All language subtitles for I.love.you.stupid.2020.polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,208 --> 00:01:02,291 To ja. 2 00:01:03,250 --> 00:01:05,042 A to Ana… moja dziewczyna. 3 00:01:08,667 --> 00:01:12,042 Jesteśmy ze sobą od ośmiu lat i właśnie się oświadczyłem. 4 00:01:13,708 --> 00:01:15,375 Ale ona ma chyba inne plany. 5 00:01:17,333 --> 00:01:18,458 Przykro mi, ale… 6 00:01:18,542 --> 00:01:22,167 stoimy w miejscu od dłuższego czasu. A… 7 00:01:22,333 --> 00:01:24,250 małżeństwo wszystko pogorszy. 8 00:01:25,542 --> 00:01:26,667 A teraz… 9 00:01:27,208 --> 00:01:28,458 ona mnie chyba rzuci. 10 00:01:30,375 --> 00:01:32,667 Nie wiem. Powinniśmy… 11 00:01:35,167 --> 00:01:36,375 zrobić sobie… 12 00:01:36,542 --> 00:01:37,542 przerwę. 13 00:01:38,292 --> 00:01:39,417 Tak, rzuciła mnie. 14 00:01:40,083 --> 00:01:41,583 I dłużej już nie słucham. 15 00:01:41,667 --> 00:01:44,208 Choć moja głupia twarz mówi co innego. 16 00:01:44,292 --> 00:01:47,083 Raczej powinienem, żeby zrozumieć dlaczego. 17 00:01:47,458 --> 00:01:49,792 Ale przypomniałem sobie trzecią randkę. 18 00:01:50,208 --> 00:01:52,208 Powiedziałem, że czuję, jakbym ją znał, 19 00:01:52,292 --> 00:01:54,833 bo każda piosenka miłosna mi ją przypomina. 20 00:01:54,917 --> 00:01:56,125 Tandetne, wiem. 21 00:01:56,375 --> 00:01:59,042 Ale wtedy Ana po raz pierwszy mnie pocałowała. 22 00:01:59,125 --> 00:02:01,333 Wtedy pomyślałem o czymś praktycznym… 23 00:02:01,458 --> 00:02:02,292 o rachunku. 24 00:02:02,375 --> 00:02:03,792 - Nie myśl… - Kto płaci? 25 00:02:03,875 --> 00:02:04,958 To nie twoja wina… 26 00:02:05,042 --> 00:02:08,042 Rzuciła każdym tekstem na zerwanie, poza jednym. 27 00:02:09,042 --> 00:02:10,458 Ale jeśli chcesz… 28 00:02:11,333 --> 00:02:13,125 możemy zostać przyjaciółmi. 29 00:02:15,458 --> 00:02:16,917 „Zróbmy sobie przerwę”? 30 00:02:18,583 --> 00:02:19,792 Przerwę? 31 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Czyli ile? 32 00:02:22,333 --> 00:02:23,333 To znaczy… 33 00:02:24,333 --> 00:02:28,417 Tydzień, kilka minut, całe życie? Osiem lat to na pewno szmat czasu. 34 00:02:31,417 --> 00:02:33,833 A teraz stąd wyjdziesz i ją odzyskasz. 35 00:02:33,917 --> 00:02:35,958 Odzyskajmy Anę! Dasz radę. 36 00:02:42,750 --> 00:02:43,583 Co to jest? 37 00:02:43,667 --> 00:02:46,542 To, co zostało ze sklepu. Sprzedajemy to w sieci. 38 00:02:47,792 --> 00:02:50,333 Nie sądziliśmy, że to się tak źle skończy. 39 00:02:50,417 --> 00:02:51,708 Nie było aż tak źle. 40 00:02:52,875 --> 00:02:55,875 Byliśmy ze sobą osiem lat, a teraz mamy przerwę. 41 00:02:55,958 --> 00:02:58,375 Jaką znowu „przerwę”? Jak długą? 42 00:02:58,708 --> 00:03:00,125 Tydzień, rok, miesiąc? 43 00:03:00,708 --> 00:03:03,542 Tato, nikt nie wie, ile trwa czas. 44 00:03:03,667 --> 00:03:05,125 Wiedza ogólna. Proszę. 45 00:03:05,208 --> 00:03:06,458 Wiedziałem, że była… 46 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Jaka? 47 00:03:08,458 --> 00:03:11,333 Jaka? Osiem lat, a słowem nie pisnęłaś. 48 00:03:11,417 --> 00:03:13,542 Gdybyś tylko z nią nie zamieszkał… 49 00:03:13,667 --> 00:03:16,625 Tyle razy to mówiłem. Oszczędzaliśmy na wynajmie. 50 00:03:16,708 --> 00:03:20,875 Tylko że ona została u siebie, a ty wracasz do rodziców, mając 35 lat. 51 00:03:20,958 --> 00:03:23,208 - Dzisiejsi faceci to głąby. - Wyluzuj. 52 00:03:23,292 --> 00:03:24,750 Tylko na kilka dni. 53 00:03:25,125 --> 00:03:27,917 Daj mi mówić. Nie mam tylko złych wieści. 54 00:03:28,292 --> 00:03:30,625 Mój szef… chce, bym do niego przyszedł. 55 00:03:30,833 --> 00:03:32,875 Chyba… dostanę awans. 56 00:03:34,417 --> 00:03:36,083 Wasz syn nie jest idiotą. 57 00:03:53,042 --> 00:03:54,167 To moje biuro. 58 00:03:54,250 --> 00:03:56,708 Tworzymy mnóstwo reklam telewizyjnych. 59 00:03:56,792 --> 00:04:00,042 Moją pracą jest nadzorowanie pracy innych. 60 00:04:00,333 --> 00:04:03,083 Ale chcę zostać dziennikarzem sportowym. 61 00:04:03,375 --> 00:04:04,583 A w międzyczasie… 62 00:04:06,875 --> 00:04:08,292 Zwalniasz mnie? 63 00:04:08,833 --> 00:04:10,250 Ale Je… 64 00:04:10,833 --> 00:04:12,625 Je… Juanie. 65 00:04:12,750 --> 00:04:15,000 Przecież jestem dobry w tym, co robię. 66 00:04:15,083 --> 00:04:16,292 Redukcja etatów. 67 00:04:17,875 --> 00:04:19,792 Zwolnij Luismę. Jest nowy. Albo… 68 00:04:19,875 --> 00:04:21,500 Luisma! Masz rację. 69 00:04:21,583 --> 00:04:23,333 Zapomniałem o nim. Dzięki. 70 00:04:23,417 --> 00:04:25,708 Nie o to chodzi. Nie zwalniaj go. 71 00:04:25,792 --> 00:04:28,750 Jasne, ale wspomniałeś o nim i muszę się tym zająć. 72 00:04:30,208 --> 00:04:32,042 - Dobre wibracje, ale… - Nie. 73 00:04:34,042 --> 00:04:36,750 José? Możesz poprosić do mnie Luismę? 74 00:04:41,042 --> 00:04:44,500 W 48 godzin straciłem dziewczynę i pracę. 75 00:04:45,167 --> 00:04:47,500 Największy frajer w całej strefie euro. 76 00:04:47,958 --> 00:04:50,000 - Tak. - Wiesz, co Ana powiedziała? 77 00:04:50,083 --> 00:04:52,292 „Nie pasujemy do siebie”. 78 00:04:52,375 --> 00:04:53,458 Najwyraźniej! 79 00:04:53,667 --> 00:04:57,292 W domu noszę zatyczki, by nie słyszeć twojego gównianego popu. 80 00:04:57,833 --> 00:05:01,875 Nie można rzucić chłopaka w restauracji w dniu, gdy się oświadcza. 81 00:05:01,958 --> 00:05:03,375 Nie przeboleje tego. 82 00:05:03,667 --> 00:05:06,083 Siedzisz tam i mówisz: „Pomyślę nad tym”. 83 00:05:06,167 --> 00:05:09,375 Idziesz do domu. Nazajutrz wysyłasz normalną wiadomość. 84 00:05:09,792 --> 00:05:10,792 Co mam robić? 85 00:05:11,542 --> 00:05:15,000 Wyświadczyła ci przysługę. Po co tak długo być z jedną? 86 00:05:15,083 --> 00:05:16,500 Monogamia nie istnieje. 87 00:05:16,875 --> 00:05:18,750 Wiesz, co traciłeś? 88 00:05:18,833 --> 00:05:19,667 Spójrz. 89 00:05:19,750 --> 00:05:21,000 ORGIA STUDENCKA 90 00:05:21,083 --> 00:05:22,083 Na serio? 91 00:05:22,167 --> 00:05:24,000 To i wiele więcej. Daj telefon. 92 00:05:24,500 --> 00:05:27,000 - Dawaj. Życie jest krótkie. - Ja nie… 93 00:05:27,750 --> 00:05:29,000 - Stul dziób. - Co to? 94 00:05:29,083 --> 00:05:30,958 Musisz nadrobić, Marquitos. 95 00:05:31,458 --> 00:05:34,625 - Jaki masz profil? - Z lewej nos wygląda na mniejszy. 96 00:05:35,500 --> 00:05:37,833 Zdecydowanie żaden z ciebie ogier. 97 00:05:37,917 --> 00:05:40,167 Może PZK, przy odrobinie wysiłku… 98 00:05:40,250 --> 00:05:41,083 Co to jest? 99 00:05:41,167 --> 00:05:43,375 Przyjaciel z korzyściami. 100 00:05:43,458 --> 00:05:45,708 - No nie wiem. - Teraz seksowne emotki. 101 00:05:45,792 --> 00:05:47,792 - „Seksowne” co? - Bakłażan… 102 00:05:48,542 --> 00:05:49,958 - brzoskwinka. - Warzywa? 103 00:05:50,750 --> 00:05:53,625 Kurwa, stary. Trzeba ostro nad tobą popracować. 104 00:05:54,208 --> 00:05:56,583 Tylko nie wpuszczaj wirusów. 105 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Co to jest? 106 00:05:58,042 --> 00:06:00,917 Ściągnąłem fajne apki randkowe. 107 00:06:01,042 --> 00:06:04,083 Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn… 108 00:06:04,167 --> 00:06:05,167 Saken? 109 00:06:05,208 --> 00:06:07,417 To znam. Japoński alkohol, nie? 110 00:06:07,833 --> 00:06:10,083 - Jezu. - Idę do domu. 111 00:06:11,208 --> 00:06:12,542 Mamusia czeka? 112 00:06:12,750 --> 00:06:14,875 Po prostu tego nie czuję. Ja… 113 00:06:15,000 --> 00:06:17,125 Słuchaj. Rozpoczynasz nowe życie. 114 00:06:17,208 --> 00:06:18,833 - Wiem. - Rozejrzyj się. 115 00:06:19,125 --> 00:06:20,958 Tak, wiem. Przejrzę je. 116 00:06:21,042 --> 00:06:22,583 Ok, sprawdź to. 117 00:06:22,792 --> 00:06:24,125 - Dobra. - Zaufaj mi. 118 00:06:27,042 --> 00:06:29,458 W tej chwili wymyśliłem swój profil. 119 00:06:29,917 --> 00:06:32,625 Mam 35 lat. Mieszkam z rodzicami. 120 00:06:32,708 --> 00:06:36,750 Kobiety mnie ignorują. Ana mnie zostawiła, a moje życie jest do dupy. 121 00:06:37,333 --> 00:06:38,583 Nie wiem, czego chcę. 122 00:06:38,708 --> 00:06:40,208 Ale wiem, czego nie chcę. 123 00:06:40,625 --> 00:06:42,625 Diego chce dobrze, ale nie pomaga. 124 00:06:43,083 --> 00:06:44,958 Potrzebuję wiarygodnego źródła. 125 00:06:46,833 --> 00:06:49,750 JAK PRZEŻYĆ ROZSTANIE 126 00:07:02,875 --> 00:07:06,667 Dziękuję za wybór największego hiszpańskiego kanału samopomocy. 127 00:07:07,042 --> 00:07:09,542 Gdy potrzebujesz pomocy, gdzie jej szukasz? 128 00:07:09,667 --> 00:07:11,625 U rodziny? U przyjaciół? 129 00:07:11,750 --> 00:07:12,750 Nie. 130 00:07:13,000 --> 00:07:15,750 Wchodzisz na Google, gdzie jesteśmy my. 131 00:07:16,417 --> 00:07:18,000 - Słuchaj uważnie. - Ok. 132 00:07:18,083 --> 00:07:20,042 Chcesz wyjść z tej jamy? 133 00:07:20,583 --> 00:07:23,500 Chcesz spojrzeć w lustro i nie czuć wstydu? 134 00:07:24,167 --> 00:07:25,458 I co najważniejsze… 135 00:07:26,042 --> 00:07:28,833 chcesz zapomnieć o byłej i zacząć nowe życie? 136 00:07:28,917 --> 00:07:29,750 Tak. 137 00:07:29,917 --> 00:07:30,750 Dobrze. 138 00:07:30,833 --> 00:07:32,833 Oto moja pierwsza rada: 139 00:07:33,958 --> 00:07:36,167 wstań i krzycz. 140 00:07:37,083 --> 00:07:39,333 Wyrzuć gniew i nienawiść… 141 00:07:39,417 --> 00:07:41,125 Mi jest bardziej smutno. 142 00:07:41,208 --> 00:07:42,500 No dalej! 143 00:07:46,375 --> 00:07:47,208 Tak jest! 144 00:07:47,292 --> 00:07:49,292 Nazwij ją suką! 145 00:07:49,583 --> 00:07:51,458 Jesteś suką! 146 00:07:51,667 --> 00:07:53,083 - Ty suko! - Ty… 147 00:07:53,167 --> 00:07:54,833 Pieprzona dziwka! 148 00:07:54,917 --> 00:07:56,750 Pieprzona suka, dziwka! 149 00:07:56,833 --> 00:07:59,375 Ty suko… Piep… suko. 150 00:07:59,458 --> 00:08:00,667 - Dziwka! - Nie mogę. 151 00:08:00,750 --> 00:08:02,667 Jesteś suką! 152 00:08:07,792 --> 00:08:08,917 Lepiej się czujesz? 153 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Znacznie. 154 00:08:11,375 --> 00:08:14,375 No przecież, bo wyrzuciłeś to z siebie. 155 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 A teraz… 156 00:08:16,625 --> 00:08:18,667 weź kartkę i długopis. 157 00:08:19,667 --> 00:08:20,750 Zapisz… 158 00:08:20,958 --> 00:08:23,667 czego pragnie twoje serce. 159 00:08:25,208 --> 00:08:27,833 Nie „odzyskać byłą”, kretynie. 160 00:08:29,208 --> 00:08:30,125 Jebać to. 161 00:08:30,208 --> 00:08:32,583 By zdobyć to, czego chcesz, 162 00:08:33,083 --> 00:08:34,875 najpierw musisz stać się 163 00:08:34,958 --> 00:08:37,250 niezależny finansowo. 164 00:08:37,792 --> 00:08:40,000 Potrzebujesz kasy. Nie dój rodziców. 165 00:08:40,083 --> 00:08:41,458 - No jasne. - Rozumiesz? 166 00:08:41,750 --> 00:08:45,917 Masz 35 lat, stary koniu. Dlaczego mieszkasz z rodzicami? 167 00:08:46,000 --> 00:08:47,958 - Wiem. - Nie żeruj na rodzicach. 168 00:08:48,042 --> 00:08:49,750 Wynieś się stamtąd, palancie. 169 00:08:49,833 --> 00:08:52,167 - Byś się wstydził. - To skomplikowane. 170 00:08:52,250 --> 00:08:53,458 Wielki głupku! 171 00:08:53,542 --> 00:08:55,208 Wyprowadź się od rodziców. 172 00:08:55,292 --> 00:08:56,833 - Wolnego. - Znajdź pracę. 173 00:08:56,917 --> 00:09:00,042 - Znajdź sobie pracę! - Dobra, spróbuję. 174 00:09:00,500 --> 00:09:01,500 Idioto. 175 00:09:15,000 --> 00:09:17,167 - Co tam, głupku? - Cześć, Diego. 176 00:09:17,250 --> 00:09:18,958 Daj mi pracę. 177 00:09:19,542 --> 00:09:22,083 Chcę pracę. Potrzebuję jej. Daj mi pracę. 178 00:09:22,792 --> 00:09:24,042 O czym ty mówisz? 179 00:09:24,125 --> 00:09:25,458 Daj mi pracę tutaj. 180 00:09:25,542 --> 00:09:28,250 „Pracę”? Nie mogę tak po prostu rozdawać posad. 181 00:09:28,333 --> 00:09:30,125 Mamy ciężkie czasy, Marquitos. 182 00:09:30,208 --> 00:09:32,708 Nie rozumiesz. Nie masz wyboru. Nie proszę: 183 00:09:32,792 --> 00:09:35,417 „Stary, mógłbyś…”. Nie. Daj, albo cię wsypię. 184 00:09:35,500 --> 00:09:36,792 Odnośnie czego? 185 00:09:37,292 --> 00:09:41,667 Powiem twoim byłym, że je zdradzałeś, a kumplom, że dymałeś ich dziewczyny. 186 00:09:41,750 --> 00:09:44,042 - Ale z ciebie fiut. - Wcale nie. 187 00:09:44,125 --> 00:09:46,208 Próbuję przetrwać. Nie mam wyboru. 188 00:09:49,125 --> 00:09:51,458 Może coś znajdę w dziale internetowym. 189 00:09:51,542 --> 00:09:52,458 Widzisz? 190 00:09:52,542 --> 00:09:54,667 Ty bydlaku. Wykończysz mnie. 191 00:09:54,750 --> 00:09:56,292 Jesteś najlepszy. 192 00:10:05,667 --> 00:10:07,000 Hej, głuptasie! 193 00:10:08,542 --> 00:10:10,375 - Ja jestem głuptasem? - Marcos! 194 00:10:10,750 --> 00:10:12,125 - Tak? - To ja. 195 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 Raquel! 196 00:10:15,083 --> 00:10:15,917 Jaka Raquel? 197 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Z liceum. Przepraszam. 198 00:10:18,542 --> 00:10:20,167 Ta Raquel z liceum? 199 00:10:20,250 --> 00:10:21,500 Rety. 200 00:10:22,292 --> 00:10:23,292 Co słychać? 201 00:10:24,125 --> 00:10:26,833 Dobrze. Przechodzę obecnie wiele zmian. 202 00:10:26,917 --> 00:10:29,167 Dużo pracy, dużo projektów… A u ciebie? 203 00:10:29,250 --> 00:10:30,542 Idę na pogrzeb. 204 00:10:31,375 --> 00:10:32,750 To super. 205 00:10:35,250 --> 00:10:36,833 Ile to już czasu? 206 00:10:38,167 --> 00:10:39,708 Od szkoły. Dzięki. 207 00:10:40,333 --> 00:10:41,917 Ponad 15 lat. 208 00:10:45,792 --> 00:10:47,958 Więc… Co porabiasz? 209 00:10:48,542 --> 00:10:49,542 Myślę o tobie. 210 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 No tak. 211 00:10:52,167 --> 00:10:53,500 Żartuję, głuptasie. 212 00:10:53,583 --> 00:10:55,292 - Nie… - Mieszkam w Londynie. 213 00:10:55,375 --> 00:10:56,500 Nie pamiętasz? 214 00:10:57,458 --> 00:10:59,708 Chciałaś grać… Co to było? 215 00:10:59,792 --> 00:11:01,250 Muzyka cygańska. 216 00:11:01,333 --> 00:11:04,292 Tak! Na zakończenie szkoły grałaś na akordeonie. 217 00:11:04,375 --> 00:11:05,958 - Na boso. - Tak. 218 00:11:06,375 --> 00:11:09,292 Pamiętam. Miałaś świetny głos, ale byłaś walnięta. 219 00:11:09,375 --> 00:11:13,667 Przy okazji, mówiłeś, że zrobisz mi składankę z piosenką, którą lubiłam. 220 00:11:14,167 --> 00:11:15,500 Tą od The Proclaimers. 221 00:11:15,917 --> 00:11:17,875 Zrobiłem. Nie dałem ci jej? 222 00:11:17,958 --> 00:11:18,958 Nie. 223 00:11:19,000 --> 00:11:20,750 - Dlaczego? - Nie wiem. 224 00:11:21,583 --> 00:11:23,583 Ale jak ją zaśpiewasz, wybaczę ci. 225 00:11:23,667 --> 00:11:26,000 - Jasne. - Mówię poważnie. 226 00:11:26,083 --> 00:11:28,583 Zaniosę pudełko do domu i wrócę zaśpiewać. 227 00:11:29,833 --> 00:11:30,833 Przepraszam. 228 00:11:31,083 --> 00:11:32,875 To do zobaczenia. 229 00:11:33,167 --> 00:11:34,167 Ok. 230 00:11:37,042 --> 00:11:38,500 Co tam, Diego? 231 00:11:40,208 --> 00:11:42,458 Szybko załapiesz. To nie takie trudne. 232 00:11:43,083 --> 00:11:44,583 Tu jest piłka ręczna. 233 00:11:44,667 --> 00:11:46,458 Sekcja kolarska. 234 00:11:46,833 --> 00:11:48,917 A to nasi super bloggerzy. 235 00:11:49,000 --> 00:11:52,417 To twoje biurko. Rozgość się. 236 00:11:52,500 --> 00:11:55,417 Na razie zajmiesz się podsumowaniami meczy w sieci 237 00:11:55,500 --> 00:11:57,750 i wszystkim, co będzie potrzebne. 238 00:11:59,792 --> 00:12:00,792 Jeszcze jedno. 239 00:12:01,083 --> 00:12:04,542 Jakby co, mnie nie proś o pomoc. Jestem zawalona robotą. 240 00:12:07,667 --> 00:12:10,042 Jesteś dziennikarzem sportowym. 241 00:12:10,875 --> 00:12:14,208 W prawdziwej gazecie. To moje marzenie od dzieciństwa. 242 00:12:14,292 --> 00:12:16,375 I co z tego, że piszę o ping-pongu? 243 00:12:16,458 --> 00:12:19,083 Zawsze lubiłem niszowe dyscypliny. 244 00:12:19,167 --> 00:12:22,875 Łatwo jest znać się na piłce. Ale na bułgarskim kajakarstwie? 245 00:12:25,417 --> 00:12:26,542 Wymiatam. 246 00:12:29,833 --> 00:12:33,042 Pierwsza próba ognia w zapomnieniu o Anie: przyjaciele. 247 00:12:34,333 --> 00:12:35,333 Piwa. 248 00:12:36,667 --> 00:12:38,083 Koszulka na podryw. 249 00:12:38,667 --> 00:12:42,167 I najważniejsze: dziewczyny, które Diego poznał na Tinderze. 250 00:12:43,542 --> 00:12:47,083 Zwycięzca partii w bilard wybiera, z kim się umówi. 251 00:12:48,083 --> 00:12:49,292 Jestem przerażony. 252 00:12:49,750 --> 00:12:51,917 Oto twoja publiczność, Marquitos. 253 00:12:52,000 --> 00:12:53,333 Trzydziestolatki. 254 00:12:53,417 --> 00:12:54,750 Same wariatki. 255 00:12:55,500 --> 00:12:58,083 Ale gdy obciągają, mają takie… 256 00:12:59,708 --> 00:13:01,625 - „Takie” co? - Nie wiem. 257 00:13:01,708 --> 00:13:05,208 Są bardzo sumienne i dokładne. To widać. 258 00:13:06,542 --> 00:13:10,167 Wisi mi to. O ile nie będą się ze mnie śmiać, będę zadowolony. 259 00:13:10,250 --> 00:13:12,375 Bo twoja była nie robiła ci laski? 260 00:13:12,458 --> 00:13:15,542 Ma słabe mięśnie szyi i boli ją, gdy zbytnio… 261 00:13:15,625 --> 00:13:18,000 Daj spokój. Nie chrzań. 262 00:13:18,083 --> 00:13:20,208 Obciąganie jest niezastąpione. 263 00:13:20,292 --> 00:13:22,042 Reszta to strach. 264 00:13:22,125 --> 00:13:24,375 - Twoja kolej. - Dobra. 265 00:13:24,792 --> 00:13:25,708 W porządku… 266 00:13:25,792 --> 00:13:28,083 Jeśli wejdzie, to i ja wejdę. 267 00:13:28,833 --> 00:13:31,667 A jeśli ja trafię, ja wybieram. 268 00:13:32,708 --> 00:13:34,583 Zobaczmy, jak będzie. 269 00:13:40,208 --> 00:13:41,208 Kurwa. 270 00:13:42,583 --> 00:13:43,625 Twoja kolej. 271 00:13:44,458 --> 00:13:46,083 Widać, że umiesz grać. 272 00:13:47,083 --> 00:13:48,833 Stary, pomóż jej. 273 00:13:50,792 --> 00:13:52,167 Trudne uderzenie. 274 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Ja bym spróbował… 275 00:13:54,958 --> 00:13:57,333 Nie dotykaj mnie. Próbuję się skupić. 276 00:13:57,458 --> 00:13:58,458 Oczywiście. 277 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 Blisko. 278 00:14:03,417 --> 00:14:04,417 Chybiłam. 279 00:14:08,375 --> 00:14:09,458 Idę do domu. 280 00:14:12,583 --> 00:14:13,583 „Do domu”? 281 00:14:14,083 --> 00:14:15,833 Napijmy się piwa. 282 00:14:15,917 --> 00:14:17,792 Nie, jutro mam zajęcia. 283 00:14:17,875 --> 00:14:19,750 Nie ma jeszcze północy. 284 00:14:20,208 --> 00:14:22,583 Nauczyciel nie będzie zły, jak nie przyjdziesz. 285 00:14:22,667 --> 00:14:24,708 Co? Ja jestem nauczycielem. 286 00:14:24,917 --> 00:14:26,750 Prowadzę warsztaty zajęciowe. 287 00:14:27,208 --> 00:14:29,042 Zajęciowe, czyli… 288 00:14:29,125 --> 00:14:31,125 Warsztaty? Fascynujące. 289 00:14:31,208 --> 00:14:33,542 Jakie? Nawet nie wiesz, co to jest. 290 00:14:35,500 --> 00:14:38,708 Co się stało z kodeksem? Kiedyś obowiązywał dziewczyny. 291 00:14:38,792 --> 00:14:41,792 Koleżanka ma jednego. Ty bierzesz drugiego. Co jest? 292 00:14:42,833 --> 00:14:43,833 Ej. 293 00:14:45,250 --> 00:14:49,167 Co? Mam się zadowolić brzydkim i bez stylu, bo jestem gruba? 294 00:14:50,292 --> 00:14:54,042 To brutalna prawda dla nas obojga, ale gramy w tej samej lidze. 295 00:14:54,125 --> 00:14:55,708 Neandertalczyk. 296 00:14:55,792 --> 00:14:58,167 To oznacza, że nie będzie seksu. 297 00:14:58,750 --> 00:14:59,625 - Nie. - Nie. 298 00:14:59,708 --> 00:15:02,125 Wolę wrócić do domu i sama się zadowolić. 299 00:15:02,417 --> 00:15:03,792 Za dużo gadasz. 300 00:15:06,792 --> 00:15:08,417 Wraca do swojego wibratora. 301 00:15:09,958 --> 00:15:14,042 Zaliczyłem w zeszłym stuleciu. Nie często. Ale teraz jestem zagubiony. 302 00:15:15,458 --> 00:15:17,750 By kogoś poderwać w XXI wieku… 303 00:15:18,958 --> 00:15:22,208 muszę stać się facetem XXI wieku. Tak się sprawy mają. 304 00:15:23,583 --> 00:15:28,167 JAK BYĆ FACETEM W XXI WIEKU 305 00:15:42,417 --> 00:15:44,375 Cześć. 306 00:15:44,458 --> 00:15:48,583 Witaj na największym hiszpańskim kanale samopomocy. 307 00:15:48,875 --> 00:15:51,208 Gdy chcesz pomocy, gdzie jej szukasz? 308 00:15:51,292 --> 00:15:53,042 U rodziny? U przyjaciół? 309 00:15:53,125 --> 00:15:53,958 U ciebie. 310 00:15:54,042 --> 00:15:56,167 Wchodzisz na Google, do nas. 311 00:15:56,625 --> 00:15:57,625 Słuchaj uważnie. 312 00:15:58,167 --> 00:16:00,375 Chcesz być mężczyzną z XXI wieku? 313 00:16:00,917 --> 00:16:03,375 By uwieść dziewczynę w XXI wieku, 314 00:16:03,458 --> 00:16:05,625 musisz iść z duchem czasu. 315 00:16:06,167 --> 00:16:07,292 Oto wskazówki. 316 00:16:07,375 --> 00:16:10,625 Po pierwsze, równowaga ciała i umysłu. 317 00:16:11,333 --> 00:16:12,917 To pierwszy krok. 318 00:16:13,333 --> 00:16:14,333 Ćwicz. 319 00:16:15,417 --> 00:16:18,208 Nie daj się zastraszyć bicepsem innych. 320 00:16:18,875 --> 00:16:21,417 Taka siła to tylko kwestia czasu. 321 00:16:23,500 --> 00:16:26,042 Poświęcenie i wytrwałość. 322 00:16:28,750 --> 00:16:30,917 Dieta i zdrowie idą ramię w ramię. 323 00:16:31,000 --> 00:16:32,750 Unikaj niepotrzebnych pokus. 324 00:16:33,042 --> 00:16:35,542 Skończ z jogurtem, mlekiem i tłustym serem. 325 00:16:35,625 --> 00:16:38,083 Energetykami, napojami gazowanymi, piwem. 326 00:16:38,167 --> 00:16:39,583 Wędlinami. 327 00:16:39,667 --> 00:16:41,167 To jest zakazane. 328 00:16:46,250 --> 00:16:49,583 Twój wygląd odzwierciedla poczucie własnej wartości. 329 00:16:49,667 --> 00:16:51,208 Przejrzyj swoje kosmetyki. 330 00:16:51,708 --> 00:16:53,917 Miej krem pod oczy, 331 00:16:54,000 --> 00:16:56,542 płyn do twarzy, tonik, peeling. 332 00:16:56,625 --> 00:16:58,583 Krem na starzenie… bardzo ważny. 333 00:17:00,083 --> 00:17:01,083 Metamorfoza. 334 00:17:08,833 --> 00:17:10,333 Zrób coś z włosami. 335 00:17:15,417 --> 00:17:18,083 Ubieraj się jak facet z XXI wieku. 336 00:17:19,208 --> 00:17:20,792 Odśwież swoją szafę. 337 00:17:20,875 --> 00:17:24,833 Zapomnij o koszulach w kratę i pasiastych koszulkach. 338 00:17:37,208 --> 00:17:38,208 Cześć! 339 00:17:39,208 --> 00:17:41,208 STUDIO TATUAŻU 340 00:17:43,917 --> 00:17:44,917 Hej, głuptasie! 341 00:17:46,000 --> 00:17:48,750 No co? Nie przywitasz się? 342 00:17:49,000 --> 00:17:51,667 - Nie nazywaj mnie tak. - Szpiegowałeś mnie. 343 00:17:51,958 --> 00:17:54,292 Mam wezwać policję czy tak cię nazywać? 344 00:17:54,375 --> 00:17:55,917 To jest bardzo dziwne. 345 00:17:56,000 --> 00:17:58,333 Minęło 15 lat, a teraz jesteś wszędzie. 346 00:17:58,417 --> 00:17:59,667 Co ty tu robisz? 347 00:17:59,750 --> 00:18:00,958 Pracuję. 348 00:18:01,625 --> 00:18:03,292 A ty? Mieszkasz niedaleko? 349 00:18:03,375 --> 00:18:05,042 Nie, ja… A, tak. 350 00:18:05,708 --> 00:18:07,083 Teraz tak, z rodzicami. 351 00:18:07,167 --> 00:18:08,417 Co za ofiara! 352 00:18:09,292 --> 00:18:11,958 Dziewczyna mnie rzuciła, gdy się oświadczyłem. 353 00:18:14,000 --> 00:18:15,250 - Ale wiesz co? - Co? 354 00:18:15,333 --> 00:18:17,792 Od teraz będę dochodził do siebie. 355 00:18:17,875 --> 00:18:19,125 - Jak? - Nie wiem. 356 00:18:20,125 --> 00:18:23,792 Kolega Diego mówi, że muszę się z kimś przespać. 357 00:18:23,875 --> 00:18:26,708 W sumie to mówi, że muszę dużo ruchać… cały czas. 358 00:18:27,792 --> 00:18:29,250 Dlatego kupuję ciuchy. 359 00:18:29,958 --> 00:18:31,750 Kupujesz ciuchy dla seksu. 360 00:18:31,833 --> 00:18:35,417 Nie, potrzebuję… metamorfozy. 361 00:18:35,708 --> 00:18:37,083 A po co ci ona? 362 00:18:37,500 --> 00:18:39,625 Mam randkę w ciemno, 363 00:18:39,708 --> 00:18:41,375 a wygląd jest teraz istotny. 364 00:18:41,625 --> 00:18:43,917 Ostatnio, kiedy kupowałem jeansy, 365 00:18:44,500 --> 00:18:45,917 Kurt Cobain jeszcze żył. 366 00:18:46,833 --> 00:18:47,833 Poważnie. 367 00:18:50,083 --> 00:18:52,083 - Zaraz wracam! - Dobra! 368 00:18:53,250 --> 00:18:54,917 Idziesz ze mną? 369 00:19:52,000 --> 00:19:53,333 Trochę za ciasne. 370 00:20:03,542 --> 00:20:04,958 Tworzymy świetną parę! 371 00:20:05,500 --> 00:20:08,583 Chcę coś wyjaśnić, żeby nie było niezręcznie. Dobrze? 372 00:20:08,667 --> 00:20:09,500 Dobra. 373 00:20:09,583 --> 00:20:12,000 W liceum mówiłaś, że mnie lubiłaś. 374 00:20:12,083 --> 00:20:14,292 Byłaś we mnie zakochana, prawda? 375 00:20:14,667 --> 00:20:15,708 Nadal jestem. 376 00:20:17,000 --> 00:20:19,333 Nawet po 15 latach nie mogę zapomnieć. 377 00:20:20,458 --> 00:20:22,583 - Wtedy… - Byłam gruba i miałam wszy. 378 00:20:22,667 --> 00:20:23,875 Tak, a teraz… 379 00:20:23,958 --> 00:20:25,500 - Jestem laska. - Właśnie. 380 00:20:28,125 --> 00:20:30,167 Ale ze mnie łatwowierny osioł. 381 00:20:30,250 --> 00:20:31,250 - Tak. - Idziemy. 382 00:20:31,292 --> 00:20:33,417 - Bądźmy przyjaciółmi. - Nie mów tak. 383 00:20:33,500 --> 00:20:36,000 - Będzie fajniej. - Nie, bo zwariuję. 384 00:20:37,292 --> 00:20:38,458 NOELIA CIĘ LUBI 385 00:20:42,792 --> 00:20:45,500 Ta recepcjonistka jest przezabawna. 386 00:20:45,958 --> 00:20:47,917 Ciągle opowiada dowcipy. 387 00:20:48,417 --> 00:20:50,542 Doprowadza mnie do łez. Istny komik. 388 00:20:52,292 --> 00:20:55,083 Ej, nie będziemy się dzisiaj pieprzyć. Jasne? 389 00:20:55,625 --> 00:20:56,625 Tak. 390 00:21:01,375 --> 00:21:02,375 SARA CIĘ LUBI 391 00:21:02,417 --> 00:21:03,500 CLAUDIA CIĘ LUBI 392 00:21:04,167 --> 00:21:05,750 AIDA CIĘ LUBI 393 00:21:15,542 --> 00:21:17,292 - Rany. - Ciszej. 394 00:21:17,542 --> 00:21:19,208 Współlokatorzy śpią. 395 00:21:20,292 --> 00:21:22,542 Chodźmy tędy. 396 00:21:23,750 --> 00:21:25,375 Myślałam, że mieszkasz sam. 397 00:21:25,458 --> 00:21:27,833 Z przyjaciółmi. Cicho! 398 00:21:28,250 --> 00:21:30,708 Chętnie bym pohałasowała. 399 00:21:30,833 --> 00:21:31,833 W porządku. 400 00:21:35,625 --> 00:21:37,292 - Wcześnie wróciłeś. - Cześć. 401 00:21:39,458 --> 00:21:40,667 To twoja dziewczyna? 402 00:21:45,708 --> 00:21:47,708 Dobranoc, Marcos. Śpij dobrze. 403 00:22:04,958 --> 00:22:06,208 Twoje mieszkanie… 404 00:22:06,292 --> 00:22:08,500 jest pałacem miłości, 405 00:22:08,583 --> 00:22:11,875 w którym, pewnego dnia, przyjmiesz te piękne panie. 406 00:22:12,542 --> 00:22:14,792 Nie musi się tobie podobać! 407 00:22:15,333 --> 00:22:17,083 Tylko im. 408 00:22:17,500 --> 00:22:21,625 W ten sposób osiągniesz główny cel tego kanału. 409 00:22:22,792 --> 00:22:23,792 Pieprzenie. 410 00:22:24,500 --> 00:22:25,500 Dymanie. 411 00:22:26,500 --> 00:22:28,333 Twoi rodzice są słodcy. 412 00:22:28,583 --> 00:22:30,042 Dymają się w ich wieku. 413 00:22:30,125 --> 00:22:32,792 Dzieci nigdy nie powinny tego widzieć. 414 00:22:32,958 --> 00:22:34,333 Ojciec miał maskę. 415 00:22:34,875 --> 00:22:37,417 - Boże! - Bawili się w Zorro? 416 00:22:37,792 --> 00:22:40,667 A ta laska… Jak ona to przyjęła? 417 00:22:40,750 --> 00:22:42,542 Świetnie, już planujemy ślub. 418 00:22:43,000 --> 00:22:45,417 Przynajmniej masz swoje miejsce. 419 00:22:45,708 --> 00:22:48,583 Fajnie tu. To światło… 420 00:22:49,208 --> 00:22:50,417 Nie zaliczyłem. 421 00:22:52,167 --> 00:22:54,750 - Wiesz, co to Hater? - Gówno wiem. Co to? 422 00:22:54,958 --> 00:22:57,500 Apka, w której piszesz, czego nienawidzisz. 423 00:22:57,583 --> 00:23:00,458 Ja nie znoszę kart rabatowych w supermarketach. 424 00:23:00,542 --> 00:23:03,292 Po prostu. I elektrycznych hulajnóg. 425 00:23:03,375 --> 00:23:05,458 Zabójczy turyści na Segwayach. 426 00:23:05,542 --> 00:23:06,917 - Tak! - Mógłbym… 427 00:23:07,000 --> 00:23:08,875 - Kijów do selfie. - Japońskich knajp. 428 00:23:08,958 --> 00:23:11,583 - Grzybów shiitake. - Mówienia do mnie „pan”. 429 00:23:11,667 --> 00:23:12,792 Jestem młody! 430 00:23:12,875 --> 00:23:13,875 Słoneczników. 431 00:23:14,375 --> 00:23:15,708 Dlaczego? 432 00:23:15,792 --> 00:23:17,000 Denerwują mnie. 433 00:23:17,083 --> 00:23:19,750 Są wielkie i takie żółte. Co to ma być? 434 00:23:20,333 --> 00:23:22,125 - Ta apka jest super. - Prawda? 435 00:23:22,208 --> 00:23:24,208 Ale dzięki niej nie zaliczę. 436 00:23:24,292 --> 00:23:25,292 Zaliczysz! 437 00:23:25,500 --> 00:23:27,042 W sumie to nie. 438 00:23:27,917 --> 00:23:30,042 Nie ma seksu, ale jest dobra muzyka. 439 00:23:42,958 --> 00:23:44,375 Wymazała mnie z życia. 440 00:23:45,958 --> 00:23:47,458 Nie istnieję już dla Any. 441 00:24:07,583 --> 00:24:10,583 Posłuchaj, mam dla ciebie radę. 442 00:24:10,667 --> 00:24:13,042 To będzie klucz do sukcesu z kobietami. 443 00:24:14,125 --> 00:24:15,250 Ignoruj je. 444 00:24:15,833 --> 00:24:18,083 Nie okazuj desperacji. To je przeraża. 445 00:24:18,792 --> 00:24:20,917 I przestań myśleć o swojej byłej. 446 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Przestań o niej myśleć. Nikogo to nie obchodzi. 447 00:24:24,083 --> 00:24:25,833 Już myślę dużo o sobie. 448 00:24:26,542 --> 00:24:27,583 Przysięgam. 449 00:24:28,208 --> 00:24:30,417 Ale coś mnie rozproszy i… bum! 450 00:24:30,625 --> 00:24:31,958 Znowu się pojawia. 451 00:24:32,042 --> 00:24:34,542 To się nie rozpraszaj. Skup się na sobie. 452 00:24:39,000 --> 00:24:40,958 Świetnie ci idzie w pracy. 453 00:24:41,042 --> 00:24:43,708 Chcą, byś prowadził Twittera drugiej ligi. 454 00:24:43,792 --> 00:24:44,792 - Serio? - Tak. 455 00:24:48,292 --> 00:24:49,292 Co? 456 00:24:49,417 --> 00:24:50,542 Przystojny jesteś. 457 00:24:52,417 --> 00:24:55,375 Szlag, taki… masz świetne proporcje. 458 00:24:56,458 --> 00:24:57,875 - Daj spokój. - Co? 459 00:24:57,958 --> 00:25:00,667 - Dziwny jesteś. - Co ja takiego powiedziałem? 460 00:25:00,833 --> 00:25:02,208 To tylko spostrzeżenie. 461 00:25:14,500 --> 00:25:15,625 VERÓNICA CIĘ LUBI 462 00:25:30,875 --> 00:25:32,875 Jestem u niej. 463 00:25:33,625 --> 00:25:36,875 Trzymałem się rad mojego szalonego argentyńskiego guru 464 00:25:37,500 --> 00:25:41,458 i śledziłem swoje szanse na przespanie się z nią. 465 00:25:42,417 --> 00:25:44,875 Póki co… osiem na dziesięć. 466 00:25:46,917 --> 00:25:49,542 Jeśli w barze pokazuje dekolt: dwa punkty. 467 00:25:49,625 --> 00:25:50,792 - Co tam? - Super. 468 00:25:50,875 --> 00:25:54,042 Jeśli wybierze wino: jeden punkt. 469 00:25:54,125 --> 00:25:56,500 Whiskey: trzy punkty. Kawę: wychodzę. 470 00:25:56,583 --> 00:25:58,417 - Co pijesz? - Duże piwo. 471 00:25:58,500 --> 00:25:59,375 „Duże piwo”. 472 00:25:59,458 --> 00:26:02,375 Przepraszam, duże piwo i wermuta. 473 00:26:03,083 --> 00:26:04,208 Półtora punktu. 474 00:26:04,792 --> 00:26:06,542 Kolacja oznacza komplikacje. 475 00:26:06,625 --> 00:26:10,375 Jeśli będzie za dużo rozmowy, skończycie jako przyjaciele. 476 00:26:10,458 --> 00:26:12,333 A tego nie chcemy. 477 00:26:12,417 --> 00:26:14,875 To jakieś minus 100 albo 200 punktów. 478 00:26:15,792 --> 00:26:18,083 …tak. Jesteś głodna? 479 00:26:18,167 --> 00:26:20,500 Nie, chipsy wystarczą. Jeszcze kolejkę? 480 00:26:20,583 --> 00:26:22,125 Jak najbardziej. 481 00:26:22,583 --> 00:26:24,417 Półtora punktu. 482 00:26:25,333 --> 00:26:27,125 W końcu pora koktajlowa. 483 00:26:28,500 --> 00:26:31,292 Jeśli dobrze się jeszcze nie znamy, 484 00:26:31,875 --> 00:26:34,417 a ona wpatruje się we mnie i uśmiecha, 485 00:26:35,208 --> 00:26:36,458 czas ją pocałować. 486 00:26:37,000 --> 00:26:38,500 Pocałunek: jeden punkt. 487 00:26:39,458 --> 00:26:44,083 Trochę więcej: cztery punkty. Jeśli dotknie mego krocza: milion punktów. 488 00:26:45,250 --> 00:26:46,458 Dostaję jeden punkt. 489 00:26:52,750 --> 00:26:54,167 I jeszcze dwa. 490 00:26:54,250 --> 00:26:57,500 Bo to ona zaproponowała: „Pójdziemy do mnie?”. 491 00:27:01,500 --> 00:27:02,792 To się wydarzy. 492 00:27:06,542 --> 00:27:08,458 Wiele osób mówiło mi: 493 00:27:08,542 --> 00:27:11,542 „Nie wiesz, na kogo możesz w sieci trafić”. 494 00:27:11,625 --> 00:27:14,833 A proszę, dwoje ludzi, którzy wiedzą, czego chcą. 495 00:27:14,917 --> 00:27:18,167 Żadnych niespodzianek, pełna przejrzystość… 496 00:27:26,833 --> 00:27:27,875 Pomyliłem apki. 497 00:27:29,333 --> 00:27:30,667 Nie smuć się. 498 00:27:31,333 --> 00:27:33,500 Przynajmniej zapomniałeś o… 499 00:27:33,583 --> 00:27:34,958 - Anie. - Tak. 500 00:27:35,417 --> 00:27:36,625 Zapomniałeś, prawda? 501 00:27:36,708 --> 00:27:41,083 To dziwne. Pamiętam głównie wkurzające rzeczy. 502 00:27:41,167 --> 00:27:43,292 Ale myślę o niej, gdy się budzę, 503 00:27:43,375 --> 00:27:46,042 gdy idę spać, gdy gotuję szparagi… 504 00:27:46,500 --> 00:27:47,875 Musimy go słuchać? 505 00:27:47,958 --> 00:27:49,625 Spodoba ci się. 506 00:27:49,708 --> 00:27:51,125 Jest Argentyńczykiem? 507 00:27:51,375 --> 00:27:52,458 Nie. 508 00:27:52,542 --> 00:27:55,625 Nie chcę słuchać jęczenia. Od tego mam siebie. 509 00:27:55,708 --> 00:27:57,708 To nie tego typu artysta. 510 00:27:57,958 --> 00:28:00,208 Zobaczysz. Jest przystojny i świetny. 511 00:28:00,833 --> 00:28:02,083 Chcesz go przelecieć. 512 00:28:02,167 --> 00:28:03,708 Nie. 513 00:28:03,792 --> 00:28:04,792 Już to zrobiłam. 514 00:28:04,875 --> 00:28:06,875 - Jesteśmy przyjaciółmi. - Nie. 515 00:28:08,125 --> 00:28:09,792 - Co? - To niemożliwe. 516 00:28:09,917 --> 00:28:12,292 Faceci i kobiety się nie przyjaźnią? 517 00:28:12,375 --> 00:28:13,417 Nie po seksie. 518 00:28:14,292 --> 00:28:17,958 No tak, my nie uprawialiśmy seksu. Dlatego się przyjaźnimy. 519 00:28:18,125 --> 00:28:19,583 To koniec tej przyjaźni. 520 00:28:19,667 --> 00:28:21,917 - Dlaczego? - Trzepałem pamięciówkę. 521 00:28:24,875 --> 00:28:26,083 To już prawie seks. 522 00:28:26,167 --> 00:28:28,500 - Upadek naszego związku. - Ale smutne. 523 00:28:29,917 --> 00:28:30,917 Zobacz. 524 00:28:33,458 --> 00:28:34,458 Dziękuję. 525 00:28:35,250 --> 00:28:37,125 Miło mi was wszystkich widzieć. 526 00:28:37,208 --> 00:28:38,917 Chwila, to Argentyńczyk. 527 00:28:39,083 --> 00:28:40,625 Jestem muzykiem. 528 00:28:40,708 --> 00:28:43,083 Moja mama zawsze opowiada tę historię. 529 00:28:43,167 --> 00:28:46,333 Gdy miałem jakieś cztery lata, siadałem na kibelek… 530 00:28:47,000 --> 00:28:49,667 i zawołałem: „Mamo”, a ona na to: „Co?”. 531 00:28:49,750 --> 00:28:52,625 „Chcę wyrażać siebie poprzez muzykę. Chcę owacji. 532 00:28:52,708 --> 00:28:54,625 Chcę się ze wszystkimi dzielić”. 533 00:28:54,708 --> 00:28:58,375 Dlatego na występy zawsze biorę tę klatkę. 534 00:28:58,458 --> 00:29:03,083 Dla mnie to symbol tego, że musimy dzielić się tym, co czujemy w środku. 535 00:29:03,917 --> 00:29:05,583 Kiedyś czytano mi z ręki. 536 00:29:06,458 --> 00:29:08,958 Spojrzał na moją dłoń i powiedział: 537 00:29:09,042 --> 00:29:10,917 „Linię życia masz przerywaną”. 538 00:29:11,958 --> 00:29:15,083 Zapytałem: „Cóż to znaczy? Powiedz mi”. 539 00:29:15,958 --> 00:29:17,083 A on odparł… 540 00:29:17,792 --> 00:29:19,208 Życie jest bolesne 541 00:29:21,208 --> 00:29:22,750 Życie jest bolesne 542 00:29:24,333 --> 00:29:26,542 Tylko tyle mogę rzec 543 00:29:27,708 --> 00:29:30,250 Tylko tyle mogę rzec… 544 00:30:19,083 --> 00:30:20,875 - Cześć! - Co słychać? 545 00:30:21,417 --> 00:30:22,542 Cudowna. 546 00:30:23,333 --> 00:30:25,292 - Miło mi. Cześć. - Co tam? 547 00:30:26,667 --> 00:30:28,667 - Podobała ci się? - Bardzo. 548 00:30:28,750 --> 00:30:30,833 Miło mi to słyszeć. 549 00:30:30,917 --> 00:30:33,042 Pięknie wyglądasz. Przepięknie. 550 00:30:33,125 --> 00:30:34,000 Dzięki. 551 00:30:34,083 --> 00:30:36,500 - Chcesz piwo? - Nie piję. 552 00:30:36,917 --> 00:30:39,625 Po alkoholu człowiek robi się nadęty jak balon. 553 00:30:39,708 --> 00:30:42,000 - Tak nie można żyć. - No jasne. 554 00:30:42,083 --> 00:30:44,083 Mężczyźni muszą o siebie dbać. 555 00:30:44,917 --> 00:30:46,958 - Co nie? - To prawda. 556 00:30:47,042 --> 00:30:49,000 Codziennie biegam 25 kilometrów. 557 00:30:49,333 --> 00:30:52,042 Golę klatę. Nakładam maseczkę z ogórków. 558 00:30:52,333 --> 00:30:53,708 I czuję się świetnie. 559 00:30:53,792 --> 00:30:54,875 Mogę to zabrać? 560 00:30:55,417 --> 00:30:56,292 Tak, proszę. 561 00:30:56,375 --> 00:30:57,708 - Coś podać? - Tak… 562 00:30:57,792 --> 00:30:59,542 Woda z cytryną, bez lodu. 563 00:31:00,958 --> 00:31:02,083 Dla mnie piwo. 564 00:31:02,750 --> 00:31:04,250 Ja dziękuję. 565 00:31:06,500 --> 00:31:07,750 Ten gość to kutas. 566 00:31:07,833 --> 00:31:08,917 Wyglądasz pięknie. 567 00:31:09,458 --> 00:31:12,792 Ale jest przystojny. Doskonały przykład faceta XXI wieku. 568 00:31:13,958 --> 00:31:16,000 Ani grama tłuszczu na ciele. 569 00:31:16,583 --> 00:31:18,583 Raquel śmieje się z jego dowcipów. 570 00:31:19,042 --> 00:31:20,250 Gdybym tak wyglądał, 571 00:31:20,500 --> 00:31:23,417 mógłbym wygadywać bzdury, a kobiety nie myślałyby: 572 00:31:23,625 --> 00:31:25,875 „O czym ten tępy jaskiniowiec gada?”. 573 00:31:25,958 --> 00:31:27,500 - Właśnie. - Tak. 574 00:31:29,250 --> 00:31:30,250 Pójdę już. 575 00:31:32,583 --> 00:31:33,583 Wychodzisz? 576 00:31:33,667 --> 00:31:36,583 Zapomniałem, że jutro jest wyścig saneczkarski. 577 00:31:36,667 --> 00:31:38,792 Startuje pewien świetny Filipińczyk. 578 00:31:39,500 --> 00:31:41,667 - Ty zostajesz, prawda? - Zostań. 579 00:31:41,958 --> 00:31:42,792 Zostań. 580 00:31:42,875 --> 00:31:44,500 - Na pewno? - Jasne. 581 00:31:44,917 --> 00:31:47,792 - Miło było cię poznać. - Tak? Dzięki. 582 00:31:48,458 --> 00:31:49,292 Na razie. 583 00:31:49,375 --> 00:31:50,542 - Do jutra. - Ok. 584 00:31:54,667 --> 00:31:57,042 Jestem na dobrej drodze, czuję to, ale… 585 00:31:58,583 --> 00:31:59,875 to za mało. 586 00:32:43,375 --> 00:32:44,375 Carlos. 587 00:32:45,208 --> 00:32:46,583 - Marcos. - Tak, Marcos. 588 00:32:46,667 --> 00:32:47,792 Słuchaj… 589 00:32:48,167 --> 00:32:49,958 Nie mieliśmy okazji pogadać. 590 00:32:50,042 --> 00:32:52,500 W przyszłym tygodniu organizuję imprezkę 591 00:32:52,583 --> 00:32:54,333 dla sekcji koszykówki. 592 00:32:55,833 --> 00:32:56,833 Przyjdź. 593 00:32:57,542 --> 00:32:58,542 Dobra. 594 00:33:00,625 --> 00:33:01,625 Marcos. 595 00:33:18,000 --> 00:33:19,667 STUDIO TATUAŻU „NAGA” 596 00:33:22,583 --> 00:33:23,833 Zaraz zrobię coś, 597 00:33:24,458 --> 00:33:26,542 na co nigdy nie miałem odwagi. 598 00:33:27,333 --> 00:33:30,458 Wiem, że są na zawsze, ale są teraz takie modne. 599 00:33:32,000 --> 00:33:33,708 Jaki masz najmniejszy? 600 00:33:34,250 --> 00:33:35,250 Ufasz mi? 601 00:33:36,125 --> 00:33:38,458 Jestem niczym księżniczka Jasmine. Tak. 602 00:33:39,208 --> 00:33:41,625 A nie powinieneś. Mogłabym się zemścić. 603 00:33:41,708 --> 00:33:43,000 „Zemścić”? Za co? 604 00:33:43,083 --> 00:33:45,875 Czemu zostawiłeś mnie wtedy z tym palantem? 605 00:33:45,958 --> 00:33:48,750 To palant, ale to twój przyjaciel. Twój problem. 606 00:33:49,333 --> 00:33:50,958 Poza tym, chciałaś zostać. 607 00:33:51,042 --> 00:33:53,667 Nie za bardzo, a ty mnie zostawiłeś 608 00:33:53,750 --> 00:33:55,333 i musiałam z nim spać. 609 00:33:55,417 --> 00:33:57,667 Biedna Raquel, wiecznie te penisy. 610 00:33:58,042 --> 00:34:00,667 Słuchanie go było gorsze. Co mam robić? 611 00:34:00,750 --> 00:34:02,458 Zdejmij to i usiądź. 612 00:34:03,000 --> 00:34:04,083 Zrobię to z ręki. 613 00:34:04,417 --> 00:34:05,417 „Z ręki”? 614 00:34:06,000 --> 00:34:07,208 Brzmi sprośnie. 615 00:34:10,542 --> 00:34:13,417 - Jakbym był u dentysty. - To boli bardziej. 616 00:34:14,292 --> 00:34:18,375 W ramach przeprosin pójdziesz ze mną w piątek na kolejny występ. 617 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 Spodoba ci się. 618 00:34:19,917 --> 00:34:21,375 W piątek nie mogę. 619 00:34:21,458 --> 00:34:22,458 Dlaczego? 620 00:34:22,625 --> 00:34:25,958 - Szefowa zaprosiła mnie na imprezę. - I nic nie mówiłeś? 621 00:34:26,042 --> 00:34:28,208 Chciałem, ale jeśli też pójdziesz, 622 00:34:28,292 --> 00:34:30,708 nie skupię się na najważniejszym: seksie. 623 00:34:31,208 --> 00:34:34,250 Jesteś pewien, że w piątek ci się poszczęści. 624 00:34:35,083 --> 00:34:38,167 - Niczego nie mogę być pewien. - To z kim pójdziesz? 625 00:34:44,208 --> 00:34:45,708 - Dobry. - Co tam? 626 00:34:45,792 --> 00:34:47,792 To mój kumpel, ale to ciacho. Nie. 627 00:34:48,542 --> 00:34:51,042 Potrzebuję kogoś, przy kim dobrze wypadnę. 628 00:34:54,292 --> 00:34:55,292 Tomy! 629 00:34:59,875 --> 00:35:00,875 Co zrobiłem? 630 00:35:04,708 --> 00:35:05,708 Rety. 631 00:35:07,208 --> 00:35:08,667 Dziękuję, Marcos. 632 00:35:12,333 --> 00:35:13,917 Jestem podekscytowany! 633 00:35:14,083 --> 00:35:16,208 Zobacz, jaki wielki ekran. Patrz… 634 00:35:16,292 --> 00:35:17,292 O kurczę! 635 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 Marcos? 636 00:35:24,625 --> 00:35:27,417 Mój influencer mówi, że jeśli idziesz na imprezę 637 00:35:27,500 --> 00:35:31,500 i chcesz z niej wyjść z kimś, musisz unikać trzech rzeczy. 638 00:35:31,583 --> 00:35:34,542 Nie idź do kuchni po piwo 639 00:35:34,875 --> 00:35:37,833 i nie stój tam z chłopakami, gadając o piłce. 640 00:35:39,583 --> 00:35:40,667 Nigdy. 641 00:35:40,750 --> 00:35:43,500 Jestem na stażu, pomagam Marcosowi i… 642 00:35:46,458 --> 00:35:48,458 Pij z umiarem. 643 00:35:49,042 --> 00:35:51,292 Chwileczkę, muszę siku. 644 00:35:52,083 --> 00:35:53,375 I przede wszystkim, 645 00:35:53,458 --> 00:35:56,000 nie kręć się koło lodu, 646 00:35:56,167 --> 00:35:57,417 gdy się kończy, 647 00:35:57,500 --> 00:36:00,375 a największa laska na imprezie chce się napić. 648 00:36:00,667 --> 00:36:02,875 Chwileczkę, dobrze? Przyniosę lód. 649 00:36:03,875 --> 00:36:04,875 Nigdy. 650 00:36:07,083 --> 00:36:09,833 Hej! Przyniosłem lód. 651 00:36:09,917 --> 00:36:12,167 Jeśli skutecznie unikasz tych pułapek, 652 00:36:12,542 --> 00:36:16,042 możesz skupić się na najważniejszym: znalezieniu dziewczyny. 653 00:36:20,292 --> 00:36:23,333 Wybierasz piosenkę, czy ciekawi cię mój gust? 654 00:36:23,417 --> 00:36:24,792 Zgadza się. 655 00:36:24,875 --> 00:36:27,375 Ten chillout trochę zamula. 656 00:36:27,458 --> 00:36:29,500 Ale masz świetną listę. 657 00:36:29,583 --> 00:36:31,667 Massive Attack, Radiohead… 658 00:36:31,750 --> 00:36:33,542 - Tak. - Wczesny Daft Punk… 659 00:36:33,625 --> 00:36:35,250 Mam kilka ostrych kawałków. 660 00:36:36,792 --> 00:36:37,792 Marcos? 661 00:36:39,542 --> 00:36:40,542 Do zobaczenia. 662 00:36:41,125 --> 00:36:42,167 Ana? 663 00:36:42,917 --> 00:36:44,375 Co ona tu, kurwa, robi? 664 00:36:45,125 --> 00:36:47,333 Nie denerwuj się. Trzymaj się, stary. 665 00:36:47,958 --> 00:36:50,208 Serce mi wali. Zaraz dostanę zawału. 666 00:36:50,292 --> 00:36:51,500 Co ty tu robisz? 667 00:36:52,333 --> 00:36:53,667 Przyszłam ze znajomym. 668 00:36:55,292 --> 00:36:57,208 Co się stało? Wyglądasz inaczej. 669 00:36:57,292 --> 00:36:59,333 Po prostu ją ignoruj. 670 00:36:59,417 --> 00:37:01,917 Ty wyglądasz tak samo. Jak zwykle. 671 00:37:03,083 --> 00:37:04,792 Ten czas wyszedł ci na dobre. 672 00:37:05,292 --> 00:37:07,667 Nie ubierasz się już jak nastolatek. 673 00:37:08,250 --> 00:37:09,500 Jestem nowym facetem. 674 00:37:09,917 --> 00:37:12,208 Wewnętrznie też się dużo zmieniłem… 675 00:37:12,458 --> 00:37:14,125 Dłoń? Zaraz zemdleję. 676 00:37:14,208 --> 00:37:15,750 Zabieraj ją, natychmiast. 677 00:37:16,750 --> 00:37:18,792 Ona chce mnie przelecieć! 678 00:37:18,875 --> 00:37:20,167 Zignoruj ją. 679 00:37:21,625 --> 00:37:22,458 A kim… 680 00:37:22,625 --> 00:37:25,250 była ta piękność, z którą rozmawiałeś? 681 00:37:25,333 --> 00:37:26,875 Jest zazdrosna? Czemu… 682 00:37:26,958 --> 00:37:28,333 Jezu, zignoruj ją. 683 00:37:28,875 --> 00:37:31,208 To moja znajoma. Z… 684 00:37:32,708 --> 00:37:34,000 Już za późno. 685 00:37:36,208 --> 00:37:37,417 Jak już mówiłem… 686 00:37:37,500 --> 00:37:39,708 Będziemy gadać, czy się pieprzyć? 687 00:37:41,292 --> 00:37:43,792 To nie było częścią Metody. 688 00:37:45,458 --> 00:37:48,333 Tę piosenkę napisałam w Londynie. 689 00:37:49,083 --> 00:37:51,458 Jest poświęcona miłości. 690 00:37:58,917 --> 00:38:00,667 Nie róbmy tego znów 691 00:38:00,750 --> 00:38:03,875 Zwolnij trochę Ugotuj coś, nigdzie nie idź 692 00:38:03,958 --> 00:38:06,417 Chcę tylko ciebie i zimnego piwa 693 00:38:07,000 --> 00:38:10,500 Chodź do mnie Po hiszpańsku będę szeptać ci 694 00:38:13,083 --> 00:38:17,167 Chodź do mnie Po hiszpańsku będę szeptać ci 695 00:38:17,917 --> 00:38:19,458 Skarbie, kochanie 696 00:38:19,625 --> 00:38:21,792 Pocałuj mnie znów 697 00:38:22,958 --> 00:38:26,250 Skarbie, kochanie Pocałuj mnie znów 698 00:38:26,333 --> 00:38:27,458 Powoli 699 00:38:27,917 --> 00:38:31,333 Skarbie, kochanie Pocałuj mnie znów 700 00:38:32,750 --> 00:38:36,125 Skarbie, kochanie Pocałuj mnie znów 701 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 Powoli 702 00:38:37,792 --> 00:38:39,208 On wskazuje tam 703 00:38:39,292 --> 00:38:42,208 Chce mnie ośmielić, rzucić wyzwanie Pójdę wszędzie 704 00:38:42,583 --> 00:38:44,042 On wskazuje tam 705 00:38:44,125 --> 00:38:47,042 Chce mnie ośmielić, rzucić wyzwanie Pójdę wszędzie 706 00:38:47,667 --> 00:38:48,917 On wskazuje tam 707 00:38:49,000 --> 00:38:51,708 Chce mnie ośmielić Rzucić wyzwanie 708 00:38:52,417 --> 00:38:53,708 On wskazuje tam 709 00:38:53,792 --> 00:38:56,167 Chce mnie ośmielić, rzucić wyzwanie 710 00:38:56,250 --> 00:38:59,458 Z tobą pójdę wszędzie 711 00:39:15,083 --> 00:39:17,167 Dobra robota! 712 00:39:17,250 --> 00:39:19,917 Jeśli trzymałeś się moich wskazówek, 713 00:39:20,000 --> 00:39:22,250 zostawiłeś już swoją przeszłość 714 00:39:22,333 --> 00:39:24,417 i jesteś teraz mężczyzną XXI wieku. 715 00:39:24,667 --> 00:39:26,500 No i… zaliczyłeś. 716 00:39:26,875 --> 00:39:28,125 W porządku! 717 00:39:29,458 --> 00:39:32,083 - Wyczyść nasadki. Ja zrobię sprzęt. - Dobra. 718 00:39:33,250 --> 00:39:34,750 Dzień dobry. Zaliczyłem. 719 00:39:35,458 --> 00:39:36,833 - Cześć, María. - Cześć. 720 00:39:36,917 --> 00:39:40,667 Z początku zdawało się… Ale tak, twój facet zaliczył. Naprawdę. 721 00:39:40,792 --> 00:39:43,708 Trochę tego, trochę tamtego, to wszystko. 722 00:39:44,292 --> 00:39:46,917 I przychodzisz rano, by mi to powiedzieć? 723 00:39:47,500 --> 00:39:48,333 Tak. 724 00:39:48,417 --> 00:39:50,208 - Nie, wyrzuciła mnie. - Jasne. 725 00:39:50,292 --> 00:39:51,708 Ale chciałem powiedzieć. 726 00:39:52,125 --> 00:39:53,125 No to mów. 727 00:39:53,708 --> 00:39:55,500 O dymaniu? Wciąż pamiętam… 728 00:39:55,583 --> 00:39:57,083 O dziewczynie, głuptasie. 729 00:39:59,750 --> 00:40:02,167 Była przeciętna. 730 00:40:02,250 --> 00:40:04,625 Najważniejsze, że osiągnąłem swój cel: 731 00:40:04,708 --> 00:40:05,792 by zaliczyć. 732 00:40:05,875 --> 00:40:07,125 No cóż… dwukrotnie. 733 00:40:07,208 --> 00:40:08,917 I zapomnieć o byłej, tak? 734 00:40:10,875 --> 00:40:12,417 - To super. - Tak. 735 00:40:12,750 --> 00:40:16,417 Oświadczasz się, czy czekasz kolejne osiem lat? 736 00:40:16,500 --> 00:40:17,542 Co? 737 00:40:17,875 --> 00:40:20,500 Nie, tylko się bzyknęliśmy. To wszystko. 738 00:40:21,083 --> 00:40:25,375 Nie chcę do niej wracać… Nie chcę tego powtarzać… kolejny raz. 739 00:40:26,167 --> 00:40:27,167 Po prostu nie. 740 00:40:27,292 --> 00:40:28,292 Nie. 741 00:40:28,417 --> 00:40:30,625 - Idę. Pa, María. - Pa. 742 00:40:32,708 --> 00:40:34,417 Skąd ty go znasz? 743 00:40:34,792 --> 00:40:38,292 Z liceum. Gdy miałam 15 lat, zabujałam się w nim na amen. 744 00:40:38,875 --> 00:40:40,958 - Nie jest w twoim typie. - Tak. 745 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 Tak, dzwonię do Any, dobra? 746 00:41:00,458 --> 00:41:03,125 To nie znaczy, że chcę do niej wrócić. 747 00:41:03,667 --> 00:41:05,333 Tak tylko dzwonię. 748 00:41:05,417 --> 00:41:06,792 - To wszystko. - Tu Ana. 749 00:41:06,875 --> 00:41:08,667 Jestem tylko uprzejmy. 750 00:41:09,375 --> 00:41:11,917 Gdy prześpisz się z laską, musisz zadzwonić. 751 00:41:12,167 --> 00:41:13,917 Dlaczego? Ponieważ… 752 00:41:15,042 --> 00:41:16,125 Wszyscy to wiedzą. 753 00:41:16,417 --> 00:41:19,208 To jest w podręczniku o seksie z byłymi. 754 00:41:19,417 --> 00:41:21,583 Ana? Jak tam? Co tam? 755 00:41:22,125 --> 00:41:23,125 Posłuchaj. 756 00:41:23,375 --> 00:41:24,500 Tak sobie myślałem… 757 00:41:25,083 --> 00:41:27,042 Może zjemy razem lunch? 758 00:41:27,958 --> 00:41:28,958 Nie? 759 00:41:29,083 --> 00:41:32,042 Czyli nie. Dobra, w porządku. 760 00:41:32,167 --> 00:41:33,625 Nie mówiłem o dzisiaj. 761 00:41:33,750 --> 00:41:36,917 Jeśli masz czas jutro… Niech pomyślę. Tak, mogę. 762 00:41:37,333 --> 00:41:41,667 Dzisiaj „nie”, ale „tak” na kiedy indziej? 763 00:41:42,000 --> 00:41:44,542 Czy masz czas dzisiaj, ale nie chcesz? 764 00:41:45,708 --> 00:41:46,833 Nie chcesz. 765 00:41:46,917 --> 00:41:49,583 Dobra… Tak, w porządku. 766 00:41:49,667 --> 00:41:51,375 To się zdzwonimy. Jasne. 767 00:41:51,583 --> 00:41:52,708 Tak. Pa. 768 00:41:57,042 --> 00:41:59,125 Pewnie jest teraz bardzo zajęta. 769 00:42:00,667 --> 00:42:02,625 Myślałeś nad ogoleniem penisa? 770 00:42:04,375 --> 00:42:07,583 Ostatnio nie, mój penis jest… 771 00:42:07,833 --> 00:42:09,250 O co dokładnie chodzi? 772 00:42:09,625 --> 00:42:12,542 Przez to coś nie widzę mimiki twarzy. 773 00:42:14,208 --> 00:42:15,333 Twój dywanik. 774 00:42:15,917 --> 00:42:16,917 Twoje afro. 775 00:42:17,542 --> 00:42:19,792 Twój lasek z kręciołkami. 776 00:42:20,875 --> 00:42:22,958 Kurwa. Golisz sobie jaja? 777 00:42:23,750 --> 00:42:24,917 A, o to chodzi. 778 00:42:26,083 --> 00:42:27,375 Nie. 779 00:42:27,458 --> 00:42:28,542 One to kochają. 780 00:42:29,333 --> 00:42:31,417 Zrobiłem sobie „chorwackie krocze”. 781 00:42:31,875 --> 00:42:33,250 Jest na topie. 782 00:42:33,333 --> 00:42:34,375 Pokazać ci? 783 00:42:49,500 --> 00:42:51,500 Marcos, wytłumacz mi to: 784 00:42:52,250 --> 00:42:56,375 „Sporting jest w drugiej lidze, ale nogi zawodników są pierwszorzędne”. 785 00:42:57,375 --> 00:42:58,583 Jest tego więcej. 786 00:42:58,792 --> 00:43:02,208 „Zwycięstwo Elche podkreślił widok kaloryfera napastnika, 787 00:43:02,292 --> 00:43:04,708 który po zdobyciu bramki zdjął koszulkę”. 788 00:43:05,125 --> 00:43:07,292 Po kiego piszesz o kaloryferach? 789 00:43:07,375 --> 00:43:09,542 Chcesz wylecieć? Oszalałeś? 790 00:43:10,333 --> 00:43:11,875 - Ty. - Loreno, czekaj. 791 00:43:12,542 --> 00:43:14,042 To twoje komentarze? 792 00:43:14,125 --> 00:43:16,917 Tak, ale przechodzi teraz trudny okres. 793 00:43:17,000 --> 00:43:18,333 - To się… - Wisi mi to. 794 00:43:19,000 --> 00:43:22,375 Może to był błąd, a może piłkarze cię kręcą. 795 00:43:23,500 --> 00:43:25,292 Ten temat trenduje. 796 00:43:25,375 --> 00:43:27,208 - Co? - Tak, słonko. 797 00:43:27,792 --> 00:43:31,875 Od jutra będziesz komentować pierwszą ligę. 798 00:43:32,958 --> 00:43:36,042 Przy okazji… Dostajesz dziesięć procent podwyżki. 799 00:43:36,708 --> 00:43:37,708 Za mało? 800 00:43:37,917 --> 00:43:38,917 Mówi się trudno. 801 00:43:44,667 --> 00:43:46,000 Nie wiem, stary… 802 00:43:46,667 --> 00:43:48,292 Jasne. Nigdy nic nie wiesz. 803 00:43:48,917 --> 00:43:49,917 Wal się. 804 00:44:11,500 --> 00:44:13,208 Śpiewałaś kiedyś na ulicy? 805 00:44:13,542 --> 00:44:14,667 Tysiąc razy. 806 00:44:14,875 --> 00:44:17,500 Tak najlepiej przyzwyczaić się do ignorancji. 807 00:44:17,583 --> 00:44:18,833 To nie ignorancja. 808 00:44:18,917 --> 00:44:21,917 To śmiech, obrażanie, rzucanie niezjedzonym żarciem… 809 00:44:22,000 --> 00:44:23,833 Ale gdy stajesz na scenie 810 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 i biją ci brawo, to jest… 811 00:44:26,792 --> 00:44:27,917 fantastyczne. 812 00:44:28,542 --> 00:44:30,958 Nie wiem, jak możesz śpiewać przed ludźmi 813 00:44:31,250 --> 00:44:32,542 i to lubić. 814 00:44:33,083 --> 00:44:34,625 Ryjesz mi beret. 815 00:44:39,417 --> 00:44:40,417 Dla mnie? 816 00:44:40,833 --> 00:44:43,583 - Nie. - Nie pasowałyby do moich smoków. 817 00:44:43,667 --> 00:44:44,667 Racja. 818 00:44:44,792 --> 00:44:45,792 Chodźmy. 819 00:44:49,292 --> 00:44:50,625 To dla tej dziewczyny. 820 00:44:52,667 --> 00:44:55,000 Ponoć się tylko bzykaliście. 821 00:44:55,250 --> 00:44:57,250 Tak, ale jutro ma urodziny. 822 00:44:57,333 --> 00:44:59,208 Więc chciałem jej coś dać. 823 00:45:00,083 --> 00:45:02,083 Skąd wiesz o jej urodzinach? 824 00:45:02,583 --> 00:45:03,708 Powiedziała mi. 825 00:45:04,625 --> 00:45:06,542 Ponoć ledwie co rozmawialiście. 826 00:45:07,417 --> 00:45:10,042 - Rzuciła się przecież na ciebie. - Tak, ale… 827 00:45:10,125 --> 00:45:11,250 Kiedy to zrobiła? 828 00:45:11,792 --> 00:45:13,000 Gdy to robiliście? 829 00:45:14,708 --> 00:45:15,708 Co? 830 00:45:17,333 --> 00:45:18,542 - Co jest? - Tak! 831 00:45:20,458 --> 00:45:21,875 Jesteś niesamowity. 832 00:45:24,000 --> 00:45:25,125 Przy okazji… 833 00:45:25,417 --> 00:45:27,750 Mówiłam, że urodziny mam 15. listopada? 834 00:45:29,917 --> 00:45:31,875 - Jestem Strzelcem. - Skorpionem. 835 00:45:32,292 --> 00:45:34,292 Moim ascendentem jest… 836 00:45:37,083 --> 00:45:38,125 Byk. 837 00:45:40,542 --> 00:45:41,375 W ten sposób? 838 00:45:41,458 --> 00:45:43,458 Nie tak głośno, ale w tym stylu. 839 00:45:43,875 --> 00:45:44,708 Spoko. 840 00:45:44,792 --> 00:45:45,625 Przepraszam. 841 00:45:45,708 --> 00:45:48,208 Może tak pani jeszcze raz z Wagą na końcu? 842 00:45:48,625 --> 00:45:50,375 - Proszę. - Musimy iść do zoo. 843 00:45:50,458 --> 00:45:51,625 Dam pani 20 euro. 844 00:45:52,375 --> 00:45:53,375 Trzydzieści! 845 00:45:54,500 --> 00:45:56,958 Wisisz mi 30 euro. 846 00:45:57,500 --> 00:45:58,500 Szybko, idzie tu. 847 00:46:11,708 --> 00:46:14,958 Tu Ana. Zostaw wiadomość, a oddzwonię. Dzięki! 848 00:46:27,708 --> 00:46:28,917 Diego, moja roślina. 849 00:46:29,208 --> 00:46:30,208 Gnieciesz ją. 850 00:46:36,625 --> 00:46:38,042 Co jest? Gadaj. 851 00:46:40,167 --> 00:46:42,375 Coś mi chodzi od kilku dni po głowie. 852 00:46:44,167 --> 00:46:45,417 Spotykasz się z kimś. 853 00:46:45,500 --> 00:46:46,500 Co? 854 00:46:46,958 --> 00:46:49,958 Jak mógłbym się… z kimś spotykać? Z kim? 855 00:46:50,042 --> 00:46:53,917 Stary, od miesiąca nie jęczysz o swojej byłej. 856 00:46:54,125 --> 00:46:56,208 To oznacza, że ci przeszło. 857 00:46:56,292 --> 00:46:59,917 A to oznacza, że się z kimś spotykasz. To jasne jak słońce. 858 00:47:00,458 --> 00:47:02,292 Wcale nie. 859 00:47:04,417 --> 00:47:06,125 Wiedziałem. 860 00:47:06,208 --> 00:47:07,750 Ty łobuzie. 861 00:47:07,833 --> 00:47:10,500 - Znam ją? - Nie. A niby czemu miałbyś? 862 00:47:10,583 --> 00:47:11,917 Dobra, wyluzuj. 863 00:47:12,375 --> 00:47:14,125 Witaj w świecie żywych. 864 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 Potrafi obciągać? 865 00:47:15,292 --> 00:47:16,917 Diego… 866 00:47:17,000 --> 00:47:19,458 Muszę zorganizować… organizatory. 867 00:47:19,542 --> 00:47:21,000 W porządku, ulżyło mi. 868 00:47:21,083 --> 00:47:25,042 Najważniejsze, że w końcu kazałeś swojej byłej spierdalać. 869 00:47:25,667 --> 00:47:28,083 Tylko to się liczy. Brawo, mistrzu. 870 00:47:28,458 --> 00:47:29,458 Mistrzu. 871 00:47:32,625 --> 00:47:34,000 Masz dla mnie balsamy? 872 00:47:35,500 --> 00:47:36,500 Tak. 873 00:47:37,458 --> 00:47:38,792 I coś jeszcze. 874 00:47:40,125 --> 00:47:41,542 Koreańskie maseczki. 875 00:47:42,042 --> 00:47:43,542 Widziałeś ich skórę? 876 00:47:43,750 --> 00:47:46,583 Ci pingpongdziści są matowi. Dotknij mojej. 877 00:47:48,167 --> 00:47:49,375 - Fajna, nie? - Tak. 878 00:47:49,458 --> 00:47:50,458 Proszę. 879 00:47:56,167 --> 00:47:58,833 I co, kupiłeś jej coś? 880 00:47:58,917 --> 00:48:00,583 Ostatnio się nie widujemy. 881 00:48:00,917 --> 00:48:02,458 Czyli że cię unika. 882 00:48:02,542 --> 00:48:04,375 Nie spędza mi to snu z powiek. 883 00:48:04,458 --> 00:48:06,458 Nie chce się spotykać? W porządku. 884 00:48:06,667 --> 00:48:08,417 - Jej strata. - Tutaj. 885 00:48:08,500 --> 00:48:10,167 Jesteśmy dorośli. 886 00:48:13,500 --> 00:48:14,333 Co? 887 00:48:14,417 --> 00:48:16,542 Nic. Nie rozumiem, czemu tak jest, 888 00:48:16,625 --> 00:48:18,000 skoro jej się podobało. 889 00:48:18,250 --> 00:48:20,542 Jak jest dobrze, chce się tego znowu. 890 00:48:21,125 --> 00:48:22,125 Czemu nie dzwoni? 891 00:48:23,083 --> 00:48:24,375 Podasz tego smoka? 892 00:48:26,500 --> 00:48:28,583 Ostatnio mówiła, że zadzwoni. 893 00:48:29,292 --> 00:48:30,583 Co to w ogóle znaczy? 894 00:48:30,667 --> 00:48:32,833 „Ostatnio”? Ile razy dzwoniłeś? 895 00:48:33,333 --> 00:48:36,500 Jakieś pięć, dziesięć. Piętnaście, w zeszłym tygodniu. 896 00:48:38,083 --> 00:48:39,667 Sama mam nieść tego smoka? 897 00:48:40,208 --> 00:48:42,125 Podniosę go z przysiadu. 898 00:48:42,583 --> 00:48:43,417 Z czego? 899 00:48:43,500 --> 00:48:46,833 Wiedziałabyś, gdybyś interesowała się CrossFitem. 900 00:48:47,042 --> 00:48:48,042 Zobacz. 901 00:48:49,500 --> 00:48:51,083 Tak uginasz nogi. 902 00:48:52,208 --> 00:48:53,625 Ja pierdolę! 903 00:48:53,708 --> 00:48:54,833 - Żyjesz? - Kurwa! 904 00:48:59,000 --> 00:49:00,708 Przyniosę wypis ze szpitala. 905 00:49:01,208 --> 00:49:02,208 Dobrze. 906 00:49:11,042 --> 00:49:14,208 - Co powiedzieli? - Mam protruzję dysku… 907 00:49:14,667 --> 00:49:15,667 Co takiego? 908 00:49:16,542 --> 00:49:19,917 „Protruzja dysku w wyniku zbędnego nadmiernego wysiłku”. 909 00:49:22,583 --> 00:49:24,708 Nie wiem, po co tyle ćwiczysz. 910 00:49:25,500 --> 00:49:26,917 A, już wiem. 911 00:49:27,417 --> 00:49:30,708 Przez swoją tajemniczą dziewczynę, która cię olała. 912 00:49:30,792 --> 00:49:33,292 Nie moja, nie tajemnicza, nie przez nią. 913 00:49:33,375 --> 00:49:34,875 Czemu jesteś na wózku? 914 00:49:35,167 --> 00:49:36,542 By zabrać cię do domu. 915 00:49:37,292 --> 00:49:38,792 Może dam radę pójść. 916 00:49:39,750 --> 00:49:41,208 Ale tak będzie fajniej. 917 00:49:41,292 --> 00:49:42,500 Mogę go odzyskać? 918 00:49:42,583 --> 00:49:45,250 Mówiłam, że on należy do pacjenta. 919 00:49:49,167 --> 00:49:50,917 Miałam go oddać za tydzień. 920 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Cześć. 921 00:49:56,250 --> 00:49:57,250 Dzisiaj? 922 00:49:59,792 --> 00:50:02,625 Mam trochę pracy. Mogę później oddzwonić? 923 00:50:03,333 --> 00:50:04,542 Tak. Pa. 924 00:50:07,625 --> 00:50:08,625 To ona? 925 00:50:11,125 --> 00:50:12,125 Idziesz? 926 00:50:12,417 --> 00:50:14,208 A niby jak? Spójrz na mnie. 927 00:50:14,292 --> 00:50:17,042 Pojedziesz do niej, a ja później przyjadę, 928 00:50:17,125 --> 00:50:19,667 wyciągnę cię nagiego z łóżka i przywiozę na pogotowie. 929 00:50:19,750 --> 00:50:21,875 Nie jadę. Nieważne, co ona mówi. 930 00:50:21,958 --> 00:50:23,500 - Jedziesz. - Nie. 931 00:50:23,583 --> 00:50:25,375 Ależ tak. 932 00:50:25,458 --> 00:50:26,625 Nie znaczy nie. 933 00:50:28,292 --> 00:50:29,667 Trzymaj mnie mocno. 934 00:50:31,292 --> 00:50:32,542 Właśnie tak. 935 00:50:33,042 --> 00:50:34,583 Możemy przerwać na chwilę? 936 00:50:34,667 --> 00:50:36,375 - Nie? - W porządku? 937 00:50:36,458 --> 00:50:37,833 Jak najbardziej. 938 00:50:38,375 --> 00:50:39,625 Wejdź na mnie. 939 00:50:40,667 --> 00:50:41,500 Na górę? 940 00:50:41,583 --> 00:50:43,500 - Jasne. A może z boku? - Nie. 941 00:50:43,833 --> 00:50:45,458 - Na górze. - Ok. 942 00:50:50,792 --> 00:50:52,792 O rany. 943 00:50:54,250 --> 00:50:55,667 - Już idę. - Chodź. 944 00:51:05,125 --> 00:51:06,000 Mocniej! 945 00:51:06,083 --> 00:51:07,542 Nabieram rozpędu. 946 00:51:07,875 --> 00:51:08,875 Dalej! 947 00:51:09,333 --> 00:51:10,333 Dalej! 948 00:51:12,583 --> 00:51:14,167 Co? Doszedłeś? 949 00:51:15,042 --> 00:51:16,125 Może. 950 00:51:16,583 --> 00:51:19,917 - Ale nie zostawisz mnie tak, co? - Ależ skąd… nie. 951 00:51:20,750 --> 00:51:23,250 Poczekaj, a zobaczysz. 952 00:51:36,375 --> 00:51:37,667 Jasny szlag. 953 00:51:42,167 --> 00:51:43,167 Cześć. 954 00:51:43,750 --> 00:51:44,750 Cześć. 955 00:51:46,250 --> 00:51:47,333 Poszedłeś, nie? 956 00:51:47,417 --> 00:51:48,417 W rzeczy samej. 957 00:51:50,125 --> 00:51:51,125 No i? 958 00:51:53,583 --> 00:51:54,583 Bardzo boli. 959 00:51:58,667 --> 00:51:59,708 Mogłem umrzeć. 960 00:52:00,125 --> 00:52:01,250 Mam coś dla ciebie. 961 00:52:04,083 --> 00:52:07,167 Po co w ogóle pytam. To nie z supermarketu, co? 962 00:52:07,667 --> 00:52:09,917 Z pokoju dla VIP-ów, ale przysięgam… 963 00:52:11,250 --> 00:52:12,583 Nikt mnie nie widział. 964 00:52:12,667 --> 00:52:13,708 Co za ulga. 965 00:52:14,167 --> 00:52:15,375 Mogę odnieść. 966 00:52:15,708 --> 00:52:18,000 Ale należy do bezzębnego staruszka. 967 00:52:18,083 --> 00:52:20,708 Bezzębnego? Więc mu niepotrzebne. A ten but? 968 00:52:20,792 --> 00:52:22,083 To otwieracz. 969 00:52:22,167 --> 00:52:23,167 W ten sposób? 970 00:52:23,750 --> 00:52:24,750 Teoretycznie. 971 00:52:29,667 --> 00:52:30,500 O Boże! 972 00:52:30,583 --> 00:52:31,583 Hej… 973 00:52:32,167 --> 00:52:33,167 Udało się. 974 00:52:49,833 --> 00:52:53,292 EKIPA9 975 00:53:12,417 --> 00:53:14,000 Depilujesz brwi? 976 00:53:14,458 --> 00:53:16,542 Tylko te, które wyrastają pomiędzy. 977 00:53:23,000 --> 00:53:25,083 Wiesz, tak sobie myślałem. 978 00:53:27,417 --> 00:53:28,417 O czym? 979 00:53:30,292 --> 00:53:32,417 Potrzebujesz męskiego wieczoru. 980 00:53:33,042 --> 00:53:34,833 Jak za dawnych czasów. 981 00:53:35,083 --> 00:53:36,333 Piwo, kumple i mecz. 982 00:53:36,417 --> 00:53:38,125 Cholera, dawno tego nie było. 983 00:53:38,667 --> 00:53:39,667 Właśnie. 984 00:53:40,125 --> 00:53:42,167 No to załatwione. 985 00:53:42,917 --> 00:53:44,875 Spotkajmy się dziś u mnie. 986 00:53:45,167 --> 00:53:46,958 - Ok. - Na razie, stary. 987 00:53:51,792 --> 00:53:52,792 Dobra. 988 00:53:54,833 --> 00:53:57,000 Chodźcie, dupki. Już druga połowa. 989 00:53:57,083 --> 00:53:57,917 Idziemy. 990 00:53:58,000 --> 00:54:00,583 Kiedyś stawiałeś im drinka i po sprawie. 991 00:54:01,125 --> 00:54:04,500 Teraz to one stawiają i tracisz swoją przewagę. 992 00:54:04,583 --> 00:54:06,250 Jak otworzysz im drzwi? 993 00:54:06,333 --> 00:54:07,208 Jesteś seksistą. 994 00:54:07,292 --> 00:54:08,583 Jak nie, nieuprzejmy. 995 00:54:08,667 --> 00:54:10,125 I jak tu rozmawiać? 996 00:54:10,208 --> 00:54:11,958 Nasz kompas jest zepsuty. 997 00:54:12,042 --> 00:54:13,708 - I musisz pachnieć. - Tak. 998 00:54:13,792 --> 00:54:16,000 Rozśmieszać je. Ładnie się ubierać. 999 00:54:16,083 --> 00:54:17,583 - Umieć gotować. - Wiem. 1000 00:54:17,667 --> 00:54:20,125 Wziąłem trzy kursy gotowania, by jedną podejść. 1001 00:54:20,208 --> 00:54:23,833 - Serio? - Azjatycki, japoński i makarony. 1002 00:54:24,167 --> 00:54:26,500 Uwielbiam to, ale brzuch mi się… 1003 00:54:26,833 --> 00:54:29,208 I wciąż czujesz, że to niewystarczające. 1004 00:54:29,292 --> 00:54:31,625 Poczekaj na kurs Thermomixa. 1005 00:54:32,042 --> 00:54:34,083 Diego, możesz to trochę ściszyć? 1006 00:54:34,458 --> 00:54:37,292 Niemożliwe. Ja pierdolę. Wypad stąd. Jazda. 1007 00:54:37,958 --> 00:54:39,292 - Do domu. - Co jest? 1008 00:54:39,375 --> 00:54:41,125 Idźcie kłapać gdzie indziej. 1009 00:54:41,208 --> 00:54:42,583 Mam was dość. 1010 00:54:42,667 --> 00:54:43,542 Co się stało? 1011 00:54:43,625 --> 00:54:45,667 - Już. Wychodzić. - Daj spokój! 1012 00:54:45,750 --> 00:54:47,208 Tam są drzwi. 1013 00:54:47,292 --> 00:54:48,917 Już. Wypierdalać. 1014 00:54:49,000 --> 00:54:50,500 Nie, ty zostajesz. 1015 00:54:50,583 --> 00:54:51,833 Dobra, na razie. 1016 00:54:52,000 --> 00:54:53,125 Ok. Pa. 1017 00:54:54,292 --> 00:54:56,000 - Co jest? - Co z tobą, kurwa? 1018 00:54:56,458 --> 00:54:58,333 Nic. Czego się tak wściekasz? 1019 00:54:58,417 --> 00:55:02,167 Już cię nie znam, Marcos. Patrzę i już cię nie poznaję. 1020 00:55:02,583 --> 00:55:04,708 Oby nie chodziło o artykuły. 1021 00:55:04,792 --> 00:55:05,917 O artykuły, 1022 00:55:06,000 --> 00:55:09,042 dzielenie się przepisami… depilowanie brwi! 1023 00:55:09,125 --> 00:55:10,875 - Kiedy to się skończy? - Co? 1024 00:55:10,958 --> 00:55:12,875 Zapomniałeś o meczu. 1025 00:55:12,958 --> 00:55:15,208 - Wcale nie. - Nie? To jak grają? 1026 00:55:16,958 --> 00:55:18,000 Dobrze. 1027 00:55:18,083 --> 00:55:19,583 Zmieniłeś się w laskę. 1028 00:55:28,917 --> 00:55:31,875 Czemu faceci używają kobiet jako zniewagi? 1029 00:55:32,208 --> 00:55:34,250 - To jest złe. - Ja tak nie robię. 1030 00:55:34,500 --> 00:55:37,917 Ja tylko próbuję rzeczy, które kiedyś uznawałem za głupotę. 1031 00:55:38,042 --> 00:55:42,292 Ale golenie, gotowanie i ćwiczenia nie są tylko dla kobiet albo mężczyzn. 1032 00:55:42,375 --> 00:55:45,250 To, jak mówisz, pokazuje, że jesteś mężczyzną. 1033 00:55:45,333 --> 00:55:48,125 - Ze wszystkim, co za tym idzie. - Czyli czym? 1034 00:55:48,708 --> 00:55:50,917 Na początek, ciągle narzekasz. 1035 00:55:51,167 --> 00:55:52,917 - Narzekam? - Tak. 1036 00:55:53,167 --> 00:55:54,292 Jak wszyscy faceci. 1037 00:55:54,792 --> 00:55:57,292 Przynajmniej śmiejesz się z samego siebie. 1038 00:55:57,375 --> 00:55:58,625 Mam wiele powodów. 1039 00:55:58,708 --> 00:56:00,292 Po to do mnie zadzwoniłeś? 1040 00:56:00,750 --> 00:56:01,583 Nie. 1041 00:56:01,750 --> 00:56:05,083 Ponowna przyjaźń z tobą przywołuje wspomnienia ze szkoły. 1042 00:56:05,167 --> 00:56:06,458 Przesiadywałem tam, 1043 00:56:06,542 --> 00:56:08,917 w czarnej bluzie z kapturem i Discmanem. 1044 00:56:09,000 --> 00:56:10,125 Ten Discman! 1045 00:56:10,208 --> 00:56:13,708 Słuchałem muzyki emo i czułem się jak największy twardziel. 1046 00:56:14,833 --> 00:56:17,750 Pogrążałem się w niesprawiedliwości swojego życia. 1047 00:56:19,958 --> 00:56:21,167 Ładnie tu, prawda? 1048 00:56:53,250 --> 00:56:55,625 Mój pierwszy raz z pierwszą dziewczyną, 1049 00:56:56,083 --> 00:56:58,000 pękała ze śmiechu, gdy doszła. 1050 00:57:00,208 --> 00:57:02,292 Ja nigdy tego nie robiłem, 1051 00:57:02,375 --> 00:57:04,583 więc myślałem: „To chyba normalne”. 1052 00:57:04,667 --> 00:57:06,250 I też zacząłem się śmiać! 1053 00:57:06,708 --> 00:57:08,583 - Jak głupek. - Razem z nią. 1054 00:57:08,667 --> 00:57:10,458 Nie chciałem wyjść na dziwaka. 1055 00:57:11,083 --> 00:57:14,250 W końcu do tego przywykłem, ale gdy mnie zostawiła… 1056 00:57:14,792 --> 00:57:17,042 spałem z laskami, które tak nie robiły 1057 00:57:17,125 --> 00:57:19,000 i myślałem… 1058 00:57:19,250 --> 00:57:21,292 że nie byłem dobry w łóżku. 1059 00:57:21,625 --> 00:57:23,917 - Ile miałeś dziewczyn? - Trzy. 1060 00:57:24,000 --> 00:57:25,583 I trzy romanse. A ty? 1061 00:57:26,208 --> 00:57:27,333 Wiele romansów. 1062 00:57:27,417 --> 00:57:31,083 Ale chłopaków w stylu wyjście do kina czy zdjęcia z wakacji… 1063 00:57:31,333 --> 00:57:32,333 Niewielu. 1064 00:57:33,167 --> 00:57:35,125 Pierwszego miałam w wieku 16 lat. 1065 00:57:35,208 --> 00:57:37,708 Wtedy nie dopuszczacie nas nawet do piersi. 1066 00:57:37,792 --> 00:57:39,375 Ja tak. Lubiłam to. 1067 00:57:40,500 --> 00:57:41,750 Gdzie ja wtedy byłem? 1068 00:57:42,250 --> 00:57:43,292 Czytałem komiksy. 1069 00:57:48,542 --> 00:57:52,083 No nie wiem. Długofalowy związek… 1070 00:57:53,125 --> 00:57:54,792 dla mnie się nie sprawdzał. 1071 00:57:55,333 --> 00:57:56,917 Wcale. Nie wiem. 1072 00:57:57,000 --> 00:57:58,292 - Czemu? - Nie wiem. 1073 00:57:59,000 --> 00:58:00,750 Mój najdłuższy związek 1074 00:58:00,833 --> 00:58:02,250 miałam z muzyką. 1075 00:58:03,208 --> 00:58:05,417 Z nikim innym tak się nie czułam. 1076 00:58:06,083 --> 00:58:07,958 Przysięgam, czuję to w waginie. 1077 00:58:09,417 --> 00:58:10,542 Niezłe miejsce. 1078 00:58:14,083 --> 00:58:14,917 Co? 1079 00:58:15,000 --> 00:58:16,917 - Rozjebunda. - Co? 1080 00:58:17,333 --> 00:58:18,333 Pamiętasz? 1081 00:58:19,542 --> 00:58:20,667 Rozjebunda! 1082 00:58:30,750 --> 00:58:33,667 Od wieków tego nie robiłam! 1083 00:58:34,208 --> 00:58:35,208 Ja też nie! 1084 00:59:10,292 --> 00:59:12,125 - The Proclaimers! - Nie! 1085 00:59:12,917 --> 00:59:15,000 - To było na tej składance! - O Bo… 1086 00:59:15,083 --> 00:59:16,500 Chodź ze mną. 1087 00:59:18,125 --> 00:59:19,208 Chodź. 1088 00:59:19,625 --> 00:59:21,625 - Nie mogę. - No chodź! 1089 00:59:21,708 --> 00:59:22,750 Dlaczego nie? 1090 00:59:22,833 --> 00:59:25,250 Ci ludzie cię nie znają! Co ci zależy? 1091 00:59:27,042 --> 00:59:28,167 Nie mogę. 1092 00:59:28,250 --> 00:59:29,083 Chodź! 1093 00:59:29,167 --> 00:59:30,542 Wiem, że to ja 1094 00:59:30,708 --> 00:59:33,917 Że to ja będę tym Który obudzi się przy tobie 1095 00:59:38,625 --> 00:59:40,917 Chodź. Nie zostawiaj mnie tu. 1096 00:59:41,542 --> 00:59:43,417 To dla mnie za dużo. Nie mogę. 1097 00:59:43,792 --> 00:59:45,042 To zbyt krępujące. 1098 00:59:46,708 --> 00:59:47,708 To mnie przeraża. 1099 00:59:47,792 --> 00:59:49,875 Nie umiem tańczyć. Nie ma mowy. 1100 01:00:00,542 --> 01:00:01,542 Marcos! 1101 01:00:04,208 --> 01:00:05,542 Czemu nie odbierałeś? 1102 01:00:06,083 --> 01:00:07,958 - Jestem zajęty. - Cześć. 1103 01:00:08,500 --> 01:00:09,500 Jestem Ana. 1104 01:00:11,167 --> 01:00:12,167 Ana? 1105 01:00:13,208 --> 01:00:16,000 Jestem Raquel, koleżanka. I tak już wychodziłam. 1106 01:00:16,083 --> 01:00:18,375 - Nie… - Spoko. Na razie. 1107 01:00:20,083 --> 01:00:21,375 Napijmy się. 1108 01:00:35,292 --> 01:00:36,708 - Zaczekaj. - Tak? 1109 01:00:36,792 --> 01:00:38,667 Proszę, nie ściągaj. 1110 01:00:39,208 --> 01:00:40,208 Co się stało? 1111 01:00:42,125 --> 01:00:44,583 Jestem tym trochę zmęczony. 1112 01:00:45,917 --> 01:00:49,875 Uprawianiem seksu i tym, że jakby jesteśmy znowu razem. Ja nie… 1113 01:00:49,958 --> 01:00:52,375 Marcos, nie rozumiesz. 1114 01:00:53,875 --> 01:00:55,208 Nie jesteśmy razem. 1115 01:00:55,292 --> 01:00:57,292 No pewnie, że nie jesteśmy. 1116 01:00:57,375 --> 01:00:59,000 Ale jak tak dalej będzie… 1117 01:00:59,083 --> 01:01:00,875 - Wychodzę za mąż. - Że co? 1118 01:01:00,958 --> 01:01:01,958 Wychodzę za mąż. 1119 01:01:02,625 --> 01:01:03,625 Słuchaj… 1120 01:01:03,917 --> 01:01:06,042 Nie wiedziałam, jak ci powiedzieć. 1121 01:01:07,458 --> 01:01:11,125 Mój chłopak jest w Berlinie, ale… pojutrze wraca. 1122 01:01:14,500 --> 01:01:15,625 Ty suko! 1123 01:01:15,708 --> 01:01:18,333 To powinienem wtedy powiedzieć. Ty… 1124 01:01:18,750 --> 01:01:20,625 Jak to będzie w twoim języku? 1125 01:01:22,750 --> 01:01:24,292 To powinienem powiedzieć. 1126 01:01:24,500 --> 01:01:26,958 Ale zamiast tego, powiedziałem… 1127 01:01:27,542 --> 01:01:28,833 Cieszę się, że… 1128 01:01:29,333 --> 01:01:31,375 cieszysz się… z tego. 1129 01:01:32,125 --> 01:01:33,125 Tak, wiem. 1130 01:01:37,208 --> 01:01:38,708 Przyjdziesz na ślub? 1131 01:01:44,167 --> 01:01:45,167 Prawdopodobnie… 1132 01:01:45,875 --> 01:01:46,875 Oczywiście. 1133 01:01:47,708 --> 01:01:48,708 Dziękuję. 1134 01:01:53,875 --> 01:01:56,375 Ale ze mnie kretyn! Jak będzie „kretyn”? 1135 01:01:57,667 --> 01:01:59,792 Jestem największym na świecie. 1136 01:02:00,500 --> 01:02:01,500 Wiesz co? 1137 01:02:03,708 --> 01:02:04,708 To koniec. 1138 01:02:05,125 --> 01:02:06,208 Mówię poważnie. 1139 01:02:07,500 --> 01:02:08,500 Koniec. Jebać ją. 1140 01:02:08,917 --> 01:02:10,500 Nic nie chcę, dzięki. 1141 01:03:45,917 --> 01:03:49,750 GŁUPTAS 1142 01:03:55,083 --> 01:03:56,958 - Czego szukamy? - Tam! 1143 01:03:57,042 --> 01:03:58,125 Które? 1144 01:03:58,208 --> 01:04:00,917 Pudełko na buty z… Tam sprawdź. 1145 01:04:01,000 --> 01:04:03,333 - Tutaj? - Tak. Z kasetami i rzeczami 1146 01:04:03,417 --> 01:04:06,083 - związanymi z muzyką. - To moje igły i nitki. 1147 01:04:06,167 --> 01:04:08,917 - Może sam poszukasz? - Zejdź. 1148 01:04:09,000 --> 01:04:10,708 - Sam szukaj. - Dobra. Zejdź. 1149 01:04:10,958 --> 01:04:11,958 Proszę bardzo! 1150 01:04:12,375 --> 01:04:13,375 Szukaj! 1151 01:04:14,750 --> 01:04:17,208 I co? Skoro mówię, że nie ma… 1152 01:04:17,583 --> 01:04:19,917 Gdzieś musi być… 1153 01:04:20,208 --> 01:04:22,208 - Ostrożnie. - Zobacz, co zrobiłem. 1154 01:04:34,167 --> 01:04:38,708 TWEETNIJ DO MNIE 1155 01:04:44,542 --> 01:04:47,583 MARCOS GARRIDO 1156 01:04:48,792 --> 01:04:50,792 ANA I LUIS MIGUEL 1157 01:05:09,833 --> 01:05:14,667 BIERZEMY ŚLUB ANA I LUIS MIGUEL 1158 01:05:18,792 --> 01:05:21,417 Więc przez cały ten czas dymałeś swoją byłą, 1159 01:05:21,500 --> 01:05:25,167 która cię wykorzystała. A teraz wychodzi za kogoś innego? 1160 01:05:25,458 --> 01:05:26,625 Niezła z niej suka. 1161 01:05:26,708 --> 01:05:29,500 Jezu. Możliwe, ale ty jesteś cholernie głupi. 1162 01:05:29,625 --> 01:05:31,000 Wiesz, co jest do dupy? 1163 01:05:31,750 --> 01:05:34,500 Ana mnie okłamywała. Ale ja okłamałem Raquel. 1164 01:05:35,667 --> 01:05:36,667 Jaka Raquel? 1165 01:05:36,917 --> 01:05:37,917 Przyjaciółka. 1166 01:05:37,958 --> 01:05:39,167 Jest chociaż ładna? 1167 01:05:39,250 --> 01:05:41,208 I to bardzo, ale nie o to chodzi. 1168 01:05:42,833 --> 01:05:45,917 Wpadliśmy na siebie niedawno, ale znamy się z liceum. 1169 01:05:46,292 --> 01:05:48,333 Była młodszą siostrą koleżanki. 1170 01:05:49,208 --> 01:05:51,542 Zawsze prosiła mnie o piosenki. 1171 01:05:51,625 --> 01:05:54,417 - Lubiliśmy te same zespoły… - Jezu, stary. 1172 01:05:54,500 --> 01:05:56,167 Teraz to się zakochałeś. 1173 01:05:56,250 --> 01:05:57,542 Tego było nam trzeba. 1174 01:05:59,042 --> 01:06:00,208 Wiesz, co robić. 1175 01:06:00,292 --> 01:06:03,167 Tak, spotykać się z dziewczynami z tych apek. 1176 01:06:03,250 --> 01:06:04,417 Ale wiesz co? 1177 01:06:04,792 --> 01:06:06,125 Na mnie to nie działa. 1178 01:06:08,792 --> 01:06:09,833 Idę do domu. 1179 01:06:10,292 --> 01:06:13,667 Tak, idź. Weź się w garść, stary. 1180 01:06:15,625 --> 01:06:18,458 JAK PRZESTAĆ BYĆ 1181 01:06:18,542 --> 01:06:22,333 PIEPRZONYM IDIOTĄ 1182 01:06:33,625 --> 01:06:37,333 Dziękuję za wybór największego hiszpańskiego kanału samopomocy. 1183 01:06:37,792 --> 01:06:40,292 Gdy potrzebujesz pomocy, gdzie jej szukasz? 1184 01:06:40,375 --> 01:06:41,708 U rodziny? U przy… 1185 01:06:58,333 --> 01:07:00,042 - Cześć. - Cześć, Raquel. 1186 01:07:00,125 --> 01:07:02,458 Dostałaś kwiaty i liścik. 1187 01:07:03,625 --> 01:07:05,042 Myślę, że ten wzór… 1188 01:07:05,875 --> 01:07:08,500 Jak wytniemy kwiat, będzie pasować idealnie. 1189 01:07:08,583 --> 01:07:10,000 - Przykrywa to? - Tak. 1190 01:07:10,083 --> 01:07:11,625 I to bardzo dobrze. 1191 01:07:12,292 --> 01:07:13,375 Mogłybyśmy nawet… 1192 01:07:13,958 --> 01:07:16,625 - wziąć to… i wywalić to. - Nie podoba mi się. 1193 01:07:16,708 --> 01:07:19,542 Pośród rzeczy, których nienawidzisz, jestem ja. 1194 01:07:19,625 --> 01:07:22,625 Jutro w biurze jest impreza i chcę, żebyś przyszła. 1195 01:07:22,708 --> 01:07:24,917 PS. Zrozumiem, jeśli nie przyjdziesz. 1196 01:07:25,083 --> 01:07:26,583 PPS. Ale przyjdź, proszę. 1197 01:07:50,125 --> 01:07:51,500 Świetny tweet o Nadalu. 1198 01:07:51,583 --> 01:07:52,458 Rządzisz. 1199 01:07:52,542 --> 01:07:53,875 - Cóż… - Jak to robisz? 1200 01:07:54,500 --> 01:07:56,417 - Cześć. Jak tam? - Cześć. 1201 01:07:56,500 --> 01:07:59,083 - Co słychać? - Dobrze. Możemy porozmawiać? 1202 01:07:59,167 --> 01:08:00,167 - Tak. - Sami. 1203 01:08:02,375 --> 01:08:04,000 Mam dwa pytania. 1204 01:08:04,542 --> 01:08:06,333 Pierwsze: mówisz po angielsku? 1205 01:08:06,417 --> 01:08:07,667 Tak… To znaczy, yes. 1206 01:08:07,750 --> 01:08:09,583 Dobrze. Wyjeżdżasz do Londynu. 1207 01:08:09,667 --> 01:08:10,875 - Naprawdę? - Tak. 1208 01:08:11,042 --> 01:08:13,833 Szefostwo chce, byś pisał o Premier League. 1209 01:08:13,958 --> 01:08:16,292 - Super. - Drugie: chcesz seksu? 1210 01:08:16,667 --> 01:08:19,458 „Keksu”? Dzięki, już jadłem… 1211 01:08:19,542 --> 01:08:21,583 - Powiedziałaś „keksu”? - Nie. 1212 01:08:22,458 --> 01:08:24,250 Powiedziałam „seksu”. 1213 01:08:25,500 --> 01:08:27,208 Wiecie, jak to się skończy. 1214 01:08:27,292 --> 01:08:29,250 - Wesołych świąt. - Dostał premię. 1215 01:08:33,125 --> 01:08:34,458 - Witam. - Cześć. 1216 01:08:34,833 --> 01:08:35,833 Mogę pomóc? 1217 01:08:35,958 --> 01:08:37,792 Tak. Szukam Marcosa. 1218 01:08:38,292 --> 01:08:39,292 Raquel, prawda? 1219 01:08:39,792 --> 01:08:40,792 Tak. 1220 01:08:41,125 --> 01:08:42,125 Jestem Diego. 1221 01:08:42,625 --> 01:08:45,167 - A, tak. Samiec alfa. - To znaczy… 1222 01:08:45,250 --> 01:08:48,167 Marcosa Garrido? W prawo na końcu korytarza… 1223 01:08:48,250 --> 01:08:50,667 - Nie, Tomy. - W schowku na miotły. 1224 01:08:50,750 --> 01:08:51,875 - Tam? - Zgadza się. 1225 01:08:51,958 --> 01:08:52,958 - Tomy. - Dzięki. 1226 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 Jego tam nie ma. 1227 01:08:54,083 --> 01:08:55,500 Raquel, zaczekaj. 1228 01:08:56,958 --> 01:08:58,000 Nie, Loreno. 1229 01:08:58,125 --> 01:09:00,125 - To nieporozumienie. - Ależ skąd. 1230 01:09:00,208 --> 01:09:01,917 Ale z ciebie papla, Tomy. 1231 01:09:02,000 --> 01:09:03,083 Co znowu zrobiłem? 1232 01:09:04,000 --> 01:09:05,000 Przestań. 1233 01:09:21,542 --> 01:09:22,542 Raquel. 1234 01:09:24,208 --> 01:09:25,208 Raquel! 1235 01:09:27,542 --> 01:09:28,542 Co? 1236 01:09:29,667 --> 01:09:30,708 Nic nie było. 1237 01:09:32,417 --> 01:09:34,042 Kurwa, ale się pochrzaniło. 1238 01:09:35,292 --> 01:09:36,375 To moja szefowa. 1239 01:09:36,458 --> 01:09:37,542 Nie podoba mi się. 1240 01:09:37,625 --> 01:09:39,750 Możesz pieprzyć, kogo zechcesz. 1241 01:09:41,708 --> 01:09:44,208 Tylko nie rozumiem, po co mnie zapraszałeś. 1242 01:09:46,083 --> 01:09:47,458 Dokładnie dlatego… 1243 01:09:48,917 --> 01:09:49,917 W porządku. 1244 01:09:50,458 --> 01:09:52,208 Dzisiaj chciałem… 1245 01:09:54,917 --> 01:09:57,167 To znaczy… Chcę… 1246 01:09:57,917 --> 01:09:58,917 Czego? 1247 01:09:59,458 --> 01:10:01,083 Czego chcesz, Marcos? 1248 01:10:33,042 --> 01:10:34,375 Trochę źle wyszło. 1249 01:10:34,625 --> 01:10:35,625 Co „źle” wyszło? 1250 01:10:35,958 --> 01:10:39,167 Wyluzuj. To ty poszedłeś się gzić do schowka na miotły. 1251 01:10:39,250 --> 01:10:42,417 A ty znowu o seksie. Masz jakąś obsesję? 1252 01:10:42,500 --> 01:10:43,583 Sfolguj trochę. 1253 01:10:43,667 --> 01:10:48,167 Może zmieniłeś włosy i kupiłeś koszule, ale nadal jesteś tym samym frajerem. 1254 01:10:48,250 --> 01:10:50,125 Spokojnie. Wiem, co zrobić. 1255 01:10:50,208 --> 01:10:51,917 Jak chcesz się pogodzić, 1256 01:10:52,000 --> 01:10:54,083 jutro jest demonstracja Thermomixa. 1257 01:10:54,167 --> 01:10:56,583 - Ferrari dla kobiet. - Żadne ferrari! 1258 01:10:56,667 --> 01:10:58,667 Poza tym, co ty wiesz o kobietach? 1259 01:10:59,292 --> 01:11:02,292 - Mów za siebie. Jest świetnie. - Fantastycznie. 1260 01:11:02,375 --> 01:11:04,333 Ile uganiasz się za Susaną? 1261 01:11:05,083 --> 01:11:06,083 Miesiąc. 1262 01:11:06,250 --> 01:11:08,333 Gówno prawda. Przynajmniej rok. 1263 01:11:08,792 --> 01:11:09,958 I co z tego masz? 1264 01:11:10,042 --> 01:11:13,500 Kładziemy solidny fundament na przyszłość i… 1265 01:11:13,583 --> 01:11:16,250 A wiesz, kto ją ciągle leje beton? On. 1266 01:11:16,333 --> 01:11:18,250 - Co? - O czym ty mówisz? 1267 01:11:18,333 --> 01:11:20,000 Mariano, co u Eleny? Dobrze? 1268 01:11:21,542 --> 01:11:24,750 Rozmawialiśmy na ostatniej imprezie przez trzy godziny. 1269 01:11:24,833 --> 01:11:27,333 A gdzie się stukała później? U niego. 1270 01:11:27,792 --> 01:11:29,708 Że co? Nie przeleciałem jej. 1271 01:11:29,792 --> 01:11:30,917 Co z tobą? 1272 01:11:31,333 --> 01:11:35,333 Widziałeś się ze znajomą? Powiedziałem jej, że byłeś w schowku. 1273 01:12:48,667 --> 01:12:51,583 DLA TOMY’EGO 1274 01:13:20,458 --> 01:13:21,917 EVA – 26 LAT BRĄZOWE OCZY 1275 01:13:23,292 --> 01:13:24,958 RUTH – 33 LATA JASNE OCZY 1276 01:13:34,750 --> 01:13:37,250 Silvia, 28 lat, brązowe oczy, poniżej kilometra. 1277 01:13:37,333 --> 01:13:38,625 Lubi brązowe koty. 1278 01:13:40,417 --> 01:13:41,958 Ty sukinsynu. 1279 01:13:46,625 --> 01:13:49,125 Zupełnie mnie wtedy poniosło. Przykro mi. 1280 01:13:51,333 --> 01:13:53,417 A mi przykro, że nie jesteś Silvia. 1281 01:13:54,000 --> 01:13:56,833 Ale mam brązowe oczy. To wystarczy? 1282 01:14:04,500 --> 01:14:06,583 Jesteś pewien? Jedziesz do Londynu? 1283 01:14:07,375 --> 01:14:09,292 To dla mnie dobra okazja. 1284 01:14:09,875 --> 01:14:11,208 A co z Raquel? 1285 01:14:11,833 --> 01:14:13,500 Nic. Jestem tchórzem. 1286 01:14:15,792 --> 01:14:19,458 Ponieważ nie zniosę odrzucenia, wolę o tym zapomnieć gdzie indziej. 1287 01:14:20,958 --> 01:14:24,292 Jesteś wieloma rzeczami, łącznie z głupkiem, 1288 01:14:24,375 --> 01:14:26,417 ale nie jesteś tchórzem. 1289 01:14:28,750 --> 01:14:31,708 Ostatnio ciągle gadałem o swoim dziewczynach. 1290 01:14:31,958 --> 01:14:33,375 Ale gdy wrócę z Londynu, 1291 01:14:34,208 --> 01:14:36,333 powiesz mi, czego się tak boisz? 1292 01:14:42,125 --> 01:14:45,792 Powiadają, że Brytyjki lubią przebieranki. Może cię odwiedzę. 1293 01:14:46,500 --> 01:14:48,083 Też to lubię. 1294 01:14:48,375 --> 01:14:49,375 Zapraszam. 1295 01:14:56,042 --> 01:14:57,042 Znowu! 1296 01:14:57,417 --> 01:14:59,125 Wpuść mnie. To jest ciężkie. 1297 01:15:08,583 --> 01:15:12,292 Wiem, że nie jesteś głupkiem. Szkolny psycholog tak powiedział. 1298 01:15:12,375 --> 01:15:16,083 Ale weź się w garść. Jesteś za stary, by tracić czas. 1299 01:15:16,167 --> 01:15:18,042 Jadę do Londynu. Awansowałem. 1300 01:15:18,875 --> 01:15:21,000 Tym razem naprawdę. Potwierdzili to. 1301 01:15:21,083 --> 01:15:22,583 Przechowaj to dla mnie. 1302 01:15:22,667 --> 01:15:24,583 Nie sprzedawaj tego. Są moje. 1303 01:15:24,958 --> 01:15:26,750 - Cześć, Marcos! - Cześć, mamo. 1304 01:15:27,208 --> 01:15:30,042 Chyba znalazłam pudełko, którego szukałeś. 1305 01:15:34,708 --> 01:15:37,458 Przejrzę to. Moglibyście… 1306 01:16:05,333 --> 01:16:06,458 Dzień dobry. 1307 01:16:15,417 --> 01:16:17,292 Dobra, jestem głupkiem i osłem, 1308 01:16:17,375 --> 01:16:19,458 ale nie jestem tchórzem. 1309 01:16:19,917 --> 01:16:21,125 Nie jestem tchórzem. 1310 01:16:21,750 --> 01:16:22,958 Nie jestem tchórzem. 1311 01:16:23,458 --> 01:16:24,500 Nie jestem. 1312 01:16:26,375 --> 01:16:27,917 Wiem, czemu mnie rzuciłaś. 1313 01:16:28,542 --> 01:16:30,417 To nie najlepsza chwila. 1314 01:16:30,500 --> 01:16:32,333 Chwileczkę. Marcos, jej były. 1315 01:16:32,417 --> 01:16:34,292 Dzień dobry państwu. 1316 01:16:35,250 --> 01:16:38,583 Odeszłaś, bo mnie nie kochałaś. Dobra, ja ciebie też nie. 1317 01:16:38,667 --> 01:16:40,750 - Marcos! - Ale chcę ci podziękować. 1318 01:16:41,792 --> 01:16:45,250 Powiedziałaś wtedy coś, czego do końca nie załapałem. 1319 01:16:45,333 --> 01:16:47,875 Że tak będzie dla nas najlepiej, i tak jest. 1320 01:16:47,958 --> 01:16:49,292 Będziesz szczęśliwa z… 1321 01:16:49,375 --> 01:16:51,208 - Jak ci na imię? - Luis Miguel. 1322 01:16:51,750 --> 01:16:53,042 Z Luisem Miguelem. 1323 01:16:53,458 --> 01:16:54,958 - A ja… - Marcos, dość! 1324 01:16:55,167 --> 01:16:57,583 Jako twój były, chciałem ci tylko… 1325 01:16:58,250 --> 01:17:00,375 pogratulować. Naprawdę. 1326 01:17:06,042 --> 01:17:07,042 Luisie Miguelu, 1327 01:17:07,583 --> 01:17:08,583 przykro mi. 1328 01:17:10,000 --> 01:17:12,333 Gdy byłeś w Berlinie, pieprzyliśmy się. 1329 01:17:12,417 --> 01:17:13,958 Niezła z niej suka. 1330 01:17:48,375 --> 01:17:49,625 Gdy się budzę 1331 01:17:49,708 --> 01:17:51,750 Wiem, że to ja 1332 01:17:51,833 --> 01:17:55,083 Że to ja będę tym Który obudzi się przy tobie 1333 01:17:55,167 --> 01:17:56,917 Gdy wychodzę 1334 01:17:57,000 --> 01:17:58,833 Wiem, że to ja 1335 01:17:58,917 --> 01:18:02,042 Że to ja będę tym Który będzie szedł obok ciebie 1336 01:18:02,958 --> 01:18:04,417 Jak się upiję 1337 01:18:04,500 --> 01:18:06,333 Wiem, że to ja 1338 01:18:06,417 --> 01:18:09,875 Że to ja będę tym Który upije się przy tobie 1339 01:18:09,958 --> 01:18:11,583 A gdy zacznę pleść bzdury 1340 01:18:12,083 --> 01:18:13,750 Wiem, że to ja 1341 01:18:13,833 --> 01:18:16,708 Że to ja będę tym Który plecie bzdury tobie 1342 01:18:18,042 --> 01:18:21,125 Ale mógłbym przejść 500 mil 1343 01:18:21,208 --> 01:18:24,667 I jeszcze 500 mil więcej 1344 01:18:24,750 --> 01:18:28,333 Tylko po to, aby być facetem Który przejdzie tysiąc mil 1345 01:18:28,417 --> 01:18:31,833 By paść u twoich drzwi 1346 01:18:31,917 --> 01:18:33,875 Gdy pracuję 1347 01:18:33,958 --> 01:18:35,667 Wiem, że to ja 1348 01:18:35,750 --> 01:18:39,000 Że to ja będę tym Który pracuje ciężko dla ciebie 1349 01:18:39,083 --> 01:18:41,208 A gdy pieniądze 1350 01:18:41,292 --> 01:18:42,917 Otrzymam za ciężką pracę mą 1351 01:18:43,000 --> 01:18:45,833 Prawie każdego pensa oddam tobie 1352 01:18:45,917 --> 01:18:48,333 Gdy wrócę do domu 1353 01:18:48,417 --> 01:18:50,250 Wiem, że to ja 1354 01:18:50,333 --> 01:18:53,917 Że to ja będę tym Który wraca do domu do ciebie 1355 01:18:54,000 --> 01:18:55,750 A jeśli się zestarzeję 1356 01:18:55,833 --> 01:18:57,500 Wiem, że to ja 1357 01:18:57,583 --> 01:19:00,917 Że to ja będę tym Który starzeje się z tobą 1358 01:19:01,000 --> 01:19:04,625 Ale mógłbym przejść 500 mil 1359 01:19:04,708 --> 01:19:08,292 I jeszcze 500 mil więcej 1360 01:19:08,375 --> 01:19:10,542 Tylko po to, aby być facetem 1361 01:19:10,625 --> 01:19:12,958 Który przejdzie tysiąc mil 1362 01:19:13,042 --> 01:19:15,750 By paść u twoich drzwi… 1363 01:19:49,417 --> 01:19:50,417 Dobra. 1364 01:19:51,417 --> 01:19:54,750 Wiedz, że spotkałaś mnie w dziwnym okresie mojego życia. 1365 01:19:55,208 --> 01:19:57,417 Chciałem stać się facetem XXI wieku. 1366 01:19:57,500 --> 01:19:59,458 To bzdury. Co to w ogóle znaczy? 1367 01:20:01,000 --> 01:20:03,542 Teraz lubię ćwiczyć i zdrowo jeść, 1368 01:20:03,625 --> 01:20:06,708 ale apki randkowe i seksowne emotki… to nie dla mnie. 1369 01:20:07,125 --> 01:20:09,125 Bakłażan ma być bakłażanem. 1370 01:20:09,500 --> 01:20:12,292 Nie lubię spodni, co odcinają krążenie w nogach. 1371 01:20:12,542 --> 01:20:13,875 Swetrów w rozmiarze S. 1372 01:20:13,958 --> 01:20:15,958 Ale wciąż kocham swoje winyle. 1373 01:20:17,083 --> 01:20:18,250 I owłosione nogi. 1374 01:20:18,500 --> 01:20:22,000 I moje koszulki z zespołami. Nie wyzbędę się tego, co lubię. 1375 01:20:24,833 --> 01:20:26,833 Ale przede wszystkim lubię ciebie. 1376 01:20:28,792 --> 01:20:31,208 Bo jesteś sobą, nieważne, co ubierzesz. 1377 01:20:31,500 --> 01:20:33,083 I to jest niesamowite. 1378 01:20:33,875 --> 01:20:35,250 I wiesz, czego chcesz. 1379 01:20:36,958 --> 01:20:40,625 I jeśli masz ochotę, farbujesz włosy na różowo i tańczysz boso. 1380 01:20:57,750 --> 01:20:58,750 Nie… 1381 01:21:01,875 --> 01:21:02,875 Oto ja. 1382 01:21:03,500 --> 01:21:04,833 Już wiem, czego chcę. 1383 01:21:04,917 --> 01:21:06,458 Kocham ciebie, Raquel. 1384 01:21:27,500 --> 01:21:31,333 KOCHAM CIĘ, GŁUPTASIE 1385 01:21:39,917 --> 01:21:41,625 Nazywam się Sebastian Vennet. 1386 01:21:42,625 --> 01:21:43,917 Vennet, przez „V”. 1387 01:21:44,667 --> 01:21:46,958 Jestem terapeutą holistycznym. 1388 01:21:48,125 --> 01:21:53,167 Opracowałem dziedzinę, która łączy w sobie różne dziedziny sztuki leczenia. 1389 01:21:55,000 --> 01:21:59,000 Leczę pacjentów z całego świata swoją metodą SWDC. 1390 01:21:59,708 --> 01:22:01,792 System Wsparcia Dla Ciebie. 1391 01:22:02,458 --> 01:22:04,792 Szkolę także przyszłych mistrzów SWDC. 1392 01:22:06,500 --> 01:22:09,667 Prowadzę transpersonalną jogę, somatyczne reiki, 1393 01:22:10,375 --> 01:22:12,333 Piekielną Jogę Bikram 1394 01:22:13,500 --> 01:22:17,958 i terapię szokową dla par z elementami samoobrony. 1395 01:22:20,125 --> 01:22:23,083 Otrzymałem też tytuł mistrza odwróconej hipnozy 1396 01:22:23,167 --> 01:22:25,542 na Akademii Chang Fu w Mar de Plata. 1397 01:22:26,333 --> 01:22:30,083 Zasadniczo zajmuję się… 1398 01:22:31,333 --> 01:22:32,542 pomaganiem ludziom. 1399 01:22:33,750 --> 01:22:34,917 Więc… 1400 01:22:35,333 --> 01:22:38,250 Pomagam ludziom we wszystkim. 1401 01:22:38,792 --> 01:22:40,417 Sebastian, chodź jeść! 1402 01:22:43,417 --> 01:22:44,417 Dobra… 1403 01:22:45,125 --> 01:22:46,375 Już idę, mamo! 1404 01:22:50,167 --> 01:22:51,167 W każdym razie… 1405 01:22:51,875 --> 01:22:53,125 Później to wytnę. 1406 01:26:42,542 --> 01:26:45,667 Napisy: Grzegorz Marczyk 97674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.