All language subtitles for L.Un.Dans.L.Autre.2017.FRENCH.1080p.Bluray.DTS.HDMA.x264.MeMyI.track4-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui ! 2 00:00:41,127 --> 00:00:43,377 - Ah, elle travaille dans une boutique, 3 00:00:43,585 --> 00:00:45,377 une boulangerie, peut-être. 4 00:00:45,585 --> 00:00:47,418 C'est là qu'il l'a rencontrée. 5 00:00:47,627 --> 00:00:51,335 Il lui a acheté des chouquettes et elle lui a glissé son numéro. 6 00:00:51,543 --> 00:00:53,210 - Des chouquettes ? 7 00:00:53,418 --> 00:00:54,918 - Voilà. 8 00:00:55,252 --> 00:00:58,877 - C'est elle qui l'a dragué ? - Ah, c'est sûr. 9 00:00:59,543 --> 00:01:01,085 -Ils font l'amour comment ? 10 00:01:02,627 --> 00:01:05,085 (-À mon avis, il est du genre...) 11 00:01:05,293 --> 00:01:08,210 - Ah non, tu peux pas me dire ça. Non, ça m'excite. 12 00:01:08,418 --> 00:01:09,543 Ça me rend dingue... 13 00:01:09,752 --> 00:01:10,877 Ça me rend dingue ! 14 00:01:12,168 --> 00:01:13,168 - Ah oui? - Oui. 15 00:01:14,460 --> 00:01:16,418 Ah, elle est mignonne. - Tu trouves ? 16 00:01:16,627 --> 00:01:19,418 - Tu crois qu'ils se connaissent depuis longtemps ? 17 00:01:19,627 --> 00:01:21,418 - Mais non, il la drague. 18 00:01:21,627 --> 00:01:23,585 - Ah oui ? - Elle est toute rouge. 19 00:01:24,502 --> 00:01:27,543 - Je me demande bien ce qu'il peut lui raconter. 20 00:01:27,752 --> 00:01:29,835 - Qu'il la trouve intelligente. 21 00:01:30,335 --> 00:01:31,127 - Ah oui ? 22 00:01:31,335 --> 00:01:33,793 - Une femme belle, il faut lui dire qu'elle est intelligente, 23 00:01:34,002 --> 00:01:35,710 et vice versa. 24 00:01:35,918 --> 00:01:37,085 C'est simple. 25 00:01:38,835 --> 00:01:42,252 - Et... quand elle est les deux à la fois, comme toi ? 26 00:01:46,377 --> 00:01:47,168 - Je file. 27 00:01:47,377 --> 00:01:48,752 - Déjà ? Oh non. 28 00:01:48,960 --> 00:01:52,460 - Je vais être en retard. - Te laisse pas faire. Coup de boule. 29 00:01:58,460 --> 00:02:00,668 - Bonjour, monsieur. - Bonjour, Monique. 30 00:02:05,002 --> 00:02:07,168 -"Toute seule au bar dans un coin noir, 31 00:02:07,377 --> 00:02:09,085 "une blonde platine sirote sa fine. 32 00:02:09,293 --> 00:02:11,710 "Elle dit 'Champagne', je l'accompagne. Elle dit 'Cinquante', 33 00:02:11,918 --> 00:02:14,043 "je lui dis 'Ça me tente'." - Chacun fait ce qui lui plaît 34 00:02:14,502 --> 00:02:15,335 - Bravo ! 35 00:02:19,127 --> 00:02:20,252 - T'es déjà là ? 36 00:02:20,460 --> 00:02:21,835 - Oui, comme tu vois. 37 00:02:22,210 --> 00:02:23,627 - Parfois, je t'envie. 38 00:02:23,835 --> 00:02:27,627 ♪ aimerais tellement pouvoir arriver tôt, bosser tranquille. 39 00:02:27,835 --> 00:02:29,335 - Ben, fais-le, Bénédicte. 40 00:02:29,543 --> 00:02:31,085 - Mais je peux pas. 41 00:02:31,293 --> 00:02:35,377 - Les mômes, ça veut pas se lever, ça prend des plombes à préparer. 42 00:02:35,585 --> 00:02:38,043 Enfin, tu sais, quoi. - Non, je sais pas. 43 00:02:39,335 --> 00:02:40,210 - Bon. 44 00:02:44,668 --> 00:02:47,668 - C'est bon, lundi matin ? Ils veulent... 45 00:02:47,877 --> 00:02:49,377 - Que je prépare mon café tranquillement. 46 00:02:49,585 --> 00:02:50,668 - Excuse-moi. 47 00:02:50,877 --> 00:02:53,418 - Tu devrais te faire un double expresso. 48 00:02:53,627 --> 00:02:54,793 - Je suis nerveux. 49 00:02:56,085 --> 00:02:59,002 - Le bon de commande d'Almet Métal. 50 00:02:59,210 --> 00:03:02,543 - On dîne toujours chez vous ce soir ? - Oui. 51 00:03:02,918 --> 00:03:04,543 *-Autre chose, Pierre ? 52 00:03:04,752 --> 00:03:06,418 - Ceux du trimestre dernier aussi. Merci. 53 00:03:06,627 --> 00:03:08,460 *-OK, bien sûr. 54 00:03:17,543 --> 00:03:19,085 - Qu'est-ce que...? 55 00:03:19,752 --> 00:03:21,877 - Rien. Non, non. Je... 56 00:03:25,002 --> 00:03:27,835 "Apples" (The Seasons) 57 00:03:28,043 --> 00:03:56,377 un. 58 00:03:56,585 --> 00:03:58,127 - J'hésite entre les deux. 59 00:03:58,335 --> 00:03:59,210 - Ouais. 60 00:04:00,877 --> 00:04:02,835 Oui? Euh, les deux. 61 00:04:03,835 --> 00:04:05,293 Bleu ? 62 00:04:05,502 --> 00:04:07,127 Bleu de toi, ça se dit, ça. 63 00:04:07,335 --> 00:04:09,002 -"Bleu de toi" ? 64 00:04:09,210 --> 00:04:10,627 - Celui-là, oui. 65 00:04:10,835 --> 00:04:57,335 Un. 66 00:04:57,543 --> 00:04:58,793 Chérie ? 67 00:04:59,002 --> 00:04:59,918 - Papa ! Papa ! 68 00:05:00,502 --> 00:05:03,835 Tu peux me faire l'avion ? - On a confiance en le pilote ? 69 00:05:04,043 --> 00:05:05,335 - Oui. - Hop, hop, hop ! 70 00:05:05,543 --> 00:05:07,960 Et maintenant, atterrissage. 71 00:05:08,210 --> 00:05:11,627 Ah, voilà mon copilote. Voilà mon équipage préféré. 72 00:05:14,377 --> 00:05:15,210 - Chéri... 73 00:05:15,418 --> 00:05:16,585 - Oui ? 74 00:05:16,793 --> 00:05:19,960 - J'aimerais vraiment qu'on passe une bonne soirée. 75 00:05:20,168 --> 00:05:22,168 - Mais oui, bien sûr. 76 00:05:23,460 --> 00:05:28,043 - Donc pas de commentaires enflammés sur la dernière ligue des footeux. 77 00:05:28,252 --> 00:05:29,710 - Des "champions", ma chérie. 78 00:05:29,918 --> 00:05:30,877 - Oui, enfin... 79 00:05:31,085 --> 00:05:35,043 Et s'il te plaît, en fin de soirée, pas d'envolée politico-lyrique. 80 00:05:35,252 --> 00:05:38,085 - Au risque d'abuser, manger, je peux ? 81 00:05:38,293 --> 00:05:39,502 - Oui, tu peux. 82 00:05:41,127 --> 00:05:43,210 - Au risque d'abuser encore une fois... 83 00:05:43,668 --> 00:05:44,918 Elle crie. 84 00:05:45,960 --> 00:05:48,210 - Tu peux aller me chercher... 85 00:05:48,418 --> 00:05:51,293 Mais c'est pas vrai. Quelle gonzesse tu fais ! 86 00:05:52,377 --> 00:05:53,252 Ah ! - Bonsoir. 87 00:05:55,252 --> 00:05:56,877 Ça sent bon, la sauge. 88 00:05:57,543 --> 00:06:00,293 - Bonsoir. - Ça fait plaisir, depuis le temps ! 89 00:06:00,668 --> 00:06:04,418 - C'est bien qu'on se voie enfin. - Ben, on se voit tous les jours. 90 00:06:04,627 --> 00:06:05,960 - Pas tous les quatre. 91 00:06:06,168 --> 00:06:07,335 - Ben, rentre, rentre. 92 00:06:07,543 --> 00:06:08,793 - C'est joli, ça. 93 00:06:10,335 --> 00:06:13,585 - Je me suis coupée, je vais mettre un pansement. 94 00:06:16,002 --> 00:06:17,043 - Vas-y. 95 00:06:18,002 --> 00:06:21,877 - Le vin naturel, il répond presque aux pressions atmosphériques. 96 00:06:22,085 --> 00:06:24,085 Il y a des jours feuilles... - Pourquoi ? 97 00:06:24,293 --> 00:06:25,460 Tintement 98 00:06:25,668 --> 00:06:27,543 - Je me suis pas servi. - Bon,bon. 99 00:06:27,752 --> 00:06:29,918 - Tu veux du vin ? Je te sers du vin. 100 00:06:30,127 --> 00:06:32,502 - On a un truc important à vous demander. 101 00:06:32,710 --> 00:06:36,377 - Vous connaissez l'histoire... - Attends, Pierre, il parle ! 102 00:06:36,585 --> 00:06:38,752 - Quoi ? - Un truc super important. 103 00:06:38,960 --> 00:06:40,543 - Tu nous fais peur. - Oui. 104 00:06:41,085 --> 00:06:44,710 - Si vous êtes libres samedi, et on aimerait que vous le soyez, 105 00:06:44,918 --> 00:06:46,377 Parce que... 106 00:06:48,168 --> 00:06:49,252 parce qu'on se marie. 107 00:06:49,752 --> 00:06:51,418 - Non ? 108 00:06:51,627 --> 00:06:53,752 Ça y est? - Oui. 109 00:06:54,710 --> 00:06:57,085 - Oh, ça y est ! Vous êtes décidés. 110 00:06:58,127 --> 00:07:00,627 C'est génial. - À vous deux, alors. 111 00:07:00,835 --> 00:07:02,168 Hein ? 112 00:07:03,043 --> 00:07:03,918 - Merci. 113 00:07:04,127 --> 00:07:05,085 - Santé. 114 00:07:06,002 --> 00:07:08,543 - Ça vous suffisait pas d'être pacsés ? 115 00:07:08,752 --> 00:07:13,127 - Pour l'adoption, ce sera plus facile. Et pour l'enfant, ce sera mieux. 116 00:07:13,335 --> 00:07:15,002 - Ben, t'as raison. 117 00:07:15,210 --> 00:07:18,002 C'est super, hyper important. 118 00:07:18,210 --> 00:07:21,668 C'est une priorité quand on est orphelin 119 00:07:21,877 --> 00:07:23,252 et rescapé du Burundi, non ? 120 00:07:23,627 --> 00:07:25,085 - Ça va pas, Pierre ? 121 00:07:25,668 --> 00:07:26,793 - Ça va, je déconne. 122 00:07:27,002 --> 00:07:28,418 - Et ça va, le repas ? 123 00:07:28,627 --> 00:07:31,293 Aucun produit d'origine animale. 124 00:07:31,502 --> 00:07:32,960 - C'est gentil. 125 00:07:33,668 --> 00:07:36,252 - Une fois mariée, t'auras droit à la viande ? 126 00:07:36,460 --> 00:07:39,168 - Ça n'a rien à voir avec le fait de manger 127 00:07:39,377 --> 00:07:40,585 ou pas de la viande. 128 00:07:40,793 --> 00:07:42,793 C'est philosophique. - Et à la mairie, 129 00:07:43,002 --> 00:07:44,043 ça se passe bien ? 130 00:07:44,252 --> 00:07:48,127 - Super. Philippe veut construire un parc aquatique de 3 000 m2. 131 00:07:48,335 --> 00:07:50,543 Il est prêt à tout pour être réélu. 132 00:07:50,752 --> 00:07:51,752 - Tu sais quoi ? 133 00:07:51,960 --> 00:07:53,127 Tu ferais un meilleur maire ! 134 00:07:53,335 --> 00:07:54,335 - Merci. 135 00:07:54,543 --> 00:07:56,043 - D'où l'idée de se marier. 136 00:07:56,918 --> 00:07:58,252 Pour devenir mère. 137 00:07:59,168 --> 00:08:00,668 C'est pas ce que t'as dit ? 138 00:08:01,877 --> 00:08:03,585 -Il est un peu fatigué. 139 00:08:13,168 --> 00:08:14,793 - Tu vas continuer à boire ? 140 00:08:15,002 --> 00:08:17,293 C'était parfait. Super soirée. 141 00:08:17,502 --> 00:08:19,627 - Oui. Ils avaient l'air heureux. 142 00:08:25,502 --> 00:08:29,710 - Dis-moi, la machine, tu comptes la réparer un jour ? 143 00:08:30,127 --> 00:08:33,210 - Faut changer le joint. - Oui. Et donc ? 144 00:08:34,543 --> 00:08:36,418 - Donc il faut changer le joint. 145 00:08:36,918 --> 00:08:38,335 - Et quand ? 146 00:08:39,668 --> 00:08:40,585 - Demain. 147 00:08:41,543 --> 00:08:42,668 Promis, demain. 148 00:08:44,752 --> 00:08:48,627 T'emmènes Antoine au foot ? Je dois régler un truc sur le bateau. 149 00:08:51,585 --> 00:08:53,002 Qu'est-ce qu'il y a ? 150 00:08:54,043 --> 00:08:55,127 - Rien. 151 00:09:02,668 --> 00:09:03,460 - Bonjour ! 152 00:09:03,668 --> 00:09:05,377 - Bonjour. - Pierre est déjà là. 153 00:09:05,585 --> 00:09:07,502 - Merci. - De rien. 154 00:09:11,877 --> 00:09:13,335 Elle frappe. 155 00:09:25,710 --> 00:09:28,502 - Pourquoi tu m'as rien dit ? - J'y arrivais pas. 156 00:09:30,210 --> 00:09:33,210 - Ça ne me dérange pas de me taper une femme mariée. 157 00:09:33,835 --> 00:09:34,710 ♪ en rêvais. 158 00:09:35,418 --> 00:09:36,543 - Très drôle. 159 00:09:36,752 --> 00:09:39,252 La femme mariée de ton bras droit? 160 00:09:41,127 --> 00:09:42,627 C'est la dernière fois. 161 00:09:45,752 --> 00:09:47,460 Pierre soupire. 162 00:09:49,418 --> 00:09:50,627 ♪ en peux plus 163 00:09:50,835 --> 00:09:52,085 de faire semblant, 164 00:09:52,835 --> 00:09:55,293 de mentir à tout le monde. 165 00:09:55,877 --> 00:09:57,585 Il faut qu'on arrête. 166 00:09:57,793 --> 00:09:59,168 - Mais pourquoi ? 167 00:10:00,002 --> 00:10:02,502 Qu'est-ce que ça change, au fond ? 168 00:10:02,710 --> 00:10:05,377 - On se marie, on veut avoir un enfant. 169 00:10:05,585 --> 00:10:07,627 On va avoir un enfant. Tu comprends ? 170 00:10:10,002 --> 00:10:11,085 - Je comprends pas. 171 00:10:11,293 --> 00:10:12,710 - Arrête. 172 00:10:12,918 --> 00:10:16,543 -Il faudrait que je quitte Aimée pour te prouver que je t'aime ? 173 00:10:16,752 --> 00:10:20,043 - Pour me le prouver, c'est moi qu'il faut quitter. 174 00:10:23,627 --> 00:10:24,877 - C'est pas possible. 175 00:10:29,252 --> 00:10:30,418 C'est pas possible. 176 00:10:30,627 --> 00:10:34,168 - Laisse-moi partir. Laisse-moi partir. - Viens, viens, viens. 177 00:10:35,377 --> 00:10:36,877 Viens. 178 00:10:38,918 --> 00:10:41,252 - Si t'étais à ma place, tu comprendrais. 179 00:10:42,585 --> 00:10:44,502 - Mais je suis pas à ta place. 180 00:10:44,960 --> 00:10:47,127 Musique romantique et féerique 181 00:10:47,335 --> 00:10:52,502 un. 182 00:10:52,710 --> 00:10:55,543 Respirations 183 00:10:55,752 --> 00:11:24,585 un. 184 00:11:29,335 --> 00:11:30,293 - Pierrot ! 185 00:11:32,543 --> 00:11:33,627 Pierrot ! 186 00:11:35,168 --> 00:11:36,210 Pierrot ! 187 00:11:37,502 --> 00:11:38,543 Pierrot ! 188 00:11:40,335 --> 00:11:42,293 Pierrot, j'ai un truc à te dire. 189 00:11:43,085 --> 00:11:44,127 - Aïe ! 190 00:11:46,418 --> 00:11:47,752 Salut, Dédé. 191 00:11:49,502 --> 00:11:53,418 - Je voulais dire un truc à Pierre. - Ben, vas-y, dis-moi. 192 00:11:54,835 --> 00:11:55,835 Tu veux quoi ? 193 00:12:09,710 --> 00:12:10,585 Pénélope. 194 00:12:10,793 --> 00:12:13,043 - Hein ? 195 00:12:13,252 --> 00:12:15,252 Ils crient. 196 00:12:17,293 --> 00:12:19,085 - Ta tête ! C'est la mienne. 197 00:12:19,293 --> 00:12:21,543 Ta tête, c'est ma tête. Ma tête ! 198 00:12:21,752 --> 00:12:24,293 C'est quoi ? Qu'est-ce qu'il se passe ? - Oh ! 199 00:12:24,502 --> 00:12:25,585 - Mon Dieu, Pierre, 200 00:12:25,793 --> 00:12:27,210 c'est quoi, ce bordel ? 201 00:12:27,418 --> 00:12:30,002 On a pris mes seins. - C'est un cauchemar. 202 00:12:30,210 --> 00:12:32,668 Pénélope, frappe-moi. Vas-y, cogne. 203 00:12:33,543 --> 00:12:34,627 Allez ! 204 00:12:36,085 --> 00:12:36,877 Ça marche pas. 205 00:12:37,543 --> 00:12:39,627 Ça marche pas. - Non. 206 00:12:39,835 --> 00:12:42,793 - Quand on meurt dans un rêve, on se réveille avant. 207 00:12:43,002 --> 00:12:45,210 Alors tue-moi. Étouffe-moi avec le coussin. 208 00:12:46,543 --> 00:12:49,418 Un téléphone sonne. 209 00:12:49,627 --> 00:12:50,668 C'est Aimée. - Oui. 210 00:12:50,877 --> 00:12:51,585 - Je décroche. 211 00:12:51,793 --> 00:12:55,585 - Et elle va trouver ça normal de tomber sur sa copine ? 212 00:12:55,793 --> 00:12:58,168 Elle rappelle. C'est elle. - Raccroche. 213 00:12:58,377 --> 00:13:00,377 - Je raccroche. C'est elle de nouveau. 214 00:13:00,585 --> 00:13:01,668 - Raccroche. - Je raccroche. 215 00:13:02,293 --> 00:13:05,377 -3 fois de suite, c'est un truc grave. Réponds. 216 00:13:05,585 --> 00:13:08,710 - Je dis quoi ? - Ben, tu dis bonjour et tu l'écoutes. 217 00:13:10,168 --> 00:13:12,543 - Bonjour, Aimée. Je t'écoute. 218 00:13:13,460 --> 00:13:16,877 Ben, parce que tu t'appelles Aimée. C'est ton prénom. 219 00:13:17,085 --> 00:13:21,460 Ce que je fais ? Je gare le bateau. -"Amarrer". 220 00:13:21,668 --> 00:13:25,460 On dit "amarrer". - Amarrer. J'amarre aussi. Enfin... oui. 221 00:13:26,418 --> 00:13:29,293 Ah, d'acc... Ah, d'acc... Ah ! Ah oui. 222 00:13:29,710 --> 00:13:32,210 Ah bon ? D'accord, oui. 223 00:13:33,418 --> 00:13:34,460 - D'accord quoi ? 224 00:13:34,668 --> 00:13:36,960 - Ton fils a eu un accident. 225 00:13:39,210 --> 00:13:40,085 Attention ! 226 00:13:40,293 --> 00:13:41,210 Freine ! 227 00:13:43,002 --> 00:13:45,585 Oh non ! Je veux descendre. 228 00:13:45,793 --> 00:13:46,752 - Mon fils est à l'hôpital. 229 00:13:46,960 --> 00:13:49,668 - Je sais pas si je serai bonne dans ton rôle. 230 00:13:49,877 --> 00:13:51,168 - Ne parle plus de toi 231 00:13:51,377 --> 00:13:54,710 au féminin. Ça nous aidera beaucoup. - OK, je serai bonne. 232 00:13:54,918 --> 00:13:55,752 - Tu es un homme ! 233 00:13:55,960 --> 00:13:57,793 - Je serai bon. C'est pas facile. 234 00:14:02,918 --> 00:14:03,918 ,Vas-Y- 235 00:14:04,127 --> 00:14:06,668 Tu m'appelles dès que t'as vu mon fils. 236 00:14:11,543 --> 00:14:12,710 - Salut, papa. 237 00:14:13,752 --> 00:14:15,085 - Bonjour, Antoine. 238 00:14:17,335 --> 00:14:19,418 - Tu m'aurais vu dans la cage ! 239 00:14:19,627 --> 00:14:20,877 ♪ ai fait un vol plané. 240 00:14:21,085 --> 00:14:23,627 - Pourquoi on l'a enfermé dans une cage ? 241 00:14:25,210 --> 00:14:26,335 -Il était au foot. 242 00:14:26,543 --> 00:14:28,127 - Ah, la cage du foot. 243 00:14:28,335 --> 00:14:29,918 - Je l'ai cru dans le coma. 244 00:14:30,127 --> 00:14:32,043 ♪ ai eu peur. - Je suis sur YouTube. 245 00:14:33,252 --> 00:14:34,252 357 vues 246 00:14:34,460 --> 00:14:36,877 en deux heures. - C'est cool, ça. 247 00:14:37,085 --> 00:14:41,168 -Ils le gardent pour être sûrs qu'il n'y a pas de traumatisme. 248 00:14:41,377 --> 00:14:42,210 - Tout à fait. 249 00:14:42,418 --> 00:14:43,877 Moi aussi, je vais... 250 00:14:44,085 --> 00:14:45,293 - Tu vas où ? 251 00:14:45,502 --> 00:14:48,627 - Je vais prendre l'air. Il y en a plus là-bas, alors... 252 00:14:49,460 --> 00:14:51,543 C'est... C'est mieux. 253 00:14:58,877 --> 00:15:01,210 - Pierre, pourquoi tu réponds pas ? 254 00:15:01,418 --> 00:15:04,835 Bon. Ton fils va bien, mais moi, pas du tout. 255 00:15:05,043 --> 00:15:07,127 Aimée me regarde bizarrement. 256 00:15:07,543 --> 00:15:10,002 Tout le monde me regarde bizarrement. 257 00:15:10,543 --> 00:15:12,335 Bon, écoute... 258 00:15:14,627 --> 00:15:17,168 - Pierre... Pierre ! 259 00:15:17,377 --> 00:15:18,418 Tu fais quoi ? 260 00:15:19,752 --> 00:15:21,960 - Je prends l'air avec Madame. - Hein ? 261 00:15:27,585 --> 00:15:30,085 - Allô ? Allô ? 262 00:15:31,168 --> 00:15:33,835 Et voilà, plus de batterie. C'est pas vrai ! 263 00:15:43,377 --> 00:15:45,793 Ça va, Antoine ? Qu'est-ce qu'il a ? 264 00:15:46,002 --> 00:15:47,252 - Tu fais quoi, là ? 265 00:15:47,460 --> 00:15:49,168 - Éric ? Oui, mon chéri. 266 00:15:49,377 --> 00:15:50,168 A l'hôpital. 267 00:15:50,377 --> 00:15:52,377 Rien de grave. Je t'expliquerai. 268 00:15:52,585 --> 00:15:54,502 Voilà, oui. Bisous, bisous. 269 00:15:54,710 --> 00:15:55,668 -"Mon chéri" ? 270 00:15:56,335 --> 00:15:58,002 - T'appelles Pénélope "chérie". 271 00:16:00,585 --> 00:16:04,710 - Bonjour. Si vous voulez bien sortir. Les parents peuvent rester. 272 00:16:04,918 --> 00:16:06,043 - Pierre ! 273 00:16:06,752 --> 00:16:09,002 - Que ceux qui veulent rester restent. 274 00:16:09,210 --> 00:16:10,960 On va contrôler ta glycémie. 275 00:16:11,168 --> 00:16:13,502 Tu ne vas rien sentir, tu vas voir. 276 00:16:13,710 --> 00:16:14,918 - Notre fils est courageux. 277 00:16:15,127 --> 00:16:17,585 - Ah, notre fils. Antoine. 278 00:16:17,793 --> 00:16:18,835 - Je pique. 279 00:16:23,793 --> 00:16:24,918 Mademoiselle ! - Pierre ! 280 00:16:25,127 --> 00:16:28,252 - Vous voulez bien m'aider ? - Oui, on va l'aider. 281 00:16:28,627 --> 00:16:30,752 - D'habitude, c'est ton père qui s'évanouit. 282 00:16:30,960 --> 00:16:33,502 - Voilà. - Est-ce que vous m'entendez ? 283 00:16:33,710 --> 00:16:34,918 Mademoiselle ? 284 00:16:35,127 --> 00:16:39,252 Mademoiselle, combien de doigts j'ai ? (-Trois, trois.) 285 00:16:40,418 --> 00:16:41,877 - Mademoiselle ? 286 00:16:42,085 --> 00:16:44,710 - J'ai une gueule de mademoiselle, moi ? 287 00:16:44,918 --> 00:16:46,960 - Pardon. Madame. - Non, pas madame. 288 00:16:47,168 --> 00:16:48,418 - Si, madame Pénélope. 289 00:16:48,627 --> 00:16:50,168 - On va peut-être la garder. 290 00:16:50,377 --> 00:16:52,168 - Non, elle a besoin d'air. 291 00:16:52,377 --> 00:16:53,502 - Soignez mon fils. 292 00:16:53,710 --> 00:16:55,460 -Il lui faut de l'air. 293 00:16:55,668 --> 00:16:56,585 Je la ramène. 294 00:16:56,793 --> 00:16:58,502 - Antoine. 295 00:16:59,168 --> 00:17:00,043 - Tout va bien. 296 00:17:00,252 --> 00:17:01,543 Je m'occupe de tout. 297 00:17:02,127 --> 00:17:03,585 Tout va bien. 298 00:17:04,168 --> 00:17:05,918 - T'es un champion, mon fils. -"Mon fils" ? 299 00:17:06,127 --> 00:17:06,918 'Ça va. toi ? 300 00:17:08,377 --> 00:17:12,877 - Toi qui voulais qu'on se sépare... On a un léger contretemps. 301 00:17:13,085 --> 00:17:14,877 - Bon. On fait quoi ? On va où ? 302 00:17:15,585 --> 00:17:17,710 - Tu vas chez moi. - Non, chez moi. 303 00:17:17,918 --> 00:17:20,252 - Non, chez moi. - Et toi, alors ? 304 00:17:20,460 --> 00:17:21,668 - Je vais chez toi. 305 00:17:22,210 --> 00:17:23,668 - Ça marchera jamais. 306 00:17:23,877 --> 00:17:28,043 - Tu préfères rentrer chez toi avec ma tête et moi avec la tienne ? 307 00:17:29,127 --> 00:17:30,585 - Mais pour les gens ? 308 00:17:31,127 --> 00:17:33,377 Ton boulot, mon boulot, tes enfants... 309 00:17:33,585 --> 00:17:36,335 - Dis-toi qu'on a des masques. 310 00:17:36,543 --> 00:17:39,793 Il faut juste qu'on reste joignables 24 heures sur 24. 311 00:17:41,085 --> 00:17:43,043 OK, matelot ? - OK, capitaine. 312 00:17:43,793 --> 00:17:44,918 Câlin. 313 00:17:51,002 --> 00:17:52,793 - On va chercher ton vélo ? 314 00:17:56,085 --> 00:17:58,002 Putain de chaussures de chiasse ! 315 00:17:58,210 --> 00:17:59,252 - Oui, enfin... 316 00:18:03,960 --> 00:18:06,585 Pierre, Pierre ! C'est mes poumons, ça. 317 00:18:06,793 --> 00:18:08,127 Pierre ! 318 00:18:12,793 --> 00:18:14,418 Voiture de merde. 319 00:18:23,168 --> 00:18:25,168 - Trottinette de merde ! 320 00:18:26,127 --> 00:18:28,252 - Elles marchent plus, tes clés ? 321 00:18:29,918 --> 00:18:33,543 Je t'ai préparé une salade de quinoa avec des raisins blancs. 322 00:18:39,793 --> 00:18:41,252 Ça va, chérie ? 323 00:18:41,460 --> 00:18:42,293 - Oui. 324 00:18:42,502 --> 00:18:44,502 - T'es sûre ? - Oui. 325 00:18:45,668 --> 00:18:49,710 - Non, parce que t'es... - On peut chier tranquille, là ? 326 00:18:53,543 --> 00:18:55,127 - D'accord, ma chérie. 327 00:18:59,127 --> 00:19:01,752 - Ah, papa ! - Qui ? Oui. 328 00:19:02,918 --> 00:19:05,127 - Est-ce qu'on peut faire l'avion ? 329 00:19:05,335 --> 00:19:06,835 - Tu veux faire l'avion ? 330 00:19:07,043 --> 00:19:08,460 Tu veux faire un avion ? 331 00:19:08,668 --> 00:19:12,127 - Je veux faire l'avion. - Ah, tu veux...? Ah oui. Voilà. 332 00:19:13,168 --> 00:19:15,418 La petite fille crie. 333 00:19:15,627 --> 00:19:17,460 - Qu'est-ce qu'elle a ? - Elle... 334 00:19:18,752 --> 00:19:20,293 Je vais faire la cuisine. 335 00:19:20,502 --> 00:19:22,668 - Qu'est-ce qui se passe ? 336 00:19:22,877 --> 00:19:25,668 -Il m'a jetée en l'air. -Il t'a fait faire la fusée. 337 00:19:25,877 --> 00:19:29,085 - J'ai cru que j'allais tomber. - Ben, oui, forcément. 338 00:19:29,293 --> 00:19:30,127 - Tu dis ? 339 00:19:30,335 --> 00:19:33,210 - Non. Une petite ratatouille revisitée, ça te dit ? 340 00:19:35,293 --> 00:19:36,210 - Tu cherches quoi ? 341 00:19:36,918 --> 00:19:39,002 - De l'ail. On a ça, de l'ail ? 342 00:19:39,502 --> 00:19:41,543 - Ben, non. Tu détestes. 343 00:19:42,002 --> 00:19:43,168 - Ben, oui. 344 00:19:44,085 --> 00:19:45,502 Une planche à découper ? 345 00:19:46,043 --> 00:19:48,585 - C'est toujours au même endroit. - Et donc ? 346 00:19:49,210 --> 00:19:50,252 - Dans son tiroir. 347 00:19:50,668 --> 00:19:53,668 - Oui, mais lequel ? Comme il y en a plusieurs... 348 00:19:55,835 --> 00:19:57,085 - Toujours le même. 349 00:19:57,293 --> 00:19:58,377 Ça fait 9 ans 350 00:19:58,585 --> 00:20:01,835 qu'on vit ici, Pierre. -9 ans déjà. T'imagines ? Ça file. 351 00:20:02,043 --> 00:20:03,502 Pff ! Le temps ! 352 00:20:06,210 --> 00:20:09,293 - Un verre de vin, chérie ? - Un whisky plutôt. 353 00:20:09,710 --> 00:20:11,752 - T'es sûre ? - Certain. 354 00:20:13,710 --> 00:20:14,877 Certaine. 355 00:20:21,460 --> 00:20:22,668 - Ben, tiens. 356 00:20:22,877 --> 00:20:23,918 - Merci. 357 00:20:24,752 --> 00:20:26,918 Tu... veux pas te mettre là-bas ? 358 00:20:27,293 --> 00:20:28,543 Je te verrai mieux. 359 00:20:29,793 --> 00:20:32,377 Hein... mon amour ? 360 00:20:38,127 --> 00:20:40,168 ♪ aime pas que tu sois dans mon dos. 361 00:20:40,377 --> 00:20:42,418 - C'est dingue comme t'es crispée. 362 00:20:43,585 --> 00:20:45,335 C'est l'enfant, c'est ça ? 363 00:20:46,418 --> 00:20:47,668 Cri de douleur 364 00:20:51,127 --> 00:20:52,377 C'est pas grave. 365 00:20:52,585 --> 00:20:54,127 - Tu Saignes. 366 00:20:57,127 --> 00:21:00,335 - Ça allait mieux, Pénélope, quand tu l'as raccompagnée ? 367 00:21:00,543 --> 00:21:03,960 - Pourquoi tu me demandes ça ? - Elle était hystéro. 368 00:21:05,127 --> 00:21:09,168 - Ah ? Non. Moi, j'ai pas... du tout vu... ça. 369 00:21:09,377 --> 00:21:10,502 - Quand même ! 370 00:21:11,168 --> 00:21:12,585 Elle débarque à l'hôpital 371 00:21:12,793 --> 00:21:14,418 sans qu'on lui demande rien. 372 00:21:14,627 --> 00:21:17,127 Elle se met à masser les pieds de ton fils. 373 00:21:17,335 --> 00:21:20,085 Elle tombe dans les pommes, on sait pas pourquoi, 374 00:21:20,293 --> 00:21:22,043 puis elle se met à délirer. 375 00:21:22,252 --> 00:21:23,335 'Ah. ça ? 376 00:21:23,543 --> 00:21:27,043 Non, mais on somatise. C'est la météo, c'est le temps. 377 00:21:27,252 --> 00:21:29,585 C'est la pression atmosphérique. 378 00:21:32,585 --> 00:21:34,585 - La pression atmosphérique ? 379 00:21:34,793 --> 00:21:36,752 - Ben, oui. - Non, non, non. 380 00:21:36,960 --> 00:21:40,710 C'est cette histoire d'adoption qui lui retourne le cerveau. 381 00:21:41,502 --> 00:21:45,502 - Mais évidemment. Tu crois que c'est simple, toi ? 382 00:21:46,460 --> 00:21:48,543 Tu crois qu'elle se sent pas coupable ? 383 00:21:48,752 --> 00:21:50,835 Elle se lève le ventre noué à l'idée 384 00:21:51,043 --> 00:21:53,085 qu'on puisse lui refuser l'adoption. 385 00:21:54,252 --> 00:21:58,668 Ça serait comme lui refuser le droit d'exister en tant que mère, 386 00:21:58,877 --> 00:22:03,335 d'exister en tant que femme, d'exister tout simplement. 387 00:22:06,543 --> 00:22:07,460 'Ça va ? 388 00:22:07,668 --> 00:22:11,335 - Ça va. Elle a peut-être peur de pas être à la hauteur. 389 00:22:11,543 --> 00:22:13,335 - Elle serait une mère formidable. 390 00:22:14,335 --> 00:22:16,335 - Tu crois ? - Mais oui. 391 00:22:16,543 --> 00:22:20,002 T'y arrives pas, laisse-moi faire. Change plutôt le joint. 392 00:22:20,752 --> 00:22:22,168 - Quel joint ? 393 00:22:22,377 --> 00:22:23,793 - Celui du lave-vaisselle. 394 00:22:24,002 --> 00:22:25,168 - Le joint. 395 00:22:26,627 --> 00:22:28,502 - T'as volé du Prozac ? 396 00:22:28,710 --> 00:22:32,002 - Non. Le joint du lave-vaisselle. D'accord. Je m'y mets. 397 00:22:32,210 --> 00:22:33,168 - Parfait. 398 00:22:33,377 --> 00:22:34,585 - Avec mes outils ? 399 00:22:35,127 --> 00:22:36,210 - Oui, tes outils. 400 00:22:37,502 --> 00:22:38,377 - Qui sont où ? 401 00:22:39,377 --> 00:22:41,502 - Je te fais un plan de la maison ? 402 00:22:41,710 --> 00:22:45,418 - Si on change tout de place tout le temps, c'est compliqué. 403 00:22:45,627 --> 00:22:50,335 Mais je vais chercher, je vais trouver. Je trouverai puisque je vais chercher. 404 00:22:50,543 --> 00:22:52,293 Y a pas de raison. 405 00:22:52,502 --> 00:22:54,793 Musique cocasse 406 00:22:55,002 --> 00:23:40,835 un. 407 00:23:49,585 --> 00:23:50,918 - Tu te fous de moi ? 408 00:23:51,377 --> 00:23:54,252 - Qu'est-ce qu'il y a ? Non, je... Pourquoi? 409 00:24:02,002 --> 00:24:03,252 410 00:24:03,460 --> 00:24:05,877 Un. 411 00:24:06,085 --> 00:24:08,002 - Maman ! 412 00:24:09,543 --> 00:24:11,585 Leur fille pleure. 413 00:24:11,793 --> 00:24:18,710 Un. 414 00:24:18,918 --> 00:24:20,335 Papa! 415 00:24:21,502 --> 00:24:22,543 - Tu fais quoi ? 416 00:24:22,918 --> 00:24:24,335 - Ben, j'y vais. 417 00:24:24,543 --> 00:24:26,668 - Tu dis toujours d'attendre. 418 00:24:26,877 --> 00:24:29,752 - Ah non, non, c'est trop dur. Je peux pas, là. 419 00:24:29,960 --> 00:24:31,793 - Maman ! 420 00:24:50,252 --> 00:24:51,877 (-Alors on fait pas dodo ?) 421 00:24:52,377 --> 00:24:53,377 (-Non.) 422 00:24:59,335 --> 00:25:00,918 (-T'as fait un cauchemar ?) 423 00:25:01,877 --> 00:25:05,335 (Ça va aller, maintenant. On va faire un gros dodo.) 424 00:25:09,418 --> 00:25:11,293 (Tu es la plus intelligente.) 425 00:25:12,252 --> 00:25:15,335 (Je sais que tu sais que je sais que tu sais.) 426 00:25:16,918 --> 00:25:19,293 (Bon. Ferme tes petits yeux, maintenant.) 427 00:25:19,502 --> 00:25:20,502 (Voilà) 428 00:25:24,752 --> 00:25:27,627 - À un moment, j'ai cru que t'avais découché. 429 00:25:28,502 --> 00:25:29,418 Ça va? 430 00:25:30,710 --> 00:25:32,668 - J'ai une haleine de chacal. 431 00:25:33,043 --> 00:25:36,502 - Je t'ai préparé ton petit-déj. Je file. 432 00:25:38,543 --> 00:25:39,710 - Travaille bien. 433 00:26:00,502 --> 00:26:01,460 - Tu bosses pas ? 434 00:26:01,668 --> 00:26:04,960 - Qui ? Hein ? Si. C'est parce que... Si. 435 00:26:05,168 --> 00:26:06,627 Je vais prendre ma douche. 436 00:26:06,835 --> 00:26:09,627 - Viens, chérie. Viens prendre le petit-déjeuner. 437 00:26:15,710 --> 00:26:16,668 - Chiasse ! 438 00:26:17,918 --> 00:26:18,752 Son téléphone sonne. 439 00:26:18,960 --> 00:26:21,377 Ah ! Putain ! 440 00:26:22,085 --> 00:26:23,252 Allô ? 441 00:26:23,460 --> 00:26:24,460 - J'ai dormi avec ta fille. 442 00:26:24,668 --> 00:26:28,585 *-Moi, j'ai dormi sur ton canapé et mangé des tartines au tofu. 443 00:26:28,793 --> 00:26:30,502 Je suis calé pour la semaine. 444 00:26:30,710 --> 00:26:34,002 *-On fait quoi ? - Tu déposes les enfants à l'école. 445 00:26:34,210 --> 00:26:36,252 *Rejoins-moi 7 rue Bellevue. 446 00:26:36,460 --> 00:26:39,168 ♪ ai peut-être une solution. OK ? 447 00:26:39,627 --> 00:26:42,877 - OK. Je te laisse. ♪ ai un problème avec tes sourcils. 448 00:26:54,627 --> 00:26:55,793 - C'est pas par là. 449 00:26:56,502 --> 00:26:57,460 - C'est par où ? 450 00:26:57,877 --> 00:26:59,335 C'est par là ? 451 00:26:59,543 --> 00:27:01,002 Coups de klaxon Pardon. 452 00:27:01,210 --> 00:27:02,085 - Tu t'excuses ? 453 00:27:02,710 --> 00:27:04,918 - Le monsieur venait de droite et maman... 454 00:27:05,127 --> 00:27:07,752 et papa lui a barré la route. 455 00:27:08,127 --> 00:27:10,877 (En bafouillant) Papa peut pas faire ça. 456 00:27:11,293 --> 00:27:12,418 Pas facile à dire. 457 00:27:13,085 --> 00:27:14,960 Pas facile à faire non plus, le papa. 458 00:27:15,168 --> 00:27:16,335 - On est en retard. 459 00:27:17,835 --> 00:27:18,793 - Quoi ? 460 00:27:19,002 --> 00:27:21,002 - J'ai contrôle de maths. 461 00:27:21,210 --> 00:27:22,835 - Contrôle de maths en CM1 ? 462 00:27:24,710 --> 00:27:27,418 - Oui. Et en fait, je suis en CM2. 463 00:27:28,918 --> 00:27:30,210 - T'es en CM2. 464 00:27:31,543 --> 00:27:33,252 C'est dingue. - Attention ! 465 00:27:35,377 --> 00:27:36,752 - Ça va, derrière ? 466 00:27:36,960 --> 00:27:39,293 - C'était trop cool ! - Cool. 467 00:27:40,543 --> 00:27:41,543 Oh non. 468 00:27:45,127 --> 00:27:46,127 Non, non, non. 469 00:27:46,835 --> 00:27:48,793 - Non, mais ça te prend souvent ? 470 00:27:49,252 --> 00:27:51,418 - Non, mais je... - Quoi ? 471 00:27:51,627 --> 00:27:53,335 ♪ entends pas. - Moi non plus. 472 00:27:53,543 --> 00:27:56,293 Je suis confuse, mais vous avez freiné tard. 473 00:27:56,502 --> 00:27:58,627 - Tu l'as eu où, ton permis ? - Ah non. 474 00:27:58,835 --> 00:28:01,585 - Ma voiture sort juste du garagiste ! 475 00:28:01,793 --> 00:28:03,252 - Ça suffit, maintenant ! 476 00:28:03,460 --> 00:28:05,585 Je viens de m'excuser ! Je suis en tort. 477 00:28:05,793 --> 00:28:09,502 Arrête de me briser les ovaires. On signe le constat et tu pars ! 478 00:28:16,127 --> 00:28:17,502 Et plus vite que ça. 479 00:28:19,210 --> 00:28:22,502 Non ? 'si. Si' 480 00:28:29,918 --> 00:28:30,793 - C'est quoi ? 481 00:28:31,043 --> 00:28:32,043 - Hein ? 482 00:28:32,252 --> 00:28:33,918 - C'est quoi. Ça ? 483 00:28:34,127 --> 00:28:37,418 - C'est ta voiture. - Mais là. 484 00:28:38,460 --> 00:28:39,835 'Ah. ça ? 485 00:28:40,043 --> 00:28:43,377 ♪ ai grimpé sur une voiture rouge. D'où la couleur. 486 00:28:43,585 --> 00:28:46,710 C'est dingue. Ça grimpe partout, ces choses-là. 487 00:29:01,918 --> 00:29:02,835 - Bonjour. 488 00:29:04,210 --> 00:29:05,377 - Bonjour. 489 00:29:05,585 --> 00:29:07,585 - Eh ben, c'est à nous. Allez. 490 00:29:07,793 --> 00:29:10,293 Bon. Je... Enfin, nous... 491 00:29:10,502 --> 00:29:13,127 Je sais pas comment le dire autrement, mais... 492 00:29:13,335 --> 00:29:14,585 je suis dans son corps. 493 00:29:15,418 --> 00:29:18,127 Quand je respire, c'est sa bouche qui respire. 494 00:29:18,335 --> 00:29:20,710 Quand je me regarde dans un miroir, je vois ses yeux, 495 00:29:20,918 --> 00:29:23,043 son nez, ses oreilles. 496 00:29:23,252 --> 00:29:24,127 C'est pas moi. 497 00:29:25,502 --> 00:29:27,127 -Il vous a dans la peau. 498 00:29:28,752 --> 00:29:30,293 - C'est pas ce qu'elle veut dire. 499 00:29:30,502 --> 00:29:32,127 Elle a mal expliqué. 500 00:29:32,335 --> 00:29:34,627 Je suis en prison dans son corps. 501 00:29:34,835 --> 00:29:37,710 - Et moi dans le sien. On a... 502 00:29:37,918 --> 00:29:40,085 - Alors comment on fait pour s'évader ? 503 00:29:40,293 --> 00:29:42,085 - Vous voulez mon diagnostic ? 504 00:29:42,293 --> 00:29:43,918 - Oui. Oui, ce serait bien. 505 00:29:45,168 --> 00:29:47,335 - Bon. Ben, je crois que... 506 00:29:47,877 --> 00:29:49,710 tout simplement que vous êtes... 507 00:29:51,210 --> 00:29:52,918 amoureux l'un de l'autre. 508 00:29:53,585 --> 00:29:54,460 Très amoureux. 509 00:29:55,877 --> 00:29:58,877 Ça vous est tombé dessus comme ça. Paf! 510 00:29:59,502 --> 00:30:00,502 Pouf ! 511 00:30:01,627 --> 00:30:02,793 Et l'amour, 512 00:30:03,002 --> 00:30:05,502 ça chamboule tout : les corps, les esprits... 513 00:30:05,710 --> 00:30:07,252 Enfin, c'est simple. 514 00:30:07,460 --> 00:30:10,585 Vous vous aimez tellement que vous pensez être l'autre. 515 00:30:10,793 --> 00:30:11,835 Petit rire 516 00:30:12,752 --> 00:30:14,877 -il a pas dit comment... 517 00:30:18,377 --> 00:30:19,960 - On a bien avancé, là. 518 00:30:20,168 --> 00:30:23,627 -Il faudrait qu'on aille voir un chirurgien ou un neurologue. 519 00:30:23,835 --> 00:30:26,168 - Pour finir chez les dingues ? 520 00:30:27,085 --> 00:30:28,252 - Tu fais quoi ? 521 00:30:28,460 --> 00:30:30,168 -Il faut qu'on refasse l'amour. 522 00:30:30,377 --> 00:30:34,127 C'est comme ça que c'est arrivé. C'est comme ça que ça repartira. 523 00:30:34,335 --> 00:30:37,377 - C'est comme une expérience lesbienne avec ma jumelle. 524 00:30:37,585 --> 00:30:40,210 Vas-y, qu'on en finisse. Fais-toi plaiz'. 525 00:30:42,418 --> 00:30:43,335 Je sais pas... 526 00:30:44,168 --> 00:30:45,043 Non. 527 00:30:46,918 --> 00:30:48,752 - Allez. - Oui, oui. Euh... 528 00:30:49,793 --> 00:30:51,127 Qu'est-ce qu'il y a ? 529 00:30:51,502 --> 00:30:52,418 - Ça marche pas. 530 00:30:55,335 --> 00:30:56,835 Oh là là! 531 00:30:59,502 --> 00:31:03,043 Tu noteras qu'en ce qui me concerne, j'avais jamais de pannes. 532 00:31:03,252 --> 00:31:06,585 - Excuse-moi de ne pas avoir de désir pour moi-même. 533 00:31:09,668 --> 00:31:56,210 Un. 534 00:31:56,710 --> 00:31:58,168 - Bonjour, Pierre. 535 00:31:59,793 --> 00:32:01,293 - Bonjour, patron. - Bonjour. 536 00:32:02,252 --> 00:32:03,668 - Salut, Pierre. Ça va ? 537 00:32:05,585 --> 00:32:06,627 - Bonjour, monsieur. 538 00:32:06,835 --> 00:32:07,918 - Euh,euh... 539 00:32:08,127 --> 00:32:11,835 - T'as vu l'heure qu'il est ? On t'attend depuis 45 minutes. 540 00:32:12,043 --> 00:32:15,418 Diane a sorti le grand jeu. Ça sent la renégo de tarif. 541 00:32:15,627 --> 00:32:16,502 - Diane ? 542 00:32:17,502 --> 00:32:18,668 - Un souci, vieux ? 543 00:32:18,877 --> 00:32:21,502 - Non, non. Diane. Diane, Diane... 544 00:32:21,710 --> 00:32:22,710 - Full force. 545 00:32:23,752 --> 00:32:26,668 - On s'était mis d'accord pour des tarifs sur 4 ans, 546 00:32:26,877 --> 00:32:28,418 et vous voulez déjà renégocier ? 547 00:32:28,627 --> 00:32:29,585 Elle acquiesce. 548 00:32:29,793 --> 00:32:33,127 Le cours de l'aluminium n'arrête pas d'augmenter. 549 00:32:33,335 --> 00:32:36,085 Comment voulez-vous qu'on s'en sorte. Non ? 550 00:32:36,293 --> 00:32:37,502 Il acquiesce. 551 00:32:46,210 --> 00:32:48,627 - Oui. C'est... C'est vrai. 552 00:32:49,168 --> 00:32:51,293 En plus de... 553 00:32:51,502 --> 00:32:55,293 Comment voulez-vous... On s'était mis d'accord sur 4 ans. 554 00:32:56,210 --> 00:32:58,335 Et vous voulez déjà renégocier ? 555 00:32:58,543 --> 00:33:00,293 Le cours de l'aluminium augmente. 556 00:33:00,502 --> 00:33:02,418 Comment voulez-vous qu'on s'en sorte ? 557 00:33:02,627 --> 00:33:04,085 On s'était mis d'accord 558 00:33:04,293 --> 00:33:06,168 pour des tarifs sur 4 ans. 559 00:33:07,335 --> 00:33:09,252 Et vous voulez déjà renégocier ? 560 00:33:09,460 --> 00:33:12,210 En plus, le cours de l'aluminium augmente. 561 00:33:12,418 --> 00:33:14,418 Comment on s'en sort ? 562 00:33:14,627 --> 00:33:19,502 Il faut savoir qu'on s'était mis d'accord sur des tarifs sur 4 ans, 563 00:33:19,710 --> 00:33:21,752 et vous voulez déjà renégocier, 564 00:33:21,960 --> 00:33:24,252 alors que le cours de l'aluminium augmente. 565 00:33:24,460 --> 00:33:26,543 - C'est là la question, Pierre. 566 00:33:26,752 --> 00:33:29,210 Les Chinois proposent des tarifs compétitifs. 567 00:33:29,418 --> 00:33:30,710 Je sais pas. 568 00:33:30,918 --> 00:33:32,585 Fais un effort. 569 00:33:32,793 --> 00:33:33,877 On veut rester 570 00:33:34,085 --> 00:33:37,252 un produit français, donc réfléchis, aide-nous. 571 00:33:37,460 --> 00:33:39,377 Aide-moi. Une histoire comme la nôtre, 572 00:33:40,502 --> 00:33:41,585 ça serait dommage 573 00:33:41,793 --> 00:33:43,918 qu'elle se termine comme ça. 574 00:33:45,752 --> 00:33:46,668 - Excusez-moi. 575 00:33:46,877 --> 00:33:48,085 - Je t'en prie. 576 00:33:49,377 --> 00:33:52,460 - Le standard, c'est...? -0900. 577 00:33:54,293 --> 00:33:58,252 - C'est Pierre Lagny. Vous pourriez baisser la clim' ? 578 00:33:58,460 --> 00:34:00,252 Diane Lelong va prendre froid. 579 00:34:04,627 --> 00:34:05,793 Rires 580 00:34:06,002 --> 00:34:07,335 un. 581 00:34:09,502 --> 00:34:10,543 Voilà. 582 00:34:13,793 --> 00:34:18,168 - Un souci avec Diane ? Un différend sur un sujet qui m'aurait échappé ? 583 00:34:18,377 --> 00:34:20,835 - Tu crois qu'il y a quelque chose entre nous ? 584 00:34:21,043 --> 00:34:22,668 - C'est toi qui sais, ça. 585 00:34:22,877 --> 00:34:26,127 - Pourquoi tu prends ce petit air ? - Quel petit air ? 586 00:34:26,335 --> 00:34:30,502 D'habitude, t'es plus cool avec elle, et donc ils nous l'envoient. 587 00:34:30,710 --> 00:34:32,418 - Et tu trouves ça normal ? 588 00:34:32,627 --> 00:34:36,585 - C'est comme ça que le monde fonctionne depuis la nuit des temps. 589 00:34:36,793 --> 00:34:40,293 - Donc la première pétasse qui michetonne avec son soutif, 590 00:34:40,502 --> 00:34:42,543 tu marches, tu vends la boîte. 591 00:34:43,377 --> 00:34:45,585 Tu vaux mieux que ça, mon pauvre garçon. 592 00:34:46,377 --> 00:34:48,002 - Ça va, toi, en ce moment ? 593 00:34:48,210 --> 00:34:50,585 - Ben, oui. Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 594 00:34:50,793 --> 00:34:53,168 T'avais pas rendez-vous chez le psy ? 595 00:34:53,377 --> 00:34:57,252 - Oui. Je crois pas t'en avoir parlé. - Si, si. C'est très important. 596 00:34:57,460 --> 00:35:00,293 - Je savais pas que ça t'intéressait. - Pourquoi ? 597 00:35:00,502 --> 00:35:04,002 - Je sais pas, l'autre soir... - l'autre soir, c'était avant. 598 00:35:04,210 --> 00:35:07,585 - Mais avant quoi ? - Laisse tomber. Faut que tu y ailles. 599 00:35:07,793 --> 00:35:09,502 Allez. Ça va bien se passer. 600 00:35:09,710 --> 00:35:10,627 - Tu vas où ? 601 00:35:10,835 --> 00:35:12,252 - Je vais travailler. 602 00:35:12,793 --> 00:35:14,210 - Essaie par là. 603 00:35:14,418 --> 00:35:15,418 - Oui. 604 00:35:17,543 --> 00:35:18,918 Bisous, bisous. 605 00:35:19,127 --> 00:35:20,293 Je vais par là. 606 00:35:20,502 --> 00:35:22,127 Musique cocasse 607 00:35:22,335 --> 00:35:35,418 un. 608 00:35:35,627 --> 00:35:37,043 - Pierre ? 609 00:35:37,252 --> 00:35:40,293 - Oui ? Vous êtes, vous êtes... 610 00:35:40,502 --> 00:35:43,918 -"Entre mes dunes reposent mes infortunes. 611 00:35:44,127 --> 00:35:47,293 "C'est nue que j'apprends la vertu." 612 00:35:47,502 --> 00:35:48,793 - Pardon ? 613 00:35:49,835 --> 00:35:52,460 -"Entre mes dunes reposent mes infortunes. 614 00:35:52,668 --> 00:35:54,793 "C'est nue que j'apprends la vertu." 615 00:35:55,627 --> 00:35:56,793 - Je comprends pas. 616 00:35:57,002 --> 00:36:00,710 -"Je suis libertine, je suis une catin." 617 00:36:02,043 --> 00:36:03,543 - Mais tant mieux, madame. 618 00:36:12,752 --> 00:36:14,502 - Votre bureau est ouvert. 619 00:36:14,710 --> 00:36:16,377 - Oui, oui. Je... 620 00:36:22,377 --> 00:36:25,585 *Elle est attardée ? - Non, Françoise n'est pas attardée. 621 00:36:25,793 --> 00:36:28,793 Mais non, Mylène Farmer n'est pas morte. 622 00:36:29,585 --> 00:36:31,293 C'est juste un petit jeu. 623 00:36:31,502 --> 00:36:33,585 *- Tu te tapes tes clientes ? - Quoi ? 624 00:36:33,793 --> 00:36:34,918 *-Diane Lelong. 625 00:36:35,127 --> 00:36:37,960 - Mais non. Qu'est-ce que tu vas imaginer ? 626 00:36:38,168 --> 00:36:39,335 *-C'est ça, oui. 627 00:36:39,543 --> 00:36:41,752 *-T'es jalouse ou quoi ? - Pas du tout. 628 00:36:42,418 --> 00:36:44,543 * Tu fumes, là .7 - Non. 629 00:36:46,585 --> 00:36:47,668 Bon. Alors ? 630 00:36:47,877 --> 00:36:49,043 - Tu vas à l'étage. 631 00:36:49,252 --> 00:36:51,960 Île suis dans le hall. J 'ai les caisses à gauche. 632 00:36:52,168 --> 00:36:53,668 *-Non. Prends à droite. 633 00:36:54,418 --> 00:36:55,585 - Demi-tour exécuté. 634 00:36:55,793 --> 00:37:00,335 Le tofu, c'est pire que la tartiflette. ♪ ai un de ces mal de bide. 635 00:37:00,543 --> 00:37:03,835 - J'ai du curcuma. C'est très bon pour les troubles... 636 00:37:04,043 --> 00:37:07,043 - T'as pas de codéine ou de cortisone ? 637 00:37:07,252 --> 00:37:10,543 - Ah non. Tu vas pas m'empoisonner avec ces saloperies. 638 00:37:10,752 --> 00:37:13,460 - Bon. Il est où, ton bureau ? *-À droite. 639 00:37:13,668 --> 00:37:15,210 Ça va aller, tu crois ? 640 00:37:15,418 --> 00:37:17,877 - J'ai une usine de 250 personnes, ça va. 641 00:37:18,085 --> 00:37:18,960 - Pardon. 642 00:37:19,168 --> 00:37:20,627 *-Allô ? - Excuse-moi. 643 00:37:20,835 --> 00:37:22,210 Tonalité du téléphone 644 00:37:22,418 --> 00:37:23,377 Ça va? 645 00:37:25,252 --> 00:37:28,252 Le collier, ça va pas ? ♪ avais un doute, ce matin. 646 00:37:28,460 --> 00:37:30,877 - Si, si, ça va. C'est très bien. 647 00:37:31,085 --> 00:37:33,002 - T'es sûre ? - Ah oui. 648 00:37:33,210 --> 00:37:39,543 - OK, cool. Mais ça va, toi ? - Moyen. Je crois que je couve un truc. 649 00:37:40,002 --> 00:37:42,043 - Essaie le thym. 650 00:37:42,252 --> 00:37:43,793 En infusion, c'est magique. 651 00:37:44,002 --> 00:37:46,835 - Moi, le thym, c'est plus sur une côte de bœuf. 652 00:37:47,585 --> 00:37:49,293 - Tu remanges de la viande ? 653 00:37:51,460 --> 00:37:54,335 - Ça va, les filles ? - Oui. Très bien, merci. 654 00:37:54,543 --> 00:37:56,335 - Ah, toi, tu reviens du sport. 655 00:37:57,043 --> 00:37:58,043 - Ben,non. 656 00:37:59,252 --> 00:38:00,335 - Bon. 657 00:38:04,585 --> 00:38:06,293 - Mon bureau ? - Ton...? 658 00:38:06,502 --> 00:38:07,627 C'est juste là. 659 00:38:07,918 --> 00:38:08,877 - Merci. 660 00:38:09,418 --> 00:38:12,127 - Je t'en prie. Du thym, hein. 661 00:38:12,335 --> 00:38:16,293 - On va devoir faire des coupes monstres dans le budget de la culture. 662 00:38:16,502 --> 00:38:20,710 - La culture, les gens s'en foutent, surtout nos électeurs. 663 00:38:20,918 --> 00:38:24,335 - Enfin ! Regarde des villes comme Paris ou Marseille. 664 00:38:24,543 --> 00:38:25,543 - Tu parles des villes 665 00:38:25,752 --> 00:38:27,502 les plus peuplées de France. 666 00:38:28,377 --> 00:38:31,960 - Je regardais les comptes, là. C'est la fête du slip. 667 00:38:33,252 --> 00:38:34,918 On jette l'argent par les fenêtres. 668 00:38:35,127 --> 00:38:36,418 Un exemple tout con : 669 00:38:36,627 --> 00:38:39,668 les employés de cantines, nettoyage des locaux. 670 00:38:39,877 --> 00:38:41,793 'TU proposes quoi ? 671 00:38:42,002 --> 00:38:43,293 Soupir de douleur 672 00:38:43,502 --> 00:38:46,168 Déjà, les cantines sont toutes dégueulasses. 673 00:38:46,377 --> 00:38:48,543 On vire les employés, on externalise, 674 00:38:48,752 --> 00:38:51,418 et avec les économies, on y verra plus clair. 675 00:38:52,460 --> 00:38:53,418 - C'est bon, ça. 676 00:38:54,502 --> 00:38:55,668 Pénélope, 677 00:38:55,877 --> 00:38:57,835 tu t'es pas trompée de liste aux élections ? 678 00:38:58,252 --> 00:39:00,085 - Excuse-moi, je tiens plus. 679 00:39:09,460 --> 00:39:11,043 - Bon. On en était où ? 680 00:39:11,252 --> 00:39:13,418 - La culture. - Oui. 681 00:39:31,627 --> 00:39:33,252 - Vous avez vos règles. 682 00:39:33,460 --> 00:39:35,127 Je vois rien d'autre. - Comment ? 683 00:39:35,335 --> 00:39:38,127 - Les dernières datent de quand ? - J'en sais rien. 684 00:39:38,543 --> 00:39:42,043 -Il faudrait s'intéresser au fonctionnement de votre corps. 685 00:39:43,043 --> 00:39:45,252 -Il y avait du sang partout. Horrible. 686 00:39:46,627 --> 00:39:49,293 - Pénélope a fait un malaise. Je file à l'hosto. 687 00:39:49,502 --> 00:39:51,543 On l'a retrouvée inanimée. Tu fais quoi ? 688 00:39:51,752 --> 00:39:52,668 - Je viens ! 689 00:39:54,502 --> 00:39:55,918 - Pénélope, ça va ? 690 00:39:56,127 --> 00:39:58,335 - Tout doux. Il faut me laisser respirer. 691 00:39:58,543 --> 00:40:00,918 Je suis en arrêt maladie. - Qu'y a-t-il ? 692 00:40:01,127 --> 00:40:04,210 - J'ai eu mes règles. Tout ce sang, c'était... 693 00:40:04,543 --> 00:40:05,585 ♪ ai eu peur. 694 00:40:05,793 --> 00:40:08,293 - T'aurais dû demander un congé de 3 mois. 695 00:40:08,502 --> 00:40:11,627 - Oh, Pierre, c'est pas le moment. - Merci, mon canard. 696 00:40:11,835 --> 00:40:12,877 - Au revoir. - Au revoir. 697 00:40:13,210 --> 00:40:15,627 - Vous pouvez avancer. Votre carte Vitale, 698 00:40:15,835 --> 00:40:17,043 s'il vous plaît. - La ? 699 00:40:17,252 --> 00:40:18,710 - Carte Vitale, s'il vous plaît. - Oui. 700 00:40:18,918 --> 00:40:21,668 - De Madame. - Oui. Ben, oui! 701 00:40:23,752 --> 00:40:24,877 - Merci. 702 00:40:26,127 --> 00:40:27,127 - Filez chez Binsard. 703 00:40:27,752 --> 00:40:29,543 - Qui ça 'g 704 00:40:29,752 --> 00:40:32,835 - Binsard. Tu te souviens...? 705 00:40:33,377 --> 00:40:34,210 - Euh... 706 00:40:34,418 --> 00:40:37,585 - Si. Je vais vous déposer. - Tu connais l'adresse ? 707 00:40:38,252 --> 00:40:40,085 -54 rue Linné, 3e à gauche. 708 00:40:40,627 --> 00:40:42,210 Il aime pas les retards. 709 00:40:44,043 --> 00:40:46,668 Tout le monde connaît Binsard. Ah ben, oui ! 710 00:40:46,877 --> 00:40:48,127 Allons chez Binsard. 711 00:40:48,335 --> 00:40:51,835 Vous connaissez le Dr Binsard ? C'est pas grave. Donnez... 712 00:40:52,043 --> 00:40:54,293 On doit y aller. 713 00:40:55,752 --> 00:40:56,668 Au revoir. 714 00:41:03,710 --> 00:41:05,293 Je suis avec vous. - Merci. 715 00:41:05,502 --> 00:41:06,960 - Je t'en prie. 716 00:41:07,168 --> 00:41:08,668 - Je sais pas quoi dire. 717 00:41:08,877 --> 00:41:11,668 - Tu dis que je serai une super maman, 718 00:41:11,877 --> 00:41:15,210 que tu rêves d'avoir un enfant, que t'es heureuse... 719 00:41:15,418 --> 00:41:16,252 Tu vois ? 720 00:41:16,460 --> 00:41:21,377 - Je peux dire que j'ai toujours rêvé de donner le sein. C'est bien, non ? 721 00:41:22,835 --> 00:41:24,293 - J'adopte, Pierre. 722 00:41:24,502 --> 00:41:25,710 - Oui, pardon. 723 00:41:26,627 --> 00:41:28,127 - Tu viens, chérie ? 724 00:41:28,335 --> 00:41:31,210 - Laisse parler Éric. Tu dis oui à tout ce qu'il dit. 725 00:41:31,418 --> 00:41:33,627 D'accord ? Tu peux faire ça. 726 00:41:34,460 --> 00:41:37,127 - OK. Enfin, oui. - C'est important pour moi. 727 00:41:37,335 --> 00:41:38,085 Je compte sur toi. 728 00:41:46,668 --> 00:41:48,293 - Alors, on le met où ? 729 00:41:48,752 --> 00:41:50,002 Sur la petite pile, 730 00:41:50,210 --> 00:41:51,668 celle des favorables ? 731 00:41:51,877 --> 00:41:54,502 - Ben, la petite, c'est bien. - Oui. 732 00:41:55,752 --> 00:41:58,293 - Vous vous souvenez des propos d'Éric ? 733 00:41:58,502 --> 00:42:00,127 - Oui. 734 00:42:00,335 --> 00:42:01,835 - Ne pas étouffer l'enfant. 735 00:42:02,043 --> 00:42:03,002 - Oui ! 736 00:42:04,502 --> 00:42:05,418 - Oui ? 737 00:42:06,252 --> 00:42:07,627 - Oui. 738 00:42:07,835 --> 00:42:08,877 -Il s'agit 739 00:42:09,085 --> 00:42:10,668 d'une partie importante du développement. 740 00:42:11,502 --> 00:42:13,418 - Tout à fait. C'est très important. 741 00:42:13,627 --> 00:42:15,168 C'est clair. 742 00:42:15,377 --> 00:42:17,293 - Un gosse, c'est pas compliqué. 743 00:42:17,502 --> 00:42:19,877 On lui met des limites en lui faisant sentir 744 00:42:20,085 --> 00:42:23,168 qu'on l'aime inconditionnellement. Je suis pas crétin. 745 00:42:26,043 --> 00:42:27,585 - Vous parlez de vous 746 00:42:27,793 --> 00:42:30,752 au masculin, maintenant? - Elle est perturbée. 747 00:42:35,293 --> 00:42:37,627 - C'est important que Pénélope s'exprime. 748 00:42:38,210 --> 00:42:39,252 OK? 749 00:42:45,002 --> 00:42:46,543 (-Il faut que tu répondes.) 750 00:42:46,752 --> 00:42:48,168 (Il faut que tu répondes.) 751 00:42:48,877 --> 00:42:51,668 - Ben, je dis quoi? Je dis quoi? 752 00:42:54,543 --> 00:42:56,085 - Ce lapsus au masculin 753 00:42:56,710 --> 00:42:58,043 exprime un rejet de la féminité. 754 00:42:58,252 --> 00:43:00,043 Et derrière ce rejet 755 00:43:00,252 --> 00:43:02,585 se cache peut-être le rejet du désir d'être mère. 756 00:43:02,793 --> 00:43:04,918 - Je comprends pas. - Hein ? 757 00:43:05,127 --> 00:43:06,377 - Je comprends pas. 758 00:43:07,752 --> 00:43:08,918 - Qu'est-ce que t'as ? 759 00:43:10,627 --> 00:43:11,918 - Quoi ? 760 00:43:12,127 --> 00:43:15,668 - J'en ai marre, j'ai mes règles ! Voilà ce que j'ai ! 761 00:43:15,877 --> 00:43:19,585 - Ça, ça la met pas toujours dans les meilleures dispositions. 762 00:43:19,793 --> 00:43:21,335 - Vous savez ce que c'est, 763 00:43:21,543 --> 00:43:22,793 vous, la féminité ? 764 00:43:23,002 --> 00:43:26,502 Levez-vous avec la migraine, une gastro et une hémorragie 765 00:43:26,710 --> 00:43:28,377 et vous aurez un aperçu. 766 00:43:30,210 --> 00:43:31,168 - Bien. 767 00:43:31,835 --> 00:43:33,293 Je vous laisse réfléchir 768 00:43:33,502 --> 00:43:35,127 avant de pouvoir me prononcer. 769 00:43:36,752 --> 00:43:39,168 - Non, mais je rêve. Mais quel fils de... 770 00:43:39,377 --> 00:43:40,168 - Fils de ? 771 00:43:40,377 --> 00:43:41,585 - De... 772 00:43:42,502 --> 00:43:44,210 - Fils de ? 773 00:43:44,418 --> 00:43:45,418 Bon. 774 00:43:45,877 --> 00:43:47,418 On se rappelle dans... 775 00:43:47,710 --> 00:43:50,293 disons 6 mois. Ça vous laissera le temps 776 00:43:50,502 --> 00:43:54,460 de réfléchir à cette filiation douteuse que vous voulez m'attribuer. 777 00:43:55,668 --> 00:43:56,502 - Oui. 778 00:44:00,418 --> 00:44:01,668 On fait comme ça. 779 00:44:25,127 --> 00:44:26,002 ♪ ai froid. 780 00:44:27,377 --> 00:44:30,085 - Mets-toi en combinaison de ski. 781 00:44:30,793 --> 00:44:32,127 - Je l'ai pas trouvée. 782 00:44:32,710 --> 00:44:34,835 - Bon. Qu'est-ce qui se passe ? 783 00:44:36,460 --> 00:44:39,168 - Qu'est-ce qui se passe ? De quoi ? 784 00:44:39,377 --> 00:44:44,335 - T'as pas été très gentille avec le psy. T'es nerveuse, mais là... 785 00:44:45,377 --> 00:44:47,960 - Mais c'est... C'est un nazi. 786 00:44:50,627 --> 00:44:53,377 Il y en a plein des psys, tu sais. 787 00:44:53,585 --> 00:44:57,752 Aimée m'en a parlé d'un super. Pas cher, en plus. 788 00:44:57,960 --> 00:45:00,627 - Mais il nous a été assigné. 789 00:45:00,835 --> 00:45:03,418 On fait pas nos courses, on choisit pas. 790 00:45:03,627 --> 00:45:04,710 Bon. Allez, viens. 791 00:45:06,293 --> 00:45:07,293 Et ça. 792 00:45:07,502 --> 00:45:09,585 Tout ça, là, nous deux, 793 00:45:09,793 --> 00:45:13,127 nos projets, ça a toujours un sens pour toi ? 794 00:45:13,668 --> 00:45:17,335 - Mais oui. Arrête, tu te fais du mal pour rien, là. 795 00:45:17,918 --> 00:45:19,627 Viens, parlons d'autre chose. 796 00:45:22,293 --> 00:45:24,043 Parle-moi de l'usine. 797 00:45:26,585 --> 00:45:29,085 - Que je te raconte mes journées à l'usine ? 798 00:45:30,085 --> 00:45:31,210 - Mais oui. 799 00:45:31,418 --> 00:45:34,543 Tu me parles jamais de toi. Hein ? 800 00:45:35,377 --> 00:45:36,835 Allez, raconte-moi. 801 00:45:37,752 --> 00:45:40,585 - Ben, j'en ai plein le cul des capsules. 802 00:45:40,793 --> 00:45:43,835 Des bleues, des jaunes, des vertes, des rouges. 803 00:45:44,293 --> 00:45:48,043 Contrairement à Pierre, la poésie de la capsule, je m'en fous. 804 00:45:48,252 --> 00:45:49,043 - T'exagères. 805 00:45:49,252 --> 00:45:51,168 - Tu sais pourquoi je fais ce boulot ? 806 00:45:52,502 --> 00:45:55,043 C'est pour être un futur père responsable. 807 00:45:56,252 --> 00:46:00,002 C'est pour nous trois que j'ai accepté de bosser avec... 808 00:46:01,043 --> 00:46:04,293 avec Pierre et de supporter son caractère de merde. 809 00:46:04,793 --> 00:46:06,543 - Ah, t'exagères, là. 810 00:46:07,127 --> 00:46:11,002 Pierre est peut-être tatillon, mais il a pas si mauvais caractère. 811 00:46:13,043 --> 00:46:16,502 - Dans tout ce que je dis, ce qui t'interpelle, c'est Pierre ? 812 00:46:18,127 --> 00:46:21,335 Si nos projets ne veulent plus rien dire, je plaque tout. 813 00:46:23,168 --> 00:46:26,585 - C'est bien qu'on ait crevé l'abcès. Je suis content. 814 00:46:29,210 --> 00:46:30,168 - Tu fais quoi ? 815 00:46:30,752 --> 00:46:33,668 - Je sors marcher et réfléchir à tout ça, 816 00:46:33,877 --> 00:46:35,335 me recentrer SUT moi-même. 817 00:46:40,252 --> 00:46:41,793 - Attrape pas froid. 818 00:46:44,585 --> 00:46:45,502 - Ça brille ? 819 00:46:46,668 --> 00:46:49,835 - Oui, ça brille, parce que je nettoie, j'astique. 820 00:46:50,252 --> 00:46:51,460 Ça me vide la tête. 821 00:46:51,668 --> 00:46:53,168 - C'est quoi, cette odeur ? 822 00:46:53,377 --> 00:46:55,293 - C'est du vinaigre blanc. 823 00:46:55,502 --> 00:47:00,127 Toutes ces merdes, c'est beaucoup moins efficace que ce qu'ils disent. 824 00:47:01,293 --> 00:47:02,335 - C'est une caméra cachée ? 825 00:47:02,543 --> 00:47:05,585 - Non, c'est du vinaigre blanc. C'est ce que je te dis. 826 00:47:05,793 --> 00:47:08,252 - Tu fais le ménage, tu prépares à dîner, 827 00:47:08,460 --> 00:47:10,085 tout ça avec le sourire. 828 00:47:10,293 --> 00:47:12,960 ♪ hallucine. - On peut changer, non ? 829 00:47:13,168 --> 00:47:15,710 Tu bosses beaucoup. Dentiste, c'est rude. 830 00:47:16,293 --> 00:47:18,210 Alors voilà, chacun son tour. 831 00:47:18,418 --> 00:47:21,085 Tu bosses beaucoup. Maintenant, c'est mon tour. 832 00:47:21,293 --> 00:47:22,793 C'est du donnant-donnant. 833 00:47:24,085 --> 00:47:27,710 - Mais tu me trompes ou quoi ? - Ben, non. Pourquoi ? 834 00:47:36,043 --> 00:47:37,793 - La même chose, s'il te plaît. 835 00:47:45,710 --> 00:47:47,002 - Je te disais... 836 00:47:47,210 --> 00:47:48,085 - Ah ! 837 00:47:48,293 --> 00:47:49,418 - Ça va, madame ? 838 00:47:52,793 --> 00:47:55,210 *-Ah ./ - Je sais pas, je vois rien. 839 00:47:55,418 --> 00:47:57,502 *-Tu vois pas quelque chose ? 840 00:47:59,502 --> 00:48:00,543 Hein ? 841 00:48:03,668 --> 00:48:05,710 - J'ai une dentition fragile. 842 00:48:05,918 --> 00:48:07,793 - À force de ronger des racines... 843 00:48:09,335 --> 00:48:11,627 - Appelle ta femme demain. 844 00:48:11,835 --> 00:48:14,043 - C'est fatigant d'être toi, tu sais. 845 00:48:14,252 --> 00:48:17,752 *-Estime-toi heureux. T'as échappé à l'épilation maillot. 846 00:48:19,168 --> 00:48:22,252 - J'ai mal au bide, aux dents, aux cheveux. 847 00:48:22,460 --> 00:48:25,252 Ma famille me manque, mes enfants me manquent 848 00:48:25,460 --> 00:48:27,668 et toi aussi, surtout, tu me manques. 849 00:48:27,877 --> 00:48:31,418 *-Toi aussi, tu me manques. Heureusement que j'ai ton odeur 850 00:48:31,627 --> 00:48:33,335 sur moi toute la journée. 851 00:48:33,543 --> 00:48:35,960 Vous êtes sensibles des seins aussi ? 852 00:48:36,168 --> 00:48:39,252 *-Pectoraux. On dit pectoraux”. - Ah oui, mais... 853 00:48:39,877 --> 00:48:41,293 Ah ben, salut, toi. 854 00:48:42,752 --> 00:48:44,543 C'est un joli joujou. 855 00:48:44,752 --> 00:48:47,418 - Qu'est-ce que tu...? Qu'est-ce que tu fais ? 856 00:48:47,918 --> 00:48:50,210 Ça tire un peu, mais c'est bien. 857 00:48:50,418 --> 00:48:52,918 - Je viens de me péter une dent et tu penses à ça. 858 00:48:53,460 --> 00:48:54,460 'Oh. ça va ! 859 00:48:54,668 --> 00:48:57,710 - Non, ça va pas. ♪ ai mal, alors arrête. 860 00:48:57,918 --> 00:49:00,918 *-T'es castratrice, toi, en femme. Bonne nuit. 861 00:49:01,793 --> 00:49:02,793 Bisous, bisous. 862 00:49:04,127 --> 00:49:06,460 - Pénélope ! Pénélope ! 863 00:49:15,418 --> 00:49:16,710 - T'as besoin d'aide ? 864 00:49:18,002 --> 00:49:19,960 - Non, c'est bon. Merci. 865 00:49:20,627 --> 00:49:21,835 - Ben, tant mieux. 866 00:49:35,585 --> 00:49:37,710 - Pourquoi vous dites rien, ce matin ? 867 00:49:40,168 --> 00:49:42,710 - Quand t'auras l'âge, ton père t'expliquera. 868 00:49:44,460 --> 00:49:48,627 - C'est joli, toutes ces capsules. On dirait des chapeaux de couleur. 869 00:49:50,585 --> 00:49:52,043 Il en manque une. 870 00:49:53,877 --> 00:49:56,002 Tous ces gens, ils travaillent pas ? 871 00:49:56,210 --> 00:49:59,168 -Il y a une panne d'électricité. Tout a pété. 872 00:49:59,377 --> 00:50:03,543 Le gars d'Enedis bosse dessus. Ça va revenir. 873 00:50:03,752 --> 00:50:07,127 Tu crois que... Tu crois que Pénélope a quelqu'un ? 874 00:50:07,335 --> 00:50:08,710 - C'est qui, Enedis ? 875 00:50:08,918 --> 00:50:10,627 - C'est ERDF. - Connais pas. 876 00:50:10,835 --> 00:50:14,043 - Ceux qui réparent les pannes, qui gèrent le réseau. 877 00:50:14,543 --> 00:50:15,710 T'en penses quoi ? 878 00:50:15,918 --> 00:50:17,085 -Ils sont super. 879 00:50:17,293 --> 00:50:21,502 - Mais non. Je te parle de Pénélope. Tu crois qu'elle a quelqu'un ? 880 00:50:21,710 --> 00:50:24,252 - Pourquoi ? T'as remarqué quelque chose ? 881 00:50:25,418 --> 00:50:28,502 - Ça fait un an qu'il s'est rien passé. - Pas rien. 882 00:50:28,710 --> 00:50:30,085 - Je sais mieux que toi. 883 00:50:30,293 --> 00:50:32,960 -Il s'est passé plein d'autres choses. 884 00:50:33,168 --> 00:50:36,043 Un couple qui dure, c'est comme un feu. 885 00:50:36,252 --> 00:50:37,502 Parfois, ça flambe. 886 00:50:37,710 --> 00:50:38,918 Parfois, c'est calme. 887 00:50:39,127 --> 00:50:41,252 Tant qu'il y a une petite braise, 888 00:50:42,252 --> 00:50:43,835 c'est que c'est pas mort. 889 00:50:44,043 --> 00:50:45,793 - C'est beau, ce que tu dis. 890 00:50:46,002 --> 00:50:49,627 - C'est pas beau, c'est vrai. Tu vas être le père de son enfant. 891 00:50:49,835 --> 00:50:51,293 - Elle s'en fout. 892 00:50:51,918 --> 00:50:55,085 - Je t'interdis de dire ça. - Ah, les bonnes femmes ! 893 00:50:55,293 --> 00:50:58,168 Pour les comprendre, il faut sortir de polytechnique. 894 00:50:59,335 --> 00:51:01,668 - Moi, je sors pas de polytechnique, 895 00:51:01,877 --> 00:51:04,627 mais je sais qu'elles veulent que les bonshommes 896 00:51:04,835 --> 00:51:07,585 arrêtent de les appeler les bonnes femmes. 897 00:51:07,793 --> 00:51:09,252 - C'est une façon de parler. 898 00:51:09,460 --> 00:51:11,252 - Tout est une façon de parler. 899 00:51:11,460 --> 00:51:12,543 - Elles sont casse-couilles. 900 00:51:12,752 --> 00:51:15,835 Ma femme, en la matière, elle est en tête de gondole. 901 00:51:16,043 --> 00:51:17,377 - Un conseil, monsieur... 902 00:51:17,585 --> 00:51:18,502 - Patrick. - M. Patrick. 903 00:51:18,710 --> 00:51:21,252 - Patrick tout court. - M. Patrick Tout Court. 904 00:51:21,460 --> 00:51:24,710 On va faire un gros effort. On va se faire un shampoing. 905 00:51:24,918 --> 00:51:28,835 On remet tout ça en place, on coupe et on achète une tondeuse 906 00:51:29,043 --> 00:51:32,043 pour raser cette horreur. Et après, on verra. 907 00:51:32,252 --> 00:51:36,085 - Pierre, je crois que Patrick a du boulot, et puis nous aussi. 908 00:51:36,293 --> 00:51:37,252 - Oui. 909 00:51:39,335 --> 00:51:42,543 - Par certains côtés, il est plus agréable qu'avant. 910 00:51:42,752 --> 00:51:44,252 -Il était désagréable ? 911 00:51:44,585 --> 00:51:46,293 - Tu connais Pierre. 912 00:51:46,502 --> 00:51:50,127 Il est plus fin que le mec de base, mais en a tous les défauts. 913 00:51:50,335 --> 00:51:52,460 - C'est ce qui fait son charme. - Oui. 914 00:51:52,668 --> 00:51:55,502 Le charme, ça résiste pas à 15 ans de mariage. 915 00:51:55,710 --> 00:51:58,252 Il était tellement beau quand je l'ai connu. 916 00:51:58,460 --> 00:52:01,627 - Je le trouve encore pas mal. Il est bien, quoi. 917 00:52:04,002 --> 00:52:06,252 -Il est drôle et intelligent, ça compense. 918 00:52:06,460 --> 00:52:09,460 S'il arrêtait de picoler et de fumer, il vieillirait mieux. 919 00:52:09,668 --> 00:52:11,085 - C'est un bon vivant. 920 00:52:11,293 --> 00:52:15,377 - Oui. Enfin, le bon vivant terrassé par un infarctus à 50 ans, 921 00:52:15,585 --> 00:52:18,043 on verra si ses enfants apprécient. 922 00:52:18,668 --> 00:52:20,418 Allez, ouvre. On va regarder. 923 00:52:20,627 --> 00:52:23,127 S'il pouvait finir de les éduquer. 924 00:52:23,335 --> 00:52:26,210 Pour ça, il est pas mauvais. - Enfin un truc positif. 925 00:52:27,085 --> 00:52:30,252 - T'as une belle carie. Allez, on va t'installer ça. 926 00:52:30,460 --> 00:52:32,418 Le problème, c'est le cul. 927 00:52:32,627 --> 00:52:35,668 C'est pas terrible depuis quelques années et ça a empiré. 928 00:52:35,877 --> 00:52:37,585 Tu sais à quoi je l'ai chopé, 929 00:52:37,793 --> 00:52:39,710 la nuit dernière ? 930 00:52:39,918 --> 00:52:41,085 Il se relève la nuit 931 00:52:41,293 --> 00:52:43,043 pour s'astiquer dans la salle de bains. 932 00:52:43,627 --> 00:52:46,835 Quand je pense à quand on faisait l'amour, à nos débuts. 933 00:52:47,043 --> 00:52:48,918 C'est court, les débuts, hein. 934 00:52:50,252 --> 00:52:52,877 Enfin. Moi, j'ai ma petite compensation. 935 00:52:54,252 --> 00:52:57,252 Je t'ai parlé de Buchtein, mon prothésiste ? 936 00:52:58,252 --> 00:52:59,793 Paroles inintelligibles 937 00:53:00,002 --> 00:53:02,460 - Quoi ? - Tu couches avec lui ? 938 00:53:02,668 --> 00:53:04,043 - Non. Je veux pas tromper Pierre. 939 00:53:04,502 --> 00:53:05,377 - Ah ! 940 00:53:05,585 --> 00:53:10,085 - Non. En revanche, quand il passe ici, ça m'arrive de lui tailler une pipe. 941 00:53:10,293 --> 00:53:11,168 - Ah ? 942 00:53:11,377 --> 00:53:15,168 - Oui. Pierre croit que j'aime pas ça, mais c'est faux. J'adore. 943 00:53:15,377 --> 00:53:18,502 Le problème de Pierre, c'est qu'il est pas circoncis. 944 00:53:19,502 --> 00:53:22,043 Et l'hygiène buccale, pour moi, ça compte. 945 00:53:22,252 --> 00:53:25,002 Avec Buchtein, le problème se pose pas. Il est juif. 946 00:53:25,877 --> 00:53:27,585 C'est dingue, quand même. 947 00:53:27,793 --> 00:53:30,585 Nous, on doit se faire collagéner, épiler... 948 00:53:30,793 --> 00:53:31,710 On devrait leur dire : 949 00:53:31,918 --> 00:53:35,293 "Tu veux te faire sucer ? Mais va te faire circoncire." 950 00:53:35,710 --> 00:53:37,210 Sans parler de la taille. 951 00:53:38,752 --> 00:53:42,460 Moi, j'ai la mâchoire étroite. Avec Pierre, ça passe pas. 952 00:53:42,668 --> 00:53:44,335 Il sent mes dents. 953 00:53:44,543 --> 00:53:48,085 Celle de Buchtein, morphologiquement... - Arrête ! 954 00:53:49,127 --> 00:53:50,210 - C'est idéal. - Oh ! 955 00:53:52,252 --> 00:53:53,668 - Qu'est-ce qu'il y a ? 956 00:53:55,460 --> 00:53:57,293 (Inintelligible) - Ah, la salope ! 957 00:53:57,502 --> 00:53:59,668 - Où tu vas ? J'ai pas commencé. 958 00:54:00,668 --> 00:54:02,418 (Inintelligible) - Salope ! 959 00:54:04,043 --> 00:54:07,877 *-Les femmes, quand vous parlez de sexe, vous faites pas semblant. 960 00:54:08,085 --> 00:54:11,502 *C'est d'un cru. C'est cru, cru. C'est sushi, sashimi. 961 00:54:11,710 --> 00:54:13,710 *-Ah oui ? Parce que vous, non ? 962 00:54:13,918 --> 00:54:17,918 - Nous, on est basiques, pudiques. On reste discrets, dans le flou. 963 00:54:18,127 --> 00:54:20,377 On parle pas des détails techniques. 964 00:54:20,585 --> 00:54:24,293 En plus, sur son lieu de travail ! Avec les enfants 965 00:54:24,502 --> 00:54:25,668 *dans la salle d'attente. 966 00:54:25,877 --> 00:54:29,835 - On est mal placés pour juger. Ça fait un an qu'on la trompe. 967 00:54:30,043 --> 00:54:33,085 - Jamais au boulot. ♪ ai des principes, moi. 968 00:54:33,293 --> 00:54:34,752 *Et merci de me faire passer 969 00:54:34,960 --> 00:54:36,793 *pour un dégueulasse qui se tripote. 970 00:54:38,210 --> 00:54:40,918 *Bon. Ça t'a plu, au moins ? 971 00:54:41,127 --> 00:54:45,835 - Je trouve que c'est beaucoup de gesticulations pour pas grand-chose. 972 00:54:46,043 --> 00:54:47,585 *-Tu l'as mal fait. 973 00:54:48,335 --> 00:54:49,168 - Ah. 974 00:54:49,377 --> 00:54:52,627 *C'est mon peignoir que tu portes ? - Oui. 975 00:54:52,835 --> 00:54:55,835 *-Alors ouvre-le et ferme les yeux. 976 00:54:56,043 --> 00:54:59,710 - J'ai pas la tête à ça. *-Je t'assure que tu vas l'a Voir. 977 00:54:59,918 --> 00:55:02,585 Mets ta main sur moi... sur toi 978 00:55:02,793 --> 00:55:07,043 *et laisse-toi faire. Tu vas te faire ce que tu me fais. 979 00:55:07,543 --> 00:55:08,710 * Tu prends la main, 980 00:55:08,918 --> 00:55:10,502 tu la descends doucement 981 00:55:10,710 --> 00:55:13,627 vers ton bas-ventre, tout doucement. 982 00:55:13,835 --> 00:55:17,627 Voilà. Tu vas entre tes cuisses. Et là, tu... 983 00:55:18,918 --> 00:55:23,668 Tu prends ton autre main et tu la fais remonter doucement vers ton sein. 984 00:55:24,168 --> 00:55:25,127 Doucement. 985 00:55:25,335 --> 00:55:28,793 Tu t'empares de ton sein délicatement. *-Ah ou/', c'est doux. 986 00:55:29,002 --> 00:55:30,377 - Doucement. 987 00:55:32,335 --> 00:55:34,168 *-Ah oui, c'est doux. 988 00:55:36,418 --> 00:55:39,127 *Oh, c'est doux ! Oh, Pénélope ! 989 00:55:40,085 --> 00:55:44,043 *Oh, c'est doux! Oh là là, c'est doux ! Oh là là ! 990 00:55:44,252 --> 00:55:45,877 Gémissements V films 991 00:55:46,085 --> 00:55:48,127 un. 992 00:55:48,335 --> 00:55:51,627 *Oh, la petite coquine ! Oh oui ! 993 00:55:51,835 --> 00:55:53,543 - Pierre ? 994 00:55:53,752 --> 00:56:05,668 Un. 995 00:56:05,877 --> 00:56:06,877 Pierre ? 996 00:56:07,502 --> 00:56:08,668 Pierre, t'es là ? 997 00:56:09,793 --> 00:56:11,043 Tu m'entends ? 998 00:56:14,210 --> 00:56:17,085 Alors, ça t'a plu ? *- Tu ressens ça avec moi ? 999 00:56:17,543 --> 00:56:18,460 *-Non. 1000 00:56:19,418 --> 00:56:21,085 *C'est mieux. 1001 00:56:21,293 --> 00:56:23,210 *-Oh, je suis content pour toi. 1002 00:56:43,252 --> 00:56:44,085 - Je... 1003 00:56:44,877 --> 00:56:47,918 Je file. Tu fais quoi, aujourd'hui ? 1004 00:56:48,127 --> 00:56:51,502 - Je vais à Paris pour choisir ma robe pour samedi. 1005 00:56:51,710 --> 00:56:53,168 - Tu seras superbe. 1006 00:57:02,710 --> 00:57:03,585 - Oh, pardon. 1007 00:57:21,877 --> 00:57:23,085 Excusez-moi. 1008 00:57:24,585 --> 00:57:27,710 Vous auriez pas quelque chose de plus... de moins... 1009 00:57:27,918 --> 00:57:30,252 enfin, qui fasse plus mariage ? 1010 00:57:30,460 --> 00:57:32,460 - Oui. Je vais vous montrer. 1011 00:57:34,127 --> 00:57:39,127 - Ça, par exemple ! - C'est quoi ? Mes cheveux ! 1012 00:57:39,335 --> 00:57:41,793 T'as fait quoi ? - Je suis allée chez le coiffeur. 1013 00:57:42,002 --> 00:57:43,543 - Pourquoi il a fait ça ? 1014 00:57:43,752 --> 00:57:46,252 - Je te plais ? Franchement, c'est bien ? 1015 00:57:46,460 --> 00:57:48,585 - Franchement ? - J'adore les rousses. 1016 00:57:48,793 --> 00:57:51,210 Puis j'assume. Je m'amuse. 1017 00:57:51,877 --> 00:57:53,418 - Ah oui, parce que... 1018 00:57:54,835 --> 00:57:56,127 - Quitte à me marier, 1019 00:57:56,335 --> 00:57:58,377 je veux être belle et sexy. 1020 00:57:58,877 --> 00:58:00,293 Regarde-moi ça. 1021 00:58:00,752 --> 00:58:01,627 - Vous savez, 1022 00:58:01,835 --> 00:58:04,710 le blanc, c'est limite has been, aujourd'hui. 1023 00:58:04,918 --> 00:58:07,293 - Vous, on vous a pas sonnée. - D'accord. 1024 00:58:07,502 --> 00:58:08,793 - Ah ! 1025 00:58:10,460 --> 00:58:14,377 On s'en prend au petit personnel ? On prend goût à jouer au patron, 1026 00:58:14,585 --> 00:58:15,752 à ce que je vois. 1027 00:58:16,377 --> 00:58:18,252 - T'as besoin de montrer ma culotte ? 1028 00:58:18,918 --> 00:58:22,002 - T'inquiète. S'il fait chaud, j'en mettrai pas. 1029 00:58:24,168 --> 00:58:26,127 - Tu n'as pas confiance en toi. 1030 00:58:26,335 --> 00:58:27,710 - C'est pas ça du tout. 1031 00:58:27,918 --> 00:58:29,210 - T'es magnifique. 1032 00:58:29,418 --> 00:58:31,127 Magnifique et désirable. 1033 00:58:31,335 --> 00:58:35,377 - C'est pas question de confiance. C'est un mariage, pas un carnaval. 1034 00:58:36,752 --> 00:58:38,710 Non, non, non, non. 1035 00:58:38,918 --> 00:58:41,502 - Hum, Pénélope ! - Range-moi ça. 1036 00:58:43,627 --> 00:58:44,752 - Salut, chérie. 1037 00:58:51,168 --> 00:58:53,960 - Ah oui ! Eh ben... superbe. 1038 00:58:54,168 --> 00:58:55,210 - Merci. 1039 00:58:55,877 --> 00:58:56,835 Ah! 1040 00:58:57,043 --> 00:58:58,377 C'est gentil, ça. 1041 00:59:00,335 --> 00:59:02,418 Tu vas les mettre dans un vase ? 1042 00:59:03,543 --> 00:59:04,793 - Cette couleur... 1043 00:59:05,002 --> 00:59:06,127 - C'est pas mal, hein ? 1044 00:59:06,335 --> 00:59:07,918 - Hum ? Oui, c'est bien. 1045 00:59:09,085 --> 00:59:10,918 - Toi, ça va ? - Oui. 1046 00:59:11,127 --> 00:59:13,168 - Bonne journée ? Il acquiesce et rit. 1047 00:59:13,377 --> 00:59:15,585 Je te fais marrer ? - C'est pas ça. 1048 00:59:16,335 --> 00:59:17,335 - C'est quoi ? 1049 00:59:18,252 --> 00:59:19,752 - Ça va te faire plaisir. 1050 00:59:20,127 --> 00:59:21,377 - Tant mieux. 1051 00:59:21,585 --> 00:59:25,918 - Pierre veut que je prenne la direction opérationnelle des choses. 1052 00:59:26,543 --> 00:59:27,627 - La quoi ? 1053 00:59:27,835 --> 00:59:29,210 -Il veut prendre du champ. 1054 00:59:29,418 --> 00:59:30,293 - Pierre ? 1055 00:59:30,502 --> 00:59:32,585 -Il veut que je monte en première ligne. 1056 00:59:32,793 --> 00:59:33,543 - Toi ? 1057 00:59:34,210 --> 00:59:36,043 - Avec le salaire qui va avec. 1058 00:59:37,293 --> 00:59:39,502 - C'est quoi, le salaire qui va avec ? 1059 00:59:42,002 --> 00:59:43,210 200 de plus ? 1060 00:59:45,127 --> 00:59:46,627 2000 ? - Mais non. 1061 00:59:46,835 --> 00:59:49,710 Il double mon salaire. - Le double ? 1062 00:59:49,918 --> 00:59:51,210 Il a pété une durite ? 1063 00:59:51,418 --> 00:59:52,627 - C'est pas assez ? 1064 00:59:54,668 --> 00:59:57,127 - Autant te nommer directeur général. 1065 00:59:57,335 --> 00:59:58,710 - C'est ce qu'il a fait. 1066 00:59:59,418 --> 01:00:03,627 - Qu'il ait besoin de toi en ce moment, 0K, mais là, il déconne. 1067 01:00:03,835 --> 01:00:06,043 C'est des responsabilités énormes. 1068 01:00:06,252 --> 01:00:08,918 Pour diriger, il faut du charisme. 1069 01:00:09,127 --> 01:00:11,585 Enfin, c'est... C'est pas possible. 1070 01:00:11,793 --> 01:00:16,543 - Pour me marier et adopter un enfant avec toi, j'en ai assez du charisme ? 1071 01:00:16,752 --> 01:00:18,127 - Ça n'a rien à voir. 1072 01:00:18,335 --> 01:00:20,960 - Tu te rends compte de ce que tu me dis ? 1073 01:00:21,168 --> 01:00:22,377 - Non, mais excuse-moi. 1074 01:00:22,585 --> 01:00:25,793 Avec l'adoption, le mariage, je suis un peu tendue. 1075 01:00:26,002 --> 01:00:30,293 - Non. Tu crois plus en notre avenir. Ben, moi non plus. 1076 01:00:36,293 --> 01:00:37,918 - Rends-moi ma poupée ! - Non! 1077 01:00:38,127 --> 01:00:39,127 - Rends-la-moi ! 1078 01:00:39,335 --> 01:00:40,293 - Non! 1079 01:00:40,502 --> 01:00:41,627 - Rends-la-moi ! 1080 01:00:41,835 --> 01:00:43,918 - Vous voulez pas être calmes ? 1081 01:00:44,127 --> 01:00:45,168 Rends-la-lui. 1082 01:00:45,377 --> 01:00:46,293 Tu rends 1083 01:00:46,502 --> 01:00:47,293 la poupée. 1084 01:00:47,502 --> 01:00:50,043 - Non. - Comment ça, non ? 1085 01:00:50,252 --> 01:00:51,377 - Elle a marché sur mes Lego. 1086 01:00:51,585 --> 01:00:52,835 - Elle a 4 ans ! 1087 01:00:53,043 --> 01:00:55,043 - J'ai pas 4 ans, j'ai 6 ans. 1088 01:00:55,252 --> 01:00:56,918 - À deux ans près... 1089 01:00:57,127 --> 01:00:59,252 - Qu'y a-t-il ? - Tout va bien. 1090 01:00:59,460 --> 01:01:00,877 On sonne. - Arrête ! 1091 01:01:01,335 --> 01:01:03,043 - Antoine, tu la rends. 1092 01:01:03,252 --> 01:01:04,960 Antoine, rends la poupée. 1093 01:01:05,168 --> 01:01:05,960 - J'ai dit non. 1094 01:01:07,085 --> 01:01:08,418 - Antoine ! 1095 01:01:10,585 --> 01:01:12,043 - C'est quoi, tout ça ? 1096 01:01:12,252 --> 01:01:15,543 - Antoine a abîmé la Barbie de Louise, mais ça va, 1097 01:01:15,752 --> 01:01:18,335 je gère. - C'est vrai, ce qu'il dit? 1098 01:01:19,793 --> 01:01:22,293 Tu t'excuses et tu files dans ta chambre. 1099 01:01:22,502 --> 01:01:24,085 - Hé, oh, Pénélope. 1100 01:01:24,293 --> 01:01:25,502 Qu'est-ce que t'as ? 1101 01:01:26,210 --> 01:01:28,210 - J'en ai marre ! - Tu fais quoi, ici ? 1102 01:01:28,418 --> 01:01:29,877 - On s'est engueulés avec Éric. 1103 01:01:30,085 --> 01:01:31,168 - Toi aussi, file. 1104 01:01:31,377 --> 01:01:33,668 - J'en ai marre aussi ! - À cause des cheveux ? 1105 01:01:33,877 --> 01:01:35,335 -Il veut plus se marier. 1106 01:01:35,918 --> 01:01:37,168 - Pardon ? 1107 01:01:37,377 --> 01:01:38,668 Comment ça ? 1108 01:01:39,085 --> 01:01:41,293 - Ah, merde. - Ben, oui, merde. 1109 01:01:41,502 --> 01:01:42,543 -Il veut plus. 1110 01:01:44,543 --> 01:01:46,793 Je peux rester un peu chez vous ? - Non. 1111 01:01:47,002 --> 01:01:49,377 - Bien sûr. - Merci. 1112 01:01:50,460 --> 01:01:52,960 - Comment ça, il veut plus se marier ? 1113 01:01:53,168 --> 01:01:54,918 - Pierre ! - Je lui demande. 1114 01:01:55,127 --> 01:01:56,293 - Pierre ! 1115 01:01:56,502 --> 01:01:58,502 - Pourquoi il veut plus se marier ? 1116 01:01:59,877 --> 01:02:00,793 - Pierre ! 1117 01:02:02,502 --> 01:02:03,752 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1118 01:02:09,418 --> 01:02:10,835 Fracas 1119 01:02:11,043 --> 01:02:13,710 un. 1120 01:02:15,793 --> 01:02:20,877 Un. 1121 01:02:21,668 --> 01:02:22,668 - Pierre ! 1122 01:02:26,418 --> 01:02:28,668 - Qu'est-ce que c'est ? - Je sais pas. 1123 01:02:28,877 --> 01:02:30,752 Un. 1124 01:02:35,502 --> 01:02:36,752 - Ben, va voir ! 1125 01:02:48,168 --> 01:02:53,835 Un. 1126 01:03:02,585 --> 01:03:04,168 - Qu'est-ce que tu fous ? 1127 01:03:04,377 --> 01:03:07,918 -Il faut que je fasse remonter mon taux de globules rouges. 1128 01:03:09,377 --> 01:03:13,210 - C'est une raison pour manger de la viande, crue en plus, à 3 h ? 1129 01:03:13,418 --> 01:03:15,460 - J'en peux plus de ta bouffe vegan. 1130 01:03:16,502 --> 01:03:18,127 - Où sont les fourchettes ? 1131 01:03:18,627 --> 01:03:19,668 - Là. 1132 01:03:21,793 --> 01:03:23,877 - Tiens. Mange avec ça, au moins. 1133 01:03:24,085 --> 01:03:27,335 T'as foutu quoi, avec Éric ? C'est quoi, ce bordel ? 1134 01:03:27,543 --> 01:03:30,293 - Et toi, tu peux m'expliquer cette augmentation ? 1135 01:03:30,502 --> 01:03:31,627 Tu veux couler ma boîte ? 1136 01:03:32,377 --> 01:03:35,335 -Il était à bout, il était prêt à tout arrêter, 1137 01:03:35,543 --> 01:03:37,085 C'était pour lui remonter le moral. 1138 01:03:37,293 --> 01:03:40,127 -4000 euros par mois. Ça fait cher la thérapie. 1139 01:03:41,210 --> 01:03:43,377 - L'argent ! Toujours l'argent. 1140 01:03:43,585 --> 01:03:46,543 - Cette entreprise existe depuis 4 générations. 1141 01:03:46,752 --> 01:03:49,127 ♪ ai des responsabilités, j'ai une famille. 1142 01:03:49,335 --> 01:03:51,877 - Et t'es une future mariée, tiens-toi à ça. 1143 01:03:52,085 --> 01:03:54,585 - Avec Éric, j'y arrive plus. 1144 01:03:54,793 --> 01:03:57,460 T'es sa nana, alors tu te démerdes. 1145 01:03:57,877 --> 01:03:59,418 Je suis désolé. 1146 01:03:59,627 --> 01:04:02,293 - Je me démerde ? Je me démerde ? 1147 01:04:03,377 --> 01:04:04,877 - La vache, ça va mieux. 1148 01:04:07,377 --> 01:04:08,377 - Tu bois quoi ? 1149 01:04:08,585 --> 01:04:10,335 - De la bière. - De la bière ? 1150 01:04:10,543 --> 01:04:11,793 - Je suis chez moi. 1151 01:04:12,002 --> 01:04:14,043 - C'est moi que tu fais boire. 1152 01:04:14,252 --> 01:04:16,710 - Vous faites quoi ? Vous avez vu l'heure ? 1153 01:04:19,252 --> 01:04:21,002 - Éric me manque. 1154 01:04:21,627 --> 01:04:24,168 Alors je noie mon chagrin dans la viande. 1155 01:04:24,710 --> 01:04:25,835 Ne me juge pas. 1156 01:04:26,043 --> 01:04:29,085 - Et moi qui me fais chier à acheter des graines. 1157 01:04:37,252 --> 01:04:38,543 - Vous avez vu Éric ? 1158 01:04:38,752 --> 01:04:40,043 -"Vous avez pas vu Mirza" ? 1159 01:04:40,252 --> 01:04:42,627 - Non, je cherche Éric. -"Je le cherche partout." 1160 01:04:42,835 --> 01:04:43,627 - Moi aussi. 1161 01:04:51,627 --> 01:04:55,210 On frappe à la porte. 1162 01:04:57,960 --> 01:05:00,002 Euh, qu'est-ce... 1163 01:05:01,585 --> 01:05:03,793 Qu'est-ce qui se passe ? 1164 01:05:06,002 --> 01:05:08,043 Ça va pas ? T'es dingue ? 1165 01:05:08,252 --> 01:05:11,085 - Ça veut plus rien dire ! 1166 01:05:11,293 --> 01:05:12,377 C'est des conneries ! 1167 01:05:12,585 --> 01:05:15,710 Des conneries ! -Il faut pas tout foutre en l'air. 1168 01:05:15,918 --> 01:05:18,585 - Ah, c'est moi qui fous tout en l'air ? 1169 01:05:23,293 --> 01:05:26,085 - Et si on se prenait la journée, tous les deux ? 1170 01:05:26,710 --> 01:05:27,710 T'aimerais ça ? 1171 01:05:28,377 --> 01:05:29,543 - Ben, on a boxe. 1172 01:05:31,210 --> 01:05:33,627 - Oui. Oui, il y a boxe, mon chéri. 1173 01:05:33,835 --> 01:05:36,377 - Qu'est-ce que tu dis ? -Il y a boxe. 1174 01:05:37,918 --> 01:05:39,460 - Voilà, c'est ça. 1175 01:05:39,668 --> 01:05:41,210 Tourne. Ne reste pas devant. 1176 01:05:46,377 --> 01:05:48,168 - Je suis sûr qu'elle me trompe. 1177 01:05:48,835 --> 01:05:50,918 - T'inquiète pas pour Pénélope. 1178 01:05:51,127 --> 01:05:53,960 Elle t'aime, tu sais ? Elle a pas dormi de la nuit. 1179 01:05:54,168 --> 01:05:55,252 Elle est prête à tout. 1180 01:05:55,460 --> 01:05:58,543 - Elle a traité le psy de fils de pute ! - Quoi ? 1181 01:05:59,752 --> 01:06:00,585 'Ça va ? 1182 01:06:01,043 --> 01:06:02,085 - T'as dit quoi ? 1183 01:06:02,293 --> 01:06:03,252 - Je te demande si ça va. 1184 01:06:03,460 --> 01:06:05,543 - Non. Pénélope a dit quoi au psy ? 1185 01:06:05,752 --> 01:06:06,877 -"Fils de pute". 1186 01:06:07,668 --> 01:06:08,960 -Il a répondu quoi ? 1187 01:06:09,168 --> 01:06:10,668 - À dans 6 mois. 1188 01:06:13,585 --> 01:06:15,043 - C'est foutu. 1189 01:06:16,168 --> 01:06:18,543 2 ans qu'on se bat pour en arriver là ? 1190 01:06:20,168 --> 01:06:22,918 - Ça me touche que tu te sentes aussi concerné. 1191 01:06:24,210 --> 01:06:25,793 T'as vraiment changé. 1192 01:06:27,543 --> 01:06:29,293 C'est étrange, nous deux. 1193 01:06:29,793 --> 01:06:32,168 On dirait que je te connais depuis toujours, 1194 01:06:32,377 --> 01:06:34,168 mais je te reconnais plus. 1195 01:06:38,335 --> 01:06:39,877 - Je suis pas qui tu crois. 1196 01:06:40,627 --> 01:06:41,835 - Oui, c'est vrai. 1197 01:06:43,502 --> 01:06:47,252 On dirait que... tu vois plus la vie de la même manière. 1198 01:06:47,793 --> 01:06:50,710 Avant, tu pensais qu'à ta boîte, qu'à ton boulot. 1199 01:06:50,918 --> 01:06:52,877 Tout le reste, tu t'en foutais. 1200 01:06:55,210 --> 01:06:57,002 - C'était peut-être un masque. 1201 01:06:57,918 --> 01:06:59,793 On a tous des masques, tu sais. 1202 01:07:01,710 --> 01:07:04,710 On croit connaître les gens, et puis... 1203 01:07:12,710 --> 01:07:14,252 - Merci d'être là. 1204 01:07:20,293 --> 01:07:21,710 C'est comme si... 1205 01:07:22,627 --> 01:07:23,752 - Comme si...? 1206 01:07:27,835 --> 01:07:29,252 - J'en sais rien. 1207 01:07:48,168 --> 01:07:49,043 - C'est gentil 1208 01:07:49,252 --> 01:07:53,043 de venir me chercher. - Au fond, t'en as rien à foutre de moi. 1209 01:07:53,252 --> 01:07:54,418 Pourquoi tu me fais ça ? 1210 01:07:54,835 --> 01:07:56,502 Tu devais répondre oui. 1211 01:07:56,710 --> 01:07:57,668 - Je l'ai fait. 1212 01:07:57,877 --> 01:07:59,335 - Tu l'as insulté. 1213 01:07:59,543 --> 01:08:01,668 Tu te souviens de ça ? - Non. 1214 01:08:01,877 --> 01:08:02,793 - Ne me prends pas 1215 01:08:03,002 --> 01:08:03,960 POUF une conne. 1216 01:08:04,168 --> 01:08:07,168 Je pouvais pas rater ce rendez-vous, je suis stérile. 1217 01:08:07,377 --> 01:08:09,877 C'est trop compliqué pour ton chromosome Y ? 1218 01:08:10,085 --> 01:08:12,293 - T'arrives pas à tomber enceinte. 1219 01:08:12,502 --> 01:08:14,293 C'est pas pareil. (-Pas pareil.) 1220 01:08:14,502 --> 01:08:15,960 - C'est ça que tu voulais ? 1221 01:08:16,168 --> 01:08:19,752 - Non. C'était pour te dire que je veux plus te voir. Descends. 1222 01:08:20,918 --> 01:08:22,752 - Écoute, c'est pas si grave. 1223 01:08:23,293 --> 01:08:24,168 - Descends. 1224 01:08:25,127 --> 01:08:26,002 - Où je vais ? 1225 01:08:26,210 --> 01:08:27,335 - Mais je sais pas. 1226 01:08:27,835 --> 01:08:29,210 Je m'en fous, en fait. 1227 01:08:32,127 --> 01:08:33,502 - Ah ben, d'accord. 1228 01:08:33,710 --> 01:08:39,210 ♪ ai compris. Je disparais et tu t'installes dans ma vie. 1229 01:08:39,418 --> 01:08:41,043 - C'est pas mal, ça. 1230 01:08:41,252 --> 01:08:44,335 ♪ ai plus de mec, j'aurai jamais d'enfants... 1231 01:08:44,543 --> 01:08:46,085 Ben, oui. Pourquoi pas ? 1232 01:08:47,168 --> 01:08:50,335 - Où tu vas ? - J'y vais. Ma petite femme m'attend. 1233 01:08:51,293 --> 01:08:52,460 Descends, maintenant. 1234 01:08:52,668 --> 01:08:54,043 - Pénélope... - Descends ! 1235 01:08:54,252 --> 01:08:55,293 Descends, je te dis. 1236 01:09:07,543 --> 01:09:09,627 Musique douce 1237 01:09:09,835 --> 01:09:48,127 un. 1238 01:09:48,335 --> 01:09:49,835 - Merci beaucoup. 1239 01:09:50,043 --> 01:09:56,002 Un. 1240 01:09:56,210 --> 01:09:57,293 Allô ? 1241 01:09:57,502 --> 01:10:04,543 Un. 1242 01:10:05,168 --> 01:10:07,293 Merci de nous recevoir si vite. 1243 01:10:07,502 --> 01:10:11,627 -54 messages. C'était ça ou vous débarquiez chez moi. 1244 01:10:13,085 --> 01:10:14,627 Bon, passons. Vous voulez 1245 01:10:14,835 --> 01:10:16,877 revenir sur votre attitude ? 1246 01:10:17,085 --> 01:10:19,043 - Non, je ne veux pas revenir... 1247 01:10:19,252 --> 01:10:20,793 - Elle était pas bien. 1248 01:10:21,002 --> 01:10:24,043 - Attends, tu permets ? Je parle au monsieur, là. 1249 01:10:24,252 --> 01:10:27,960 ♪ ai pris conscience d'une chose très importante, 1250 01:10:28,168 --> 01:10:30,293 et je voulais le dire à Éric aussi. 1251 01:10:30,502 --> 01:10:31,585 - Je vous écoute. 1252 01:10:31,793 --> 01:10:36,002 - Je ne suis pas un modèle d'équilibre, surtout depuis un moment 1253 01:10:36,210 --> 01:10:38,752 et Éric a pas mal trinqué. 1254 01:10:40,335 --> 01:10:42,793 Mais Éric, c'est un type extraordinaire, 1255 01:10:43,168 --> 01:10:46,210 toujours prêt à se dévouer pour les autres, généreux, 1256 01:10:46,418 --> 01:10:48,418 sympathique, toujours là. 1257 01:10:50,002 --> 01:10:54,085 Je suis sûre que cet enfant qui se trouve on ne sait pas où, 1258 01:10:54,293 --> 01:10:56,127 quand il rencontrera Éric, 1259 01:10:56,335 --> 01:10:58,418 ce sera la plus grande chance de sa vie, 1260 01:10:58,627 --> 01:11:00,168 comme ça a été la mienne. 1261 01:11:01,210 --> 01:11:03,293 Et si je devais être un homme, 1262 01:11:04,043 --> 01:11:05,543 j'aimerais être comme lui. 1263 01:11:06,710 --> 01:11:08,252 Mais... 1264 01:11:08,918 --> 01:11:10,252 je suis une femme... 1265 01:11:10,752 --> 01:11:14,168 et fière de l'être, parce que c'est très dur. 1266 01:11:36,752 --> 01:11:39,002 - Je vais vous montrer ma péniche ! 1267 01:11:39,210 --> 01:11:41,418 - La péniche ! La péniche ! 1268 01:11:41,835 --> 01:11:43,502 - Allez, allez, allez ! 1269 01:11:43,710 --> 01:11:46,710 - OH, HÉ, OH, HÉ, CAPITAINE 1270 01:11:46,918 --> 01:11:48,710 5 ,4 V' t V, (V, V' 97/; 1271 01:11:49,002 --> 01:11:51,043 - Oh, hé! Oh, hé! 1272 01:11:51,252 --> 01:11:52,668 Oh!Oh! 1273 01:11:53,043 --> 01:11:54,377 Le capitaine est là. 1274 01:11:55,377 --> 01:11:56,293 - BONSOIR. 1275 01:11:57,502 --> 01:11:58,418 - Mesdames. 1276 01:12:00,293 --> 01:12:01,293 Invite-les à ton mariage. 1277 01:12:01,502 --> 01:12:04,543 - Ah ben, c'est une bonne idée, ça. - Quoi ? 1278 01:12:04,752 --> 01:12:06,668 - On va peut-être vous laisser. 1279 01:12:06,877 --> 01:12:08,710 - Ah non ! - Si. 1280 01:12:09,418 --> 01:12:11,210 - Non! 1281 01:12:11,418 --> 01:12:15,293 - Tu vas passer une bonne soirée. Allez, salut. 1282 01:12:15,502 --> 01:12:16,793 K' L ' 1283 01:12:17,002 --> 01:12:20,210 un. 1284 01:12:20,502 --> 01:12:21,877 - T'as l'air en forme. 1285 01:12:22,085 --> 01:12:23,002 - Très. 1286 01:12:23,210 --> 01:12:24,085 ♪ ai enterré ma vie... 1287 01:12:24,293 --> 01:12:25,127 Cri 1288 01:12:26,627 --> 01:12:28,918 Rires 1289 01:12:29,127 --> 01:12:30,252 - Pierre ! 1290 01:12:31,502 --> 01:12:32,543 Pierre ! 1291 01:12:32,752 --> 01:12:33,668 Pierre ! 1292 01:12:34,752 --> 01:12:36,293 Musique dramatique 1293 01:12:36,502 --> 01:12:55,502 un. 1294 01:12:55,835 --> 01:12:58,835 Attends... Attends. 1295 01:12:59,043 --> 01:13:00,627 Pierre ! 1296 01:13:05,460 --> 01:13:09,002 Pierre ! Pierre ! Mais t'es un homme solide, merde ! 1297 01:13:09,210 --> 01:13:11,043 Pierre ! Reviens-moi, putain. 1298 01:13:11,252 --> 01:13:12,752 Je t'aime tellement. 1299 01:13:14,002 --> 01:13:17,835 Je pensais pas ce que je t'ai dit. Je le pensais pas ! 1300 01:13:34,168 --> 01:13:35,293 - Pierre ? 1301 01:13:35,502 --> 01:13:36,418 - Oui. 1302 01:13:36,627 --> 01:13:37,543 - C'est toi ? 1303 01:13:38,585 --> 01:13:40,960 - Et toi, c'est toi ? 1304 01:13:41,793 --> 01:13:44,960 Tes cheveux, ta bouche... Mais c'est toi. 1305 01:13:45,168 --> 01:13:46,585 C'est toi ! 1306 01:13:47,252 --> 01:13:48,127 Pénélope ! 1307 01:13:48,335 --> 01:13:51,002 Musique mélancolique 1308 01:13:51,210 --> 01:13:52,877 un. 1309 01:13:53,543 --> 01:13:56,002 - Ça fait du bien de voir ton visage. 1310 01:13:56,210 --> 01:13:58,835 Je veux dire ailleurs que dans un miroir. 1311 01:13:59,043 --> 01:14:06,668 Un. 1312 01:14:06,877 --> 01:14:08,085 'Ça va ? 1313 01:14:08,293 --> 01:14:19,543 Un. 1314 01:14:19,752 --> 01:14:21,085 Tu vas où ? 1315 01:14:21,293 --> 01:14:37,293 Un. 1316 01:14:37,502 --> 01:14:39,918 - Bonjour, patron. Une cigarette ? 1317 01:14:41,168 --> 01:14:42,293 - Bonjour, patron. 1318 01:14:42,835 --> 01:14:44,335 - Tu vois ça avec Mathieu. 1319 01:14:45,043 --> 01:14:46,168 Bonjour, Pierre. 1320 01:14:51,793 --> 01:14:53,835 - Vous avez changé quelque chose ? 1321 01:14:54,043 --> 01:14:57,168 -Il y a encore un peu de boulot au niveau du dégradé, 1322 01:14:57,377 --> 01:15:00,002 mais je vois une nette différence avec ma femme. 1323 01:15:00,210 --> 01:15:01,127 - Votre femme ? 1324 01:15:01,335 --> 01:15:03,752 - Merci. Vous avez sauvé mon couple. 1325 01:15:09,502 --> 01:15:11,460 - Bonjour, Françoise. - Bonjour. 1326 01:15:18,877 --> 01:15:20,627 -"Je reviens te chercher". 1327 01:15:21,252 --> 01:15:22,127 - Trop tard. 1328 01:15:23,377 --> 01:15:24,543 - Gilbert Bécaud. 1329 01:15:25,668 --> 01:15:27,543 - Éric est dans votre bureau. 1330 01:15:29,127 --> 01:15:30,543 -"Je reviens te chercher". 1331 01:15:30,752 --> 01:15:31,877 Gilbert Bécaud. 1332 01:15:33,210 --> 01:15:36,043 -Il y a un problème ? - Du tout, du tout. 1333 01:15:44,252 --> 01:15:48,127 - Qu'est-ce que je suis content de te retrouver, mais alors là ! 1334 01:15:49,293 --> 01:15:50,502 - On s'est vus hier. 1335 01:15:51,002 --> 01:15:55,252 - Je veux dire, dans mon bureau. Ça me fait vraiment plaisir. 1336 01:15:55,460 --> 01:15:57,543 - On devrait garder nos distances. 1337 01:15:57,918 --> 01:16:00,877 - On peut plus être content de voir son ami ? 1338 01:16:01,085 --> 01:16:02,960 - Pour moi, c'était un accident. 1339 01:16:03,502 --> 01:16:04,918 - Un accident ? 1340 01:16:05,293 --> 01:16:06,127 De quoi ? 1341 01:16:06,335 --> 01:16:08,585 - Que j'aille aussi loin avec un homme. 1342 01:16:11,127 --> 01:16:14,502 - Ben, je suis ton ami. Tu peux me parler si tu veux. 1343 01:16:14,710 --> 01:16:15,877 Je ne te juge pas. 1344 01:16:16,085 --> 01:16:17,543 - Eh ben, j'espère bien. 1345 01:16:18,877 --> 01:16:22,502 Écoute, je sais pas ce qui nous a pris. 1346 01:16:23,043 --> 01:16:25,877 ♪ étais perdu, j'avais perdu Pénélope. 1347 01:16:28,293 --> 01:16:31,127 Peut-être que ça devait finir comme ça. 1348 01:16:32,293 --> 01:16:33,460 - Mais... 1349 01:16:34,210 --> 01:16:35,252 de quoi tu parles ? 1350 01:16:35,460 --> 01:16:36,710 - De ce qui nous est arrivé. 1351 01:16:37,710 --> 01:16:39,668 - Qu'est-ce qui s'est passé ? 1352 01:16:44,293 --> 01:16:45,168 Non ? 1353 01:16:53,627 --> 01:16:55,502 Mais... quand même, c'est... 1354 01:16:56,502 --> 01:16:57,460 Bon. 1355 01:16:59,668 --> 01:17:00,918 - Oui. Oh, j'adore! 1356 01:17:01,127 --> 01:17:02,793 -Il a dit oui ? Rires 1357 01:17:03,335 --> 01:17:04,543 - Tu me le diras jamais. 1358 01:17:04,752 --> 01:17:06,293 - Peut-être un jour. 1359 01:17:06,502 --> 01:17:08,460 - Salut. - Salut. 1360 01:17:09,252 --> 01:17:10,377 Merci d'être venu. 1361 01:17:10,585 --> 01:17:12,210 Un téléphone sonne. 1362 01:17:12,418 --> 01:17:15,002 Pardon. Oui? 1363 01:17:15,835 --> 01:17:17,002 Oui. 1364 01:17:17,460 --> 01:17:19,460 Ah, mais je pensais pas que... 1365 01:17:23,502 --> 01:17:26,043 Très bien. Merci. 1366 01:17:28,002 --> 01:17:29,043 - Tout va bien ? 1367 01:17:31,418 --> 01:17:34,710 - Oui, oui. Euh... on y va ? - Oui. 1368 01:17:37,085 --> 01:17:39,418 -LI pourvoie à l'éducation des enfants 1369 01:17:39,627 --> 01:17:41,793 et prépare leur avenir. 1370 01:17:42,002 --> 01:17:46,293 Article 215 : les époux s'engagent mutuellement à une communauté de vie. 1371 01:17:46,502 --> 01:17:49,793 Voici le moment venu, chère Pénélope, 1372 01:17:50,002 --> 01:17:52,377 et j'en suis sincèrement ému, 1373 01:17:52,793 --> 01:17:55,418 de procéder au consentement mutuel. 1374 01:17:59,335 --> 01:18:00,877 Monsieur Éric Montille, 1375 01:18:01,085 --> 01:18:05,168 acceptez-vous de prendre pour épouse Mlle Pénélope Perrier ici présente ? 1376 01:18:05,377 --> 01:18:06,252 - Non. 1377 01:18:07,918 --> 01:18:10,210 S'il vous plaît, s'il vous plaît. 1378 01:18:11,210 --> 01:18:12,377 S'il vous plaît. 1379 01:18:13,210 --> 01:18:15,168 Je viens d'avoir le Dr Binsard. 1380 01:18:16,127 --> 01:18:18,835 Pénélope, tu es une femme formidable. 1381 01:18:19,043 --> 01:18:21,377 Tu es belle, drôle, intelligente. 1382 01:18:22,085 --> 01:18:25,293 Toutes ces belles choses que tu lui as dites... 1383 01:18:26,418 --> 01:18:27,877 'Ce que J'ai dit ? 1384 01:18:29,835 --> 01:18:33,377 - Tu lui as fait changer d'avis. Il est favorable. 1385 01:18:33,918 --> 01:18:37,918 Un enfant ne mérite pas de grandir avec des parents qui se mentent. 1386 01:18:40,293 --> 01:18:41,335 - Tu lui as dit? 1387 01:18:43,043 --> 01:18:43,877 - Tu sais ? 1388 01:18:44,460 --> 01:18:45,418 - Ben, oui. 1389 01:18:46,168 --> 01:18:48,085 - C'est quoi, cette histoire ? 1390 01:18:48,293 --> 01:18:51,252 - C'est rien du tout. - Non, c'est pas rien. 1391 01:18:51,460 --> 01:18:54,002 - Éric, c'était pas vraiment moi. 1392 01:18:54,210 --> 01:18:55,502 Ça compte pas, 1393 01:18:56,168 --> 01:18:58,002 - Si. - Je te dis que non. 1394 01:18:58,210 --> 01:18:59,377 - De quoi vous parlez ? 1395 01:19:00,252 --> 01:19:01,585 - Pierre et moi, 1396 01:19:01,793 --> 01:19:03,960 on a eu un moment d'égarement ensemble. 1397 01:19:04,168 --> 01:19:05,085 - OH y. 1398 01:19:07,002 --> 01:19:08,335 - S'il vous plaît ! 1399 01:19:08,710 --> 01:19:09,627 C'est difficile 1400 01:19:09,835 --> 01:19:11,668 à avaler, mais c'est la vérité. 1401 01:19:11,877 --> 01:19:13,293 Je peux pas te mentir. 1402 01:19:13,502 --> 01:19:14,585 - C'est pas vrai ? 1403 01:19:14,793 --> 01:19:17,668 - On s'en fout, puisque c'était pas vraiment ça. 1404 01:19:17,877 --> 01:19:19,460 - C'est quoi, alors ? 1405 01:19:23,085 --> 01:19:25,877 Tu m'as trompée avec Éric ou Pénélope ? 1406 01:19:33,252 --> 01:19:34,627 Prends un bon avocat. 1407 01:19:35,293 --> 01:19:36,168 - C'est vrai ? 1408 01:19:37,668 --> 01:19:38,460 - Oui. 1409 01:19:40,293 --> 01:19:41,293 Excuse-moi, je... 1410 01:19:44,543 --> 01:19:45,585 Dans le doute. 1411 01:19:50,502 --> 01:19:51,543 - Pardon. 1412 01:20:08,252 --> 01:20:09,377 - C'est... 1413 01:20:16,460 --> 01:20:18,668 “T'as pas peur ? - De quoi ? 1414 01:20:18,877 --> 01:20:22,793 - Qu'on se retrouve... je sais pas, de nouveau l'un dans l'autre. 1415 01:20:23,418 --> 01:20:27,460 -Il peut nous arriver n'importe quoi, ça m'est complètement égal. 1416 01:20:30,002 --> 01:20:31,335 Je suis enceinte. 1417 01:20:31,793 --> 01:20:33,168 - Qu'est-ce que t'as dit ? 1418 01:20:35,168 --> 01:20:36,252 - Je suis enceinte. 1419 01:20:36,460 --> 01:20:39,210 - T'es enceinte ? Elle acquiesce. 1420 01:20:40,127 --> 01:20:43,918 - Je suis heureuse pour toi. Pour nous, je veux dire. 1421 01:20:45,168 --> 01:20:47,377 Qu'y a-t-il ? - T'as dit "heureuse". 1422 01:20:47,585 --> 01:20:50,460 - Non, j'ai pas dit "heureuse". - Si, tu l'as dit. 1423 01:20:51,460 --> 01:20:54,877 - Je suis super heureuse, alors. -ldiote. 1424 01:20:55,377 --> 01:20:56,210 - Crétin. 1425 01:20:58,002 --> 01:21:01,293 Donc quelque part, je suis tombé enceinte. 1426 01:21:01,627 --> 01:21:02,543 - Ah ben, non. 1427 01:21:02,752 --> 01:21:05,668 - Si. Pardon, mais... oui. - Je suis tombée enceinte. 1428 01:21:05,877 --> 01:21:07,002 - Non, non. 1429 01:21:07,210 --> 01:21:09,293 Non, non, t'as pas bien compris. 1430 01:21:09,502 --> 01:21:11,252 Je suis tombé enceinte. - Non. 1431 01:21:11,460 --> 01:21:14,877 - Non. Quand tu es tombée enceinte, j'étais dans ta peau. 1432 01:21:15,085 --> 01:21:16,252 - Non. C'était après. 1433 01:21:16,460 --> 01:21:19,460 - C'est quand j'étais en toi que tout s'est déclenché. 1434 01:21:19,668 --> 01:21:22,168 - En général, c'est comme ça qu'on fait. 1435 01:21:22,377 --> 01:21:25,543 - Les femmes... - Donc c'est toi, la mère du petit ? 1436 01:21:25,752 --> 01:21:28,002 - C'est ça. C'est moi, la mère du petit. 1437 01:21:28,210 --> 01:21:30,377 - Et il va gober cette histoire ? 1438 01:21:30,585 --> 01:21:34,293 - Évidemment qu'il va la gober. Les enfants, ça comprend tout. 1439 01:21:34,502 --> 01:21:35,877 Il faudra lui expliquer. 1440 01:21:36,085 --> 01:21:37,418 Ça s'appelle l'éducation. 1441 01:21:37,627 --> 01:21:39,668 Si t'étais à ma place, tu comprendrais. 1442 01:21:39,877 --> 01:21:41,835 - Ça commence bien l'éducation. 1443 01:21:42,043 --> 01:21:44,627 "I've got you under my skin" 1444 01:21:44,835 --> 01:21:48,293 (Cole Porter/Ginnie Watson et Matei Bratescot) 1445 01:21:48,502 --> 01:22:15,793 un. 1446 01:22:16,002 --> 01:22:19,543 Adaptation : HIVENTY 1447 01:22:19,793 --> 01:22:22,418 Sous-titrage : VDM 1447 01:22:23,305 --> 01:22:29,826 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.SubtitleDB.org 103309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.