05:23,460 --> 00:05:28,043
- Donc pas de commentaires enflammés
sur la dernière ligue des footeux.
77
00:05:28,252 --> 00:05:29,710
- Des "champions", ma chérie.
78
00:05:29,918 --> 00:05:30,877
- Oui, enfin...
79
00:05:31,085 --> 00:05:35,043
Et s'il te plaît, en fin de soirée,
pas d'envolée politico-lyrique.
80
00:05:35,252 --> 00:05:38,085
- Au risque d'abuser,
manger, je peux ?
81
00:05:38,293 --> 00:05:39,502
- Oui, tu peux.
82
00:05:41,127 --> 00:05:43,210
- Au risque d'abuser
encore une fois...
83
00:05:43,668 --> 00:05:44,918
Elle crie.
84
00:05:45,960 --> 00:05:48,210
- Tu peux aller me chercher...
85
00:05:48,418 --> 00:05:51,293
Mais c'est pas vrai.
Quelle gonzesse tu fais !
86
00:05:52,377 --> 00:05:53,252
Ah !
- Bonsoir.
87
00:05:55,252 --> 00:05:56,877
Ça sent bon, la sauge.
88
00:05:57,543 --> 00:06:00,293
- Bonsoir.
- Ça fait plaisir, depuis le temps !
89
00:06:00,668 --> 00:06:04,418
- C'est bien qu'on se voie enfin.
- Ben, on se voit tous les jours.
90
00:06:04,627 --> 00:06:05,960
- Pas tous les quatre.
91
00:06:06,168 --> 00:06:07,335
- Ben, rentre, rentre.
92
00:06:07,543 --> 00:06:08,793
- C'est joli, ça.
93
00:06:10,335 --> 00:06:13,585
- Je me suis coupée,
je vais mettre un pansement.
94
00:06:16,002 --> 00:06:17,043
- Vas-y.
95
00:06:18,002 --> 00:06:21,877
- Le vin naturel, il répond presque
aux pressions atmosphériques.
96
00:06:22,085 --> 00:06:24,085
Il y a des jours feuilles...
- Pourquoi ?
97
00:06:24,293 --> 00:06:25,460
Tintement
98
00:06:25,668 --> 00:06:27,543
- Je me suis pas servi.
- Bon,bon.
99
00:06:27,752 --> 00:06:29,918
- Tu veux du vin ? Je te sers du vin.
100
00:06:30,127 --> 00:06:32,502
- On a un truc important
à vous demander.
101
00:06:32,710 --> 00:06:36,377
- Vous connaissez l'histoire...
- Attends, Pierre, il parle !
102
00:06:36,585 --> 00:06:38,752
- Quoi ?
- Un truc super important.
103
00:06:38,960 --> 00:06:40,543
- Tu nous fais peur.
- Oui.
104
00:06:41,085 --> 00:06:44,710
- Si vous êtes libres samedi,
et on aimerait que vous le soyez,
105
00:06:44,918 --> 00:06:46,377
Parce que...
106
00:06:48,168 --> 00:06:49,252
parce qu'on se marie.
107
00:06:49,752 --> 00:06:51,418
- Non ?
108
00:06:51,627 --> 00:06:53,752
Ça y est?
- Oui.
109
00:06:54,710 --> 00:06:57,085
- Oh, ça y est ! Vous êtes décidés.
110
00:06:58,127 --> 00:07:00,627
C'est génial.
- À vous deux, alors.
111
00:07:00,835 --> 00:07:02,168
Hein ?
112
00:07:03,043 --> 00:07:03,918
- Merci.
113
00:07:04,127 --> 00:07:05,085
- Santé.
114
00:07:06,002 --> 00:07:08,543
- Ça vous suffisait pas d'être pacsés ?
115
00:07:08,752 --> 00:07:13,127
- Pour l'adoption, ce sera plus facile.
Et pour l'enfant, ce sera mieux.
116
00:07:13,335 --> 00:07:15,002
- Ben, t'as raison.
117
00:07:15,210 --> 00:07:18,002
C'est super, hyper important.
118
00:07:18,210 --> 00:07:21,668
C'est une priorité
quand on est orphelin
119
00:07:21,877 --> 00:07:23,252
et rescapé du Burundi, non ?
120
00:07:23,627 --> 00:07:25,085
- Ça va pas, Pierre ?
121
00:07:25,668 --> 00:07:26,793
- Ça va, je déconne.
122
00:07:27,002 --> 00:07:28,418
- Et ça va, le repas ?
123
00:07:28,627 --> 00:07:31,293
Aucun produit d'origine animale.
124
00:07:31,502 --> 00:07:32,960
- C'est gentil.
125
00:07:33,668 --> 00:07:36,252
- Une fois mariée,
t'auras droit à la viande ?
126
00:07:36,460 --> 00:07:39,168
- Ça n'a rien à voir
avec le fait de manger
127
00:07:39,377 --> 00:07:40,585
ou pas de la viande.
128
00:07:40,793 --> 00:07:42,793
C'est philosophique.
- Et à la mairie,
129
00:07:43,002 --> 00:07:44,043
ça se passe bien ?
130
00:07:44,252 --> 00:07:48,127
- Super. Philippe veut construire
un parc aquatique de 3 000 m2.
131
00:07:48,335 --> 00:07:50,543
Il est prêt à tout pour être réélu.
132
00:07:50,752 --> 00:07:51,752
- Tu sais quoi ?
133
00:07:51,960 --> 00:07:53,127
Tu ferais un meilleur maire !
134
00:07:53,335 --> 00:07:54,335
- Merci.
135
00:07:54,543 --> 00:07:56,043
- D'où l'idée de se marier.
136
00:07:56,918 --> 00:07:58,252
Pour devenir mère.
137
00:07:59,168 --> 00:08:00,668
C'est pas ce que t'as dit ?
138
00:08:01,877 --> 00:08:03,585
-Il est un peu fatigué.
139
00:08:13,168 --> 00:08:14,793
- Tu vas continuer à boire ?
140
00:08:15,002 --> 00:08:17,293
C'était parfait. Super soirée.
141
00:08:17,502 --> 00:08:19,627
- Oui. Ils avaient l'air heureux.
142
00:08:25,502 --> 00:08:29,710
- Dis-moi, la machine,
tu comptes la réparer un jour ?
143
00:08:30,127 --> 00:08:33,210
- Faut changer le joint.
- Oui. Et donc ?
144
00:08:34,543 --> 00:08:36,418
- Donc il faut changer le joint.
145
00:08:36,918 --> 00:08:38,335
- Et quand ?
146
00:08:39,668 --> 00:08:40,585
- Demain.
147
00:08:41,543 --> 00:08:42,668
Promis, demain.
148
00:08:44,752 --> 00:08:48,627
T'emmènes Antoine au foot ?
Je dois régler un truc sur le bateau.
149
00:08:51,585 --> 00:08:53,002
Qu'est-ce qu'il y a ?
150
00:08:54,043 --> 00:08:55,127
- Rien.
151
00:09:02,668 --> 00:09:03,460
- Bonjour !
152
00:09:03,668 --> 00:09:05,377
- Bonjour.
- Pierre est déjà là.
153
00:09:05,585 --> 00:09:07,502
- Merci.
- De rien.
154
00:09:11,877 --> 00:09:13,335
Elle frappe.
155
00:09:25,710 --> 00:09:28,502
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- J'y arrivais pas.
156
00:09:30,210 --> 00:09:33,210
- Ça ne me dérange pas
de me taper une femme mariée.
157
00:09:33,835 --> 00:09:34,710
♪ en rêvais.
158
00:09:35,418 --> 00:09:36,543
- Très drôle.
159
00:09:36,752 --> 00:09:39,252
La femme mariée de ton bras droit?
160
00:09:41,127 --> 00:09:42,627
C'est la dernière fois.
161
00:09:45,752 --> 00:09:47,460
Pierre soupire.
162
00:09:49,418 --> 00:09:50,627
♪ en peux plus
163
00:09:50,835 --> 00:09:52,085
de faire semblant,
164
00:09:52,835 --> 00:09:55,293
de mentir à tout le monde.
165
00:09:55,877 --> 00:09:57,585
Il faut qu'on arrête.
166
00:09:57,793 --> 00:09:59,168
- Mais pourquoi ?
167
00:10:00,002 --> 00:10:02,502
Qu'est-ce que ça change, au fond ?
168
00:10:02,710 --> 00:10:05,377
- On se marie,
on veut avoir un enfant.
169
00:10:05,585 --> 00:10:07,627
On va avoir un enfant. Tu comprends ?
170
00:10:10,002 --> 00:10:11,085
- Je comprends pas.
171
00:10:11,293 --> 00:10:12,710
- Arrête.
172
00:10:12,918 --> 00:10:16,543
-Il faudrait que je quitte Aimée
pour te prouver que je t'aime ?
173
00:10:16,752 --> 00:10:20,043
- Pour me le prouver,
c'est moi qu'il faut quitter.
174
00:10:23,627 --> 00:10:24,877
- C'est pas possible.
175
00:10:29,252 --> 00:10:30,418
C'est pas possible.
176
00:10:30,627 --> 00:10:34,168
- Laisse-moi partir. Laisse-moi partir.
- Viens, viens, viens.
177
00:10:35,377 --> 00:10:36,877
Viens.
178
00:10:38,918 --> 00:10:41,252
- Si t'étais à ma place,
tu comprendrais.
179
00:10:42,585 --> 00:10:44,502
- Mais je suis pas à ta place.
180
00:10:44,960 --> 00:10:47,127
Musique romantique et féerique
181
00:10:47,335 --> 00:10:52,502
un.
182
00:10:52,710 --> 00:10:55,543
Respirations
183
00:10:55,752 --> 00:11:24,585
un.
184
00:11:29,335 --> 00:11:30,293
- Pierrot !
185
00:11:32,543 --> 00:11:33,627
Pierrot !
186
00:11:35,168 --> 00:11:36,210
Pierrot !
187
00:11:37,502 --> 00:11:38,543
Pierrot !
188
00:11:40,335 --> 00:11:42,293
Pierrot, j'ai un truc à te dire.
189
00:11:43,085 --> 00:11:44,127
- Aïe !
190
00:11:46,418 --> 00:11:47,752
Salut, Dédé.
191
00:11:49,502 --> 00:11:53,418
- Je voulais dire un truc à Pierre.
- Ben, vas-y, dis-moi.
192
00:11:54,835 --> 00:11:55,835
Tu veux quoi ?
193
00:12:09,710 --> 00:12:10,585
Pénélope.
194
00:12:10,793 --> 00:12:13,043
- Hein ?
195
00:12:13,252 --> 00:12:15,252
Ils crient.
196
00:12:17,293 --> 00:12:19,085
- Ta tête ! C'est la mienne.
197
00:12:19,293 --> 00:12:21,543
Ta tête, c'est ma tête.
Ma tête !
198
00:12:21,752 --> 00:12:24,293
C'est quoi ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
- Oh !
199
00:12:24,502 --> 00:12:25,585
- Mon Dieu, Pierre,
200
00:12:25,793 --> 00:12:27,210
c'est quoi, ce bordel ?
201
00:12:27,418 --> 00:12:30,002
On a pris mes seins.
- C'est un cauchemar.
202
00:12:30,210 --> 00:12:32,668
Pénélope, frappe-moi. Vas-y, cogne.
203
00:12:33,543 --> 00:12:34,627
Allez !
204
00:12:36,085 --> 00:12:36,877
Ça marche pas.
205
00:12:37,543 --> 00:12:39,627
Ça marche pas.
- Non.
206
00:12:39,835 --> 00:12:42,793
- Quand on meurt dans un rêve,
on se réveille avant.
207
00:12:43,002 --> 00:12:45,210
Alors tue-moi.
Étouffe-moi avec le coussin.
208
00:12:46,543 --> 00:12:49,418
Un téléphone sonne.
209
00:12:49,627 --> 00:12:50,668
C'est Aimée.
- Oui.
210
00:12:50,877 --> 00:12:51,585
- Je décroche.
211
00:12:51,793 --> 00:12:55,585
- Et elle va trouver ça normal
de tomber sur sa copine ?
212
00:12:55,793 --> 00:12:58,168
Elle rappelle. C'est elle.
- Raccroche.
213
00:12:58,377 --> 00:13:00,377
- Je raccroche.
C'est elle de nouveau.
214
00:13:00,585 --> 00:13:01,668
- Raccroche.
- Je raccroche.
215
00:13:02,293 --> 00:13:05,377
-3 fois de suite,
c'est un truc grave. Réponds.
216
00:13:05,585 --> 00:13:08,710
- Je dis quoi ?
- Ben, tu dis bonjour et tu l'écoutes.
217
00:13:10,168 --> 00:13:12,543
- Bonjour, Aimée. Je t'écoute.
218
00:13:13,460 --> 00:13:16,877
Ben, parce que tu t'appelles Aimée.
C'est ton prénom.
219
00:13:17,085 --> 00:13:21,460
Ce que je fais ? Je gare le bateau.
-"Amarrer".
220
00:13:21,668 --> 00:13:25,460
On dit "amarrer".
- Amarrer. J'amarre aussi. Enfin... oui.
221
00:13:26,418 --> 00:13:29,293
Ah, d'acc... Ah, d'acc... Ah ! Ah oui.
222
00:13:29,710 --> 00:13:32,210
Ah bon ? D'accord, oui.
223
00:13:33,418 --> 00:13:34,460
- D'accord quoi ?
224
00:13:34,668 --> 00:13:36,960
- Ton fils a eu un accident.
225
00:13:39,210 --> 00:13:40,085
Attention !
226
00:13:40,293 --> 00:13:41,210
Freine !
227
00:13:43,002 --> 00:13:45,585
Oh non ! Je veux descendre.
228
00:13:45,793 --> 00:13:46,752
- Mon fils est à l'hôpital.
229
00:13:46,960 --> 00:13:49,668
- Je sais pas si je serai bonne
dans ton rôle.
230
00:13:49,877 --> 00:13:51,168
- Ne parle plus de toi
231
00:13:51,377 --> 00:13:54,710
au féminin. Ça nous aidera beaucoup.
- OK, je serai bonne.
232
00:13:54,918 --> 00:13:55,752
- Tu es un homme !
233
00:13:55,960 --> 00:13:57,793
- Je serai bon. C'est pas facile.
234
00:14:02,918 --> 00:14:03,918
,Vas-Y-
235
00:14:04,127 --> 00:14:06,668
Tu m'appelles dès que t'as vu mon fils.
236
00:14:11,543 --> 00:14:12,710
- Salut, papa.
237
00:14:13,752 --> 00:14:15,085
- Bonjour, Antoine.
238
00:14:17,335 --> 00:14:19,418
- Tu m'aurais vu dans la cage !
239
00:14:19,627 --> 00:14:20,877
♪ ai fait un vol plané.
240
00:14:21,085 --> 00:14:23,627
- Pourquoi on l'a enfermé
dans une cage ?
241
00:14:25,210 --> 00:14:26,335
-Il était au foot.
242
00:14:26,543 --> 00:14:28,127
- Ah, la cage du foot.
243
00:14:28,335 --> 00:14:29,918
- Je l'ai cru dans le coma.
244
00:14:30,127 --> 00:14:32,043
♪ ai eu peur.
- Je suis sur YouTube.
245
00:14:33,252 --> 00:14:34,252
357 vues
246
00:14:34,460 --> 00:14:36,877
en deux heures.
- C'est cool, ça.
247
00:14:37,085 --> 00:14:41,168
-Ils le gardent pour être sûrs
qu'il n'y a pas de traumatisme.
248
00:14:41,377 --> 00:14:42,210
- Tout à fait.
249
00:14:42,418 --> 00:14:43,877
Moi aussi, je vais...
250
00:14:44,085 --> 00:14:45,293
- Tu vas où ?
251
00:14:45,502 --> 00:14:48,627
- Je vais prendre l'air.
Il y en a plus là-bas, alors...
252
00:14:49,460 --> 00:14:51,543
C'est... C'est mieux.
253
00:14:58,877 --> 00:15:01,210
- Pierre, pourquoi tu réponds pas ?
254
00:15:01,418 --> 00:15:04,835
Bon. Ton fils va bien,
mais moi, pas du tout.
255
00:15:05,043 --> 00:15:07,127
Aimée me regarde bizarrement.
256
00:15:07,543 --> 00:15:10,002
Tout le monde me regarde bizarrement.
257
00:15:10,543 --> 00:15:12,335
Bon, écoute...
258
00:15:14,627 --> 00:15:17,168
- Pierre... Pierre !
259
00:15:17,377 --> 00:15:18,418
Tu fais quoi ?
260
00:15:19,752 --> 00:15:21,960
- Je prends l'air avec Madame.
- Hein ?
261
00:15:27,585 --> 00:15:30,085
- Allô ? Allô ?
262
00:15:31,168 --> 00:15:33,835
Et voilà, plus de batterie.
C'est pas vrai !
263
00:15:43,377 --> 00:15:45,793
Ça va, Antoine ? Qu'est-ce qu'il a ?
264
00:15:46,002 --> 00:15:47,252
- Tu fais quoi, là ?
265
00:15:47,460 --> 00:15:49,168
- Éric ? Oui, mon chéri.
266
00:15:49,377 --> 00:15:50,168
A l'hôpital.
267
00:15:50,377 --> 00:15:52,377
Rien de grave. Je t'expliquerai.
268
00:15:52,585 --> 00:15:54,502
Voilà, oui. Bisous, bisous.
269
00:15:54,710 --> 00:15:55,668
-"Mon chéri" ?
270
00:15:56,335 --> 00:15:58,002
- T'appelles Pénélope "chérie".
271
00:16:00,585 --> 00:16:04,710
- Bonjour. Si vous voulez bien sortir.
Les parents peuvent rester.
272
00:16:04,918 --> 00:16:06,043
- Pierre !
273
00:16:06,752 --> 00:16:09,002
- Que ceux qui veulent rester restent.
274
00:16:09,210 --> 00:16:10,960
On va contrôler ta glycémie.
275
00:16:11,168 --> 00:16:13,502
Tu ne vas rien sentir, tu vas voir.
276
00:16:13,710 --> 00:16:14,918
- Notre fils est courageux.
277
00:16:15,127 --> 00:16:17,585
- Ah, notre fils. Antoine.
278
00:16:17,793 --> 00:16:18,835
- Je pique.
279
00:16:23,793 --> 00:16:24,918
Mademoiselle !
- Pierre !
280
00:16:25,127 --> 00:16:28,252
- Vous voulez bien m'aider ?
- Oui, on va l'aider.
281
00:16:28,627 --> 00:16:30,752
- D'habitude,
c'est ton père qui s'évanouit.
282
00:16:30,960 --> 00:16:33,502
- Voilà.
- Est-ce que vous m'entendez ?
283
00:16:33,710 --> 00:16:34,918
Mademoiselle ?
284
00:16:35,127 --> 00:16:39,252
Mademoiselle, combien de doigts j'ai ?
(-Trois, trois.)
285
00:16:40,418 --> 00:16:41,877
- Mademoiselle ?
286
00:16:42,085 --> 00:16:44,710
- J'ai une gueule de mademoiselle, moi ?
287
00:16:44,918 --> 00:16:46,960
- Pardon. Madame.
- Non, pas madame.
288
00:16:47,168 --> 00:16:48,418
- Si, madame Pénélope.
289
00:16:48,627 --> 00:16:50,168
- On va peut-être la garder.
290
00:16:50,377 --> 00:16:52,168
- Non, elle a besoin d'air.
291
00:16:52,377 --> 00:16:53,502
- Soignez mon fils.
292
00:16:53,710 --> 00:16:55,460
-Il lui faut de l'air.
293
00:16:55,668 --> 00:16:56,585
Je la ramène.
294
00:16:56,793 --> 00:16:58,502
- Antoine.
295
00:16:59,168 --> 00:17:00,043
- Tout va bien.
296
00:17:00,252 --> 00:17:01,543
Je m'occupe de tout.
297
00:17:02,127 --> 00:17:03,585
Tout va bien.
298
00:17:04,168 --> 00:17:05,918
- T'es un champion, mon fils.
-"Mon fils" ?
299
00:17:06,127 --> 00:17:06,918
'Ça va. toi ?
300
00:17:08,377 --> 00:17:12,877
- Toi qui voulais qu'on se sépare...
On a un léger contretemps.
301
00:17:13,085 --> 00:17:14,877
- Bon. On fait quoi ? On va où ?
302
00:17:15,585 --> 00:17:17,710
- Tu vas chez moi.
- Non, chez moi.
303
00:17:17,918 --> 00:17:20,252
- Non, chez moi.
- Et toi, alors ?
304
00:17:20,460 --> 00:17:21,668
- Je vais chez toi.
305
00:17:22,210 --> 00:17:23,668
- Ça marchera jamais.
306
00:17:23,877 --> 00:17:28,043
- Tu préfères rentrer chez toi
avec ma tête et moi avec la tienne ?
307
00:17:29,127 --> 00:17:30,585
- Mais pour les gens ?
308
00:17:31,127 --> 00:17:33,377
Ton boulot, mon boulot, tes enfants...
309
00:17:33,585 --> 00:17:36,335
- Dis-toi qu'on a des masques.
310
00:17:36,543 --> 00:17:39,793
Il faut juste qu'on reste joignables
24 heures sur 24.
311
00:17:41,085 --> 00:17:43,043
OK, matelot ?
- OK, capitaine.
312
00:17:43,793 --> 00:17:44,918
Câlin.
313
00:17:51,002 --> 00:17:52,793
- On va chercher ton vélo ?
314
00:17:56,085 --> 00:17:58,002
Putain de chaussures de chiasse !
315
00:17:58,210 --> 00:17:59,252
- Oui, enfin...
316
00:18:03,960 --> 00:18:06,585
Pierre, Pierre ! C'est mes poumons, ça.
317
00:18:06,793 --> 00:18:08,127
Pierre !
318
00:18:12,793 --> 00:18:14,418
Voiture de merde.
319
00:18:23,168 --> 00:18:25,168
- Trottinette de merde !
320
00:18:26,127 --> 00:18:28,252
- Elles marchent plus, tes clés ?
321
00:18:29,918 --> 00:18:33,543
Je t'ai préparé une salade de quinoa
avec des raisins blancs.
322
00:18:39,793 --> 00:18:41,252
Ça va, chérie ?
323
00:18:41,460 --> 00:18:42,293
- Oui.
324
00:18:42,502 --> 00:18:44,502
- T'es sûre ?
- Oui.
325
00:18:45,668 --> 00:18:49,710
- Non, parce que t'es...
- On peut chier tranquille, là ?
326
00:18:53,543 --> 00:18:55,127
- D'accord, ma chérie.
327
00:18:59,127 --> 00:19:01,752
- Ah, papa !
- Qui ? Oui.
328
00:19:02,918 --> 00:19:05,127
- Est-ce qu'on peut faire l'avion ?
329
00:19:05,335 --> 00:19:06,835
- Tu veux faire l'avion ?
330
00:19:07,043 --> 00:19:08,460
Tu veux faire un avion ?
331
00:19:08,668 --> 00:19:12,127
- Je veux faire l'avion.
- Ah, tu veux...? Ah oui. Voilà.
332
00:19:13,168 --> 00:19:15,418
La petite fille crie.
333
00:19:15,627 --> 00:19:17,460
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Elle...
334
00:19:18,752 --> 00:19:20,293
Je vais faire la cuisine.
335
00:19:20,502 --> 00:19:22,668
- Qu'est-ce qui se passe ?
336
00:19:22,877 --> 00:19:25,668
-Il m'a jetée en l'air.
-Il t'a fait faire la fusée.
337
00:19:25,877 --> 00:19:29,085
- J'ai cru que j'allais tomber.
- Ben, oui, forcément.
338
00:19:29,293 --> 00:19:30,127
- Tu dis ?
339
00:19:30,335 --> 00:19:33,210
- Non. Une petite ratatouille
revisitée, ça te dit ?
340
00:19:35,293 --> 00:19:36,210
- Tu cherches quoi ?
341
00:19:36,918 --> 00:19:39,002
- De l'ail. On a ça, de l'ail ?
342
00:19:39,502 --> 00:19:41,543
- Ben, non. Tu détestes.
343
00:19:42,002 --> 00:19:43,168
- Ben, oui.
344
00:19:44,085 --> 00:19:45,502
Une planche à découper ?
345
00:19:46,043 --> 00:19:48,585
- C'est toujours au même endroit.
- Et donc ?
346
00:19:49,210 --> 00:19:50,252
- Dans son tiroir.
347
00:19:50,668 --> 00:19:53,668
- Oui, mais lequel ?
Comme il y en a plusieurs...
348
00:19:55,835 --> 00:19:57,085
- Toujours le même.
349
00:19:57,293 --> 00:19:58,377
Ça fait 9 ans
350
00:19:58,585 --> 00:20:01,835
qu'on vit ici, Pierre.
-9 ans déjà. T'imagines ? Ça file.
351
00:20:02,043 --> 00:20:03,502
Pff ! Le temps !
352
00:20:06,210 --> 00:20:09,293
- Un verre de vin, chérie ?
- Un whisky plutôt.
353
00:20:09,710 --> 00:20:11,752
- T'es sûre ?
- Certain.
354
00:20:13,710 --> 00:20:14,877
Certaine.
355
00:20:21,460 --> 00:20:22,668
- Ben, tiens.
356
00:20:22,877 --> 00:20:23,918
- Merci.
357
00:20:24,752 --> 00:20:26,918
Tu... veux pas te mettre là-bas ?
358
00:20:27,293 --> 00:20:28,543
Je te verrai mieux.
359
00:20:29,793 --> 00:20:32,377
Hein... mon amour ?
360
00:20:38,127 --> 00:20:40,168
♪ aime pas que tu sois dans mon dos.
361
00:20:40,377 --> 00:20:42,418
- C'est dingue comme t'es crispée.
362
00:20:43,585 --> 00:20:45,335
C'est l'enfant, c'est ça ?
363
00:20:46,418 --> 00:20:47,668
Cri de douleur
364
00:20:51,127 --> 00:20:52,377
C'est pas grave.
365
00:20:52,585 --> 00:20:54,127
- Tu Saignes.
366
00:20:57,127 --> 00:21:00,335
- Ça allait mieux, Pénélope,
quand tu l'as raccompagnée ?
367
00:21:00,543 --> 00:21:03,960
- Pourquoi tu me demandes ça ?
- Elle était hystéro.
368
00:21:05,127 --> 00:21:09,168
- Ah ? Non. Moi, j'ai pas...
du tout vu... ça.
369
00:21:09,377 --> 00:21:10,502
- Quand même !
370
00:21:11,168 --> 00:21:12,585
Elle débarque à l'hôpital
371
00:21:12,793 --> 00:21:14,418
sans qu'on lui demande rien.
372
00:21:14,627 --> 00:21:17,127
Elle se met
à masser les pieds de ton fils.
373
00:21:17,335 --> 00:21:20,085
Elle tombe dans les pommes,
on sait pas pourquoi,
374
00:21:20,293 --> 00:21:22,043
puis elle se met à délirer.
375
00:21:22,252 --> 00:21:23,335
'Ah. ça ?
376
00:21:23,543 --> 00:21:27,043
Non, mais on somatise.
C'est la météo, c'est le temps.
377
00:21:27,252 --> 00:21:29,585
C'est la pression atmosphérique.
378
00:21:32,585 --> 00:21:34,585
- La pression atmosphérique ?
379
00:21:34,793 --> 00:21:36,752
- Ben, oui.
- Non, non, non.
380
00:21:36,960 --> 00:21:40,710
C'est cette histoire d'adoption
qui lui retourne le cerveau.
381
00:21:41,502 --> 00:21:45,502
- Mais évidemment.
Tu crois que c'est simple, toi ?
382
00:21:46,460 --> 00:21:48,543
Tu crois qu'elle se sent pas coupable ?
383
00:21:48,752 --> 00:21:50,835
Elle se lève le ventre noué à l'idée
384
00:21:51,043 --> 00:21:53,085
qu'on puisse lui refuser l'adoption.
385
00:21:54,252 --> 00:21:58,668
Ça serait comme lui refuser
le droit d'exister en tant que mère,
386
00:21:58,877 --> 00:22:03,335
d'exister en tant que femme,
d'exister tout simplement.
387
00:22:06,543 --> 00:22:07,460
'Ça va ?
388
00:22:07,668 --> 00:22:11,335
- Ça va. Elle a peut-être peur
de pas être à la hauteur.
389
00:22:11,543 --> 00:22:13,335
- Elle serait une mère formidable.
390
00:22:14,335 --> 00:22:16,335
- Tu crois ?
- Mais oui.
391
00:22:16,543 --> 00:22:20,002
T'y arrives pas, laisse-moi faire.
Change plutôt le joint.
392
00:22:20,752 --> 00:22:22,168
- Quel joint ?
393
00:22:22,377 --> 00:22:23,793
- Celui du lave-vaisselle.
394
00:22:24,002 --> 00:22:25,168
- Le joint.
395
00:22:26,627 --> 00:22:28,502
- T'as volé du Prozac ?
396
00:22:28,710 --> 00:22:32,002
- Non. Le joint du lave-vaisselle.
D'accord. Je m'y mets.
397
00:22:32,210 --> 00:22:33,168
- Parfait.
398
00:22:33,377 --> 00:22:34,585
- Avec mes outils ?
399
00:22:35,127 --> 00:22:36,210
- Oui, tes outils.
400
00:22:37,502 --> 00:22:38,377
- Qui sont où ?
401
00:22:39,377 --> 00:22:41,502
- Je te fais un plan de la maison ?
402
00:22:41,710 --> 00:22:45,418
- Si on change tout de place
tout le temps, c'est compliqué.
403
00:22:45,627 --> 00:22:50,335
Mais je vais chercher, je vais trouver.
Je trouverai puisque je vais chercher.
404
00:22:50,543 --> 00:22:52,293
Y a pas de raison.
405
00:22:52,502 --> 00:22:54,793
Musique cocasse
406
00:22:55,002 --> 00:23:40,835
un.
407
00:23:49,585 --> 00:23:50,918
- Tu te fous de moi ?
408
00:23:51,377 --> 00:23:54,252
- Qu'est-ce qu'il y a ?
Non, je... Pourquoi?
409
00:24:02,002 --> 00:24:03,252
410
00:24:03,460 --> 00:24:05,877
Un.
411
00:24:06,085 --> 00:24:08,002
- Maman !
412
00:24:09,543 --> 00:24:11,585
Leur fille pleure.
413
00:24:11,793 --> 00:24:18,710
Un.
414
00:24:18,918 --> 00:24:20,335
Papa!
415
00:24:21,502 --> 00:24:22,543
- Tu fais quoi ?
416
00:24:22,918 --> 00:24:24,335
- Ben, j'y vais.
417
00:24:24,543 --> 00:24:26,668
- Tu dis toujours d'attendre.
418
00:24:26,877 --> 00:24:29,752
- Ah non, non, c'est trop dur.
Je peux pas, là.
419
00:24:29,960 --> 00:24:31,793
- Maman !
420
00:24:50,252 --> 00:24:51,877
(-Alors on fait pas dodo ?)
421
00:24:52,377 --> 00:24:53,377
(-Non.)
422
00:24:59,335 --> 00:25:00,918
(-T'as fait un cauchemar ?)
423
00:25:01,877 --> 00:25:05,335
(Ça va aller, maintenant.
On va faire un gros dodo.)
424
00:25:09,418 --> 00:25:11,293
(Tu es la plus intelligente.)
425
00:25:12,252 --> 00:25:15,335
(Je sais que tu sais
que je sais que tu sais.)
426
00:25:16,918 --> 00:25:19,293
(Bon. Ferme tes petits yeux,
maintenant.)
427
00:25:19,502 --> 00:25:20,502
(Voilà)
428
00:25:24,752 --> 00:25:27,627
- À un moment,
j'ai cru que t'avais découché.
429
00:25:28,502 --> 00:25:29,418
Ça va?
430
00:25:30,710 --> 00:25:32,668
- J'ai une haleine de chacal.
431
00:25:33,043 --> 00:25:36,502
- Je t'ai préparé ton petit-déj.
Je file.
432
00:25:38,543 --> 00:25:39,710
- Travaille bien.
433
00:26:00,502 --> 00:26:01,460
- Tu bosses pas ?
434
00:26:01,668 --> 00:26:04,960
- Qui ? Hein ? Si.
C'est parce que... Si.
435
00:26:05,168 --> 00:26:06,627
Je vais prendre ma douche.
436
00:26:06,835 --> 00:26:09,627
- Viens, chérie.
Viens prendre le petit-déjeuner.
437
00:26:15,710 --> 00:26:16,668
- Chiasse !
438
00:26:17,918 --> 00:26:18,752
Son téléphone sonne.
439
00:26:18,960 --> 00:26:21,377
Ah ! Putain !
440
00:26:22,085 --> 00:26:23,252
Allô ?
441
00:26:23,460 --> 00:26:24,460
- J'ai dormi avec ta fille.
442
00:26:24,668 --> 00:26:28,585
*-Moi, j'ai dormi sur ton canapé
et mangé des tartines au tofu.
443
00:26:28,793 --> 00:26:30,502
Je suis calé pour la semaine.
444
00:26:30,710 --> 00:26:34,002
*-On fait quoi ?
- Tu déposes les enfants à l'école.
445
00:26:34,210 --> 00:26:36,252
*Rejoins-moi 7 rue Bellevue.
446
00:26:36,460 --> 00:26:39,168
♪ ai peut-être une solution. OK ?
447
00:26:39,627 --> 00:26:42,877
- OK. Je te laisse.
♪ ai un problème avec tes sourcils.
448
00:26:54,627 --> 00:26:55,793
- C'est pas par là.
449
00:26:56,502 --> 00:26:57,460
- C'est par où ?
450
00:26:57,877 --> 00:26:59,335
C'est par là ?
451
00:26:59,543 --> 00:27:01,002
Coups de klaxon
Pardon.
452
00:27:01,210 --> 00:27:02,085
- Tu t'excuses ?
453
00:27:02,710 --> 00:27:04,918
- Le monsieur venait de droite
et maman...
454
00:27:05,127 --> 00:27:07,752
et papa lui a barré la route.
455
00:27:08,127 --> 00:27:10,877
(En bafouillant)
Papa peut pas faire ça.
456
00:27:11,293 --> 00:27:12,418
Pas facile à dire.
457
00:27:13,085 --> 00:27:14,960
Pas facile à faire non plus, le papa.
458
00:27:15,168 --> 00:27:16,335
- On est en retard.
459
00:27:17,835 --> 00:27:18,793
- Quoi ?
460
00:27:19,002 --> 00:27:21,002
- J'ai contrôle de maths.
461
00:27:21,210 --> 00:27:22,835
- Contrôle de maths en CM1 ?
462
00:27:24,710 --> 00:27:27,418
- Oui. Et en fait, je suis en CM2.
463
00:27:28,918 --> 00:27:30,210
- T'es en CM2.
464
00:27:31,543 --> 00:27:33,252
C'est dingue.
- Attention !
465
00:27:35,377 --> 00:27:36,752
- Ça va, derrière ?
466
00:27:36,960 --> 00:27:39,293
- C'était trop cool !
- Cool.
467
00:27:40,543 --> 00:27:41,543
Oh non.
468
00:27:45,127 --> 00:27:46,127
Non, non, non.
469
00:27:46,835 --> 00:27:48,793
- Non, mais ça te prend souvent ?
470
00:27:49,252 --> 00:27:51,418
- Non, mais je...
- Quoi ?
471
00:27:51,627 --> 00:27:53,335
♪ entends pas.
- Moi non plus.
472
00:27:53,543 --> 00:27:56,293
Je suis confuse,
mais vous avez freiné tard.
473
00:27:56,502 --> 00:27:58,627
- Tu l'as eu où, ton permis ?
- Ah non.
474
00:27:58,835 --> 00:28:01,585
- Ma voiture sort juste du garagiste !
475
00:28:01,793 --> 00:28:03,252
- Ça suffit, maintenant !
476
00:28:03,460 --> 00:28:05,585
Je viens de m'excuser !
Je suis en tort.
477
00:28:05,793 --> 00:28:09,502
Arrête de me briser les ovaires.
On signe le constat et tu pars !
478
00:28:16,127 --> 00:28:17,502
Et plus vite que ça.
479
00:28:19,210 --> 00:28:22,502
Non ?
'si. Si'
480
00:28:29,918 --> 00:28:30,793
- C'est quoi ?
481
00:28:31,043 --> 00:28:32,043
- Hein ?
482
00:28:32,252 --> 00:28:33,918
- C'est quoi. Ça ?
483
00:28:34,127 --> 00:28:37,418
- C'est ta voiture.
- Mais là.
484
00:28:38,460 --> 00:28:39,835
'Ah. ça ?
485
00:28:40,043 --> 00:28:43,377
♪ ai grimpé sur une voiture rouge.
D'où la couleur.
486
00:28:43,585 --> 00:28:46,710
C'est dingue.
Ça grimpe partout, ces choses-là.
487
00:29:01,918 --> 00:29:02,835
- Bonjour.
488
00:29:04,210 --> 00:29:05,377
- Bonjour.
489
00:29:05,585 --> 00:29:07,585
- Eh ben, c'est à nous. Allez.
490
00:29:07,793 --> 00:29:10,293
Bon. Je... Enfin, nous...
491
00:29:10,502 --> 00:29:13,127
Je sais pas
comment le dire autrement, mais...
492
00:29:13,335 --> 00:29:14,585
je suis dans son corps.
493
00:29:15,418 --> 00:29:18,127
Quand je respire,
c'est sa bouche qui respire.
494
00:29:18,335 --> 00:29:20,710
Quand je me regarde
dans un miroir, je vois ses yeux,
495
00:29:20,918 --> 00:29:23,043
son nez, ses oreilles.
496
00:29:23,252 --> 00:29:24,127
C'est pas moi.
497
00:29:25,502 --> 00:29:27,127
-Il vous a dans la peau.
498
00:29:28,752 --> 00:29:30,293
- C'est pas ce qu'elle veut dire.
499
00:29:30,502 --> 00:29:32,127
Elle a mal expliqué.
500
00:29:32,335 --> 00:29:34,627
Je suis en prison dans son corps.
501
00:29:34,835 --> 00:29:37,710
- Et moi dans le sien. On a...
502
00:29:37,918 --> 00:29:40,085
- Alors comment on fait pour s'évader ?
503
00:29:40,293 --> 00:29:42,085
- Vous voulez mon diagnostic ?
504
00:29:42,293 --> 00:29:43,918
- Oui. Oui, ce serait bien.
505
00:29:45,168 --> 00:29:47,335
- Bon. Ben, je crois que...
506
00:29:47,877 --> 00:29:49,710
tout simplement que vous êtes...
507
00:29:51,210 --> 00:29:52,918
amoureux l'un de l'autre.
508
00:29:53,585 --> 00:29:54,460
Très amoureux.
509
00:29:55,877 --> 00:29:58,877
Ça vous est tombé dessus
comme ça. Paf!
510
00:29:59,502 --> 00:30:00,502
Pouf !
511
00:30:01,627 --> 00:30:02,793
Et l'amour,
512
00:30:03,002 --> 00:30:05,502
ça chamboule tout :
les corps, les esprits...
513
00:30:05,710 --> 00:30:07,252
Enfin, c'est simple.
514
00:30:07,460 --> 00:30:10,585
Vous vous aimez tellement
que vous pensez être l'autre.
515
00:30:10,793 --> 00:30:11,835
Petit rire
516
00:30:12,752 --> 00:30:14,877
-il a pas dit comment...
517
00:30:18,377 --> 00:30:19,960
- On a bien avancé, là.
518
00:30:20,168 --> 00:30:23,627
-Il faudrait qu'on aille voir
un chirurgien ou un neurologue.
519
00:30:23,835 --> 00:30:26,168
- Pour finir chez les dingues ?
520
00:30:27,085 --> 00:30:28,252
- Tu fais quoi ?
521
00:30:28,460 --> 00:30:30,168
-Il faut qu'on refasse l'amour.
522
00:30:30,377 --> 00:30:34,127
C'est comme ça que c'est arrivé.
C'est comme ça que ça repartira.
523
00:30:34,335 --> 00:30:37,377
- C'est comme une expérience lesbienne
avec ma jumelle.
524
00:30:37,585 --> 00:30:40,210
Vas-y, qu'on en finisse.
Fais-toi plaiz'.
525
00:30:42,418 --> 00:30:43,335
Je sais pas...
526
00:30:44,168 --> 00:30:45,043
Non.
527
00:30:46,918 --> 00:30:48,752
- Allez.
- Oui, oui. Euh...
528
00:30:49,793 --> 00:30:51,127
Qu'est-ce qu'il y a ?
529
00:30:51,502 --> 00:30:52,418
- Ça marche pas.
530
00:30:55,335 --> 00:30:56,835
Oh là là!
531
00:30:59,502 --> 00:31:03,043
Tu noteras qu'en ce qui me concerne,
j'avais jamais de pannes.
532
00:31:03,252 --> 00:31:06,585
- Excuse-moi de ne pas avoir
de désir pour moi-même.
533
00:31:09,668 --> 00:31:56,210
Un.
534
00:31:56,710 --> 00:31:58,168
- Bonjour, Pierre.
535
00:31:59,793 --> 00:32:01,293
- Bonjour, patron.
- Bonjour.
536
00:32:02,252 --> 00:32:03,668
- Salut, Pierre. Ça va ?
537
00:32:05,585 --> 00:32:06,627
- Bonjour, monsieur.
538
00:32:06,835 --> 00:32:07,918
- Euh,euh...
539
00:32:08,127 --> 00:32:11,835
- T'as vu l'heure qu'il est ?
On t'attend depuis 45 minutes.
540
00:32:12,043 --> 00:32:15,418
Diane a sorti le grand jeu.
Ça sent la renégo de tarif.
541
00:32:15,627 --> 00:32:16,502
- Diane ?
542
00:32:17,502 --> 00:32:18,668
- Un souci, vieux ?
543
00:32:18,877 --> 00:32:21,502
- Non, non. Diane. Diane, Diane...
544
00:32:21,710 --> 00:32:22,710
- Full force.
545
00:32:23,752 --> 00:32:26,668
- On s'était mis d'accord
pour des tarifs sur 4 ans,
546
00:32:26,877 --> 00:32:28,418
et vous voulez déjà renégocier ?
547
00:32:28,627 --> 00:32:29,585
Elle acquiesce.
548
00:32:29,793 --> 00:32:33,127
Le cours de l'aluminium
n'arrête pas d'augmenter.
549
00:32:33,335 --> 00:32:36,085
Comment voulez-vous
qu'on s'en sorte. Non ?
550
00:32:36,293 --> 00:32:37,502
Il acquiesce.
551
00:32:46,210 --> 00:32:48,627
- Oui. C'est... C'est vrai.
552
00:32:49,168 --> 00:32:51,293
En plus de...
553
00:32:51,502 --> 00:32:55,293
Comment voulez-vous...
On s'était mis d'accord sur 4 ans.
554
00:32:56,210 --> 00:32:58,335
Et vous voulez déjà renégocier ?
555
00:32:58,543 --> 00:33:00,293
Le cours de l'aluminium augmente.
556
00:33:00,502 --> 00:33:02,418
Comment voulez-vous qu'on s'en sorte ?
557
00:33:02,627 --> 00:33:04,085
On s'était mis d'accord
558
00:33:04,293 --> 00:33:06,168
pour des tarifs sur 4 ans.
559
00:33:07,335 --> 00:33:09,252
Et vous voulez déjà renégocier ?
560
00:33:09,460 --> 00:33:12,210
En plus, le cours de l'aluminium
augmente.
561
00:33:12,418 --> 00:33:14,418
Comment on s'en sort ?
562
00:33:14,627 --> 00:33:19,502
Il faut savoir qu'on s'était mis
d'accord sur des tarifs sur 4 ans,
563
00:33:19,710 --> 00:33:21,752
et vous voulez déjà renégocier,
564
00:33:21,960 --> 00:33:24,252
alors que le cours de l'aluminium
augmente.
565
00:33:24,460 --> 00:33:26,543
- C'est là la question, Pierre.
566
00:33:26,752 --> 00:33:29,210
Les Chinois proposent
des tarifs compétitifs.
567
00:33:29,418 --> 00:33:30,710
Je sais pas.
568
00:33:30,918 --> 00:33:32,585
Fais un effort.
569
00:33:32,793 --> 00:33:33,877
On veut rester
570
00:33:34,085 --> 00:33:37,252
un produit français,
donc réfléchis, aide-nous.
571
00:33:37,460 --> 00:33:39,377
Aide-moi. Une histoire comme la nôtre,
572
00:33:40,502 --> 00:33:41,585
ça serait dommage
573
00:33:41,793 --> 00:33:43,918
qu'elle se termine comme ça.
574
00:33:45,752 --> 00:33:46,668
- Excusez-moi.
575
00:33:46,877 --> 00:33:48,085
- Je t'en prie.
576
00:33:49,377 --> 00:33:52,460
- Le standard, c'est...?
-0900.
577
00:33:54,293 --> 00:33:58,252
- C'est Pierre Lagny.
Vous pourriez baisser la clim' ?
578
00:33:58,460 --> 00:34:00,252
Diane Lelong va prendre froid.
579
00:34:04,627 --> 00:34:05,793
Rires
580
00:34:06,002 --> 00:34:07,335
un.
581
00:34:09,502 --> 00:34:10,543
Voilà.
582
00:34:13,793 --> 00:34:18,168
- Un souci avec Diane ? Un différend
sur un sujet qui m'aurait échappé ?
583
00:34:18,377 --> 00:34:20,835
- Tu crois qu'il y a
quelque chose entre nous ?
584
00:34:21,043 --> 00:34:22,668
- C'est toi qui sais, ça.
585
00:34:22,877 --> 00:34:26,127
- Pourquoi tu prends ce petit air ?
- Quel petit air ?
586
00:34:26,335 --> 00:34:30,502
D'habitude, t'es plus cool avec elle,
et donc ils nous l'envoient.
587
00:34:30,710 --> 00:34:32,418
- Et tu trouves ça normal ?
588
00:34:32,627 --> 00:34:36,585
- C'est comme ça que le monde fonctionne
depuis la nuit des temps.
589
00:34:36,793 --> 00:34:40,293
- Donc la première pétasse
qui michetonne avec son soutif,
590
00:34:40,502 --> 00:34:42,543
tu marches, tu vends la boîte.
591
00:34:43,377 --> 00:34:45,585
Tu vaux mieux que ça,
mon pauvre garçon.
592
00:34:46,377 --> 00:34:48,002
- Ça va, toi, en ce moment ?
593
00:34:48,210 --> 00:34:50,585
- Ben, oui. Pourquoi ?
Qu'est-ce qu'il y a ?
594
00:34:50,793 --> 00:34:53,168
T'avais pas rendez-vous chez le psy ?
595
00:34:53,377 --> 00:34:57,252
- Oui. Je crois pas t'en avoir parlé.
- Si, si. C'est très important.
596
00:34:57,460 --> 00:35:00,293
- Je savais pas que ça t'intéressait.
- Pourquoi ?
597
00:35:00,502 --> 00:35:04,002
- Je sais pas, l'autre soir...
- l'autre soir, c'était avant.
598
00:35:04,210 --> 00:35:07,585
- Mais avant quoi ?
- Laisse tomber. Faut que tu y ailles.
599
00:35:07,793 --> 00:35:09,502
Allez. Ça va bien se passer.
600
00:35:09,710 --> 00:35:10,627
- Tu vas où ?
601
00:35:10,835 --> 00:35:12,252
- Je vais travailler.
602
00:35:12,793 --> 00:35:14,210
- Essaie par là.
603
00:35:14,418 --> 00:35:15,418
- Oui.
604
00:35:17,543 --> 00:35:18,918
Bisous, bisous.
605
00:35:19,127 --> 00:35:20,293
Je vais par là.
606
00:35:20,502 --> 00:35:22,127
Musique cocasse
607
00:35:22,335 --> 00:35:35,418
un.
608
00:35:35,627 --> 00:35:37,043
- Pierre ?
609
00:35:37,252 --> 00:35:40,293
- Oui ? Vous êtes, vous êtes...
610
00:35:40,502 --> 00:35:43,918
-"Entre mes dunes
reposent mes infortunes.
611
00:35:44,127 --> 00:35:47,293
"C'est nue que j'apprends la vertu."
612
00:35:47,502 --> 00:35:48,793
- Pardon ?
613
00:35:49,835 --> 00:35:52,460
-"Entre mes dunes
reposent mes infortunes.
614
00:35:52,668 --> 00:35:54,793
"C'est nue que j'apprends la vertu."
615
00:35:55,627 --> 00:35:56,793
- Je comprends pas.
616
00:35:57,002 --> 00:36:00,710
-"Je suis libertine,
je suis une catin."
617
00:36:02,043 --> 00:36:03,543
- Mais tant mieux, madame.
618
00:36:12,752 --> 00:36:14,502
- Votre bureau est ouvert.
619
00:36:14,710 --> 00:36:16,377
- Oui, oui. Je...
620
00:36:22,377 --> 00:36:25,585
*Elle est attardée ?
- Non, Françoise n'est pas attardée.
621
00:36:25,793 --> 00:36:28,793
Mais non,
Mylène Farmer n'est pas morte.
622
00:36:29,585 --> 00:36:31,293
C'est juste un petit jeu.
623
00:36:31,502 --> 00:36:33,585
*- Tu te tapes tes clientes ?
- Quoi ?
624
00:36:33,793 --> 00:36:34,918
*-Diane Lelong.
625
00:36:35,127 --> 00:36:37,960
- Mais non.
Qu'est-ce que tu vas imaginer ?
626
00:36:38,168 --> 00:36:39,335
*-C'est ça, oui.
627
00:36:39,543 --> 00:36:41,752
*-T'es jalouse ou quoi ?
- Pas du tout.
628
00:36:42,418 --> 00:36:44,543
* Tu fumes, là .7
- Non.
629
00:36:46,585 --> 00:36:47,668
Bon. Alors ?
630
00:36:47,877 --> 00:36:49,043
- Tu vas à l'étage.
631
00:36:49,252 --> 00:36:51,960
Île suis dans le hall.
J 'ai les caisses à gauche.
632
00:36:52,168 --> 00:36:53,668
*-Non. Prends à droite.
633
00:36:54,418 --> 00:36:55,585
- Demi-tour exécuté.
634
00:36:55,793 --> 00:37:00,335
Le tofu, c'est pire que la tartiflette.
♪ ai un de ces mal de bide.
635
00:37:00,543 --> 00:37:03,835
- J'ai du curcuma.
C'est très bon pour les troubles...
636
00:37:04,043 --> 00:37:07,043
- T'as pas de codéine ou de cortisone ?
637
00:37:07,252 --> 00:37:10,543
- Ah non. Tu vas pas m'empoisonner
avec ces saloperies.
638
00:37:10,752 --> 00:37:13,460
- Bon. Il est où, ton bureau ?
*-À droite.
639
00:37:13,668 --> 00:37:15,210
Ça va aller, tu crois ?
640
00:37:15,418 --> 00:37:17,877
- J'ai une usine
de 250 personnes, ça va.
641
00:37:18,085 --> 00:37:18,960
- Pardon.
642
00:37:19,168 --> 00:37:20,627
*-Allô ?
- Excuse-moi.
643
00:37:20,835 --> 00:37:22,210
Tonalité du téléphone
644
00:37:22,418 --> 00:37:23,377
Ça va?
645
00:37:25,252 --> 00:37:28,252
Le collier, ça va pas ?
♪ avais un doute, ce matin.
646
00:37:28,460 --> 00:37:30,877
- Si, si, ça va. C'est très bien.
647
00:37:31,085 --> 00:37:33,002
- T'es sûre ?
- Ah oui.
648
00:37:33,210 --> 00:37:39,543
- OK, cool. Mais ça va, toi ?
- Moyen. Je crois que je couve un truc.
649
00:37:40,002 --> 00:37:42,043
- Essaie le thym.
650
00:37:42,252 --> 00:37:43,793
En infusion, c'est magique.
651
00:37:44,002 --> 00:37:46,835
- Moi, le thym,
c'est plus sur une côte de bœuf.
652
00:37:47,585 --> 00:37:49,293
- Tu remanges de la viande ?
653
00:37:51,460 --> 00:37:54,335
- Ça va, les filles ?
- Oui. Très bien, merci.
654
00:37:54,543 --> 00:37:56,335
- Ah, toi, tu reviens du sport.
655
00:37:57,043 --> 00:37:58,043
- Ben,non.
656
00:37:59,252 --> 00:38:00,335
- Bon.
657
00:38:04,585 --> 00:38:06,293
- Mon bureau ?
- Ton...?
658
00:38:06,502 --> 00:38:07,627
C'est juste là.
659
00:38:07,918 --> 00:38:08,877
- Merci.
660
00:38:09,418 --> 00:38:12,127
- Je t'en prie. Du thym, hein.
661
00:38:12,335 --> 00:38:16,293
- On va devoir faire des coupes monstres
dans le budget de la culture.
662
00:38:16,502 --> 00:38:20,710
- La culture, les gens s'en foutent,
surtout nos électeurs.
663
00:38:20,918 --> 00:38:24,335
- Enfin ! Regarde des villes
comme Paris ou Marseille.
664
00:38:24,543 --> 00:38:25,543
- Tu parles des villes
665
00:38:25,752 --> 00:38:27,502
les plus peuplées de France.
666
00:38:28,377 --> 00:38:31,960
- Je regardais les comptes, là.
C'est la fête du slip.
667
00:38:33,252 --> 00:38:34,918
On jette l'argent par les fenêtres.
668
00:38:35,127 --> 00:38:36,418
Un exemple tout con :
669
00:38:36,627 --> 00:38:39,668
les employés de cantines,
nettoyage des locaux.
670
00:38:39,877 --> 00:38:41,793
'TU proposes quoi ?
671
00:38:42,002 --> 00:38:43,293
Soupir de douleur
672
00:38:43,502 --> 00:38:46,168
Déjà, les cantines
sont toutes dégueulasses.
673
00:38:46,377 --> 00:38:48,543
On vire les employés, on externalise,
674
00:38:48,752 --> 00:38:51,418
et avec les économies,
on y verra plus clair.
675
00:38:52,460 --> 00:38:53,418
- C'est bon, ça.
676
00:38:54,502 --> 00:38:55,668
Pénélope,
677
00:38:55,877 --> 00:38:57,835
tu t'es pas trompée de liste
aux élections ?
678
00:38:58,252 --> 00:39:00,085
- Excuse-moi, je tiens plus.
679
00:39:09,460 --> 00:39:11,043
- Bon. On en était où ?
680
00:39:11,252 --> 00:39:13,418
- La culture.
- Oui.
681
00:39:31,627 --> 00:39:33,252
- Vous avez vos règles.
682
00:39:33,460 --> 00:39:35,127
Je vois rien d'autre.
- Comment ?
683
00:39:35,335 --> 00:39:38,127
- Les dernières datent de quand ?
- J'en sais rien.
684
00:39:38,543 --> 00:39:42,043
-Il faudrait s'intéresser
au fonctionnement de votre corps.
685
00:39:43,043 --> 00:39:45,252
-Il y avait du sang partout. Horrible.
686
00:39:46,627 --> 00:39:49,293
- Pénélope a fait un malaise.
Je file à l'hosto.
687
00:39:49,502 --> 00:39:51,543
On l'a retrouvée inanimée.
Tu fais quoi ?
688
00:39:51,752 --> 00:39:52,668
- Je viens !
689
00:39:54,502 --> 00:39:55,918
- Pénélope, ça va ?
690
00:39:56,127 --> 00:39:58,335
- Tout doux.
Il faut me laisser respirer.
691
00:39:58,543 --> 00:40:00,918
Je suis en arrêt maladie.
- Qu'y a-t-il ?
692
00:40:01,127 --> 00:40:04,210
- J'ai eu mes règles.
Tout ce sang, c'était...
693
00:40:04,543 --> 00:40:05,585
♪ ai eu peur.
694
00:40:05,793 --> 00:40:08,293
- T'aurais dû demander
un congé de 3 mois.
695
00:40:08,502 --> 00:40:11,627
- Oh, Pierre, c'est pas le moment.
- Merci, mon canard.
696
00:40:11,835 --> 00:40:12,877
- Au revoir.
- Au revoir.
697
00:40:13,210 --> 00:40:15,627
- Vous pouvez avancer.
Votre carte Vitale,
698
00:40:15,835 --> 00:40:17,043
s'il vous plaît.
- La ?
699
00:40:17,252 --> 00:40:18,710
- Carte Vitale, s'il vous plaît.
- Oui.
700
00:40:18,918 --> 00:40:21,668
- De Madame.
- Oui. Ben, oui!
701
00:40:23,752 --> 00:40:24,877
- Merci.
702
00:40:26,127 --> 00:40:27,127
- Filez chez Binsard.
703
00:40:27,752 --> 00:40:29,543
- Qui ça 'g
704
00:40:29,752 --> 00:40:32,835
- Binsard. Tu te souviens...?
705
00:40:33,377 --> 00:40:34,210
- Euh...
706
00:40:34,418 --> 00:40:37,585
- Si. Je vais vous déposer.
- Tu connais l'adresse ?
707
00:40:38,252 --> 00:40:40,085
-54 rue Linné, 3e à gauche.
708
00:40:40,627 --> 00:40:42,210
Il aime pas les retards.
709
00:40:44,043 --> 00:40:46,668
Tout le monde connaît Binsard.
Ah ben, oui !
710
00:40:46,877 --> 00:40:48,127
Allons chez Binsard.
711
00:40:48,335 --> 00:40:51,835
Vous connaissez le Dr Binsard ?
C'est pas grave. Donnez...
712
00:40:52,043 --> 00:40:54,293
On doit y aller.
713
00:40:55,752 --> 00:40:56,668
Au revoir.
714
00:41:03,710 --> 00:41:05,293
Je suis avec vous.
- Merci.
715
00:41:05,502 --> 00:41:06,960
- Je t'en prie.
716
00:41:07,168 --> 00:41:08,668
- Je sais pas quoi dire.
717
00:41:08,877 --> 00:41:11,668
- Tu dis que je serai une super maman,
718
00:41:11,877 --> 00:41:15,210
que tu rêves d'avoir un enfant,
que t'es heureuse...
719
00:41:15,418 --> 00:41:16,252
Tu vois ?
720
00:41:16,460 --> 00:41:21,377
- Je peux dire que j'ai toujours rêvé
de donner le sein. C'est bien, non ?
721
00:41:22,835 --> 00:41:24,293
- J'adopte, Pierre.
722
00:41:24,502 --> 00:41:25,710
- Oui, pardon.
723
00:41:26,627 --> 00:41:28,127
- Tu viens, chérie ?
724
00:41:28,335 --> 00:41:31,210
- Laisse parler Éric.
Tu dis oui à tout ce qu'il dit.
725
00:41:31,418 --> 00:41:33,627
D'accord ? Tu peux faire ça.
726
00:41:34,460 --> 00:41:37,127
- OK. Enfin, oui.
- C'est important pour moi.
727
00:41:37,335 --> 00:41:38,085
Je compte sur toi.
728
00:41:46,668 --> 00:41:48,293
- Alors, on le met où ?
729
00:41:48,752 --> 00:41:50,002
Sur la petite pile,
730
00:41:50,210 --> 00:41:51,668
celle des favorables ?
731
00:41:51,877 --> 00:41:54,502
- Ben, la petite, c'est bien.
- Oui.
732
00:41:55,752 --> 00:41:58,293
- Vous vous souvenez des propos d'Éric ?
733
00:41:58,502 --> 00:42:00,127
- Oui.
734
00:42:00,335 --> 00:42:01,835
- Ne pas étouffer l'enfant.
735
00:42:02,043 --> 00:42:03,002
- Oui !
736
00:42:04,502 --> 00:42:05,418
- Oui ?
737
00:42:06,252 --> 00:42:07,627
- Oui.
738
00:42:07,835 --> 00:42:08,877
-Il s'agit
739
00:42:09,085 --> 00:42:10,668
d'une partie importante
du développement.
740
00:42:11,502 --> 00:42:13,418
- Tout à fait. C'est très important.
741
00:42:13,627 --> 00:42:15,168
C'est clair.
742
00:42:15,377 --> 00:42:17,293
- Un gosse, c'est pas compliqué.
743
00:42:17,502 --> 00:42:19,877
On lui met des limites
en lui faisant sentir
744
00:42:20,085 --> 00:42:23,168
qu'on l'aime inconditionnellement.
Je suis pas crétin.
745
00:42:26,043 --> 00:42:27,585
- Vous parlez de vous
746
00:42:27,793 --> 00:42:30,752
au masculin, maintenant?
- Elle est perturbée.
747
00:42:35,293 --> 00:42:37,627
- C'est important
que Pénélope s'exprime.
748
00:42:38,210 --> 00:42:39,252
OK?
749
00:42:45,002 --> 00:42:46,543
(-Il faut que tu répondes.)
750
00:42:46,752 --> 00:42:48,168
(Il faut que tu répondes.)
751
00:42:48,877 --> 00:42:51,668
- Ben, je dis quoi? Je dis quoi?
752
00:42:54,543 --> 00:42:56,085
- Ce lapsus au masculin
753
00:42:56,710 --> 00:42:58,043
exprime un rejet de la féminité.
754
00:42:58,252 --> 00:43:00,043
Et derrière ce rejet
755
00:43:00,252 --> 00:43:02,585
se cache peut-être
le rejet du désir d'être mère.
756
00:43:02,793 --> 00:43:04,918
- Je comprends pas.
- Hein ?
757
00:43:05,127 --> 00:43:06,377
- Je comprends pas.
758
00:43:07,752 --> 00:43:08,918
- Qu'est-ce que t'as ?
759
00:43:10,627 --> 00:43:11,918
- Quoi ?
760
00:43:12,127 --> 00:43:15,668
- J'en ai marre, j'ai mes règles !
Voilà ce que j'ai !
761
00:43:15,877 --> 00:43:19,585
- Ça, ça la met pas toujours
dans les meilleures dispositions.
762
00:43:19,793 --> 00:43:21,335
- Vous savez ce que c'est,
763
00:43:21,543 --> 00:43:22,793
vous, la féminité ?
764
00:43:23,002 --> 00:43:26,502
Levez-vous avec la migraine,
une gastro et une hémorragie
765
00:43:26,710 --> 00:43:28,377
et vous aurez un aperçu.
766
00:43:30,210 --> 00:43:31,168
- Bien.
767
00:43:31,835 --> 00:43:33,293
Je vous laisse réfléchir
768
00:43:33,502 --> 00:43:35,127
avant de pouvoir me prononcer.
769
00:43:36,752 --> 00:43:39,168
- Non, mais je rêve.
Mais quel fils de...
770
00:43:39,377 --> 00:43:40,168
- Fils de ?
771
00:43:40,377 --> 00:43:41,585
- De...
772
00:43:42,502 --> 00:43:44,210
- Fils de ?
773
00:43:44,418 --> 00:43:45,418
Bon.
774
00:43:45,877 --> 00:43:47,418
On se rappelle dans...
775
00:43:47,710 --> 00:43:50,293
disons 6 mois.
Ça vous laissera le temps
776
00:43:50,502 --> 00:43:54,460
de réfléchir à cette filiation douteuse
que vous voulez m'attribuer.
777
00:43:55,668 --> 00:43:56,502
- Oui.
778
00:44:00,418 --> 00:44:01,668
On fait comme ça.
779
00:44:25,127 --> 00:44:26,002
♪ ai froid.
780
00:44:27,377 --> 00:44:30,085
- Mets-toi en combinaison de ski.
781
00:44:30,793 --> 00:44:32,127
- Je l'ai pas trouvée.
782
00:44:32,710 --> 00:44:34,835
- Bon. Qu'est-ce qui se passe ?
783
00:44:36,460 --> 00:44:39,168
- Qu'est-ce qui se passe ? De quoi ?
784
00:44:39,377 --> 00:44:44,335
- T'as pas été très gentille
avec le psy. T'es nerveuse, mais là...
785
00:44:45,377 --> 00:44:47,960
- Mais c'est... C'est un nazi.
786
00:44:50,627 --> 00:44:53,377
Il y en a plein des psys, tu sais.
787
00:44:53,585 --> 00:44:57,752
Aimée m'en a parlé d'un super.
Pas cher, en plus.
788
00:44:57,960 --> 00:45:00,627
- Mais il nous a été assigné.
789
00:45:00,835 --> 00:45:03,418
On fait pas nos courses,
on choisit pas.
790
00:45:03,627 --> 00:45:04,710
Bon. Allez, viens.
791
00:45:06,293 --> 00:45:07,293
Et ça.
792
00:45:07,502 --> 00:45:09,585
Tout ça, là, nous deux,
793
00:45:09,793 --> 00:45:13,127
nos projets,
ça a toujours un sens pour toi ?
794
00:45:13,668 --> 00:45:17,335
- Mais oui. Arrête, tu te fais du mal
pour rien, là.
795
00:45:17,918 --> 00:45:19,627
Viens, parlons d'autre chose.
796
00:45:22,293 --> 00:45:24,043
Parle-moi de l'usine.
797
00:45:26,585 --> 00:45:29,085
- Que je te raconte
mes journées à l'usine ?
798
00:45:30,085 --> 00:45:31,210
- Mais oui.
799
00:45:31,418 --> 00:45:34,543
Tu me parles jamais de toi. Hein ?
800
00:45:35,377 --> 00:45:36,835
Allez, raconte-moi.
801
00:45:37,752 --> 00:45:40,585
- Ben, j'en ai plein le cul
des capsules.
802
00:45:40,793 --> 00:45:43,835
Des bleues, des jaunes,
des vertes, des rouges.
803
00:45:44,293 --> 00:45:48,043
Contrairement à Pierre,
la poésie de la capsule, je m'en fous.
804
00:45:48,252 --> 00:45:49,043
- T'exagères.
805
00:45:49,252 --> 00:45:51,168
- Tu sais pourquoi je fais ce boulot ?
806
00:45:52,502 --> 00:45:55,043
C'est pour être
un futur père responsable.
807
00:45:56,252 --> 00:46:00,002
C'est pour nous trois
que j'ai accepté de bosser avec...
808
00:46:01,043 --> 00:46:04,293
avec Pierre et de supporter
son caractère de merde.
809
00:46:04,793 --> 00:46:06,543
- Ah, t'exagères, là.
810
00:46:07,127 --> 00:46:11,002
Pierre est peut-être tatillon,
mais il a pas si mauvais caractère.
811
00:46:13,043 --> 00:46:16,502
- Dans tout ce que je dis,
ce qui t'interpelle, c'est Pierre ?
812
00:46:18,127 --> 00:46:21,335
Si nos projets ne veulent
plus rien dire, je plaque tout.
813
00:46:23,168 --> 00:46:26,585
- C'est bien qu'on ait crevé l'abcès.
Je suis content.
814
00:46:29,210 --> 00:46:30,168
- Tu fais quoi ?
815
00:46:30,752 --> 00:46:33,668
- Je sors marcher
et réfléchir à tout ça,
816
00:46:33,877 --> 00:46:35,335
me recentrer SUT moi-même.
817
00:46:40,252 --> 00:46:41,793
- Attrape pas froid.
818
00:46:44,585 --> 00:46:45,502
- Ça brille ?
819
00:46:46,668 --> 00:46:49,835
- Oui, ça brille,
parce que je nettoie, j'astique.
820
00:46:50,252 --> 00:46:51,460
Ça me vide la tête.
821
00:46:51,668 --> 00:46:53,168
- C'est quoi, cette odeur ?
822
00:46:53,377 --> 00:46:55,293
- C'est du vinaigre blanc.
823
00:46:55,502 --> 00:47:00,127
Toutes ces merdes, c'est beaucoup
moins efficace que ce qu'ils disent.
824
00:47:01,293 --> 00:47:02,335
- C'est une caméra cachée ?
825
00:47:02,543 --> 00:47:05,585
- Non, c'est du vinaigre blanc.
C'est ce que je te dis.
826
00:47:05,793 --> 00:47:08,252
- Tu fais le ménage,
tu prépares à dîner,
827
00:47:08,460 --> 00:47:10,085
tout ça avec le sourire.
828
00:47:10,293 --> 00:47:12,960
♪ hallucine.
- On peut changer, non ?
829
00:47:13,168 --> 00:47:15,710
Tu bosses beaucoup.
Dentiste, c'est rude.
830
00:47:16,293 --> 00:47:18,210
Alors voilà, chacun son tour.
831
00:47:18,418 --> 00:47:21,085
Tu bosses beaucoup.
Maintenant, c'est mon tour.
832
00:47:21,293 --> 00:47:22,793
C'est du donnant-donnant.
833
00:47:24,085 --> 00:47:27,710
- Mais tu me trompes ou quoi ?
- Ben, non. Pourquoi ?
834
00:47:36,043 --> 00:47:37,793
- La même chose, s'il te plaît.
835
00:47:45,710 --> 00:47:47,002
- Je te disais...
836
00:47:47,210 --> 00:47:48,085
- Ah !
837
00:47:48,293 --> 00:47:49,418
- Ça va, madame ?
838
00:47:52,793 --> 00:47:55,210
*-Ah ./
- Je sais pas, je vois rien.
839
00:47:55,418 --> 00:47:57,502
*-Tu vois pas quelque chose ?
840
00:47:59,502 --> 00:48:00,543
Hein ?
841
00:48:03,668 --> 00:48:05,710
- J'ai une dentition fragile.
842
00:48:05,918 --> 00:48:07,793
- À force de ronger des racines...
843
00:48:09,335 --> 00:48:11,627
- Appelle ta femme demain.
844
00:48:11,835 --> 00:48:14,043
- C'est fatigant d'être toi, tu sais.
845
00:48:14,252 --> 00:48:17,752
*-Estime-toi heureux.
T'as échappé à l'épilation maillot.
846
00:48:19,168 --> 00:48:22,252
- J'ai mal au bide,
aux dents, aux cheveux.
847
00:48:22,460 --> 00:48:25,252
Ma famille me manque,
mes enfants me manquent
848
00:48:25,460 --> 00:48:27,668
et toi aussi, surtout, tu me manques.
849
00:48:27,877 --> 00:48:31,418
*-Toi aussi, tu me manques.
Heureusement que j'ai ton odeur
850
00:48:31,627 --> 00:48:33,335
sur moi toute la journée.
851
00:48:33,543 --> 00:48:35,960
Vous êtes sensibles des seins aussi ?
852
00:48:36,168 --> 00:48:39,252
*-Pectoraux. On dit pectoraux”.
- Ah oui, mais...
853
00:48:39,877 --> 00:48:41,293
Ah ben, salut, toi.
854
00:48:42,752 --> 00:48:44,543
C'est un joli joujou.
855
00:48:44,752 --> 00:48:47,418
- Qu'est-ce que tu...?
Qu'est-ce que tu fais ?
856
00:48:47,918 --> 00:48:50,210
Ça tire un peu, mais c'est bien.
857
00:48:50,418 --> 00:48:52,918
- Je viens de me péter une dent
et tu penses à ça.
858
00:48:53,460 --> 00:48:54,460
'Oh. ça va !
859
00:48:54,668 --> 00:48:57,710
- Non, ça va pas.
♪ ai mal, alors arrête.
860
00:48:57,918 --> 00:49:00,918
*-T'es castratrice, toi, en femme.
Bonne nuit.
861
00:49:01,793 --> 00:49:02,793
Bisous, bisous.
862
00:49:04,127 --> 00:49:06,460
- Pénélope ! Pénélope !
863
00:49:15,418 --> 00:49:16,710
- T'as besoin d'aide ?
864
00:49:18,002 --> 00:49:19,960
- Non, c'est bon. Merci.
865
00:49:20,627 --> 00:49:21,835
- Ben, tant mieux.
866
00:49:35,585 --> 00:49:37,710
- Pourquoi vous dites rien, ce matin ?
867
00:49:40,168 --> 00:49:42,710
- Quand t'auras l'âge,
ton père t'expliquera.
868
00:49:44,460 --> 00:49:48,627
- C'est joli, toutes ces capsules.
On dirait des chapeaux de couleur.
869
00:49:50,585 --> 00:49:52,043
Il en manque une.
870
00:49:53,877 --> 00:49:56,002
Tous ces gens, ils travaillent pas ?
871
00:49:56,210 --> 00:49:59,168
-Il y a une panne d'électricité.
Tout a pété.
872
00:49:59,377 --> 00:50:03,543
Le gars d'Enedis bosse dessus.
Ça va revenir.
873
00:50:03,752 --> 00:50:07,127
Tu crois que...
Tu crois que Pénélope a quelqu'un ?
874
00:50:07,335 --> 00:50:08,710
- C'est qui, Enedis ?
875
00:50:08,918 --> 00:50:10,627
- C'est ERDF.
- Connais pas.
876
00:50:10,835 --> 00:50:14,043
- Ceux qui réparent les pannes,
qui gèrent le réseau.
877
00:50:14,543 --> 00:50:15,710
T'en penses quoi ?
878
00:50:15,918 --> 00:50:17,085
-Ils sont super.
879
00:50:17,293 --> 00:50:21,502
- Mais non. Je te parle de Pénélope.
Tu crois qu'elle a quelqu'un ?
880
00:50:21,710 --> 00:50:24,252
- Pourquoi ?
T'as remarqué quelque chose ?
881
00:50:25,418 --> 00:50:28,502
- Ça fait un an qu'il s'est rien passé.
- Pas rien.
882
00:50:28,710 --> 00:50:30,085
- Je sais mieux que toi.
883
00:50:30,293 --> 00:50:32,960
-Il s'est passé plein d'autres choses.
884
00:50:33,168 --> 00:50:36,043
Un couple qui dure, c'est comme un feu.
885
00:50:36,252 --> 00:50:37,502
Parfois, ça flambe.
886
00:50:37,710 --> 00:50:38,918
Parfois, c'est calme.
887
00:50:39,127 --> 00:50:41,252
Tant qu'il y a une petite braise,
888
00:50:42,252 --> 00:50:43,835
c'est que c'est pas mort.
889
00:50:44,043 --> 00:50:45,793
- C'est beau, ce que tu dis.
890
00:50:46,002 --> 00:50:49,627
- C'est pas beau, c'est vrai.
Tu vas être le père de son enfant.
891
00:50:49,835 --> 00:50:51,293
- Elle s'en fout.
892
00:50:51,918 --> 00:50:55,085
- Je t'interdis de dire ça.
- Ah, les bonnes femmes !
893
00:50:55,293 --> 00:50:58,168
Pour les comprendre,
il faut sortir de polytechnique.
894
00:50:59,335 --> 00:51:01,668
- Moi, je sors pas de polytechnique,
895
00:51:01,877 --> 00:51:04,627
mais je sais qu'elles veulent
que les bonshommes
896
00:51:04,835 --> 00:51:07,585
arrêtent de les appeler
les bonnes femmes.
897
00:51:07,793 --> 00:51:09,252
- C'est une façon de parler.
898
00:51:09,460 --> 00:51:11,252
- Tout est une façon de parler.
899
00:51:11,460 --> 00:51:12,543
- Elles sont casse-couilles.
900
00:51:12,752 --> 00:51:15,835
Ma femme, en la matière,
elle est en tête de gondole.
901
00:51:16,043 --> 00:51:17,377
- Un conseil, monsieur...
902
00:51:17,585 --> 00:51:18,502
- Patrick.
- M. Patrick.
903
00:51:18,710 --> 00:51:21,252
- Patrick tout court.
- M. Patrick Tout Court.
904
00:51:21,460 --> 00:51:24,710
On va faire un gros effort.
On va se faire un shampoing.
905
00:51:24,918 --> 00:51:28,835
On remet tout ça en place,
on coupe et on achète une tondeuse
906
00:51:29,043 --> 00:51:32,043
pour raser cette horreur.
Et après, on verra.
907
00:51:32,252 --> 00:51:36,085
- Pierre, je crois que Patrick
a du boulot, et puis nous aussi.
908
00:51:36,293 --> 00:51:37,252
- Oui.
909
00:51:39,335 --> 00:51:42,543
- Par certains côtés,
il est plus agréable qu'avant.
910
00:51:42,752 --> 00:51:44,252
-Il était désagréable ?
911
00:51:44,585 --> 00:51:46,293
- Tu connais Pierre.
912
00:51:46,502 --> 00:51:50,127
Il est plus fin que le mec de base,
mais en a tous les défauts.
913
00:51:50,335 --> 00:51:52,460
- C'est ce qui fait son charme.
- Oui.
914
00:51:52,668 --> 00:51:55,502
Le charme, ça résiste pas
à 15 ans de mariage.
915
00:51:55,710 --> 00:51:58,252
Il était tellement beau
quand je l'ai connu.
916
00:51:58,460 --> 00:52:01,627
- Je le trouve encore pas mal.
Il est bien, quoi.
917
00:52:04,002 --> 00:52:06,252
-Il est drôle et intelligent,
ça compense.
918
00:52:06,460 --> 00:52:09,460
S'il arrêtait de picoler et de fumer,
il vieillirait mieux.
919
00:52:09,668 --> 00:52:11,085
- C'est un bon vivant.
920
00:52:11,293 --> 00:52:15,377
- Oui. Enfin, le bon vivant
terrassé par un infarctus à 50 ans,
921
00:52:15,585 --> 00:52:18,043
on verra si ses enfants apprécient.
922
00:52:18,668 --> 00:52:20,418
Allez, ouvre. On va regarder.
923
00:52:20,627 --> 00:52:23,127
S'il pouvait finir de les éduquer.
924
00:52:23,335 --> 00:52:26,210
Pour ça, il est pas mauvais.
- Enfin un truc positif.
925
00:52:27,085 --> 00:52:30,252
- T'as une belle carie.
Allez, on va t'installer ça.
926
00:52:30,460 --> 00:52:32,418
Le problème, c'est le cul.
927
00:52:32,627 --> 00:52:35,668
C'est pas terrible
depuis quelques années et ça a empiré.
928
00:52:35,877 --> 00:52:37,585
Tu sais à quoi je l'ai chopé,
929
00:52:37,793 --> 00:52:39,710
la nuit dernière ?
930
00:52:39,918 --> 00:52:41,085
Il se relève la nuit
931
00:52:41,293 --> 00:52:43,043
pour s'astiquer
dans la salle de bains.
932
00:52:43,627 --> 00:52:46,835
Quand je pense à quand
on faisait l'amour, à nos débuts.
933
00:52:47,043 --> 00:52:48,918
C'est court, les débuts, hein.
934
00:52:50,252 --> 00:52:52,877
Enfin. Moi,
j'ai ma petite compensation.
935
00:52:54,252 --> 00:52:57,252
Je t'ai parlé de Buchtein,
mon prothésiste ?
936
00:52:58,252 --> 00:52:59,793
Paroles inintelligibles
937
00:53:00,002 --> 00:53:02,460
- Quoi ?
- Tu couches avec lui ?
938
00:53:02,668 --> 00:53:04,043
- Non. Je veux pas tromper Pierre.
939
00:53:04,502 --> 00:53:05,377
- Ah !
940
00:53:05,585 --> 00:53:10,085
- Non. En revanche, quand il passe ici,
ça m'arrive de lui tailler une pipe.
941
00:53:10,293 --> 00:53:11,168
- Ah ?
942
00:53:11,377 --> 00:53:15,168
- Oui. Pierre croit que j'aime pas ça,
mais c'est faux. J'adore.
943
00:53:15,377 --> 00:53:18,502
Le problème de Pierre,
c'est qu'il est pas circoncis.
944
00:53:19,502 --> 00:53:22,043
Et l'hygiène buccale,
pour moi, ça compte.
945
00:53:22,252 --> 00:53:25,002
Avec Buchtein,
le problème se pose pas. Il est juif.
946
00:53:25,877 --> 00:53:27,585
C'est dingue, quand même.
947
00:53:27,793 --> 00:53:30,585
Nous, on doit se faire
collagéner, épiler...
948
00:53:30,793 --> 00:53:31,710
On devrait leur dire :
949
00:53:31,918 --> 00:53:35,293
"Tu veux te faire sucer ?
Mais va te faire circoncire."
950
00:53:35,710 --> 00:53:37,210
Sans parler de la taille.
951
00:53:38,752 --> 00:53:42,460
Moi, j'ai la mâchoire étroite.
Avec Pierre, ça passe pas.
952
00:53:42,668 --> 00:53:44,335
Il sent mes dents.
953
00:53:44,543 --> 00:53:48,085
Celle de Buchtein, morphologiquement...
- Arrête !
954
00:53:49,127 --> 00:53:50,210
- C'est idéal.
- Oh !
955
00:53:52,252 --> 00:53:53,668
- Qu'est-ce qu'il y a ?
956
00:53:55,460 --> 00:53:57,293
(Inintelligible)
- Ah, la salope !
957
00:53:57,502 --> 00:53:59,668
- Où tu vas ? J'ai pas commencé.
958
00:54:00,668 --> 00:54:02,418
(Inintelligible)
- Salope !
959
00:54:04,043 --> 00:54:07,877
*-Les femmes, quand vous parlez
de sexe, vous faites pas semblant.
960
00:54:08,085 --> 00:54:11,502
*C'est d'un cru. C'est cru, cru.
C'est sushi, sashimi.
961
00:54:11,710 --> 00:54:13,710
*-Ah oui ? Parce que vous, non ?
962
00:54:13,918 --> 00:54:17,918
- Nous, on est basiques, pudiques.
On reste discrets, dans le flou.
963
00:54:18,127 --> 00:54:20,377
On parle pas des détails techniques.
964
00:54:20,585 --> 00:54:24,293
En plus, sur son lieu de travail !
Avec les enfants
965
00:54:24,502 --> 00:54:25,668
*dans la salle d'attente.
966
00:54:25,877 --> 00:54:29,835
- On est mal placés pour juger.
Ça fait un an qu'on la trompe.
967
00:54:30,043 --> 00:54:33,085
- Jamais au boulot.
♪ ai des principes, moi.
968
00:54:33,293 --> 00:54:34,752
*Et merci de me faire passer
969
00:54:34,960 --> 00:54:36,793
*pour un dégueulasse qui se tripote.
970
00:54:38,210 --> 00:54:40,918
*Bon. Ça t'a plu, au moins ?
971
00:54:41,127 --> 00:54:45,835
- Je trouve que c'est beaucoup
de gesticulations pour pas grand-chose.
972
00:54:46,043 --> 00:54:47,585
*-Tu l'as mal fait.
973
00:54:48,335 --> 00:54:49,168
- Ah.
974
00:54:49,377 --> 00:54:52,627
*C'est mon peignoir que tu portes ?
- Oui.
975
00:54:52,835 --> 00:54:55,835
*-Alors ouvre-le et ferme les yeux.
976
00:54:56,043 --> 00:54:59,710
- J'ai pas la tête à ça.
*-Je t'assure que tu vas l'a Voir.
977
00:54:59,918 --> 00:55:02,585
Mets ta main sur moi... sur toi
978
00:55:02,793 --> 00:55:07,043
*et laisse-toi faire.
Tu vas te faire ce que tu me fais.
979
00:55:07,543 --> 00:55:08,710
* Tu prends la main,
980
00:55:08,918 --> 00:55:10,502
tu la descends doucement
981
00:55:10,710 --> 00:55:13,627
vers ton bas-ventre, tout doucement.
982
00:55:13,835 --> 00:55:17,627
Voilà. Tu vas entre tes cuisses.
Et là, tu...
983
00:55:18,918 --> 00:55:23,668
Tu prends ton autre main et tu la fais
remonter doucement vers ton sein.
984
00:55:24,168 --> 00:55:25,127
Doucement.
985
00:55:25,335 --> 00:55:28,793
Tu t'empares de ton sein délicatement.
*-Ah ou/', c'est doux.
986
00:55:29,002 --> 00:55:30,377
- Doucement.
987
00:55:32,335 --> 00:55:34,168
*-Ah oui, c'est doux.
988
00:55:36,418 --> 00:55:39,127
*Oh, c'est doux ! Oh, Pénélope !
989
00:55:40,085 --> 00:55:44,043
*Oh, c'est doux!
Oh là là, c'est doux ! Oh là là !
990
00:55:44,252 --> 00:55:45,877
Gémissements V films
991
00:55:46,085 --> 00:55:48,127
un.
992
00:55:48,335 --> 00:55:51,627
*Oh, la petite coquine ! Oh oui !
993
00:55:51,835 --> 00:55:53,543
- Pierre ?
994
00:55:53,752 --> 00:56:05,668
Un.
995
00:56:05,877 --> 00:56:06,877
Pierre ?
996
00:56:07,502 --> 00:56:08,668
Pierre, t'es là ?
997
00:56:09,793 --> 00:56:11,043
Tu m'entends ?
998
00:56:14,210 --> 00:56:17,085
Alors, ça t'a plu ?
*- Tu ressens ça avec moi ?
999
00:56:17,543 --> 00:56:18,460
*-Non.
1000
00:56:19,418 --> 00:56:21,085
*C'est mieux.
1001
00:56:21,293 --> 00:56:23,210
*-Oh, je suis content pour toi.
1002
00:56:43,252 --> 00:56:44,085
- Je...
1003
00:56:44,877 --> 00:56:47,918
Je file. Tu fais quoi, aujourd'hui ?
1004
00:56:48,127 --> 00:56:51,502
- Je vais à Paris
pour choisir ma robe pour samedi.
1005
00:56:51,710 --> 00:56:53,168
- Tu seras superbe.
1006
00:57:02,710 --> 00:57:03,585
- Oh, pardon.
1007
00:57:21,877 --> 00:57:23,085
Excusez-moi.
1008
00:57:24,585 --> 00:57:27,710
Vous auriez pas
quelque chose de plus... de moins...
1009
00:57:27,918 --> 00:57:30,252
enfin, qui fasse plus mariage ?
1010
00:57:30,460 --> 00:57:32,460
- Oui. Je vais vous montrer.
1011
00:57:34,127 --> 00:57:39,127
- Ça, par exemple !
- C'est quoi ? Mes cheveux !
1012
00:57:39,335 --> 00:57:41,793
T'as fait quoi ?
- Je suis allée chez le coiffeur.
1013
00:57:42,002 --> 00:57:43,543
- Pourquoi il a fait ça ?
1014
00:57:43,752 --> 00:57:46,252
- Je te plais ?
Franchement, c'est bien ?
1015
00:57:46,460 --> 00:57:48,585
- Franchement ?
- J'adore les rousses.
1016
00:57:48,793 --> 00:57:51,210
Puis j'assume. Je m'amuse.
1017
00:57:51,877 --> 00:57:53,418
- Ah oui, parce que...
1018
00:57:54,835 --> 00:57:56,127
- Quitte à me marier,
1019
00:57:56,335 --> 00:57:58,377
je veux être belle et sexy.
1020
00:57:58,877 --> 00:58:00,293
Regarde-moi ça.
1021
00:58:00,752 --> 00:58:01,627
- Vous savez,
1022
00:58:01,835 --> 00:58:04,710
le blanc, c'est limite has been,
aujourd'hui.
1023
00:58:04,918 --> 00:58:07,293
- Vous, on vous a pas sonnée.
- D'accord.
1024
00:58:07,502 --> 00:58:08,793
- Ah !
1025
00:58:10,460 --> 00:58:14,377
On s'en prend au petit personnel ?
On prend goût à jouer au patron,
1026
00:58:14,585 --> 00:58:15,752
à ce que je vois.
1027
00:58:16,377 --> 00:58:18,252
- T'as besoin de montrer ma culotte ?
1028
00:58:18,918 --> 00:58:22,002
- T'inquiète. S'il fait chaud,
j'en mettrai pas.
1029
00:58:24,168 --> 00:58:26,127
- Tu n'as pas confiance en toi.
1030
00:58:26,335 --> 00:58:27,710
- C'est pas ça du tout.
1031
00:58:27,918 --> 00:58:29,210
- T'es magnifique.
1032
00:58:29,418 --> 00:58:31,127
Magnifique et désirable.
1033
00:58:31,335 --> 00:58:35,377
- C'est pas question de confiance.
C'est un mariage, pas un carnaval.
1034
00:58:36,752 --> 00:58:38,710
Non, non, non, non.
1035
00:58:38,918 --> 00:58:41,502
- Hum, Pénélope !
- Range-moi ça.
1036
00:58:43,627 --> 00:58:44,752
- Salut, chérie.
1037
00:58:51,168 --> 00:58:53,960
- Ah oui ! Eh ben... superbe.
1038
00:58:54,168 --> 00:58:55,210
- Merci.
1039
00:58:55,877 --> 00:58:56,835
Ah!
1040
00:58:57,043 --> 00:58:58,377
C'est gentil, ça.
1041
00:59:00,335 --> 00:59:02,418
Tu vas les mettre dans un vase ?
1042
00:59:03,543 --> 00:59:04,793
- Cette couleur...
1043
00:59:05,002 --> 00:59:06,127
- C'est pas mal, hein ?
1044
00:59:06,335 --> 00:59:07,918
- Hum ? Oui, c'est bien.
1045
00:59:09,085 --> 00:59:10,918
- Toi, ça va ?
- Oui.
1046
00:59:11,127 --> 00:59:13,168
- Bonne journée ?
Il acquiesce et rit.
1047
00:59:13,377 --> 00:59:15,585
Je te fais marrer ?
- C'est pas ça.
1048
00:59:16,335 --> 00:59:17,335
- C'est quoi ?
1049
00:59:18,252 --> 00:59:19,752
- Ça va te faire plaisir.
1050
00:59:20,127 --> 00:59:21,377
- Tant mieux.
1051
00:59:21,585 --> 00:59:25,918
- Pierre veut que je prenne
la direction opérationnelle des choses.
1052
00:59:26,543 --> 00:59:27,627
- La quoi ?
1053
00:59:27,835 --> 00:59:29,210
-Il veut prendre du champ.
1054
00:59:29,418 --> 00:59:30,293
- Pierre ?
1055
00:59:30,502 --> 00:59:32,585
-Il veut que je monte
en première ligne.
1056
00:59:32,793 --> 00:59:33,543
- Toi ?
1057
00:59:34,210 --> 00:59:36,043
- Avec le salaire qui va avec.
1058
00:59:37,293 --> 00:59:39,502
- C'est quoi, le salaire qui va avec ?
1059
00:59:42,002 --> 00:59:43,210
200 de plus ?
1060
00:59:45,127 --> 00:59:46,627
2000 ?
- Mais non.
1061
00:59:46,835 --> 00:59:49,710
Il double mon salaire.
- Le double ?
1062
00:59:49,918 --> 00:59:51,210
Il a pété une durite ?
1063
00:59:51,418 --> 00:59:52,627
- C'est pas assez ?
1064
00:59:54,668 --> 00:59:57,127
- Autant te nommer directeur général.
1065
00:59:57,335 --> 00:59:58,710
- C'est ce qu'il a fait.
1066
00:59:59,418 --> 01:00:03,627
- Qu'il ait besoin de toi en ce moment,
0K, mais là, il déconne.
1067
01:00:03,835 --> 01:00:06,043
C'est des responsabilités énormes.
1068
01:00:06,252 --> 01:00:08,918
Pour diriger, il faut du charisme.
1069
01:00:09,127 --> 01:00:11,585
Enfin, c'est... C'est pas possible.
1070
01:00:11,793 --> 01:00:16,543
- Pour me marier et adopter un enfant
avec toi, j'en ai assez du charisme ?
1071
01:00:16,752 --> 01:00:18,127
- Ça n'a rien à voir.
1072
01:00:18,335 --> 01:00:20,960
- Tu te rends compte
de ce que tu me dis ?
1073
01:00:21,168 --> 01:00:22,377
- Non, mais excuse-moi.
1074
01:00:22,585 --> 01:00:25,793
Avec l'adoption, le mariage,
je suis un peu tendue.
1075
01:00:26,002 --> 01:00:30,293
- Non. Tu crois plus en notre avenir.
Ben, moi non plus.
1076
01:00:36,293 --> 01:00:37,918
- Rends-moi ma poupée !
- Non!
1077
01:00:38,127 --> 01:00:39,127
- Rends-la-moi !
1078
01:00:39,335 --> 01:00:40,293
- Non!
1079
01:00:40,502 --> 01:00:41,627
- Rends-la-moi !
1080
01:00:41,835 --> 01:00:43,918
- Vous voulez pas être calmes ?
1081
01:00:44,127 --> 01:00:45,168
Rends-la-lui.
1082
01:00:45,377 --> 01:00:46,293
Tu rends
1083
01:00:46,502 --> 01:00:47,293
la poupée.
1084
01:00:47,502 --> 01:00:50,043
- Non.
- Comment ça, non ?
1085
01:00:50,252 --> 01:00:51,377
- Elle a marché sur mes Lego.
1086
01:00:51,585 --> 01:00:52,835
- Elle a 4 ans !
1087
01:00:53,043 --> 01:00:55,043
- J'ai pas 4 ans, j'ai 6 ans.
1088
01:00:55,252 --> 01:00:56,918
- À deux ans près...
1089
01:00:57,127 --> 01:00:59,252
- Qu'y a-t-il ?
- Tout va bien.
1090
01:00:59,460 --> 01:01:00,877
On sonne.
- Arrête !
1091
01:01:01,335 --> 01:01:03,043
- Antoine, tu la rends.
1092
01:01:03,252 --> 01:01:04,960
Antoine, rends la poupée.
1093
01:01:05,168 --> 01:01:05,960
- J'ai dit non.
1094
01:01:07,085 --> 01:01:08,418
- Antoine !
1095
01:01:10,585 --> 01:01:12,043
- C'est quoi, tout ça ?
1096
01:01:12,252 --> 01:01:15,543
- Antoine a abîmé la Barbie
de Louise, mais ça va,
1097
01:01:15,752 --> 01:01:18,335
je gère.
- C'est vrai, ce qu'il dit?
1098
01:01:19,793 --> 01:01:22,293
Tu t'excuses et tu files
dans ta chambre.
1099
01:01:22,502 --> 01:01:24,085
- Hé, oh, Pénélope.
1100
01:01:24,293 --> 01:01:25,502
Qu'est-ce que t'as ?
1101
01:01:26,210 --> 01:01:28,210
- J'en ai marre !
- Tu fais quoi, ici ?
1102
01:01:28,418 --> 01:01:29,877
- On s'est engueulés avec Éric.
1103
01:01:30,085 --> 01:01:31,168
- Toi aussi, file.
1104
01:01:31,377 --> 01:01:33,668
- J'en ai marre aussi !
- À cause des cheveux ?
1105
01:01:33,877 --> 01:01:35,335
-Il veut plus se marier.
1106
01:01:35,918 --> 01:01:37,168
- Pardon ?
1107
01:01:37,377 --> 01:01:38,668
Comment ça ?
1108
01:01:39,085 --> 01:01:41,293
- Ah, merde.
- Ben, oui, merde.
1109
01:01:41,502 --> 01:01:42,543
-Il veut plus.
1110
01:01:44,543 --> 01:01:46,793
Je peux rester un peu chez vous ?
- Non.
1111
01:01:47,002 --> 01:01:49,377
- Bien sûr.
- Merci.
1112
01:01:50,460 --> 01:01:52,960
- Comment ça, il veut plus se marier ?
1113
01:01:53,168 --> 01:01:54,918
- Pierre !
- Je lui demande.
1114
01:01:55,127 --> 01:01:56,293
- Pierre !
1115
01:01:56,502 --> 01:01:58,502
- Pourquoi il veut plus se marier ?
1116
01:01:59,877 --> 01:02:00,793
- Pierre !
1117
01:02:02,502 --> 01:02:03,752
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1118
01:02:09,418 --> 01:02:10,835
Fracas
1119
01:02:11,043 --> 01:02:13,710
un.
1120
01:02:15,793 --> 01:02:20,877
Un.
1121
01:02:21,668 --> 01:02:22,668
- Pierre !
1122
01:02:26,418 --> 01:02:28,668
- Qu'est-ce que c'est ?
- Je sais pas.
1123
01:02:28,877 --> 01:02:30,752
Un.
1124
01:02:35,502 --> 01:02:36,752
- Ben, va voir !
1125
01:02:48,168 --> 01:02:53,835
Un.
1126
01:03:02,585 --> 01:03:04,168
- Qu'est-ce que tu fous ?
1127
01:03:04,377 --> 01:03:07,918
-Il faut que je fasse remonter
mon taux de globules rouges.
1128
01:03:09,377 --> 01:03:13,210
- C'est une raison pour manger
de la viande, crue en plus, à 3 h ?
1129
01:03:13,418 --> 01:03:15,460
- J'en peux plus de ta bouffe vegan.
1130
01:03:16,502 --> 01:03:18,127
- Où sont les fourchettes ?
1131
01:03:18,627 --> 01:03:19,668
- Là.
1132
01:03:21,793 --> 01:03:23,877
- Tiens. Mange avec ça, au moins.
1133
01:03:24,085 --> 01:03:27,335
T'as foutu quoi, avec Éric ?
C'est quoi, ce bordel ?
1134
01:03:27,543 --> 01:03:30,293
- Et toi, tu peux m'expliquer
cette augmentation ?
1135
01:03:30,502 --> 01:03:31,627
Tu veux couler ma boîte ?
1136
01:03:32,377 --> 01:03:35,335
-Il était à bout,
il était prêt à tout arrêter,
1137
01:03:35,543 --> 01:03:37,085
C'était pour lui remonter le moral.
1138
01:03:37,293 --> 01:03:40,127
-4000 euros par mois.
Ça fait cher la thérapie.
1139
01:03:41,210 --> 01:03:43,377
- L'argent ! Toujours l'argent.
1140
01:03:43,585 --> 01:03:46,543
- Cette entreprise existe
depuis 4 générations.
1141
01:03:46,752 --> 01:03:49,127
♪ ai des responsabilités,
j'ai une famille.
1142
01:03:49,335 --> 01:03:51,877
- Et t'es une future mariée,
tiens-toi à ça.
1143
01:03:52,085 --> 01:03:54,585
- Avec Éric, j'y arrive plus.
1144
01:03:54,793 --> 01:03:57,460
T'es sa nana, alors tu te démerdes.
1145
01:03:57,877 --> 01:03:59,418
Je suis désolé.
1146
01:03:59,627 --> 01:04:02,293
- Je me démerde ? Je me démerde ?
1147
01:04:03,377 --> 01:04:04,877
- La vache, ça va mieux.
1148
01:04:07,377 --> 01:04:08,377
- Tu bois quoi ?
1149
01:04:08,585 --> 01:04:10,335
- De la bière.
- De la bière ?
1150
01:04:10,543 --> 01:04:11,793
- Je suis chez moi.
1151
01:04:12,002 --> 01:04:14,043
- C'est moi que tu fais boire.
1152
01:04:14,252 --> 01:04:16,710
- Vous faites quoi ?
Vous avez vu l'heure ?
1153
01:04:19,252 --> 01:04:21,002
- Éric me manque.
1154
01:04:21,627 --> 01:04:24,168
Alors je noie mon chagrin
dans la viande.
1155
01:04:24,710 --> 01:04:25,835
Ne me juge pas.
1156
01:04:26,043 --> 01:04:29,085
- Et moi qui me fais chier
à acheter des graines.
1157
01:04:37,252 --> 01:04:38,543
- Vous avez vu Éric ?
1158
01:04:38,752 --> 01:04:40,043
-"Vous avez pas vu Mirza" ?
1159
01:04:40,252 --> 01:04:42,627
- Non, je cherche Éric.
-"Je le cherche partout."
1160
01:04:42,835 --> 01:04:43,627
- Moi aussi.
1161
01:04:51,627 --> 01:04:55,210
On frappe à la porte.
1162
01:04:57,960 --> 01:05:00,002
Euh, qu'est-ce...
1163
01:05:01,585 --> 01:05:03,793
Qu'est-ce qui se passe ?
1164
01:05:06,002 --> 01:05:08,043
Ça va pas ? T'es dingue ?
1165
01:05:08,252 --> 01:05:11,085
- Ça veut plus rien dire !
1166
01:05:11,293 --> 01:05:12,377
C'est des conneries !
1167
01:05:12,585 --> 01:05:15,710
Des conneries !
-Il faut pas tout foutre en l'air.
1168
01:05:15,918 --> 01:05:18,585
- Ah, c'est moi qui fous tout en l'air ?
1169
01:05:23,293 --> 01:05:26,085
- Et si on se prenait la journée,
tous les deux ?
1170
01:05:26,710 --> 01:05:27,710
T'aimerais ça ?
1171
01:05:28,377 --> 01:05:29,543
- Ben, on a boxe.
1172
01:05:31,210 --> 01:05:33,627
- Oui. Oui, il y a boxe, mon chéri.
1173
01:05:33,835 --> 01:05:36,377
- Qu'est-ce que tu dis ?
-Il y a boxe.
1174
01:05:37,918 --> 01:05:39,460
- Voilà, c'est ça.
1175
01:05:39,668 --> 01:05:41,210
Tourne. Ne reste pas devant.
1176
01:05:46,377 --> 01:05:48,168
- Je suis sûr qu'elle me trompe.
1177
01:05:48,835 --> 01:05:50,918
- T'inquiète pas pour Pénélope.
1178
01:05:51,127 --> 01:05:53,960
Elle t'aime, tu sais ?
Elle a pas dormi de la nuit.
1179
01:05:54,168 --> 01:05:55,252
Elle est prête à tout.
1180
01:05:55,460 --> 01:05:58,543
- Elle a traité le psy de fils de pute !
- Quoi ?
1181
01:05:59,752 --> 01:06:00,585
'Ça va ?
1182
01:06:01,043 --> 01:06:02,085
- T'as dit quoi ?
1183
01:06:02,293 --> 01:06:03,252
- Je te demande si ça va.
1184
01:06:03,460 --> 01:06:05,543
- Non. Pénélope a dit quoi au psy ?
1185
01:06:05,752 --> 01:06:06,877
-"Fils de pute".
1186
01:06:07,668 --> 01:06:08,960
-Il a répondu quoi ?
1187
01:06:09,168 --> 01:06:10,668
- À dans 6 mois.
1188
01:06:13,585 --> 01:06:15,043
- C'est foutu.
1189
01:06:16,168 --> 01:06:18,543
2 ans qu'on se bat pour en arriver là ?
1190
01:06:20,168 --> 01:06:22,918
- Ça me touche que tu te sentes
aussi concerné.
1191
01:06:24,210 --> 01:06:25,793
T'as vraiment changé.
1192
01:06:27,543 --> 01:06:29,293
C'est étrange, nous deux.
1193
01:06:29,793 --> 01:06:32,168
On dirait que je te connais
depuis toujours,
1194
01:06:32,377 --> 01:06:34,168
mais je te reconnais plus.
1195
01:06:38,335 --> 01:06:39,877
- Je suis pas qui tu crois.
1196
01:06:40,627 --> 01:06:41,835
- Oui, c'est vrai.
1197
01:06:43,502 --> 01:06:47,252
On dirait que... tu vois plus la vie
de la même manière.
1198
01:06:47,793 --> 01:06:50,710
Avant, tu pensais qu'à ta boîte,
qu'à ton boulot.
1199
01:06:50,918 --> 01:06:52,877
Tout le reste, tu t'en foutais.
1200
01:06:55,210 --> 01:06:57,002
- C'était peut-être un masque.
1201
01:06:57,918 --> 01:06:59,793
On a tous des masques, tu sais.
1202
01:07:01,710 --> 01:07:04,710
On croit connaître les gens, et puis...
1203
01:07:12,710 --> 01:07:14,252
- Merci d'être là.
1204
01:07:20,293 --> 01:07:21,710
C'est comme si...
1205
01:07:22,627 --> 01:07:23,752
- Comme si...?
1206
01:07:27,835 --> 01:07:29,252
- J'en sais rien.
1207
01:07:48,168 --> 01:07:49,043
- C'est gentil
1208
01:07:49,252 --> 01:07:53,043
de venir me chercher.
- Au fond, t'en as rien à foutre de moi.
1209
01:07:53,252 --> 01:07:54,418
Pourquoi tu me fais ça ?
1210
01:07:54,835 --> 01:07:56,502
Tu devais répondre oui.
1211
01:07:56,710 --> 01:07:57,668
- Je l'ai fait.
1212
01:07:57,877 --> 01:07:59,335
- Tu l'as insulté.
1213
01:07:59,543 --> 01:08:01,668
Tu te souviens de ça ?
- Non.
1214
01:08:01,877 --> 01:08:02,793
- Ne me prends pas
1215
01:08:03,002 --> 01:08:03,960
POUF une conne.
1216
01:08:04,168 --> 01:08:07,168
Je pouvais pas rater ce rendez-vous,
je suis stérile.
1217
01:08:07,377 --> 01:08:09,877
C'est trop compliqué
pour ton chromosome Y ?
1218
01:08:10,085 --> 01:08:12,293
- T'arrives pas à tomber enceinte.
1219
01:08:12,502 --> 01:08:14,293
C'est pas pareil.
(-Pas pareil.)
1220
01:08:14,502 --> 01:08:15,960
- C'est ça que tu voulais ?
1221
01:08:16,168 --> 01:08:19,752
- Non. C'était pour te dire
que je veux plus te voir. Descends.
1222
01:08:20,918 --> 01:08:22,752
- Écoute, c'est pas si grave.
1223
01:08:23,293 --> 01:08:24,168
- Descends.
1224
01:08:25,127 --> 01:08:26,002
- Où je vais ?
1225
01:08:26,210 --> 01:08:27,335
- Mais je sais pas.
1226
01:08:27,835 --> 01:08:29,210
Je m'en fous, en fait.
1227
01:08:32,127 --> 01:08:33,502
- Ah ben, d'accord.
1228
01:08:33,710 --> 01:08:39,210
♪ ai compris. Je disparais
et tu t'installes dans ma vie.
1229
01:08:39,418 --> 01:08:41,043
- C'est pas mal, ça.
1230
01:08:41,252 --> 01:08:44,335
♪ ai plus de mec,
j'aurai jamais d'enfants...
1231
01:08:44,543 --> 01:08:46,085
Ben, oui. Pourquoi pas ?
1232
01:08:47,168 --> 01:08:50,335
- Où tu vas ?
- J'y vais. Ma petite femme m'attend.
1233
01:08:51,293 --> 01:08:52,460
Descends, maintenant.
1234
01:08:52,668 --> 01:08:54,043
- Pénélope...
- Descends !
1235
01:08:54,252 --> 01:08:55,293
Descends, je te dis.
1236
01:09:07,543 --> 01:09:09,627
Musique douce
1237
01:09:09,835 --> 01:09:48,127
un.
1238
01:09:48,335 --> 01:09:49,835
- Merci beaucoup.
1239
01:09:50,043 --> 01:09:56,002
Un.
1240
01:09:56,210 --> 01:09:57,293
Allô ?
1241
01:09:57,502 --> 01:10:04,543
Un.
1242
01:10:05,168 --> 01:10:07,293
Merci de nous recevoir si vite.
1243
01:10:07,502 --> 01:10:11,627
-54 messages.
C'était ça ou vous débarquiez chez moi.
1244
01:10:13,085 --> 01:10:14,627
Bon, passons. Vous voulez
1245
01:10:14,835 --> 01:10:16,877
revenir sur votre attitude ?
1246
01:10:17,085 --> 01:10:19,043
- Non, je ne veux pas revenir...
1247
01:10:19,252 --> 01:10:20,793
- Elle était pas bien.
1248
01:10:21,002 --> 01:10:24,043
- Attends, tu permets ?
Je parle au monsieur, là.
1249
01:10:24,252 --> 01:10:27,960
♪ ai pris conscience
d'une chose très importante,
1250
01:10:28,168 --> 01:10:30,293
et je voulais le dire à Éric aussi.
1251
01:10:30,502 --> 01:10:31,585
- Je vous écoute.
1252
01:10:31,793 --> 01:10:36,002
- Je ne suis pas un modèle d'équilibre,
surtout depuis un moment
1253
01:10:36,210 --> 01:10:38,752
et Éric a pas mal trinqué.
1254
01:10:40,335 --> 01:10:42,793
Mais Éric,
c'est un type extraordinaire,
1255
01:10:43,168 --> 01:10:46,210
toujours prêt à se dévouer
pour les autres, généreux,
1256
01:10:46,418 --> 01:10:48,418
sympathique, toujours là.
1257
01:10:50,002 --> 01:10:54,085
Je suis sûre que cet enfant
qui se trouve on ne sait pas où,
1258
01:10:54,293 --> 01:10:56,127
quand il rencontrera Éric,
1259
01:10:56,335 --> 01:10:58,418
ce sera la plus grande chance
de sa vie,
1260
01:10:58,627 --> 01:11:00,168
comme ça a été la mienne.
1261
01:11:01,210 --> 01:11:03,293
Et si je devais être un homme,
1262
01:11:04,043 --> 01:11:05,543
j'aimerais être comme lui.
1263
01:11:06,710 --> 01:11:08,252
Mais...
1264
01:11:08,918 --> 01:11:10,252
je suis une femme...
1265
01:11:10,752 --> 01:11:14,168
et fière de l'être,
parce que c'est très dur.
1266
01:11:36,752 --> 01:11:39,002
- Je vais vous montrer ma péniche !
1267
01:11:39,210 --> 01:11:41,418
- La péniche ! La péniche !
1268
01:11:41,835 --> 01:11:43,502
- Allez, allez, allez !
1269
01:11:43,710 --> 01:11:46,710
- OH, HÉ, OH, HÉ, CAPITAINE
1270
01:11:46,918 --> 01:11:48,710
5 ,4 V' t V, (V, V' 97/;
1271
01:11:49,002 --> 01:11:51,043
- Oh, hé! Oh, hé!
1272
01:11:51,252 --> 01:11:52,668
Oh!Oh!
1273
01:11:53,043 --> 01:11:54,377
Le capitaine est là.
1274
01:11:55,377 --> 01:11:56,293
- BONSOIR.
1275
01:11:57,502 --> 01:11:58,418
- Mesdames.
1276
01:12:00,293 --> 01:12:01,293
Invite-les à ton mariage.
1277
01:12:01,502 --> 01:12:04,543
- Ah ben, c'est une bonne idée, ça.
- Quoi ?
1278
01:12:04,752 --> 01:12:06,668
- On va peut-être vous laisser.
1279
01:12:06,877 --> 01:12:08,710
- Ah non !
- Si.
1280
01:12:09,418 --> 01:12:11,210
- Non!
1281
01:12:11,418 --> 01:12:15,293
- Tu vas passer une bonne soirée.
Allez, salut.
1282
01:12:15,502 --> 01:12:16,793
K' L
'
1283
01:12:17,002 --> 01:12:20,210
un.
1284
01:12:20,502 --> 01:12:21,877
- T'as l'air en forme.
1285
01:12:22,085 --> 01:12:23,002
- Très.
1286
01:12:23,210 --> 01:12:24,085
♪ ai enterré ma vie...
1287
01:12:24,293 --> 01:12:25,127
Cri
1288
01:12:26,627 --> 01:12:28,918
Rires
1289
01:12:29,127 --> 01:12:30,252
- Pierre !
1290
01:12:31,502 --> 01:12:32,543
Pierre !
1291
01:12:32,752 --> 01:12:33,668
Pierre !
1292
01:12:34,752 --> 01:12:36,293
Musique dramatique
1293
01:12:36,502 --> 01:12:55,502
un.
1294
01:12:55,835 --> 01:12:58,835
Attends... Attends.
1295
01:12:59,043 --> 01:13:00,627
Pierre !
1296
01:13:05,460 --> 01:13:09,002
Pierre ! Pierre !
Mais t'es un homme solide, merde !
1297
01:13:09,210 --> 01:13:11,043
Pierre ! Reviens-moi, putain.
1298
01:13:11,252 --> 01:13:12,752
Je t'aime tellement.
1299
01:13:14,002 --> 01:13:17,835
Je pensais pas ce que je t'ai dit.
Je le pensais pas !
1300
01:13:34,168 --> 01:13:35,293
- Pierre ?
1301
01:13:35,502 --> 01:13:36,418
- Oui.
1302
01:13:36,627 --> 01:13:37,543
- C'est toi ?
1303
01:13:38,585 --> 01:13:40,960
- Et toi, c'est toi ?
1304
01:13:41,793 --> 01:13:44,960
Tes cheveux, ta bouche...
Mais c'est toi.
1305
01:13:45,168 --> 01:13:46,585
C'est toi !
1306
01:13:47,252 --> 01:13:48,127
Pénélope !
1307
01:13:48,335 --> 01:13:51,002
Musique mélancolique
1308
01:13:51,210 --> 01:13:52,877
un.
1309
01:13:53,543 --> 01:13:56,002
- Ça fait du bien de voir ton visage.
1310
01:13:56,210 --> 01:13:58,835
Je veux dire ailleurs
que dans un miroir.
1311
01:13:59,043 --> 01:14:06,668
Un.
1312
01:14:06,877 --> 01:14:08,085
'Ça va ?
1313
01:14:08,293 --> 01:14:19,543
Un.
1314
01:14:19,752 --> 01:14:21,085
Tu vas où ?
1315
01:14:21,293 --> 01:14:37,293
Un.
1316
01:14:37,502 --> 01:14:39,918
- Bonjour, patron.
Une cigarette ?
1317
01:14:41,168 --> 01:14:42,293
- Bonjour, patron.
1318
01:14:42,835 --> 01:14:44,335
- Tu vois ça avec Mathieu.
1319
01:14:45,043 --> 01:14:46,168
Bonjour, Pierre.
1320
01:14:51,793 --> 01:14:53,835
- Vous avez changé quelque chose ?
1321
01:14:54,043 --> 01:14:57,168
-Il y a encore un peu de boulot
au niveau du dégradé,
1322
01:14:57,377 --> 01:15:00,002
mais je vois une nette différence
avec ma femme.
1323
01:15:00,210 --> 01:15:01,127
- Votre femme ?
1324
01:15:01,335 --> 01:15:03,752
- Merci. Vous avez sauvé mon couple.
1325
01:15:09,502 --> 01:15:11,460
- Bonjour, Françoise.
- Bonjour.
1326
01:15:18,877 --> 01:15:20,627
-"Je reviens te chercher".
1327
01:15:21,252 --> 01:15:22,127
- Trop tard.
1328
01:15:23,377 --> 01:15:24,543
- Gilbert Bécaud.
1329
01:15:25,668 --> 01:15:27,543
- Éric est dans votre bureau.
1330
01:15:29,127 --> 01:15:30,543
-"Je reviens te chercher".
1331
01:15:30,752 --> 01:15:31,877
Gilbert Bécaud.
1332
01:15:33,210 --> 01:15:36,043
-Il y a un problème ?
- Du tout, du tout.
1333
01:15:44,252 --> 01:15:48,127
- Qu'est-ce que je suis content
de te retrouver, mais alors là !
1334
01:15:49,293 --> 01:15:50,502
- On s'est vus hier.
1335
01:15:51,002 --> 01:15:55,252
- Je veux dire, dans mon bureau.
Ça me fait vraiment plaisir.
1336
01:15:55,460 --> 01:15:57,543
- On devrait garder nos distances.
1337
01:15:57,918 --> 01:16:00,877
- On peut plus être content
de voir son ami ?
1338
01:16:01,085 --> 01:16:02,960
- Pour moi, c'était un accident.
1339
01:16:03,502 --> 01:16:04,918
- Un accident ?
1340
01:16:05,293 --> 01:16:06,127
De quoi ?
1341
01:16:06,335 --> 01:16:08,585
- Que j'aille aussi loin avec un homme.
1342
01:16:11,127 --> 01:16:14,502
- Ben, je suis ton ami.
Tu peux me parler si tu veux.
1343
01:16:14,710 --> 01:16:15,877
Je ne te juge pas.
1344
01:16:16,085 --> 01:16:17,543
- Eh ben, j'espère bien.
1345
01:16:18,877 --> 01:16:22,502
Écoute, je sais pas ce qui nous a pris.
1346
01:16:23,043 --> 01:16:25,877
♪ étais perdu, j'avais perdu Pénélope.
1347
01:16:28,293 --> 01:16:31,127
Peut-être que ça devait finir comme ça.
1348
01:16:32,293 --> 01:16:33,460
- Mais...
1349
01:16:34,210 --> 01:16:35,252
de quoi tu parles ?
1350
01:16:35,460 --> 01:16:36,710
- De ce qui nous est arrivé.
1351
01:16:37,710 --> 01:16:39,668
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
1352
01:16:44,293 --> 01:16:45,168
Non ?
1353
01:16:53,627 --> 01:16:55,502
Mais... quand même, c'est...
1354
01:16:56,502 --> 01:16:57,460
Bon.
1355
01:16:59,668 --> 01:17:00,918
- Oui. Oh, j'adore!
1356
01:17:01,127 --> 01:17:02,793
-Il a dit oui ?
Rires
1357
01:17:03,335 --> 01:17:04,543
- Tu me le diras jamais.
1358
01:17:04,752 --> 01:17:06,293
- Peut-être un jour.
1359
01:17:06,502 --> 01:17:08,460
- Salut.
- Salut.
1360
01:17:09,252 --> 01:17:10,377
Merci d'être venu.
1361
01:17:10,585 --> 01:17:12,210
Un téléphone sonne.
1362
01:17:12,418 --> 01:17:15,002
Pardon. Oui?
1363
01:17:15,835 --> 01:17:17,002
Oui.
1364
01:17:17,460 --> 01:17:19,460
Ah, mais je pensais pas que...
1365
01:17:23,502 --> 01:17:26,043
Très bien. Merci.
1366
01:17:28,002 --> 01:17:29,043
- Tout va bien ?
1367
01:17:31,418 --> 01:17:34,710
- Oui, oui. Euh... on y va ?
- Oui.
1368
01:17:37,085 --> 01:17:39,418
-LI pourvoie à l'éducation des enfants
1369
01:17:39,627 --> 01:17:41,793
et prépare leur avenir.
1370
01:17:42,002 --> 01:17:46,293
Article 215 : les époux s'engagent
mutuellement à une communauté de vie.
1371
01:17:46,502 --> 01:17:49,793
Voici le moment venu, chère Pénélope,
1372
01:17:50,002 --> 01:17:52,377
et j'en suis sincèrement ému,
1373
01:17:52,793 --> 01:17:55,418
de procéder au consentement mutuel.
1374
01:17:59,335 --> 01:18:00,877
Monsieur Éric Montille,
1375
01:18:01,085 --> 01:18:05,168
acceptez-vous de prendre pour épouse
Mlle Pénélope Perrier ici présente ?
1376
01:18:05,377 --> 01:18:06,252
- Non.
1377
01:18:07,918 --> 01:18:10,210
S'il vous plaît, s'il vous plaît.
1378
01:18:11,210 --> 01:18:12,377
S'il vous plaît.
1379
01:18:13,210 --> 01:18:15,168
Je viens d'avoir le Dr Binsard.
1380
01:18:16,127 --> 01:18:18,835
Pénélope, tu es une femme formidable.
1381
01:18:19,043 --> 01:18:21,377
Tu es belle, drôle, intelligente.
1382
01:18:22,085 --> 01:18:25,293
Toutes ces belles choses
que tu lui as dites...
1383
01:18:26,418 --> 01:18:27,877
'Ce que J'ai dit ?
1384
01:18:29,835 --> 01:18:33,377
- Tu lui as fait changer d'avis.
Il est favorable.
1385
01:18:33,918 --> 01:18:37,918
Un enfant ne mérite pas de grandir
avec des parents qui se mentent.
1386
01:18:40,293 --> 01:18:41,335
- Tu lui as dit?
1387
01:18:43,043 --> 01:18:43,877
- Tu sais ?
1388
01:18:44,460 --> 01:18:45,418
- Ben, oui.
1389
01:18:46,168 --> 01:18:48,085
- C'est quoi, cette histoire ?
1390
01:18:48,293 --> 01:18:51,252
- C'est rien du tout.
- Non, c'est pas rien.
1391
01:18:51,460 --> 01:18:54,002
- Éric, c'était pas vraiment moi.
1392
01:18:54,210 --> 01:18:55,502
Ça compte pas,
1393
01:18:56,168 --> 01:18:58,002
- Si.
- Je te dis que non.
1394
01:18:58,210 --> 01:18:59,377
- De quoi vous parlez ?
1395
01:19:00,252 --> 01:19:01,585
- Pierre et moi,
1396
01:19:01,793 --> 01:19:03,960
on a eu
un moment d'égarement ensemble.
1397
01:19:04,168 --> 01:19:05,085
- OH y.
1398
01:19:07,002 --> 01:19:08,335
- S'il vous plaît !
1399
01:19:08,710 --> 01:19:09,627
C'est difficile
1400
01:19:09,835 --> 01:19:11,668
à avaler, mais c'est la vérité.
1401
01:19:11,877 --> 01:19:13,293
Je peux pas te mentir.
1402
01:19:13,502 --> 01:19:14,585
- C'est pas vrai ?
1403
01:19:14,793 --> 01:19:17,668
- On s'en fout,
puisque c'était pas vraiment ça.
1404
01:19:17,877 --> 01:19:19,460
- C'est quoi, alors ?
1405
01:19:23,085 --> 01:19:25,877
Tu m'as trompée avec Éric ou Pénélope ?
1406
01:19:33,252 --> 01:19:34,627
Prends un bon avocat.
1407
01:19:35,293 --> 01:19:36,168
- C'est vrai ?
1408
01:19:37,668 --> 01:19:38,460
- Oui.
1409
01:19:40,293 --> 01:19:41,293
Excuse-moi, je...
1410
01:19:44,543 --> 01:19:45,585
Dans le doute.
1411
01:19:50,502 --> 01:19:51,543
- Pardon.
1412
01:20:08,252 --> 01:20:09,377
- C'est...
1413
01:20:16,460 --> 01:20:18,668
“T'as pas peur ?
- De quoi ?
1414
01:20:18,877 --> 01:20:22,793
- Qu'on se retrouve... je sais pas,
de nouveau l'un dans l'autre.
1415
01:20:23,418 --> 01:20:27,460
-Il peut nous arriver n'importe quoi,
ça m'est complètement égal.
1416
01:20:30,002 --> 01:20:31,335
Je suis enceinte.
1417
01:20:31,793 --> 01:20:33,168
- Qu'est-ce que t'as dit ?
1418
01:20:35,168 --> 01:20:36,252
- Je suis enceinte.
1419
01:20:36,460 --> 01:20:39,210
- T'es enceinte ?
Elle acquiesce.
1420
01:20:40,127 --> 01:20:43,918
- Je suis heureuse pour toi.
Pour nous, je veux dire.
1421
01:20:45,168 --> 01:20:47,377
Qu'y a-t-il ?
- T'as dit "heureuse".
1422
01:20:47,585 --> 01:20:50,460
- Non, j'ai pas dit "heureuse".
- Si, tu l'as dit.
1423
01:20:51,460 --> 01:20:54,877
- Je suis super heureuse, alors.
-ldiote.
1424
01:20:55,377 --> 01:20:56,210
- Crétin.
1425
01:20:58,002 --> 01:21:01,293
Donc quelque part,
je suis tombé enceinte.
1426
01:21:01,627 --> 01:21:02,543
- Ah ben, non.
1427
01:21:02,752 --> 01:21:05,668
- Si. Pardon, mais... oui.
- Je suis tombée enceinte.
1428
01:21:05,877 --> 01:21:07,002
- Non, non.
1429
01:21:07,210 --> 01:21:09,293
Non, non, t'as pas bien compris.
1430
01:21:09,502 --> 01:21:11,252
Je suis tombé enceinte.
- Non.
1431
01:21:11,460 --> 01:21:14,877
- Non. Quand tu es tombée
enceinte, j'étais dans ta peau.
1432
01:21:15,085 --> 01:21:16,252
- Non. C'était après.
1433
01:21:16,460 --> 01:21:19,460
- C'est quand j'étais en toi
que tout s'est déclenché.
1434
01:21:19,668 --> 01:21:22,168
- En général,
c'est comme ça qu'on fait.
1435
01:21:22,377 --> 01:21:25,543
- Les femmes...
- Donc c'est toi, la mère du petit ?
1436
01:21:25,752 --> 01:21:28,002
- C'est ça.
C'est moi, la mère du petit.
1437
01:21:28,210 --> 01:21:30,377
- Et il va gober cette histoire ?
1438
01:21:30,585 --> 01:21:34,293
- Évidemment qu'il va la gober.
Les enfants, ça comprend tout.
1439
01:21:34,502 --> 01:21:35,877
Il faudra lui expliquer.
1440
01:21:36,085 --> 01:21:37,418
Ça s'appelle l'éducation.
1441
01:21:37,627 --> 01:21:39,668
Si t'étais à ma place,
tu comprendrais.
1442
01:21:39,877 --> 01:21:41,835
- Ça commence bien l'éducation.
1443
01:21:42,043 --> 01:21:44,627
"I've got you under my skin"
1444
01:21:44,835 --> 01:21:48,293
(Cole Porter/Ginnie Watson
et Matei Bratescot)
1445
01:21:48,502 --> 01:22:15,793
un.
1446
01:22:16,002 --> 01:22:19,543
Adaptation : HIVENTY
1447
01:22:19,793 --> 01:22:22,418
Sous-titrage : VDM
1447
01:22:23,305 --> 01:22:29,826
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.SubtitleDB.org
103309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.