All language subtitles for Good.Trouble.S03E13.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,797 --> 00:00:03,461 We got it! Did you get it? 2 00:00:03,466 --> 00:00:06,698 No, I didn't get it. The camera wasn't recording. 3 00:00:06,703 --> 00:00:08,433 And you betrayed us, Marianna. 4 00:00:08,438 --> 00:00:09,500 We don't need any of that 5 00:00:09,505 --> 00:00:11,269 in our business or in our friendships. 6 00:00:11,274 --> 00:00:13,605 I can't believe I'm starting over, looking for a new job. 7 00:00:13,610 --> 00:00:15,506 Kathleen Gale's office. 3:30, yes. 8 00:00:15,511 --> 00:00:16,976 Monday the 5th? I'll let her know you called. 9 00:00:16,980 --> 00:00:19,110 You don't happen to need a job, by any chance? 10 00:00:19,115 --> 00:00:20,357 Uh, what are you doing? 11 00:00:20,362 --> 00:00:21,362 I work here now. 12 00:00:21,367 --> 00:00:23,315 - You're not taking him out of this classroom. - Step aside. 13 00:00:23,319 --> 00:00:25,621 Me and a few of the other RJ kids 14 00:00:25,626 --> 00:00:27,085 decided to start this petition 15 00:00:27,090 --> 00:00:28,653 to get the cops out of our school. 16 00:00:28,658 --> 00:00:30,922 I'm leaving the country for six months. 17 00:00:30,927 --> 00:00:33,591 This is not what I asked you to paint! 18 00:00:33,596 --> 00:00:35,094 It's your cut from the painting I sold. 19 00:00:35,098 --> 00:00:36,394 Watching you sign your name 20 00:00:36,399 --> 00:00:37,829 onto the pieces that I create, 21 00:00:37,834 --> 00:00:39,664 that's not my dream. 22 00:00:39,669 --> 00:00:41,332 Dennis is back at the Coterie, 23 00:00:41,337 --> 00:00:42,800 but we are not together. 24 00:00:42,805 --> 00:00:44,702 I really like someone else, 25 00:00:44,707 --> 00:00:46,838 if someone else is willing to be patient with me 26 00:00:46,843 --> 00:00:48,573 while I sort my shit out. 27 00:00:48,578 --> 00:00:50,808 She's pregnant, the baby's mine, 28 00:00:50,813 --> 00:00:53,177 and she's going to stay as long as she needs to. 29 00:00:53,182 --> 00:00:54,242 We're here for you both. 30 00:00:54,247 --> 00:00:56,445 We having a Coterie baby! 31 00:00:58,185 --> 00:01:00,388 I know things are much more complicated now, but... 32 00:01:01,924 --> 00:01:03,404 I'm used to complicated. 33 00:01:21,377 --> 00:01:23,011 I should always get up this early. 34 00:01:23,880 --> 00:01:25,343 I'm always up this early. 35 00:01:25,348 --> 00:01:26,511 Weirdo. 36 00:01:26,516 --> 00:01:27,549 Slacker. 37 00:01:28,651 --> 00:01:29,818 Worth it though, right? 38 00:01:39,228 --> 00:01:40,858 Oh, my God. 39 00:01:40,863 --> 00:01:42,130 Is she... 40 00:01:44,000 --> 00:01:45,167 You should maybe... 41 00:01:53,075 --> 00:01:55,076 Hey. You okay? 42 00:01:56,412 --> 00:01:59,610 I'm fine. Morning sickness. 43 00:01:59,615 --> 00:02:02,017 Uh, how about some ginger and tea? 44 00:02:02,952 --> 00:02:04,215 Okay. 45 00:02:04,220 --> 00:02:05,220 Come on. 46 00:02:06,556 --> 00:02:08,590 Aren't you gonna turn off the water? 47 00:02:17,500 --> 00:02:20,264 You should finish taking your shower. I'm... I'm fine. 48 00:02:20,269 --> 00:02:22,100 - No, it's okay, it's okay. - Really, I don't... I... 49 00:02:22,104 --> 00:02:24,439 - I really... - Let's... Let's go get you that tea. 50 00:02:29,946 --> 00:02:31,313 I'm so sorry. 51 00:03:03,746 --> 00:03:05,943 Ah, he's back. 52 00:03:05,948 --> 00:03:10,081 You forget something? Your humility maybe? 53 00:03:10,086 --> 00:03:11,753 So I'll take you up on that check 54 00:03:12,822 --> 00:03:15,286 and the arrangement you suggested 55 00:03:15,291 --> 00:03:17,025 if it's still on the table. 56 00:03:18,527 --> 00:03:19,728 What changed your mind? 57 00:03:25,392 --> 00:03:28,272 _ 58 00:03:32,174 --> 00:03:33,408 I'm gonna be a father. 59 00:03:35,478 --> 00:03:36,478 Huh. 60 00:03:39,682 --> 00:03:41,345 Hey, it's working. 61 00:03:41,350 --> 00:03:44,682 We've got 63 kids to sign the petition so far, 62 00:03:44,687 --> 00:03:47,618 and we're doing this zombie protest at lunch. 63 00:03:47,623 --> 00:03:49,487 You know, to show that we're the walking dead 64 00:03:49,492 --> 00:03:51,789 as long as we still got police in our schools. 65 00:03:51,794 --> 00:03:54,558 That's amazing. I love that. 66 00:03:54,563 --> 00:03:56,027 I'm really proud of you, Andre. 67 00:03:56,032 --> 00:03:57,928 Thanks. Now, I've got to go see a guy 68 00:03:57,933 --> 00:03:59,063 about some fake blood. 69 00:03:59,068 --> 00:04:01,703 Uh, maybe... maybe no blood. Maybe. 70 00:04:02,238 --> 00:04:03,238 Later, Ms. M. 71 00:04:05,041 --> 00:04:06,437 - Hey, man. - Hey, Mr. G. 72 00:04:06,442 --> 00:04:08,639 - Hi. - My gosh, Andre is so pumped up. 73 00:04:08,644 --> 00:04:11,275 He's engaged, and I think it's all because of Restorative Justice. 74 00:04:11,280 --> 00:04:12,814 - That's so great. - I know! 75 00:04:19,922 --> 00:04:21,118 Friends hug, right? 76 00:04:21,123 --> 00:04:22,453 Totally. 77 00:04:22,458 --> 00:04:25,827 And we're coworkers, so we're, like, doubly down to hug. 78 00:04:27,663 --> 00:04:29,961 Yeah. 79 00:04:29,966 --> 00:04:33,264 Okay, here's where we are with the Tommy Sung case. 80 00:04:33,269 --> 00:04:36,867 Because you couldn't get the dummy to fall and dislodge the rock, 81 00:04:36,872 --> 00:04:38,703 at least not on camera. 82 00:04:38,708 --> 00:04:42,506 Dr. Mickelson is preparing a computer simulation of the fall. 83 00:04:42,511 --> 00:04:44,041 It's no smoking gun. 84 00:04:44,046 --> 00:04:48,012 But, remember, we just have to prove reasonable doubt and... 85 00:04:48,017 --> 00:04:49,180 Sorry to interrupt, um, 86 00:04:49,185 --> 00:04:50,915 DA Adler is on line one. 87 00:04:50,920 --> 00:04:52,053 Take a message. 88 00:04:53,122 --> 00:04:55,586 We also have the issue of this beer bottle 89 00:04:55,591 --> 00:04:58,055 that was found in a bush near the top of the drop-off 90 00:04:58,060 --> 00:04:59,690 with Tommy's fingerprints on it, 91 00:04:59,695 --> 00:05:01,525 which does not look good for us, 92 00:05:01,530 --> 00:05:03,094 especially since Tommy 93 00:05:03,099 --> 00:05:04,662 told the police, in his statement, 94 00:05:04,667 --> 00:05:06,397 that he was nowhere near the drop-off. 95 00:05:06,402 --> 00:05:08,499 - So I think that... - Sorry. 96 00:05:08,504 --> 00:05:11,035 Uh, Mr. Rubin's calling about his court date. 97 00:05:11,040 --> 00:05:12,407 I will call him back. 98 00:05:13,576 --> 00:05:14,902 You know, why don't you 99 00:05:14,907 --> 00:05:16,407 just answer the phones from in here, 100 00:05:16,412 --> 00:05:18,276 so you don't have to keep going back and forth? 101 00:05:18,281 --> 00:05:19,648 Oh. Okay. 102 00:05:24,620 --> 00:05:26,554 I'll just put this right here. 103 00:05:30,493 --> 00:05:31,493 Carry on. 104 00:05:34,530 --> 00:05:37,094 Which brings us to the kids you're interviewing today. 105 00:05:37,099 --> 00:05:40,031 Some of them saw Tommy and Zack fighting at the party. 106 00:05:40,036 --> 00:05:41,565 You need to encourage them 107 00:05:41,570 --> 00:05:43,905 to reconsider their statements to the police. 108 00:05:45,775 --> 00:05:48,406 You said you saw a fight between Zack and Tommy. 109 00:05:48,411 --> 00:05:50,207 Could it have just been them horsing around? 110 00:05:50,212 --> 00:05:52,009 It didn't look like horsing around. 111 00:05:52,014 --> 00:05:53,711 Well, did either of them throw a punch? 112 00:05:53,716 --> 00:05:54,912 I don't think so. 113 00:05:54,917 --> 00:05:56,113 I've been at tons of parties 114 00:05:56,118 --> 00:05:57,848 where guys get drunk, get a little physical. 115 00:05:57,853 --> 00:05:59,183 It's hard to call it a fight. 116 00:05:59,188 --> 00:06:00,518 It looked like a fight. 117 00:06:02,224 --> 00:06:03,888 _ 118 00:06:03,893 --> 00:06:06,590 Anything to drink? Water? Soda? 119 00:06:06,595 --> 00:06:08,359 No, thanks. 120 00:06:08,364 --> 00:06:09,364 Right this way. 121 00:06:16,577 --> 00:06:20,037 _ 122 00:06:20,042 --> 00:06:22,010 Were you drunk or high that night? 123 00:06:22,945 --> 00:06:24,675 No, I don't do that shit. 124 00:06:24,680 --> 00:06:27,211 Ask them if Zack was drunk. 125 00:06:27,216 --> 00:06:29,680 Zack seemed like a really fun guy. 126 00:06:29,685 --> 00:06:32,650 Yeah. Yeah. You know, he was the life of the party. 127 00:06:32,655 --> 00:06:36,487 Maybe he had a history of having one too many. 128 00:06:36,492 --> 00:06:38,089 Big drinker. Am I right? 129 00:06:38,094 --> 00:06:41,325 Oof, man, he could put them away. 130 00:06:41,330 --> 00:06:43,060 So it would be no surprise to anyone 131 00:06:43,065 --> 00:06:44,395 if he fell off the drop. 132 00:06:44,400 --> 00:06:45,529 Sloppy at parties? 133 00:06:45,534 --> 00:06:46,997 No, no, no. He, uh... 134 00:06:47,002 --> 00:06:48,803 He held his liquor really well. 135 00:06:50,669 --> 00:06:54,839 _ 136 00:06:54,844 --> 00:06:56,745 Wow! You must work out. 137 00:06:59,346 --> 00:07:01,946 _ 138 00:07:01,951 --> 00:07:04,582 Is there anyone else who might have had a problem with Zack? 139 00:07:04,587 --> 00:07:06,750 Tommy was devastated when Coach replaced him 140 00:07:06,755 --> 00:07:08,086 with Zack as starting quarterback. 141 00:07:08,090 --> 00:07:09,554 Players get moved around all the time. 142 00:07:09,558 --> 00:07:10,588 It's no big deal, right? 143 00:07:10,593 --> 00:07:12,290 But we were gearing up for scouting season. 144 00:07:12,294 --> 00:07:14,191 Starters get almost all the playtime. 145 00:07:14,196 --> 00:07:15,292 I would've been upset. 146 00:07:15,297 --> 00:07:16,762 Upset enough to hit him over the head with a rock 147 00:07:16,766 --> 00:07:17,962 and push him down a ravine? 148 00:07:17,967 --> 00:07:19,697 Mm, I don't know about that. 149 00:07:19,702 --> 00:07:21,966 Maybe there's someone who had a beef with Zack. 150 00:07:21,971 --> 00:07:24,835 Is there anyone else who might have had a problem with Zack? 151 00:07:24,840 --> 00:07:26,704 Anyone else? To show the police 152 00:07:26,709 --> 00:07:28,572 they didn't investigate other suspects. 153 00:07:28,577 --> 00:07:30,174 Made a rush judgment. 154 00:07:30,179 --> 00:07:31,446 Uh, I can't think of anyone. 155 00:07:32,515 --> 00:07:33,577 Everyone liked Zack. 156 00:07:33,582 --> 00:07:34,678 Everyone liked Zack. 157 00:07:34,683 --> 00:07:36,051 Everyone liked Zack. 158 00:07:37,420 --> 00:07:41,185 You're also interviewing Tommy's girlfriend, Katie, 159 00:07:41,190 --> 00:07:44,088 and she is the closest thing we have to an alibi. 160 00:07:44,093 --> 00:07:45,623 Tommy's the sweetest guy. 161 00:07:45,628 --> 00:07:47,759 We need her to confirm that he's a teddy bear, 162 00:07:47,763 --> 00:07:49,093 that he could never hurt Zack. 163 00:07:49,098 --> 00:07:50,394 That's why I love him. 164 00:07:50,399 --> 00:07:53,764 I've never seen him get mad or violent or anything. 165 00:07:53,769 --> 00:07:56,267 Try to get her to remember 166 00:07:56,272 --> 00:07:58,206 that Tommy never left her side. 167 00:07:59,041 --> 00:08:01,072 So to confirm, 168 00:08:01,077 --> 00:08:02,807 Tommy was with you the whole night? 169 00:08:02,812 --> 00:08:05,342 Well, most of the night. 170 00:08:05,347 --> 00:08:06,845 The only exception being the beer run. 171 00:08:06,849 --> 00:08:08,045 Well, I mean, it was a party. 172 00:08:08,050 --> 00:08:10,181 We weren't together the whole time. Sorry. 173 00:08:10,186 --> 00:08:12,249 Did you see the fight between Tommy and Zack? 174 00:08:12,254 --> 00:08:14,451 No, they were always messing around like that. 175 00:08:14,456 --> 00:08:15,486 Nothing serious. 176 00:08:15,491 --> 00:08:18,459 Do you know of anyone else who had any issues with Zack? 177 00:08:23,032 --> 00:08:24,566 So, no? 178 00:08:26,068 --> 00:08:27,798 Zack was a great guy. 179 00:08:27,803 --> 00:08:29,667 Did anything else happen at the party? 180 00:08:29,672 --> 00:08:31,769 Anything unusual involving Zack? 181 00:08:31,774 --> 00:08:33,938 No. I'm sure it was an accident. 182 00:08:33,943 --> 00:08:36,340 I can't believe the police think Tommy did this. 183 00:08:36,345 --> 00:08:37,675 They were best friends. 184 00:08:37,680 --> 00:08:40,448 I know Tommy, okay? I know he's innocent. 185 00:08:47,826 --> 00:08:50,826 _ 186 00:09:00,267 --> 00:09:02,767 Hi, excuse me, will you sign this petition? 187 00:09:02,792 --> 00:09:04,890 Hi, sir, how are you doing? That's a nice hat. 188 00:09:04,894 --> 00:09:06,424 Can I interest you in... 189 00:09:06,429 --> 00:09:07,458 Have a great day, man. 190 00:09:07,463 --> 00:09:08,994 Hi. Would you like to sign this petition? 191 00:09:08,998 --> 00:09:11,074 Let your representatives know you care about budget reform? 192 00:09:11,078 --> 00:09:13,264 This shifts the focus from policing, prosecution, 193 00:09:13,269 --> 00:09:14,532 jail, and probation. 194 00:09:14,537 --> 00:09:16,000 ... to mental health care, housing, 195 00:09:16,005 --> 00:09:17,769 and substance abuse treatment centers. 196 00:09:17,774 --> 00:09:19,804 Is this about defunding the police? 197 00:09:19,809 --> 00:09:21,339 Yes, defunding, 198 00:09:21,344 --> 00:09:24,242 but reallocating that money to community-based solutions. 199 00:09:24,247 --> 00:09:27,044 Without jails, what will we do with the violent criminals? 200 00:09:27,049 --> 00:09:28,546 Well, we focus on prevention. 201 00:09:28,551 --> 00:09:30,014 Our criminal justice system 202 00:09:30,019 --> 00:09:31,783 doesn't address the power imbalances 203 00:09:31,788 --> 00:09:34,752 or structures that allow these crimes to happen in the first place. 204 00:09:34,757 --> 00:09:35,787 You're wondering, 205 00:09:35,792 --> 00:09:37,889 "How can there be real consequences without jail?" 206 00:09:37,894 --> 00:09:38,957 And there can be. 207 00:09:38,962 --> 00:09:41,529 Healing justice. And we're asking you to imagine that. 208 00:09:51,274 --> 00:09:54,075 So Isaac left. 209 00:09:55,611 --> 00:09:57,445 - Left? - The country. 210 00:09:58,314 --> 00:10:00,148 He had a business opportunity. 211 00:10:00,650 --> 00:10:01,683 For how long? 212 00:10:02,585 --> 00:10:04,619 Six months at least. 213 00:10:06,055 --> 00:10:08,089 Sorry, that must hurt. 214 00:10:08,758 --> 00:10:09,758 It did. 215 00:10:13,763 --> 00:10:16,031 But he could have stayed and tried to work things out. 216 00:10:18,201 --> 00:10:19,234 So... 217 00:10:20,736 --> 00:10:22,137 What does that mean for us? 218 00:10:23,940 --> 00:10:27,442 It means Isaac chose to leave. 219 00:10:27,910 --> 00:10:28,940 Hmm. 220 00:10:28,945 --> 00:10:30,445 And I'm choosing... 221 00:10:31,547 --> 00:10:33,181 to move on with my life. 222 00:11:10,052 --> 00:11:11,486 Come on. 223 00:11:12,388 --> 00:11:15,086 So, hey, uh, Tanya wanted me to ask 224 00:11:15,091 --> 00:11:17,125 if you were up for drinks. 225 00:11:18,628 --> 00:11:21,025 Like all three of us? 226 00:11:21,030 --> 00:11:22,093 Like a triple date? 227 00:11:22,098 --> 00:11:25,166 No, like a metamour date. 228 00:11:26,802 --> 00:11:28,503 Your partner's partner. 229 00:11:29,105 --> 00:11:30,138 Just you two. 230 00:11:30,907 --> 00:11:31,936 Oh. 231 00:11:31,941 --> 00:11:32,970 Oh! 232 00:11:32,975 --> 00:11:35,072 It's something we do, Tanya and I. 233 00:11:35,077 --> 00:11:36,575 We like to meet each other's partners. 234 00:11:36,579 --> 00:11:39,176 You know, make sure everybody gets along and likes each other. 235 00:11:39,181 --> 00:11:42,817 It just eliminates that feeling of secrecy from the whole dynamic. 236 00:11:44,220 --> 00:11:46,454 So... you good with that? 237 00:11:48,624 --> 00:11:49,654 Of course. 238 00:11:49,659 --> 00:11:52,023 - Yeah? - Yeah. 239 00:11:52,028 --> 00:11:53,791 That's great. I'll give her your number. 240 00:11:53,796 --> 00:11:55,927 Okay. 241 00:11:55,932 --> 00:11:57,799 - What you waiting on? Let's go. - I know. 242 00:12:00,369 --> 00:12:03,334 I'm telling you, she's hiding something. 243 00:12:03,339 --> 00:12:06,671 - Who? - Katie. She's sketchy. 244 00:12:06,676 --> 00:12:08,910 Really? How do you explain the tears? 245 00:12:15,284 --> 00:12:16,347 Are you all right? 246 00:12:16,352 --> 00:12:17,652 She's proving a point. 247 00:12:18,854 --> 00:12:19,984 Fake tears. 248 00:12:19,989 --> 00:12:21,152 Impressive. 249 00:12:21,157 --> 00:12:23,554 I know. Practically invented the technique. 250 00:12:23,559 --> 00:12:25,756 Wait, so if Tommy gets convicted, 251 00:12:25,761 --> 00:12:27,291 he's going to jail, right? 252 00:12:27,296 --> 00:12:29,060 - Not juvie? - Correct. 253 00:12:29,065 --> 00:12:30,962 Hm. Juvie is pretty scary too. 254 00:12:30,967 --> 00:12:32,230 Callie can attest to that, right? 255 00:12:34,170 --> 00:12:35,633 Don't you have phones to answer? 256 00:12:35,638 --> 00:12:37,238 Oh, I am answering them. 257 00:12:38,307 --> 00:12:40,805 Press two for Callie Adams Foster. 258 00:12:40,810 --> 00:12:43,274 I programed an office call forwarding system 259 00:12:43,279 --> 00:12:44,810 except for Kathleen's calls, of course. 260 00:12:44,814 --> 00:12:46,377 So what do we need you for? 261 00:12:46,382 --> 00:12:48,913 Other stuff, like sleuthing. 262 00:12:48,918 --> 00:12:51,282 Well, here's some "other stuff". 263 00:12:51,287 --> 00:12:53,150 I need these filed. 264 00:12:53,155 --> 00:12:55,620 Can we get back to the "Callie was in juvie" part? 265 00:12:55,625 --> 00:12:57,388 - Yes. - Oh, yeah, twice. 266 00:12:57,393 --> 00:12:58,923 She's a total badass. 267 00:12:58,928 --> 00:13:00,692 Ask her about the time she took a baseball bat 268 00:13:00,696 --> 00:13:01,826 to her foster father's car. 269 00:13:01,831 --> 00:13:04,395 I think we have a new nickname. 270 00:13:04,400 --> 00:13:05,796 Criminal Callie! 271 00:13:05,801 --> 00:13:07,902 There were extenuating circumstances. 272 00:13:08,704 --> 00:13:09,704 Okay? 273 00:13:11,374 --> 00:13:12,737 Filing. 274 00:13:12,742 --> 00:13:14,105 Right. On it... 275 00:13:14,110 --> 00:13:15,210 Boss. 276 00:13:16,979 --> 00:13:19,377 So what are you, like a headlight smasher? 277 00:13:19,382 --> 00:13:21,979 Or do you prefer the side view mirrors? 278 00:13:21,984 --> 00:13:24,015 Those things come right off. 279 00:13:24,020 --> 00:13:25,720 Tony, Rowan. 280 00:13:27,523 --> 00:13:30,354 Charles, you old so-and-so. 281 00:13:30,359 --> 00:13:32,060 Why don't you step into my office? 282 00:13:33,629 --> 00:13:35,292 Who's that? 283 00:13:35,297 --> 00:13:36,827 His name is Charles Sackolov. 284 00:13:36,832 --> 00:13:39,363 He's one of the name partners at the old firm. 285 00:13:39,368 --> 00:13:41,532 Nickname, Sack o' Shit. 286 00:13:41,537 --> 00:13:43,001 Wonder why he's dropping by unannounced. 287 00:13:43,005 --> 00:13:45,403 Maybe he came by for a booty call? 288 00:13:45,408 --> 00:13:47,038 I'm just saying, it was... 289 00:13:47,043 --> 00:13:49,210 Rumor. Unsubstantiated. 290 00:13:57,687 --> 00:13:58,887 Hey, what happened? 291 00:13:59,622 --> 00:14:00,989 That happened. 292 00:14:01,757 --> 00:14:02,853 What's going on? 293 00:14:02,858 --> 00:14:05,122 I guess Solomon heard about the protest. 294 00:14:05,127 --> 00:14:06,624 He called a bunch of the parents 295 00:14:06,629 --> 00:14:08,626 who made their kids bail on us. 296 00:14:08,631 --> 00:14:11,328 And kids can't say no to free pizza. 297 00:14:11,333 --> 00:14:12,930 Even from the cops. 298 00:14:12,935 --> 00:14:14,732 I'm so sorry, 299 00:14:14,737 --> 00:14:16,300 but try not to get discouraged. 300 00:14:16,305 --> 00:14:18,369 It doesn't matter. It was a dumb idea. 301 00:14:18,374 --> 00:14:20,204 Hey, it's not a dumb idea. 302 00:14:20,209 --> 00:14:22,073 You're fighting for what's right. 303 00:14:22,078 --> 00:14:23,574 And you shouldn't give up on that. 304 00:14:23,579 --> 00:14:24,975 What's the point? 305 00:14:24,980 --> 00:14:27,148 Let's get out of these stupid costumes. 306 00:14:36,626 --> 00:14:38,560 How were the interviews? 307 00:14:39,595 --> 00:14:40,628 Okay. 308 00:14:42,298 --> 00:14:43,527 What do you got for me? 309 00:14:43,532 --> 00:14:44,632 Uh, well... 310 00:14:45,434 --> 00:14:46,801 Nothing really. 311 00:14:48,070 --> 00:14:50,205 Everyone stuck to their original story. 312 00:14:50,873 --> 00:14:52,106 Sorry. 313 00:14:53,642 --> 00:14:55,306 You're sorry? 314 00:14:55,311 --> 00:14:57,408 Don't tell me you're sorry. 315 00:14:57,413 --> 00:14:58,876 Tell the 19-year-old boy 316 00:14:58,881 --> 00:15:01,512 who is about to spend the rest of his life in prison. 317 00:15:01,517 --> 00:15:04,415 If you don't have the skills to rattle a few fun facts 318 00:15:04,420 --> 00:15:05,649 from a bunch of kids, 319 00:15:05,654 --> 00:15:09,019 then you have no business defending anyone. 320 00:15:09,024 --> 00:15:11,124 There is always something new to exploit 321 00:15:11,129 --> 00:15:13,524 or old to bend in any statement. 322 00:15:13,529 --> 00:15:15,760 So find something to prove to me 323 00:15:15,765 --> 00:15:17,428 that I didn't make a big mistake 324 00:15:17,433 --> 00:15:19,167 taking a chance on the three of you. 325 00:15:26,509 --> 00:15:29,039 She is a bad ass bitch. 326 00:15:29,044 --> 00:15:30,044 I love her. 327 00:15:47,263 --> 00:15:48,793 All right, just like I showed you. 328 00:15:48,818 --> 00:15:52,087 You apply ink in one long, fluid motion. 329 00:15:53,155 --> 00:15:55,953 No! No, no, no, no. Stop. 330 00:15:55,958 --> 00:15:58,456 It needs to be a fluid motion. 331 00:15:58,461 --> 00:15:59,991 Yours is just jerky and uptight. 332 00:15:59,996 --> 00:16:00,996 It's awful. 333 00:16:02,999 --> 00:16:04,262 Yuri, I can get it right. 334 00:16:04,267 --> 00:16:06,864 Nah, just... Just leave it, all right? 335 00:16:06,869 --> 00:16:08,139 Got another job for you. 336 00:16:08,164 --> 00:16:11,696 I need you to address these invitations 337 00:16:11,721 --> 00:16:13,852 to my next gallery show. 338 00:16:13,857 --> 00:16:15,820 So, what, we're, like, talking labels? 339 00:16:15,825 --> 00:16:17,889 No, we are not talking labels. 340 00:16:17,894 --> 00:16:19,057 I'm an artist. 341 00:16:19,062 --> 00:16:21,126 I'm not some mass junk mailer. 342 00:16:21,131 --> 00:16:23,595 My invitations are handwritten. 343 00:16:23,600 --> 00:16:26,898 Use this chisel-tip pen. 344 00:16:26,903 --> 00:16:29,768 This is a list of 200 names and addresses. 345 00:16:29,773 --> 00:16:31,913 And I need it by end of the day tomorrow. All right? 346 00:16:45,488 --> 00:16:46,555 What? 347 00:16:47,190 --> 00:16:48,753 Too much? 348 00:16:48,758 --> 00:16:52,323 Nancy is not going to be proud of my little outburst. 349 00:16:52,328 --> 00:16:53,462 Who's Nancy? 350 00:16:53,997 --> 00:16:55,230 My therapist. 351 00:16:55,799 --> 00:16:57,428 Oh. 352 00:16:57,433 --> 00:17:01,666 Look, Tommy is not the only one whose fate is on the line here. 353 00:17:01,671 --> 00:17:03,802 If we lose this case, 354 00:17:03,807 --> 00:17:07,705 Ken Sung might not tell me where his sister is. 355 00:17:07,710 --> 00:17:10,074 And proof that she's not dead 356 00:17:10,079 --> 00:17:12,210 might be my only way out of this. 357 00:17:12,215 --> 00:17:14,813 Well, why don't you just tell the FBI? 358 00:17:14,818 --> 00:17:16,214 Maybe they can find her. 359 00:17:16,219 --> 00:17:18,917 If I did that, I'd also have to let them know 360 00:17:18,922 --> 00:17:20,652 that I tampered with their witness. 361 00:17:20,657 --> 00:17:24,622 Even if I say it's because I was concerned for her safety, 362 00:17:24,627 --> 00:17:27,425 her disappearance benefited my client. 363 00:17:27,430 --> 00:17:28,927 What if we made a deal? 364 00:17:28,932 --> 00:17:30,094 Best case scenario, 365 00:17:30,099 --> 00:17:33,598 I'm disbarred and I lose everything. 366 00:17:33,603 --> 00:17:36,301 And I'm forced to join Witness Protection 367 00:17:36,306 --> 00:17:39,404 because Albert Sung will know that I snitched. 368 00:17:39,409 --> 00:17:41,139 So I need Denise Chen 369 00:17:41,144 --> 00:17:43,041 to prove that she's still alive. 370 00:17:43,046 --> 00:17:45,143 And, unfortunately, for that to happen, 371 00:17:45,148 --> 00:17:46,882 we need to win this case. 372 00:17:48,051 --> 00:17:49,881 Does any of this have to do 373 00:17:49,886 --> 00:17:51,787 with why your former partner stopped by? 374 00:17:54,090 --> 00:17:58,623 You're really serious about this pro bono thing, huh? 375 00:17:58,628 --> 00:18:01,192 Serious as a heart attack. 376 00:18:01,197 --> 00:18:04,462 So, Chuck, to what do I really owe this pleasure? 377 00:18:04,467 --> 00:18:07,699 The FBI has been sniffing around the firm. 378 00:18:07,704 --> 00:18:09,467 They want to look at our books. 379 00:18:09,472 --> 00:18:13,738 If they do, they're likely to find the same anomalies 380 00:18:13,743 --> 00:18:15,473 that caused us to part ways. 381 00:18:15,478 --> 00:18:17,141 You need to fix this. 382 00:18:17,146 --> 00:18:19,377 While I appreciate the heads-up, 383 00:18:19,382 --> 00:18:22,013 I'm not the only one whose anomalies 384 00:18:22,018 --> 00:18:24,115 will come to light if they start digging. 385 00:18:24,120 --> 00:18:27,619 So I will do what needs to be done on my end. 386 00:18:27,624 --> 00:18:31,289 But in the meantime, I suggest that you do your part as well. 387 00:18:31,294 --> 00:18:35,293 We both know that it is in neither of our best interests 388 00:18:35,298 --> 00:18:37,896 for the FBI to be anywhere near the firm's books. 389 00:18:37,901 --> 00:18:40,836 Well, Kathleen, you certainly haven't lost your edge 390 00:18:41,404 --> 00:18:43,167 or your looks. 391 00:18:43,172 --> 00:18:44,936 Maybe we can get a drink 392 00:18:44,941 --> 00:18:46,938 - for old times' sake? - Oh, Charles, 393 00:18:46,943 --> 00:18:48,873 we closed that door a long time ago, 394 00:18:48,878 --> 00:18:51,109 and I don't think your wife would appreciate it. 395 00:18:51,114 --> 00:18:53,144 You never cared about my wife before. 396 00:18:53,149 --> 00:18:55,613 Well, I am trying to redeem myself. 397 00:18:55,618 --> 00:18:57,486 That is what this is all about. 398 00:19:01,157 --> 00:19:02,587 Good for you. 399 00:19:02,592 --> 00:19:04,355 You know, the junior associates 400 00:19:04,360 --> 00:19:06,628 call you Sack o' Shit, right? 401 00:19:16,439 --> 00:19:18,102 Does any of this have to do 402 00:19:18,107 --> 00:19:20,405 with why your former partner stopped by? 403 00:19:20,410 --> 00:19:24,208 No. It was just some housekeeping business 404 00:19:24,213 --> 00:19:26,577 pertaining to my exit from the firm. 405 00:19:26,582 --> 00:19:29,781 What kind of housekeeping business? 406 00:19:29,786 --> 00:19:32,517 Well, you promised if I was going to represent you, you'd be honest. 407 00:19:32,522 --> 00:19:34,752 It is an unrelated matter, 408 00:19:34,757 --> 00:19:37,192 but I appreciate your persistence. 409 00:19:38,428 --> 00:19:40,729 I like how much I'm rubbing off on you. 410 00:19:47,804 --> 00:19:49,705 There's calcium in ice cream, right? 411 00:19:50,606 --> 00:19:51,702 For the baby. 412 00:19:51,707 --> 00:19:52,908 Definitely. 413 00:19:54,277 --> 00:19:56,407 Everything else makes me so nauseous. 414 00:19:56,412 --> 00:19:58,513 At least you're not craving anchovies. 415 00:20:00,950 --> 00:20:02,484 Oh, I'm sorry. 416 00:20:03,886 --> 00:20:06,751 Oh, morning sickness sucks, 417 00:20:06,756 --> 00:20:08,557 especially when it lasts all day. 418 00:20:11,961 --> 00:20:13,758 Um... 419 00:20:13,763 --> 00:20:17,228 Did Callie say anything about this morning? 420 00:20:17,233 --> 00:20:18,734 Hmm. What happened this morning? 421 00:20:19,435 --> 00:20:21,099 Nothing. Um, so, 422 00:20:21,104 --> 00:20:23,167 I want to do something nice for Gael and Callie. 423 00:20:23,172 --> 00:20:25,269 I know their schedules have been all off. 424 00:20:25,274 --> 00:20:27,438 And I have an idea, 425 00:20:27,443 --> 00:20:30,074 but I might need your help. 426 00:20:30,079 --> 00:20:32,314 Sure. What do you have in mind? 427 00:20:51,000 --> 00:20:53,735 Right. No, I know. Yeah. Mom, I got to go. 428 00:20:54,704 --> 00:20:56,768 Yes. All right. Okay. 429 00:20:56,773 --> 00:20:59,737 Yes. No, okay. We can talk more tomorrow. 430 00:20:59,742 --> 00:21:01,143 Yes, I will talk to Dad too. 431 00:21:02,612 --> 00:21:06,377 All right. Yes. Bye. 432 00:21:06,382 --> 00:21:07,612 Sorry about that. 433 00:21:07,617 --> 00:21:09,084 - It's okay. - Family issues. 434 00:21:09,952 --> 00:21:11,082 I'm Tanya. 435 00:21:11,087 --> 00:21:12,750 Nice to meet you. 436 00:21:12,755 --> 00:21:14,556 Oh, I'm a hugger. Is that okay? 437 00:21:15,291 --> 00:21:16,625 Sure. Sure, sure, sure. 438 00:21:20,329 --> 00:21:22,964 So I have been dying to meet you. 439 00:21:23,766 --> 00:21:25,530 Dyonte is very smitten by you. 440 00:21:25,535 --> 00:21:28,366 Oh, well, he's a great guy. 441 00:21:28,371 --> 00:21:29,704 That's why we love him, right? 442 00:21:30,873 --> 00:21:33,742 Well, enough about us. Tell me about you. 443 00:21:34,377 --> 00:21:35,977 Who is Malika Williams? 444 00:21:42,919 --> 00:21:45,149 You know, I'm capable of more 445 00:21:45,154 --> 00:21:47,819 than just answering phones and filing. 446 00:21:47,824 --> 00:21:48,853 If I were you, I would... 447 00:21:48,858 --> 00:21:51,155 I don't know, maybe have me do a deep dive 448 00:21:51,160 --> 00:21:53,458 on some of these kids' social accounts. 449 00:21:53,463 --> 00:21:56,961 Oh, well, I'd prefer you use your skills to act professional. 450 00:21:56,966 --> 00:21:59,130 Keep my personal life out of the office. 451 00:21:59,135 --> 00:22:02,366 Sorry, I assumed that you told Tony and Rowan about juvie. 452 00:22:02,371 --> 00:22:04,836 Isn't your criminal background like an asset? 453 00:22:04,841 --> 00:22:06,737 Wait... I was not a criminal! 454 00:22:06,742 --> 00:22:09,140 And now, thanks to you, every time I pass Tony, 455 00:22:09,145 --> 00:22:10,841 he begs me not to shiv him. 456 00:22:12,115 --> 00:22:14,178 - That's a good one. - That's not funny, Mariana. 457 00:22:14,183 --> 00:22:16,580 This is exactly why I was worried about us working together. 458 00:22:16,585 --> 00:22:19,150 Okay, well, you want to know what I was worried about? 459 00:22:19,155 --> 00:22:22,120 You underestimating me. I can do more. 460 00:22:22,125 --> 00:22:23,221 Like what? 461 00:22:23,226 --> 00:22:25,056 Like I discovered that Katie and Zack 462 00:22:25,061 --> 00:22:26,124 didn't follow each other. 463 00:22:26,129 --> 00:22:27,558 On any platform. 464 00:22:27,563 --> 00:22:28,860 Not a single one. 465 00:22:28,865 --> 00:22:30,061 And that's weird? 466 00:22:30,066 --> 00:22:32,997 Uh, in high school? Yes, that's very weird. 467 00:22:33,002 --> 00:22:35,166 Why wouldn't you follow your boyfriend's best friend? 468 00:22:35,171 --> 00:22:37,869 Unless, you didn't like him. 469 00:22:37,874 --> 00:22:38,971 And aren't you trying to find out 470 00:22:38,975 --> 00:22:40,909 if there was someone that had beef with Zack? 471 00:22:43,546 --> 00:22:44,546 Okay. 472 00:22:45,448 --> 00:22:46,448 I'm listening. 473 00:22:56,442 --> 00:22:57,805 Okay, it's official. 474 00:22:57,810 --> 00:22:59,673 Looking through all these kids' profiles? 475 00:22:59,678 --> 00:23:02,072 We're old, Mariana. 476 00:23:02,514 --> 00:23:05,546 When did we get old? We have to, like, pay taxes now. 477 00:23:05,551 --> 00:23:07,948 Oh, come on, we're not that old. 478 00:23:07,953 --> 00:23:10,184 I mean, you act kind of old sometimes, 479 00:23:10,189 --> 00:23:12,319 but we're still mostly young. 480 00:23:12,324 --> 00:23:14,221 Seriously, though. 481 00:23:14,226 --> 00:23:16,423 I think we might be, like, old-old. 482 00:23:16,428 --> 00:23:19,626 I don't understand half of these acronyms they're using. 483 00:23:19,631 --> 00:23:24,264 Like, what does #2LDRZAS even mean? 484 00:23:24,269 --> 00:23:26,066 Wait, what was that? 485 00:23:26,071 --> 00:23:30,771 Um, it's just a comment on a picture of Katie on Izzie's account. 486 00:23:30,776 --> 00:23:33,941 I think I saw that hashtag on one of Katie's photos too. 487 00:23:33,946 --> 00:23:35,046 Let me try searching. 488 00:23:39,284 --> 00:23:41,419 Okay, there's an Instagram account. 489 00:23:42,187 --> 00:23:43,688 Oh, but it's private. 490 00:23:45,057 --> 00:23:47,921 Izzie follows, but not Katie. 491 00:23:47,926 --> 00:23:49,022 My guess? 492 00:23:49,027 --> 00:23:51,091 It's Katie's Finsta. 493 00:23:51,096 --> 00:23:53,394 Seems like there's a ton of posts too. 494 00:23:53,399 --> 00:23:55,229 I wonder if Katie the fake crier 495 00:23:55,234 --> 00:23:57,965 is hiding a bunch of deadly secrets on her Finsta. 496 00:23:57,970 --> 00:24:00,571 I mean, what do we do? Just ask her about it? 497 00:24:01,140 --> 00:24:02,636 I'd ask Izzie. 498 00:24:02,641 --> 00:24:04,308 Maybe she'll spill some tea. 499 00:24:07,312 --> 00:24:09,776 Yes. Dyonte gets something in his mind, 500 00:24:09,781 --> 00:24:11,478 he will not let it go. 501 00:24:11,483 --> 00:24:13,247 Why does he insist that mustard 502 00:24:13,252 --> 00:24:14,748 is secretly better than ketchup? 503 00:24:14,753 --> 00:24:15,778 - Right? - Ugh. 504 00:24:15,783 --> 00:24:16,880 And you have to try it, 505 00:24:16,885 --> 00:24:18,586 or he won't let you get on with your lunch in peace. 506 00:24:18,590 --> 00:24:20,120 Exactly! 507 00:24:20,125 --> 00:24:21,225 Enough about him. 508 00:24:22,161 --> 00:24:24,024 Tell me about your work at DPN. 509 00:24:24,029 --> 00:24:27,227 Oh, well, um... 510 00:24:27,232 --> 00:24:28,896 I'm working on my mini-campaign, 511 00:24:28,901 --> 00:24:31,031 you know, to help women in the system with childcare 512 00:24:31,036 --> 00:24:32,642 so that they can make it to their court dates 513 00:24:32,646 --> 00:24:34,301 and community service hours 514 00:24:34,306 --> 00:24:36,170 or visit their loved ones in prison. 515 00:24:36,175 --> 00:24:37,938 We raised over $20,000. 516 00:24:37,943 --> 00:24:39,139 That's amazing! 517 00:24:39,144 --> 00:24:40,941 And Dyonte helped me make a video 518 00:24:40,946 --> 00:24:42,476 of these women and their stories, 519 00:24:42,481 --> 00:24:46,180 and DPN is going to share it with the County Board of Supervisors 520 00:24:46,185 --> 00:24:48,382 as part of the push to reallocate police funds 521 00:24:48,387 --> 00:24:50,083 to community support services. 522 00:24:50,088 --> 00:24:52,486 I love your passion for the work. 523 00:24:52,491 --> 00:24:54,255 You and Dyonte have that in common. 524 00:24:54,260 --> 00:24:55,322 Yes. 525 00:24:55,327 --> 00:24:56,457 And then there's me, 526 00:24:56,462 --> 00:24:58,058 in marketing and social media. 527 00:24:58,063 --> 00:25:00,327 Hey, you got to market the message too. 528 00:25:00,332 --> 00:25:02,930 And social media is huge in this work. 529 00:25:02,935 --> 00:25:04,132 You know, I was telling Dyonte 530 00:25:04,136 --> 00:25:06,567 that I'd be down to donate my time to DPN. 531 00:25:06,572 --> 00:25:08,001 Uh, come on over, girl. 532 00:25:08,006 --> 00:25:10,841 We need all the smart, dedicated people we can get. 533 00:25:12,411 --> 00:25:15,646 We just got to get Dyonte to figure out his mini-campaign now. 534 00:25:17,616 --> 00:25:19,383 He's looking into doing a mini-campaign? 535 00:25:20,686 --> 00:25:22,583 He didn't mention it. 536 00:25:22,588 --> 00:25:25,637 Yeah, he's circling a bunch of ideas, 537 00:25:25,642 --> 00:25:28,840 but he's having trouble landing on anything. 538 00:25:28,845 --> 00:25:30,809 I just... I really want to help him 539 00:25:30,814 --> 00:25:32,815 because he's helped me so much. 540 00:25:33,850 --> 00:25:35,150 Sounds like Dyonte. 541 00:25:38,021 --> 00:25:39,421 I'm really glad we did this. 542 00:25:40,690 --> 00:25:41,790 Me too. 543 00:25:46,262 --> 00:25:48,631 - Cheers. - Cheers. 544 00:25:54,337 --> 00:25:55,871 Is that a new piece? 545 00:25:57,340 --> 00:25:59,971 Yeah, commission for a new diptych, 546 00:25:59,976 --> 00:26:01,944 50,000 apiece. 547 00:26:05,382 --> 00:26:07,883 If you want, I could help paint one of the pieces. 548 00:26:09,819 --> 00:26:11,950 Nah, don't worry about it. 549 00:26:11,955 --> 00:26:16,525 Your priority right now is to finish these invitations properly. 550 00:26:17,193 --> 00:26:18,494 Half of them are crap. 551 00:26:28,487 --> 00:26:31,787 _ 552 00:26:34,511 --> 00:26:36,675 Thank you for coming in. 553 00:26:36,680 --> 00:26:39,177 I was worried that Andre didn't come to school today, 554 00:26:39,182 --> 00:26:41,350 so I just wanted to make sure that he's okay. 555 00:26:42,352 --> 00:26:44,816 Did you know about the protest? 556 00:26:44,821 --> 00:26:47,652 Not until he came home sick from school. 557 00:26:47,657 --> 00:26:49,654 You know he's in the diversion program. 558 00:26:49,659 --> 00:26:51,489 What if the campus police had retaliated? 559 00:26:51,494 --> 00:26:53,262 He's only got one more strike and then... 560 00:26:58,033 --> 00:26:59,998 I guess I've just never seen him this passionate 561 00:27:00,003 --> 00:27:01,633 about anything to do with school. 562 00:27:01,638 --> 00:27:03,702 And I wanted to encourage that. 563 00:27:03,707 --> 00:27:06,237 And... I would agree. 564 00:27:06,242 --> 00:27:08,773 Look, you have a real influence over him, 565 00:27:08,778 --> 00:27:10,375 and it's clear you care. 566 00:27:10,380 --> 00:27:14,612 But if he's gonna get into organizing and activism, 567 00:27:14,617 --> 00:27:16,148 I think he needs someone who understands 568 00:27:16,152 --> 00:27:17,486 what that means for him. 569 00:27:22,092 --> 00:27:23,288 Izzie, hi. 570 00:27:23,293 --> 00:27:24,318 - Hi. - Hi. 571 00:27:24,323 --> 00:27:25,623 My name's Callie Adams Foster. 572 00:27:25,628 --> 00:27:27,625 This is my associate, Mariana. 573 00:27:27,630 --> 00:27:28,797 - Hi. - Hi. 574 00:27:29,999 --> 00:27:33,131 Um, so thank you for coming in. 575 00:27:33,136 --> 00:27:35,233 We just have a couple of questions for you. 576 00:27:35,238 --> 00:27:36,568 Of course. 577 00:27:36,573 --> 00:27:39,274 But I wasn't at the party when Zack was... 578 00:27:40,510 --> 00:27:41,510 Died. 579 00:27:42,212 --> 00:27:43,341 Uh, no, we know. 580 00:27:43,346 --> 00:27:45,410 Um, we just really wanted to ask you 581 00:27:45,415 --> 00:27:47,912 about Tommy and Zack's friendship. 582 00:27:47,917 --> 00:27:50,115 Wonder what the Sleuthing Sisters are up to? 583 00:27:50,120 --> 00:27:52,117 I'd watch that show. 584 00:27:53,990 --> 00:27:55,754 I didn't really know Zack that well, 585 00:27:55,759 --> 00:27:58,123 but he and Tommy were always together. 586 00:27:58,128 --> 00:27:59,858 How did Katie feel about that? 587 00:27:59,863 --> 00:28:01,626 Hey, you remember when I was dating Brad 588 00:28:01,631 --> 00:28:03,766 and he was always hanging around the guys? 589 00:28:04,567 --> 00:28:05,797 Uh, yeah. 590 00:28:05,802 --> 00:28:07,499 I mean, put down 591 00:28:07,504 --> 00:28:10,769 the Red Bull and the Axe body spray, please. Right? 592 00:28:10,774 --> 00:28:11,807 Totally. 593 00:28:26,656 --> 00:28:28,691 Oh, sorry, it's Tanya. 594 00:28:30,493 --> 00:28:31,493 A hedgehog? 595 00:28:32,896 --> 00:28:35,927 One of our agreements is that we, uh, can call on each other 596 00:28:35,932 --> 00:28:37,599 any time we need emotional support. 597 00:28:38,868 --> 00:28:42,200 And hedgehog is your smoke signal. 598 00:28:42,205 --> 00:28:45,474 Yeah. 'Cause, you know, spikes. 599 00:28:52,582 --> 00:28:55,446 She's been going through some pretty heavy stuff with her family. 600 00:28:55,451 --> 00:28:57,515 And, uh, I'm sorry. 601 00:28:57,520 --> 00:28:58,854 No. Yeah. 602 00:28:59,923 --> 00:29:02,787 She's your primary. I get it. 603 00:29:02,792 --> 00:29:04,032 You should go be with her. 604 00:29:04,928 --> 00:29:06,094 Thanks for understanding. 605 00:29:07,831 --> 00:29:08,831 Of course. 606 00:29:18,299 --> 00:29:19,599 Wait, what are we doing? 607 00:29:19,604 --> 00:29:21,434 - I have to get to work. - No, you don't. 608 00:29:21,439 --> 00:29:23,570 - You have a doctor's appointment. - I do? 609 00:29:23,575 --> 00:29:25,609 With the love doctor. 610 00:29:33,451 --> 00:29:35,482 Oh, my goodness! 611 00:29:35,487 --> 00:29:37,788 Oh, my gosh, you guys. 612 00:29:39,324 --> 00:29:42,022 I just wanted to do something nice for you two. 613 00:29:42,027 --> 00:29:44,925 I know you had some trouble finding time for each other. 614 00:29:44,930 --> 00:29:46,893 This is really nice of you, Isabella. 615 00:29:46,898 --> 00:29:49,066 - Yeah, thank you. - Enjoy. 616 00:29:55,807 --> 00:29:56,807 SeƱorita. 617 00:29:57,943 --> 00:29:59,472 Wow! 618 00:29:59,477 --> 00:30:01,145 A gentleman! 619 00:30:11,656 --> 00:30:14,321 As fun as this is, 620 00:30:14,326 --> 00:30:17,557 we honestly haven't really had a chance 621 00:30:17,562 --> 00:30:19,363 to actually talk in days. 622 00:30:20,532 --> 00:30:22,996 So breakfast first? 623 00:30:23,001 --> 00:30:24,101 Yeah. 624 00:30:27,806 --> 00:30:30,837 - Hmm. Eat! - Okay. Okay. 625 00:30:30,842 --> 00:30:32,576 - And talk. - Mm-hmm. 626 00:30:34,245 --> 00:30:35,479 Buen provecho. 627 00:30:40,018 --> 00:30:42,282 I mean, the only reason I went back to work with Yuri 628 00:30:42,287 --> 00:30:44,050 was so I could paint for him. 629 00:30:44,055 --> 00:30:46,653 And he is making me address envelopes. 630 00:30:46,658 --> 00:30:47,754 Hmm, sounds like... 631 00:30:47,759 --> 00:30:49,856 He's punishing me for quitting, for sure. 632 00:30:49,861 --> 00:30:52,225 I shouldn't have told him I'm gonna be a father 633 00:30:52,230 --> 00:30:54,156 because now he knows that I'm desperate for money 634 00:30:54,161 --> 00:30:55,161 and won't leave. 635 00:30:55,166 --> 00:30:56,963 All right, look, he needs you 636 00:30:56,968 --> 00:30:58,498 just as much as you need him. 637 00:30:58,503 --> 00:31:00,567 So you just walk in there 638 00:31:00,572 --> 00:31:02,969 like the confident, talented, 639 00:31:02,974 --> 00:31:06,206 doing-him-a-favor-by-even- showing-up artist you are, 640 00:31:06,211 --> 00:31:07,974 and let him know you're there to paint. 641 00:31:07,979 --> 00:31:09,980 And he can address his own damn envelopes. 642 00:31:13,651 --> 00:31:15,682 We should do more of this talking thing. 643 00:31:15,687 --> 00:31:17,951 Hmm. I was just thinking 644 00:31:17,956 --> 00:31:20,591 we've done about enough talking for now. 645 00:31:22,227 --> 00:31:23,390 Oh, really? 646 00:31:23,395 --> 00:31:26,092 You don't want another bagel, blackberry or something? 647 00:31:45,183 --> 00:31:46,183 Yuri? 648 00:31:47,052 --> 00:31:48,415 Ah, you're early. 649 00:31:48,420 --> 00:31:51,151 Which either means you're in trouble or I am. 650 00:31:51,156 --> 00:31:53,119 Is this punishment for quitting? 651 00:31:53,124 --> 00:31:54,554 Ah, so it appears that I am. 652 00:31:54,559 --> 00:31:56,423 Why do you have me addressing all these invitations 653 00:31:56,427 --> 00:31:58,295 when you hired me to assist on paintings? 654 00:32:00,398 --> 00:32:01,398 Follow me. 655 00:32:06,805 --> 00:32:08,539 Make some strokes on the canvas. 656 00:32:16,347 --> 00:32:17,381 Ooh. 657 00:32:19,084 --> 00:32:22,152 Ah, look at how similar these lines are. 658 00:32:25,390 --> 00:32:27,320 See the envelopes taught you the technique, 659 00:32:27,325 --> 00:32:29,760 the repetition helped you perfect it. 660 00:32:32,397 --> 00:32:34,928 Holy shit. You just Mr. Miyagi'd me. 661 00:32:34,933 --> 00:32:36,830 - Like, "Wax on..." - "Wax off". 662 00:32:36,835 --> 00:32:37,997 There is no gallery show. 663 00:32:38,002 --> 00:32:39,466 I just wanted to teach you something. 664 00:32:39,470 --> 00:32:42,602 And now, you are ready to work on these pieces. 665 00:32:42,607 --> 00:32:44,437 And you got another little technique 666 00:32:44,442 --> 00:32:46,076 to put in your toolbox. 667 00:32:49,214 --> 00:32:51,010 - Well played. - Yeah. 668 00:32:51,015 --> 00:32:53,335 But why not just tell me that you're teaching me something? 669 00:32:54,252 --> 00:32:56,353 Oh, where would the fun be in that, eh? 670 00:33:05,330 --> 00:33:08,261 All right, it is a new day, new dawn. 671 00:33:08,266 --> 00:33:10,396 Please tell me that you have something. 672 00:33:10,401 --> 00:33:12,365 We think Katie has a secret. 673 00:33:12,370 --> 00:33:13,600 Continue. 674 00:33:13,605 --> 00:33:15,969 Well, after scouring her Instagram, 675 00:33:15,974 --> 00:33:19,806 we all discovered that Katie and Zack didn't follow each other 676 00:33:19,811 --> 00:33:21,474 on any of their social accounts, 677 00:33:21,479 --> 00:33:23,710 which for high school is weird. 678 00:33:23,715 --> 00:33:26,012 So we brought in a friend of Katie's 679 00:33:26,017 --> 00:33:29,082 who said that she thinks Katie was sort of over it. 680 00:33:29,087 --> 00:33:30,650 Katie was sort of over it. 681 00:33:30,655 --> 00:33:32,986 I mean, I guess she wanted to go to a movie that night, 682 00:33:32,991 --> 00:33:35,121 and then Zack texted about the party 683 00:33:35,126 --> 00:33:37,790 and Tommy, like, totally changed their plans. 684 00:33:37,795 --> 00:33:39,726 So Katie was angry with Tommy 685 00:33:39,731 --> 00:33:42,128 because she didn't want to go to the party that night but... 686 00:33:42,133 --> 00:33:46,266 Whenever Zack said, "Jump", Tommy was like, "How high?" 687 00:33:46,271 --> 00:33:49,269 We asked her if Katie liked Zack and she said... 688 00:33:49,274 --> 00:33:52,305 Zack was a big personality. 689 00:33:52,310 --> 00:33:55,008 She wasn't his biggest fan. 690 00:33:55,013 --> 00:33:57,543 Uh, what do you mean, "She wasn't his biggest fan"? 691 00:33:57,548 --> 00:34:01,652 Are we talking casual annoyance or real animosity? 692 00:34:04,055 --> 00:34:05,351 It wasn't a big thing. 693 00:34:05,356 --> 00:34:07,320 I mean, it's not like she hated him. 694 00:34:07,325 --> 00:34:10,890 And, honestly, I haven't really talked to Katie since graduation. 695 00:34:10,895 --> 00:34:14,494 High school drama and all that. It's kind of a blur. 696 00:34:14,499 --> 00:34:16,929 So then we asked her about this hashtag 697 00:34:16,934 --> 00:34:20,103 that she and Katie have tagged each other's photos in recently. 698 00:34:20,872 --> 00:34:22,535 You know, I feel so old. 699 00:34:22,540 --> 00:34:25,037 I saw this hashtag on Katie's Insta, 700 00:34:25,042 --> 00:34:27,607 #2LDRZAS. 701 00:34:27,612 --> 00:34:30,046 I have no idea what it means. 702 00:34:33,084 --> 00:34:34,084 I have no idea. 703 00:34:35,086 --> 00:34:36,716 And I don't really get 704 00:34:36,721 --> 00:34:39,652 how any of this is helping Tommy. 705 00:34:39,657 --> 00:34:42,155 And I have a class, so can I go? 706 00:34:42,160 --> 00:34:45,325 We're pretty sure the hashtag belongs to Katie's private Finsta. 707 00:34:45,330 --> 00:34:48,594 So if we can get her to follow Mariana... 708 00:34:48,599 --> 00:34:50,296 Apparently, she loves cats 709 00:34:50,301 --> 00:34:51,698 so I came up with an account 710 00:34:51,703 --> 00:34:54,200 with the username @caturdaynitelive! 711 00:34:54,205 --> 00:34:56,436 - Oh, good one. - Thank you. 712 00:34:56,441 --> 00:34:58,505 Now we're just waiting for her to accept the request. 713 00:34:58,509 --> 00:35:00,706 So we all think there might be photos 714 00:35:00,711 --> 00:35:03,613 maybe from the party that night, which might... 715 00:35:04,282 --> 00:35:06,383 Cast suspicion on Katie. 716 00:35:08,186 --> 00:35:10,883 Great work, everyone. 717 00:35:10,888 --> 00:35:12,618 There may be hope for you yet. 718 00:35:12,623 --> 00:35:14,220 Are we really going to infer 719 00:35:14,225 --> 00:35:15,988 that Tommy's girlfriend is the real killer? 720 00:35:15,993 --> 00:35:18,191 If she has motive and opportunity? 721 00:35:18,196 --> 00:35:20,526 Yes, we will, if we have to. 722 00:35:20,531 --> 00:35:22,171 Let me know what you find on that account. 723 00:35:25,636 --> 00:35:27,771 Maybe they really are the Sleuthing Sisters. 724 00:35:29,574 --> 00:35:32,338 So, um, nice work. 725 00:35:32,343 --> 00:35:35,074 And thanks for having our backs. 726 00:35:35,079 --> 00:35:37,577 You're welcome. And you can thank Mariana. 727 00:35:37,582 --> 00:35:39,545 She caught the fake crying, so... 728 00:35:39,550 --> 00:35:40,646 You're welcome. 729 00:35:40,651 --> 00:35:42,519 We'll see if Katie let us into her Finsta. 730 00:35:45,256 --> 00:35:46,719 She accepted! 731 00:35:46,724 --> 00:35:48,588 Um, okay, so see if she posted 732 00:35:48,593 --> 00:35:51,133 anything from the night of the party. September 3rd. 733 00:35:52,497 --> 00:35:55,595 Mm. Katie does not look super happy. 734 00:35:55,600 --> 00:35:57,120 See if there are other photos. 735 00:36:02,373 --> 00:36:03,703 What happened? 736 00:36:03,708 --> 00:36:05,505 Katie just deleted her Finsta. 737 00:36:05,510 --> 00:36:07,407 - Shit! - Shit! 738 00:36:07,412 --> 00:36:08,708 Izzie must've tipped her off. 739 00:36:08,713 --> 00:36:10,309 And Katie has something to hide. 740 00:36:10,314 --> 00:36:12,512 And now we're back to having nothing. 741 00:36:12,517 --> 00:36:15,719 So... who's going to tell Kathleen? 742 00:36:34,093 --> 00:36:36,090 James, this is Andre. 743 00:36:36,095 --> 00:36:37,492 I thought he might like to hear more 744 00:36:37,496 --> 00:36:39,160 about our Dandelion Rising program. 745 00:36:39,165 --> 00:36:41,362 Hey, Andre. Welcome to our space. 746 00:36:41,367 --> 00:36:43,268 Are you ready to become a great leader? 747 00:36:47,239 --> 00:36:50,375 You're right. I am... I'm not the right person. 748 00:36:51,043 --> 00:36:52,707 But I do know who is. 749 00:36:52,712 --> 00:36:54,308 So if it's okay with you, 750 00:36:54,313 --> 00:36:57,381 could I introduce Andre to some people who can mentor him? 751 00:37:01,186 --> 00:37:03,650 So I'm here to talk to you about Students Deserve. 752 00:37:03,655 --> 00:37:06,253 We're a student-led grassroots coalition 753 00:37:06,258 --> 00:37:10,657 that works to make sure Black lives truly do matter in our schools. 754 00:37:10,662 --> 00:37:14,261 Our overall goal is to get schools to stop criminalizing us 755 00:37:14,266 --> 00:37:16,430 and instead invest in us. 756 00:37:16,435 --> 00:37:19,299 We ended random searches, which was a racist policy 757 00:37:19,304 --> 00:37:21,201 that targeted Black and brown youth. 758 00:37:21,206 --> 00:37:23,003 And we're currently working on a campaign 759 00:37:23,008 --> 00:37:24,909 to get police out of our schools. 760 00:38:02,981 --> 00:38:07,848 So... how are things at the Coterie? 761 00:38:07,853 --> 00:38:10,584 There's nothing going on between me and Dennis. 762 00:38:10,589 --> 00:38:12,256 Did I ask about Dennis? 763 00:38:13,925 --> 00:38:16,056 We're just friends. 764 00:38:16,061 --> 00:38:18,929 Are you still sorting out your feelings, if you're just friends? 765 00:38:22,734 --> 00:38:27,701 I wish I could say that I'm not still a little confused, but... 766 00:38:27,706 --> 00:38:30,971 N... No pressure. Really. 767 00:38:30,976 --> 00:38:32,936 I'm just a friend checking in on how you're doing. 768 00:38:35,180 --> 00:38:38,245 Thank you. I appreciate how patient you're being. 769 00:38:38,250 --> 00:38:40,280 Of course. 770 00:38:40,285 --> 00:38:42,887 I am extremely patient. 771 00:38:43,989 --> 00:38:45,789 It's just too bad friends don't kiss. 772 00:38:49,027 --> 00:38:50,027 It is. 773 00:38:51,830 --> 00:38:53,330 But they can crush. 774 00:38:55,133 --> 00:38:56,396 Mm. 775 00:38:56,401 --> 00:38:57,697 Big time. 776 00:39:08,215 --> 00:39:10,215 _ 777 00:39:10,220 --> 00:39:13,413 I want the police out of our schools too. 778 00:39:13,418 --> 00:39:15,715 I mean, how are we supposed to learn 779 00:39:15,720 --> 00:39:18,285 if we're scared that we're going to get thrown into juvie 780 00:39:18,290 --> 00:39:21,358 for something stupid like carrying around a Sharpie? 781 00:39:22,227 --> 00:39:23,227 It's just not right. 782 00:39:23,995 --> 00:39:24,995 You good? 783 00:39:25,931 --> 00:39:26,931 Yeah. 784 00:39:27,999 --> 00:39:29,062 Yeah, I'm great. 785 00:39:36,241 --> 00:39:37,938 Oh! Think fast.. 786 00:39:37,943 --> 00:39:39,210 Oh. 787 00:39:42,581 --> 00:39:46,050 Oh-ho! She shoots! She scores! 788 00:39:47,085 --> 00:39:49,683 Okay. Okay. 789 00:39:49,688 --> 00:39:51,789 Okay, you got some game too. 790 00:39:53,692 --> 00:39:56,456 Hey, I just wanted to say I'm sorry for last night. 791 00:39:56,461 --> 00:39:58,258 You know, bailing like that. 792 00:39:58,263 --> 00:39:59,793 It really doesn't happen that often, 793 00:39:59,798 --> 00:40:01,595 but definitely should've told you 794 00:40:01,600 --> 00:40:03,797 about me and Tanya's emergency agreement before. 795 00:40:03,802 --> 00:40:06,537 No, it's cool. I'm cool. We're cool. 796 00:40:07,672 --> 00:40:09,369 Uh-huh. 797 00:40:09,374 --> 00:40:11,705 You know, when you say "cool" three times in one breath, 798 00:40:11,710 --> 00:40:13,310 it's obvious you're not, right? 799 00:40:14,579 --> 00:40:15,779 To be honest, 800 00:40:16,882 --> 00:40:20,313 I think the newness of all this is a challenge. 801 00:40:20,318 --> 00:40:23,316 I feel like all this is happening a little faster than I'm ready for. 802 00:40:23,321 --> 00:40:25,485 And this isn't just a new relationship for me, 803 00:40:25,490 --> 00:40:27,153 it's a whole new love-style. 804 00:40:27,158 --> 00:40:28,822 And it's just getting a little deep. 805 00:40:28,827 --> 00:40:30,994 Like meeting Tanya? 806 00:40:31,796 --> 00:40:33,426 I didn't feel ready to do that, 807 00:40:33,431 --> 00:40:36,266 even though it went great and she's great. 808 00:40:37,002 --> 00:40:39,132 Then why did you do it? 809 00:40:39,137 --> 00:40:41,472 I didn't want to do poly wrong. 810 00:40:43,208 --> 00:40:44,671 There's no wrong way to do this. 811 00:40:44,676 --> 00:40:46,506 We can totally slow this thing down. 812 00:40:46,511 --> 00:40:48,375 And I should probably tell you that... 813 00:40:48,380 --> 00:40:49,480 Hey, hey. 814 00:40:50,749 --> 00:40:52,616 - Guess who? - Hey, babe. 815 00:40:55,554 --> 00:40:56,820 Hey, Tanya. 816 00:40:57,756 --> 00:40:59,290 Oh, you look surprised. 817 00:41:00,025 --> 00:41:01,321 Didn't you tell her? 818 00:41:01,326 --> 00:41:02,459 I was just about to. 819 00:41:03,128 --> 00:41:04,524 Well, I was so inspired 820 00:41:04,529 --> 00:41:06,426 by all the things you guys are doing here. 821 00:41:06,431 --> 00:41:09,696 So D finally let me come and do some marketing 822 00:41:09,701 --> 00:41:11,335 for one of y'all's projects. 823 00:41:12,370 --> 00:41:13,600 That's great! 824 00:41:13,605 --> 00:41:15,936 I'm so excited. We can work together now! 825 00:41:15,941 --> 00:41:18,471 How fun! 826 00:41:55,513 --> 00:41:59,013 59191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.