Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,833 --> 00:00:08,866
(Jeremiah) Dear dad,
after searching all these years,
2
00:00:08,900 --> 00:00:12,166
I know now
that Valhalla Sector is real,
3
00:00:12,200 --> 00:00:15,366
and that you may
still be there, alive.
4
00:00:16,666 --> 00:00:19,633
What I want is to break off
and go looking.
5
00:00:19,666 --> 00:00:21,133
But look where?
6
00:00:21,166 --> 00:00:24,500
Simon's journal
only goes so far.
7
00:00:24,533 --> 00:00:27,233
Marcus promised he'd pass
along any information
8
00:00:27,266 --> 00:00:29,066
he gets about Valhalla Sector.
9
00:00:29,100 --> 00:00:32,800
So, until then,
all I can do is wait
10
00:00:32,833 --> 00:00:35,633
and do jobs like this
to fill in the time.
11
00:00:35,666 --> 00:00:39,300
Hey, I need a good word
that rhymes with "existential."
12
00:00:39,333 --> 00:00:40,800
"Presidential."
13
00:00:40,833 --> 00:00:42,300
No. President's dead.
14
00:00:42,333 --> 00:00:44,666
That's what makes it
existential.
15
00:00:46,800 --> 00:00:49,266
Lee Chen sent us out
on one of his patented
16
00:00:49,300 --> 00:00:51,500
go-see-what's-out-there
missions,
17
00:00:51,533 --> 00:00:55,733
while Marcus finishes putting together
a big meeting in St. Louis.
18
00:00:55,766 --> 00:00:57,500
They're bringing in
some of the people
19
00:00:57,533 --> 00:01:00,266
who've managed to rebuild
different parts of the country
20
00:01:00,300 --> 00:01:03,100
to talk about
creating an alliance,
21
00:01:03,133 --> 00:01:07,000
kind of a continental
Congress thing.
22
00:01:07,033 --> 00:01:09,900
Seems odd that Lee would send us
all the way out here
23
00:01:09,933 --> 00:01:12,766
at a time like this,
just to drive around.
24
00:01:12,800 --> 00:01:15,066
I'd almost think
he wants us out of the picture,
25
00:01:15,100 --> 00:01:18,600
but I'm trying to be
less paranoid these days.
26
00:01:18,633 --> 00:01:20,400
[crickets chirping]
27
00:01:43,266 --> 00:01:44,400
Shit.
28
00:01:47,400 --> 00:01:48,433
Kurdy...
29
00:01:48,466 --> 00:01:51,300
"Deferential" won't work either.
I tried that one.
30
00:01:52,766 --> 00:01:55,900
Somebody cut a page
out of the back of Simon's journal.
31
00:01:55,933 --> 00:01:56,933
What?
32
00:01:56,966 --> 00:01:57,966
Check it out.
33
00:01:58,766 --> 00:02:01,133
See?
34
00:02:01,166 --> 00:02:04,100
The other side of the sheet
came out. Somebody cut it.
35
00:02:04,133 --> 00:02:05,700
Maybe Simon
tore something out.
36
00:02:05,733 --> 00:02:07,200
No, man,
it was his journal.
37
00:02:07,233 --> 00:02:09,733
He-- If he was going to
tear it out, he'd just tear it out.
38
00:02:09,766 --> 00:02:11,933
There wouldn't be any reason
for him to try to hide it.
39
00:02:11,966 --> 00:02:14,733
Someone took a razor
or something sharp
40
00:02:14,766 --> 00:02:17,400
and cut it deep
in the fold right there,
41
00:02:17,433 --> 00:02:18,633
so that nobody would notice
42
00:02:18,666 --> 00:02:20,533
that there was
a page missing.
43
00:02:20,566 --> 00:02:22,066
Who the hell
would do that?
44
00:02:22,100 --> 00:02:23,933
It's not who would.
45
00:02:26,266 --> 00:02:27,766
It's who could.
46
00:02:29,166 --> 00:02:32,700
Goddamn, we've been following
this thing for 10 months
47
00:02:32,733 --> 00:02:34,866
like it was the fucking Bible.
48
00:02:34,900 --> 00:02:38,866
It's been doctored, because somebody
didn't want us to find something out.
49
00:02:38,900 --> 00:02:40,033
I'm going back.
50
00:02:40,066 --> 00:02:41,600
Oh, no. Right now?
51
00:02:41,633 --> 00:02:43,433
Yes, right now.
52
00:02:43,466 --> 00:02:45,266
They've been
jerking us around,
53
00:02:45,300 --> 00:02:48,200
they've been keeping shit from us
from the first fucking day!
54
00:02:48,233 --> 00:02:50,600
They cut something
out of the end of Simon's journal,
55
00:02:50,633 --> 00:02:53,766
and I'm going to find out
what it was,
56
00:02:53,800 --> 00:02:56,533
and, by God,
I'm going to find out why.
57
00:02:56,566 --> 00:02:57,700
[engine starting]
58
00:02:57,733 --> 00:02:59,166
[engine revving]
59
00:03:08,133 --> 00:03:09,400
[tires screeching]
60
00:03:13,566 --> 00:03:14,800
(Jeremiah)
Dear dad,
61
00:03:15,933 --> 00:03:17,033
it's been 15 years
62
00:03:17,166 --> 00:03:20,966
since the Big Death wiped out
everyone over the age of innocence.
63
00:03:22,100 --> 00:03:23,466
The end of your world,
64
00:03:24,766 --> 00:03:27,033
the beginning of mine.
65
00:04:17,800 --> 00:04:18,966
[brakes screeching]
66
00:04:28,308 --> 00:04:30,441
(Jeremiah) Gas, oil...
Check the tires, will ya?
67
00:04:30,475 --> 00:04:32,775
It seems to be pulling
to the left.
68
00:04:32,808 --> 00:04:34,808
Looks like they're almost
ready to go.
69
00:04:34,841 --> 00:04:37,775
You know this whole thing
was Elizabeth's idea, don't you?
70
00:04:37,808 --> 00:04:40,075
Deliver a bunch
of gassed-up cars
71
00:04:40,108 --> 00:04:42,775
for those who can't make it
to the meeting on their own,
72
00:04:42,808 --> 00:04:45,408
let 'em go as far as they can
till they run out of gas,
73
00:04:45,441 --> 00:04:47,741
and pass them on
to another car.
74
00:04:47,775 --> 00:04:50,775
Thunder Mountain
pony express. Cute.
75
00:04:52,108 --> 00:04:55,775
Speaking of Elizabeth,
I--I know it's a lot to ask,
76
00:04:55,808 --> 00:04:57,908
so I gotta make sure
you're down with this.
77
00:04:57,941 --> 00:05:01,108
Yeah, I'm down.
I don't like it, but I'm down.
78
00:05:01,141 --> 00:05:04,441
You know it's-it's
not her personally. It's just...
79
00:05:04,475 --> 00:05:05,775
I know that.
80
00:05:05,808 --> 00:05:07,808
Meet me back here
in 10.
81
00:05:12,475 --> 00:05:14,641
(Elizabeth) You sure you don't
want to take a look?
82
00:05:14,675 --> 00:05:16,241
No, Elizabeth.
I, uh...
83
00:05:16,275 --> 00:05:18,475
Probably won't find
anything your size anyway.
84
00:05:18,508 --> 00:05:21,308
You know, sometimes when the scavenger
teams bring back supplies,
85
00:05:21,341 --> 00:05:22,641
it's kind of a mixed blessing.
86
00:05:22,675 --> 00:05:24,641
It's like we get baby clothes
and nothing else,
87
00:05:24,675 --> 00:05:28,375
or we get winter stuff and it's summer.
Not that you can really tell in here, but--
88
00:05:28,408 --> 00:05:30,941
Listen, Elizabeth,
I need to ask you something.
89
00:05:30,975 --> 00:05:32,308
Mmm?
90
00:05:32,341 --> 00:05:34,941
And this may be
a little difficult.
91
00:05:36,308 --> 00:05:37,975
It's about Simon.
92
00:05:40,741 --> 00:05:41,808
Oh.
93
00:05:46,108 --> 00:05:47,541
When Simon died,
94
00:05:47,575 --> 00:05:49,941
we know that his journal
was here somewhere,
95
00:05:49,975 --> 00:05:51,941
because Marcus
ended up with it.
96
00:05:51,975 --> 00:05:53,375
That's right.
97
00:05:53,408 --> 00:05:55,475
What did he say when
you gave it to him?
98
00:05:55,508 --> 00:05:56,975
He didn't.
99
00:05:57,008 --> 00:06:00,041
That is, I didn't.
I didn't give it to him.
100
00:06:00,075 --> 00:06:01,441
Then how'd he get it?
101
00:06:01,475 --> 00:06:04,641
Whenever Simon had to go into
a place as screwed up as Clarefield,
102
00:06:04,675 --> 00:06:08,408
he'd report in every 48 hours
so we'd know he was OK.
103
00:06:08,441 --> 00:06:11,141
When he didn't report in,
I got nervous.
104
00:06:11,175 --> 00:06:14,608
I went to see Marcus, but he said
he was sure Simon would check in soon.
105
00:06:14,641 --> 00:06:17,308
And when I came back,
Lee was already here
106
00:06:17,341 --> 00:06:19,641
reading the journal.
107
00:06:20,075 --> 00:06:22,175
I mean, it wasn't a big deal.
108
00:06:22,208 --> 00:06:24,708
It wasn't supposed
to be private or anything, but...
109
00:06:24,741 --> 00:06:26,375
Lee? What are you--
110
00:06:26,408 --> 00:06:29,775
I knocked, but you weren't in.
You talked to Marcus?
111
00:06:29,808 --> 00:06:31,375
Uh, yeah,
he said with any luck,
112
00:06:31,408 --> 00:06:33,208
we should hear
from Simon in a few hours.
113
00:06:33,241 --> 00:06:34,708
Maybe. Just to be
on the safe side,
114
00:06:34,741 --> 00:06:37,775
I figured I'd better find out where
he was going and what he was doing,
115
00:06:37,808 --> 00:06:39,808
in case we have to send out
a rescue team.
116
00:06:39,841 --> 00:06:41,708
Wouldn't you know?
117
00:06:41,741 --> 00:06:44,608
All of our teams have a certain
amount of discretion,
118
00:06:44,641 --> 00:06:46,508
Simon more than most.
119
00:06:46,541 --> 00:06:49,175
Now, normally, I wouldn't intrude,
but if he needs help--
120
00:06:49,208 --> 00:06:52,141
Uh, no, it's OK.
You know, whatever helps...
121
00:06:53,508 --> 00:06:55,841
Did Simon tell you
who he was going to meet?
122
00:06:55,875 --> 00:06:58,341
No. I was asleep
when he took off.
123
00:06:58,375 --> 00:07:00,408
I know he was in a hurry.
124
00:07:01,908 --> 00:07:05,508
If you were asleep, how do
you know he was in a hurry?
125
00:07:05,541 --> 00:07:08,008
Whenever he gets up first, he
pulls the covers back over me
126
00:07:08,041 --> 00:07:09,808
to keep me warm,
127
00:07:09,841 --> 00:07:11,641
but when I got up,
I was cold,
128
00:07:11,675 --> 00:07:13,141
and he was gone.
129
00:07:15,508 --> 00:07:16,675
Do you mind if I...
130
00:07:16,708 --> 00:07:19,008
No, no. Like I said,
131
00:07:19,041 --> 00:07:20,808
anything that helps.
132
00:07:24,075 --> 00:07:25,575
[door opening]
133
00:07:27,475 --> 00:07:28,975
[door closing]
134
00:07:30,975 --> 00:07:33,341
(Kurdy) So you never saw
Simon's last entry?
135
00:07:33,375 --> 00:07:34,808
At the time, no,
136
00:07:34,841 --> 00:07:37,875
but later on, I asked Lee, and he
let me take a look at his journal.
137
00:07:38,046 --> 00:07:40,513
And it ended with the page
about the burners, right?
138
00:07:40,746 --> 00:07:41,779
Nothing past that?
139
00:07:41,813 --> 00:07:43,879
No. That was the end of it.
140
00:07:44,946 --> 00:07:45,979
Why?
141
00:07:47,046 --> 00:07:48,979
Kurdy, what's going on?
142
00:08:00,513 --> 00:08:03,079
All right, now you gonna do this calm
like we planned, right?
143
00:08:03,113 --> 00:08:04,679
Yeah, calm's my middle name.
144
00:08:04,713 --> 00:08:06,946
Yeah, too bad your last name
is "before-the-storm."
145
00:08:06,979 --> 00:08:09,413
You just do what you gotta do.
I'll be all right.
146
00:08:09,446 --> 00:08:11,246
Yeah, I've heard
that shit before.
147
00:08:11,279 --> 00:08:13,613
(Lee) And with so many of our
resources diverted outside
148
00:08:13,646 --> 00:08:16,846
to handle the meeting, we need to
increase patrols around the perimeter.
149
00:08:16,879 --> 00:08:20,846
Now, in just the last 10 days, we had
2 incidents of unidentified people
150
00:08:20,879 --> 00:08:22,913
checking out the area.
Now, maybe it's nothing,
151
00:08:22,946 --> 00:08:25,913
just somebody lost off the main road,
but the way things are going--
152
00:08:25,946 --> 00:08:27,346
Hey, Lee.
153
00:08:27,379 --> 00:08:29,946
- Hey, what the... - Stay out of this,
Marcus. Where the hell is it?
154
00:08:29,979 --> 00:08:31,513
I don't know
what you're talking about.
155
00:08:31,546 --> 00:08:34,679
Oh, really? Come on, why don't you lie
to me some more, you piece of shit?
156
00:08:34,713 --> 00:08:36,246
Get security, fast!
157
00:08:36,279 --> 00:08:38,913
You been worrying about this day, Lee,
huh? Wondering when it would come?
158
00:08:38,946 --> 00:08:41,946
Afraid I was too stupid to figure it out,
but that I just might pull it off?
159
00:08:41,979 --> 00:08:42,979
That's enough!
160
00:08:43,013 --> 00:08:45,379
There's a page missing
out of Simon's journal, Marcus!
161
00:08:45,713 --> 00:08:47,513
What?
You're out of your mind.
162
00:08:47,546 --> 00:08:49,313
It's true. Someone cut it out.
163
00:08:49,346 --> 00:08:51,679
Even if it is true, you don't know
that Lee did anything.
164
00:08:51,713 --> 00:08:53,013
Yes, I do, Marcus!
165
00:08:53,046 --> 00:08:55,479
If you had cut it out, you'd never
have given me the book.
166
00:08:55,513 --> 00:08:58,246
He got his hands on it first,
before anybody else,
167
00:08:58,279 --> 00:09:00,613
so if somebody had cut it out,
then he would know it.
168
00:09:00,646 --> 00:09:03,146
Only he would know.
So what was on the page, Lee? huh?
169
00:09:03,179 --> 00:09:06,413
What was on that page that was so
fucking important you had to cut it out,
170
00:09:06,446 --> 00:09:09,013
that you didn't want
the rest of the world to ever know?
171
00:09:09,046 --> 00:09:11,013
Grab that crazy
son of a bitch!
172
00:09:11,879 --> 00:09:13,746
[grunting]
173
00:09:13,779 --> 00:09:16,846
Marcus, God,
I'm telling the truth!
174
00:09:16,879 --> 00:09:18,479
You crossed the line,
Jeremiah.
175
00:09:18,513 --> 00:09:19,746
I'm telling the truth!
176
00:09:19,779 --> 00:09:21,513
(Lee) Stick him
in a holding cell.
177
00:09:21,546 --> 00:09:25,046
It's not so easy when you don't have
your pal Kurdy to back you up, is it?
178
00:09:27,213 --> 00:09:29,146
Where is Kurdy, Jeremiah?
179
00:09:29,179 --> 00:09:32,313
I don't know. I've been too busy
to worry about him.
180
00:09:32,346 --> 00:09:34,213
Makes two of us, asshole!
181
00:09:35,146 --> 00:09:37,779
Lee, what the hell
is going on?
182
00:09:37,813 --> 00:09:39,013
Lee?
183
00:09:45,279 --> 00:09:46,446
[rattling]
184
00:10:33,013 --> 00:10:34,713
(Marcus)
Listening devices,
185
00:10:34,746 --> 00:10:38,013
detailed notes on every decision
I've made in this office,
186
00:10:38,046 --> 00:10:41,313
every conversation
that we had, every mission that...
187
00:10:41,346 --> 00:10:43,346
(Jeremiah)
We knew we had a leak.
188
00:10:43,379 --> 00:10:44,913
It makes sense.
189
00:10:44,946 --> 00:10:46,979
You want someone
in a position to spy on us,
190
00:10:47,013 --> 00:10:49,313
get the guy
in charge of security.
191
00:10:49,346 --> 00:10:50,879
Who watches
the watchmen?
192
00:10:50,913 --> 00:10:52,179
Exactly.
193
00:10:54,413 --> 00:10:57,879
But you didn't find the missing
page of Simon's journal?
194
00:10:58,546 --> 00:10:59,846
No.
195
00:10:59,879 --> 00:11:02,513
I found everything else,
but not that.
196
00:11:05,513 --> 00:11:07,379
Erin, any sign of Lee?
197
00:11:07,413 --> 00:11:10,646
I've got every security team in the place
turning the Mountain upside down,
198
00:11:10,679 --> 00:11:12,146
but we still can't find him.
199
00:11:12,179 --> 00:11:15,246
If there's anybody who can slip out
without being seen, it's Lee.
200
00:11:15,279 --> 00:11:18,579
He knows every way
in and out.
201
00:11:18,613 --> 00:11:22,013
I've been thinking about the meeting
in St. Louis, Marcus.
202
00:11:22,046 --> 00:11:25,246
(Erin) With all this going on,
maybe we should postpone.
203
00:11:26,679 --> 00:11:28,213
No.
204
00:11:28,246 --> 00:11:32,413
We've gone through a lot of trouble
to get these people onboard.
205
00:11:32,446 --> 00:11:36,413
They're coming because Thunder Mountain
represents strength and unity.
206
00:11:36,446 --> 00:11:39,346
If we back off because we're afraid,
it'll send the wrong message.
207
00:11:39,379 --> 00:11:41,013
Besides,
Lee wasn't directly involved
208
00:11:41,046 --> 00:11:43,146
in the security preparations
for the meeting.
209
00:11:43,179 --> 00:11:46,013
Nathan's been handling
all that at his end.
210
00:11:48,679 --> 00:11:50,846
You know, the thing is,
I can almost
211
00:11:50,879 --> 00:11:52,746
justify most of this.
212
00:11:52,779 --> 00:11:57,713
The listening devices, they could have
been here since before we took over,
213
00:11:57,746 --> 00:12:00,413
and Lee's never been big
on privacy.
214
00:12:00,446 --> 00:12:02,246
The notes,
he's an obsessive personality.
215
00:12:02,279 --> 00:12:05,346
He might want to keep detailed logs
of all our activities here.
216
00:12:07,113 --> 00:12:09,479
This is where
it all falls apart.
217
00:12:09,513 --> 00:12:12,979
You don't have a cell phone unless
there's someone on the other end to talk to.
218
00:12:13,013 --> 00:12:15,846
He sure as hell
wasn't calling any of us.
219
00:12:15,879 --> 00:12:18,013
That leaves someone
on the outside.
220
00:12:18,046 --> 00:12:19,879
Does that thing
have a, uh...
221
00:12:19,913 --> 00:12:22,579
A phone directory?
You know, list of numbers?
222
00:12:22,613 --> 00:12:23,679
No.
223
00:12:24,579 --> 00:12:26,246
But it has a redial function.
224
00:12:34,879 --> 00:12:37,079
[dialing]
225
00:12:38,246 --> 00:12:39,546
[phone ringing]
226
00:12:43,946 --> 00:12:45,579
(man)
Yes?
227
00:12:46,446 --> 00:12:47,679
Hello?
228
00:12:49,579 --> 00:12:50,746
Hello?
229
00:12:51,546 --> 00:12:52,913
[phone hanging up]
230
00:13:01,130 --> 00:13:03,030
So you read this already?
231
00:13:03,063 --> 00:13:04,763
Yep, I read it.
232
00:13:05,930 --> 00:13:07,497
Look,
I don't like this, man.
233
00:13:07,530 --> 00:13:09,263
I mean, we got
what we came for.
234
00:13:09,297 --> 00:13:11,130
We proved Lee
has been spying on us.
235
00:13:11,163 --> 00:13:13,397
I think we need
to give that to Marcus.
236
00:13:13,430 --> 00:13:15,497
Yeah, when the time is right.
237
00:13:15,530 --> 00:13:18,597
What the fuck
kind of answer is that?
238
00:13:18,630 --> 00:13:21,097
Look, the only reason
I've stayed alive this long
239
00:13:21,130 --> 00:13:23,930
is by not shitting on the people
who fought to help me. All right?
240
00:13:23,963 --> 00:13:27,263
Now, that's been pretty easy, 'cause
there haven't been a whole lot of 'em.
241
00:13:27,297 --> 00:13:31,597
Now, Marcus may be odd, but Marcus
has tried to do all right by us.
242
00:13:31,630 --> 00:13:33,563
Yeah, and we've done
all right by him,
243
00:13:33,597 --> 00:13:36,930
but he has kept secrets
from us in the past.
244
00:13:36,963 --> 00:13:38,430
I say it's time we keep a few.
245
00:13:40,763 --> 00:13:42,730
You want to leave Marcus out,
246
00:13:42,763 --> 00:13:45,263
I'll back you up, because
that's what I said I'd do,
247
00:13:45,297 --> 00:13:49,397
so I'm doing it, but I want it to
go on the record I don't like it.
248
00:13:49,430 --> 00:13:51,163
And to tell you
the truth, Jeremiah,
249
00:13:51,197 --> 00:13:53,763
some days, I think you've got
a fucking death wish,
250
00:13:53,797 --> 00:13:56,930
and I don't want to be around you
when the fairy godmother of darkness
251
00:13:56,963 --> 00:13:58,430
decides to grant
you your wish.
252
00:14:00,630 --> 00:14:06,263
"En route to meeting with the brothers
of the apocalypse outside Clarefield."
253
00:14:06,297 --> 00:14:09,497
Who in the hell are the brothers
of the apocalypse?
254
00:14:10,963 --> 00:14:15,230
I think they're the guys we met
on the road about 3 months ago.
255
00:14:15,263 --> 00:14:16,897
(Kurdy)
Who are those guys?
256
00:14:16,930 --> 00:14:19,630
(David) Uh, they joined up with us
about 4 weeks ago.
257
00:14:19,663 --> 00:14:22,330
They're a fairly new order.
258
00:14:22,363 --> 00:14:25,497
They consider themselves
to be pallbearers for the old world,
259
00:14:25,530 --> 00:14:27,963
here to bear witness
to the end.
260
00:14:28,763 --> 00:14:30,197
End of what?
261
00:14:30,697 --> 00:14:32,497
Everything.
262
00:14:32,530 --> 00:14:35,097
At least it sounds
like them, anyway.
263
00:14:36,263 --> 00:14:39,297
"M," that--that's
probably Matthew.
264
00:14:39,530 --> 00:14:41,197
[clearing throat]
265
00:14:41,230 --> 00:14:46,030
"'M' thinks brothers
may be direct link to V.S."
266
00:14:46,063 --> 00:14:49,363
That's Valhalla Sector,
Kurdy, a direct link.
267
00:14:51,163 --> 00:14:52,797
"Something's wrong."
268
00:14:52,830 --> 00:14:54,230
"They're afraid."
269
00:14:58,797 --> 00:15:00,863
"Maybe Big D-2."
270
00:15:01,897 --> 00:15:03,663
Yeah, that's what got me,
271
00:15:04,297 --> 00:15:05,730
Big D-2.
272
00:15:07,863 --> 00:15:10,363
That's the return
of the Big Death.
273
00:15:13,663 --> 00:15:15,330
There's only one way
to find out.
274
00:15:29,963 --> 00:15:31,363
Jeremiah, what are
you doing?
275
00:15:31,397 --> 00:15:33,263
Just going for a little drive,
that's all.
276
00:15:33,297 --> 00:15:34,497
You don't have
an assignment.
277
00:15:34,530 --> 00:15:36,363
As far as I'm concerned,
we do.
278
00:15:36,397 --> 00:15:38,597
We need every available vehicle
for the relays.
279
00:15:38,630 --> 00:15:40,530
This one isn't available
right now, Marcus.
280
00:15:40,563 --> 00:15:42,463
You do this, Jeremiah,
you can't come back,
281
00:15:42,497 --> 00:15:44,130
neither of you.
282
00:15:44,163 --> 00:15:45,297
Wouldn't be the first time.
283
00:15:45,330 --> 00:15:46,663
[engine revving]
284
00:15:47,230 --> 00:15:48,663
[tires screeching]
285
00:15:53,830 --> 00:15:55,030
Damn it.
286
00:16:03,297 --> 00:16:04,463
(Kurdy)
Stop the car.
287
00:16:04,497 --> 00:16:05,497
What?
288
00:16:05,530 --> 00:16:06,863
Stop the fucking car.
289
00:16:14,763 --> 00:16:16,130
[door opening]
290
00:16:17,463 --> 00:16:18,663
What?
291
00:16:18,697 --> 00:16:20,063
You had no right.
292
00:16:20,097 --> 00:16:21,263
What?
293
00:16:21,297 --> 00:16:23,830
You want to burn your bridges with Marcus
and everybody else back at the Mountain,
294
00:16:23,863 --> 00:16:25,630
that's your business,
but I don't.
295
00:16:25,663 --> 00:16:27,297
You didn't even bother
to ask me.
296
00:16:27,330 --> 00:16:29,997
- No, I just figured--
- Yeah, you figured wrong.
297
00:16:30,030 --> 00:16:33,297
See, your problem is you think
you know every goddamn thing.
298
00:16:35,597 --> 00:16:36,730
I don't know everything.
299
00:16:36,763 --> 00:16:38,297
Well, then act like it
once in a while!
300
00:16:41,663 --> 00:16:42,797
I'm sorry, man.
301
00:16:44,597 --> 00:16:46,197
Sometimes, I...
302
00:16:47,930 --> 00:16:49,063
I'm sorry.
303
00:16:49,097 --> 00:16:51,097
This isn't working
anymore, Jeremiah.
304
00:16:51,863 --> 00:16:53,730
When we first met,
305
00:16:53,763 --> 00:16:55,930
we were going the same way.
306
00:16:55,963 --> 00:16:58,697
But I don't believe we're going
the same way any longer,
307
00:17:00,263 --> 00:17:03,263
so I've made my mind up.
308
00:17:03,297 --> 00:17:05,930
I'm gonna go to Clarefield
with you, because I promised I would,
309
00:17:05,963 --> 00:17:07,997
and I keep my promises,
same as you.
310
00:17:08,030 --> 00:17:12,163
But after that, I'm taking the Rover,
and I'm going back to the Mountain.
311
00:17:12,197 --> 00:17:13,563
I'm going back to Elizabeth,
312
00:17:13,597 --> 00:17:15,930
and I'm going back
to some kind of purpose in my life,
313
00:17:15,963 --> 00:17:17,797
and that's with
or without you.
314
00:17:17,830 --> 00:17:18,997
And if it's with,
315
00:17:19,030 --> 00:17:20,963
I'll come up with
some kind of explanation--
316
00:17:20,997 --> 00:17:22,597
- Kurdy--
- But, after that,
317
00:17:22,630 --> 00:17:25,097
this so-called
partnership is over.
318
00:17:25,963 --> 00:17:27,330
You are on your own.
319
00:17:27,363 --> 00:17:29,130
We are done.
320
00:17:36,263 --> 00:17:37,730
[engine starting]
321
00:17:37,763 --> 00:17:38,963
[engine revving]
322
00:17:58,497 --> 00:17:59,930
[door opening]
323
00:18:08,997 --> 00:18:10,530
We ready to go?
324
00:18:11,763 --> 00:18:13,663
All team drivers
are standing by,
325
00:18:13,697 --> 00:18:15,963
each having enough gas
for his part of the relay,
326
00:18:15,997 --> 00:18:18,463
plus extra
in case of emergency.
327
00:18:18,497 --> 00:18:22,663
We also have a full gas tanker going to
places with cars but no gas.
328
00:18:23,930 --> 00:18:25,063
[sighing]
329
00:18:25,097 --> 00:18:27,097
Everything's ready
to start the relay.
330
00:18:27,130 --> 00:18:30,363
Get everybody en route
to the meeting in St. Louis...
331
00:18:31,937 --> 00:18:34,303
If that's what
you still want, Marcus.
332
00:18:34,337 --> 00:18:36,437
You sound dubious.
333
00:18:36,470 --> 00:18:39,403
Lee, Jeremiah and Kurdy
are all awol.
334
00:18:39,437 --> 00:18:42,503
That's a lot of x-factors
wandering around loose.
335
00:18:44,003 --> 00:18:46,237
Well, the Valhalla Sector
is starting to move.
336
00:18:46,270 --> 00:18:49,903
They're reclaiming bases
and building up their resources.
337
00:18:49,937 --> 00:18:52,070
This may be our last chance
to put up a united front
338
00:18:52,103 --> 00:18:53,603
before they come after us.
339
00:18:59,737 --> 00:19:01,103
All right,
340
00:19:01,137 --> 00:19:03,070
heat 'em up and hit the road.
341
00:19:16,270 --> 00:19:17,537
[horse neighing]
342
00:19:17,570 --> 00:19:19,270
[people chattering]
343
00:19:20,670 --> 00:19:22,737
[music playing]
344
00:19:22,770 --> 00:19:24,570
[people chattering]
345
00:19:50,603 --> 00:19:52,670
Hey, heard you
were looking for Theo.
346
00:19:52,703 --> 00:19:53,903
Is she around?
347
00:19:53,937 --> 00:19:55,537
Yeah, when she wants to be.
348
00:19:55,570 --> 00:19:59,203
She's just, uh, being a little
extra careful these days,
349
00:19:59,237 --> 00:20:02,537
you know? She likes me
to check things out first,
350
00:20:02,570 --> 00:20:06,437
'cause I'm smart enough
to figure out if it's a trap.
351
00:20:06,470 --> 00:20:08,403
You're also expendable.
352
00:20:10,737 --> 00:20:12,137
I'll just go get her then.
353
00:20:21,270 --> 00:20:23,203
So, you want to talk?
354
00:20:23,237 --> 00:20:24,937
(Jeremiah) We just thought
we'd check in,
355
00:20:24,970 --> 00:20:27,403
see if you plan on attending
the big meeting In St. Louis
356
00:20:27,437 --> 00:20:28,837
that Marcus is setting up.
357
00:20:28,870 --> 00:20:31,203
I sent back a yes on that
5 days ago.
358
00:20:31,237 --> 00:20:34,437
You see, I got into this game
to build something...
359
00:20:35,403 --> 00:20:36,770
This town, my town.
360
00:20:36,803 --> 00:20:37,937
Your town?
361
00:20:37,970 --> 00:20:41,337
Yeah. You see, I got
a real simple philosophy.
362
00:20:41,370 --> 00:20:43,237
If it ain't nailed down,
it's mine,
363
00:20:43,270 --> 00:20:45,737
and if I can pry it up,
it ain't nailed down.
364
00:20:45,770 --> 00:20:48,070
You see, my voice ought to be
heard at this meetin',
365
00:20:48,103 --> 00:20:50,070
same as everybody else's,
366
00:20:50,103 --> 00:20:53,737
but you knew that. see,
I can see it in your eyes.
367
00:20:53,770 --> 00:20:55,603
So why don't you
can the bullshit
368
00:20:55,637 --> 00:20:57,870
and tell Theo what you want?
369
00:20:57,903 --> 00:20:59,303
(Jeremiah)
We need...
370
00:21:00,270 --> 00:21:03,037
I need a favor.
371
00:21:03,070 --> 00:21:05,437
(Theo)
A favor? From me?
372
00:21:05,470 --> 00:21:09,003
Whoo! This is interesting.
373
00:21:09,037 --> 00:21:12,770
Oh, you must have come by a hard
road to be asking me for a favor.
374
00:21:12,803 --> 00:21:15,537
Come on, I told you
this was a bad idea. Let's go.
375
00:21:15,570 --> 00:21:16,737
Hang on, now.
376
00:21:16,770 --> 00:21:19,737
Now, what kind of favor
are we talking about, huh?
377
00:21:20,970 --> 00:21:23,037
I need information.
378
00:21:23,070 --> 00:21:24,070
Oh.
379
00:21:24,103 --> 00:21:25,170
[clearing throat]
380
00:21:25,203 --> 00:21:26,237
Well...
381
00:21:26,803 --> 00:21:28,470
Let Theo help you.
382
00:21:31,937 --> 00:21:33,237
[whooping]
383
00:21:55,470 --> 00:21:58,103
Hey, you shouldn't
be here.
384
00:21:59,303 --> 00:22:02,070
This isn't a good place
for little girls.
385
00:22:04,237 --> 00:22:06,103
Where'd you come from?
386
00:22:10,037 --> 00:22:12,370
Well, where's
your mom and dad?
387
00:22:12,403 --> 00:22:15,037
Decontamination procedures
don't work.
388
00:22:15,703 --> 00:22:17,003
What'd you say?
389
00:22:17,037 --> 00:22:20,103
Decontamination procedures
don't work.
390
00:22:20,137 --> 00:22:22,237
We have to burn the bodies.
391
00:22:23,770 --> 00:22:25,170
What bodies?
392
00:22:25,203 --> 00:22:29,337
The darkness is coming. There's no
one left to play with anymore.
393
00:22:29,370 --> 00:22:30,770
Who told you--
394
00:22:30,803 --> 00:22:33,237
Hey, wh-where'd you
get that from?
395
00:22:33,270 --> 00:22:34,403
Hey!
396
00:22:34,737 --> 00:22:35,803
Hey!
397
00:22:40,337 --> 00:22:44,337
(Jeremiah) I'm looking to find some guys
called the brothers of the apocalypse.
398
00:22:44,370 --> 00:22:48,903
Oh, I never figured
you for the long robes and bell set.
399
00:22:48,937 --> 00:22:51,137
I've just got to ask 'em
some questions.
400
00:22:51,170 --> 00:22:54,603
The brothers moved into town
about 5 years ago,
401
00:22:54,637 --> 00:22:57,570
took over a place
up on Broxton road.
402
00:22:57,603 --> 00:23:00,837
Set up a nice
vegetable garden for trade,
403
00:23:00,870 --> 00:23:02,937
a little winery that makes
404
00:23:02,970 --> 00:23:06,503
the, ow,
best Beaujolais nouveau
405
00:23:06,537 --> 00:23:08,637
your ass will ever know.
406
00:23:09,870 --> 00:23:12,270
Hey, they send me
2 crates a year.
407
00:23:12,303 --> 00:23:13,603
I leave them alone.
408
00:23:14,270 --> 00:23:15,903
Other than that,
409
00:23:15,937 --> 00:23:17,537
they keep quiet,
410
00:23:18,437 --> 00:23:21,137
which is pretty easy,
with that, uh,
411
00:23:21,170 --> 00:23:23,637
vow of silence thing and all.
412
00:23:24,937 --> 00:23:26,770
It's funny, though.
413
00:23:26,803 --> 00:23:28,103
What?
414
00:23:28,137 --> 00:23:30,237
For about the last year,
415
00:23:30,270 --> 00:23:33,137
more and more of 'em
been showing up and moving in.
416
00:23:33,170 --> 00:23:37,437
That's why I laughed at you when you
asked, 'cause you ain't the first one. Huh!
417
00:23:37,470 --> 00:23:40,470
But if there is
anybody in the world
418
00:23:40,503 --> 00:23:43,603
who would pluck out
his eyes before he...
419
00:23:45,870 --> 00:23:49,437
Took a vow of silence,
it's you.
420
00:23:50,970 --> 00:23:52,470
Thanks for the insight.
421
00:23:52,503 --> 00:23:55,270
Yeah, that's what I'm here for.
I'm a helpful kind of a woman, Jeremiah.
422
00:23:55,303 --> 00:23:56,970
Now, just do me a favor.
423
00:23:57,003 --> 00:24:00,803
Let me know what they got on
up under them robes,
424
00:24:00,837 --> 00:24:03,870
'cause I got some
serious money riding on this.
425
00:24:04,770 --> 00:24:07,337
Hey, Jeremiah,
you owe me now,
426
00:24:08,837 --> 00:24:12,103
and Theo always collects
on her debts.
427
00:24:13,470 --> 00:24:14,937
[laughing]
428
00:24:15,637 --> 00:24:16,803
[whooping]
429
00:24:18,171 --> 00:24:20,571
(Erin) So why didn't you
ever tell me you can't drive?
430
00:24:20,605 --> 00:24:22,371
(Marcus)
It's not that I can't drive.
431
00:24:22,405 --> 00:24:24,238
It's that I've never
had a reason to learn.
432
00:24:24,271 --> 00:24:27,305
After my parents died at the Mountain,
I kind of turned my attention
433
00:24:27,338 --> 00:24:30,405
towards keeping
the place going. I...
434
00:24:30,438 --> 00:24:33,738
Never got more than
a couple of miles from the place.
435
00:24:36,105 --> 00:24:38,071
I'm supposed to be,
you know, "the guy."
436
00:24:38,105 --> 00:24:40,205
How--how can I be "the guy"
and then tell people
437
00:24:40,238 --> 00:24:43,805
I don't know how to parallel park?
It's embarrassing.
438
00:24:43,838 --> 00:24:44,971
No, it's not.
439
00:24:45,005 --> 00:24:46,471
Yes, yes, it is.
It's embarrassing.
440
00:24:46,505 --> 00:24:48,371
No, it's...
441
00:24:48,405 --> 00:24:51,338
Cute, in a embarrassing
kind of way.
442
00:24:53,438 --> 00:24:56,038
God, I hope this works, Erin.
443
00:24:56,071 --> 00:24:59,138
We have to start building a world
that we can live in, not...
444
00:24:59,171 --> 00:25:00,571
Not a world
of whatever's left
445
00:25:00,605 --> 00:25:02,405
of the military
wants to create.
446
00:25:05,305 --> 00:25:06,738
We'll get there.
447
00:25:06,771 --> 00:25:08,138
I hope so.
448
00:25:09,771 --> 00:25:11,405
I truly hope so.
449
00:25:19,671 --> 00:25:21,238
[bird hooting]
450
00:25:21,271 --> 00:25:23,238
[helicopter approaching]
451
00:25:53,471 --> 00:25:55,705
My position's
been compromised.
452
00:25:56,871 --> 00:25:58,871
You have to
bring me in.
453
00:26:04,338 --> 00:26:07,305
Unless you want this whole
operation blown wide open,
454
00:26:08,205 --> 00:26:09,771
you'd better bring me in.
455
00:26:14,605 --> 00:26:15,938
Right now.
456
00:26:25,605 --> 00:26:27,005
[birds cawing]
457
00:26:37,105 --> 00:26:40,538
Excuse me, but, uh, we're looking for
the guy in charge here...
458
00:26:41,171 --> 00:26:42,238
Hey.
459
00:26:42,271 --> 00:26:44,571
Vow of silence, remember?
460
00:26:44,605 --> 00:26:46,671
Gotta appoint
somebody who can talk,
461
00:26:46,705 --> 00:26:48,971
you know, to deal with
the outside world.
462
00:26:50,538 --> 00:26:52,038
Hey, buddy...
463
00:26:54,771 --> 00:26:57,305
Anybody here know
a guy named Simon?
464
00:26:58,538 --> 00:26:59,971
(Clarence)
Simon?
465
00:27:00,705 --> 00:27:02,138
From the Mountain?
466
00:27:03,271 --> 00:27:04,371
Yeah.
467
00:27:05,138 --> 00:27:06,605
He was here?
468
00:27:06,638 --> 00:27:09,138
I sent several
of our order to meet him.
469
00:27:09,171 --> 00:27:10,571
He said he would return.
470
00:27:10,605 --> 00:27:12,771
No, that's not going
to happen. He's dead.
471
00:27:13,838 --> 00:27:14,971
Dead?
472
00:27:15,005 --> 00:27:16,138
Yeah.
473
00:27:17,138 --> 00:27:18,638
How did he die?
474
00:27:20,305 --> 00:27:21,738
Gunshot.
475
00:27:21,771 --> 00:27:22,805
[shot fires]
476
00:27:22,838 --> 00:27:24,505
[tires screeching]
477
00:27:26,805 --> 00:27:28,271
[horn honking]
Simon!
478
00:27:28,305 --> 00:27:29,505
Simon...
479
00:27:31,038 --> 00:27:32,971
- He's been hit!
- How bad?
480
00:27:33,005 --> 00:27:34,238
It's bad!
481
00:27:34,271 --> 00:27:35,971
Did he say anything
482
00:27:36,005 --> 00:27:37,605
before he died?
483
00:27:38,138 --> 00:27:39,638
Yeah.
484
00:27:39,671 --> 00:27:42,838
(Simon) We have--we have
to warn the others,
485
00:27:42,871 --> 00:27:46,071
and we'll need to take the Rover back
to Thunder Mountain. OK?
486
00:27:46,105 --> 00:27:49,905
I want you to p-promise me
that y-you'll tell them,
487
00:27:49,938 --> 00:27:51,138
you'll warn them.
488
00:27:51,171 --> 00:27:53,438
Tell them what? What?
489
00:27:53,471 --> 00:27:55,605
It's coming again.
490
00:27:55,638 --> 00:27:57,538
It's coming.
It's coming again.
491
00:27:58,171 --> 00:27:59,405
That's all?
492
00:27:59,438 --> 00:28:01,338
There's nothing else?
Nothing about us?
493
00:28:01,371 --> 00:28:04,871
No. We didn't know about
this place till a few days ago.
494
00:28:05,838 --> 00:28:08,671
That is more terrible
than you know.
495
00:28:08,705 --> 00:28:10,838
So much time
has been wasted.
496
00:28:10,871 --> 00:28:11,938
[panting]
497
00:28:11,971 --> 00:28:13,838
I say we should
never have waited.
498
00:28:13,871 --> 00:28:15,271
I told the others...
499
00:28:15,305 --> 00:28:17,038
(Kurdy)
Waited for what?
500
00:28:18,438 --> 00:28:19,538
Come.
501
00:28:38,965 --> 00:28:41,965
Well, well.
It's you again.
502
00:28:42,731 --> 00:28:43,865
[car door closing]
503
00:28:43,898 --> 00:28:45,531
In fact, every time I see you,
504
00:28:45,565 --> 00:28:47,431
it's you again.
505
00:28:47,465 --> 00:28:49,631
You're in a rut,
you know that?
506
00:28:49,665 --> 00:28:52,498
Marcus thought it would speed
things up since I knew the way here.
507
00:28:52,531 --> 00:28:54,698
Oh, and I'm supposed
to admire your bravery
508
00:28:54,731 --> 00:28:57,498
for coming back to a place and
a person, that is to say, me,
509
00:28:57,531 --> 00:29:00,931
that caused you
such terrible pain. Is that it?
510
00:29:00,965 --> 00:29:03,998
No. You're supposed
to get in the car.
511
00:29:04,031 --> 00:29:05,865
It's a long drive
to St. Louis.
512
00:29:05,898 --> 00:29:08,498
Well, I ain't holding you up.
Shoot.
513
00:29:08,531 --> 00:29:12,365
It's you and everybody else that's
slowing down the march of progress.
514
00:29:12,398 --> 00:29:15,765
I tell you, it's been like old-home week
around here with you people.
515
00:29:15,798 --> 00:29:18,665
What do you mean,
"old-home week"?
516
00:29:18,698 --> 00:29:20,431
Oh, you don't know?
517
00:29:20,465 --> 00:29:22,165
Oh, so they were here
on their own.
518
00:29:22,198 --> 00:29:24,331
Oh, this is getting more
interesting by the second.
519
00:29:24,365 --> 00:29:27,265
If things keep going like this,
I may have to start selling tickets.
520
00:29:27,298 --> 00:29:28,365
Theo?
521
00:29:31,398 --> 00:29:33,331
Your pals were here.
522
00:29:33,365 --> 00:29:34,798
Jeremiah and Kurdy.
523
00:29:34,831 --> 00:29:37,198
Tweedle-dumb and tweedle-dumber.
Which is which?
524
00:29:37,231 --> 00:29:38,631
You make the call.
525
00:29:38,665 --> 00:29:40,198
They were here?
526
00:29:41,231 --> 00:29:42,465
When?
527
00:29:42,498 --> 00:29:43,965
You have to tell me, please.
528
00:29:45,331 --> 00:29:46,365
Oh.
529
00:29:46,898 --> 00:29:48,298
Say it again.
530
00:29:48,831 --> 00:29:50,031
For me.
531
00:29:53,665 --> 00:29:54,865
Please.
532
00:29:55,865 --> 00:29:57,465
(Jeremiah)
What is all this, anyway?
533
00:29:57,498 --> 00:30:00,465
(Clarence) This is where our new
memberslive and meditate and pray.
534
00:30:00,498 --> 00:30:03,131
We welcome all those
who believe as we do,
535
00:30:03,165 --> 00:30:05,431
those in need of our help.
536
00:30:05,465 --> 00:30:06,931
Well, that's great,
I guess.
537
00:30:06,965 --> 00:30:10,465
Yes. We have saved
many a lost soul.
538
00:30:12,465 --> 00:30:13,798
[whipping]
539
00:30:20,131 --> 00:30:21,131
[rattles]
540
00:30:30,298 --> 00:30:32,331
(Clarence)
Simon is dead.
541
00:30:32,365 --> 00:30:34,931
Our message
was not delivered in full.
542
00:30:34,965 --> 00:30:38,598
(Jeremiah) Excuse me, but you said when
we got here you'd explain. We're here.
543
00:30:38,631 --> 00:30:40,998
Right.
What's this about?
544
00:30:41,031 --> 00:30:42,798
Who are you people?
545
00:30:43,665 --> 00:30:44,965
Brothers...
546
00:30:50,965 --> 00:30:52,365
Whoa.
547
00:30:59,865 --> 00:31:02,531
(Clarence) The old world died,
because, like Sodom,
548
00:31:02,565 --> 00:31:05,631
it had become too corrupt
to be saved,
549
00:31:05,665 --> 00:31:08,831
so God decided
to wipe the slate clean
550
00:31:08,865 --> 00:31:11,598
and begin again
from a place of innocence.
551
00:31:11,631 --> 00:31:14,231
Suffer the little children
to come unto me.
552
00:31:16,165 --> 00:31:17,498
The children,
553
00:31:17,531 --> 00:31:21,298
the only ones who could be pure
in an impure world,
554
00:31:21,331 --> 00:31:25,665
so the children of the world were spared
the agony of the Great Death,
555
00:31:26,398 --> 00:31:27,865
and...
556
00:31:28,198 --> 00:31:30,298
A very few of us.
557
00:31:30,331 --> 00:31:34,098
(Clarence) No virus is 100 percent
fatal to 100 percent of the population.
558
00:31:34,131 --> 00:31:36,965
There will always be
some with an immunity.
559
00:31:36,998 --> 00:31:39,731
We who survived
gathered together, because
560
00:31:39,765 --> 00:31:43,131
we believed
we'd been spared for a reason,
561
00:31:43,165 --> 00:31:46,098
to bear witness to the rebirth
of the new world,
562
00:31:46,131 --> 00:31:48,465
to prepare
for the 2nd coming,
563
00:31:48,498 --> 00:31:50,931
when the world
will be reborn
564
00:31:50,965 --> 00:31:53,598
as a paradise
for a thousand years.
565
00:31:55,598 --> 00:31:57,165
So what went wrong?
566
00:31:57,198 --> 00:32:00,231
We thought the apocalypse
had run its course,
567
00:32:00,265 --> 00:32:02,931
that the time for rapture
had arrived,
568
00:32:03,598 --> 00:32:05,431
but we were wrong.
569
00:32:05,465 --> 00:32:08,265
The apocalypse
is not yet over.
570
00:32:08,931 --> 00:32:10,998
Through the acts of a few,
571
00:32:11,031 --> 00:32:14,265
the virus did not end
as it was meant to end.
572
00:32:16,231 --> 00:32:17,598
We have proof
573
00:32:18,431 --> 00:32:20,898
that the Great Death
has returned.
574
00:32:24,631 --> 00:32:26,398
[crickets chirping]
575
00:32:35,365 --> 00:32:36,565
[brakes squealing]
576
00:32:42,131 --> 00:32:44,998
(Theo) The brothers
are up on Broxton road.
577
00:32:45,031 --> 00:32:48,631
I hope you don't mind going alone,
'cause, uh, I got places to be.
578
00:32:54,231 --> 00:32:56,031
[gravel crunching]
579
00:33:25,485 --> 00:33:28,285
(Clarence) Less than a year ago,
we began to hear rumors
580
00:33:28,318 --> 00:33:30,385
that the Great Death
had returned,
581
00:33:30,418 --> 00:33:32,451
followed by stories
of whole towns
582
00:33:32,485 --> 00:33:35,285
being burned to the ground
without explanation.
583
00:33:35,318 --> 00:33:38,118
The burners.
We've seen 'em.
584
00:33:38,151 --> 00:33:40,985
Well, at first, we refused
to believe these stories.
585
00:33:41,018 --> 00:33:43,651
I mean, people get sick
and die for a multitude of reasons.
586
00:33:43,685 --> 00:33:44,751
[sighing]
587
00:33:44,785 --> 00:33:46,751
And the world had been reborn,
made new.
588
00:33:46,785 --> 00:33:49,985
There was no reason
for the Great DSeath to return.
589
00:33:50,985 --> 00:33:52,485
And then,
590
00:33:52,518 --> 00:33:56,318
one of our order visited one of
the towns that had been burned.
591
00:33:56,351 --> 00:33:59,951
There was nothing, nothing to show
why it had been burned.
592
00:34:01,251 --> 00:34:03,285
And then he found...
593
00:34:06,018 --> 00:34:07,485
I'm sorry. It's...
594
00:34:07,518 --> 00:34:08,951
Hard for me.
595
00:34:11,751 --> 00:34:13,918
That is when
we got word to Simon
596
00:34:13,951 --> 00:34:16,385
through one of our contacts
in Clarefield,
597
00:34:16,418 --> 00:34:18,018
and arranged a meeting.
598
00:34:19,151 --> 00:34:20,651
You sure
this is the right place?
599
00:34:20,685 --> 00:34:22,318
This is where
they said to wait.
600
00:34:22,351 --> 00:34:23,818
Then where the hell
are they?
601
00:34:23,851 --> 00:34:24,985
I don't know.
602
00:34:26,485 --> 00:34:27,818
[bells clanging]
603
00:34:30,251 --> 00:34:31,818
What did they find?
604
00:34:47,618 --> 00:34:49,085
Oh, dear God.
605
00:34:52,285 --> 00:34:55,818
I-it--it was the children.
606
00:34:55,851 --> 00:34:59,651
Bury it. Just do whatever you have
to do. Just--just take it away.
607
00:35:05,585 --> 00:35:06,918
Wha-what? What did you see?
608
00:35:06,951 --> 00:35:09,485
I'll explain it to you on the way.
We have to warn the others.
609
00:35:09,518 --> 00:35:10,951
We have to let them know.
Come on.
610
00:35:12,751 --> 00:35:15,051
The first time
the Great Death came,
611
00:35:15,085 --> 00:35:17,718
it took root
in the hormones of adults.
612
00:35:17,751 --> 00:35:19,151
But now, somehow,
613
00:35:19,685 --> 00:35:21,785
it has mutated,
614
00:35:21,818 --> 00:35:25,685
picking up traits
from several common diseases
615
00:35:26,418 --> 00:35:28,318
like smallpox, measles...
616
00:35:29,151 --> 00:35:30,585
With the result
617
00:35:30,618 --> 00:35:32,585
that now,
618
00:35:32,618 --> 00:35:35,585
though it moves
more slowly than before,
619
00:35:35,618 --> 00:35:37,251
it may be capable
620
00:35:37,285 --> 00:35:40,251
of destroying
all life as we know it.
621
00:35:40,285 --> 00:35:42,085
I mean, young, old,
622
00:35:43,918 --> 00:35:45,585
it no longer matters.
623
00:35:46,851 --> 00:35:49,885
What I don't get,
what I don't understand,
624
00:35:49,918 --> 00:35:53,718
is if you had all this information,
if you had proof,
625
00:35:53,751 --> 00:35:55,618
why didn't you just
have Simon come here?
626
00:35:55,651 --> 00:35:57,718
Why--why would you
meet him outside?
627
00:35:57,751 --> 00:35:59,551
We can only continue our work
628
00:35:59,585 --> 00:36:02,951
if our activities
are not a threat.
629
00:36:02,985 --> 00:36:06,218
If anybody suspected
an alliance between our 2 groups,
630
00:36:06,251 --> 00:36:08,651
it could prove disastrous.
631
00:36:08,685 --> 00:36:11,451
But there is no alliance.
632
00:36:11,485 --> 00:36:15,051
What? I thought that's why you're
here, that's why you were sent.
633
00:36:15,085 --> 00:36:17,418
I mean, we had a message.
634
00:36:17,451 --> 00:36:20,385
We just found out
about you guys now.
635
00:36:20,418 --> 00:36:22,151
No, no, that's impossible.
636
00:36:22,185 --> 00:36:24,751
We had a message saying
that we should do nothing
637
00:36:24,785 --> 00:36:29,251
un-until receiving further word, that
it--it had all been arranged.
638
00:36:29,285 --> 00:36:30,918
A message from who?
639
00:36:30,951 --> 00:36:32,651
A friend of Simon's.
640
00:36:32,685 --> 00:36:34,251
He said his name was Lee Chen.
641
00:36:37,618 --> 00:36:38,718
[sighing]
642
00:36:38,751 --> 00:36:40,251
That's why he tore
the page out.
643
00:36:40,285 --> 00:36:43,785
He knew Marcus would send
someone here A.S.A.P.
644
00:36:43,818 --> 00:36:47,151
He didn't want us putting together
what we know with what they know,
645
00:36:47,185 --> 00:36:50,951
because separately, we don't have enough
information to do anything, but together--
646
00:36:50,985 --> 00:36:52,851
Together, we got enough
to fight 'em.
647
00:37:09,618 --> 00:37:11,218
Clarence,
648
00:37:11,251 --> 00:37:14,718
in Simon's journal,
it says that there is a direct link
649
00:37:14,751 --> 00:37:19,051
between here and a place called
Valhalla Sector. Do you know it?
650
00:37:20,085 --> 00:37:22,218
Well, yes, of course.
651
00:37:22,251 --> 00:37:24,518
Why? Are you looking for it?
652
00:37:24,551 --> 00:37:25,618
[sighing]
653
00:37:25,651 --> 00:37:28,318
Only for the last 15 years.
654
00:37:28,351 --> 00:37:29,685
Do you know where it is?
655
00:37:29,718 --> 00:37:32,851
Do I? N-no, but there is
a small town near here
656
00:37:32,885 --> 00:37:34,851
called Millhaven.
657
00:37:34,885 --> 00:37:37,551
It's one of their main transit points.
Have you heard of it?
658
00:37:37,585 --> 00:37:40,318
Yeah, Lee said there
was nothing there of interest to us,
659
00:37:40,351 --> 00:37:41,885
so we shouldn't
even bother with it.
660
00:37:41,918 --> 00:37:43,518
Son of a bitch.
661
00:37:43,551 --> 00:37:44,851
[car approaching]
662
00:37:54,351 --> 00:37:58,851
Go to Millhaven. Go to the tavern,
ask for Wylie. He's one of us.
663
00:37:58,885 --> 00:38:01,318
Will he be able to get me
to Valhalla Sector?
664
00:38:01,351 --> 00:38:04,951
Well, yes, if that is what you want.
Yes, without question,
665
00:38:04,985 --> 00:38:08,518
Wylie can get you
to the Valhalla Sector.
666
00:38:08,551 --> 00:38:12,051
It seems your 15-year journey
is almost over,
667
00:38:12,085 --> 00:38:14,218
but you will need something
668
00:38:14,251 --> 00:38:16,818
to prove that it was I
who sent you.
669
00:38:17,651 --> 00:38:18,751
Here.
670
00:38:22,585 --> 00:38:24,151
Give him this.
671
00:38:28,751 --> 00:38:31,318
[muffled groaning]
672
00:38:31,351 --> 00:38:32,818
Shh, shh, shh.
673
00:38:33,518 --> 00:38:34,651
What are you doing here?
674
00:38:34,685 --> 00:38:36,185
- Let me go!
- Shh.
675
00:38:36,218 --> 00:38:38,118
Not until you
answer my question.
676
00:38:38,151 --> 00:38:39,551
I'm looking for someone.Who?
677
00:38:39,585 --> 00:38:42,518
His name is Kurdy. I think he's here
with his partner, Jeremiah.
678
00:38:42,551 --> 00:38:44,485
Jeremiah's here?
Are you sure?
679
00:38:44,518 --> 00:38:46,851
- Yeah, I think so.
- No. Dear God, no.
680
00:38:46,885 --> 00:38:48,485
Were you part of the convoy?
681
00:38:48,518 --> 00:38:49,885
How do you know
about the convoy?
682
00:38:49,918 --> 00:38:52,485
Did you break off from
the convoy to come here?
683
00:38:52,518 --> 00:38:53,785
Yes.
684
00:38:53,818 --> 00:38:55,685
We've got to hurry.
You've been followed. Come on.
685
00:38:55,718 --> 00:38:57,151
Let me go!
686
00:38:57,185 --> 00:38:59,251
I've got to get you away from here.
I've got to get you all--
687
00:39:02,018 --> 00:39:03,318
Come on.
688
00:39:06,346 --> 00:39:07,479
Run!
689
00:39:11,279 --> 00:39:13,213
[guns firing]
690
00:39:13,779 --> 00:39:15,046
[screaming]
691
00:39:15,079 --> 00:39:16,679
What the hell is that?
692
00:39:16,713 --> 00:39:18,013
Ah, they know you're here.
693
00:39:18,046 --> 00:39:19,846
No. No, no way.
694
00:39:19,879 --> 00:39:21,546
Come on, let's go.
695
00:39:24,579 --> 00:39:26,046
[guns firing]
696
00:39:26,079 --> 00:39:27,846
[bullets ricocheting]
697
00:39:27,879 --> 00:39:28,879
[groaning]
698
00:39:32,846 --> 00:39:33,979
[grunting]
699
00:39:38,379 --> 00:39:40,013
[guns firing]
700
00:39:44,246 --> 00:39:45,313
[grunting]
701
00:39:46,013 --> 00:39:47,113
[punching]
702
00:39:47,146 --> 00:39:48,179
[grunting]
703
00:39:51,213 --> 00:39:52,446
[guns firing]
704
00:39:52,479 --> 00:39:53,479
[gun cocking]
705
00:39:54,713 --> 00:39:55,979
[bullets ricocheting]
706
00:40:06,913 --> 00:40:08,013
[panting]
707
00:40:11,546 --> 00:40:12,813
Ah!
708
00:40:20,479 --> 00:40:21,879
[groaning]
709
00:40:27,879 --> 00:40:29,346
Kurdy!
710
00:40:29,379 --> 00:40:30,779
Elizabeth!
711
00:40:38,813 --> 00:40:40,179
No!
712
00:40:53,113 --> 00:40:54,646
[groaning]
713
00:40:54,679 --> 00:40:55,746
[car approaching]
714
00:40:55,779 --> 00:40:56,779
[tires squealing]
715
00:40:58,646 --> 00:41:00,379
[brakes screeching]
716
00:41:02,213 --> 00:41:03,479
Hurry!
717
00:41:04,813 --> 00:41:07,246
- (Jeremiah) You all right?
- Oh, shit!
718
00:41:07,279 --> 00:41:09,179
(Ezekiel)
Let's go! Come on!
719
00:41:09,213 --> 00:41:10,213
[Kurdy groaning]
720
00:41:15,679 --> 00:41:17,146
[guns firing]
721
00:41:22,179 --> 00:41:23,279
(Jeremiah)
Hit it!
722
00:41:35,513 --> 00:41:37,246
(Jeremiah)
Ezekiel, stop the truck.
723
00:41:37,279 --> 00:41:38,779
Stop the fucking truck.
724
00:41:40,846 --> 00:41:42,646
- Kurdy?
- Oh, she's hit.
725
00:41:42,679 --> 00:41:44,246
- Oh, how bad?
- Oh, it's bad.
726
00:41:44,279 --> 00:41:45,913
Let's go! They're
gonna be after us!
727
00:41:45,946 --> 00:41:48,413
Look, she's been hit.
We gotta do something.
728
00:41:48,446 --> 00:41:51,446
We gotta get her to Clarefield, man.
Somebody in Clarefield--
729
00:41:51,479 --> 00:41:56,079
No, no, no. not we, me. She's hurt because
of you and your goddamned quest.
730
00:41:56,113 --> 00:41:58,146
(Kurdy)
I'm taking her back!
731
00:41:58,179 --> 00:42:01,913
No, no. No! You stay back!
Stay the fuck away from her!
732
00:42:01,946 --> 00:42:03,579
And you stay
the fuck away from me!
733
00:42:03,613 --> 00:42:07,346
I'm done, man. I'm done with this
and I'm done with you.
734
00:42:07,379 --> 00:42:09,846
You are on your own!
735
00:42:35,913 --> 00:42:37,846
(Jeremiah)
Dear dad,
736
00:42:37,879 --> 00:42:40,013
I've made up my mind.
737
00:42:40,046 --> 00:42:41,846
One way or another,
738
00:42:41,879 --> 00:42:44,013
no matter what it costs,
739
00:42:44,046 --> 00:42:46,179
I'm finally gonna see you,
740
00:42:46,213 --> 00:42:47,846
face to face.
741
00:42:47,879 --> 00:42:49,513
And when I do,
742
00:42:49,546 --> 00:42:51,279
we're gonna talk,
743
00:42:51,313 --> 00:42:54,513
'cause the time for secrets
is over.
744
00:42:54,546 --> 00:42:57,213
As of right now,
everything changes.
745
00:42:57,879 --> 00:42:59,179
Everything.
746
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
original source: peritta
synced and corrected: quinnell
55096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.