Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,208 --> 00:01:02,291
To ja.
2
00:01:03,250 --> 00:01:05,042
A to Ana… moja dziewczyna.
3
00:01:08,667 --> 00:01:12,042
Jesteśmy ze sobą od ośmiu lat
i właśnie się oświadczyłem.
4
00:01:13,708 --> 00:01:15,375
Ale ona ma chyba inne plany.
5
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
Przykro mi, ale…
6
00:01:18,542 --> 00:01:22,167
stoimy w miejscu od dłuższego czasu. A…
7
00:01:22,333 --> 00:01:24,250
małżeństwo wszystko pogorszy.
8
00:01:25,542 --> 00:01:26,667
A teraz…
9
00:01:27,208 --> 00:01:28,458
ona mnie chyba rzuci.
10
00:01:30,375 --> 00:01:32,667
Nie wiem. Powinniśmy…
11
00:01:35,167 --> 00:01:36,375
zrobić sobie…
12
00:01:36,542 --> 00:01:37,542
przerwę.
13
00:01:38,292 --> 00:01:39,417
Tak, rzuciła mnie.
14
00:01:40,083 --> 00:01:41,583
I dłużej już nie słucham.
15
00:01:41,667 --> 00:01:44,208
Choć moja głupia twarz mówi co innego.
16
00:01:44,292 --> 00:01:47,083
Raczej powinienem,
żeby zrozumieć dlaczego.
17
00:01:47,458 --> 00:01:49,792
Ale przypomniałem sobie trzecią randkę.
18
00:01:50,208 --> 00:01:52,208
Powiedziałem, że czuję, jakbym ją znał,
19
00:01:52,292 --> 00:01:54,833
bo każda piosenka miłosna
mi ją przypomina.
20
00:01:54,917 --> 00:01:56,125
Tandetne, wiem.
21
00:01:56,375 --> 00:01:59,042
Ale wtedy Ana po raz pierwszy
mnie pocałowała.
22
00:01:59,125 --> 00:02:01,333
Wtedy pomyślałem o czymś praktycznym…
23
00:02:01,458 --> 00:02:02,292
o rachunku.
24
00:02:02,375 --> 00:02:03,792
- Nie myśl…
- Kto płaci?
25
00:02:03,875 --> 00:02:04,958
To nie twoja wina…
26
00:02:05,042 --> 00:02:08,042
Rzuciła każdym tekstem na zerwanie,
poza jednym.
27
00:02:09,042 --> 00:02:10,458
Ale jeśli chcesz…
28
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
możemy zostać przyjaciółmi.
29
00:02:15,458 --> 00:02:16,917
„Zróbmy sobie przerwę”?
30
00:02:18,583 --> 00:02:19,792
Przerwę?
31
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Czyli ile?
32
00:02:22,333 --> 00:02:23,333
To znaczy…
33
00:02:24,333 --> 00:02:28,417
Tydzień, kilka minut, całe życie?
Osiem lat to na pewno szmat czasu.
34
00:02:31,417 --> 00:02:33,833
A teraz stąd wyjdziesz i ją odzyskasz.
35
00:02:33,917 --> 00:02:35,958
Odzyskajmy Anę! Dasz radę.
36
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
Co to jest?
37
00:02:43,667 --> 00:02:46,542
To, co zostało ze sklepu.
Sprzedajemy to w sieci.
38
00:02:47,792 --> 00:02:50,333
Nie sądziliśmy, że to się tak źle skończy.
39
00:02:50,417 --> 00:02:51,708
Nie było aż tak źle.
40
00:02:52,875 --> 00:02:55,875
Byliśmy ze sobą osiem lat,
a teraz mamy przerwę.
41
00:02:55,958 --> 00:02:58,375
Jaką znowu „przerwę”? Jak długą?
42
00:02:58,708 --> 00:03:00,125
Tydzień, rok, miesiąc?
43
00:03:00,708 --> 00:03:03,542
Tato, nikt nie wie, ile trwa czas.
44
00:03:03,667 --> 00:03:05,125
Wiedza ogólna. Proszę.
45
00:03:05,208 --> 00:03:06,458
Wiedziałem, że była…
46
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Jaka?
47
00:03:08,458 --> 00:03:11,333
Jaka? Osiem lat, a słowem nie pisnęłaś.
48
00:03:11,417 --> 00:03:13,542
Gdybyś tylko z nią nie zamieszkał…
49
00:03:13,667 --> 00:03:16,625
Tyle razy to mówiłem.
Oszczędzaliśmy na wynajmie.
50
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
Tylko że ona została u siebie,
a ty wracasz do rodziców, mając 35 lat.
51
00:03:20,958 --> 00:03:23,208
- Dzisiejsi faceci to głąby.
- Wyluzuj.
52
00:03:23,292 --> 00:03:24,750
Tylko na kilka dni.
53
00:03:25,125 --> 00:03:27,917
Daj mi mówić. Nie mam tylko złych wieści.
54
00:03:28,292 --> 00:03:30,625
Mój szef… chce, bym do niego przyszedł.
55
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
Chyba… dostanę awans.
56
00:03:34,417 --> 00:03:36,083
Wasz syn nie jest idiotą.
57
00:03:53,042 --> 00:03:54,167
To moje biuro.
58
00:03:54,250 --> 00:03:56,708
Tworzymy mnóstwo reklam telewizyjnych.
59
00:03:56,792 --> 00:04:00,042
Moją pracą jest nadzorowanie pracy innych.
60
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
Ale chcę zostać dziennikarzem sportowym.
61
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
A w międzyczasie…
62
00:04:06,875 --> 00:04:08,292
Zwalniasz mnie?
63
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
Ale Je…
64
00:04:10,833 --> 00:04:12,625
Je… Juanie.
65
00:04:12,750 --> 00:04:15,000
Przecież jestem dobry w tym, co robię.
66
00:04:15,083 --> 00:04:16,292
Redukcja etatów.
67
00:04:17,875 --> 00:04:19,792
Zwolnij Luismę. Jest nowy. Albo…
68
00:04:19,875 --> 00:04:21,500
Luisma! Masz rację.
69
00:04:21,583 --> 00:04:23,333
Zapomniałem o nim. Dzięki.
70
00:04:23,417 --> 00:04:25,708
Nie o to chodzi. Nie zwalniaj go.
71
00:04:25,792 --> 00:04:28,750
Jasne, ale wspomniałeś o nim
i muszę się tym zająć.
72
00:04:30,208 --> 00:04:32,042
- Dobre wibracje, ale…
- Nie.
73
00:04:34,042 --> 00:04:36,750
José? Możesz poprosić do mnie Luismę?
74
00:04:41,042 --> 00:04:44,500
W 48 godzin straciłem dziewczynę i pracę.
75
00:04:45,167 --> 00:04:47,500
Największy frajer w całej strefie euro.
76
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
- Tak.
- Wiesz, co Ana powiedziała?
77
00:04:50,083 --> 00:04:52,292
„Nie pasujemy do siebie”.
78
00:04:52,375 --> 00:04:53,458
Najwyraźniej!
79
00:04:53,667 --> 00:04:57,292
W domu noszę zatyczki,
by nie słyszeć twojego gównianego popu.
80
00:04:57,833 --> 00:05:01,875
Nie można rzucić chłopaka w restauracji
w dniu, gdy się oświadcza.
81
00:05:01,958 --> 00:05:03,375
Nie przeboleje tego.
82
00:05:03,667 --> 00:05:06,083
Siedzisz tam i mówisz: „Pomyślę nad tym”.
83
00:05:06,167 --> 00:05:09,375
Idziesz do domu.
Nazajutrz wysyłasz normalną wiadomość.
84
00:05:09,792 --> 00:05:10,792
Co mam robić?
85
00:05:11,542 --> 00:05:15,000
Wyświadczyła ci przysługę.
Po co tak długo być z jedną?
86
00:05:15,083 --> 00:05:16,500
Monogamia nie istnieje.
87
00:05:16,875 --> 00:05:18,750
Wiesz, co traciłeś?
88
00:05:18,833 --> 00:05:19,667
Spójrz.
89
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
ORGIA STUDENCKA
90
00:05:21,083 --> 00:05:22,083
Na serio?
91
00:05:22,167 --> 00:05:24,000
To i wiele więcej. Daj telefon.
92
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
- Dawaj. Życie jest krótkie.
- Ja nie…
93
00:05:27,750 --> 00:05:29,000
- Stul dziób.
- Co to?
94
00:05:29,083 --> 00:05:30,958
Musisz nadrobić, Marquitos.
95
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
- Jaki masz profil?
- Z lewej nos wygląda na mniejszy.
96
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Zdecydowanie żaden z ciebie ogier.
97
00:05:37,917 --> 00:05:40,167
Może PZK, przy odrobinie wysiłku…
98
00:05:40,250 --> 00:05:41,083
Co to jest?
99
00:05:41,167 --> 00:05:43,375
Przyjaciel z korzyściami.
100
00:05:43,458 --> 00:05:45,708
- No nie wiem.
- Teraz seksowne emotki.
101
00:05:45,792 --> 00:05:47,792
- „Seksowne” co?
- Bakłażan…
102
00:05:48,542 --> 00:05:49,958
- brzoskwinka.
- Warzywa?
103
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
Kurwa, stary.
Trzeba ostro nad tobą popracować.
104
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
Tylko nie wpuszczaj wirusów.
105
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Co to jest?
106
00:05:58,042 --> 00:06:00,917
Ściągnąłem fajne apki randkowe.
107
00:06:01,042 --> 00:06:04,083
Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn…
108
00:06:04,167 --> 00:06:05,167
Saken?
109
00:06:05,208 --> 00:06:07,417
To znam. Japoński alkohol, nie?
110
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
- Jezu.
- Idę do domu.
111
00:06:11,208 --> 00:06:12,542
Mamusia czeka?
112
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
Po prostu tego nie czuję. Ja…
113
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
Słuchaj. Rozpoczynasz nowe życie.
114
00:06:17,208 --> 00:06:18,833
- Wiem.
- Rozejrzyj się.
115
00:06:19,125 --> 00:06:20,958
Tak, wiem. Przejrzę je.
116
00:06:21,042 --> 00:06:22,583
Ok, sprawdź to.
117
00:06:22,792 --> 00:06:24,125
- Dobra.
- Zaufaj mi.
118
00:06:27,042 --> 00:06:29,458
W tej chwili wymyśliłem swój profil.
119
00:06:29,917 --> 00:06:32,625
Mam 35 lat. Mieszkam z rodzicami.
120
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
Kobiety mnie ignorują. Ana mnie zostawiła,
a moje życie jest do dupy.
121
00:06:37,333 --> 00:06:38,583
Nie wiem, czego chcę.
122
00:06:38,708 --> 00:06:40,208
Ale wiem, czego nie chcę.
123
00:06:40,625 --> 00:06:42,625
Diego chce dobrze, ale nie pomaga.
124
00:06:43,083 --> 00:06:44,958
Potrzebuję wiarygodnego źródła.
125
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
JAK PRZEŻYĆ ROZSTANIE
126
00:07:02,875 --> 00:07:06,667
Dziękuję za wybór największego
hiszpańskiego kanału samopomocy.
127
00:07:07,042 --> 00:07:09,542
Gdy potrzebujesz pomocy,
gdzie jej szukasz?
128
00:07:09,667 --> 00:07:11,625
U rodziny? U przyjaciół?
129
00:07:11,750 --> 00:07:12,750
Nie.
130
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
Wchodzisz na Google, gdzie jesteśmy my.
131
00:07:16,417 --> 00:07:18,000
- Słuchaj uważnie.
- Ok.
132
00:07:18,083 --> 00:07:20,042
Chcesz wyjść z tej jamy?
133
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
Chcesz spojrzeć w lustro
i nie czuć wstydu?
134
00:07:24,167 --> 00:07:25,458
I co najważniejsze…
135
00:07:26,042 --> 00:07:28,833
chcesz zapomnieć o byłej
i zacząć nowe życie?
136
00:07:28,917 --> 00:07:29,750
Tak.
137
00:07:29,917 --> 00:07:30,750
Dobrze.
138
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
Oto moja pierwsza rada:
139
00:07:33,958 --> 00:07:36,167
wstań i krzycz.
140
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
Wyrzuć gniew i nienawiść…
141
00:07:39,417 --> 00:07:41,125
Mi jest bardziej smutno.
142
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
No dalej!
143
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
Tak jest!
144
00:07:47,292 --> 00:07:49,292
Nazwij ją suką!
145
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
Jesteś suką!
146
00:07:51,667 --> 00:07:53,083
- Ty suko!
- Ty…
147
00:07:53,167 --> 00:07:54,833
Pieprzona dziwka!
148
00:07:54,917 --> 00:07:56,750
Pieprzona suka, dziwka!
149
00:07:56,833 --> 00:07:59,375
Ty suko… Piep… suko.
150
00:07:59,458 --> 00:08:00,667
- Dziwka!
- Nie mogę.
151
00:08:00,750 --> 00:08:02,667
Jesteś suką!
152
00:08:07,792 --> 00:08:08,917
Lepiej się czujesz?
153
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Znacznie.
154
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
No przecież, bo wyrzuciłeś to z siebie.
155
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
A teraz…
156
00:08:16,625 --> 00:08:18,667
weź kartkę i długopis.
157
00:08:19,667 --> 00:08:20,750
Zapisz…
158
00:08:20,958 --> 00:08:23,667
czego pragnie twoje serce.
159
00:08:25,208 --> 00:08:27,833
Nie „odzyskać byłą”, kretynie.
160
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
Jebać to.
161
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
By zdobyć to, czego chcesz,
162
00:08:33,083 --> 00:08:34,875
najpierw musisz stać się
163
00:08:34,958 --> 00:08:37,250
niezależny finansowo.
164
00:08:37,792 --> 00:08:40,000
Potrzebujesz kasy. Nie dój rodziców.
165
00:08:40,083 --> 00:08:41,458
- No jasne.
- Rozumiesz?
166
00:08:41,750 --> 00:08:45,917
Masz 35 lat, stary koniu.
Dlaczego mieszkasz z rodzicami?
167
00:08:46,000 --> 00:08:47,958
- Wiem.
- Nie żeruj na rodzicach.
168
00:08:48,042 --> 00:08:49,750
Wynieś się stamtąd, palancie.
169
00:08:49,833 --> 00:08:52,167
- Byś się wstydził.
- To skomplikowane.
170
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
Wielki głupku!
171
00:08:53,542 --> 00:08:55,208
Wyprowadź się od rodziców.
172
00:08:55,292 --> 00:08:56,833
- Wolnego.
- Znajdź pracę.
173
00:08:56,917 --> 00:09:00,042
- Znajdź sobie pracę!
- Dobra, spróbuję.
174
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
Idioto.
175
00:09:15,000 --> 00:09:17,167
- Co tam, głupku?
- Cześć, Diego.
176
00:09:17,250 --> 00:09:18,958
Daj mi pracę.
177
00:09:19,542 --> 00:09:22,083
Chcę pracę. Potrzebuję jej. Daj mi pracę.
178
00:09:22,792 --> 00:09:24,042
O czym ty mówisz?
179
00:09:24,125 --> 00:09:25,458
Daj mi pracę tutaj.
180
00:09:25,542 --> 00:09:28,250
„Pracę”? Nie mogę
tak po prostu rozdawać posad.
181
00:09:28,333 --> 00:09:30,125
Mamy ciężkie czasy, Marquitos.
182
00:09:30,208 --> 00:09:32,708
Nie rozumiesz.
Nie masz wyboru. Nie proszę:
183
00:09:32,792 --> 00:09:35,417
„Stary, mógłbyś…”. Nie.
Daj, albo cię wsypię.
184
00:09:35,500 --> 00:09:36,792
Odnośnie czego?
185
00:09:37,292 --> 00:09:41,667
Powiem twoim byłym, że je zdradzałeś,
a kumplom, że dymałeś ich dziewczyny.
186
00:09:41,750 --> 00:09:44,042
- Ale z ciebie fiut.
- Wcale nie.
187
00:09:44,125 --> 00:09:46,208
Próbuję przetrwać. Nie mam wyboru.
188
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
Może coś znajdę w dziale internetowym.
189
00:09:51,542 --> 00:09:52,458
Widzisz?
190
00:09:52,542 --> 00:09:54,667
Ty bydlaku. Wykończysz mnie.
191
00:09:54,750 --> 00:09:56,292
Jesteś najlepszy.
192
00:10:05,667 --> 00:10:07,000
Hej, głuptasie!
193
00:10:08,542 --> 00:10:10,375
- Ja jestem głuptasem?
- Marcos!
194
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
- Tak?
- To ja.
195
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
Raquel!
196
00:10:15,083 --> 00:10:15,917
Jaka Raquel?
197
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Z liceum. Przepraszam.
198
00:10:18,542 --> 00:10:20,167
Ta Raquel z liceum?
199
00:10:20,250 --> 00:10:21,500
Rety.
200
00:10:22,292 --> 00:10:23,292
Co słychać?
201
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
Dobrze. Przechodzę obecnie wiele zmian.
202
00:10:26,917 --> 00:10:29,167
Dużo pracy, dużo projektów…
A u ciebie?
203
00:10:29,250 --> 00:10:30,542
Idę na pogrzeb.
204
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
To super.
205
00:10:35,250 --> 00:10:36,833
Ile to już czasu?
206
00:10:38,167 --> 00:10:39,708
Od szkoły. Dzięki.
207
00:10:40,333 --> 00:10:41,917
Ponad 15 lat.
208
00:10:45,792 --> 00:10:47,958
Więc… Co porabiasz?
209
00:10:48,542 --> 00:10:49,542
Myślę o tobie.
210
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
No tak.
211
00:10:52,167 --> 00:10:53,500
Żartuję, głuptasie.
212
00:10:53,583 --> 00:10:55,292
- Nie…
- Mieszkam w Londynie.
213
00:10:55,375 --> 00:10:56,500
Nie pamiętasz?
214
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
Chciałaś grać… Co to było?
215
00:10:59,792 --> 00:11:01,250
Muzyka cygańska.
216
00:11:01,333 --> 00:11:04,292
Tak! Na zakończenie szkoły
grałaś na akordeonie.
217
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
- Na boso.
- Tak.
218
00:11:06,375 --> 00:11:09,292
Pamiętam. Miałaś świetny głos,
ale byłaś walnięta.
219
00:11:09,375 --> 00:11:13,667
Przy okazji, mówiłeś, że zrobisz mi
składankę z piosenką, którą lubiłam.
220
00:11:14,167 --> 00:11:15,500
Tą od The Proclaimers.
221
00:11:15,917 --> 00:11:17,875
Zrobiłem. Nie dałem ci jej?
222
00:11:17,958 --> 00:11:18,958
Nie.
223
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
- Dlaczego?
- Nie wiem.
224
00:11:21,583 --> 00:11:23,583
Ale jak ją zaśpiewasz, wybaczę ci.
225
00:11:23,667 --> 00:11:26,000
- Jasne.
- Mówię poważnie.
226
00:11:26,083 --> 00:11:28,583
Zaniosę pudełko do domu i wrócę zaśpiewać.
227
00:11:29,833 --> 00:11:30,833
Przepraszam.
228
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
To do zobaczenia.
229
00:11:33,167 --> 00:11:34,167
Ok.
230
00:11:37,042 --> 00:11:38,500
Co tam, Diego?
231
00:11:40,208 --> 00:11:42,458
Szybko załapiesz. To nie takie trudne.
232
00:11:43,083 --> 00:11:44,583
Tu jest piłka ręczna.
233
00:11:44,667 --> 00:11:46,458
Sekcja kolarska.
234
00:11:46,833 --> 00:11:48,917
A to nasi super bloggerzy.
235
00:11:49,000 --> 00:11:52,417
To twoje biurko. Rozgość się.
236
00:11:52,500 --> 00:11:55,417
Na razie zajmiesz się
podsumowaniami meczy w sieci
237
00:11:55,500 --> 00:11:57,750
i wszystkim, co będzie potrzebne.
238
00:11:59,792 --> 00:12:00,792
Jeszcze jedno.
239
00:12:01,083 --> 00:12:04,542
Jakby co, mnie nie proś o pomoc.
Jestem zawalona robotą.
240
00:12:07,667 --> 00:12:10,042
Jesteś dziennikarzem sportowym.
241
00:12:10,875 --> 00:12:14,208
W prawdziwej gazecie.
To moje marzenie od dzieciństwa.
242
00:12:14,292 --> 00:12:16,375
I co z tego, że piszę o ping-pongu?
243
00:12:16,458 --> 00:12:19,083
Zawsze lubiłem niszowe dyscypliny.
244
00:12:19,167 --> 00:12:22,875
Łatwo jest znać się na piłce.
Ale na bułgarskim kajakarstwie?
245
00:12:25,417 --> 00:12:26,542
Wymiatam.
246
00:12:29,833 --> 00:12:33,042
Pierwsza próba ognia
w zapomnieniu o Anie: przyjaciele.
247
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
Piwa.
248
00:12:36,667 --> 00:12:38,083
Koszulka na podryw.
249
00:12:38,667 --> 00:12:42,167
I najważniejsze: dziewczyny,
które Diego poznał na Tinderze.
250
00:12:43,542 --> 00:12:47,083
Zwycięzca partii w bilard wybiera,
z kim się umówi.
251
00:12:48,083 --> 00:12:49,292
Jestem przerażony.
252
00:12:49,750 --> 00:12:51,917
Oto twoja publiczność, Marquitos.
253
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
Trzydziestolatki.
254
00:12:53,417 --> 00:12:54,750
Same wariatki.
255
00:12:55,500 --> 00:12:58,083
Ale gdy obciągają, mają takie…
256
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
- „Takie” co?
- Nie wiem.
257
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
Są bardzo sumienne i dokładne. To widać.
258
00:13:06,542 --> 00:13:10,167
Wisi mi to. O ile nie będą się
ze mnie śmiać, będę zadowolony.
259
00:13:10,250 --> 00:13:12,375
Bo twoja była nie robiła ci laski?
260
00:13:12,458 --> 00:13:15,542
Ma słabe mięśnie szyi i boli ją,
gdy zbytnio…
261
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
Daj spokój. Nie chrzań.
262
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
Obciąganie jest niezastąpione.
263
00:13:20,292 --> 00:13:22,042
Reszta to strach.
264
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
- Twoja kolej.
- Dobra.
265
00:13:24,792 --> 00:13:25,708
W porządku…
266
00:13:25,792 --> 00:13:28,083
Jeśli wejdzie, to i ja wejdę.
267
00:13:28,833 --> 00:13:31,667
A jeśli ja trafię, ja wybieram.
268
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
Zobaczmy, jak będzie.
269
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Kurwa.
270
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
Twoja kolej.
271
00:13:44,458 --> 00:13:46,083
Widać, że umiesz grać.
272
00:13:47,083 --> 00:13:48,833
Stary, pomóż jej.
273
00:13:50,792 --> 00:13:52,167
Trudne uderzenie.
274
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Ja bym spróbował…
275
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
Nie dotykaj mnie. Próbuję się skupić.
276
00:13:57,458 --> 00:13:58,458
Oczywiście.
277
00:14:01,750 --> 00:14:02,750
Blisko.
278
00:14:03,417 --> 00:14:04,417
Chybiłam.
279
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
Idę do domu.
280
00:14:12,583 --> 00:14:13,583
„Do domu”?
281
00:14:14,083 --> 00:14:15,833
Napijmy się piwa.
282
00:14:15,917 --> 00:14:17,792
Nie, jutro mam zajęcia.
283
00:14:17,875 --> 00:14:19,750
Nie ma jeszcze północy.
284
00:14:20,208 --> 00:14:22,583
Nauczyciel nie będzie zły,
jak nie przyjdziesz.
285
00:14:22,667 --> 00:14:24,708
Co? Ja jestem nauczycielem.
286
00:14:24,917 --> 00:14:26,750
Prowadzę warsztaty zajęciowe.
287
00:14:27,208 --> 00:14:29,042
Zajęciowe, czyli…
288
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
Warsztaty? Fascynujące.
289
00:14:31,208 --> 00:14:33,542
Jakie? Nawet nie wiesz, co to jest.
290
00:14:35,500 --> 00:14:38,708
Co się stało z kodeksem?
Kiedyś obowiązywał dziewczyny.
291
00:14:38,792 --> 00:14:41,792
Koleżanka ma jednego.
Ty bierzesz drugiego. Co jest?
292
00:14:42,833 --> 00:14:43,833
Ej.
293
00:14:45,250 --> 00:14:49,167
Co? Mam się zadowolić brzydkim
i bez stylu, bo jestem gruba?
294
00:14:50,292 --> 00:14:54,042
To brutalna prawda dla nas obojga,
ale gramy w tej samej lidze.
295
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
Neandertalczyk.
296
00:14:55,792 --> 00:14:58,167
To oznacza, że nie będzie seksu.
297
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
- Nie.
- Nie.
298
00:14:59,708 --> 00:15:02,125
Wolę wrócić do domu i sama się zadowolić.
299
00:15:02,417 --> 00:15:03,792
Za dużo gadasz.
300
00:15:06,792 --> 00:15:08,417
Wraca do swojego wibratora.
301
00:15:09,958 --> 00:15:14,042
Zaliczyłem w zeszłym stuleciu. Nie często.
Ale teraz jestem zagubiony.
302
00:15:15,458 --> 00:15:17,750
By kogoś poderwać w XXI wieku…
303
00:15:18,958 --> 00:15:22,208
muszę stać się facetem XXI wieku.
Tak się sprawy mają.
304
00:15:23,583 --> 00:15:28,167
JAK BYĆ FACETEM W XXI WIEKU
305
00:15:42,417 --> 00:15:44,375
Cześć.
306
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Witaj na największym
hiszpańskim kanale samopomocy.
307
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
Gdy chcesz pomocy, gdzie jej szukasz?
308
00:15:51,292 --> 00:15:53,042
U rodziny? U przyjaciół?
309
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
U ciebie.
310
00:15:54,042 --> 00:15:56,167
Wchodzisz na Google, do nas.
311
00:15:56,625 --> 00:15:57,625
Słuchaj uważnie.
312
00:15:58,167 --> 00:16:00,375
Chcesz być mężczyzną z XXI wieku?
313
00:16:00,917 --> 00:16:03,375
By uwieść dziewczynę w XXI wieku,
314
00:16:03,458 --> 00:16:05,625
musisz iść z duchem czasu.
315
00:16:06,167 --> 00:16:07,292
Oto wskazówki.
316
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
Po pierwsze, równowaga ciała i umysłu.
317
00:16:11,333 --> 00:16:12,917
To pierwszy krok.
318
00:16:13,333 --> 00:16:14,333
Ćwicz.
319
00:16:15,417 --> 00:16:18,208
Nie daj się zastraszyć bicepsem innych.
320
00:16:18,875 --> 00:16:21,417
Taka siła to tylko kwestia czasu.
321
00:16:23,500 --> 00:16:26,042
Poświęcenie i wytrwałość.
322
00:16:28,750 --> 00:16:30,917
Dieta i zdrowie idą ramię w ramię.
323
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
Unikaj niepotrzebnych pokus.
324
00:16:33,042 --> 00:16:35,542
Skończ z jogurtem,
mlekiem i tłustym serem.
325
00:16:35,625 --> 00:16:38,083
Energetykami, napojami gazowanymi, piwem.
326
00:16:38,167 --> 00:16:39,583
Wędlinami.
327
00:16:39,667 --> 00:16:41,167
To jest zakazane.
328
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
Twój wygląd odzwierciedla
poczucie własnej wartości.
329
00:16:49,667 --> 00:16:51,208
Przejrzyj swoje kosmetyki.
330
00:16:51,708 --> 00:16:53,917
Miej krem pod oczy,
331
00:16:54,000 --> 00:16:56,542
płyn do twarzy, tonik, peeling.
332
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
Krem na starzenie… bardzo ważny.
333
00:17:00,083 --> 00:17:01,083
Metamorfoza.
334
00:17:08,833 --> 00:17:10,333
Zrób coś z włosami.
335
00:17:15,417 --> 00:17:18,083
Ubieraj się jak facet z XXI wieku.
336
00:17:19,208 --> 00:17:20,792
Odśwież swoją szafę.
337
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
Zapomnij o koszulach w kratę
i pasiastych koszulkach.
338
00:17:37,208 --> 00:17:38,208
Cześć!
339
00:17:39,208 --> 00:17:41,208
STUDIO TATUAŻU
340
00:17:43,917 --> 00:17:44,917
Hej, głuptasie!
341
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
No co? Nie przywitasz się?
342
00:17:49,000 --> 00:17:51,667
- Nie nazywaj mnie tak.
- Szpiegowałeś mnie.
343
00:17:51,958 --> 00:17:54,292
Mam wezwać policję czy tak cię nazywać?
344
00:17:54,375 --> 00:17:55,917
To jest bardzo dziwne.
345
00:17:56,000 --> 00:17:58,333
Minęło 15 lat, a teraz jesteś wszędzie.
346
00:17:58,417 --> 00:17:59,667
Co ty tu robisz?
347
00:17:59,750 --> 00:18:00,958
Pracuję.
348
00:18:01,625 --> 00:18:03,292
A ty? Mieszkasz niedaleko?
349
00:18:03,375 --> 00:18:05,042
Nie, ja… A, tak.
350
00:18:05,708 --> 00:18:07,083
Teraz tak, z rodzicami.
351
00:18:07,167 --> 00:18:08,417
Co za ofiara!
352
00:18:09,292 --> 00:18:11,958
Dziewczyna mnie rzuciła,
gdy się oświadczyłem.
353
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
- Ale wiesz co?
- Co?
354
00:18:15,333 --> 00:18:17,792
Od teraz będę dochodził do siebie.
355
00:18:17,875 --> 00:18:19,125
- Jak?
- Nie wiem.
356
00:18:20,125 --> 00:18:23,792
Kolega Diego mówi,
że muszę się z kimś przespać.
357
00:18:23,875 --> 00:18:26,708
W sumie to mówi,
że muszę dużo ruchać… cały czas.
358
00:18:27,792 --> 00:18:29,250
Dlatego kupuję ciuchy.
359
00:18:29,958 --> 00:18:31,750
Kupujesz ciuchy dla seksu.
360
00:18:31,833 --> 00:18:35,417
Nie, potrzebuję… metamorfozy.
361
00:18:35,708 --> 00:18:37,083
A po co ci ona?
362
00:18:37,500 --> 00:18:39,625
Mam randkę w ciemno,
363
00:18:39,708 --> 00:18:41,375
a wygląd jest teraz istotny.
364
00:18:41,625 --> 00:18:43,917
Ostatnio, kiedy kupowałem jeansy,
365
00:18:44,500 --> 00:18:45,917
Kurt Cobain jeszcze żył.
366
00:18:46,833 --> 00:18:47,833
Poważnie.
367
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
- Zaraz wracam!
- Dobra!
368
00:18:53,250 --> 00:18:54,917
Idziesz ze mną?
369
00:19:52,000 --> 00:19:53,333
Trochę za ciasne.
370
00:20:03,542 --> 00:20:04,958
Tworzymy świetną parę!
371
00:20:05,500 --> 00:20:08,583
Chcę coś wyjaśnić,
żeby nie było niezręcznie. Dobrze?
372
00:20:08,667 --> 00:20:09,500
Dobra.
373
00:20:09,583 --> 00:20:12,000
W liceum mówiłaś, że mnie lubiłaś.
374
00:20:12,083 --> 00:20:14,292
Byłaś we mnie zakochana, prawda?
375
00:20:14,667 --> 00:20:15,708
Nadal jestem.
376
00:20:17,000 --> 00:20:19,333
Nawet po 15 latach nie mogę zapomnieć.
377
00:20:20,458 --> 00:20:22,583
- Wtedy…
- Byłam gruba i miałam wszy.
378
00:20:22,667 --> 00:20:23,875
Tak, a teraz…
379
00:20:23,958 --> 00:20:25,500
- Jestem laska.
- Właśnie.
380
00:20:28,125 --> 00:20:30,167
Ale ze mnie łatwowierny osioł.
381
00:20:30,250 --> 00:20:31,250
- Tak.
- Idziemy.
382
00:20:31,292 --> 00:20:33,417
- Bądźmy przyjaciółmi.
- Nie mów tak.
383
00:20:33,500 --> 00:20:36,000
- Będzie fajniej.
- Nie, bo zwariuję.
384
00:20:37,292 --> 00:20:38,458
NOELIA CIĘ LUBI
385
00:20:42,792 --> 00:20:45,500
Ta recepcjonistka jest przezabawna.
386
00:20:45,958 --> 00:20:47,917
Ciągle opowiada dowcipy.
387
00:20:48,417 --> 00:20:50,542
Doprowadza mnie do łez. Istny komik.
388
00:20:52,292 --> 00:20:55,083
Ej, nie będziemy się
dzisiaj pieprzyć. Jasne?
389
00:20:55,625 --> 00:20:56,625
Tak.
390
00:21:01,375 --> 00:21:02,375
SARA CIĘ LUBI
391
00:21:02,417 --> 00:21:03,500
CLAUDIA CIĘ LUBI
392
00:21:04,167 --> 00:21:05,750
AIDA CIĘ LUBI
393
00:21:15,542 --> 00:21:17,292
- Rany.
- Ciszej.
394
00:21:17,542 --> 00:21:19,208
Współlokatorzy śpią.
395
00:21:20,292 --> 00:21:22,542
Chodźmy tędy.
396
00:21:23,750 --> 00:21:25,375
Myślałam, że mieszkasz sam.
397
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
Z przyjaciółmi. Cicho!
398
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
Chętnie bym pohałasowała.
399
00:21:30,833 --> 00:21:31,833
W porządku.
400
00:21:35,625 --> 00:21:37,292
- Wcześnie wróciłeś.
- Cześć.
401
00:21:39,458 --> 00:21:40,667
To twoja dziewczyna?
402
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
Dobranoc, Marcos. Śpij dobrze.
403
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
Twoje mieszkanie…
404
00:22:06,292 --> 00:22:08,500
jest pałacem miłości,
405
00:22:08,583 --> 00:22:11,875
w którym, pewnego dnia,
przyjmiesz te piękne panie.
406
00:22:12,542 --> 00:22:14,792
Nie musi się tobie podobać!
407
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Tylko im.
408
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
W ten sposób osiągniesz
główny cel tego kanału.
409
00:22:22,792 --> 00:22:23,792
Pieprzenie.
410
00:22:24,500 --> 00:22:25,500
Dymanie.
411
00:22:26,500 --> 00:22:28,333
Twoi rodzice są słodcy.
412
00:22:28,583 --> 00:22:30,042
Dymają się w ich wieku.
413
00:22:30,125 --> 00:22:32,792
Dzieci nigdy nie powinny tego widzieć.
414
00:22:32,958 --> 00:22:34,333
Ojciec miał maskę.
415
00:22:34,875 --> 00:22:37,417
- Boże!
- Bawili się w Zorro?
416
00:22:37,792 --> 00:22:40,667
A ta laska… Jak ona to przyjęła?
417
00:22:40,750 --> 00:22:42,542
Świetnie, już planujemy ślub.
418
00:22:43,000 --> 00:22:45,417
Przynajmniej masz swoje miejsce.
419
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
Fajnie tu. To światło…
420
00:22:49,208 --> 00:22:50,417
Nie zaliczyłem.
421
00:22:52,167 --> 00:22:54,750
- Wiesz, co to Hater?
- Gówno wiem. Co to?
422
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
Apka, w której piszesz,
czego nienawidzisz.
423
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
Ja nie znoszę kart rabatowych
w supermarketach.
424
00:23:00,542 --> 00:23:03,292
Po prostu. I elektrycznych hulajnóg.
425
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
Zabójczy turyści na Segwayach.
426
00:23:05,542 --> 00:23:06,917
- Tak!
- Mógłbym…
427
00:23:07,000 --> 00:23:08,875
- Kijów do selfie.
- Japońskich knajp.
428
00:23:08,958 --> 00:23:11,583
- Grzybów shiitake.
- Mówienia do mnie „pan”.
429
00:23:11,667 --> 00:23:12,792
Jestem młody!
430
00:23:12,875 --> 00:23:13,875
Słoneczników.
431
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
Dlaczego?
432
00:23:15,792 --> 00:23:17,000
Denerwują mnie.
433
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
Są wielkie i takie żółte. Co to ma być?
434
00:23:20,333 --> 00:23:22,125
- Ta apka jest super.
- Prawda?
435
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
Ale dzięki niej nie zaliczę.
436
00:23:24,292 --> 00:23:25,292
Zaliczysz!
437
00:23:25,500 --> 00:23:27,042
W sumie to nie.
438
00:23:27,917 --> 00:23:30,042
Nie ma seksu, ale jest dobra muzyka.
439
00:23:42,958 --> 00:23:44,375
Wymazała mnie z życia.
440
00:23:45,958 --> 00:23:47,458
Nie istnieję już dla Any.
441
00:24:07,583 --> 00:24:10,583
Posłuchaj, mam dla ciebie radę.
442
00:24:10,667 --> 00:24:13,042
To będzie klucz do sukcesu z kobietami.
443
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Ignoruj je.
444
00:24:15,833 --> 00:24:18,083
Nie okazuj desperacji. To je przeraża.
445
00:24:18,792 --> 00:24:20,917
I przestań myśleć o swojej byłej.
446
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Przestań o niej myśleć.
Nikogo to nie obchodzi.
447
00:24:24,083 --> 00:24:25,833
Już myślę dużo o sobie.
448
00:24:26,542 --> 00:24:27,583
Przysięgam.
449
00:24:28,208 --> 00:24:30,417
Ale coś mnie rozproszy i… bum!
450
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
Znowu się pojawia.
451
00:24:32,042 --> 00:24:34,542
To się nie rozpraszaj. Skup się na sobie.
452
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
Świetnie ci idzie w pracy.
453
00:24:41,042 --> 00:24:43,708
Chcą, byś prowadził Twittera drugiej ligi.
454
00:24:43,792 --> 00:24:44,792
- Serio?
- Tak.
455
00:24:48,292 --> 00:24:49,292
Co?
456
00:24:49,417 --> 00:24:50,542
Przystojny jesteś.
457
00:24:52,417 --> 00:24:55,375
Szlag, taki… masz świetne proporcje.
458
00:24:56,458 --> 00:24:57,875
- Daj spokój.
- Co?
459
00:24:57,958 --> 00:25:00,667
- Dziwny jesteś.
- Co ja takiego powiedziałem?
460
00:25:00,833 --> 00:25:02,208
To tylko spostrzeżenie.
461
00:25:14,500 --> 00:25:15,625
VERÓNICA CIĘ LUBI
462
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
Jestem u niej.
463
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
Trzymałem się rad mojego szalonego
argentyńskiego guru
464
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
i śledziłem swoje szanse
na przespanie się z nią.
465
00:25:42,417 --> 00:25:44,875
Póki co… osiem na dziesięć.
466
00:25:46,917 --> 00:25:49,542
Jeśli w barze pokazuje dekolt: dwa punkty.
467
00:25:49,625 --> 00:25:50,792
- Co tam?
- Super.
468
00:25:50,875 --> 00:25:54,042
Jeśli wybierze wino: jeden punkt.
469
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Whiskey: trzy punkty. Kawę: wychodzę.
470
00:25:56,583 --> 00:25:58,417
- Co pijesz?
- Duże piwo.
471
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
„Duże piwo”.
472
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
Przepraszam, duże piwo i wermuta.
473
00:26:03,083 --> 00:26:04,208
Półtora punktu.
474
00:26:04,792 --> 00:26:06,542
Kolacja oznacza komplikacje.
475
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
Jeśli będzie za dużo rozmowy,
skończycie jako przyjaciele.
476
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
A tego nie chcemy.
477
00:26:12,417 --> 00:26:14,875
To jakieś minus 100 albo 200 punktów.
478
00:26:15,792 --> 00:26:18,083
…tak. Jesteś głodna?
479
00:26:18,167 --> 00:26:20,500
Nie, chipsy wystarczą. Jeszcze kolejkę?
480
00:26:20,583 --> 00:26:22,125
Jak najbardziej.
481
00:26:22,583 --> 00:26:24,417
Półtora punktu.
482
00:26:25,333 --> 00:26:27,125
W końcu pora koktajlowa.
483
00:26:28,500 --> 00:26:31,292
Jeśli dobrze się jeszcze nie znamy,
484
00:26:31,875 --> 00:26:34,417
a ona wpatruje się we mnie i uśmiecha,
485
00:26:35,208 --> 00:26:36,458
czas ją pocałować.
486
00:26:37,000 --> 00:26:38,500
Pocałunek: jeden punkt.
487
00:26:39,458 --> 00:26:44,083
Trochę więcej: cztery punkty.
Jeśli dotknie mego krocza: milion punktów.
488
00:26:45,250 --> 00:26:46,458
Dostaję jeden punkt.
489
00:26:52,750 --> 00:26:54,167
I jeszcze dwa.
490
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
Bo to ona zaproponowała:
„Pójdziemy do mnie?”.
491
00:27:01,500 --> 00:27:02,792
To się wydarzy.
492
00:27:06,542 --> 00:27:08,458
Wiele osób mówiło mi:
493
00:27:08,542 --> 00:27:11,542
„Nie wiesz,
na kogo możesz w sieci trafić”.
494
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
A proszę, dwoje ludzi,
którzy wiedzą, czego chcą.
495
00:27:14,917 --> 00:27:18,167
Żadnych niespodzianek,
pełna przejrzystość…
496
00:27:26,833 --> 00:27:27,875
Pomyliłem apki.
497
00:27:29,333 --> 00:27:30,667
Nie smuć się.
498
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
Przynajmniej zapomniałeś o…
499
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
- Anie.
- Tak.
500
00:27:35,417 --> 00:27:36,625
Zapomniałeś, prawda?
501
00:27:36,708 --> 00:27:41,083
To dziwne.
Pamiętam głównie wkurzające rzeczy.
502
00:27:41,167 --> 00:27:43,292
Ale myślę o niej, gdy się budzę,
503
00:27:43,375 --> 00:27:46,042
gdy idę spać, gdy gotuję szparagi…
504
00:27:46,500 --> 00:27:47,875
Musimy go słuchać?
505
00:27:47,958 --> 00:27:49,625
Spodoba ci się.
506
00:27:49,708 --> 00:27:51,125
Jest Argentyńczykiem?
507
00:27:51,375 --> 00:27:52,458
Nie.
508
00:27:52,542 --> 00:27:55,625
Nie chcę słuchać jęczenia.
Od tego mam siebie.
509
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
To nie tego typu artysta.
510
00:27:57,958 --> 00:28:00,208
Zobaczysz. Jest przystojny i świetny.
511
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
Chcesz go przelecieć.
512
00:28:02,167 --> 00:28:03,708
Nie.
513
00:28:03,792 --> 00:28:04,792
Już to zrobiłam.
514
00:28:04,875 --> 00:28:06,875
- Jesteśmy przyjaciółmi.
- Nie.
515
00:28:08,125 --> 00:28:09,792
- Co?
- To niemożliwe.
516
00:28:09,917 --> 00:28:12,292
Faceci i kobiety się nie przyjaźnią?
517
00:28:12,375 --> 00:28:13,417
Nie po seksie.
518
00:28:14,292 --> 00:28:17,958
No tak, my nie uprawialiśmy seksu.
Dlatego się przyjaźnimy.
519
00:28:18,125 --> 00:28:19,583
To koniec tej przyjaźni.
520
00:28:19,667 --> 00:28:21,917
- Dlaczego?
- Trzepałem pamięciówkę.
521
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
To już prawie seks.
522
00:28:26,167 --> 00:28:28,500
- Upadek naszego związku.
- Ale smutne.
523
00:28:29,917 --> 00:28:30,917
Zobacz.
524
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
Dziękuję.
525
00:28:35,250 --> 00:28:37,125
Miło mi was wszystkich widzieć.
526
00:28:37,208 --> 00:28:38,917
Chwila, to Argentyńczyk.
527
00:28:39,083 --> 00:28:40,625
Jestem muzykiem.
528
00:28:40,708 --> 00:28:43,083
Moja mama zawsze opowiada tę historię.
529
00:28:43,167 --> 00:28:46,333
Gdy miałem jakieś cztery lata,
siadałem na kibelek…
530
00:28:47,000 --> 00:28:49,667
i zawołałem: „Mamo”, a ona na to: „Co?”.
531
00:28:49,750 --> 00:28:52,625
„Chcę wyrażać siebie poprzez muzykę.
Chcę owacji.
532
00:28:52,708 --> 00:28:54,625
Chcę się ze wszystkimi dzielić”.
533
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
Dlatego na występy zawsze biorę tę klatkę.
534
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
Dla mnie to symbol tego, że musimy
dzielić się tym, co czujemy w środku.
535
00:29:03,917 --> 00:29:05,583
Kiedyś czytano mi z ręki.
536
00:29:06,458 --> 00:29:08,958
Spojrzał na moją dłoń i powiedział:
537
00:29:09,042 --> 00:29:10,917
„Linię życia masz przerywaną”.
538
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
Zapytałem: „Cóż to znaczy? Powiedz mi”.
539
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
A on odparł…
540
00:29:17,792 --> 00:29:19,208
Życie jest bolesne
541
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
Życie jest bolesne
542
00:29:24,333 --> 00:29:26,542
Tylko tyle mogę rzec
543
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
Tylko tyle mogę rzec…
544
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
- Cześć!
- Co słychać?
545
00:30:21,417 --> 00:30:22,542
Cudowna.
546
00:30:23,333 --> 00:30:25,292
- Miło mi. Cześć.
- Co tam?
547
00:30:26,667 --> 00:30:28,667
- Podobała ci się?
- Bardzo.
548
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
Miło mi to słyszeć.
549
00:30:30,917 --> 00:30:33,042
Pięknie wyglądasz. Przepięknie.
550
00:30:33,125 --> 00:30:34,000
Dzięki.
551
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
- Chcesz piwo?
- Nie piję.
552
00:30:36,917 --> 00:30:39,625
Po alkoholu
człowiek robi się nadęty jak balon.
553
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
- Tak nie można żyć.
- No jasne.
554
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
Mężczyźni muszą o siebie dbać.
555
00:30:44,917 --> 00:30:46,958
- Co nie?
- To prawda.
556
00:30:47,042 --> 00:30:49,000
Codziennie biegam 25 kilometrów.
557
00:30:49,333 --> 00:30:52,042
Golę klatę. Nakładam maseczkę z ogórków.
558
00:30:52,333 --> 00:30:53,708
I czuję się świetnie.
559
00:30:53,792 --> 00:30:54,875
Mogę to zabrać?
560
00:30:55,417 --> 00:30:56,292
Tak, proszę.
561
00:30:56,375 --> 00:30:57,708
- Coś podać?
- Tak…
562
00:30:57,792 --> 00:30:59,542
Woda z cytryną, bez lodu.
563
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
Dla mnie piwo.
564
00:31:02,750 --> 00:31:04,250
Ja dziękuję.
565
00:31:06,500 --> 00:31:07,750
Ten gość to kutas.
566
00:31:07,833 --> 00:31:08,917
Wyglądasz pięknie.
567
00:31:09,458 --> 00:31:12,792
Ale jest przystojny.
Doskonały przykład faceta XXI wieku.
568
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
Ani grama tłuszczu na ciele.
569
00:31:16,583 --> 00:31:18,583
Raquel śmieje się z jego dowcipów.
570
00:31:19,042 --> 00:31:20,250
Gdybym tak wyglądał,
571
00:31:20,500 --> 00:31:23,417
mógłbym wygadywać bzdury,
a kobiety nie myślałyby:
572
00:31:23,625 --> 00:31:25,875
„O czym ten tępy jaskiniowiec gada?”.
573
00:31:25,958 --> 00:31:27,500
- Właśnie.
- Tak.
574
00:31:29,250 --> 00:31:30,250
Pójdę już.
575
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Wychodzisz?
576
00:31:33,667 --> 00:31:36,583
Zapomniałem, że jutro jest
wyścig saneczkarski.
577
00:31:36,667 --> 00:31:38,792
Startuje pewien świetny Filipińczyk.
578
00:31:39,500 --> 00:31:41,667
- Ty zostajesz, prawda?
- Zostań.
579
00:31:41,958 --> 00:31:42,792
Zostań.
580
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Na pewno?
- Jasne.
581
00:31:44,917 --> 00:31:47,792
- Miło było cię poznać.
- Tak? Dzięki.
582
00:31:48,458 --> 00:31:49,292
Na razie.
583
00:31:49,375 --> 00:31:50,542
- Do jutra.
- Ok.
584
00:31:54,667 --> 00:31:57,042
Jestem na dobrej drodze, czuję to, ale…
585
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
to za mało.
586
00:32:43,375 --> 00:32:44,375
Carlos.
587
00:32:45,208 --> 00:32:46,583
- Marcos.
- Tak, Marcos.
588
00:32:46,667 --> 00:32:47,792
Słuchaj…
589
00:32:48,167 --> 00:32:49,958
Nie mieliśmy okazji pogadać.
590
00:32:50,042 --> 00:32:52,500
W przyszłym tygodniu organizuję imprezkę
591
00:32:52,583 --> 00:32:54,333
dla sekcji koszykówki.
592
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
Przyjdź.
593
00:32:57,542 --> 00:32:58,542
Dobra.
594
00:33:00,625 --> 00:33:01,625
Marcos.
595
00:33:18,000 --> 00:33:19,667
STUDIO TATUAŻU „NAGA”
596
00:33:22,583 --> 00:33:23,833
Zaraz zrobię coś,
597
00:33:24,458 --> 00:33:26,542
na co nigdy nie miałem odwagi.
598
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
Wiem, że są na zawsze,
ale są teraz takie modne.
599
00:33:32,000 --> 00:33:33,708
Jaki masz najmniejszy?
600
00:33:34,250 --> 00:33:35,250
Ufasz mi?
601
00:33:36,125 --> 00:33:38,458
Jestem niczym księżniczka Jasmine. Tak.
602
00:33:39,208 --> 00:33:41,625
A nie powinieneś. Mogłabym się zemścić.
603
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
„Zemścić”? Za co?
604
00:33:43,083 --> 00:33:45,875
Czemu zostawiłeś mnie wtedy
z tym palantem?
605
00:33:45,958 --> 00:33:48,750
To palant, ale to twój przyjaciel.
Twój problem.
606
00:33:49,333 --> 00:33:50,958
Poza tym, chciałaś zostać.
607
00:33:51,042 --> 00:33:53,667
Nie za bardzo, a ty mnie zostawiłeś
608
00:33:53,750 --> 00:33:55,333
i musiałam z nim spać.
609
00:33:55,417 --> 00:33:57,667
Biedna Raquel, wiecznie te penisy.
610
00:33:58,042 --> 00:34:00,667
Słuchanie go było gorsze. Co mam robić?
611
00:34:00,750 --> 00:34:02,458
Zdejmij to i usiądź.
612
00:34:03,000 --> 00:34:04,083
Zrobię to z ręki.
613
00:34:04,417 --> 00:34:05,417
„Z ręki”?
614
00:34:06,000 --> 00:34:07,208
Brzmi sprośnie.
615
00:34:10,542 --> 00:34:13,417
- Jakbym był u dentysty.
- To boli bardziej.
616
00:34:14,292 --> 00:34:18,375
W ramach przeprosin pójdziesz ze mną
w piątek na kolejny występ.
617
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
Spodoba ci się.
618
00:34:19,917 --> 00:34:21,375
W piątek nie mogę.
619
00:34:21,458 --> 00:34:22,458
Dlaczego?
620
00:34:22,625 --> 00:34:25,958
- Szefowa zaprosiła mnie na imprezę.
- I nic nie mówiłeś?
621
00:34:26,042 --> 00:34:28,208
Chciałem, ale jeśli też pójdziesz,
622
00:34:28,292 --> 00:34:30,708
nie skupię się na najważniejszym: seksie.
623
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
Jesteś pewien,
że w piątek ci się poszczęści.
624
00:34:35,083 --> 00:34:38,167
- Niczego nie mogę być pewien.
- To z kim pójdziesz?
625
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
- Dobry.
- Co tam?
626
00:34:45,792 --> 00:34:47,792
To mój kumpel, ale to ciacho. Nie.
627
00:34:48,542 --> 00:34:51,042
Potrzebuję kogoś, przy kim dobrze wypadnę.
628
00:34:54,292 --> 00:34:55,292
Tomy!
629
00:34:59,875 --> 00:35:00,875
Co zrobiłem?
630
00:35:04,708 --> 00:35:05,708
Rety.
631
00:35:07,208 --> 00:35:08,667
Dziękuję, Marcos.
632
00:35:12,333 --> 00:35:13,917
Jestem podekscytowany!
633
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
Zobacz, jaki wielki ekran. Patrz…
634
00:35:16,292 --> 00:35:17,292
O kurczę!
635
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Marcos?
636
00:35:24,625 --> 00:35:27,417
Mój influencer mówi,
że jeśli idziesz na imprezę
637
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
i chcesz z niej wyjść z kimś,
musisz unikać trzech rzeczy.
638
00:35:31,583 --> 00:35:34,542
Nie idź do kuchni po piwo
639
00:35:34,875 --> 00:35:37,833
i nie stój tam z chłopakami,
gadając o piłce.
640
00:35:39,583 --> 00:35:40,667
Nigdy.
641
00:35:40,750 --> 00:35:43,500
Jestem na stażu, pomagam Marcosowi i…
642
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Pij z umiarem.
643
00:35:49,042 --> 00:35:51,292
Chwileczkę, muszę siku.
644
00:35:52,083 --> 00:35:53,375
I przede wszystkim,
645
00:35:53,458 --> 00:35:56,000
nie kręć się koło lodu,
646
00:35:56,167 --> 00:35:57,417
gdy się kończy,
647
00:35:57,500 --> 00:36:00,375
a największa laska
na imprezie chce się napić.
648
00:36:00,667 --> 00:36:02,875
Chwileczkę, dobrze? Przyniosę lód.
649
00:36:03,875 --> 00:36:04,875
Nigdy.
650
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
Hej! Przyniosłem lód.
651
00:36:09,917 --> 00:36:12,167
Jeśli skutecznie unikasz tych pułapek,
652
00:36:12,542 --> 00:36:16,042
możesz skupić się na najważniejszym:
znalezieniu dziewczyny.
653
00:36:20,292 --> 00:36:23,333
Wybierasz piosenkę,
czy ciekawi cię mój gust?
654
00:36:23,417 --> 00:36:24,792
Zgadza się.
655
00:36:24,875 --> 00:36:27,375
Ten chillout trochę zamula.
656
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
Ale masz świetną listę.
657
00:36:29,583 --> 00:36:31,667
Massive Attack, Radiohead…
658
00:36:31,750 --> 00:36:33,542
- Tak.
- Wczesny Daft Punk…
659
00:36:33,625 --> 00:36:35,250
Mam kilka ostrych kawałków.
660
00:36:36,792 --> 00:36:37,792
Marcos?
661
00:36:39,542 --> 00:36:40,542
Do zobaczenia.
662
00:36:41,125 --> 00:36:42,167
Ana?
663
00:36:42,917 --> 00:36:44,375
Co ona tu, kurwa, robi?
664
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Nie denerwuj się. Trzymaj się, stary.
665
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
Serce mi wali. Zaraz dostanę zawału.
666
00:36:50,292 --> 00:36:51,500
Co ty tu robisz?
667
00:36:52,333 --> 00:36:53,667
Przyszłam ze znajomym.
668
00:36:55,292 --> 00:36:57,208
Co się stało? Wyglądasz inaczej.
669
00:36:57,292 --> 00:36:59,333
Po prostu ją ignoruj.
670
00:36:59,417 --> 00:37:01,917
Ty wyglądasz tak samo. Jak zwykle.
671
00:37:03,083 --> 00:37:04,792
Ten czas wyszedł ci na dobre.
672
00:37:05,292 --> 00:37:07,667
Nie ubierasz się już jak nastolatek.
673
00:37:08,250 --> 00:37:09,500
Jestem nowym facetem.
674
00:37:09,917 --> 00:37:12,208
Wewnętrznie też się dużo zmieniłem…
675
00:37:12,458 --> 00:37:14,125
Dłoń? Zaraz zemdleję.
676
00:37:14,208 --> 00:37:15,750
Zabieraj ją, natychmiast.
677
00:37:16,750 --> 00:37:18,792
Ona chce mnie przelecieć!
678
00:37:18,875 --> 00:37:20,167
Zignoruj ją.
679
00:37:21,625 --> 00:37:22,458
A kim…
680
00:37:22,625 --> 00:37:25,250
była ta piękność, z którą rozmawiałeś?
681
00:37:25,333 --> 00:37:26,875
Jest zazdrosna? Czemu…
682
00:37:26,958 --> 00:37:28,333
Jezu, zignoruj ją.
683
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
To moja znajoma. Z…
684
00:37:32,708 --> 00:37:34,000
Już za późno.
685
00:37:36,208 --> 00:37:37,417
Jak już mówiłem…
686
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
Będziemy gadać, czy się pieprzyć?
687
00:37:41,292 --> 00:37:43,792
To nie było częścią Metody.
688
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
Tę piosenkę napisałam w Londynie.
689
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
Jest poświęcona miłości.
690
00:37:58,917 --> 00:38:00,667
Nie róbmy tego znów
691
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
Zwolnij trochę
Ugotuj coś, nigdzie nie idź
692
00:38:03,958 --> 00:38:06,417
Chcę tylko ciebie i zimnego piwa
693
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Chodź do mnie
Po hiszpańsku będę szeptać ci
694
00:38:13,083 --> 00:38:17,167
Chodź do mnie
Po hiszpańsku będę szeptać ci
695
00:38:17,917 --> 00:38:19,458
Skarbie, kochanie
696
00:38:19,625 --> 00:38:21,792
Pocałuj mnie znów
697
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
Skarbie, kochanie
Pocałuj mnie znów
698
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
Powoli
699
00:38:27,917 --> 00:38:31,333
Skarbie, kochanie
Pocałuj mnie znów
700
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
Skarbie, kochanie
Pocałuj mnie znów
701
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
Powoli
702
00:38:37,792 --> 00:38:39,208
On wskazuje tam
703
00:38:39,292 --> 00:38:42,208
Chce mnie ośmielić, rzucić wyzwanie
Pójdę wszędzie
704
00:38:42,583 --> 00:38:44,042
On wskazuje tam
705
00:38:44,125 --> 00:38:47,042
Chce mnie ośmielić, rzucić wyzwanie
Pójdę wszędzie
706
00:38:47,667 --> 00:38:48,917
On wskazuje tam
707
00:38:49,000 --> 00:38:51,708
Chce mnie ośmielić
Rzucić wyzwanie
708
00:38:52,417 --> 00:38:53,708
On wskazuje tam
709
00:38:53,792 --> 00:38:56,167
Chce mnie ośmielić, rzucić wyzwanie
710
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
Z tobą pójdę wszędzie
711
00:39:15,083 --> 00:39:17,167
Dobra robota!
712
00:39:17,250 --> 00:39:19,917
Jeśli trzymałeś się moich wskazówek,
713
00:39:20,000 --> 00:39:22,250
zostawiłeś już swoją przeszłość
714
00:39:22,333 --> 00:39:24,417
i jesteś teraz mężczyzną XXI wieku.
715
00:39:24,667 --> 00:39:26,500
No i… zaliczyłeś.
716
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
W porządku!
717
00:39:29,458 --> 00:39:32,083
- Wyczyść nasadki. Ja zrobię sprzęt.
- Dobra.
718
00:39:33,250 --> 00:39:34,750
Dzień dobry. Zaliczyłem.
719
00:39:35,458 --> 00:39:36,833
- Cześć, María.
- Cześć.
720
00:39:36,917 --> 00:39:40,667
Z początku zdawało się…
Ale tak, twój facet zaliczył. Naprawdę.
721
00:39:40,792 --> 00:39:43,708
Trochę tego, trochę tamtego, to wszystko.
722
00:39:44,292 --> 00:39:46,917
I przychodzisz rano, by mi to powiedzieć?
723
00:39:47,500 --> 00:39:48,333
Tak.
724
00:39:48,417 --> 00:39:50,208
- Nie, wyrzuciła mnie.
- Jasne.
725
00:39:50,292 --> 00:39:51,708
Ale chciałem powiedzieć.
726
00:39:52,125 --> 00:39:53,125
No to mów.
727
00:39:53,708 --> 00:39:55,500
O dymaniu? Wciąż pamiętam…
728
00:39:55,583 --> 00:39:57,083
O dziewczynie, głuptasie.
729
00:39:59,750 --> 00:40:02,167
Była przeciętna.
730
00:40:02,250 --> 00:40:04,625
Najważniejsze, że osiągnąłem swój cel:
731
00:40:04,708 --> 00:40:05,792
by zaliczyć.
732
00:40:05,875 --> 00:40:07,125
No cóż… dwukrotnie.
733
00:40:07,208 --> 00:40:08,917
I zapomnieć o byłej, tak?
734
00:40:10,875 --> 00:40:12,417
- To super.
- Tak.
735
00:40:12,750 --> 00:40:16,417
Oświadczasz się,
czy czekasz kolejne osiem lat?
736
00:40:16,500 --> 00:40:17,542
Co?
737
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
Nie, tylko się bzyknęliśmy. To wszystko.
738
00:40:21,083 --> 00:40:25,375
Nie chcę do niej wracać…
Nie chcę tego powtarzać… kolejny raz.
739
00:40:26,167 --> 00:40:27,167
Po prostu nie.
740
00:40:27,292 --> 00:40:28,292
Nie.
741
00:40:28,417 --> 00:40:30,625
- Idę. Pa, María.
- Pa.
742
00:40:32,708 --> 00:40:34,417
Skąd ty go znasz?
743
00:40:34,792 --> 00:40:38,292
Z liceum. Gdy miałam 15 lat,
zabujałam się w nim na amen.
744
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
- Nie jest w twoim typie.
- Tak.
745
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
Tak, dzwonię do Any, dobra?
746
00:41:00,458 --> 00:41:03,125
To nie znaczy, że chcę do niej wrócić.
747
00:41:03,667 --> 00:41:05,333
Tak tylko dzwonię.
748
00:41:05,417 --> 00:41:06,792
- To wszystko.
- Tu Ana.
749
00:41:06,875 --> 00:41:08,667
Jestem tylko uprzejmy.
750
00:41:09,375 --> 00:41:11,917
Gdy prześpisz się z laską,
musisz zadzwonić.
751
00:41:12,167 --> 00:41:13,917
Dlaczego? Ponieważ…
752
00:41:15,042 --> 00:41:16,125
Wszyscy to wiedzą.
753
00:41:16,417 --> 00:41:19,208
To jest w podręczniku o seksie z byłymi.
754
00:41:19,417 --> 00:41:21,583
Ana? Jak tam? Co tam?
755
00:41:22,125 --> 00:41:23,125
Posłuchaj.
756
00:41:23,375 --> 00:41:24,500
Tak sobie myślałem…
757
00:41:25,083 --> 00:41:27,042
Może zjemy razem lunch?
758
00:41:27,958 --> 00:41:28,958
Nie?
759
00:41:29,083 --> 00:41:32,042
Czyli nie. Dobra, w porządku.
760
00:41:32,167 --> 00:41:33,625
Nie mówiłem o dzisiaj.
761
00:41:33,750 --> 00:41:36,917
Jeśli masz czas jutro…
Niech pomyślę. Tak, mogę.
762
00:41:37,333 --> 00:41:41,667
Dzisiaj „nie”, ale „tak” na kiedy indziej?
763
00:41:42,000 --> 00:41:44,542
Czy masz czas dzisiaj, ale nie chcesz?
764
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
Nie chcesz.
765
00:41:46,917 --> 00:41:49,583
Dobra… Tak, w porządku.
766
00:41:49,667 --> 00:41:51,375
To się zdzwonimy. Jasne.
767
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
Tak. Pa.
768
00:41:57,042 --> 00:41:59,125
Pewnie jest teraz bardzo zajęta.
769
00:42:00,667 --> 00:42:02,625
Myślałeś nad ogoleniem penisa?
770
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
Ostatnio nie, mój penis jest…
771
00:42:07,833 --> 00:42:09,250
O co dokładnie chodzi?
772
00:42:09,625 --> 00:42:12,542
Przez to coś nie widzę mimiki twarzy.
773
00:42:14,208 --> 00:42:15,333
Twój dywanik.
774
00:42:15,917 --> 00:42:16,917
Twoje afro.
775
00:42:17,542 --> 00:42:19,792
Twój lasek z kręciołkami.
776
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
Kurwa. Golisz sobie jaja?
777
00:42:23,750 --> 00:42:24,917
A, o to chodzi.
778
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
Nie.
779
00:42:27,458 --> 00:42:28,542
One to kochają.
780
00:42:29,333 --> 00:42:31,417
Zrobiłem sobie „chorwackie krocze”.
781
00:42:31,875 --> 00:42:33,250
Jest na topie.
782
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
Pokazać ci?
783
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Marcos, wytłumacz mi to:
784
00:42:52,250 --> 00:42:56,375
„Sporting jest w drugiej lidze,
ale nogi zawodników są pierwszorzędne”.
785
00:42:57,375 --> 00:42:58,583
Jest tego więcej.
786
00:42:58,792 --> 00:43:02,208
„Zwycięstwo Elche podkreślił widok
kaloryfera napastnika,
787
00:43:02,292 --> 00:43:04,708
który po zdobyciu bramki zdjął koszulkę”.
788
00:43:05,125 --> 00:43:07,292
Po kiego piszesz o kaloryferach?
789
00:43:07,375 --> 00:43:09,542
Chcesz wylecieć? Oszalałeś?
790
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
- Ty.
- Loreno, czekaj.
791
00:43:12,542 --> 00:43:14,042
To twoje komentarze?
792
00:43:14,125 --> 00:43:16,917
Tak, ale przechodzi teraz trudny okres.
793
00:43:17,000 --> 00:43:18,333
- To się…
- Wisi mi to.
794
00:43:19,000 --> 00:43:22,375
Może to był błąd,
a może piłkarze cię kręcą.
795
00:43:23,500 --> 00:43:25,292
Ten temat trenduje.
796
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
- Co?
- Tak, słonko.
797
00:43:27,792 --> 00:43:31,875
Od jutra
będziesz komentować pierwszą ligę.
798
00:43:32,958 --> 00:43:36,042
Przy okazji…
Dostajesz dziesięć procent podwyżki.
799
00:43:36,708 --> 00:43:37,708
Za mało?
800
00:43:37,917 --> 00:43:38,917
Mówi się trudno.
801
00:43:44,667 --> 00:43:46,000
Nie wiem, stary…
802
00:43:46,667 --> 00:43:48,292
Jasne. Nigdy nic nie wiesz.
803
00:43:48,917 --> 00:43:49,917
Wal się.
804
00:44:11,500 --> 00:44:13,208
Śpiewałaś kiedyś na ulicy?
805
00:44:13,542 --> 00:44:14,667
Tysiąc razy.
806
00:44:14,875 --> 00:44:17,500
Tak najlepiej
przyzwyczaić się do ignorancji.
807
00:44:17,583 --> 00:44:18,833
To nie ignorancja.
808
00:44:18,917 --> 00:44:21,917
To śmiech, obrażanie,
rzucanie niezjedzonym żarciem…
809
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
Ale gdy stajesz na scenie
810
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
i biją ci brawo, to jest…
811
00:44:26,792 --> 00:44:27,917
fantastyczne.
812
00:44:28,542 --> 00:44:30,958
Nie wiem, jak możesz śpiewać przed ludźmi
813
00:44:31,250 --> 00:44:32,542
i to lubić.
814
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
Ryjesz mi beret.
815
00:44:39,417 --> 00:44:40,417
Dla mnie?
816
00:44:40,833 --> 00:44:43,583
- Nie.
- Nie pasowałyby do moich smoków.
817
00:44:43,667 --> 00:44:44,667
Racja.
818
00:44:44,792 --> 00:44:45,792
Chodźmy.
819
00:44:49,292 --> 00:44:50,625
To dla tej dziewczyny.
820
00:44:52,667 --> 00:44:55,000
Ponoć się tylko bzykaliście.
821
00:44:55,250 --> 00:44:57,250
Tak, ale jutro ma urodziny.
822
00:44:57,333 --> 00:44:59,208
Więc chciałem jej coś dać.
823
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
Skąd wiesz o jej urodzinach?
824
00:45:02,583 --> 00:45:03,708
Powiedziała mi.
825
00:45:04,625 --> 00:45:06,542
Ponoć ledwie co rozmawialiście.
826
00:45:07,417 --> 00:45:10,042
- Rzuciła się przecież na ciebie.
- Tak, ale…
827
00:45:10,125 --> 00:45:11,250
Kiedy to zrobiła?
828
00:45:11,792 --> 00:45:13,000
Gdy to robiliście?
829
00:45:14,708 --> 00:45:15,708
Co?
830
00:45:17,333 --> 00:45:18,542
- Co jest?
- Tak!
831
00:45:20,458 --> 00:45:21,875
Jesteś niesamowity.
832
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
Przy okazji…
833
00:45:25,417 --> 00:45:27,750
Mówiłam, że urodziny mam 15. listopada?
834
00:45:29,917 --> 00:45:31,875
- Jestem Strzelcem.
- Skorpionem.
835
00:45:32,292 --> 00:45:34,292
Moim ascendentem jest…
836
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
Byk.
837
00:45:40,542 --> 00:45:41,375
W ten sposób?
838
00:45:41,458 --> 00:45:43,458
Nie tak głośno, ale w tym stylu.
839
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
Spoko.
840
00:45:44,792 --> 00:45:45,625
Przepraszam.
841
00:45:45,708 --> 00:45:48,208
Może tak pani jeszcze raz z Wagą na końcu?
842
00:45:48,625 --> 00:45:50,375
- Proszę.
- Musimy iść do zoo.
843
00:45:50,458 --> 00:45:51,625
Dam pani 20 euro.
844
00:45:52,375 --> 00:45:53,375
Trzydzieści!
845
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
Wisisz mi 30 euro.
846
00:45:57,500 --> 00:45:58,500
Szybko, idzie tu.
847
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
Tu Ana. Zostaw wiadomość,
a oddzwonię. Dzięki!
848
00:46:27,708 --> 00:46:28,917
Diego, moja roślina.
849
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
Gnieciesz ją.
850
00:46:36,625 --> 00:46:38,042
Co jest? Gadaj.
851
00:46:40,167 --> 00:46:42,375
Coś mi chodzi od kilku dni po głowie.
852
00:46:44,167 --> 00:46:45,417
Spotykasz się z kimś.
853
00:46:45,500 --> 00:46:46,500
Co?
854
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
Jak mógłbym się… z kimś spotykać? Z kim?
855
00:46:50,042 --> 00:46:53,917
Stary, od miesiąca
nie jęczysz o swojej byłej.
856
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
To oznacza, że ci przeszło.
857
00:46:56,292 --> 00:46:59,917
A to oznacza, że się z kimś spotykasz.
To jasne jak słońce.
858
00:47:00,458 --> 00:47:02,292
Wcale nie.
859
00:47:04,417 --> 00:47:06,125
Wiedziałem.
860
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Ty łobuzie.
861
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
- Znam ją?
- Nie. A niby czemu miałbyś?
862
00:47:10,583 --> 00:47:11,917
Dobra, wyluzuj.
863
00:47:12,375 --> 00:47:14,125
Witaj w świecie żywych.
864
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Potrafi obciągać?
865
00:47:15,292 --> 00:47:16,917
Diego…
866
00:47:17,000 --> 00:47:19,458
Muszę zorganizować… organizatory.
867
00:47:19,542 --> 00:47:21,000
W porządku, ulżyło mi.
868
00:47:21,083 --> 00:47:25,042
Najważniejsze, że w końcu
kazałeś swojej byłej spierdalać.
869
00:47:25,667 --> 00:47:28,083
Tylko to się liczy. Brawo, mistrzu.
870
00:47:28,458 --> 00:47:29,458
Mistrzu.
871
00:47:32,625 --> 00:47:34,000
Masz dla mnie balsamy?
872
00:47:35,500 --> 00:47:36,500
Tak.
873
00:47:37,458 --> 00:47:38,792
I coś jeszcze.
874
00:47:40,125 --> 00:47:41,542
Koreańskie maseczki.
875
00:47:42,042 --> 00:47:43,542
Widziałeś ich skórę?
876
00:47:43,750 --> 00:47:46,583
Ci pingpongdziści są matowi.
Dotknij mojej.
877
00:47:48,167 --> 00:47:49,375
- Fajna, nie?
- Tak.
878
00:47:49,458 --> 00:47:50,458
Proszę.
879
00:47:56,167 --> 00:47:58,833
I co, kupiłeś jej coś?
880
00:47:58,917 --> 00:48:00,583
Ostatnio się nie widujemy.
881
00:48:00,917 --> 00:48:02,458
Czyli że cię unika.
882
00:48:02,542 --> 00:48:04,375
Nie spędza mi to snu z powiek.
883
00:48:04,458 --> 00:48:06,458
Nie chce się spotykać? W porządku.
884
00:48:06,667 --> 00:48:08,417
- Jej strata.
- Tutaj.
885
00:48:08,500 --> 00:48:10,167
Jesteśmy dorośli.
886
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
Co?
887
00:48:14,417 --> 00:48:16,542
Nic. Nie rozumiem, czemu tak jest,
888
00:48:16,625 --> 00:48:18,000
skoro jej się podobało.
889
00:48:18,250 --> 00:48:20,542
Jak jest dobrze, chce się tego znowu.
890
00:48:21,125 --> 00:48:22,125
Czemu nie dzwoni?
891
00:48:23,083 --> 00:48:24,375
Podasz tego smoka?
892
00:48:26,500 --> 00:48:28,583
Ostatnio mówiła, że zadzwoni.
893
00:48:29,292 --> 00:48:30,583
Co to w ogóle znaczy?
894
00:48:30,667 --> 00:48:32,833
„Ostatnio”? Ile razy dzwoniłeś?
895
00:48:33,333 --> 00:48:36,500
Jakieś pięć, dziesięć.
Piętnaście, w zeszłym tygodniu.
896
00:48:38,083 --> 00:48:39,667
Sama mam nieść tego smoka?
897
00:48:40,208 --> 00:48:42,125
Podniosę go z przysiadu.
898
00:48:42,583 --> 00:48:43,417
Z czego?
899
00:48:43,500 --> 00:48:46,833
Wiedziałabyś, gdybyś
interesowała się CrossFitem.
900
00:48:47,042 --> 00:48:48,042
Zobacz.
901
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
Tak uginasz nogi.
902
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
Ja pierdolę!
903
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
- Żyjesz?
- Kurwa!
904
00:48:59,000 --> 00:49:00,708
Przyniosę wypis ze szpitala.
905
00:49:01,208 --> 00:49:02,208
Dobrze.
906
00:49:11,042 --> 00:49:14,208
- Co powiedzieli?
- Mam protruzję dysku…
907
00:49:14,667 --> 00:49:15,667
Co takiego?
908
00:49:16,542 --> 00:49:19,917
„Protruzja dysku w wyniku
zbędnego nadmiernego wysiłku”.
909
00:49:22,583 --> 00:49:24,708
Nie wiem, po co tyle ćwiczysz.
910
00:49:25,500 --> 00:49:26,917
A, już wiem.
911
00:49:27,417 --> 00:49:30,708
Przez swoją tajemniczą dziewczynę,
która cię olała.
912
00:49:30,792 --> 00:49:33,292
Nie moja, nie tajemnicza, nie przez nią.
913
00:49:33,375 --> 00:49:34,875
Czemu jesteś na wózku?
914
00:49:35,167 --> 00:49:36,542
By zabrać cię do domu.
915
00:49:37,292 --> 00:49:38,792
Może dam radę pójść.
916
00:49:39,750 --> 00:49:41,208
Ale tak będzie fajniej.
917
00:49:41,292 --> 00:49:42,500
Mogę go odzyskać?
918
00:49:42,583 --> 00:49:45,250
Mówiłam, że on należy do pacjenta.
919
00:49:49,167 --> 00:49:50,917
Miałam go oddać za tydzień.
920
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Cześć.
921
00:49:56,250 --> 00:49:57,250
Dzisiaj?
922
00:49:59,792 --> 00:50:02,625
Mam trochę pracy. Mogę później oddzwonić?
923
00:50:03,333 --> 00:50:04,542
Tak. Pa.
924
00:50:07,625 --> 00:50:08,625
To ona?
925
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
Idziesz?
926
00:50:12,417 --> 00:50:14,208
A niby jak? Spójrz na mnie.
927
00:50:14,292 --> 00:50:17,042
Pojedziesz do niej, a ja później przyjadę,
928
00:50:17,125 --> 00:50:19,667
wyciągnę cię nagiego z łóżka
i przywiozę na pogotowie.
929
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
Nie jadę. Nieważne, co ona mówi.
930
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
- Jedziesz.
- Nie.
931
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
Ależ tak.
932
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Nie znaczy nie.
933
00:50:28,292 --> 00:50:29,667
Trzymaj mnie mocno.
934
00:50:31,292 --> 00:50:32,542
Właśnie tak.
935
00:50:33,042 --> 00:50:34,583
Możemy przerwać na chwilę?
936
00:50:34,667 --> 00:50:36,375
- Nie?
- W porządku?
937
00:50:36,458 --> 00:50:37,833
Jak najbardziej.
938
00:50:38,375 --> 00:50:39,625
Wejdź na mnie.
939
00:50:40,667 --> 00:50:41,500
Na górę?
940
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
- Jasne. A może z boku?
- Nie.
941
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
- Na górze.
- Ok.
942
00:50:50,792 --> 00:50:52,792
O rany.
943
00:50:54,250 --> 00:50:55,667
- Już idę.
- Chodź.
944
00:51:05,125 --> 00:51:06,000
Mocniej!
945
00:51:06,083 --> 00:51:07,542
Nabieram rozpędu.
946
00:51:07,875 --> 00:51:08,875
Dalej!
947
00:51:09,333 --> 00:51:10,333
Dalej!
948
00:51:12,583 --> 00:51:14,167
Co? Doszedłeś?
949
00:51:15,042 --> 00:51:16,125
Może.
950
00:51:16,583 --> 00:51:19,917
- Ale nie zostawisz mnie tak, co?
- Ależ skąd… nie.
951
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
Poczekaj, a zobaczysz.
952
00:51:36,375 --> 00:51:37,667
Jasny szlag.
953
00:51:42,167 --> 00:51:43,167
Cześć.
954
00:51:43,750 --> 00:51:44,750
Cześć.
955
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
Poszedłeś, nie?
956
00:51:47,417 --> 00:51:48,417
W rzeczy samej.
957
00:51:50,125 --> 00:51:51,125
No i?
958
00:51:53,583 --> 00:51:54,583
Bardzo boli.
959
00:51:58,667 --> 00:51:59,708
Mogłem umrzeć.
960
00:52:00,125 --> 00:52:01,250
Mam coś dla ciebie.
961
00:52:04,083 --> 00:52:07,167
Po co w ogóle pytam.
To nie z supermarketu, co?
962
00:52:07,667 --> 00:52:09,917
Z pokoju dla VIP-ów, ale przysięgam…
963
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
Nikt mnie nie widział.
964
00:52:12,667 --> 00:52:13,708
Co za ulga.
965
00:52:14,167 --> 00:52:15,375
Mogę odnieść.
966
00:52:15,708 --> 00:52:18,000
Ale należy do bezzębnego staruszka.
967
00:52:18,083 --> 00:52:20,708
Bezzębnego? Więc mu niepotrzebne.
A ten but?
968
00:52:20,792 --> 00:52:22,083
To otwieracz.
969
00:52:22,167 --> 00:52:23,167
W ten sposób?
970
00:52:23,750 --> 00:52:24,750
Teoretycznie.
971
00:52:29,667 --> 00:52:30,500
O Boże!
972
00:52:30,583 --> 00:52:31,583
Hej…
973
00:52:32,167 --> 00:52:33,167
Udało się.
974
00:52:49,833 --> 00:52:53,292
EKIPA9
975
00:53:12,417 --> 00:53:14,000
Depilujesz brwi?
976
00:53:14,458 --> 00:53:16,542
Tylko te, które wyrastają pomiędzy.
977
00:53:23,000 --> 00:53:25,083
Wiesz, tak sobie myślałem.
978
00:53:27,417 --> 00:53:28,417
O czym?
979
00:53:30,292 --> 00:53:32,417
Potrzebujesz męskiego wieczoru.
980
00:53:33,042 --> 00:53:34,833
Jak za dawnych czasów.
981
00:53:35,083 --> 00:53:36,333
Piwo, kumple i mecz.
982
00:53:36,417 --> 00:53:38,125
Cholera, dawno tego nie było.
983
00:53:38,667 --> 00:53:39,667
Właśnie.
984
00:53:40,125 --> 00:53:42,167
No to załatwione.
985
00:53:42,917 --> 00:53:44,875
Spotkajmy się dziś u mnie.
986
00:53:45,167 --> 00:53:46,958
- Ok.
- Na razie, stary.
987
00:53:51,792 --> 00:53:52,792
Dobra.
988
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
Chodźcie, dupki. Już druga połowa.
989
00:53:57,083 --> 00:53:57,917
Idziemy.
990
00:53:58,000 --> 00:54:00,583
Kiedyś stawiałeś im drinka i po sprawie.
991
00:54:01,125 --> 00:54:04,500
Teraz to one stawiają
i tracisz swoją przewagę.
992
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
Jak otworzysz im drzwi?
993
00:54:06,333 --> 00:54:07,208
Jesteś seksistą.
994
00:54:07,292 --> 00:54:08,583
Jak nie, nieuprzejmy.
995
00:54:08,667 --> 00:54:10,125
I jak tu rozmawiać?
996
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
Nasz kompas jest zepsuty.
997
00:54:12,042 --> 00:54:13,708
- I musisz pachnieć.
- Tak.
998
00:54:13,792 --> 00:54:16,000
Rozśmieszać je. Ładnie się ubierać.
999
00:54:16,083 --> 00:54:17,583
- Umieć gotować.
- Wiem.
1000
00:54:17,667 --> 00:54:20,125
Wziąłem trzy kursy gotowania,
by jedną podejść.
1001
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
- Serio?
- Azjatycki, japoński i makarony.
1002
00:54:24,167 --> 00:54:26,500
Uwielbiam to, ale brzuch mi się…
1003
00:54:26,833 --> 00:54:29,208
I wciąż czujesz, że to niewystarczające.
1004
00:54:29,292 --> 00:54:31,625
Poczekaj na kurs Thermomixa.
1005
00:54:32,042 --> 00:54:34,083
Diego, możesz to trochę ściszyć?
1006
00:54:34,458 --> 00:54:37,292
Niemożliwe. Ja pierdolę.
Wypad stąd. Jazda.
1007
00:54:37,958 --> 00:54:39,292
- Do domu.
- Co jest?
1008
00:54:39,375 --> 00:54:41,125
Idźcie kłapać gdzie indziej.
1009
00:54:41,208 --> 00:54:42,583
Mam was dość.
1010
00:54:42,667 --> 00:54:43,542
Co się stało?
1011
00:54:43,625 --> 00:54:45,667
- Już. Wychodzić.
- Daj spokój!
1012
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
Tam są drzwi.
1013
00:54:47,292 --> 00:54:48,917
Już. Wypierdalać.
1014
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
Nie, ty zostajesz.
1015
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
Dobra, na razie.
1016
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
Ok. Pa.
1017
00:54:54,292 --> 00:54:56,000
- Co jest?
- Co z tobą, kurwa?
1018
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
Nic. Czego się tak wściekasz?
1019
00:54:58,417 --> 00:55:02,167
Już cię nie znam, Marcos.
Patrzę i już cię nie poznaję.
1020
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
Oby nie chodziło o artykuły.
1021
00:55:04,792 --> 00:55:05,917
O artykuły,
1022
00:55:06,000 --> 00:55:09,042
dzielenie się przepisami…
depilowanie brwi!
1023
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
- Kiedy to się skończy?
- Co?
1024
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
Zapomniałeś o meczu.
1025
00:55:12,958 --> 00:55:15,208
- Wcale nie.
- Nie? To jak grają?
1026
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
Dobrze.
1027
00:55:18,083 --> 00:55:19,583
Zmieniłeś się w laskę.
1028
00:55:28,917 --> 00:55:31,875
Czemu faceci używają kobiet jako zniewagi?
1029
00:55:32,208 --> 00:55:34,250
- To jest złe.
- Ja tak nie robię.
1030
00:55:34,500 --> 00:55:37,917
Ja tylko próbuję rzeczy,
które kiedyś uznawałem za głupotę.
1031
00:55:38,042 --> 00:55:42,292
Ale golenie, gotowanie i ćwiczenia
nie są tylko dla kobiet albo mężczyzn.
1032
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
To, jak mówisz, pokazuje,
że jesteś mężczyzną.
1033
00:55:45,333 --> 00:55:48,125
- Ze wszystkim, co za tym idzie.
- Czyli czym?
1034
00:55:48,708 --> 00:55:50,917
Na początek, ciągle narzekasz.
1035
00:55:51,167 --> 00:55:52,917
- Narzekam?
- Tak.
1036
00:55:53,167 --> 00:55:54,292
Jak wszyscy faceci.
1037
00:55:54,792 --> 00:55:57,292
Przynajmniej śmiejesz się z samego siebie.
1038
00:55:57,375 --> 00:55:58,625
Mam wiele powodów.
1039
00:55:58,708 --> 00:56:00,292
Po to do mnie zadzwoniłeś?
1040
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
Nie.
1041
00:56:01,750 --> 00:56:05,083
Ponowna przyjaźń z tobą
przywołuje wspomnienia ze szkoły.
1042
00:56:05,167 --> 00:56:06,458
Przesiadywałem tam,
1043
00:56:06,542 --> 00:56:08,917
w czarnej bluzie z kapturem i Discmanem.
1044
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
Ten Discman!
1045
00:56:10,208 --> 00:56:13,708
Słuchałem muzyki emo i czułem się
jak największy twardziel.
1046
00:56:14,833 --> 00:56:17,750
Pogrążałem się
w niesprawiedliwości swojego życia.
1047
00:56:19,958 --> 00:56:21,167
Ładnie tu, prawda?
1048
00:56:53,250 --> 00:56:55,625
Mój pierwszy raz z pierwszą dziewczyną,
1049
00:56:56,083 --> 00:56:58,000
pękała ze śmiechu, gdy doszła.
1050
00:57:00,208 --> 00:57:02,292
Ja nigdy tego nie robiłem,
1051
00:57:02,375 --> 00:57:04,583
więc myślałem: „To chyba normalne”.
1052
00:57:04,667 --> 00:57:06,250
I też zacząłem się śmiać!
1053
00:57:06,708 --> 00:57:08,583
- Jak głupek.
- Razem z nią.
1054
00:57:08,667 --> 00:57:10,458
Nie chciałem wyjść na dziwaka.
1055
00:57:11,083 --> 00:57:14,250
W końcu do tego przywykłem,
ale gdy mnie zostawiła…
1056
00:57:14,792 --> 00:57:17,042
spałem z laskami, które tak nie robiły
1057
00:57:17,125 --> 00:57:19,000
i myślałem…
1058
00:57:19,250 --> 00:57:21,292
że nie byłem dobry w łóżku.
1059
00:57:21,625 --> 00:57:23,917
- Ile miałeś dziewczyn?
- Trzy.
1060
00:57:24,000 --> 00:57:25,583
I trzy romanse. A ty?
1061
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
Wiele romansów.
1062
00:57:27,417 --> 00:57:31,083
Ale chłopaków w stylu
wyjście do kina czy zdjęcia z wakacji…
1063
00:57:31,333 --> 00:57:32,333
Niewielu.
1064
00:57:33,167 --> 00:57:35,125
Pierwszego miałam w wieku 16 lat.
1065
00:57:35,208 --> 00:57:37,708
Wtedy nie dopuszczacie nas
nawet do piersi.
1066
00:57:37,792 --> 00:57:39,375
Ja tak. Lubiłam to.
1067
00:57:40,500 --> 00:57:41,750
Gdzie ja wtedy byłem?
1068
00:57:42,250 --> 00:57:43,292
Czytałem komiksy.
1069
00:57:48,542 --> 00:57:52,083
No nie wiem. Długofalowy związek…
1070
00:57:53,125 --> 00:57:54,792
dla mnie się nie sprawdzał.
1071
00:57:55,333 --> 00:57:56,917
Wcale. Nie wiem.
1072
00:57:57,000 --> 00:57:58,292
- Czemu?
- Nie wiem.
1073
00:57:59,000 --> 00:58:00,750
Mój najdłuższy związek
1074
00:58:00,833 --> 00:58:02,250
miałam z muzyką.
1075
00:58:03,208 --> 00:58:05,417
Z nikim innym tak się nie czułam.
1076
00:58:06,083 --> 00:58:07,958
Przysięgam, czuję to w waginie.
1077
00:58:09,417 --> 00:58:10,542
Niezłe miejsce.
1078
00:58:14,083 --> 00:58:14,917
Co?
1079
00:58:15,000 --> 00:58:16,917
- Rozjebunda.
- Co?
1080
00:58:17,333 --> 00:58:18,333
Pamiętasz?
1081
00:58:19,542 --> 00:58:20,667
Rozjebunda!
1082
00:58:30,750 --> 00:58:33,667
Od wieków tego nie robiłam!
1083
00:58:34,208 --> 00:58:35,208
Ja też nie!
1084
00:59:10,292 --> 00:59:12,125
- The Proclaimers!
- Nie!
1085
00:59:12,917 --> 00:59:15,000
- To było na tej składance!
- O Bo…
1086
00:59:15,083 --> 00:59:16,500
Chodź ze mną.
1087
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
Chodź.
1088
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
- Nie mogę.
- No chodź!
1089
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
Dlaczego nie?
1090
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
Ci ludzie cię nie znają! Co ci zależy?
1091
00:59:27,042 --> 00:59:28,167
Nie mogę.
1092
00:59:28,250 --> 00:59:29,083
Chodź!
1093
00:59:29,167 --> 00:59:30,542
Wiem, że to ja
1094
00:59:30,708 --> 00:59:33,917
Że to ja będę tym
Który obudzi się przy tobie
1095
00:59:38,625 --> 00:59:40,917
Chodź. Nie zostawiaj mnie tu.
1096
00:59:41,542 --> 00:59:43,417
To dla mnie za dużo. Nie mogę.
1097
00:59:43,792 --> 00:59:45,042
To zbyt krępujące.
1098
00:59:46,708 --> 00:59:47,708
To mnie przeraża.
1099
00:59:47,792 --> 00:59:49,875
Nie umiem tańczyć. Nie ma mowy.
1100
01:00:00,542 --> 01:00:01,542
Marcos!
1101
01:00:04,208 --> 01:00:05,542
Czemu nie odbierałeś?
1102
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
- Jestem zajęty.
- Cześć.
1103
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
Jestem Ana.
1104
01:00:11,167 --> 01:00:12,167
Ana?
1105
01:00:13,208 --> 01:00:16,000
Jestem Raquel, koleżanka.
I tak już wychodziłam.
1106
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
- Nie…
- Spoko. Na razie.
1107
01:00:20,083 --> 01:00:21,375
Napijmy się.
1108
01:00:35,292 --> 01:00:36,708
- Zaczekaj.
- Tak?
1109
01:00:36,792 --> 01:00:38,667
Proszę, nie ściągaj.
1110
01:00:39,208 --> 01:00:40,208
Co się stało?
1111
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
Jestem tym trochę zmęczony.
1112
01:00:45,917 --> 01:00:49,875
Uprawianiem seksu i tym,
że jakby jesteśmy znowu razem. Ja nie…
1113
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
Marcos, nie rozumiesz.
1114
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
Nie jesteśmy razem.
1115
01:00:55,292 --> 01:00:57,292
No pewnie, że nie jesteśmy.
1116
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
Ale jak tak dalej będzie…
1117
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
- Wychodzę za mąż.
- Że co?
1118
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
Wychodzę za mąż.
1119
01:01:02,625 --> 01:01:03,625
Słuchaj…
1120
01:01:03,917 --> 01:01:06,042
Nie wiedziałam, jak ci powiedzieć.
1121
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
Mój chłopak jest w Berlinie, ale…
pojutrze wraca.
1122
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
Ty suko!
1123
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
To powinienem wtedy powiedzieć. Ty…
1124
01:01:18,750 --> 01:01:20,625
Jak to będzie w twoim języku?
1125
01:01:22,750 --> 01:01:24,292
To powinienem powiedzieć.
1126
01:01:24,500 --> 01:01:26,958
Ale zamiast tego, powiedziałem…
1127
01:01:27,542 --> 01:01:28,833
Cieszę się, że…
1128
01:01:29,333 --> 01:01:31,375
cieszysz się… z tego.
1129
01:01:32,125 --> 01:01:33,125
Tak, wiem.
1130
01:01:37,208 --> 01:01:38,708
Przyjdziesz na ślub?
1131
01:01:44,167 --> 01:01:45,167
Prawdopodobnie…
1132
01:01:45,875 --> 01:01:46,875
Oczywiście.
1133
01:01:47,708 --> 01:01:48,708
Dziękuję.
1134
01:01:53,875 --> 01:01:56,375
Ale ze mnie kretyn! Jak będzie „kretyn”?
1135
01:01:57,667 --> 01:01:59,792
Jestem największym na świecie.
1136
01:02:00,500 --> 01:02:01,500
Wiesz co?
1137
01:02:03,708 --> 01:02:04,708
To koniec.
1138
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Mówię poważnie.
1139
01:02:07,500 --> 01:02:08,500
Koniec. Jebać ją.
1140
01:02:08,917 --> 01:02:10,500
Nic nie chcę, dzięki.
1141
01:03:45,917 --> 01:03:49,750
GŁUPTAS
1142
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
- Czego szukamy?
- Tam!
1143
01:03:57,042 --> 01:03:58,125
Które?
1144
01:03:58,208 --> 01:04:00,917
Pudełko na buty z… Tam sprawdź.
1145
01:04:01,000 --> 01:04:03,333
- Tutaj?
- Tak. Z kasetami i rzeczami
1146
01:04:03,417 --> 01:04:06,083
- związanymi z muzyką.
- To moje igły i nitki.
1147
01:04:06,167 --> 01:04:08,917
- Może sam poszukasz?
- Zejdź.
1148
01:04:09,000 --> 01:04:10,708
- Sam szukaj.
- Dobra. Zejdź.
1149
01:04:10,958 --> 01:04:11,958
Proszę bardzo!
1150
01:04:12,375 --> 01:04:13,375
Szukaj!
1151
01:04:14,750 --> 01:04:17,208
I co? Skoro mówię, że nie ma…
1152
01:04:17,583 --> 01:04:19,917
Gdzieś musi być…
1153
01:04:20,208 --> 01:04:22,208
- Ostrożnie.
- Zobacz, co zrobiłem.
1154
01:04:34,167 --> 01:04:38,708
TWEETNIJ DO MNIE
1155
01:04:44,542 --> 01:04:47,583
MARCOS GARRIDO
1156
01:04:48,792 --> 01:04:50,792
ANA I LUIS MIGUEL
1157
01:05:09,833 --> 01:05:14,667
BIERZEMY ŚLUB
ANA I LUIS MIGUEL
1158
01:05:18,792 --> 01:05:21,417
Więc przez cały ten czas
dymałeś swoją byłą,
1159
01:05:21,500 --> 01:05:25,167
która cię wykorzystała.
A teraz wychodzi za kogoś innego?
1160
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
Niezła z niej suka.
1161
01:05:26,708 --> 01:05:29,500
Jezu. Możliwe,
ale ty jesteś cholernie głupi.
1162
01:05:29,625 --> 01:05:31,000
Wiesz, co jest do dupy?
1163
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
Ana mnie okłamywała.
Ale ja okłamałem Raquel.
1164
01:05:35,667 --> 01:05:36,667
Jaka Raquel?
1165
01:05:36,917 --> 01:05:37,917
Przyjaciółka.
1166
01:05:37,958 --> 01:05:39,167
Jest chociaż ładna?
1167
01:05:39,250 --> 01:05:41,208
I to bardzo, ale nie o to chodzi.
1168
01:05:42,833 --> 01:05:45,917
Wpadliśmy na siebie niedawno,
ale znamy się z liceum.
1169
01:05:46,292 --> 01:05:48,333
Była młodszą siostrą koleżanki.
1170
01:05:49,208 --> 01:05:51,542
Zawsze prosiła mnie o piosenki.
1171
01:05:51,625 --> 01:05:54,417
- Lubiliśmy te same zespoły…
- Jezu, stary.
1172
01:05:54,500 --> 01:05:56,167
Teraz to się zakochałeś.
1173
01:05:56,250 --> 01:05:57,542
Tego było nam trzeba.
1174
01:05:59,042 --> 01:06:00,208
Wiesz, co robić.
1175
01:06:00,292 --> 01:06:03,167
Tak, spotykać się
z dziewczynami z tych apek.
1176
01:06:03,250 --> 01:06:04,417
Ale wiesz co?
1177
01:06:04,792 --> 01:06:06,125
Na mnie to nie działa.
1178
01:06:08,792 --> 01:06:09,833
Idę do domu.
1179
01:06:10,292 --> 01:06:13,667
Tak, idź. Weź się w garść, stary.
1180
01:06:15,625 --> 01:06:18,458
JAK PRZESTAĆ BYĆ
1181
01:06:18,542 --> 01:06:22,333
PIEPRZONYM IDIOTĄ
1182
01:06:33,625 --> 01:06:37,333
Dziękuję za wybór największego
hiszpańskiego kanału samopomocy.
1183
01:06:37,792 --> 01:06:40,292
Gdy potrzebujesz pomocy,
gdzie jej szukasz?
1184
01:06:40,375 --> 01:06:41,708
U rodziny? U przy…
1185
01:06:58,333 --> 01:07:00,042
- Cześć.
- Cześć, Raquel.
1186
01:07:00,125 --> 01:07:02,458
Dostałaś kwiaty i liścik.
1187
01:07:03,625 --> 01:07:05,042
Myślę, że ten wzór…
1188
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
Jak wytniemy kwiat,
będzie pasować idealnie.
1189
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
- Przykrywa to?
- Tak.
1190
01:07:10,083 --> 01:07:11,625
I to bardzo dobrze.
1191
01:07:12,292 --> 01:07:13,375
Mogłybyśmy nawet…
1192
01:07:13,958 --> 01:07:16,625
- wziąć to… i wywalić to.
- Nie podoba mi się.
1193
01:07:16,708 --> 01:07:19,542
Pośród rzeczy,
których nienawidzisz, jestem ja.
1194
01:07:19,625 --> 01:07:22,625
Jutro w biurze jest impreza
i chcę, żebyś przyszła.
1195
01:07:22,708 --> 01:07:24,917
PS. Zrozumiem, jeśli nie przyjdziesz.
1196
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
PPS. Ale przyjdź, proszę.
1197
01:07:50,125 --> 01:07:51,500
Świetny tweet o Nadalu.
1198
01:07:51,583 --> 01:07:52,458
Rządzisz.
1199
01:07:52,542 --> 01:07:53,875
- Cóż…
- Jak to robisz?
1200
01:07:54,500 --> 01:07:56,417
- Cześć. Jak tam?
- Cześć.
1201
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
- Co słychać?
- Dobrze. Możemy porozmawiać?
1202
01:07:59,167 --> 01:08:00,167
- Tak.
- Sami.
1203
01:08:02,375 --> 01:08:04,000
Mam dwa pytania.
1204
01:08:04,542 --> 01:08:06,333
Pierwsze: mówisz po angielsku?
1205
01:08:06,417 --> 01:08:07,667
Tak… To znaczy, yes.
1206
01:08:07,750 --> 01:08:09,583
Dobrze. Wyjeżdżasz do Londynu.
1207
01:08:09,667 --> 01:08:10,875
- Naprawdę?
- Tak.
1208
01:08:11,042 --> 01:08:13,833
Szefostwo chce,
byś pisał o Premier League.
1209
01:08:13,958 --> 01:08:16,292
- Super.
- Drugie: chcesz seksu?
1210
01:08:16,667 --> 01:08:19,458
„Keksu”? Dzięki, już jadłem…
1211
01:08:19,542 --> 01:08:21,583
- Powiedziałaś „keksu”?
- Nie.
1212
01:08:22,458 --> 01:08:24,250
Powiedziałam „seksu”.
1213
01:08:25,500 --> 01:08:27,208
Wiecie, jak to się skończy.
1214
01:08:27,292 --> 01:08:29,250
- Wesołych świąt.
- Dostał premię.
1215
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
- Witam.
- Cześć.
1216
01:08:34,833 --> 01:08:35,833
Mogę pomóc?
1217
01:08:35,958 --> 01:08:37,792
Tak. Szukam Marcosa.
1218
01:08:38,292 --> 01:08:39,292
Raquel, prawda?
1219
01:08:39,792 --> 01:08:40,792
Tak.
1220
01:08:41,125 --> 01:08:42,125
Jestem Diego.
1221
01:08:42,625 --> 01:08:45,167
- A, tak. Samiec alfa.
- To znaczy…
1222
01:08:45,250 --> 01:08:48,167
Marcosa Garrido?
W prawo na końcu korytarza…
1223
01:08:48,250 --> 01:08:50,667
- Nie, Tomy.
- W schowku na miotły.
1224
01:08:50,750 --> 01:08:51,875
- Tam?
- Zgadza się.
1225
01:08:51,958 --> 01:08:52,958
- Tomy.
- Dzięki.
1226
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Jego tam nie ma.
1227
01:08:54,083 --> 01:08:55,500
Raquel, zaczekaj.
1228
01:08:56,958 --> 01:08:58,000
Nie, Loreno.
1229
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
- To nieporozumienie.
- Ależ skąd.
1230
01:09:00,208 --> 01:09:01,917
Ale z ciebie papla, Tomy.
1231
01:09:02,000 --> 01:09:03,083
Co znowu zrobiłem?
1232
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
Przestań.
1233
01:09:21,542 --> 01:09:22,542
Raquel.
1234
01:09:24,208 --> 01:09:25,208
Raquel!
1235
01:09:27,542 --> 01:09:28,542
Co?
1236
01:09:29,667 --> 01:09:30,708
Nic nie było.
1237
01:09:32,417 --> 01:09:34,042
Kurwa, ale się pochrzaniło.
1238
01:09:35,292 --> 01:09:36,375
To moja szefowa.
1239
01:09:36,458 --> 01:09:37,542
Nie podoba mi się.
1240
01:09:37,625 --> 01:09:39,750
Możesz pieprzyć, kogo zechcesz.
1241
01:09:41,708 --> 01:09:44,208
Tylko nie rozumiem,
po co mnie zapraszałeś.
1242
01:09:46,083 --> 01:09:47,458
Dokładnie dlatego…
1243
01:09:48,917 --> 01:09:49,917
W porządku.
1244
01:09:50,458 --> 01:09:52,208
Dzisiaj chciałem…
1245
01:09:54,917 --> 01:09:57,167
To znaczy… Chcę…
1246
01:09:57,917 --> 01:09:58,917
Czego?
1247
01:09:59,458 --> 01:10:01,083
Czego chcesz, Marcos?
1248
01:10:33,042 --> 01:10:34,375
Trochę źle wyszło.
1249
01:10:34,625 --> 01:10:35,625
Co „źle” wyszło?
1250
01:10:35,958 --> 01:10:39,167
Wyluzuj. To ty poszedłeś się gzić
do schowka na miotły.
1251
01:10:39,250 --> 01:10:42,417
A ty znowu o seksie. Masz jakąś obsesję?
1252
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
Sfolguj trochę.
1253
01:10:43,667 --> 01:10:48,167
Może zmieniłeś włosy i kupiłeś koszule,
ale nadal jesteś tym samym frajerem.
1254
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Spokojnie. Wiem, co zrobić.
1255
01:10:50,208 --> 01:10:51,917
Jak chcesz się pogodzić,
1256
01:10:52,000 --> 01:10:54,083
jutro jest demonstracja Thermomixa.
1257
01:10:54,167 --> 01:10:56,583
- Ferrari dla kobiet.
- Żadne ferrari!
1258
01:10:56,667 --> 01:10:58,667
Poza tym, co ty wiesz o kobietach?
1259
01:10:59,292 --> 01:11:02,292
- Mów za siebie. Jest świetnie.
- Fantastycznie.
1260
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
Ile uganiasz się za Susaną?
1261
01:11:05,083 --> 01:11:06,083
Miesiąc.
1262
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
Gówno prawda. Przynajmniej rok.
1263
01:11:08,792 --> 01:11:09,958
I co z tego masz?
1264
01:11:10,042 --> 01:11:13,500
Kładziemy solidny fundament
na przyszłość i…
1265
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
A wiesz, kto ją ciągle leje beton? On.
1266
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
- Co?
- O czym ty mówisz?
1267
01:11:18,333 --> 01:11:20,000
Mariano, co u Eleny? Dobrze?
1268
01:11:21,542 --> 01:11:24,750
Rozmawialiśmy na ostatniej imprezie
przez trzy godziny.
1269
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
A gdzie się stukała później? U niego.
1270
01:11:27,792 --> 01:11:29,708
Że co? Nie przeleciałem jej.
1271
01:11:29,792 --> 01:11:30,917
Co z tobą?
1272
01:11:31,333 --> 01:11:35,333
Widziałeś się ze znajomą?
Powiedziałem jej, że byłeś w schowku.
1273
01:12:48,667 --> 01:12:51,583
DLA TOMY’EGO
1274
01:13:20,458 --> 01:13:21,917
EVA – 26 LAT
BRĄZOWE OCZY
1275
01:13:23,292 --> 01:13:24,958
RUTH – 33 LATA
JASNE OCZY
1276
01:13:34,750 --> 01:13:37,250
Silvia, 28 lat, brązowe oczy,
poniżej kilometra.
1277
01:13:37,333 --> 01:13:38,625
Lubi brązowe koty.
1278
01:13:40,417 --> 01:13:41,958
Ty sukinsynu.
1279
01:13:46,625 --> 01:13:49,125
Zupełnie mnie wtedy poniosło. Przykro mi.
1280
01:13:51,333 --> 01:13:53,417
A mi przykro, że nie jesteś Silvia.
1281
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Ale mam brązowe oczy. To wystarczy?
1282
01:14:04,500 --> 01:14:06,583
Jesteś pewien? Jedziesz do Londynu?
1283
01:14:07,375 --> 01:14:09,292
To dla mnie dobra okazja.
1284
01:14:09,875 --> 01:14:11,208
A co z Raquel?
1285
01:14:11,833 --> 01:14:13,500
Nic. Jestem tchórzem.
1286
01:14:15,792 --> 01:14:19,458
Ponieważ nie zniosę odrzucenia,
wolę o tym zapomnieć gdzie indziej.
1287
01:14:20,958 --> 01:14:24,292
Jesteś wieloma rzeczami,
łącznie z głupkiem,
1288
01:14:24,375 --> 01:14:26,417
ale nie jesteś tchórzem.
1289
01:14:28,750 --> 01:14:31,708
Ostatnio ciągle gadałem
o swoim dziewczynach.
1290
01:14:31,958 --> 01:14:33,375
Ale gdy wrócę z Londynu,
1291
01:14:34,208 --> 01:14:36,333
powiesz mi, czego się tak boisz?
1292
01:14:42,125 --> 01:14:45,792
Powiadają, że Brytyjki lubią przebieranki.
Może cię odwiedzę.
1293
01:14:46,500 --> 01:14:48,083
Też to lubię.
1294
01:14:48,375 --> 01:14:49,375
Zapraszam.
1295
01:14:56,042 --> 01:14:57,042
Znowu!
1296
01:14:57,417 --> 01:14:59,125
Wpuść mnie. To jest ciężkie.
1297
01:15:08,583 --> 01:15:12,292
Wiem, że nie jesteś głupkiem.
Szkolny psycholog tak powiedział.
1298
01:15:12,375 --> 01:15:16,083
Ale weź się w garść.
Jesteś za stary, by tracić czas.
1299
01:15:16,167 --> 01:15:18,042
Jadę do Londynu. Awansowałem.
1300
01:15:18,875 --> 01:15:21,000
Tym razem naprawdę. Potwierdzili to.
1301
01:15:21,083 --> 01:15:22,583
Przechowaj to dla mnie.
1302
01:15:22,667 --> 01:15:24,583
Nie sprzedawaj tego. Są moje.
1303
01:15:24,958 --> 01:15:26,750
- Cześć, Marcos!
- Cześć, mamo.
1304
01:15:27,208 --> 01:15:30,042
Chyba znalazłam pudełko, którego szukałeś.
1305
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
Przejrzę to. Moglibyście…
1306
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
Dzień dobry.
1307
01:16:15,417 --> 01:16:17,292
Dobra, jestem głupkiem i osłem,
1308
01:16:17,375 --> 01:16:19,458
ale nie jestem tchórzem.
1309
01:16:19,917 --> 01:16:21,125
Nie jestem tchórzem.
1310
01:16:21,750 --> 01:16:22,958
Nie jestem tchórzem.
1311
01:16:23,458 --> 01:16:24,500
Nie jestem.
1312
01:16:26,375 --> 01:16:27,917
Wiem, czemu mnie rzuciłaś.
1313
01:16:28,542 --> 01:16:30,417
To nie najlepsza chwila.
1314
01:16:30,500 --> 01:16:32,333
Chwileczkę. Marcos, jej były.
1315
01:16:32,417 --> 01:16:34,292
Dzień dobry państwu.
1316
01:16:35,250 --> 01:16:38,583
Odeszłaś, bo mnie nie kochałaś.
Dobra, ja ciebie też nie.
1317
01:16:38,667 --> 01:16:40,750
- Marcos!
- Ale chcę ci podziękować.
1318
01:16:41,792 --> 01:16:45,250
Powiedziałaś wtedy coś,
czego do końca nie załapałem.
1319
01:16:45,333 --> 01:16:47,875
Że tak będzie dla nas najlepiej,
i tak jest.
1320
01:16:47,958 --> 01:16:49,292
Będziesz szczęśliwa z…
1321
01:16:49,375 --> 01:16:51,208
- Jak ci na imię?
- Luis Miguel.
1322
01:16:51,750 --> 01:16:53,042
Z Luisem Miguelem.
1323
01:16:53,458 --> 01:16:54,958
- A ja…
- Marcos, dość!
1324
01:16:55,167 --> 01:16:57,583
Jako twój były, chciałem ci tylko…
1325
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
pogratulować. Naprawdę.
1326
01:17:06,042 --> 01:17:07,042
Luisie Miguelu,
1327
01:17:07,583 --> 01:17:08,583
przykro mi.
1328
01:17:10,000 --> 01:17:12,333
Gdy byłeś w Berlinie, pieprzyliśmy się.
1329
01:17:12,417 --> 01:17:13,958
Niezła z niej suka.
1330
01:17:48,375 --> 01:17:49,625
Gdy się budzę
1331
01:17:49,708 --> 01:17:51,750
Wiem, że to ja
1332
01:17:51,833 --> 01:17:55,083
Że to ja będę tym
Który obudzi się przy tobie
1333
01:17:55,167 --> 01:17:56,917
Gdy wychodzę
1334
01:17:57,000 --> 01:17:58,833
Wiem, że to ja
1335
01:17:58,917 --> 01:18:02,042
Że to ja będę tym
Który będzie szedł obok ciebie
1336
01:18:02,958 --> 01:18:04,417
Jak się upiję
1337
01:18:04,500 --> 01:18:06,333
Wiem, że to ja
1338
01:18:06,417 --> 01:18:09,875
Że to ja będę tym
Który upije się przy tobie
1339
01:18:09,958 --> 01:18:11,583
A gdy zacznę pleść bzdury
1340
01:18:12,083 --> 01:18:13,750
Wiem, że to ja
1341
01:18:13,833 --> 01:18:16,708
Że to ja będę tym
Który plecie bzdury tobie
1342
01:18:18,042 --> 01:18:21,125
Ale mógłbym przejść 500 mil
1343
01:18:21,208 --> 01:18:24,667
I jeszcze 500 mil więcej
1344
01:18:24,750 --> 01:18:28,333
Tylko po to, aby być facetem
Który przejdzie tysiąc mil
1345
01:18:28,417 --> 01:18:31,833
By paść u twoich drzwi
1346
01:18:31,917 --> 01:18:33,875
Gdy pracuję
1347
01:18:33,958 --> 01:18:35,667
Wiem, że to ja
1348
01:18:35,750 --> 01:18:39,000
Że to ja będę tym
Który pracuje ciężko dla ciebie
1349
01:18:39,083 --> 01:18:41,208
A gdy pieniądze
1350
01:18:41,292 --> 01:18:42,917
Otrzymam za ciężką pracę mą
1351
01:18:43,000 --> 01:18:45,833
Prawie każdego pensa oddam tobie
1352
01:18:45,917 --> 01:18:48,333
Gdy wrócę do domu
1353
01:18:48,417 --> 01:18:50,250
Wiem, że to ja
1354
01:18:50,333 --> 01:18:53,917
Że to ja będę tym
Który wraca do domu do ciebie
1355
01:18:54,000 --> 01:18:55,750
A jeśli się zestarzeję
1356
01:18:55,833 --> 01:18:57,500
Wiem, że to ja
1357
01:18:57,583 --> 01:19:00,917
Że to ja będę tym
Który starzeje się z tobą
1358
01:19:01,000 --> 01:19:04,625
Ale mógłbym przejść 500 mil
1359
01:19:04,708 --> 01:19:08,292
I jeszcze 500 mil więcej
1360
01:19:08,375 --> 01:19:10,542
Tylko po to, aby być facetem
1361
01:19:10,625 --> 01:19:12,958
Który przejdzie tysiąc mil
1362
01:19:13,042 --> 01:19:15,750
By paść u twoich drzwi…
1363
01:19:49,417 --> 01:19:50,417
Dobra.
1364
01:19:51,417 --> 01:19:54,750
Wiedz, że spotkałaś mnie
w dziwnym okresie mojego życia.
1365
01:19:55,208 --> 01:19:57,417
Chciałem stać się facetem XXI wieku.
1366
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
To bzdury. Co to w ogóle znaczy?
1367
01:20:01,000 --> 01:20:03,542
Teraz lubię ćwiczyć i zdrowo jeść,
1368
01:20:03,625 --> 01:20:06,708
ale apki randkowe i seksowne emotki…
to nie dla mnie.
1369
01:20:07,125 --> 01:20:09,125
Bakłażan ma być bakłażanem.
1370
01:20:09,500 --> 01:20:12,292
Nie lubię spodni,
co odcinają krążenie w nogach.
1371
01:20:12,542 --> 01:20:13,875
Swetrów w rozmiarze S.
1372
01:20:13,958 --> 01:20:15,958
Ale wciąż kocham swoje winyle.
1373
01:20:17,083 --> 01:20:18,250
I owłosione nogi.
1374
01:20:18,500 --> 01:20:22,000
I moje koszulki z zespołami.
Nie wyzbędę się tego, co lubię.
1375
01:20:24,833 --> 01:20:26,833
Ale przede wszystkim lubię ciebie.
1376
01:20:28,792 --> 01:20:31,208
Bo jesteś sobą, nieważne, co ubierzesz.
1377
01:20:31,500 --> 01:20:33,083
I to jest niesamowite.
1378
01:20:33,875 --> 01:20:35,250
I wiesz, czego chcesz.
1379
01:20:36,958 --> 01:20:40,625
I jeśli masz ochotę, farbujesz włosy
na różowo i tańczysz boso.
1380
01:20:57,750 --> 01:20:58,750
Nie…
1381
01:21:01,875 --> 01:21:02,875
Oto ja.
1382
01:21:03,500 --> 01:21:04,833
Już wiem, czego chcę.
1383
01:21:04,917 --> 01:21:06,458
Kocham ciebie, Raquel.
1384
01:21:27,500 --> 01:21:31,333
KOCHAM CIĘ, GŁUPTASIE
1385
01:21:39,917 --> 01:21:41,625
Nazywam się Sebastian Vennet.
1386
01:21:42,625 --> 01:21:43,917
Vennet, przez „V”.
1387
01:21:44,667 --> 01:21:46,958
Jestem terapeutą holistycznym.
1388
01:21:48,125 --> 01:21:53,167
Opracowałem dziedzinę, która łączy w sobie
różne dziedziny sztuki leczenia.
1389
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
Leczę pacjentów z całego świata
swoją metodą SWDC.
1390
01:21:59,708 --> 01:22:01,792
System Wsparcia Dla Ciebie.
1391
01:22:02,458 --> 01:22:04,792
Szkolę także przyszłych mistrzów SWDC.
1392
01:22:06,500 --> 01:22:09,667
Prowadzę transpersonalną jogę,
somatyczne reiki,
1393
01:22:10,375 --> 01:22:12,333
Piekielną Jogę Bikram
1394
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
i terapię szokową dla par
z elementami samoobrony.
1395
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
Otrzymałem też tytuł mistrza
odwróconej hipnozy
1396
01:22:23,167 --> 01:22:25,542
na Akademii Chang Fu w Mar de Plata.
1397
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
Zasadniczo zajmuję się…
1398
01:22:31,333 --> 01:22:32,542
pomaganiem ludziom.
1399
01:22:33,750 --> 01:22:34,917
Więc…
1400
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
Pomagam ludziom we wszystkim.
1401
01:22:38,792 --> 01:22:40,417
Sebastian, chodź jeść!
1402
01:22:43,417 --> 01:22:44,417
Dobra…
1403
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
Już idę, mamo!
1404
01:22:50,167 --> 01:22:51,167
W każdym razie…
1405
01:22:51,875 --> 01:22:53,125
Później to wytnę.
1406
01:26:42,542 --> 01:26:45,667
Napisy: Grzegorz Marczyk
97674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.