Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,008 --> 00:00:07,008
[theme music playing]
2
00:00:26,015 --> 00:00:27,015
[tires screeching]
3
00:00:40,012 --> 00:00:42,002
We're finally
going to get to see
4
00:00:42,004 --> 00:00:44,024
Super Ultra Death Woman 4.
5
00:00:44,018 --> 00:00:46,008
The Deathening.
6
00:00:46,008 --> 00:00:47,018
She'll chew you up and spit
you out.
7
00:00:48,000 --> 00:00:50,010
She's tough as nails and
harder than an old biscuit.
8
00:00:50,015 --> 00:00:51,015
I had a nightmare
9
00:00:51,018 --> 00:00:53,008
I was a biscuit once.
10
00:00:53,008 --> 00:00:54,998
That's why I'm gluten free.
11
00:00:55,005 --> 00:00:56,995
It's going to be so cool.
12
00:00:57,003 --> 00:00:58,023
My daddy won't tell me
what death is,
13
00:00:59,001 --> 00:01:00,021
so I'm excited
to learn about it
14
00:01:00,021 --> 00:01:02,011
not only from an expert,
15
00:01:02,010 --> 00:01:03,010
but a woman.
16
00:01:03,012 --> 00:01:05,012
I hate these kinds of movies,
17
00:01:05,008 --> 00:01:08,018
but I fear if I keep rejecting
your invitations
18
00:01:08,021 --> 00:01:11,001
you'll stop
inviting me to things.
19
00:01:11,006 --> 00:01:12,006
You're right to think so.
20
00:01:12,015 --> 00:01:14,015
Now, come on. Let's go see
a dang movie.
21
00:01:14,021 --> 00:01:19,001
Hi. Three tickets for
Super Ultra Death Woman 4:The Deathening,please.
22
00:01:19,005 --> 00:01:20,995
No, not so fast, kiddos.
23
00:01:21,004 --> 00:01:24,014
You little buddies are
a bit too young
for such a violent movie.
24
00:01:24,012 --> 00:01:28,012
I know the perfect movie
for you guys to watch instead.
25
00:01:28,010 --> 00:01:30,010
Baby Dooky Dum Dum 6,
26
00:01:30,008 --> 00:01:31,998
This time they suck on
a big pinky.
27
00:01:32,002 --> 00:01:33,022
Baby Dooky Dum Dum 6?
28
00:01:33,019 --> 00:01:35,009
That movie is the worst.
29
00:01:35,007 --> 00:01:36,017
I mean, one through three
were good,
30
00:01:36,021 --> 00:01:38,021
but man,
they lost the plot after four.
31
00:01:38,020 --> 00:01:42,000
Come on, guys,
if they want a grown-up,
we'll give them a grown-up.
32
00:01:47,001 --> 00:01:48,021
Now we'll get treated
like adults
33
00:01:49,001 --> 00:01:51,001
or at least just one adult.
34
00:01:51,004 --> 00:01:52,014
Augie?
35
00:01:52,008 --> 00:01:54,008
You really think this is
gonna work?
36
00:01:54,010 --> 00:01:56,020
'Course it will. We're hot now.
37
00:01:56,020 --> 00:01:59,010
[all] Whoa.
38
00:01:59,015 --> 00:02:02,005
Oh, wow.
That cloud looks like a worm.
39
00:02:02,007 --> 00:02:03,007
Uh, excuse me.
40
00:02:03,014 --> 00:02:06,014
[gasps] A man
with the voice of a child.
41
00:02:06,010 --> 00:02:07,020
Oh what? No, no, no, no.
42
00:02:07,022 --> 00:02:09,002
[clears throat]
43
00:02:09,003 --> 00:02:10,013
[in deep voice]
Uhh, I'm an adult.
44
00:02:10,013 --> 00:02:11,023
Oh, my bad, pal.
45
00:02:11,018 --> 00:02:13,018
He's as slow as molasses
in January.
46
00:02:14,000 --> 00:02:15,020
So, how can I help you?
47
00:02:16,001 --> 00:02:20,001
One ticket for
Super Ultra Death Woman 4:The Deathening,please.
48
00:02:22,012 --> 00:02:25,012
Huh. I can't help but think
you look familiar.
49
00:02:25,011 --> 00:02:26,021
Where do I know you from?
50
00:02:26,018 --> 00:02:29,008
Oh, um... perhaps
you've heard of us.
51
00:02:29,011 --> 00:02:33,001
I mean, me, I am, uh,
Mr. Flabby.
52
00:02:33,004 --> 00:02:34,024
-Dabby.
-Wabby.
53
00:02:34,022 --> 00:02:38,012
Jabby? Yes, I'm Mr. Fabby
Dabby Wabby Jabby,
54
00:02:38,016 --> 00:02:39,996
and I'm a prominent lawyer
55
00:02:40,002 --> 00:02:42,012
and I own a manor...
with Ponies.
56
00:02:42,014 --> 00:02:44,014
[suspiciously] Hmm.
57
00:02:44,014 --> 00:02:46,004
[whispering]
If he knows we're lying,
58
00:02:46,003 --> 00:02:48,013
he's gonna call the cops.
59
00:02:48,015 --> 00:02:51,995
Oh, I probably just saw you
in super-hot yoga with Debbie.
60
00:02:52,003 --> 00:02:53,003
Here ya go.
61
00:02:53,020 --> 00:02:55,000
Yes. Finally.
62
00:02:55,004 --> 00:02:57,014
Did somebody here say
they're a lawyer?
63
00:02:57,012 --> 00:03:01,022
I need one immediately
for a law emergency.
64
00:03:01,019 --> 00:03:03,009
Oh, yeah. This guy's a lawyer.
65
00:03:03,013 --> 00:03:04,013
Uh, wha...
66
00:03:04,012 --> 00:03:05,022
The cops actually came.
67
00:03:05,021 --> 00:03:07,021
What are we going to do?
We can't lie to a cop.
68
00:03:07,023 --> 00:03:10,013
[laughs nervously]
Yes, that's me.
69
00:03:10,012 --> 00:03:12,022
An adult who's a lawyer.
70
00:03:12,017 --> 00:03:13,017
Thank goodness.
71
00:03:13,020 --> 00:03:15,000
Come with me.
72
00:03:15,002 --> 00:03:16,002
[gulps]
73
00:03:17,015 --> 00:03:19,015
Order! Order in the court.
74
00:03:19,017 --> 00:03:22,017
I swear, the body was already
dead when I found it.
75
00:03:22,021 --> 00:03:24,011
Oh, I gotta... [mumbling]
76
00:03:24,016 --> 00:03:25,996
Gimme one sec.
77
00:03:26,003 --> 00:03:27,003
Guys, what do I do?
78
00:03:27,006 --> 00:03:28,996
I've never been a
lawyer before.
79
00:03:29,004 --> 00:03:30,014
Just say something.
80
00:03:30,016 --> 00:03:32,006
Anything.
81
00:03:32,015 --> 00:03:34,005
'Cause if you don't,
we'll never get to see
Super Ultra Death Woman,
82
00:03:34,008 --> 00:03:35,998
and they will arrest us.
83
00:03:36,005 --> 00:03:39,005
I can't get my one thousand
good night kisses from my daddy
in jail.
84
00:03:39,013 --> 00:03:40,023
[muffled noises]
85
00:03:41,000 --> 00:03:43,010
Hmm. Something smells fishy.
86
00:03:43,013 --> 00:03:45,013
And it's not Wally Gator
for once.
87
00:03:45,013 --> 00:03:46,023
Oh, thank goodness.
88
00:03:47,001 --> 00:03:48,021
Why are you taking so long?
89
00:03:48,021 --> 00:03:50,011
Have you got something to hide?
90
00:03:50,011 --> 00:03:52,001
This is a court of truth.
91
00:03:52,002 --> 00:03:55,022
[stammers] Uh, permission to
approach the bench?
92
00:03:55,017 --> 00:03:57,007
Oh, sure. Talk to me, babe.
93
00:03:59,012 --> 00:04:01,022
What's up?
Let's chiggidy-chat, yo.
94
00:04:02,001 --> 00:04:04,011
Well, uh, you see
it was in my head
95
00:04:04,012 --> 00:04:05,022
and I was having thoughts.
96
00:04:05,020 --> 00:04:07,010
Thoughts, you know,
thoughts inside my head,
97
00:04:07,010 --> 00:04:10,000
and while I was thinking,
it led me to a thought
98
00:04:10,004 --> 00:04:11,024
which led me to think...
99
00:04:11,023 --> 00:04:14,003
uh... where's the potty?
100
00:04:14,003 --> 00:04:15,013
Oh, that's easy.
101
00:04:15,011 --> 00:04:16,021
It's down the hall--
102
00:04:16,019 --> 00:04:17,019
[screams]
103
00:04:21,014 --> 00:04:22,024
Not guilty.
104
00:04:23,001 --> 00:04:24,011
[all cheering]
105
00:04:24,011 --> 00:04:25,021
I'm not going to jail!
106
00:04:31,021 --> 00:04:33,011
My gosh, we did it.
107
00:04:33,016 --> 00:04:34,016
Hooray!
108
00:04:34,022 --> 00:04:36,012
Get milked, ding dongs.
109
00:04:36,013 --> 00:04:39,003
Ah, yes. Thank you. Thank you.
110
00:04:39,005 --> 00:04:40,015
Mr. Flabby Grabby Jabby Jabby,
111
00:04:41,001 --> 00:04:43,011
you cracked the toughest case
in Jellystone history
112
00:04:43,007 --> 00:04:46,017
and you're polling in
at a 100% smartest guy in town.
113
00:04:46,019 --> 00:04:47,019
Will you run for mayor?
114
00:04:48,012 --> 00:04:49,022
Uhhh...
115
00:04:49,017 --> 00:04:51,007
Just say yes or
we will never get to see
116
00:04:51,007 --> 00:04:53,007
Super Ultra Death Woman 4:The Deathening.
117
00:04:53,010 --> 00:04:55,010
-Uhhh...
-[Yakky] Get with it.
118
00:04:55,011 --> 00:04:56,021
Yes, we will.
119
00:04:56,017 --> 00:04:59,007
I mean, me...
will run for mayor.
120
00:04:59,010 --> 00:05:00,010
[all applauding]
121
00:05:03,008 --> 00:05:04,008
[crowd cheering]
122
00:05:04,015 --> 00:05:06,015
Mr. Crabby, Crabby, Crabby...
123
00:05:06,017 --> 00:05:09,017
What's your stance on
Corporate Megamergers and
Trans-Pacific Partnerships?
124
00:05:10,018 --> 00:05:12,018
I like... ponies.
125
00:05:13,000 --> 00:05:14,010
Can't argue with that.
126
00:05:16,017 --> 00:05:18,007
[chuckles nervously] What?
127
00:05:18,011 --> 00:05:20,011
You know, we all should
just skip the election
128
00:05:20,014 --> 00:05:22,014
to make him mayor right now.
129
00:05:22,014 --> 00:05:23,014
I concede.
130
00:05:23,013 --> 00:05:24,013
[together] What?
131
00:05:29,010 --> 00:05:30,020
How did it come to this?
132
00:05:30,019 --> 00:05:33,009
I just wanted to see a
dang movie.
133
00:05:33,008 --> 00:05:35,998
And now we have to work in
big government.
134
00:05:36,005 --> 00:05:37,005
Just one more in,
135
00:05:37,011 --> 00:05:40,011
and that's all my tiny
wooden cups.
136
00:05:40,011 --> 00:05:44,011
This really is the end of an
era for old Huckleberry.
137
00:05:46,009 --> 00:05:47,019
Now wait, just a minute here...
138
00:05:47,019 --> 00:05:49,009
-Ahhh!
-[groans]
139
00:05:49,016 --> 00:05:50,996
Why'd you blow our cover?
140
00:05:51,006 --> 00:05:52,016
Hey, it's hard work being legs.
141
00:05:52,018 --> 00:05:54,008
My blood sugar's gettin' low.
142
00:05:54,010 --> 00:05:56,010
We've gone too far, Augie.
143
00:05:56,010 --> 00:05:58,020
You can't bonk the ex-mayor.
144
00:05:58,021 --> 00:06:00,021
Relax, Yakky.
145
00:06:00,018 --> 00:06:03,018
I just activated a chakra point
on his head to put him into
a coma
146
00:06:03,020 --> 00:06:06,010
using defensive jutsu my
daddy taught me.
147
00:06:06,009 --> 00:06:07,999
Sick.
148
00:06:08,004 --> 00:06:10,014
We're going to see
Super Ultra Death Woman 4:The Deathening.
149
00:06:10,011 --> 00:06:12,011
Even if we have to die.
150
00:06:12,008 --> 00:06:15,008
Augie, I should just tell you
now, death isn't...
151
00:06:15,008 --> 00:06:16,998
No. spoilers!
152
00:06:17,004 --> 00:06:18,014
[Mr. Jinks banging on door]
Mr. Mayor? Mr. Mayor?
Mr. Mayor...
153
00:06:18,012 --> 00:06:19,012
Come on, guys.
154
00:06:22,002 --> 00:06:23,012
Yeah, come... come.
155
00:06:23,012 --> 00:06:25,012
[clears throat] Uh, come in.
156
00:06:25,016 --> 00:06:27,006
Oh, it's so horrible,
Mr. Mayor.
157
00:06:27,013 --> 00:06:30,023
An alien mothership has landed
in Jellystone Town Square,
158
00:06:30,022 --> 00:06:32,012
and they want to see
the town's leader,
159
00:06:32,012 --> 00:06:34,002
or they'll destroy us all.
160
00:06:36,000 --> 00:06:38,010
Set quadrants four, five
and seven in medium frequency
161
00:06:38,014 --> 00:06:41,004
and increase the amp
by 5.7 notches.
162
00:06:41,004 --> 00:06:42,014
Where the heck is the mayor?
163
00:06:42,012 --> 00:06:44,012
Reporting for duty.
164
00:06:44,008 --> 00:06:47,018
Uh, are the aliens
real aliens?
165
00:06:47,023 --> 00:06:50,023
I can't see past Granny's
withered ol' tush.
166
00:06:50,019 --> 00:06:52,009
It's like a dream.
167
00:06:52,013 --> 00:06:54,003
Let me fill you in, Mr. Mayor.
168
00:06:54,004 --> 00:06:56,014
We've managed to establish
communication with the alien
169
00:06:56,012 --> 00:06:58,012
on a primitive level
using sound.
170
00:06:58,011 --> 00:06:59,021
Allow me to demonstrate.
171
00:06:59,019 --> 00:07:01,009
-[farts]
-[lightening]
172
00:07:01,013 --> 00:07:03,003
-[rooster croaking]
-[cuckoo cooing]
173
00:07:04,003 --> 00:07:06,003
[whirring]
174
00:07:06,004 --> 00:07:08,004
They say to hurry up
and bring them our leaders
175
00:07:08,004 --> 00:07:10,024
so they can pass judgment
on our civilization.
176
00:07:10,017 --> 00:07:13,007
You're our only hope,
Mr. Mayor.
177
00:07:13,011 --> 00:07:15,011
Well, here goes nothing.
178
00:07:15,008 --> 00:07:17,008
Yeah. Go get him, Mr. Mayor.
179
00:07:19,011 --> 00:07:20,021
Oh. Uh...
180
00:07:20,023 --> 00:07:21,023
Hello.
181
00:07:27,005 --> 00:07:29,015
Oh, my gosh. He's so ugly.
182
00:07:31,019 --> 00:07:33,009
Guys, guys. What do I do?
183
00:07:33,009 --> 00:07:36,019
Well, in Nippon,
people bow as a form
of respect.
184
00:07:36,021 --> 00:07:40,021
Um, welcome to Jellystone,
handsome traveler.
185
00:07:40,023 --> 00:07:43,013
Okay, we are bowing now.
186
00:07:43,007 --> 00:07:45,017
[Shag] This is hard when
there's like two extra
butts in here.
187
00:07:45,022 --> 00:07:48,022
[Yakky] I'm trying to hold.
188
00:07:48,021 --> 00:07:50,011
[Shag] What's he doing?
189
00:07:50,008 --> 00:07:52,018
[Yakky straining] I can't
hold it much longer.
190
00:07:52,017 --> 00:07:54,007
[straining]
191
00:07:54,011 --> 00:07:57,011
Please, Please, Please, please,
please, please, please.
192
00:07:57,014 --> 00:08:01,024
Bleep.
193
00:08:01,023 --> 00:08:02,023
[sighs in relief]
194
00:08:02,021 --> 00:08:04,011
I'm slipping!
195
00:08:04,013 --> 00:08:06,003
[grunts, screams]
196
00:08:06,006 --> 00:08:07,006
Yackky, no.
197
00:08:07,013 --> 00:08:10,023
Bleep
198
00:08:10,018 --> 00:08:12,018
[laughs nervously]
199
00:08:12,017 --> 00:08:13,007
Bleep
200
00:08:16,022 --> 00:08:18,022
Okay, everything's fine now.
201
00:08:18,018 --> 00:08:21,008
The alien went underground to
go to sleep.
202
00:08:21,007 --> 00:08:23,017
Yay! Whoo-hoo!
203
00:08:23,019 --> 00:08:24,999
Are you okay, Yakky?
204
00:08:25,006 --> 00:08:27,016
My life flashed before my eyes.
205
00:08:27,020 --> 00:08:29,010
It was short.
206
00:08:29,010 --> 00:08:31,010
Oh, why does this guy smell
like Momma's hot bean steak?
207
00:08:34,008 --> 00:08:37,008
Look, there's the hero
who saved us from aliens.
208
00:08:37,012 --> 00:08:39,012
Hmm. He's as big as Europe.
209
00:08:39,015 --> 00:08:41,005
Hey, over here, big guy.
210
00:08:41,015 --> 00:08:43,995
[sighs] I think we're in the
clear, guys.
211
00:08:44,006 --> 00:08:45,996
You mean we can go see...
212
00:08:46,003 --> 00:08:49,013
...Super Ultra Death Woman 4:The Deathening?
213
00:08:51,003 --> 00:08:53,003
Finally, it's time.
214
00:08:54,009 --> 00:08:56,009
[sighs in relief]
Let's do this.
215
00:08:58,007 --> 00:08:59,007
[gasps]
216
00:08:59,007 --> 00:09:00,997
Excuse me.
217
00:09:01,006 --> 00:09:04,006
One ticket for
Super Ultra Death Woman 4:The Deathening,please.
218
00:09:04,009 --> 00:09:05,999
Hey, you're that guy
from earlier,
219
00:09:06,006 --> 00:09:08,016
or did you put on
some sick gains, brother?
220
00:09:09,001 --> 00:09:10,021
-Yes.
-Well, here's your ticket.
221
00:09:11,000 --> 00:09:14,010
From one big buff boy
to another.
222
00:09:14,009 --> 00:09:15,009
[blows]
223
00:09:15,011 --> 00:09:17,011
-[gasps]
-Got it!
224
00:09:17,007 --> 00:09:18,007
Nuts.
225
00:09:18,015 --> 00:09:19,005
[stammers] The... the...
226
00:09:19,016 --> 00:09:20,996
The buddies from earlier.
227
00:09:21,005 --> 00:09:23,995
[groans] Oh, we were so close.
228
00:09:24,005 --> 00:09:27,005
At least I could hold you
just once.
229
00:09:27,011 --> 00:09:29,011
You can arrest us now.
230
00:09:29,011 --> 00:09:30,021
Just be gentle.
231
00:09:30,020 --> 00:09:32,020
Oh, you wish I would
arrest you.
232
00:09:32,022 --> 00:09:35,012
Not only did I almost let
six people in
233
00:09:35,011 --> 00:09:36,021
for the price of one ticket,
234
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
but I nearly let you
pure, innocent, tiny children
235
00:09:41,004 --> 00:09:43,004
see a movie that is
way too violent
236
00:09:43,004 --> 00:09:48,014
and much too mature
for your little, tiny, infant,
baby ages.
237
00:09:48,010 --> 00:09:50,020
And now you forced me to
have to give you...
238
00:09:51,023 --> 00:09:53,013
the big boot.
239
00:09:53,011 --> 00:09:56,011
Now turn your tiny butts around
so I can kick them.
240
00:09:56,010 --> 00:09:57,010
[car horn honking]
241
00:09:59,020 --> 00:10:01,020
Now, what's all this then?
242
00:10:01,019 --> 00:10:04,019
-[all gasp]
-The real Mr. Flabby,
Wabby, Jabby?
243
00:10:04,019 --> 00:10:08,019
Word got lost between here
and my cottage
on the north side.
244
00:10:08,017 --> 00:10:11,017
It's come to my understanding
that you lot have been doing
245
00:10:11,022 --> 00:10:14,012
quite a good job filling in
for me.
246
00:10:14,014 --> 00:10:17,004
Now, Mr. Concierge,
247
00:10:17,005 --> 00:10:20,015
sir, I do believe,
it is within movie law
248
00:10:20,019 --> 00:10:24,009
that young fellows may
be admitted to the theater
249
00:10:24,010 --> 00:10:26,020
with an adult
of appropriate age.
250
00:10:26,018 --> 00:10:31,008
In this case,
it would be yours truly.
Wot? Wot?
251
00:10:31,009 --> 00:10:32,009
[together] Huh?
252
00:10:32,008 --> 00:10:33,008
Well, what do you know?
253
00:10:33,014 --> 00:10:35,004
It's right here in the
rule book.
254
00:10:35,006 --> 00:10:37,006
Right next to,
"Thou shalt not text
during movies."
255
00:10:37,014 --> 00:10:39,004
[together] Hooray!
256
00:10:39,004 --> 00:10:40,024
Here are your tickets.
257
00:10:41,001 --> 00:10:42,021
Our hardships are finally over.
258
00:10:42,022 --> 00:10:44,002
Oh, this will be a night
to remember.
259
00:10:45,022 --> 00:10:49,012
[Ultra Death Woman]
You've had this coming for a
long time, Demon man.
260
00:10:49,007 --> 00:10:50,997
-Prepare for The Deathening.
-[man on screen whimpering]
261
00:10:51,003 --> 00:10:52,013
Care for some popcorn?
262
00:10:52,011 --> 00:10:54,001
[both screaming]
263
00:10:54,006 --> 00:10:57,006
You could have told me
death was gonna
be so juicy. [whimpers]
264
00:10:57,011 --> 00:11:00,011
I want my mama and a
big binkie.
265
00:11:00,012 --> 00:11:02,002
It's like my dreams...
266
00:11:02,005 --> 00:11:03,005
But I'm awake.
18863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.