All language subtitles for Dynasty (2017) - 04x12 - Everything But Facing Reality.AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,156 --> 00:00:08,038 - Previously on Dynasty... - Leo, hiring your crew 2 00:00:08,063 --> 00:00:09,693 might have been a little premature, 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,093 and we need to pump the brakes. 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,889 And my guys really don't like it when someone goes back 5 00:00:13,946 --> 00:00:15,740 - on their word. - Is this some kind of threat? 6 00:00:15,782 --> 00:00:17,325 I have a brain tumor. 7 00:00:17,366 --> 00:00:19,827 We can start treatment next week in Atlanta. 8 00:00:19,869 --> 00:00:21,871 This is so great. Thank you. 9 00:00:21,913 --> 00:00:25,708 The Atlanta Fashion Council sponsors a runway show 10 00:00:25,750 --> 00:00:27,001 for an up-and-coming designer, 11 00:00:27,043 --> 00:00:29,506 and I've been selected as a finalist. 12 00:00:29,541 --> 00:00:31,214 - I hope it works out. - Maybe next year, 13 00:00:31,255 --> 00:00:34,550 you and Blake can sit front row at my Paris fashion show. 14 00:00:34,592 --> 00:00:36,052 Do you remember that, uh, private airline 15 00:00:36,094 --> 00:00:37,512 company you wanted me to buy? 16 00:00:37,553 --> 00:00:38,596 I bought it, 17 00:00:38,638 --> 00:00:39,764 and I'm giving it to you. 18 00:00:41,599 --> 00:00:44,894 ♪ Give me the keys and now we're leaving together... ♪ 19 00:00:45,914 --> 00:00:48,773 HOWIE: We've got a fleet of 200 jets, mostly Cessnas. 20 00:00:48,815 --> 00:00:51,151 We bought a couple of G450s last year, 21 00:00:51,176 --> 00:00:52,760 but we found our clientele typically opts 22 00:00:52,802 --> 00:00:54,387 for the midsize cabin. 23 00:00:54,429 --> 00:00:56,639 Well, I typically opt for a large-sized company, 24 00:00:56,673 --> 00:00:58,258 so I'd like to be at 300 planes 25 00:00:58,308 --> 00:01:00,560 - before the end of the first quarter. - 300? 26 00:01:00,602 --> 00:01:03,680 Yeah. And-and I need to sit down with the marketing department. 27 00:01:03,721 --> 00:01:06,432 We need a new app to streamline the booking process. 28 00:01:06,449 --> 00:01:07,984 Yeah. Preferably one that doesn't crash 29 00:01:08,026 --> 00:01:09,569 every time we make a selection. 30 00:01:09,611 --> 00:01:11,821 We don't really use the word "crash" in our business. 31 00:01:12,763 --> 00:01:15,200 Mr. Carrington, I think you may want to slow down? 32 00:01:15,241 --> 00:01:17,160 Look, Howie, I get it. 33 00:01:17,762 --> 00:01:20,705 Nobody likes a new boss rolling in, making big changes, 34 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 but you'll get used to it. 35 00:01:22,499 --> 00:01:25,376 With all due respect, we were already surprised 36 00:01:25,418 --> 00:01:26,961 when your daughter bought the company. 37 00:01:27,003 --> 00:01:29,380 But then we got handed off to her oil baron father. 38 00:01:29,422 --> 00:01:31,341 How do we know you'll even be here in a week? 39 00:01:31,382 --> 00:01:33,551 Aviation is not a game to me. 40 00:01:34,824 --> 00:01:37,514 Hey, I know a beautiful twin-engine Piper when I see one. 41 00:01:37,555 --> 00:01:39,849 That Comanche you've got over in hangar 12? 42 00:01:39,891 --> 00:01:42,936 I soloed first time in a Piper just like that one. 43 00:01:42,977 --> 00:01:44,562 - You're a pilot? - I made my fortune in oil, 44 00:01:44,604 --> 00:01:48,358 but I have always had a passion for flying. 45 00:01:48,399 --> 00:01:50,151 Had my pilot's license before I could drive. 46 00:01:51,339 --> 00:01:52,779 I'll have the guys in marketing reach out. 47 00:01:52,820 --> 00:01:54,781 Great. 48 00:01:54,822 --> 00:01:56,908 Forgive me, sir, but need I remind you 49 00:01:56,950 --> 00:02:00,286 that you didn't actually finish your pilot's certification? 50 00:02:00,328 --> 00:02:02,247 Yeah, it was a technicality, all right? 51 00:02:03,031 --> 00:02:04,040 I was basically done. 52 00:02:04,082 --> 00:02:06,292 Nothing a few more hops couldn't fix. 53 00:02:06,334 --> 00:02:08,711 You flew for your country, right? You certify me. 54 00:02:08,753 --> 00:02:11,589 - Well, of course. It's just that the last flight... - That's ancient history. 55 00:02:11,631 --> 00:02:14,342 If I'm gonna shape this company into my vision, 56 00:02:14,384 --> 00:02:16,386 I need the respect of the people that work here. 57 00:02:16,427 --> 00:02:18,346 And the best way to get that respect 58 00:02:18,388 --> 00:02:20,640 is by jumping back into that cockpit. 59 00:02:21,228 --> 00:02:23,101 Pick up the pace. You're getting left behind. 60 00:02:23,666 --> 00:02:24,702 Totally cool with that. 61 00:02:24,744 --> 00:02:26,771 - Why did I ever agree to this? - Because 62 00:02:26,813 --> 00:02:29,399 I found ten hard candy wrappers on your bed this morning. 63 00:02:29,440 --> 00:02:31,109 It's called stress-eating. 64 00:02:31,150 --> 00:02:33,361 Turns out, having a business partner isn't as easy 65 00:02:33,403 --> 00:02:34,612 as I thought it would be. 66 00:02:34,654 --> 00:02:36,072 Wait a minute. Wait. 67 00:02:36,114 --> 00:02:37,574 Are you talking about Culhane? 68 00:02:37,615 --> 00:02:39,284 The most laid-back guy on the planet? 69 00:02:39,325 --> 00:02:41,703 He's gonna be a lot less laid-back when he finds out 70 00:02:41,744 --> 00:02:44,581 I hired this sketchy contractor without his approval. 71 00:02:44,622 --> 00:02:47,792 Or maybe I should just not tell him and hope he never finds out. 72 00:02:47,834 --> 00:02:49,586 Are you even listening to me? 73 00:02:49,627 --> 00:02:52,380 No. I'm sorry. I zoned out after "stress-eating." 74 00:02:52,422 --> 00:02:54,757 Liam gets back today, after his insider trading, 75 00:02:54,799 --> 00:02:56,926 slash, dead-dad investigation. 76 00:02:56,968 --> 00:02:59,012 Okay, now I understand the extra workout. 77 00:02:59,053 --> 00:03:00,888 Mama's gonna get some action. 78 00:03:00,930 --> 00:03:02,932 That's disgusting, but yes. 79 00:03:02,974 --> 00:03:04,976 I have arranged to have our bedroom stocked 80 00:03:05,018 --> 00:03:07,895 with enough food and alcohol to last us 48 hours. 81 00:03:07,937 --> 00:03:09,314 He won't ever have to leave. 82 00:03:09,355 --> 00:03:11,441 Any chance that 48 hours starts now? 83 00:03:12,058 --> 00:03:13,151 No. Come on. 84 00:03:13,843 --> 00:03:15,477 Those calories aren't gonna burn themselves. 85 00:03:15,512 --> 00:03:16,529 Ugh. 86 00:03:16,571 --> 00:03:19,824 Mm, well, it's not the Carrousel du Louvre, 87 00:03:19,866 --> 00:03:22,744 but it should suit my needs just fine. 88 00:03:22,785 --> 00:03:25,997 Hmm. I can see the runway now. 89 00:03:26,039 --> 00:03:29,121 You sure you're ready to pull off a fashion show? 90 00:03:29,156 --> 00:03:32,211 This is the best way to debut Dom-Mystique. 91 00:03:32,253 --> 00:03:33,880 And now that Clark Hoffman is coming... 92 00:03:33,921 --> 00:03:36,299 thank you for making that happen... 93 00:03:36,341 --> 00:03:39,427 this is the beginning of my very own fashion empire. 94 00:03:39,469 --> 00:03:42,055 He is the top buyer for Galliard Designs. 95 00:03:42,096 --> 00:03:44,223 He can make or break this. 96 00:03:44,265 --> 00:03:46,517 Well, Clark is only coming if he likes your design pictures. 97 00:03:46,559 --> 00:03:48,311 So don't forget to send those soon. 98 00:03:48,353 --> 00:03:49,854 I know. And they're Mom's designs. 99 00:03:49,896 --> 00:03:51,439 I just spruced them up a bit. 100 00:03:51,481 --> 00:03:53,024 I'm sure Clark will love them. 101 00:03:53,066 --> 00:03:54,400 But what are you planning for...? 102 00:03:54,442 --> 00:03:55,818 Jeff, I don't have time to chitchat. 103 00:03:55,860 --> 00:03:57,820 I need to get started on those photos. 104 00:03:58,703 --> 00:04:00,281 What did she want? 105 00:04:01,983 --> 00:04:04,980 A favor, which I now want from you. 106 00:04:05,015 --> 00:04:06,371 Seeing as how we're technically 107 00:04:06,412 --> 00:04:09,749 still in escrow here, would the almost-new owner consider 108 00:04:09,791 --> 00:04:12,043 letting Dom use the space for her runway show this weekend? 109 00:04:12,085 --> 00:04:15,338 I don't know, Jeff. I haven't had the best luck with Dom. 110 00:04:15,380 --> 00:04:17,382 - I'll knock 20 grand off the purchase price. - Sold. 111 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Thank you. It'll mean a lot to her. 112 00:04:20,134 --> 00:04:22,929 I know it will, but your mother makes me nervous. 113 00:04:22,970 --> 00:04:26,474 Last time I trusted her, I ended up costarring in a sex tape. 114 00:04:28,351 --> 00:04:30,103 Really don't need to remind me. 115 00:04:34,190 --> 00:04:37,110 That is all for today. 116 00:04:37,151 --> 00:04:39,487 Need to get a few more treatments in 117 00:04:39,529 --> 00:04:42,073 before we find out if the tumor is shrinking or not. 118 00:04:42,115 --> 00:04:43,491 How do you feel? 119 00:04:44,369 --> 00:04:45,426 I'm okay. 120 00:04:45,746 --> 00:04:47,829 - Hopeful, actually. - Good. 121 00:04:47,870 --> 00:04:49,831 Thank you for this. 122 00:04:49,872 --> 00:04:51,666 For helping me keep it all from Blake. 123 00:04:53,967 --> 00:04:55,408 It's not gonna get any easier. 124 00:04:55,443 --> 00:04:57,069 The treatment or keeping it a secret. 125 00:04:57,104 --> 00:04:59,924 The side effects can be pretty severe... fatigue, nausea, 126 00:04:59,966 --> 00:05:01,300 even hair loss. 127 00:05:01,342 --> 00:05:02,802 I can handle it. 128 00:05:02,844 --> 00:05:04,053 That's what wigs are for. 129 00:05:04,095 --> 00:05:05,763 Blake is going to notice. 130 00:05:05,805 --> 00:05:07,473 I know you're strong, but... 131 00:05:07,515 --> 00:05:09,600 you're gonna have to tell him soon. 132 00:05:09,642 --> 00:05:12,729 I know. I'm just waiting for the right moment. 133 00:05:14,063 --> 00:05:16,691 It's not gonna be an easy thing for him to process. 134 00:05:17,734 --> 00:05:19,110 (GROANING) 135 00:05:19,152 --> 00:05:20,570 Hey, partner. Have a seat. 136 00:05:20,611 --> 00:05:23,072 We've got club business to discuss. 137 00:05:23,114 --> 00:05:25,158 I wish I could, but Fallon made me work out 138 00:05:25,199 --> 00:05:28,119 with her this morning, and I have no feeling in my legs. 139 00:05:28,161 --> 00:05:30,955 - (LAUGHS) - What's this? 140 00:05:30,997 --> 00:05:33,879 A list of potential replacement contractors for the renovation 141 00:05:33,914 --> 00:05:35,084 now that you've let Leo go. 142 00:05:36,669 --> 00:05:39,797 Great. We'll set something up for the next week or two. 143 00:05:39,839 --> 00:05:42,216 Step ahead of you. I've already scheduled the appointments. 144 00:05:42,258 --> 00:05:44,301 - No time to waste, right? - Right. 145 00:05:44,336 --> 00:05:46,888 Totally. No time. 146 00:05:46,929 --> 00:05:48,347 But you know, we should still 147 00:05:48,389 --> 00:05:50,308 keep Leo's crew in consideration. 148 00:05:50,349 --> 00:05:52,560 He deserves a fair shot. 149 00:05:52,602 --> 00:05:55,062 Especially with his city council connections that can help us. 150 00:05:55,104 --> 00:05:57,815 I guess, but I really don't think he's our guy. 151 00:05:57,857 --> 00:05:59,901 A lot of these new people have connections, 152 00:05:59,942 --> 00:06:02,653 and come highly recommended at almost half the price. 153 00:06:02,695 --> 00:06:06,866 Well, you know what they say. Half the price, double the time. 154 00:06:06,908 --> 00:06:08,951 Am I right? 155 00:06:08,993 --> 00:06:10,912 I-I got to go ice my thighs. I... 156 00:06:10,953 --> 00:06:15,458 - (DOOR OPENS) - ALEXIS: Oh. It's not Soho House, 157 00:06:15,500 --> 00:06:18,252 but it should suit my needs just fine. 158 00:06:18,294 --> 00:06:21,130 Alexis, the club isn't open for business or your needs. 159 00:06:21,784 --> 00:06:23,341 That's where you're wrong. 160 00:06:23,382 --> 00:06:25,510 This place is perfect for a luncheon 161 00:06:25,551 --> 00:06:29,055 I am hosting this weekend for my dear friend, Elsie Von. 162 00:06:29,096 --> 00:06:31,349 She's flying in from New York for Fashion Week. 163 00:06:31,390 --> 00:06:34,602 Naturally, I assume a family discount applies? 164 00:06:34,644 --> 00:06:36,103 We're not family. 165 00:06:36,145 --> 00:06:39,502 You and Fallon were engaged. Close enough. 166 00:06:39,537 --> 00:06:41,359 Sorry that didn't work out, by the way. 167 00:06:41,400 --> 00:06:43,778 I already rented the place out to Dominique. 168 00:06:43,820 --> 00:06:46,280 What possible use could she have for it? 169 00:06:46,322 --> 00:06:49,075 Does she need a bigger space to contemplate her empty life? 170 00:06:49,116 --> 00:06:51,536 Some fashion show she's having for her new clothing line. 171 00:06:51,577 --> 00:06:54,989 Oh, please. That woman couldn't design a decent hand towel. 172 00:06:55,024 --> 00:06:56,958 Is this about her pajamas? 173 00:06:59,836 --> 00:07:02,380 No, it's the real thing. 174 00:07:02,421 --> 00:07:05,349 From what I hear, she's got some good stuff. 175 00:07:05,384 --> 00:07:08,594 - So I get why you'd be jealous. - Jealous? 176 00:07:08,636 --> 00:07:12,807 Oh, please. I haven't been jealous since the early '90s. 177 00:07:13,807 --> 00:07:15,533 I can get dressed up and traipse around here 178 00:07:15,568 --> 00:07:18,104 - just as easily as she can. - Maybe. 179 00:07:18,145 --> 00:07:19,814 But you don't have some big fashion buyer 180 00:07:19,856 --> 00:07:21,023 named Clark Hoffman 181 00:07:21,065 --> 00:07:22,824 interested in you like she does. 182 00:07:22,859 --> 00:07:26,195 So, sorry. Can't help you. 183 00:07:31,534 --> 00:07:34,328 FALLON: And I want those little fish from Japan. You know, 184 00:07:34,370 --> 00:07:36,414 the ones that pick all the dead skin off your feet? I was... 185 00:07:36,455 --> 00:07:38,165 - (LIAM WHISPERING) - Liam? 186 00:07:38,998 --> 00:07:40,751 Liam? Are you okay? 187 00:07:41,711 --> 00:07:43,212 Fallon. 188 00:07:43,254 --> 00:07:45,214 Sorry. I was, uh... 189 00:07:45,256 --> 00:07:47,133 I was trying to remember a name. 190 00:07:47,174 --> 00:07:50,595 Oh. Well, I thought you weren't coming home until tonight. 191 00:07:50,636 --> 00:07:52,096 I mean, I had a whole thing planned. 192 00:07:52,138 --> 00:07:53,764 Massage tables haven't even arrived yet. 193 00:07:53,806 --> 00:07:55,474 Yeah. No, I-I took a red-eye last minute. 194 00:07:56,500 --> 00:07:57,977 I have big news. 195 00:07:58,019 --> 00:08:00,146 So I followed up with that lead from Washington, 196 00:08:00,187 --> 00:08:02,148 which led to a former broker in New York, 197 00:08:02,189 --> 00:08:03,566 and then, she mentioned that her old boss used... 198 00:08:03,608 --> 00:08:04,984 Okay, okay, take a breath. 199 00:08:05,026 --> 00:08:06,777 You're Beautiful Mind-ing a little bit. 200 00:08:06,819 --> 00:08:08,446 Tell me the abridged version. 201 00:08:08,487 --> 00:08:10,448 Corinne was right. 202 00:08:10,489 --> 00:08:12,783 The insider-trading ring is still running, 203 00:08:12,825 --> 00:08:15,119 and I know who the mastermind is. 204 00:08:15,161 --> 00:08:16,662 Uh, here we go. 205 00:08:17,337 --> 00:08:19,290 Georgia Senator Bill North. 206 00:08:19,332 --> 00:08:21,918 Now, I have a transcript of a call between his office 207 00:08:21,959 --> 00:08:24,086 and an informant, basically confirming it. 208 00:08:24,128 --> 00:08:27,757 Well, that all sounds great, while also giving me a headache. 209 00:08:27,798 --> 00:08:31,135 But I have some chocolate-covered strawberries 210 00:08:31,177 --> 00:08:33,429 and a whole lot of pent-up sexual energy 211 00:08:33,471 --> 00:08:35,097 that I think might solve the problem. 212 00:08:36,448 --> 00:08:37,850 I haven't told you the craziest part. 213 00:08:38,623 --> 00:08:41,145 Crazier than whatever it was you were just talking about? 214 00:08:41,187 --> 00:08:43,356 My dad wasn't part of the ring anymore. 215 00:08:43,397 --> 00:08:45,524 He was trying to expose it, 216 00:08:45,566 --> 00:08:47,068 and that's when North had him killed. 217 00:08:47,740 --> 00:08:50,676 Whoa. That's... Do you have proof? 218 00:08:50,711 --> 00:08:53,048 I mean, you can't just accuse a senator of murder. 219 00:08:53,099 --> 00:08:55,624 No. I know. That's why I came home early. 220 00:08:55,659 --> 00:08:56,994 I have a meeting with an informant 221 00:08:57,036 --> 00:08:58,287 first thing tomorrow to get more evidence. 222 00:08:58,329 --> 00:09:00,623 - Oh. - Uh, 223 00:09:00,665 --> 00:09:02,792 look, you can stay if you want. 224 00:09:02,833 --> 00:09:04,835 Just keep it down, okay? 225 00:09:06,850 --> 00:09:08,089 - Uh, wait. - What? 226 00:09:08,130 --> 00:09:10,758 Can you actually close those doors, please? 227 00:09:10,800 --> 00:09:12,802 I don't want anyone seeing anything by mistake. 228 00:09:12,843 --> 00:09:14,804 Do you really think you could be in danger? 229 00:09:16,378 --> 00:09:17,398 Only if I'm right. 230 00:09:19,976 --> 00:09:22,061 ♪ ♪ 231 00:09:44,638 --> 00:09:47,253 Oh, hey. Hey. Where are you off to? 232 00:09:47,294 --> 00:09:50,319 Um, the clinic. Something came up with a patient. 233 00:09:50,354 --> 00:09:51,632 Oh, that's too bad. 234 00:09:51,674 --> 00:09:53,050 I was thinking we could have lunch together. 235 00:09:53,092 --> 00:09:54,635 Nothing too serious, I hope? 236 00:09:54,677 --> 00:09:57,722 We're trying this new experimental treatment, 237 00:09:57,763 --> 00:10:00,349 and I have no idea whether or not it's gonna work. 238 00:10:00,391 --> 00:10:02,601 It's just so frustrating. 239 00:10:03,626 --> 00:10:04,633 For my patient. 240 00:10:04,645 --> 00:10:07,314 Yeah, I'm sure. Hey, listen, my car's waiting. 241 00:10:07,356 --> 00:10:08,733 Why don't I give you a ride to the clinic? 242 00:10:08,774 --> 00:10:10,401 Oh, that's all right. 243 00:10:10,443 --> 00:10:11,986 I wouldn't want you to make a detour just for me. 244 00:10:12,028 --> 00:10:13,404 Hey, is everything okay? 245 00:10:13,446 --> 00:10:15,948 You've been a little distant lately. 246 00:10:15,990 --> 00:10:18,034 - Talk to me. - JENNINGS: Everything's fine. 247 00:10:18,075 --> 00:10:22,913 I-I... I can't ride with you because, um... 248 00:10:22,955 --> 00:10:24,915 Because she's-she's coming with me. 249 00:10:24,957 --> 00:10:27,793 Uh, I'm heading to the hospital anyway, and... 250 00:10:27,835 --> 00:10:30,588 I asked Cristal to ride shotgun, spend a little 251 00:10:30,629 --> 00:10:32,339 bonding time with my stepmother. 252 00:10:32,381 --> 00:10:33,716 Oh, well, I'm a little surprised 253 00:10:33,758 --> 00:10:34,967 to see the two of you getting along 254 00:10:35,009 --> 00:10:36,761 so well lately, but 255 00:10:36,802 --> 00:10:38,804 it's nice... I think. (CHUCKLES) 256 00:10:40,031 --> 00:10:41,031 I'll see you tonight. 257 00:10:45,601 --> 00:10:48,018 So I guess you still haven't found the perfect time? 258 00:10:48,053 --> 00:10:49,064 (SCOFFS) 259 00:10:49,523 --> 00:10:51,317 (SIGHS HEAVILY) 260 00:10:52,185 --> 00:10:54,119 Have you slept or showered? 261 00:10:54,161 --> 00:10:55,537 I'm getting concerned. 262 00:10:55,579 --> 00:10:57,456 Yeah, but check this out. 263 00:10:57,498 --> 00:10:59,833 I got a copy of the senator's tax return at my meeting. 264 00:10:59,875 --> 00:11:03,420 North donated 100 grand to Paul Sabino's charity foundation 265 00:11:03,462 --> 00:11:05,839 two days after my father's body was found. 266 00:11:05,881 --> 00:11:07,883 - Sabino's a known criminal. - So what are you saying? 267 00:11:07,925 --> 00:11:10,219 I'm saying North wasn't donating to charity. 268 00:11:10,260 --> 00:11:13,138 I bet this is how he paid Sabino to have my father killed. 269 00:11:13,180 --> 00:11:15,140 Okay, hold on. 270 00:11:15,182 --> 00:11:17,101 I mean, that's a bit of a leap, don't you think? 271 00:11:17,142 --> 00:11:18,977 Unless you have some proof that I haven't seen yet, 272 00:11:19,019 --> 00:11:20,562 I don't think that's enough to go public with. 273 00:11:20,604 --> 00:11:22,064 No, it's not. I-I know that. 274 00:11:22,106 --> 00:11:23,774 Okay, good. Well, maybe you need a break. 275 00:11:23,816 --> 00:11:25,401 I mean, you've been going at this nonstop. 276 00:11:25,442 --> 00:11:28,195 What I need is correspondence between the two. 277 00:11:28,237 --> 00:11:29,947 Now, if I can establish a personal connection 278 00:11:29,988 --> 00:11:31,949 between the two, it'll be enough 279 00:11:31,990 --> 00:11:33,534 to open an official investigation. 280 00:11:33,575 --> 00:11:36,120 Well, unless you have his personal computer, 281 00:11:36,161 --> 00:11:37,788 I don't know how you're gonna get that. 282 00:11:37,830 --> 00:11:40,207 You know, unless he keeps a key under his doormat 283 00:11:40,249 --> 00:11:43,252 and a sticky-note on his desk with his password written on it. 284 00:11:43,293 --> 00:11:45,963 That was one time, and it was my Netflix password. 285 00:11:46,004 --> 00:11:48,382 Which Sam still uses to this day. 286 00:11:48,424 --> 00:11:49,967 Check this out. 287 00:11:50,624 --> 00:11:52,803 The senator is having a campaign fundraising event 288 00:11:52,845 --> 00:11:54,513 at his mansion today. 289 00:11:54,555 --> 00:11:57,057 So I'll find a way into the party, access his computer, 290 00:11:57,962 --> 00:11:59,268 get the proof I need. 291 00:11:59,309 --> 00:12:02,271 That sounds like a terrible idea for so many reasons. 292 00:12:02,312 --> 00:12:05,232 Yeah, maybe, but I need to see this through. 293 00:12:08,235 --> 00:12:10,237 Okay, fine. Fine, I'll help you. 294 00:12:10,279 --> 00:12:13,365 Yes, but once this is done, 295 00:12:13,407 --> 00:12:15,367 if it turns out that you're wrong, 296 00:12:15,409 --> 00:12:17,411 you have to promise me that you'll drop this. 297 00:12:17,453 --> 00:12:19,455 Okay, I miss you, and I'm starting 298 00:12:19,496 --> 00:12:22,833 to worry that this is getting unhealthy, and not just for me. 299 00:12:22,875 --> 00:12:24,042 I promise. 300 00:12:24,084 --> 00:12:25,711 - So what are you thinking? - Well, 301 00:12:25,752 --> 00:12:28,213 neither one of us can risk putting our real names 302 00:12:28,255 --> 00:12:30,466 on that guest list without raising suspicion. 303 00:12:30,507 --> 00:12:32,801 Okay. So what's the plan? 304 00:12:32,843 --> 00:12:36,305 It's time for someone to pay you back for all that free Netflix. 305 00:12:39,295 --> 00:12:40,601 May I help you? 306 00:12:40,642 --> 00:12:42,186 I'm actually here to help you. 307 00:12:42,227 --> 00:12:44,104 I'm Rachel, Clark Hoffman's assistant. 308 00:12:44,146 --> 00:12:46,106 I just came by to drop off a little swag-bag 309 00:12:46,148 --> 00:12:48,567 with some of our new products, courtesy of Clark. 310 00:12:48,609 --> 00:12:49,902 Oh, come in! 311 00:12:49,943 --> 00:12:51,653 That's so nice. 312 00:12:51,695 --> 00:12:54,698 He always sends a little something to potential clients. 313 00:12:57,493 --> 00:12:59,536 - (CLEARS THROAT) - Is something wrong? 314 00:12:59,578 --> 00:13:03,248 Oh, no. Not at all. Everything looks great. It's just... 315 00:13:03,290 --> 00:13:05,792 Well, it's really not my place. (LAUGHS) 316 00:13:05,834 --> 00:13:08,504 Oh, now you have to tell me. I'll be worrying all night. 317 00:13:08,545 --> 00:13:10,589 Okay. It's just... 318 00:13:10,631 --> 00:13:13,759 your designs are a little... 319 00:13:13,800 --> 00:13:15,761 uncomplicated. 320 00:13:15,802 --> 00:13:18,847 I think of them as classic, elegant. 321 00:13:18,889 --> 00:13:21,892 Which can be good, but between us, 322 00:13:21,934 --> 00:13:25,604 lately, Clark has been favoring clothes with more... 323 00:13:25,646 --> 00:13:27,689 panache, you know? 324 00:13:27,731 --> 00:13:31,485 Frills, sparkle, something that makes a statement. 325 00:13:31,527 --> 00:13:33,684 Oh. I didn't know that. 326 00:13:33,719 --> 00:13:35,697 Look, it's just something I've noticed. 327 00:13:35,739 --> 00:13:39,409 But there's really no rush on sending in those photos. 328 00:13:39,451 --> 00:13:41,453 Bye now. 329 00:13:49,962 --> 00:13:52,005 EMMA: Mr. Carrington, hi. 330 00:13:52,047 --> 00:13:54,661 - How are you these days? - I am feeling good today, Emma. 331 00:13:54,696 --> 00:13:56,128 Would you tell Mrs. Carrington I'm here? 332 00:13:56,163 --> 00:13:58,595 I thought I'd surprise her with lunch from her favorite Thai place. 333 00:13:58,637 --> 00:14:01,098 Oh, I think there must have been a mix-up. 334 00:14:01,139 --> 00:14:03,847 Mrs. Carrington hasn't been here all day. 335 00:14:03,882 --> 00:14:05,852 Oh, what do you mean? She's at the clinic. She told me... 336 00:14:07,688 --> 00:14:10,482 (LAUGHS SOFTLY) 337 00:14:15,251 --> 00:14:16,321 LIAM: Did you get the invitation? 338 00:14:16,363 --> 00:14:18,657 Yes, per Fallon's very specific instructions, 339 00:14:18,699 --> 00:14:20,492 I donated the maximum legal amount 340 00:14:20,534 --> 00:14:22,160 to Senator North's campaign, 341 00:14:22,202 --> 00:14:24,162 which got me an immediate invite to the fundraiser. 342 00:14:24,204 --> 00:14:25,581 You owe me, big-time. 343 00:14:25,622 --> 00:14:26,999 Send me an invoice. 344 00:14:27,040 --> 00:14:28,792 So basically, Liam just has 345 00:14:28,834 --> 00:14:30,586 to go in there, wearing a hat 346 00:14:30,627 --> 00:14:32,796 and some glasses, pretend to be Sammy Jo for five minutes, 347 00:14:32,838 --> 00:14:34,923 and sneak around before anyone notices a thing. 348 00:14:34,965 --> 00:14:36,675 - Did you forward the evite? - I did. 349 00:14:36,717 --> 00:14:38,343 - A few minutes ago. - Thank you both. 350 00:14:38,385 --> 00:14:39,845 This really means a lot to me. 351 00:14:39,886 --> 00:14:41,388 Just be careful, okay? 352 00:14:41,430 --> 00:14:43,140 I mean, just because these people don't know 353 00:14:43,181 --> 00:14:44,725 - who Sammy Jo is, they're still dangerous. - (PHONE BUZZES) 354 00:14:44,766 --> 00:14:46,018 - And they could... - Go for Sam. 355 00:14:46,059 --> 00:14:49,021 - Don't... Me! - Hi, Deborah. 356 00:14:49,062 --> 00:14:51,064 Yes. 357 00:14:51,106 --> 00:14:53,191 I understand, but what if... 358 00:14:54,359 --> 00:14:55,779 Oh, okay. 359 00:14:55,975 --> 00:14:58,238 Okay, got it. Thank you. 360 00:14:59,473 --> 00:15:01,116 That was the North campaign. 361 00:15:01,158 --> 00:15:02,868 They didn't rescind the invitation, did they? 362 00:15:02,909 --> 00:15:04,494 No, but they said I need a photo ID 363 00:15:04,536 --> 00:15:06,288 to get in, and that tickets are 364 00:15:06,330 --> 00:15:08,415 strictly nontransferable. 365 00:15:09,875 --> 00:15:12,044 It's like they were listening to us. 366 00:15:12,085 --> 00:15:14,171 Or reading your email. 367 00:15:14,212 --> 00:15:17,299 They called right after Sammy forwarded that to you. 368 00:15:17,341 --> 00:15:19,217 That can't be a coincidence. 369 00:15:20,791 --> 00:15:22,929 Please don't take this the wrong way, 370 00:15:22,971 --> 00:15:26,391 but I am starting to think you may not actually be so crazy. 371 00:15:33,823 --> 00:15:36,754 ♪ I want to feel good... ♪ 372 00:15:36,779 --> 00:15:39,433 (INDISTINCT CHATTER) 373 00:15:39,458 --> 00:15:43,376 Watch out, ladies! Ice queen coming in! 374 00:15:43,401 --> 00:15:46,036 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - You bought an ice version of yourself? 375 00:15:46,078 --> 00:15:48,122 Is Jeff footing the bill for all of this? 376 00:15:48,163 --> 00:15:51,500 I'm not dependent on my son's financial support. 377 00:15:51,542 --> 00:15:53,877 The royalties from my new line will be more than enough 378 00:15:53,919 --> 00:15:55,379 to cover the expenses. 379 00:15:55,421 --> 00:15:57,464 So you're just maxing out your credit cards? 380 00:15:57,506 --> 00:15:59,216 Don't you know the expression 381 00:15:59,258 --> 00:16:01,218 of putting all of your eggs on one runway? 382 00:16:01,260 --> 00:16:03,846 If the basket is Clark Hoffman, 383 00:16:03,887 --> 00:16:06,849 and the eggs are my designs, then, yes, I do. 384 00:16:07,339 --> 00:16:09,382 Do you even understand what you're talking about? 385 00:16:09,410 --> 00:16:12,146 Oh, perfect. Listen and learn, Michael. 386 00:16:13,346 --> 00:16:14,857 Dominique Deveraux. 387 00:16:14,898 --> 00:16:16,358 CHERYL: Hello, Ms. Deveraux. 388 00:16:16,400 --> 00:16:18,444 This is Cheryl from Clark Hoffman's office. 389 00:16:18,485 --> 00:16:22,698 Hi there! So when can we expect Clark to arrive this afternoon? 390 00:16:22,740 --> 00:16:26,399 Oh, unfortunately, Clark won't be able to attend your show. 391 00:16:26,434 --> 00:16:29,204 What? May I ask why? 392 00:16:29,246 --> 00:16:31,999 I'm sorry. He just feels your line isn't right 393 00:16:32,041 --> 00:16:34,168 for the marketplace at this time. 394 00:16:34,209 --> 00:16:38,336 Clark tends to favor more... um, elegant simplicity? 395 00:16:38,371 --> 00:16:41,229 But you told me he wanted panache. 396 00:16:41,264 --> 00:16:42,801 Me? (CHUCKLES) 397 00:16:42,843 --> 00:16:44,511 I didn't tell you anything. 398 00:16:44,553 --> 00:16:46,472 We've never spoken before. 399 00:16:46,513 --> 00:16:48,599 Then who was in my loft? Was it his other assistant? 400 00:16:48,640 --> 00:16:50,434 I'm not good with names. 401 00:16:50,476 --> 00:16:52,394 I'm Clark's only assistant. Sorry. 402 00:16:52,436 --> 00:16:53,937 - (LINE BEEPS) - ALEXIS: Oh. 403 00:16:54,625 --> 00:16:56,106 You poor thing. 404 00:16:56,148 --> 00:16:57,775 What are you doing here? 405 00:16:57,816 --> 00:17:00,694 I was just looking for Sam. An issue with my minibar. 406 00:17:00,736 --> 00:17:03,739 I couldn't help but overhear that your little runway show is 407 00:17:03,781 --> 00:17:05,240 dead on arrival. 408 00:17:06,241 --> 00:17:08,911 If you had something to do with this... 409 00:17:08,952 --> 00:17:11,288 Guess you won't be needing the club this weekend after all. 410 00:17:11,330 --> 00:17:13,457 Culhane, would you be a doll 411 00:17:13,499 --> 00:17:15,417 and tidy this place up for my luncheon? 412 00:17:15,459 --> 00:17:17,836 Fine, but you're paying full price. 413 00:17:17,878 --> 00:17:20,756 Oh, believe me, it'll be worth it. 414 00:17:26,178 --> 00:17:28,847 Fallon was right. Your email account was hacked. 415 00:17:28,889 --> 00:17:31,308 Someone's been reading your messages for a few weeks now. 416 00:17:31,350 --> 00:17:33,352 How did they get into his account? 417 00:17:33,394 --> 00:17:34,937 Well, whoever hacked into your company servers 418 00:17:34,978 --> 00:17:36,313 wasn't going after you. 419 00:17:36,355 --> 00:17:37,731 They were clearly looking for Liam. 420 00:17:37,773 --> 00:17:39,316 Do you have a Fallon Unlimited email account? 421 00:17:39,358 --> 00:17:41,318 Yeah, from when I worked there, but I don't use it. 422 00:17:41,360 --> 00:17:42,778 Everything just forwards to my regular account. 423 00:17:42,820 --> 00:17:44,655 Which is exactly what they wanted. 424 00:17:44,696 --> 00:17:46,198 Going through Fallon's company to get to you 425 00:17:46,240 --> 00:17:49,743 was a genius way to go unnoticed. 426 00:17:49,785 --> 00:17:51,245 (SIGHS) 427 00:17:51,286 --> 00:17:53,205 These guys are good. 428 00:17:53,247 --> 00:17:54,498 Like, U.S. government good? 429 00:17:54,540 --> 00:17:56,667 - Maybe. - FALLON: Okay. 430 00:17:56,708 --> 00:17:59,837 Can't you do some sort of a reverse-hack, 431 00:17:59,878 --> 00:18:02,131 you know, to Senator North's computer? 432 00:18:02,172 --> 00:18:04,383 - You're kidding, right? - Ah. 433 00:18:04,425 --> 00:18:07,594 But this is preloaded with a program I wrote myself. 434 00:18:07,636 --> 00:18:10,431 Plug this in, one click, and it'll download everything 435 00:18:10,472 --> 00:18:12,433 on his computer in just a few minutes. 436 00:18:12,474 --> 00:18:15,894 If you can get that far. 437 00:18:15,936 --> 00:18:18,605 - Good luck with it all. - LIAM: Thank you. 438 00:18:18,647 --> 00:18:20,023 Thanks. 439 00:18:20,065 --> 00:18:21,817 If this man really is responsible 440 00:18:21,859 --> 00:18:23,277 for my father's death... 441 00:18:23,318 --> 00:18:25,154 Then you have to see it through. I know. 442 00:18:25,195 --> 00:18:27,281 But I am not letting you do this alone. 443 00:18:27,322 --> 00:18:28,824 We just have 444 00:18:28,866 --> 00:18:30,701 to figure out another way into this fundraiser. 445 00:18:32,286 --> 00:18:33,912 ANDERS: Right aileron. 446 00:18:33,954 --> 00:18:37,499 Check. Propeller okay. 447 00:18:37,541 --> 00:18:39,626 Tires? 448 00:18:40,794 --> 00:18:42,754 Sir? 449 00:18:42,796 --> 00:18:44,673 Oh, yeah. Those tires are fine. 450 00:18:44,715 --> 00:18:46,091 There are still chocks on the front wheel. 451 00:18:46,133 --> 00:18:47,676 Could be a very short flight. 452 00:18:47,718 --> 00:18:49,261 You know, maybe today's not such a good day to fly. 453 00:18:49,303 --> 00:18:50,762 Who knows what the weather's like up there? 454 00:18:50,804 --> 00:18:52,395 Well, maybe we could find out. 455 00:18:53,223 --> 00:18:57,352 If this is about Daisy, I assure you, nothing is going to happen. 456 00:18:57,394 --> 00:18:59,229 It has nothing to do with her, all right? 457 00:18:59,271 --> 00:19:01,148 I'm just a little distracted, that's all. 458 00:19:02,316 --> 00:19:03,817 Cristal's lying to me. 459 00:19:03,859 --> 00:19:05,194 - About what? - I'm not sure. 460 00:19:05,235 --> 00:19:06,612 But after her fling with that priest, 461 00:19:06,653 --> 00:19:08,155 my mind is all over the place. 462 00:19:08,197 --> 00:19:10,240 I just... 463 00:19:10,282 --> 00:19:12,534 I need to get to the bottom of it. 464 00:19:13,452 --> 00:19:15,537 Yeah. 465 00:19:18,749 --> 00:19:21,627 - (KNOCKING) - JEFF: I got a call from one of your models. 466 00:19:21,668 --> 00:19:24,546 We had drinks the other night, so she had my, uh... 467 00:19:24,588 --> 00:19:27,674 Not important. She said you told everyone to go home? 468 00:19:27,716 --> 00:19:30,093 Show's canceled. Clark's not coming, 469 00:19:30,135 --> 00:19:31,470 and without him, there's no point. 470 00:19:31,512 --> 00:19:33,055 What? Clark didn't like the clothes? 471 00:19:33,096 --> 00:19:35,307 He never saw them. At least not the real ones. 472 00:19:35,349 --> 00:19:39,144 I was sabotaged, and I think I know who was behind it. 473 00:19:39,186 --> 00:19:42,856 Look, forget about that for a second, okay? 474 00:19:44,525 --> 00:19:46,485 You started this to honor your mother. 475 00:19:46,527 --> 00:19:48,278 And when Monica and I were growing up, 476 00:19:48,320 --> 00:19:50,906 Grandma Lo always supported us, unless we gave up. 477 00:19:50,948 --> 00:19:54,117 Then you've never seen such a sweet woman get so vicious. 478 00:19:55,077 --> 00:19:57,738 Yes, I got some of that as a kid, too. 479 00:19:57,773 --> 00:19:58,914 If you really want 480 00:19:58,956 --> 00:20:01,166 to honor her memory, don't quit. 481 00:20:02,160 --> 00:20:04,253 Find another way to get your clothes seen. 482 00:20:04,294 --> 00:20:05,921 You're right. 483 00:20:07,297 --> 00:20:09,174 Call your model girlfriend. 484 00:20:09,216 --> 00:20:12,469 If Clark won't come to my show, 485 00:20:14,096 --> 00:20:16,848 I'll just have to take it to a buyer who will. 486 00:20:16,890 --> 00:20:18,225 Yes. 487 00:20:18,267 --> 00:20:19,560 (LAUGHS) 488 00:20:19,601 --> 00:20:21,937 - Thanks. We'll be in touch. - Mm. 489 00:20:23,755 --> 00:20:24,773 Well? 490 00:20:24,815 --> 00:20:27,234 She seems to know her stuff, and the price is fair. 491 00:20:27,276 --> 00:20:30,362 I don't know. A girl contractor, really? 492 00:20:30,404 --> 00:20:34,575 I think it's "woman," and I also think it's 2021. 493 00:20:34,616 --> 00:20:36,827 But... then how about Phillip? 494 00:20:36,868 --> 00:20:39,788 He was fine, but I mean, what about that sweater? (LAUGHS) 495 00:20:39,830 --> 00:20:42,291 We can't hire a contractor with no taste. 496 00:20:42,332 --> 00:20:44,501 When I was talking to Leo, he... 497 00:20:44,543 --> 00:20:46,712 What is it with you and Leo? 498 00:20:46,753 --> 00:20:49,381 Are you guys related? Is he your uncle? 499 00:20:49,423 --> 00:20:53,427 Truth is, when I went to fire Leo like we discussed, 500 00:20:53,468 --> 00:20:55,220 he kind of... 501 00:20:55,262 --> 00:20:57,222 threatened me. 502 00:20:57,264 --> 00:21:00,017 - He threatened you? - Yes. Not with, like, 503 00:21:00,058 --> 00:21:02,686 bodily harm. He just implied that unless we hire his crew, 504 00:21:02,728 --> 00:21:04,563 he'll make sure our project never makes it 505 00:21:04,605 --> 00:21:06,523 onto the city council calendar for approval. 506 00:21:06,565 --> 00:21:08,233 Why didn't you just tell me this? 507 00:21:08,275 --> 00:21:10,652 I wanted to, but I was embarrassed 508 00:21:10,694 --> 00:21:12,821 - that I got us into this mess. - Hey. 509 00:21:12,863 --> 00:21:14,823 Bro, we are partners. 510 00:21:14,865 --> 00:21:16,825 We handle problems together. 511 00:21:16,867 --> 00:21:19,036 Now you set up a meeting for the three of us. 512 00:21:19,077 --> 00:21:20,662 I don't think that's a good idea. 513 00:21:20,704 --> 00:21:23,290 What if he calls his guy at the city council office? 514 00:21:23,332 --> 00:21:25,584 He's just acting tough. When I worked for Ada Stone, 515 00:21:25,626 --> 00:21:27,419 I met guys like him all the time. 516 00:21:27,461 --> 00:21:28,795 They back down once you call them on it. 517 00:21:28,837 --> 00:21:30,589 He's not gonna bully us around. 518 00:21:30,631 --> 00:21:32,924 I got important friends, too. 519 00:21:34,718 --> 00:21:36,720 Okay, drink plenty of water. 520 00:21:36,762 --> 00:21:37,929 (GROANS SOFTLY) 521 00:21:37,971 --> 00:21:39,056 - Easy. Easy. - Sorry. 522 00:21:39,097 --> 00:21:40,766 - Huh? - Oh. 523 00:21:41,766 --> 00:21:44,853 I'm okay. Really, I-I just 524 00:21:44,895 --> 00:21:47,356 need a minute. 525 00:21:47,915 --> 00:21:49,358 Cristal, being brave 526 00:21:49,399 --> 00:21:51,318 is not gonna shrink this tumor any faster. 527 00:21:51,360 --> 00:21:53,195 If you're already feeling the effects 528 00:21:53,236 --> 00:21:56,657 of this after a few treatments, it's going to be impossible 529 00:21:56,698 --> 00:21:58,784 to hide it from Blake for much longer. 530 00:21:58,825 --> 00:22:00,243 What if we tell him together? 531 00:22:00,285 --> 00:22:02,329 - Would that be easier? - No. 532 00:22:03,455 --> 00:22:05,415 It's something I have to do on my own. 533 00:22:05,457 --> 00:22:08,085 I know that. I'm just waiting for the... 534 00:22:08,126 --> 00:22:10,087 Perfect time. 535 00:22:10,128 --> 00:22:13,048 - Cristal, there is no perfect time. - I'll figure it out. 536 00:22:13,090 --> 00:22:15,717 I really think you need to talk to someone... besides me. 537 00:22:15,759 --> 00:22:18,220 You're-you're not talking to your family, and-and... 538 00:22:18,261 --> 00:22:20,305 Can you please just stop? 539 00:22:20,347 --> 00:22:22,891 It's none of your business who I talk to about this. 540 00:22:22,933 --> 00:22:24,851 When we're here, you're just my doctor. 541 00:22:24,909 --> 00:22:26,661 That's all. 542 00:22:26,687 --> 00:22:28,522 Just pretend you don't know anything else about me. 543 00:22:28,563 --> 00:22:30,816 And I will tell Blake when I'm good and ready. 544 00:22:34,986 --> 00:22:36,947 (DOOR CLOSES) 545 00:22:40,039 --> 00:22:43,606 ♪ Who knows what this is in the sky? ♪ 546 00:22:43,647 --> 00:22:45,441 ♪ I know you think, but you don't know but you'll find out ♪ 547 00:22:45,482 --> 00:22:48,110 ♪ That you don't really know a thing ♪ 548 00:22:49,737 --> 00:22:51,614 ♪ All of the filters, smoke and mirrors ♪ 549 00:22:51,655 --> 00:22:54,450 ♪ You gonna see that things ain't always what they seem ♪ 550 00:22:54,491 --> 00:22:56,869 - ♪ What you see, what you say. ♪ - Hmm. 551 00:22:57,226 --> 00:23:01,021 I got to say, this undercover look is pretty sexy. 552 00:23:01,046 --> 00:23:02,923 You've got a whole Clark Kent thing going on. 553 00:23:02,964 --> 00:23:04,925 - I can wear them again tonight when we get home. - Mm. 554 00:23:04,966 --> 00:23:06,801 But I'm gonna head to the senator's office. 555 00:23:06,834 --> 00:23:08,011 You know what to do? 556 00:23:08,012 --> 00:23:09,804 If I see the senator, I will let you know. 557 00:23:09,846 --> 00:23:11,348 Just make sure your earpiece is working. 558 00:23:12,050 --> 00:23:13,683 What? 559 00:23:13,725 --> 00:23:15,810 Little spy humor. I'm out. 560 00:23:19,697 --> 00:23:20,749 ALEXIS: So I slapped him. 561 00:23:20,790 --> 00:23:23,109 And I said, "Antoni, if you can't behave, 562 00:23:23,151 --> 00:23:25,320 I'm just gonna have to put you at the kids' table." 563 00:23:25,362 --> 00:23:27,072 - (LAUGHS) - Yes, that story still kills me 564 00:23:27,113 --> 00:23:28,949 no matter how many times you tell it. 565 00:23:30,035 --> 00:23:33,536 Elsie, did I ever tell you about the time I was arrested 566 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 - in Turks and...? - DOMINIQUE (OVER P.A.): May I present your 567 00:23:35,622 --> 00:23:41,086 newest obsession: Clothing by Dom-Mystique! 568 00:23:41,127 --> 00:23:42,796 ♪ Show up in the limousine ♪ 569 00:23:42,837 --> 00:23:45,340 ♪ Now got to save my money for security ♪ 570 00:23:45,382 --> 00:23:48,718 ♪ Got a stalker walking up and down the street ♪ 571 00:23:48,760 --> 00:23:51,137 ♪ Says he's Satan and he looked at me ♪ 572 00:23:51,179 --> 00:23:53,974 ♪ About as secret as when I was 17 ♪ 573 00:23:54,015 --> 00:23:57,018 ♪ Haven't had a party since I got the keys ♪ 574 00:23:57,068 --> 00:24:00,822 ♪ And pretty boy, pretty girls, they... ♪ 575 00:24:00,855 --> 00:24:03,191 Miss Von, enjoying the show? 576 00:24:03,192 --> 00:24:04,734 What do you think you're doing? 577 00:24:04,735 --> 00:24:07,904 I'm Dominique Deveraux. Big fan. 578 00:24:07,946 --> 00:24:09,572 I know you're one of the top buyers 579 00:24:09,573 --> 00:24:12,075 in the country, and I know your time is valuable, 580 00:24:12,117 --> 00:24:14,244 but instead of making you go 581 00:24:14,286 --> 00:24:18,716 to a fashion show, I brought one to you. What do you think? 582 00:24:18,751 --> 00:24:20,792 - Very impressive. - Seriously? 583 00:24:20,834 --> 00:24:23,962 I do love how you stripped down the excess, 584 00:24:24,004 --> 00:24:25,714 and the triadic scheme is... 585 00:24:26,736 --> 00:24:27,757 striking. 586 00:24:27,799 --> 00:24:29,884 Striking. 587 00:24:30,802 --> 00:24:33,763 I could definitely sell this to several high-end retailers 588 00:24:33,805 --> 00:24:36,599 as a luxury seasonal collection. 589 00:24:36,641 --> 00:24:38,268 So you mean you'll buy the line? 590 00:24:38,310 --> 00:24:39,936 You can't be serious. 591 00:24:40,390 --> 00:24:42,893 I recognize talent when I see it. 592 00:24:43,481 --> 00:24:45,608 You have something here. 593 00:24:45,650 --> 00:24:48,528 And I'll have a few suggestions and changes, 594 00:24:48,585 --> 00:24:51,588 but I think we can work together. 595 00:24:51,614 --> 00:24:52,824 (LAUGHS) 596 00:24:52,866 --> 00:24:54,242 (INDISTINCT CHATTER) 597 00:24:54,284 --> 00:24:55,618 I'm on my break. 598 00:24:55,660 --> 00:24:56,953 Ugh. 599 00:24:56,995 --> 00:24:58,705 - MAN: Mrs. North. Hey. - (GASPS) 600 00:24:58,747 --> 00:24:59,873 - How y'all doing? - MRS. NORTH: It's nice to see you. 601 00:24:59,914 --> 00:25:00,957 Liam? 602 00:25:00,999 --> 00:25:02,792 The Eagle has landed. 603 00:25:02,834 --> 00:25:04,961 - LIAM: What? - FALLON: North's headed inside. Are you done? 604 00:25:05,003 --> 00:25:06,463 LIAM: No, I had to start up his computer first. 605 00:25:06,504 --> 00:25:07,881 Who actually shuts down their computer? 606 00:25:07,922 --> 00:25:09,215 Just stall him. 607 00:25:09,257 --> 00:25:10,759 - How? - I don't know. 608 00:25:10,800 --> 00:25:12,093 This was your plan, remember? 609 00:25:12,135 --> 00:25:14,220 Uh... 610 00:25:20,060 --> 00:25:22,062 (DOOR OPENS) 611 00:25:22,937 --> 00:25:24,064 Adam, is that you? 612 00:25:24,105 --> 00:25:25,982 - Would you come in here for a second? - (DOOR CLOSES) 613 00:25:27,317 --> 00:25:28,318 Sit down. 614 00:25:28,360 --> 00:25:30,111 If it's all the same to you, 615 00:25:30,153 --> 00:25:31,863 I'd rather go change. It's been a long day. 616 00:25:31,905 --> 00:25:34,282 You need to tell me what's going on with Cristal right now. 617 00:25:34,324 --> 00:25:35,992 - I don't know what you mean. - Come on. Cut the crap. 618 00:25:36,034 --> 00:25:37,702 I know she didn't go to the clinic today. 619 00:25:37,744 --> 00:25:39,417 She's hiding something, and you're covering for her. 620 00:25:39,452 --> 00:25:42,123 - What is it? - Father, if you're having problems 621 00:25:42,165 --> 00:25:44,042 with your wife, you should probably talk to her about it. 622 00:25:44,084 --> 00:25:46,002 She's keeping secrets again. 623 00:25:46,044 --> 00:25:48,671 And the last time I ignored the signs, I almost lost her, 624 00:25:48,713 --> 00:25:52,384 which is why I need your help, son. 625 00:25:53,510 --> 00:25:55,387 Please. 626 00:26:02,060 --> 00:26:05,480 There's no one else in her life, but, 627 00:26:05,522 --> 00:26:11,069 hypothetically speaking, if she'd seen me as her physician, 628 00:26:11,111 --> 00:26:14,239 I wouldn't be able to break doctor-patient confidentiality. 629 00:26:14,280 --> 00:26:17,283 I'm gonna leave my stuff here and make some tea. 630 00:26:17,325 --> 00:26:19,285 When I come back in a few minutes, 631 00:26:19,327 --> 00:26:22,038 this file is going back in my case. 632 00:26:23,445 --> 00:26:24,499 Okay. 633 00:26:48,982 --> 00:26:50,150 (DISTANT CHATTER) 634 00:26:50,191 --> 00:26:51,276 (PHONE CHIMES) 635 00:26:51,317 --> 00:26:53,486 Um, excuse me, Senator? 636 00:26:53,528 --> 00:26:55,864 Hi. Daphne Green. I don't believe we've had the pleasure. 637 00:26:55,905 --> 00:26:58,423 Oh, Ms. Green, how nice to meet you. 638 00:26:58,458 --> 00:27:00,618 But the party's outside. 639 00:27:00,660 --> 00:27:02,287 I just need to pop into my office for a moment 640 00:27:02,328 --> 00:27:03,705 to get something, so I'll see you out there. 641 00:27:03,746 --> 00:27:04,998 Oh, your office is right there? 642 00:27:05,039 --> 00:27:06,833 Um, I was hoping that we could, 643 00:27:06,875 --> 00:27:08,835 you know, grab a drink and talk 644 00:27:08,877 --> 00:27:11,171 about starting a political action committee to raise 645 00:27:11,212 --> 00:27:12,964 some money for your campaign. 646 00:27:13,006 --> 00:27:14,966 I was thinking... I don't know... 647 00:27:15,008 --> 00:27:17,802 maybe, um, a million dollars in seed money? 648 00:27:17,844 --> 00:27:19,762 Daphne, was it? 649 00:27:19,804 --> 00:27:21,639 I always have time for a drink with a constituent. 650 00:27:21,681 --> 00:27:24,601 Uh, Senator, a word? 651 00:27:24,642 --> 00:27:28,688 Oh, Daphne, this is my chief of staff, Katy Lofflan. Katy, 652 00:27:28,730 --> 00:27:31,858 Daphne here was just discussing a PAC that she wants to start. 653 00:27:31,900 --> 00:27:33,568 So let's all go downstairs, you know? 654 00:27:33,610 --> 00:27:36,112 Let's grab a drink, and talk about PACs, man. 655 00:27:36,154 --> 00:27:38,948 - (LAUGHS) - Sir, I need to speak to you in your office. 656 00:27:38,990 --> 00:27:40,783 Uh, excuse me, won't you? 657 00:27:40,825 --> 00:27:42,660 Okay. I guess we're all going into your office. 658 00:27:42,702 --> 00:27:44,120 Did everybody hear that? We're going to the office right now. 659 00:27:48,750 --> 00:27:50,210 - Uh-oh. - KATY: Senator, 660 00:27:50,251 --> 00:27:52,795 this is Liam Ridley, John Lowden's son. 661 00:27:52,837 --> 00:27:55,173 He tripped the silent alarm sneaking in here, and 662 00:27:55,215 --> 00:27:58,427 we caught him trying to download information from your computer. 663 00:27:58,491 --> 00:28:00,929 What do you mean he snuck in? How? 664 00:28:00,970 --> 00:28:03,264 Well, he did have some help 665 00:28:03,306 --> 00:28:05,975 from his wife, Fallon Carrington. 666 00:28:06,017 --> 00:28:08,561 Well, this is awkward. 667 00:28:09,979 --> 00:28:11,314 Hi, babe. 668 00:28:14,319 --> 00:28:17,085 You can lie all you want. We know the truth. 669 00:28:17,123 --> 00:28:18,513 When my father tried to expose you 670 00:28:18,604 --> 00:28:20,573 for insider trading, you had him taken out. 671 00:28:20,615 --> 00:28:22,283 Okay, I think that's enough. 672 00:28:22,325 --> 00:28:24,160 Yeah. Yeah, maybe we should go. 673 00:28:24,202 --> 00:28:26,120 NORTH: No, you're not going anywhere. 674 00:28:26,162 --> 00:28:27,580 Oh, I want to hear this. 675 00:28:27,622 --> 00:28:29,707 What exactly are you accusing me of? 676 00:28:29,749 --> 00:28:30,917 I have a transcript of an interview 677 00:28:30,959 --> 00:28:32,835 from a former employee of yours, 678 00:28:32,877 --> 00:28:35,046 and it's pretty damn clear that this office would do anything 679 00:28:35,088 --> 00:28:37,507 to save itself from getting caught in that scandal. 680 00:28:37,549 --> 00:28:40,510 So, you are accusing a sitting U.S. senator 681 00:28:40,552 --> 00:28:43,096 of murder? You know, we could have you arrested right now. 682 00:28:43,137 --> 00:28:44,556 No, you just gave the order. 683 00:28:44,597 --> 00:28:46,724 You let Sabino do your dirty work for you. 684 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 You think Louis Sabino killed your father on my orders? 685 00:28:49,727 --> 00:28:51,521 FALLON: Well, why else would you have paid him 686 00:28:51,563 --> 00:28:53,648 a hundred grand just after Liam's dad died? 687 00:28:53,690 --> 00:28:55,858 Because he runs a cancer foundation. 688 00:28:55,900 --> 00:28:58,736 One to which I donate every year. 689 00:28:58,778 --> 00:29:00,905 Well, maybe he kills someone for you every year. 690 00:29:00,947 --> 00:29:04,075 Okay, I think we're done here. I need to get back 691 00:29:04,117 --> 00:29:06,119 - to my guests. Katy, will you, uh...? - No, hold on, hold on, hold on. 692 00:29:06,160 --> 00:29:08,204 Wait, wait, wait. 693 00:29:08,246 --> 00:29:09,998 I mean, what about the hacking? 694 00:29:10,039 --> 00:29:11,583 We know that you guys have been reading 695 00:29:11,624 --> 00:29:13,126 Liam's emails, so how do you explain that? 696 00:29:13,167 --> 00:29:14,794 KATY: I can explain. 697 00:29:14,836 --> 00:29:17,672 Our security team has been monitoring 698 00:29:17,714 --> 00:29:19,841 Mr. Ridley's email account, 699 00:29:19,882 --> 00:29:22,969 but only after he started stalking the senator. 700 00:29:23,011 --> 00:29:25,430 - No. - We deemed him a credible threat, 701 00:29:25,471 --> 00:29:28,349 and so, we got a warrant for some limited surveillance. 702 00:29:28,391 --> 00:29:29,892 Oh, I'm the threat? 703 00:29:29,934 --> 00:29:31,644 And I'm supposed to believe 704 00:29:31,686 --> 00:29:33,938 that my father just fell off that boat and drowned? 705 00:29:35,356 --> 00:29:38,401 Liam, your father and I were friends, 706 00:29:38,443 --> 00:29:42,780 but we both know that he made some questionable choices. 707 00:29:42,822 --> 00:29:45,074 When the SEC came after him, 708 00:29:45,116 --> 00:29:46,951 things got very, very dark, right? 709 00:29:46,993 --> 00:29:49,446 But there was no conspiracy, no murder. 710 00:29:49,531 --> 00:29:52,915 Just a broken man and a tragic accident. 711 00:29:52,957 --> 00:29:56,794 I know it would be easier if you could blame someone. 712 00:29:57,386 --> 00:29:59,297 Now, because of who you are, 713 00:29:59,339 --> 00:30:00,757 I'm going to ask security to escort you 714 00:30:00,798 --> 00:30:02,759 off the premises, 715 00:30:02,800 --> 00:30:04,761 and we'll forget this ever happened. 716 00:30:04,802 --> 00:30:06,304 Unless you'd rather go to jail. 717 00:30:06,346 --> 00:30:07,722 No, no, no. We're okay. 718 00:30:07,764 --> 00:30:09,015 Thank you, Senator. Come on. 719 00:30:11,392 --> 00:30:13,478 Oh, and Ms. Carrington... 720 00:30:14,646 --> 00:30:16,230 ...I'll be looking forward to that donation. 721 00:30:16,272 --> 00:30:21,194 Yeah. That was kind of more Daphne's idea, but okay. 722 00:30:21,235 --> 00:30:23,571 Yup, you'll have it by the end of the week. 723 00:30:26,491 --> 00:30:28,576 (FOOTSTEPS APPROACHING) 724 00:30:30,161 --> 00:30:31,579 Hi there. 725 00:30:34,061 --> 00:30:35,061 What's wrong? 726 00:30:35,083 --> 00:30:37,502 I know about the tumor, Cristal. I'm so sorry. 727 00:30:37,543 --> 00:30:38,753 Blake, 728 00:30:38,795 --> 00:30:39,921 how do you 729 00:30:39,962 --> 00:30:42,854 even...? Adam. 730 00:30:42,889 --> 00:30:44,258 No, Adam didn't tell me anything. 731 00:30:44,300 --> 00:30:46,678 I saw your medical file in his bag, and I'm glad I did. 732 00:30:46,719 --> 00:30:48,096 - Are you okay? - Well, 733 00:30:48,137 --> 00:30:50,098 I have cancer, 734 00:30:50,139 --> 00:30:51,366 so I'm not great. 735 00:30:51,380 --> 00:30:53,601 - You should have told me about this. - Excuse me? 736 00:30:53,643 --> 00:30:54,852 I'm your husband. You should have told me. 737 00:30:54,894 --> 00:30:57,105 Well, this isn't about you, Blake. 738 00:30:57,146 --> 00:30:58,731 No, it's not. It's about us being partners, 739 00:30:58,773 --> 00:31:00,191 or at least we're supposed to be. 740 00:31:00,233 --> 00:31:02,318 There wasn't anything to tell. 741 00:31:02,360 --> 00:31:05,405 I'm trying these experimental treatments, 742 00:31:05,446 --> 00:31:07,073 and I didn't want you to worry. 743 00:31:07,115 --> 00:31:08,825 Should have had a conversation about this. 744 00:31:08,866 --> 00:31:10,743 This is life and death, and you completely cut me out. 745 00:31:10,785 --> 00:31:12,495 Now might be too late for me to do anything. 746 00:31:12,537 --> 00:31:14,497 This is exactly why I didn't tell you. 747 00:31:14,539 --> 00:31:17,500 Because you try to take charge and make it all about you. 748 00:31:17,542 --> 00:31:19,627 How is me trying to save your life a bad thing? 749 00:31:19,669 --> 00:31:21,212 (GROANS SOFTLY) 750 00:31:21,254 --> 00:31:23,089 Where are you going? 751 00:31:23,131 --> 00:31:25,091 I can't talk to you when you're being irrational. 752 00:31:25,133 --> 00:31:26,759 Oh, I'm sorry. Am I not being rational 753 00:31:26,801 --> 00:31:28,344 after finding out my wife is dying? 754 00:31:28,386 --> 00:31:29,887 I need to go. 755 00:31:29,929 --> 00:31:31,389 Sure, you just run away 756 00:31:31,431 --> 00:31:34,100 when things get tough, just like always. 757 00:31:35,017 --> 00:31:37,937 (FOOTSTEPS APPROACHING) 758 00:31:37,979 --> 00:31:40,606 Well, how'd it go? Was Elsie Von impressed? 759 00:31:40,648 --> 00:31:42,358 It went perfectly. 760 00:31:42,400 --> 00:31:44,152 She made me an offer for the line. 761 00:31:44,193 --> 00:31:46,654 That's incredible. Congratulations. 762 00:31:46,696 --> 00:31:48,281 - I turned her down. - What? 763 00:31:48,322 --> 00:31:51,117 You know, just when I think I understand you... 764 00:31:51,159 --> 00:31:53,536 Talking to you about Lo made me take another look 765 00:31:53,578 --> 00:31:55,037 at her sketchbook. 766 00:31:55,079 --> 00:31:56,914 She designed beautiful pieces, 767 00:31:56,956 --> 00:32:00,209 but mostly, she made clothes for you and Monica. 768 00:32:00,251 --> 00:32:01,919 Yeah. Since we couldn't keep up 769 00:32:01,961 --> 00:32:03,379 with the other rich kids at school, 770 00:32:03,421 --> 00:32:05,006 she decided she'd make 'em herself 771 00:32:05,047 --> 00:32:07,425 and told us to call them "custom." 772 00:32:07,467 --> 00:32:11,137 Elsie already wanted to charge a fortune in high-end stores. 773 00:32:11,179 --> 00:32:13,139 Isn't that the goal? 774 00:32:13,181 --> 00:32:15,600 I thought it was, but now I realize it's not. 775 00:32:15,641 --> 00:32:17,393 That's not what Mom wanted. 776 00:32:17,435 --> 00:32:19,854 She designed clothes for everyone. 777 00:32:19,896 --> 00:32:21,689 I want to do the same. 778 00:32:21,731 --> 00:32:24,317 Wow. That's, uh, so not like you. 779 00:32:24,358 --> 00:32:26,986 Maybe I am growing. 780 00:32:27,028 --> 00:32:30,323 I mean, Elsie also wanted to make some design changes 781 00:32:30,364 --> 00:32:33,034 that were hideous, so now, 782 00:32:33,075 --> 00:32:35,912 I just need to find an affordable manufacturer 783 00:32:35,953 --> 00:32:37,622 that can keep the cost down. 784 00:32:38,395 --> 00:32:39,832 Let me do it. 785 00:32:39,874 --> 00:32:41,834 Maybe it's time Colby Co. 786 00:32:41,876 --> 00:32:43,294 gets in the fashion game. 787 00:32:45,213 --> 00:32:47,298 Jeff, I'm not asking you for money. 788 00:32:47,340 --> 00:32:49,550 Which is exactly why I offered. 789 00:32:49,592 --> 00:32:52,804 And this way, we can keep it in the family. 790 00:32:52,845 --> 00:32:54,931 I think Lo would have liked that. 791 00:32:54,972 --> 00:32:57,141 (BOTH LAUGH) 792 00:32:59,476 --> 00:33:01,896 She would have loved it, 793 00:33:01,938 --> 00:33:04,065 just like I do. 794 00:33:04,106 --> 00:33:06,025 (LAUGHS) 795 00:33:10,587 --> 00:33:13,407 - Can I get you a plate? - Nope. 796 00:33:14,367 --> 00:33:16,327 Rough night. 797 00:33:16,369 --> 00:33:18,371 - Found out what Cristal's been hiding. - I know. 798 00:33:18,412 --> 00:33:22,041 And so does anyone within a two-mile radius, I'm afraid. 799 00:33:22,083 --> 00:33:24,043 - I'm sorry. - Thought I was prepared for anything. 800 00:33:25,569 --> 00:33:26,963 Didn't expect to be so hurt and angry. 801 00:33:27,004 --> 00:33:28,965 - It surprised me. - I think 802 00:33:29,006 --> 00:33:30,508 your reaction was stronger than you expected 803 00:33:30,550 --> 00:33:32,176 for other reasons, as well. 804 00:33:32,218 --> 00:33:33,803 What are you talking about? It's not enough for Cristal 805 00:33:33,845 --> 00:33:35,555 - to be sick? - Yes. 806 00:33:35,596 --> 00:33:38,766 But you're afraid of losing someone you love... again. 807 00:33:38,808 --> 00:33:40,434 There's a reason why 808 00:33:40,476 --> 00:33:42,270 you can't get back in the cockpit. 809 00:33:42,311 --> 00:33:44,897 Being around those planes again must remind you of her. 810 00:33:44,939 --> 00:33:46,941 - Anders... - The accident was awful. 811 00:33:46,983 --> 00:33:48,943 Daisy was your girlfriend, yes, 812 00:33:48,985 --> 00:33:51,320 but she was also a trained pilot. 813 00:33:51,362 --> 00:33:53,054 Well, that doesn't change what happened. 814 00:33:53,084 --> 00:33:57,535 The crash wasn't your fault. It was a force of nature. 815 00:33:57,577 --> 00:33:59,120 You may have been flying the plane, 816 00:33:59,161 --> 00:34:00,705 but there was nothing you could've done. 817 00:34:00,746 --> 00:34:02,915 Her death was just a tragedy. 818 00:34:02,957 --> 00:34:05,251 There are things that even Blake Carrington can't control. 819 00:34:05,293 --> 00:34:07,253 It feels like I'm back in the pilot's seat again, 820 00:34:07,295 --> 00:34:10,464 watching the plane go down, helpless. 821 00:34:10,506 --> 00:34:12,425 That's because you are. 822 00:34:14,018 --> 00:34:15,177 Not your best pep talk. 823 00:34:15,219 --> 00:34:17,597 You can't stop Cristal from dying. 824 00:34:17,638 --> 00:34:21,017 But you can at least be by her side. 825 00:34:22,643 --> 00:34:26,188 If you're scared, imagine what she's going through. 826 00:34:28,065 --> 00:34:29,609 As Sam told you, we appreciate your offer 827 00:34:29,650 --> 00:34:31,152 to help us with the construction permits. 828 00:34:31,193 --> 00:34:32,737 Happy to do it. 829 00:34:32,778 --> 00:34:35,364 - Anything for a client. - Unfortunately, we won't 830 00:34:35,406 --> 00:34:36,657 be able to hire your crew. 831 00:34:36,699 --> 00:34:37,950 I understand that means 832 00:34:37,992 --> 00:34:39,368 we'll lose your connections, 833 00:34:39,410 --> 00:34:41,704 but we'll navigate the city council ourselves. 834 00:34:41,746 --> 00:34:43,331 It's nothing personal. 835 00:34:43,372 --> 00:34:45,207 Sounds personal. 836 00:34:45,249 --> 00:34:47,209 Especially since I explained the situation pretty clearly 837 00:34:47,251 --> 00:34:48,544 to your partner here. 838 00:34:48,586 --> 00:34:50,171 You were clear, yes. 839 00:34:50,212 --> 00:34:51,714 MICHAEL: He told me about your threats. 840 00:34:51,756 --> 00:34:53,549 Sounds a lot like racketeering to me. 841 00:34:54,545 --> 00:34:56,218 I got an idea. 842 00:34:56,260 --> 00:34:58,429 Why don't we call the new chief of police? 843 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 - See what he thinks? - The police chief? 844 00:35:00,514 --> 00:35:03,309 An old friend. Atlantix season ticket holder. 845 00:35:03,351 --> 00:35:05,102 I know people. 846 00:35:05,144 --> 00:35:06,771 You didn't see that coming, did you? 847 00:35:06,812 --> 00:35:09,440 (LINE RINGING) 848 00:35:09,482 --> 00:35:11,025 CHIEF: Leo? 849 00:35:11,067 --> 00:35:13,110 Hey, Chief, just checking in, 850 00:35:13,152 --> 00:35:15,279 making sure we're still on for dinner this week. 851 00:35:15,321 --> 00:35:16,781 As long as you're still paying. 852 00:35:16,822 --> 00:35:18,616 (LAUGHS) Of course. 853 00:35:18,658 --> 00:35:20,701 - Give my best to Sandy. - CHIEF: I will. 854 00:35:20,743 --> 00:35:22,578 - See you in a few days. - CHIEF: See you then. 855 00:35:22,620 --> 00:35:24,956 I know people, too. 856 00:35:25,795 --> 00:35:27,458 Here's the thing. 857 00:35:27,500 --> 00:35:31,712 You may own this club, but I'm running the show. 858 00:35:31,754 --> 00:35:35,091 Which means you will be using my crew. 859 00:35:35,132 --> 00:35:37,093 Is that going to be a problem? 860 00:35:37,134 --> 00:35:38,803 I think we can work with that. 861 00:35:39,762 --> 00:35:42,014 How about you, tough guy? 862 00:35:42,974 --> 00:35:45,977 Yeah. I'm good. 863 00:35:46,936 --> 00:35:48,896 Whew. (LAUGHS) 864 00:35:48,938 --> 00:35:51,107 Glad that's settled. 865 00:35:51,839 --> 00:35:54,318 Hey, what's with the sad faces? 866 00:35:55,085 --> 00:35:56,696 We're like family now. 867 00:35:56,737 --> 00:36:00,449 This place is going to look amazing when we're done. 868 00:36:00,491 --> 00:36:02,535 My guys are the best. 869 00:36:02,576 --> 00:36:05,371 See you Monday. 870 00:36:07,832 --> 00:36:09,792 (DOOR OPENS) 871 00:36:09,834 --> 00:36:11,168 That went well. 872 00:36:11,210 --> 00:36:12,586 (DOOR CLOSES) 873 00:36:12,628 --> 00:36:14,171 - Now what? - I don't know. 874 00:36:14,213 --> 00:36:16,424 Next time you want to hire an organized crime boss, 875 00:36:16,465 --> 00:36:18,092 a little heads-up would be nice. 876 00:36:25,891 --> 00:36:27,852 Sorry. I just wanted to check in. 877 00:36:27,893 --> 00:36:32,064 I heard you and Blake fight, and I just want to explain. 878 00:36:32,106 --> 00:36:34,775 You don't have to explain anything. 879 00:36:34,817 --> 00:36:37,194 Blake had to find out sooner or later. 880 00:36:37,236 --> 00:36:39,405 I just wish I'd listened to you in the first place. 881 00:36:39,447 --> 00:36:41,157 I have some good news. 882 00:36:42,675 --> 00:36:44,869 The treatment seems to be working. 883 00:36:44,910 --> 00:36:46,412 - Really? - Somewhat, yes. 884 00:36:46,454 --> 00:36:49,874 The tumor hasn't shrunk enough yet to operate, but 885 00:36:49,915 --> 00:36:52,168 if things keep progressing like this, I'm optimistic 886 00:36:52,209 --> 00:36:53,461 we can remove it safely. 887 00:36:53,502 --> 00:36:55,504 I wish I shared your optimism. 888 00:36:55,546 --> 00:36:57,840 I get that. 889 00:36:57,882 --> 00:37:00,259 This is real progress. 890 00:37:00,301 --> 00:37:02,636 I'll, um... I'll leave you guys to it. 891 00:37:03,846 --> 00:37:05,264 Blake, I... 892 00:37:05,306 --> 00:37:07,099 Can we start over again? 893 00:37:08,133 --> 00:37:09,727 I just want to be here for you. 894 00:37:09,769 --> 00:37:11,854 I got angry because, um... 895 00:37:14,482 --> 00:37:16,942 ...I'm terrified by the thought of losing you again. 896 00:37:18,611 --> 00:37:21,947 And apparently, dealing with loss is not one of my strengths. 897 00:37:21,989 --> 00:37:23,532 That makes two of us. 898 00:37:23,574 --> 00:37:25,743 I should have told you what was going on, 899 00:37:25,785 --> 00:37:28,329 but that would've meant admitting this is real, 900 00:37:28,370 --> 00:37:30,581 and that scares me. 901 00:37:30,623 --> 00:37:32,374 Yeah, I know. I know. 902 00:37:32,416 --> 00:37:34,502 I'm scared, too. I am. 903 00:37:36,045 --> 00:37:38,506 (SIGHS) 904 00:37:39,715 --> 00:37:42,635 But you and I are gonna tackle this thing together. 905 00:37:44,637 --> 00:37:46,639 Okay? 906 00:37:46,680 --> 00:37:48,641 Okay. 907 00:37:48,682 --> 00:37:51,560 But that's a problem for tomorrow. 908 00:37:52,402 --> 00:37:55,898 What do you say we live a little tonight, huh? 909 00:37:55,940 --> 00:37:58,818 I have an 1811 bottle of Château d'Yquem 910 00:37:58,859 --> 00:38:01,362 that I paid six figures for 911 00:38:01,403 --> 00:38:03,697 which I've been saving for a special night. 912 00:38:05,324 --> 00:38:07,660 Let's make that night tonight. 913 00:38:07,701 --> 00:38:10,496 (PANTING) 914 00:38:12,373 --> 00:38:13,874 What are you doing? 915 00:38:13,916 --> 00:38:16,669 That was a setback, but I just got a reply 916 00:38:16,710 --> 00:38:18,379 from another informant who said he has North's 917 00:38:18,420 --> 00:38:20,673 old BlackBerry, so if-if I can just... 918 00:38:20,714 --> 00:38:23,170 Stop it. You can't be serious. 919 00:38:23,205 --> 00:38:24,510 I want my husband back. 920 00:38:24,552 --> 00:38:26,387 - You promised me you would drop this. - Yes. 921 00:38:26,428 --> 00:38:27,972 Once the investigation is over. 922 00:38:28,013 --> 00:38:29,515 It's not over, Fallon. 923 00:38:29,557 --> 00:38:31,517 Yes, it is! 924 00:38:31,559 --> 00:38:33,602 Liam, enough is enough. 925 00:38:33,644 --> 00:38:36,438 You have to accept that you were wrong. 926 00:38:36,480 --> 00:38:38,732 And I know you don't want to hear that, but... 927 00:38:42,069 --> 00:38:45,656 Every crazy scheme of yours, I have always had your back. 928 00:38:45,698 --> 00:38:46,991 And-and now that I am trying 929 00:38:47,032 --> 00:38:49,034 to exonerate my murdered father, 930 00:38:49,076 --> 00:38:50,619 what, you're just giving up on me? 931 00:38:50,661 --> 00:38:52,037 I do have your back. 932 00:38:52,079 --> 00:38:53,372 - (SCOFFS) - That is what I am trying 933 00:38:53,414 --> 00:38:54,999 to explain to you. 934 00:38:55,040 --> 00:38:56,417 Your father 935 00:38:56,458 --> 00:38:58,252 was not murdered, and we don't know 936 00:38:58,294 --> 00:39:00,254 what he's guilty of. He wasn't exactly a saint. 937 00:39:00,296 --> 00:39:02,381 But you cannot rewrite history. 938 00:39:02,423 --> 00:39:05,342 You are searching for an answer that is not there! 939 00:39:05,384 --> 00:39:07,178 I'm not giving up on this. 940 00:39:07,219 --> 00:39:10,431 You need to accept reality. 941 00:39:10,472 --> 00:39:12,641 The only reason you are not giving up 942 00:39:12,683 --> 00:39:15,102 is because you don't want to admit that you failed. 943 00:39:15,144 --> 00:39:17,104 But if you want to keep making things up, 944 00:39:17,146 --> 00:39:19,273 and you want to live in a fantasy world, that's fine, 945 00:39:19,315 --> 00:39:21,567 but maybe you should go back to writing fiction. 946 00:39:25,423 --> 00:39:26,447 I got to go. 947 00:39:26,488 --> 00:39:28,324 Liam... 948 00:39:30,534 --> 00:39:32,369 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 949 00:39:33,373 --> 00:39:34,788 You have some nerve, 950 00:39:34,830 --> 00:39:36,790 embarrassing me in front of my friends like that 951 00:39:36,832 --> 00:39:38,542 with your little game of dress-up. 952 00:39:39,353 --> 00:39:40,669 Save it. 953 00:39:40,711 --> 00:39:42,713 I know you sabotaged me. 954 00:39:42,755 --> 00:39:44,298 You hired that fake 955 00:39:44,340 --> 00:39:47,551 Clark Hoffman assistant, but it didn't work. 956 00:39:47,593 --> 00:39:50,179 - You failed... as usual. - Oh, Dominique, 957 00:39:50,221 --> 00:39:53,432 sometimes I wish I lived in your fantasy world. 958 00:39:53,474 --> 00:39:56,143 As soon as Michael told me he had mentioned Clark to you, 959 00:39:56,185 --> 00:39:58,854 it didn't take long for me to put the pieces together. 960 00:39:58,896 --> 00:40:01,106 Is there a point to this, or are you just lonely? 961 00:40:01,148 --> 00:40:02,566 The point is, 962 00:40:02,608 --> 00:40:04,485 I know your secret. 963 00:40:04,526 --> 00:40:06,904 And if you ever try this again, I'll use it. 964 00:40:06,946 --> 00:40:08,781 I wonder how Fallon would react, 965 00:40:08,822 --> 00:40:13,160 knowing you've been hiding her half-sibling all these years? 966 00:40:13,202 --> 00:40:15,120 She would probably be upset. 967 00:40:15,162 --> 00:40:18,582 But not nearly as upset as your children when they find out 968 00:40:18,624 --> 00:40:21,168 you're still married and haven't stopped lying to them. 969 00:40:21,210 --> 00:40:24,171 - I already told you, I made that up to... - Yes. 970 00:40:24,213 --> 00:40:28,175 To bait me, but I didn't buy that, so I looked into it. 971 00:40:28,217 --> 00:40:30,219 And what do you know? 972 00:40:30,261 --> 00:40:32,096 You are still married 973 00:40:32,126 --> 00:40:34,640 to Mr. Brady Lloyd. 974 00:40:34,682 --> 00:40:36,475 And to think, 975 00:40:36,517 --> 00:40:39,520 just when you and Jeff were finally getting along, 976 00:40:39,561 --> 00:40:41,438 another betrayal. 977 00:40:41,480 --> 00:40:43,357 I should have left you in the bottom of that mine. 978 00:40:43,399 --> 00:40:45,693 Probably, but you didn't. 979 00:40:45,734 --> 00:40:48,737 Which means you better watch who you mess with moving forward. 980 00:40:49,697 --> 00:40:51,782 I think we're done here. 981 00:40:59,707 --> 00:41:01,709 Well, I just need a few more solo flying hours, 982 00:41:01,750 --> 00:41:03,711 and then I'm done. 983 00:41:03,752 --> 00:41:05,928 And Anders is qualified to be an instructor? 984 00:41:06,022 --> 00:41:08,173 Yeah. I think he flew in one of the World Wars or something. 985 00:41:08,215 --> 00:41:09,550 Anyway, 986 00:41:09,591 --> 00:41:11,218 once I get my license, 987 00:41:11,260 --> 00:41:13,345 you and I can fly anywhere we want. 988 00:41:13,387 --> 00:41:15,889 - Just the two of us. - That sounds nice. 989 00:41:15,931 --> 00:41:17,433 Yeah. 990 00:41:17,474 --> 00:41:20,227 Mm. Sorry. 991 00:41:20,269 --> 00:41:23,063 Mm. Just got a little woozy. 992 00:41:24,095 --> 00:41:25,774 Give me just a second. 993 00:41:27,860 --> 00:41:29,611 Oh, Cristal! 994 00:41:30,869 --> 00:41:33,198 Help! Help! 995 00:41:34,658 --> 00:41:36,327 (DOG BARKING) 996 00:41:37,390 --> 00:41:39,121 Hey. 997 00:41:39,163 --> 00:41:40,664 Are you...? 998 00:41:42,207 --> 00:41:44,418 - (GRUNTING) - (TIRES SQUEALING) 999 00:41:44,460 --> 00:41:47,212 Get off me! (GROANING) 1000 00:41:47,254 --> 00:41:48,505 Get off! 1001 00:41:48,547 --> 00:41:50,841 (GROANING) 1002 00:41:53,469 --> 00:41:55,512 (ENGINE REVVING) 1003 00:42:26,668 --> 00:42:29,333 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 76087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.