All language subtitles for Jeremiah - S02E12 - The Face in the Mirror-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:08,733 Previously on Jeremiah... 2 00:00:08,766 --> 00:00:10,000 We understand there's a woman 3 00:00:10,033 --> 00:00:11,233 by the name of Rachel, 4 00:00:11,266 --> 00:00:12,700 works in one of these clubs down here? 5 00:00:12,733 --> 00:00:15,366 Apparently, she's in the supply and demand business. 6 00:00:15,400 --> 00:00:17,200 Welcome to the underground. 7 00:00:17,233 --> 00:00:18,400 The resistance. 8 00:00:18,433 --> 00:00:20,866 Have you ever actually seen Daniel? 9 00:00:20,900 --> 00:00:22,800 They say he's, like, one of these guys 10 00:00:22,833 --> 00:00:24,266 from out of the old world, 11 00:00:24,300 --> 00:00:26,366 tall and straight, good teeth, 12 00:00:26,400 --> 00:00:28,966 and eyes that see straight through you till sunday. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,366 Daniel's power comes from guns and information. 14 00:00:31,400 --> 00:00:33,133 You'd be surprised how much he knows, 15 00:00:33,166 --> 00:00:35,933 and how much of what he knows filters down to the streets. 16 00:00:36,066 --> 00:00:37,166 Have you ever met Daniel? 17 00:00:37,200 --> 00:00:39,233 How many soldiers ever had the privilege 18 00:00:39,266 --> 00:00:41,133 to meet the president in person? 19 00:00:41,166 --> 00:00:42,366 If there were no Daniel, 20 00:00:42,400 --> 00:00:43,766 it would be necessary to invent him. 21 00:00:43,800 --> 00:00:47,733 This is a war of powers and principalities. 22 00:00:47,766 --> 00:00:50,233 We are the coyote, Rod, we are the wolf, 23 00:00:50,266 --> 00:00:52,266 and it is time, long past time, 24 00:00:52,300 --> 00:00:53,966 that we bared our teeth and fed. 25 00:00:54,000 --> 00:00:57,300 He uses terror, and fear, and repression, 26 00:00:57,333 --> 00:01:00,300 and he won't stop until he has everything, 27 00:01:01,166 --> 00:01:02,400 the whole country. 28 00:01:02,433 --> 00:01:03,800 The great war is coming. 29 00:01:03,833 --> 00:01:05,066 The bleeding is coming. 30 00:01:05,100 --> 00:01:07,866 The price will be terrible. 31 00:01:16,433 --> 00:01:17,866 How much longer until we get there? 32 00:01:19,000 --> 00:01:20,333 Maybe about an hour. 33 00:01:22,366 --> 00:01:24,400 - You okay? - No. 34 00:01:24,433 --> 00:01:26,233 Pull over. 35 00:01:26,266 --> 00:01:28,800 Look, doc, you know I'm not supposed to make any stops. 36 00:01:28,833 --> 00:01:31,100 I know you're not supposed to make any stops, 37 00:01:32,433 --> 00:01:33,833 but please, 38 00:01:33,866 --> 00:01:34,966 I'm telling you, 39 00:01:35,000 --> 00:01:36,300 I think it's my heart. 40 00:01:36,866 --> 00:01:38,033 Pull over. 41 00:01:51,300 --> 00:01:52,300 Doc, you okay? 42 00:01:52,333 --> 00:01:54,033 (gunshot) 43 00:02:18,733 --> 00:02:19,966 I don't like this. 44 00:02:20,000 --> 00:02:21,200 He should've been here by now. 45 00:02:21,233 --> 00:02:22,233 He'll be here. 46 00:02:23,700 --> 00:02:24,766 It'll be fine, 47 00:02:24,800 --> 00:02:26,300 as long as he doesn't lose his nerve. 48 00:02:59,433 --> 00:03:00,433 Come on. 49 00:03:02,000 --> 00:03:03,366 You can do this. You can do it. 50 00:03:10,433 --> 00:03:11,833 Damn it! 51 00:03:12,866 --> 00:03:14,866 Unit seven, is there a problem? 52 00:03:14,900 --> 00:03:16,066 Can you hear me? 53 00:03:21,033 --> 00:03:22,366 Rachel, he's not coming. 54 00:03:24,400 --> 00:03:25,600 He's not coming. 55 00:03:28,666 --> 00:03:29,666 Shit. 56 00:03:31,233 --> 00:03:32,900 What do you want to do now? 57 00:03:35,300 --> 00:03:37,333 Get some help. 58 00:03:37,366 --> 00:03:39,033 Assuming the doc isn't dead already, 59 00:03:39,066 --> 00:03:40,800 we're going to need all the help we can get. 60 00:03:41,566 --> 00:03:42,633 Come on. 61 00:03:48,300 --> 00:03:50,066 This is control. Jimmy, do you read me? 62 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 (crash) 63 00:04:30,100 --> 00:04:31,666 Liberty, I'd like you... 64 00:04:32,833 --> 00:04:34,166 to meet Jeremiah, my son. 65 00:04:35,700 --> 00:04:37,333 So you're Jeremiah... 66 00:04:38,966 --> 00:04:40,000 (Devon): Jeremiah, 67 00:04:40,033 --> 00:04:41,800 I'd like you to meet Liberty Kaufman, 68 00:04:41,833 --> 00:04:43,266 my assistant. 69 00:04:56,933 --> 00:04:58,600 (knocking) 70 00:05:02,666 --> 00:05:04,100 (knocking) 71 00:05:13,033 --> 00:05:14,133 Rachel? 72 00:05:20,800 --> 00:05:22,833 I need you to get me to Thunder Mountain. 73 00:05:23,833 --> 00:05:24,966 We have a problem. 74 00:05:28,133 --> 00:05:29,400 It's been 15 years 75 00:05:29,433 --> 00:05:31,933 since a strange disease wiped out all of the adults 76 00:05:31,966 --> 00:05:34,633 and left us kids to fend for ourselves. 77 00:05:34,666 --> 00:05:35,833 Now I'm moving ahead, 78 00:05:35,866 --> 00:05:36,966 through the past. 79 00:05:37,866 --> 00:05:39,366 ♪ I can't let go ♪ 80 00:05:39,400 --> 00:05:42,833 ♪ I'm holding hope so tight ♪ 81 00:05:42,866 --> 00:05:46,066 ♪ It's hard to breathe when the whole world falls ♪ 82 00:05:49,366 --> 00:05:55,133 ♪ I'm gonna put the stars back back up in the sky ♪ 83 00:05:55,566 --> 00:05:59,666 ♪ Let them all just shine down I'm gonna try ♪ 84 00:06:00,933 --> 00:06:05,866 ♪ I believe we'll find the world together ♪ 85 00:06:05,900 --> 00:06:07,700 ♪ Through your eyes ♪ 86 00:06:07,733 --> 00:06:09,633 ♪ That's all I can see ♪ 87 00:06:12,800 --> 00:06:17,366 ♪ I believe we're looking at forever ♪ 88 00:06:17,400 --> 00:06:21,666 ♪ In a world where we can be free ♪ 89 00:06:22,833 --> 00:06:24,233 ♪ I believe ♪ 90 00:07:13,270 --> 00:07:15,637 We waited until nearly 3:00 in the morning 91 00:07:15,670 --> 00:07:17,037 before we finally gave up. 92 00:07:17,770 --> 00:07:19,370 So you just left? 93 00:07:19,404 --> 00:07:20,737 We couldn't afford not to. 94 00:07:21,937 --> 00:07:24,370 Daniel has APVs patrolling the borderlands 95 00:07:24,404 --> 00:07:25,537 every six hours, 96 00:07:25,570 --> 00:07:27,704 and we weren't prepared to handle that much firepower. 97 00:07:29,937 --> 00:07:31,737 It was supposed to be real simple. 98 00:07:32,037 --> 00:07:33,104 Yeah. 99 00:07:33,137 --> 00:07:36,537 It's funny how it never really works out that way, isn't it? 100 00:07:36,570 --> 00:07:37,870 Now we have to find the target 101 00:07:37,904 --> 00:07:40,404 before Daniel's forces get there first. 102 00:07:40,437 --> 00:07:42,437 I don't have the people or the resources 103 00:07:42,470 --> 00:07:44,404 for a job this big, so... 104 00:07:44,437 --> 00:07:45,570 Why is he so important? 105 00:07:46,937 --> 00:07:49,404 I can't tell you that right now. 106 00:07:49,437 --> 00:07:50,670 Look, all I can tell you 107 00:07:50,704 --> 00:07:51,837 is that he's an important part 108 00:07:51,870 --> 00:07:53,570 of Daniel's operation, 109 00:07:53,604 --> 00:07:55,437 one we've been courting for a long time now. 110 00:07:56,770 --> 00:07:57,904 He doesn't like what Daniel's doing 111 00:07:57,937 --> 00:07:59,737 any more than we do, 112 00:07:59,770 --> 00:08:00,904 but he's afraid. 113 00:08:00,937 --> 00:08:02,670 We guaranteed him protection. 114 00:08:03,204 --> 00:08:05,270 Everything was going fine 115 00:08:05,304 --> 00:08:06,570 until he didn't show. 116 00:08:07,270 --> 00:08:08,370 This target... 117 00:08:08,404 --> 00:08:10,404 he, uh, got a name? 118 00:08:11,704 --> 00:08:12,904 Yes. 119 00:08:13,337 --> 00:08:14,570 And that would be? 120 00:08:15,470 --> 00:08:16,904 I can't tell you that. 121 00:08:17,870 --> 00:08:19,537 You know, 122 00:08:19,570 --> 00:08:22,837 you could go to the Mountain, see Markus by yourself. 123 00:08:22,870 --> 00:08:24,737 We've told him all about you. 124 00:08:24,770 --> 00:08:27,070 He knows that you're a resistance leader 125 00:08:27,104 --> 00:08:28,937 in one of Daniel's main cities. 126 00:08:28,970 --> 00:08:30,670 Does he know for sure what I look like? 127 00:08:30,704 --> 00:08:32,370 You show him a picture? 128 00:08:32,404 --> 00:08:33,470 No. 129 00:08:33,504 --> 00:08:34,537 Then I could be anybody. 130 00:08:35,370 --> 00:08:37,537 I live inside Daniel's world. 131 00:08:37,570 --> 00:08:39,704 I know what they're capable of, 132 00:08:39,737 --> 00:08:42,504 and your people shouldn't trust anyone or anything. 133 00:08:44,837 --> 00:08:47,937 Yeah, but obviously you trust me a little, or you wouldn't be here. 134 00:08:49,004 --> 00:08:51,470 Well, I need you to do the intros, 135 00:08:51,504 --> 00:08:53,270 confirm that I am who I say I am. 136 00:08:54,004 --> 00:08:55,404 I can do that. 137 00:08:56,837 --> 00:08:58,470 What else? 138 00:08:58,504 --> 00:09:00,470 I need you to contact someone, 139 00:09:00,504 --> 00:09:03,337 someone who will come if you in particular make the call. 140 00:09:07,970 --> 00:09:09,404 Jeremiah? 141 00:09:09,437 --> 00:09:10,937 You there? 142 00:09:10,970 --> 00:09:12,570 Yeah, dad, I'm here. 143 00:09:12,604 --> 00:09:13,804 What's up? 144 00:09:13,837 --> 00:09:16,604 Well, uh, I can't really say for sure, 145 00:09:16,637 --> 00:09:18,637 partly because I don't know the whole story myself, 146 00:09:18,670 --> 00:09:19,804 but something's come up. 147 00:09:19,837 --> 00:09:21,470 We need you back at the Mountain. 148 00:09:21,504 --> 00:09:23,637 I'm kind of in the middle of things right now. 149 00:09:23,670 --> 00:09:25,904 We're finishing up on the relay systems 150 00:09:25,937 --> 00:09:27,337 that connect all the alliance towns 151 00:09:27,370 --> 00:09:29,337 into one big communications net. 152 00:09:29,370 --> 00:09:30,504 Is it really important? 153 00:09:32,504 --> 00:09:33,637 Yeah, I think it is. 154 00:09:33,670 --> 00:09:35,670 You can't tell me anything about this? 155 00:09:35,704 --> 00:09:36,904 We're looking for a guy, 156 00:09:36,937 --> 00:09:38,637 and I think you can help. 157 00:09:38,670 --> 00:09:40,470 That's all I've got right now. 158 00:09:40,504 --> 00:09:42,804 You're going to have to trust me on this one, dad. 159 00:09:42,837 --> 00:09:43,970 What's the schedule? 160 00:09:44,004 --> 00:09:45,137 I've radioed ahead. 161 00:09:45,170 --> 00:09:46,804 Markus will send a chopper to pick you up in the morning 162 00:09:46,837 --> 00:09:48,037 and bring you to the Mountain. 163 00:09:48,070 --> 00:09:49,837 All right. I'll finish up what I can, 164 00:09:49,870 --> 00:09:50,970 and I'll see you tomorrow. 165 00:09:51,004 --> 00:09:52,470 Okay, I'll see you then. 166 00:09:52,504 --> 00:09:53,904 All right, you can go. 167 00:09:53,937 --> 00:09:56,437 This better be worth it, Rachel. 168 00:09:56,470 --> 00:09:57,737 Would a chance to bring down Daniel 169 00:09:57,770 --> 00:10:00,270 once and for all be worth it, Jeremiah? 170 00:10:00,304 --> 00:10:01,370 And he can do this? 171 00:10:02,337 --> 00:10:03,570 Who is this guy? 172 00:10:04,637 --> 00:10:06,604 All good things to those who wait. 173 00:11:12,704 --> 00:11:13,970 Mind if I... 174 00:11:14,004 --> 00:11:16,204 No, sure. Go ahead. 175 00:11:22,704 --> 00:11:23,970 What's the book? 176 00:11:24,004 --> 00:11:26,737 It's The memoirs of Ulysses S. Grant. 177 00:11:26,770 --> 00:11:29,304 I've been looking for this book for over a year. 178 00:11:29,337 --> 00:11:31,504 I finally found it in an old library in Denver. 179 00:11:32,604 --> 00:11:35,670 I'm a bit of a history buff. He... 180 00:11:35,704 --> 00:11:37,837 Was the 18th president of the United States. 181 00:11:37,870 --> 00:11:39,470 Died in 1885, 182 00:11:39,504 --> 00:11:41,404 penniless and abandoned by the country 183 00:11:41,437 --> 00:11:43,004 that he saved during the civil war. 184 00:11:43,037 --> 00:11:45,270 The only way he figured he could provide for his family 185 00:11:45,304 --> 00:11:46,604 was by writing his memoirs, 186 00:11:46,637 --> 00:11:48,737 but nobody wanted his life story. 187 00:11:48,770 --> 00:11:50,404 The only person that would publish it 188 00:11:50,437 --> 00:11:52,370 was his old friend Mark Twain, 189 00:11:52,404 --> 00:11:54,370 even though it pretty much bankrupted him. 190 00:11:56,704 --> 00:11:59,637 I'm kind of a history buff myself. 191 00:11:59,670 --> 00:12:01,304 I see. So you've read this? 192 00:12:01,337 --> 00:12:02,370 No. 193 00:12:02,404 --> 00:12:04,904 I heard there was one last copy in Denver, 194 00:12:04,937 --> 00:12:07,237 but somebody got there before I could. 195 00:12:08,704 --> 00:12:10,337 Well, it's a great book. 196 00:12:10,370 --> 00:12:12,604 It's actually the best book ever written 197 00:12:12,637 --> 00:12:15,337 on what it's like to go to war with your own people. 198 00:12:17,337 --> 00:12:18,570 Do you think it'll come in handy? 199 00:12:20,704 --> 00:12:22,670 I hope not. 200 00:12:22,704 --> 00:12:24,337 I sure hope not. 201 00:12:25,537 --> 00:12:27,204 You just get here? 202 00:12:27,804 --> 00:12:29,604 Signed up last week. 203 00:12:29,637 --> 00:12:31,604 Still working my way through basic. 204 00:12:31,637 --> 00:12:33,670 I probably shouldn't even be talking to you. 205 00:12:33,704 --> 00:12:35,737 Oh, please. Don't even worry about it. 206 00:12:35,770 --> 00:12:37,570 I don't stand much on ceremony. 207 00:12:37,604 --> 00:12:39,770 I figure, the more information you know, 208 00:12:39,804 --> 00:12:41,670 the better your chances for survival. 209 00:12:43,804 --> 00:12:46,737 So any time you've got a question, 210 00:12:46,770 --> 00:12:48,204 and I'm not busy, 211 00:12:48,670 --> 00:12:49,937 just ask. 212 00:12:51,670 --> 00:12:52,837 Are you busy now? 213 00:12:53,704 --> 00:12:54,770 (beep) 214 00:12:54,804 --> 00:12:55,937 (Markus): Kurdy? 215 00:12:55,970 --> 00:12:58,104 Kurdy, can I see you for a moment in my office? 216 00:13:01,737 --> 00:13:02,970 Sorry, I've got to... 217 00:13:03,004 --> 00:13:04,637 It's okay. 218 00:13:04,670 --> 00:13:06,437 What's your name? 219 00:13:06,470 --> 00:13:08,737 - Crystal. - Crystal. 220 00:13:09,337 --> 00:13:10,670 I'm Kurdy. 221 00:13:11,570 --> 00:13:12,604 I know. 222 00:13:20,937 --> 00:13:22,570 So what's the four-alarm fire? 223 00:13:23,570 --> 00:13:25,670 Whoa, you're a long way from home. 224 00:13:26,037 --> 00:13:27,604 Close the door. 225 00:13:30,537 --> 00:13:31,570 I wanted you to hear this 226 00:13:31,604 --> 00:13:33,304 before we told the others. 227 00:13:33,337 --> 00:13:35,304 Why don't you tell them what you told me? 228 00:13:35,337 --> 00:13:38,470 We're looking for a man named Frederick Monash. 229 00:13:38,504 --> 00:13:40,304 He's part of Daniel's inner circle. 230 00:13:40,337 --> 00:13:42,304 Now, we believe he may have information 231 00:13:42,337 --> 00:13:44,804 that could bring down Daniel's whole operation. 232 00:13:44,837 --> 00:13:46,070 He's somewhere in the borderlands 233 00:13:46,104 --> 00:13:48,337 between Daniel's territory and yours, 234 00:13:49,504 --> 00:13:50,804 but that's it. 235 00:13:50,837 --> 00:13:52,770 We have to find him before Daniel's forces get their hands on him. 236 00:13:52,804 --> 00:13:54,337 You got a picture of this guy? 237 00:13:56,004 --> 00:13:57,637 Just one. 238 00:13:57,670 --> 00:13:59,704 It was taken a number of years ago, 239 00:13:59,737 --> 00:14:00,804 but it's still accurate. 240 00:14:00,837 --> 00:14:03,670 You still haven't told me why you wanted my dad here. 241 00:14:03,704 --> 00:14:05,237 I mean, does this guy have information 242 00:14:05,270 --> 00:14:06,437 that he can help us with, or... 243 00:14:06,470 --> 00:14:09,637 understand that Frederick is one of Daniel's core group, 244 00:14:09,670 --> 00:14:12,804 that he's one of the people directly responsible for his entire operation. 245 00:14:12,837 --> 00:14:15,904 That doesn't explain why you kept his name from me 246 00:14:15,937 --> 00:14:17,370 all the way here. 247 00:14:17,404 --> 00:14:19,370 I was afraid you might say the wrong thing to somebody. 248 00:14:19,404 --> 00:14:21,404 Say the wrong thing to who? 249 00:14:21,437 --> 00:14:23,970 One of my people inside Daniel's organization 250 00:14:24,004 --> 00:14:25,804 smuggled this out to me last year. 251 00:14:27,304 --> 00:14:28,604 Took us a while to figure out 252 00:14:28,637 --> 00:14:29,670 who the two guys in the picture were. 253 00:14:30,770 --> 00:14:32,637 One is the target. 254 00:14:33,604 --> 00:14:34,770 The other... 255 00:14:36,804 --> 00:14:38,204 Your father, Jeremiah. 256 00:14:49,991 --> 00:14:51,625 Hey, Jeremiah. 257 00:14:51,658 --> 00:14:53,058 What's all this about? 258 00:14:53,091 --> 00:14:55,091 It's about you, dad. 259 00:14:55,125 --> 00:14:56,691 Every time I turn around, 260 00:14:56,725 --> 00:14:58,858 I'm finding out something new about you. 261 00:14:58,891 --> 00:14:59,958 Where did you get this? 262 00:14:59,991 --> 00:15:01,958 It doesn't matter where I got it. Do you know who that is? 263 00:15:01,991 --> 00:15:03,491 That is one of Daniel's core people. 264 00:15:03,525 --> 00:15:04,758 He's dead. 265 00:15:04,791 --> 00:15:05,991 That's what I was led to believe. 266 00:15:09,991 --> 00:15:11,691 All right, you brought me all this way. 267 00:15:11,725 --> 00:15:13,158 You want to hear the explanation or not? 268 00:15:26,158 --> 00:15:28,591 How much longer are you going to keep doing that? 269 00:15:28,625 --> 00:15:30,091 Battery keeps losing the charge. 270 00:15:30,125 --> 00:15:31,958 If I keep topping it off, maybe it'll help. 271 00:15:31,991 --> 00:15:33,525 You need to rest. 272 00:15:33,558 --> 00:15:35,458 If we're going to get out of Daniel's territory, 273 00:15:35,491 --> 00:15:36,858 we've got to keep moving. 274 00:15:36,891 --> 00:15:38,158 In a minute, all right... 275 00:15:39,725 --> 00:15:41,158 Excuse me, could you help me, please? 276 00:15:41,191 --> 00:15:42,691 Who the hell are... 277 00:15:42,725 --> 00:15:46,158 - You're... - Old, yes. 278 00:15:46,191 --> 00:15:49,525 I'm probably older than any of you have ever seen before, 279 00:15:49,558 --> 00:15:51,858 But, you... you don't have to be afraid. 280 00:15:51,891 --> 00:15:53,158 I don't... 281 00:15:53,191 --> 00:15:55,158 The virus was a long time ago. 282 00:15:55,191 --> 00:15:56,825 It's just that I... 283 00:15:56,858 --> 00:15:59,058 I haven't eaten for almost two days, 284 00:15:59,091 --> 00:16:00,358 and I smelled your fire. 285 00:16:04,025 --> 00:16:05,458 Look, I... 286 00:16:05,491 --> 00:16:07,658 I can pay you. 287 00:16:07,691 --> 00:16:09,691 I've got some money here. 288 00:16:11,558 --> 00:16:13,191 Those are Daniel dollars. 289 00:16:13,225 --> 00:16:14,825 Yes, they're D-bucks. 290 00:16:14,858 --> 00:16:17,691 I got them from inside. 291 00:16:17,725 --> 00:16:20,058 You can use these to buy anything you want inside the city. 292 00:16:20,725 --> 00:16:22,125 You can take them. 293 00:16:25,558 --> 00:16:26,758 Look, I... 294 00:16:26,791 --> 00:16:28,525 I just need something to eat. 295 00:16:29,791 --> 00:16:34,658 You can share what we have, but we won't take those. 296 00:16:34,691 --> 00:16:36,691 That's the sort of thing we're trying to avoid. 297 00:16:36,725 --> 00:16:37,858 We want nothing to do with Daniel 298 00:16:37,891 --> 00:16:39,058 or any of his people. 299 00:16:39,091 --> 00:16:41,725 Then you've got nothing to fear from me. Thank you. 300 00:16:59,725 --> 00:17:01,125 Oh, my god. 301 00:17:02,891 --> 00:17:04,091 My god. 302 00:17:05,558 --> 00:17:07,025 What have we done? 303 00:17:09,825 --> 00:17:11,158 I'm sorry. 304 00:17:13,891 --> 00:17:15,158 I'm... 305 00:17:15,825 --> 00:17:17,058 I'm so sorry. 306 00:17:17,091 --> 00:17:19,491 I'm so sorry. 307 00:17:24,125 --> 00:17:26,958 Frederick Monash was a good man. 308 00:17:26,991 --> 00:17:28,825 He was one of about a hundred scientists 309 00:17:28,958 --> 00:17:31,225 brought to Valhalla Sector during the Big Death. 310 00:17:31,725 --> 00:17:32,791 The government wanted to have 311 00:17:32,825 --> 00:17:34,091 a wide range of skills on board 312 00:17:34,125 --> 00:17:36,025 for when the time came to rebuild the world. 313 00:17:36,658 --> 00:17:39,225 I guess they never imagined 314 00:17:39,258 --> 00:17:40,825 that the people who survived, 315 00:17:40,858 --> 00:17:41,891 you, 316 00:17:41,925 --> 00:17:43,125 would have some other ideas 317 00:17:43,158 --> 00:17:44,458 about how that world should be rebuilt. 318 00:17:44,491 --> 00:17:46,158 So what was his area of expertise? 319 00:17:46,658 --> 00:17:48,525 Psychological warfare. 320 00:17:49,658 --> 00:17:51,591 Brainwashing. 321 00:17:51,625 --> 00:17:53,125 Social programming. 322 00:17:54,825 --> 00:17:57,091 If you wanted to convince people 323 00:17:57,125 --> 00:17:58,625 to do what you wanted them to do, 324 00:17:58,658 --> 00:18:00,958 Frederick Monash was your man. 325 00:18:00,991 --> 00:18:02,791 He imagined that his role would be 326 00:18:02,825 --> 00:18:05,425 to help outline the dynamics of a better society. 327 00:18:05,958 --> 00:18:07,558 Was it? 328 00:18:07,591 --> 00:18:08,625 No. 329 00:18:09,158 --> 00:18:11,458 Like many of the others, 330 00:18:11,491 --> 00:18:12,958 he didn't realize what he'd signed on for 331 00:18:12,991 --> 00:18:14,725 when he agreed to go, 332 00:18:14,758 --> 00:18:18,058 didn't know what Valhalla Sector would turn into. 333 00:18:18,091 --> 00:18:19,158 He figured it out fast enough. 334 00:18:19,191 --> 00:18:21,991 This wasn't about the survival of the country. 335 00:18:22,025 --> 00:18:25,125 This was about establishing a police state 336 00:18:25,158 --> 00:18:27,991 under the control of the power elite. 337 00:18:30,225 --> 00:18:31,525 We started meeting in secret, 338 00:18:31,558 --> 00:18:32,825 to decide what to do 339 00:18:32,858 --> 00:18:35,091 when Valhalla was ready to go out into the world. 340 00:18:35,125 --> 00:18:37,525 Isn't there some way we can fight this from inside? 341 00:18:37,958 --> 00:18:39,025 No. 342 00:18:39,058 --> 00:18:40,125 We've created the impression 343 00:18:40,158 --> 00:18:41,158 of a two-party system in here, 344 00:18:41,191 --> 00:18:42,925 but it's the same crew, 345 00:18:42,958 --> 00:18:44,825 same agendas, just different names. 346 00:18:44,858 --> 00:18:47,958 So maybe we need to create a real opposition party, 347 00:18:47,991 --> 00:18:49,725 a group that can speak out against what's going on. 348 00:18:49,758 --> 00:18:51,158 We already know there's a lot around here that... 349 00:18:51,191 --> 00:18:52,758 but they won't speak out. 350 00:18:52,791 --> 00:18:53,991 They're too afraid of the consequences. 351 00:18:54,025 --> 00:18:56,491 They saw what happened to Paul. 352 00:18:56,525 --> 00:18:58,758 It's just easier to go along. 353 00:18:58,791 --> 00:19:00,491 We'll never create an opposition party 354 00:19:00,525 --> 00:19:01,891 inside Valhalla. 355 00:19:03,525 --> 00:19:04,558 No. 356 00:19:05,191 --> 00:19:06,358 Not in here. 357 00:19:08,558 --> 00:19:10,025 What's on your mind? 358 00:19:10,058 --> 00:19:11,625 I'm not sure. 359 00:19:11,658 --> 00:19:12,991 Let me think about it for a while. 360 00:19:15,258 --> 00:19:16,458 I knew he'd come up with something, 361 00:19:16,491 --> 00:19:18,958 but he kept it to himself. 362 00:19:18,991 --> 00:19:21,191 So he never told you what it was? 363 00:19:21,225 --> 00:19:23,125 No. Never. 364 00:19:23,158 --> 00:19:24,725 Then what's the point of all this? 365 00:19:24,758 --> 00:19:26,791 Well, if Frederick is still alive, 366 00:19:26,825 --> 00:19:30,191 it may have something to do with whatever he was planning. 367 00:19:30,225 --> 00:19:32,891 He was one of a handful of us allowed up to the outside world. 368 00:19:32,925 --> 00:19:35,491 It was his job to collect data 369 00:19:35,525 --> 00:19:37,458 on the various groups forming above ground, 370 00:19:37,491 --> 00:19:40,958 so that we could keep an eye on possible threats. 371 00:19:40,991 --> 00:19:43,491 It was after he returned from one such trip 372 00:19:43,525 --> 00:19:46,558 that he began to put things into motion. 373 00:19:46,591 --> 00:19:49,058 Because access time to the computers was limited, 374 00:19:49,091 --> 00:19:50,925 he had me helping with the analysis 375 00:19:50,958 --> 00:19:52,225 of the data he was accumulating, 376 00:19:52,258 --> 00:19:53,825 while others handled different aspects 377 00:19:53,858 --> 00:19:55,658 of the project. 378 00:19:55,691 --> 00:19:57,591 The last of them. 379 00:19:57,625 --> 00:19:59,891 Just put them down there, please. 380 00:19:59,925 --> 00:20:02,191 Put those with the others. 381 00:20:02,225 --> 00:20:04,758 Because he was afraid of the information getting out, 382 00:20:04,791 --> 00:20:06,091 everyone involved 383 00:20:06,125 --> 00:20:08,458 had just their piece of the puzzle. 384 00:20:08,491 --> 00:20:10,758 Nobody but Frederick, and maybe a couple of others, 385 00:20:10,791 --> 00:20:12,125 knew the full story. 386 00:20:12,158 --> 00:20:15,025 Once I managed to catch a look at some of the other papers. 387 00:20:15,058 --> 00:20:17,558 There were papers on psycho-social programming, 388 00:20:17,591 --> 00:20:18,591 group dynamics, 389 00:20:18,625 --> 00:20:20,458 the birth of social movements, 390 00:20:20,491 --> 00:20:24,525 historical papers on Stalin, Russia, nazI Germany, 391 00:20:24,558 --> 00:20:26,925 charismatic leadership, behavioral conditioning, 392 00:20:26,958 --> 00:20:28,791 the whole gamut of psychological warfare. 393 00:20:31,258 --> 00:20:35,058 Too much knowledge can be a dangerous thing, Devon. 394 00:20:35,091 --> 00:20:36,858 A very dangerous thing. 395 00:20:36,891 --> 00:20:39,058 It's best you forget anything you just saw. 396 00:20:44,791 --> 00:20:45,958 Did you see anything else? 397 00:20:46,491 --> 00:20:47,758 Nothing. 398 00:20:47,791 --> 00:20:49,591 The only other thing I knew about the program 399 00:20:49,625 --> 00:20:51,491 was its name, Project Backfire. 400 00:20:52,625 --> 00:20:53,725 Backfire? 401 00:20:53,758 --> 00:20:56,458 As in something going wrong? 402 00:20:56,491 --> 00:20:58,458 Maybe he was hoping to use this stuff 403 00:20:58,491 --> 00:21:01,058 to turn Valhalla's people against the guys in charge. 404 00:21:01,091 --> 00:21:02,725 I don't know. 405 00:21:02,758 --> 00:21:03,891 I'd hoped to find out more, 406 00:21:03,925 --> 00:21:06,458 but one day, several of his team 407 00:21:06,491 --> 00:21:09,525 were allowed to go with him on an expedition topside. 408 00:21:11,658 --> 00:21:13,625 They didn't come back. 409 00:21:13,658 --> 00:21:14,991 Up until now, I'd just assumed 410 00:21:15,025 --> 00:21:17,091 that the military had found out what he was up to, 411 00:21:17,125 --> 00:21:19,758 and simply eliminated the problem, 412 00:21:19,791 --> 00:21:21,425 but maybe that's not what happened. 413 00:21:27,758 --> 00:21:28,791 So if he's alive, 414 00:21:28,825 --> 00:21:30,558 maybe some of the others who went with him are also alive. 415 00:21:30,591 --> 00:21:31,591 It's possible, 416 00:21:31,625 --> 00:21:33,358 but I can't see why he or any of the others 417 00:21:33,391 --> 00:21:34,491 would end up working for Daniel. 418 00:21:34,525 --> 00:21:35,591 Something here doesn't add up. 419 00:21:36,958 --> 00:21:40,791 Markus, since I've finished hooking up the computers 420 00:21:40,825 --> 00:21:42,625 between here and Valhalla Sector, 421 00:21:42,658 --> 00:21:45,491 perhaps I should start searching through some of those records. 422 00:21:45,525 --> 00:21:47,458 Maybe there's something about Frederick in the base logs. 423 00:21:47,491 --> 00:21:49,858 Maybe there's some of his files that they didn't find. 424 00:21:49,891 --> 00:21:51,591 Good idea. I'll have someone set it up. 425 00:21:51,625 --> 00:21:54,158 It'll take us a while to hook in. Thanks. 426 00:21:54,191 --> 00:21:55,491 Yeah. 427 00:22:12,825 --> 00:22:14,258 If he's going to be using the computer, 428 00:22:14,291 --> 00:22:15,791 I want someone to monitor his activities. 429 00:22:15,825 --> 00:22:17,858 Hey, you're kind of new in town to be giving orders, 430 00:22:17,891 --> 00:22:19,525 don't you think? 431 00:22:19,558 --> 00:22:20,591 If he has nothing to hide, 432 00:22:20,625 --> 00:22:21,825 there's nothing to lose 433 00:22:21,858 --> 00:22:23,058 by keeping an eye on what he finds. 434 00:22:24,991 --> 00:22:26,025 Unless... 435 00:22:26,058 --> 00:22:27,625 You'd rather not. 436 00:22:29,791 --> 00:22:30,858 Do it. 437 00:22:35,658 --> 00:22:37,591 You know, it's a hell of a world. 438 00:22:37,725 --> 00:22:40,058 You fight for 16 years to find your father, 439 00:22:40,191 --> 00:22:42,691 and in the end, you don't even know if you can trust him. 440 00:22:43,658 --> 00:22:44,891 Hell of a world. 441 00:22:50,825 --> 00:22:51,958 Okay, listen up, people. 442 00:22:53,425 --> 00:22:55,191 Your target is Frederick Monash, 443 00:22:55,225 --> 00:22:56,891 age 57, 444 00:22:56,925 --> 00:22:58,258 last reported in the borderlands 445 00:22:58,291 --> 00:23:00,458 west of Daniel's territory. 446 00:23:00,491 --> 00:23:03,258 We're pulling you off regular survey duties in order to find him. 447 00:23:03,291 --> 00:23:05,025 When you hit the border, you'll split up, 448 00:23:05,058 --> 00:23:06,925 but you'll report to Jeremiah and Kurdy as team leaders, 449 00:23:06,958 --> 00:23:09,891 since they've had the most experience in Daniel's territory. 450 00:23:09,925 --> 00:23:11,225 So get your shit together, people. 451 00:23:11,258 --> 00:23:12,958 You're leaving in 30 minutes. 452 00:23:18,125 --> 00:23:20,558 - Excuse me, Markus? - Yeah. 453 00:23:20,591 --> 00:23:21,958 I assumed I'd be going with Jeremiah and Kurdy, 454 00:23:21,991 --> 00:23:23,925 but they said it was going to be just them. 455 00:23:23,958 --> 00:23:26,358 Yeah, we're limiting each team to two members 456 00:23:26,391 --> 00:23:28,058 so we can get the maximum number of scouts 457 00:23:28,091 --> 00:23:29,391 looking for the target. 458 00:23:29,425 --> 00:23:30,891 - So who am I going with? - Nobody. 459 00:23:30,925 --> 00:23:33,825 - You're staying here. - Why? 460 00:23:33,858 --> 00:23:35,425 Because we have something here we need you to do. 461 00:23:35,458 --> 00:23:36,725 Come on. 462 00:23:48,558 --> 00:23:50,225 You're staring again. 463 00:23:51,858 --> 00:23:54,091 I know. They told me I was supposed to stay here, 464 00:23:54,125 --> 00:23:55,325 in case you needed help. 465 00:23:57,125 --> 00:23:58,391 In other words, keep an eye on me, 466 00:23:58,425 --> 00:24:00,058 in case I can't be trusted. 467 00:24:01,225 --> 00:24:02,525 Both eyes, actually. 468 00:24:04,225 --> 00:24:06,658 You know, sooner or later, 469 00:24:06,691 --> 00:24:08,058 you'd think folks would learn 470 00:24:08,091 --> 00:24:10,691 that some people can be trusted, wouldn't you? 471 00:24:16,191 --> 00:24:17,591 You'd think so, wouldn't you? 472 00:24:20,325 --> 00:24:22,291 How do they expect us to find this guy? 473 00:24:22,325 --> 00:24:24,725 This is several hundred square miles out here. 474 00:24:24,758 --> 00:24:27,325 It's like looking for a needle in a haystack. 475 00:24:27,358 --> 00:24:28,725 Well, I guess we're going to have to do it 476 00:24:28,758 --> 00:24:31,625 the only way you can find a needle in a haystack. 477 00:24:31,658 --> 00:24:34,491 Sit on it till something sticks us in the ass. 478 00:24:34,525 --> 00:24:36,325 You know, that was a rhetorical question. 479 00:24:38,125 --> 00:24:39,525 Well, that was a rhetorical answer. 480 00:24:39,558 --> 00:24:40,725 No such thing. 481 00:24:40,758 --> 00:24:42,225 There is now. 482 00:24:55,625 --> 00:24:58,191 I thought I'd see if you wanted something to eat. 483 00:24:58,225 --> 00:25:00,325 - Are you hungry? - Starving. 484 00:25:00,358 --> 00:25:02,125 How long have I been out? 485 00:25:02,158 --> 00:25:05,058 A day, maybe more. 486 00:25:05,091 --> 00:25:07,258 There's somebody chasing you, isn't there? 487 00:25:08,358 --> 00:25:10,125 Who are you, anyway? 488 00:25:10,158 --> 00:25:12,058 It's better you don't know. 489 00:25:12,091 --> 00:25:14,191 Better for me, or better for you? 490 00:25:14,225 --> 00:25:15,258 That's another question 491 00:25:15,291 --> 00:25:16,625 I probably shouldn't answer. 492 00:25:18,258 --> 00:25:19,391 We have to go now. 493 00:25:19,425 --> 00:25:21,291 We try not to stay in one place too long. 494 00:25:21,325 --> 00:25:23,525 Less chance of trouble that way. 495 00:25:23,558 --> 00:25:25,291 We wouldn't have stayed here this long, 496 00:25:25,325 --> 00:25:27,325 - except... - You were worried about me. 497 00:25:28,291 --> 00:25:30,158 I'm sorry... 498 00:25:30,191 --> 00:25:32,425 And thank you. 499 00:25:32,458 --> 00:25:33,625 We can leave you a few things, 500 00:25:33,658 --> 00:25:35,191 if there's anything you need. 501 00:25:37,425 --> 00:25:38,725 The bike, 502 00:25:38,758 --> 00:25:40,225 and the battery, and those bits 503 00:25:40,258 --> 00:25:41,625 of electrical equipment there. 504 00:25:41,658 --> 00:25:42,758 Can't do it. 505 00:25:42,791 --> 00:25:45,391 We've been able to hook up the bike to the generator, 506 00:25:45,425 --> 00:25:47,391 and we built up a small charge in the battery. 507 00:25:47,425 --> 00:25:48,758 Figure we can sell it in the next town, 508 00:25:48,791 --> 00:25:51,158 get enough supplies to keep us going for a while. 509 00:25:51,191 --> 00:25:52,258 We think we can get a lot 510 00:25:52,291 --> 00:25:53,325 for a charged battery. 511 00:25:53,358 --> 00:25:54,725 Yes, yes, you can, 512 00:25:54,758 --> 00:25:56,325 but you can get a lot more for this. 513 00:25:58,491 --> 00:26:01,125 Used to be, it cost as much as a car, 514 00:26:01,158 --> 00:26:02,425 a big car, 515 00:26:02,458 --> 00:26:04,425 but now... 516 00:26:04,458 --> 00:26:05,725 You're sure you want to let this go? 517 00:26:05,758 --> 00:26:07,258 That's from another world. 518 00:26:07,291 --> 00:26:09,091 I don't want it anymore. 519 00:26:09,125 --> 00:26:10,325 I'll give you that for those. 520 00:26:15,125 --> 00:26:16,191 Okay. 521 00:26:17,691 --> 00:26:19,158 What're you going to do with a battery 522 00:26:19,191 --> 00:26:20,725 all the way out here, with nothing to use it on? 523 00:26:20,758 --> 00:26:22,658 It's better you... 524 00:26:22,691 --> 00:26:25,358 - Not to know. - Exactly. 525 00:27:34,125 --> 00:27:35,358 Okay... 526 00:27:50,358 --> 00:27:52,258 You had the whole of the world's technology 527 00:27:52,291 --> 00:27:53,625 at your fingertips, Freddie. 528 00:27:53,658 --> 00:27:55,458 Now look what you're reduced to. 529 00:27:58,225 --> 00:27:59,658 Afternoon, gentlemen. 530 00:27:59,691 --> 00:28:01,458 I'm looking for a man. 531 00:28:01,491 --> 00:28:03,125 I wonder if you've seen him. 532 00:28:22,625 --> 00:28:25,191 - Anything yet? - No, no. 533 00:28:25,225 --> 00:28:26,758 Not quite. 534 00:28:26,791 --> 00:28:28,258 What's the problem? 535 00:28:28,291 --> 00:28:30,391 All the command level files 536 00:28:30,425 --> 00:28:32,425 at Valhalla Sector were encoded. 537 00:28:32,458 --> 00:28:34,458 Now, I got my hands on all the secure codes 538 00:28:34,491 --> 00:28:36,058 when we took over the base, 539 00:28:36,091 --> 00:28:39,291 but every time I find a file about Frederick's work, 540 00:28:39,325 --> 00:28:42,158 I have to manually decode it all again. 541 00:28:42,725 --> 00:28:44,325 I mean, look at them. 542 00:28:44,358 --> 00:28:46,125 It could take days to go through them all. 543 00:28:46,758 --> 00:28:48,158 Well... 544 00:28:50,591 --> 00:28:51,625 Have you decoded that one? 545 00:28:52,791 --> 00:28:54,091 Yes. 546 00:28:56,158 --> 00:28:57,291 That one? 547 00:28:57,325 --> 00:28:58,525 Uh-huh. 548 00:29:03,491 --> 00:29:05,325 That one? 549 00:29:05,358 --> 00:29:07,458 No, that's a maintenance and supply subdirectory. 550 00:29:07,491 --> 00:29:08,725 They wouldn't have that kind of information 551 00:29:08,758 --> 00:29:09,791 on a directory like that. 552 00:29:09,825 --> 00:29:11,291 Maybe... 553 00:29:11,325 --> 00:29:12,425 Or it could be a way to make sure 554 00:29:12,458 --> 00:29:13,725 that nobody goes there looking for it. 555 00:29:13,758 --> 00:29:16,458 Yeah, but why that one? 556 00:29:16,491 --> 00:29:18,391 I mean, there are hundreds of directories like that. 557 00:29:18,791 --> 00:29:20,425 Trust me. 558 00:29:20,458 --> 00:29:22,158 I'm very good at these things. 559 00:29:26,825 --> 00:29:28,291 That's odd. 560 00:29:28,325 --> 00:29:30,425 It's got a security level five. 561 00:29:30,458 --> 00:29:31,491 Something this simple 562 00:29:31,525 --> 00:29:33,425 should have a security level two at best. 563 00:29:33,458 --> 00:29:34,525 Hmm. 564 00:29:38,291 --> 00:29:39,791 You are good at these things. 565 00:29:40,658 --> 00:29:41,791 I have connections. 566 00:29:41,825 --> 00:29:44,358 We have got to get this stuff up to Markus, ASAP. 567 00:30:22,658 --> 00:30:24,791 I just hope the right people out there are listening. 568 00:30:27,625 --> 00:30:29,325 (tapping out "S-O-S" in morse code) 569 00:30:29,358 --> 00:30:32,291 After Frederick disappeared, his research was confiscated. 570 00:30:32,325 --> 00:30:33,358 He had been working on ways 571 00:30:33,391 --> 00:30:36,791 to stop Valhalla Sector by creating a Backfire, 572 00:30:36,825 --> 00:30:38,525 in the same way that you would set a small fire 573 00:30:38,558 --> 00:30:40,325 to stop a much larger one. 574 00:30:40,358 --> 00:30:43,158 He had developed a way to fast-track the creation 575 00:30:43,191 --> 00:30:44,691 of a counter-force outside, 576 00:30:44,725 --> 00:30:47,125 using the same democratic ideals and principles 577 00:30:47,158 --> 00:30:49,058 that were abandoned by Valhalla Sector. 578 00:30:49,091 --> 00:30:50,425 The whole project hinged 579 00:30:50,458 --> 00:30:52,525 on finding the right charismatic leader. 580 00:30:52,558 --> 00:30:54,158 Once you had that person, 581 00:30:54,191 --> 00:30:55,325 the program set out 582 00:30:55,358 --> 00:30:56,725 how you could manipulate a population 583 00:30:56,758 --> 00:30:59,591 using the tools of psychological warfare 584 00:30:59,625 --> 00:31:01,658 to create a government of your own design. 585 00:31:01,691 --> 00:31:03,791 This feels pretty light for something that ambitious. 586 00:31:03,825 --> 00:31:04,891 Where's the rest of it? 587 00:31:04,925 --> 00:31:07,491 I don't think he ever committed it to paper. 588 00:31:08,291 --> 00:31:09,525 If I'm right, 589 00:31:09,558 --> 00:31:11,158 then Frederick is carrying 590 00:31:11,191 --> 00:31:13,158 the blueprints to Daniel's entire operation 591 00:31:13,758 --> 00:31:15,591 inside his head. 592 00:31:22,683 --> 00:31:23,883 Still nothing. 593 00:31:23,916 --> 00:31:24,916 Moving on to sector three. 594 00:31:24,949 --> 00:31:27,383 All right. Survey two, what do you got? 595 00:31:27,416 --> 00:31:28,516 Copy that. 596 00:31:28,549 --> 00:31:30,016 We're moving on to sector two... 597 00:31:30,349 --> 00:31:31,849 (static) 598 00:31:31,883 --> 00:31:33,649 Come back, survey two. I didn't copy. 599 00:31:34,349 --> 00:31:36,249 Radio's a piece of shit. 600 00:31:36,283 --> 00:31:38,683 Wait a minute. Let me see that. 601 00:31:39,183 --> 00:31:40,816 Jeremiah? 602 00:31:40,849 --> 00:31:42,816 Survey two. Clear the channel, 603 00:31:42,849 --> 00:31:44,749 everybody else stand by for a sec. 604 00:31:44,783 --> 00:31:46,683 ("S-O-S" tapped in morse code) 605 00:31:52,149 --> 00:31:54,116 That's morse code. 606 00:31:55,316 --> 00:31:57,316 - You sure? - Yeah. 607 00:31:57,349 --> 00:31:59,183 I read about it. 608 00:31:59,216 --> 00:32:01,016 That's the big one. 609 00:32:01,049 --> 00:32:02,816 That's the one every book tells you to look out for. 610 00:32:02,849 --> 00:32:04,283 Three short, 611 00:32:04,316 --> 00:32:05,316 three long, 612 00:32:05,349 --> 00:32:06,983 three short. 613 00:32:07,983 --> 00:32:09,149 S-O-S. 614 00:32:12,916 --> 00:32:14,216 Frederick? 615 00:32:14,249 --> 00:32:16,316 If you were a scientist from the old world, 616 00:32:16,349 --> 00:32:17,616 what would you use? 617 00:32:17,649 --> 00:32:19,649 Survey two, you catching that static? 618 00:32:19,683 --> 00:32:21,783 Negative. All quiet. 619 00:32:21,816 --> 00:32:22,849 Survey one, how about you? 620 00:32:22,883 --> 00:32:24,149 Yeah, I got it loud and clear. 621 00:32:24,183 --> 00:32:25,649 I was wondering what it was. 622 00:32:26,683 --> 00:32:28,283 Okay, here we are. 623 00:32:28,316 --> 00:32:30,283 Survey one, who can hear the signal, 624 00:32:30,316 --> 00:32:32,183 is right here. 625 00:32:32,216 --> 00:32:36,283 Maybe we can form a circle around this guy, 626 00:32:36,316 --> 00:32:38,316 push our way in, pick up on the signal... 627 00:32:38,349 --> 00:32:39,716 If we to do it, we better do it fast. 628 00:32:39,749 --> 00:32:40,783 No telling how long 629 00:32:40,816 --> 00:32:42,649 he's going to be able to keep that signal up. 630 00:32:42,683 --> 00:32:44,616 All right. 631 00:32:44,649 --> 00:32:46,216 Survey teams, listen up. 632 00:32:46,249 --> 00:32:47,283 We've got a lead. 633 00:32:50,316 --> 00:32:52,016 Come on. 634 00:32:52,049 --> 00:32:53,283 Just a bit more. 635 00:32:54,983 --> 00:32:56,183 This has got to get heard. 636 00:33:06,849 --> 00:33:08,683 Afternoon. 637 00:33:08,716 --> 00:33:10,183 You know who I am. 638 00:33:11,716 --> 00:33:13,316 These gentlemen, my associates, 639 00:33:13,349 --> 00:33:15,849 thought it might be worth a moment of my time 640 00:33:15,883 --> 00:33:17,216 to talk to you. 641 00:33:21,183 --> 00:33:23,249 We're in search of a man, 642 00:33:23,283 --> 00:33:25,049 an old man, 643 00:33:25,083 --> 00:33:26,216 older than anyone else 644 00:33:26,249 --> 00:33:29,016 - you're likely to have seen lately. - We haven't seen anyone. 645 00:33:29,049 --> 00:33:30,816 - We're just... - You're drifters, 646 00:33:30,849 --> 00:33:32,916 parasites living off the works of others. 647 00:33:37,883 --> 00:33:40,249 You are a darkness in the eyes of Daniel, 648 00:33:40,283 --> 00:33:41,616 and entitled to nothing... 649 00:33:43,949 --> 00:33:45,816 Except the possibility of mercy, 650 00:33:47,983 --> 00:33:49,116 but mercy comes 651 00:33:49,149 --> 00:33:51,049 only in response to true repentance. 652 00:33:52,649 --> 00:33:54,916 Have you seen the man we are pursuing? 653 00:33:54,949 --> 00:33:55,983 No. 654 00:33:56,716 --> 00:33:58,216 We've seen no one. 655 00:33:59,749 --> 00:34:01,149 Interesting. 656 00:34:03,416 --> 00:34:04,816 You see, my men are trained 657 00:34:04,849 --> 00:34:07,183 to search the belongings of anyone they find. 658 00:34:07,216 --> 00:34:09,116 So perhaps you might explain 659 00:34:09,149 --> 00:34:11,083 what this was doing in one of your bags. 660 00:34:20,783 --> 00:34:22,183 Between you and a blade... 661 00:34:25,349 --> 00:34:26,916 There are your two roads. 662 00:34:28,783 --> 00:34:31,016 One is the truth, the other's a lie. 663 00:34:34,916 --> 00:34:36,216 Which road do you want to walk down? 664 00:34:44,316 --> 00:34:45,616 (honks) 665 00:34:56,916 --> 00:34:57,983 Hey! 666 00:34:58,016 --> 00:34:59,349 Over here! 667 00:34:59,383 --> 00:35:00,783 Over here! 668 00:35:00,816 --> 00:35:01,849 Stop! 669 00:35:01,883 --> 00:35:03,216 Over here! 670 00:35:13,649 --> 00:35:14,783 Hey. 671 00:35:14,816 --> 00:35:16,183 We got you. Climb on in. 672 00:35:16,216 --> 00:35:17,983 Oh, thank you. 673 00:35:20,283 --> 00:35:21,983 We've got company. 674 00:35:22,783 --> 00:35:24,049 Let's go. 675 00:35:48,249 --> 00:35:50,649 Where the road levels out, we take them. 676 00:35:56,316 --> 00:35:58,649 - I can't shake him. - I know. 677 00:35:58,683 --> 00:36:00,816 There's not even a hole we can duck out in. 678 00:36:00,849 --> 00:36:02,149 I know. 679 00:36:06,416 --> 00:36:08,649 All right, survey teams, listen up. 680 00:36:08,683 --> 00:36:11,116 We've got the target. We've also got problems. 681 00:36:11,149 --> 00:36:12,716 I think there may be a way out of this, 682 00:36:12,749 --> 00:36:14,116 but there's only one shot, 683 00:36:14,149 --> 00:36:15,649 so listen up. 684 00:36:17,316 --> 00:36:18,816 All right, stand by. 685 00:36:26,916 --> 00:36:28,616 Where the hell are they? 686 00:36:47,283 --> 00:36:49,183 Which one do we go after? 687 00:36:49,216 --> 00:36:50,383 I mean, we can't go after all of them. 688 00:36:50,416 --> 00:36:51,749 We don't have enough cars, 689 00:36:51,783 --> 00:36:52,883 and there's no way of telling 690 00:36:52,916 --> 00:36:54,349 which one has Frederick. 691 00:36:56,016 --> 00:36:57,083 Sir? 692 00:37:15,274 --> 00:37:16,474 I appreciate everything you went through 693 00:37:16,507 --> 00:37:18,141 to get here, Frederick, now. 694 00:37:18,274 --> 00:37:19,274 If you're tired, 695 00:37:19,307 --> 00:37:20,841 we can wait until you've had a chance to rest. 696 00:37:20,874 --> 00:37:22,541 No, no. That's all right. 697 00:37:24,074 --> 00:37:25,741 You did all this for me. 698 00:37:26,874 --> 00:37:29,041 The least I can do is tell you the truth. 699 00:37:31,641 --> 00:37:33,207 What I know 700 00:37:33,241 --> 00:37:34,974 is known only by a handful of people 701 00:37:35,007 --> 00:37:36,674 in the inner circle, 702 00:37:36,707 --> 00:37:38,874 most of whom are part of the team 703 00:37:38,907 --> 00:37:41,041 that left Valhalla Sector with me 704 00:37:41,074 --> 00:37:42,874 five years ago. 705 00:37:42,907 --> 00:37:46,574 This information is so sensitive 706 00:37:46,607 --> 00:37:48,341 that anyone discovering or hearing 707 00:37:48,374 --> 00:37:50,207 what you're about to hear 708 00:37:50,241 --> 00:37:51,941 is instantly marked for death. 709 00:37:59,374 --> 00:38:00,741 Go on. 710 00:38:02,974 --> 00:38:04,941 In trying to fight Daniel, 711 00:38:06,807 --> 00:38:08,141 you're fighting a shadow, 712 00:38:10,107 --> 00:38:11,774 because there is no Daniel. 713 00:38:14,074 --> 00:38:17,107 We created a false personality, 714 00:38:17,141 --> 00:38:20,141 so perfect it couldn't exist in the real world, 715 00:38:22,141 --> 00:38:25,741 gave him a history designed to inspire people, 716 00:38:27,007 --> 00:38:29,907 and a will to use force 717 00:38:29,941 --> 00:38:32,674 when it served the interests of those in charge. 718 00:38:33,174 --> 00:38:35,941 Now, wait a minute. We've seen this guy. 719 00:38:35,974 --> 00:38:39,041 You saw a face, an image, a voice, 720 00:38:39,074 --> 00:38:41,307 carefully engineered for maximum impact. 721 00:38:42,774 --> 00:38:46,107 Red hair for strength, lean and serious. 722 00:38:47,107 --> 00:38:49,141 We took the eyes from one president, 723 00:38:49,174 --> 00:38:50,574 the mouth from another, 724 00:38:50,607 --> 00:38:52,141 created a composite image 725 00:38:52,174 --> 00:38:54,274 that people would instinctively want to trust. 726 00:38:56,007 --> 00:38:57,307 We took our lessons 727 00:38:57,341 --> 00:39:00,074 in images, music and architecture 728 00:39:00,107 --> 00:39:01,674 from the Second World War, 729 00:39:01,707 --> 00:39:04,107 from the Soviet Union, from Korea, 730 00:39:04,141 --> 00:39:07,007 from cults, from charismatic leaders. 731 00:39:07,041 --> 00:39:09,174 I thought it could be controlled. 732 00:39:09,207 --> 00:39:11,941 I mean, I thought he could be controlled, 733 00:39:11,974 --> 00:39:14,241 but Daniel took on a life of his own, 734 00:39:14,274 --> 00:39:16,107 and that life was only as good 735 00:39:16,141 --> 00:39:17,541 as the men who created him... 736 00:39:20,707 --> 00:39:22,041 And that's where we failed. 737 00:39:25,007 --> 00:39:27,041 The people outside were so naive, 738 00:39:28,174 --> 00:39:30,041 and easily taken advantage of, 739 00:39:30,074 --> 00:39:33,774 because they wanted to believe. 740 00:39:33,807 --> 00:39:36,841 The others who escaped Valhalla Sector with me 741 00:39:36,874 --> 00:39:37,874 began to fall prey 742 00:39:37,907 --> 00:39:39,041 to the power they were accumulating. 743 00:39:40,141 --> 00:39:41,974 They didn't want to create a better world. 744 00:39:43,641 --> 00:39:45,641 They brought the old world with them. 745 00:39:45,674 --> 00:39:47,874 We appreciate your efforts here, Frederick. 746 00:39:47,907 --> 00:39:50,041 The research, your contacts here. 747 00:39:50,074 --> 00:39:53,141 It has given us the opportunity to build something important, 748 00:39:53,174 --> 00:39:56,107 but we don't feel your work goes far enough. 749 00:39:56,941 --> 00:39:58,341 I don't understand... 750 00:39:58,374 --> 00:39:59,974 Look, Frederick, 751 00:40:00,007 --> 00:40:01,174 we have to pull a society together 752 00:40:01,207 --> 00:40:02,841 out of chaos. 753 00:40:02,874 --> 00:40:04,007 And that requires order. 754 00:40:04,041 --> 00:40:05,641 You can't bank 755 00:40:05,674 --> 00:40:07,041 on good feelings and promises 756 00:40:07,074 --> 00:40:09,041 to make people do what you tell them to do. 757 00:40:09,074 --> 00:40:10,907 They're going to need positive results, 758 00:40:12,107 --> 00:40:13,107 and those kind of results 759 00:40:13,141 --> 00:40:16,041 only come from proper application 760 00:40:16,074 --> 00:40:18,074 of the iron fist in the velvet glove. 761 00:40:18,107 --> 00:40:20,707 That is not what we discussed. 762 00:40:20,741 --> 00:40:22,641 We said we would lead by example. 763 00:40:22,674 --> 00:40:24,207 And so we are. 764 00:40:25,141 --> 00:40:28,574 We just don't feel your example goes nearly far enough. 765 00:40:30,807 --> 00:40:34,174 What began as an experiment to create a force for good, 766 00:40:34,207 --> 00:40:36,041 a guiding light, 767 00:40:37,207 --> 00:40:39,074 was corrupted, 768 00:40:39,807 --> 00:40:44,207 twisted into something dark and monstrous. 769 00:40:44,241 --> 00:40:46,041 If everybody on the East Coast 770 00:40:46,074 --> 00:40:48,607 finds out there is no Daniel, 771 00:40:48,641 --> 00:40:51,074 that everything they've been led to believe is a lie, 772 00:40:51,107 --> 00:40:54,607 that they've been all used and manipulated... 773 00:40:54,641 --> 00:40:57,041 Then everything would fall apart at the seams. 774 00:41:02,241 --> 00:41:04,074 One problem. 775 00:41:04,107 --> 00:41:05,241 All we have is your word for this. 776 00:41:05,274 --> 00:41:06,707 There's no hard proof of anything 777 00:41:06,741 --> 00:41:07,907 you've just told us. 778 00:41:07,941 --> 00:41:09,907 We could still get the word out there. 779 00:41:09,941 --> 00:41:11,007 No. 780 00:41:11,041 --> 00:41:12,207 If we do, they'll just deny it, 781 00:41:12,241 --> 00:41:14,041 and if we can't back it up, then nobody will believe us 782 00:41:14,074 --> 00:41:15,774 when we come back a second time. 783 00:41:15,807 --> 00:41:18,974 But the proof you require does exist. 784 00:41:20,741 --> 00:41:23,807 The reports, the files, the rough drafts, 785 00:41:25,607 --> 00:41:29,041 the elements of Daniel's face and personality... 786 00:41:29,074 --> 00:41:32,074 All this and more in a small, dark room, 787 00:41:34,141 --> 00:41:36,207 in the hands of the men that created him. 788 00:41:39,207 --> 00:41:43,374 All you have to do is go in and get them... 789 00:41:47,107 --> 00:41:48,907 Before they get you. 790 00:42:11,741 --> 00:42:13,507 I've just heard from our people in the field. 791 00:42:14,574 --> 00:42:16,474 Frederick has apparently reached safe Haven 792 00:42:16,507 --> 00:42:17,541 in the Western Alliance. 793 00:42:17,574 --> 00:42:20,241 - If the truth gets out... - I know. 794 00:42:20,274 --> 00:42:21,707 We'd previously agreed to hold off 795 00:42:21,741 --> 00:42:24,074 on a direct confrontation with our opposite numbers 796 00:42:24,107 --> 00:42:25,307 in Thunder Mountain. 797 00:42:25,341 --> 00:42:26,341 I think you'll agree 798 00:42:26,374 --> 00:42:28,074 that time is no longer a luxury we can afford. 799 00:42:31,541 --> 00:42:35,174 As of now, time is our enemy, 800 00:42:35,207 --> 00:42:36,574 and so are they. 801 00:42:36,607 --> 00:42:38,774 We have to go after them directly. 802 00:42:39,507 --> 00:42:41,341 We have to bring every force we have 803 00:42:41,374 --> 00:42:44,707 to bear on the process of eliminating the opposition, 804 00:42:44,741 --> 00:42:46,274 before they can do the same to us. 805 00:42:47,574 --> 00:42:50,241 What began as a grand experiment 806 00:42:50,274 --> 00:42:52,041 has become a life and death struggle. 807 00:42:53,374 --> 00:42:54,507 Our lives, 808 00:42:55,541 --> 00:42:56,941 their deaths. 809 00:43:04,571 --> 00:43:07,571 Synced and corrected: quinnell 57455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.