Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,175 --> 00:00:02,750
TV3 presents
2
00:00:14,491 --> 00:00:18,604
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
3
00:00:40,502 --> 00:00:44,546
Rocks. Rocks... trees...
4
00:00:44,626 --> 00:00:50,524
creeper moss, and poisonous grass –
5
00:00:51,379 --> 00:00:56,114
that’s all that’s left on the Earth.
Silence.
6
00:00:56,668 --> 00:01:00,411
A thousand years have passed since
the earth last bore a living creature.
7
00:01:02,292 --> 00:01:06,142
Seaweed and corals in the dark depth
of the sea.
8
00:01:07,982 --> 00:01:12,141
The world with no people or beasts,
9
00:01:12,221 --> 00:01:15,549
uninhabited, silent, cold...
10
00:01:17,830 --> 00:01:21,083
The millennia-old forest
with no boundaries,
11
00:01:21,576 --> 00:01:25,371
the thicket that has never
heard birds’ voices.
12
00:01:26,177 --> 00:01:28,711
Soon the forest will disappear, too.
13
00:01:29,144 --> 00:01:34,778
The helpless moon will shed light
on the tree stumps in the clearings.
14
00:01:35,226 --> 00:01:40,515
All is cold... cold.
15
00:01:41,478 --> 00:01:44,010
-What decadent rubbish is this?
-Mother!
16
00:01:46,091 --> 00:01:48,880
All is void. I am alone here.
17
00:01:49,723 --> 00:01:55,816
Nobody hears me, and there will be
no answer from the dead wasteland.
18
00:01:56,330 --> 00:02:00,440
Only Satan is my menacing
companion and captor.
19
00:02:01,125 --> 00:02:03,444
I see his crimson eyes advancing on me.
20
00:02:04,432 --> 00:02:08,041
It’s so cold and damp...
Did you really need to do it here?
21
00:02:08,201 --> 00:02:09,161
Yes, I do.
22
00:02:12,635 --> 00:02:15,226
-Of course. It’s part of the effect.
-Mother!
23
00:02:17,799 --> 00:02:18,844
He and I...
24
00:02:18,936 --> 00:02:21,902
Enough of this!
There’s an end to the performance.
25
00:02:22,082 --> 00:02:23,234
Down with the curtain!
26
00:02:25,802 --> 00:02:27,072
Why, what are you so angry about?
27
00:02:27,296 --> 00:02:30,345
-The play is over. Enough of this.
-Aleksey, son, don’t be so sensitive.
28
00:02:33,722 --> 00:02:37,301
I’m sorry, ladies and gentlemen.
29
00:02:38,714 --> 00:02:41,323
Excuse me, I forgot that only
30
00:02:41,908 --> 00:02:46,975
a chosen few might
write plays or act them.
31
00:02:48,075 --> 00:02:51,648
I have infringed the monopoly.
The thieves’ monopoly.
32
00:02:52,499 --> 00:02:53,873
We are ruled by thieves!
33
00:02:58,857 --> 00:03:03,148
Aleksey! Son! What is the matter with him?
34
00:03:04,271 --> 00:03:07,593
Yelena Nikolayevna, you should not
handle young talent so roughly.
35
00:03:08,742 --> 00:03:14,902
-God. What did I say to him?
-You hurt his feelings.
36
00:03:15,263 --> 00:03:20,141
Yes... And the bit about thieves?
What does it mean?
37
00:03:20,299 --> 00:03:23,327
I don’t know.
You should be gentler with him.
38
00:03:24,385 --> 00:03:29,895
Oh my God.
Mr. Steward, will you walk me home?
39
00:03:33,205 --> 00:03:35,489
I was going to sing for you.
40
00:03:35,945 --> 00:03:38,421
You see, I’m a singer...
Almazov, remember?
41
00:03:38,588 --> 00:03:41,173
Yes, of course.
Later, if you don’t mind. I’m sorry.
42
00:03:42,230 --> 00:03:44,295
Of course.
43
00:03:50,852 --> 00:03:54,877
Excuse me, ladies and gentlemen.
Dinner will be served in half an hour.
44
00:03:55,069 --> 00:03:57,553
For now, the parlor
and deck are all yours.
45
00:03:57,938 --> 00:03:59,949
Sasha, tell them to set the table.
46
00:04:01,561 --> 00:04:04,713
Not bad. Especially the last part.
47
00:04:05,408 --> 00:04:07,217
Yes. It was brilliant.
48
00:04:07,637 --> 00:04:10,361
Thank you.
Where did Aleksey Konstantinovich go?
49
00:04:10,753 --> 00:04:11,742
To the pond.
50
00:04:12,639 --> 00:04:13,474
Oh my God.
51
00:04:14,612 --> 00:04:15,549
Olga Aleksandrovna.
52
00:04:20,260 --> 00:04:24,302
They can’t think he actually
went to drown himself, can they?
53
00:04:24,532 --> 00:04:30,765
Maybe he did. I think the autumn
chill near the water will sober him.
54
00:04:31,567 --> 00:04:33,212
-Anton...
-Anton Pavlovich.
55
00:04:33,428 --> 00:04:37,892
Anton Pavlovich,
did you come with Yelena Nikolayevna?
56
00:04:38,113 --> 00:04:40,097
Yes. We are old friends.
57
00:04:40,663 --> 00:04:42,358
Are you an actor, too? At Schauspiel?
58
00:04:42,556 --> 00:04:47,993
-No, I’m an author. And you?
-Chief of the police.
59
00:04:53,873 --> 00:04:59,581
I wish we could see the whole play.
The author seems promising.
60
00:05:00,058 --> 00:05:02,717
-Anton Pavlovich.
-Anna Viktorovna.
61
00:05:02,927 --> 00:05:05,755
-Nice to meet you. May I?
-Thank you.
62
00:05:09,448 --> 00:05:15,001
-Did you really like the play?
-Well, we haven’t seen the play.
63
00:05:28,045 --> 00:05:30,457
Nina Arkadyevna, do you remember me?
64
00:05:30,820 --> 00:05:33,293
We met at a reception at
Margarita Sergeyevna’s.
65
00:05:33,973 --> 00:05:35,965
-Anton...
-Pavlovich.
66
00:05:36,923 --> 00:05:38,981
-You are a writer, aren’t you?
-I am.
67
00:05:39,500 --> 00:05:41,422
How long has Mrs. Polonskaya been here?
68
00:05:42,295 --> 00:05:43,510
Two days.
69
00:05:43,794 --> 00:05:48,418
Is that so? Nobody in this town is aware
that a star from the capital
70
00:05:48,498 --> 00:05:51,202
and the famous playwright
Tropinin are here.
71
00:06:05,399 --> 00:06:06,523
How did it go?
72
00:06:07,145 --> 00:06:11,424
Horrible. It was horrible.
You were smart not to go there.
73
00:06:14,170 --> 00:06:19,213
I made a few critical comments,
and he cut the performance shot
74
00:06:19,314 --> 00:06:21,351
and stormed away to the park.
75
00:06:21,770 --> 00:06:23,148
What did you say to him?
76
00:06:24,561 --> 00:06:30,003
-It was perfectly innocent.
-Innocent? And?
77
00:06:31,275 --> 00:06:34,640
And – nothing! The play is over.
Everybody is coming here.
78
00:06:36,242 --> 00:06:40,042
Now it appears that my son
has produced a masterpiece.
79
00:06:40,553 --> 00:06:44,069
It was meant to demonstrate to
us how plays should be written,
80
00:06:44,193 --> 00:06:46,282
and what is worth acting.
81
00:06:46,978 --> 00:06:53,520
You are overreacting.
He had hoped to give you pleasure.
82
00:06:53,730 --> 00:06:59,506
Is that so? He’d succeed
in it more if he sold this house.
83
00:07:02,193 --> 00:07:03,943
God, why did we come here?
84
00:07:05,497 --> 00:07:06,990
Do you want me to talk to him?
85
00:07:08,622 --> 00:07:11,850
Yes, please do.
Find him and bring him here.
86
00:07:12,067 --> 00:07:15,710
Yes. Just, please, calm down.
87
00:07:16,701 --> 00:07:17,951
We are leaving tomorrow.
88
00:07:34,498 --> 00:07:37,782
Olga Aleksandrovna!
Olga Aleksandrovna, wait!
89
00:07:39,376 --> 00:07:42,326
-Olga Aleksandrovna, please wait!
-What is it?
90
00:07:42,773 --> 00:07:46,382
-You know, he’s cheating on you.
-What do you mean?
91
00:07:46,568 --> 00:07:48,190
I’ve got a letter from Moscow.
92
00:07:48,270 --> 00:07:50,649
Aleksey is going to sell
a part of the land,
93
00:07:50,999 --> 00:07:54,166
to start a theater company
with Prince Razumovsky.
94
00:07:54,727 --> 00:07:58,112
-In Moscow?
-In Moscow. Didn’t he tell you?
95
00:07:58,302 --> 00:08:02,259
-No, but he probably will.
-Olga Aleksandrovna, don’t be so naive.
96
00:08:02,417 --> 00:08:04,941
He offered Zertsalova
to be his leading actress.
97
00:08:05,335 --> 00:08:06,842
-Zertsalova?
-Yes.
98
00:08:06,989 --> 00:08:07,857
Are you sure?
99
00:08:08,095 --> 00:08:13,489
Absolutely. I made some inquiries.
He’s not worthy of you.
100
00:08:14,618 --> 00:08:18,001
Olga Aleksandrovna, I love you.
101
00:08:18,623 --> 00:08:20,844
-Please leave me alone.
-Olga Ale…
102
00:08:50,125 --> 00:08:51,731
It’s warm in here.
103
00:08:51,917 --> 00:08:53,470
Please feel like home.
104
00:08:54,692 --> 00:08:58,369
Yelena Nikolayevna, do you mind
if I sing something before dinner?
105
00:08:58,558 --> 00:08:59,449
If you please.
106
00:08:59,604 --> 00:09:02,281
-What would you like to hear?
-I trust your choice.
107
00:09:56,568 --> 00:09:58,629
Bravo! Bravo!
108
00:09:58,994 --> 00:10:03,608
And here is a new piece.
It had great success in Voronezh.
109
00:10:03,829 --> 00:10:07,478
I have a headache. Will you excuse me?
110
00:10:08,132 --> 00:10:12,092
Of course, of course. So, the new piece.
111
00:10:20,842 --> 00:10:24,427
-Hunters?
-Hunters in the park?
112
00:10:30,754 --> 00:10:31,589
One,
113
00:10:32,563 --> 00:10:33,398
two,
114
00:10:34,464 --> 00:10:35,299
three,
115
00:10:36,722 --> 00:10:37,579
four, five.
116
00:10:38,084 --> 00:10:39,612
Ready or not, here I come.
117
00:11:25,474 --> 00:11:30,174
ANNA, THE DETECTIVE
118
00:11:38,716 --> 00:11:40,585
I should have unloaded the guns.
119
00:11:41,514 --> 00:11:42,950
THE DRAMA
EPISODE 47
120
00:11:43,325 --> 00:11:45,775
He said “I should have unloaded the guns.”
121
00:11:46,251 --> 00:11:48,868
-Who said that?
-So, a song written by...
122
00:11:49,068 --> 00:11:51,986
Not now! We need to tell the steward.
123
00:11:52,688 --> 00:11:53,563
Who’s here?
124
00:12:00,139 --> 00:12:04,051
-Did you hear the shot?
-Yes. Over there.
125
00:12:05,077 --> 00:12:06,018
What was that?
126
00:12:06,870 --> 00:12:10,942
I don’t know. Maybe someone is exercising.
127
00:12:11,765 --> 00:12:15,409
This isn’t a place or time for that.
Go inside.
128
00:12:15,590 --> 00:12:16,662
Yes.
129
00:12:31,918 --> 00:12:34,198
Did you hear? Someone was shooting.
130
00:12:34,433 --> 00:12:38,542
-There was a shot right now.
-Ask your father to check the guns.
131
00:12:38,922 --> 00:12:39,757
What guns?
132
00:12:39,955 --> 00:12:41,342
I don’t know.
There must be some in the house.
133
00:12:41,497 --> 00:12:43,469
-Call the steward.
-All right.
134
00:12:43,847 --> 00:12:45,722
-Where is Aleksey Konstantinovich?
-What?
135
00:12:46,232 --> 00:12:49,863
You... you went to look for him.
136
00:12:50,047 --> 00:12:51,893
Yes, but I didn’t find him.
I searched the whole park.
137
00:12:52,068 --> 00:12:53,676
I thought he came back inside.
138
00:12:57,008 --> 00:12:59,366
-Who was shooting?
-Where is Aleksey?
139
00:13:00,476 --> 00:13:01,609
Are there guns in the house?
140
00:13:04,764 --> 00:13:07,594
-Where is Aleksey?
-I couldn’t find him.
141
00:13:11,133 --> 00:13:14,423
Guns... There are dueling pistols.
142
00:13:15,776 --> 00:13:16,684
Where is my son?
143
00:13:25,055 --> 00:13:27,084
Aleksey Konstantinovich!
144
00:13:29,352 --> 00:13:33,221
-Aleksey Konstantinovich!
-Aleksey Konstantinovich!
145
00:13:40,404 --> 00:13:41,486
Aleksey Konstantinovich...
146
00:13:44,445 --> 00:13:45,612
Answer us!
147
00:13:47,598 --> 00:13:49,410
We’ve been looking for you.
148
00:13:52,456 --> 00:13:55,609
Aleksey! Aleksey!
149
00:13:58,731 --> 00:14:00,064
Where are you?
150
00:14:01,406 --> 00:14:02,667
Where are you?
151
00:14:06,857 --> 00:14:11,429
Anna Viktorovna... What did you find?
152
00:14:12,186 --> 00:14:15,347
Nothing.
We’ve searched through the lower park.
153
00:14:15,553 --> 00:14:20,365
Nothing in the upper one, either.
Have you found the guns?
154
00:14:20,609 --> 00:14:24,626
One was in its box in the study.
The other one is missing.
155
00:14:25,134 --> 00:14:27,453
We need Shtolman here.
156
00:14:27,533 --> 00:14:32,275
Send for Shtolman.
Let him come with his men.
157
00:14:32,566 --> 00:14:34,643
-All right.
-Anna Viktorovna?
158
00:14:35,824 --> 00:14:37,217
Anna Viktorovna...
159
00:14:39,731 --> 00:14:42,408
You have... blood on you.
160
00:15:01,626 --> 00:15:05,230
What are you waiting for, you klutz?
Go look down there.
161
00:15:08,411 --> 00:15:12,409
There would be no traces, though.
It was snowing last night.
162
00:15:20,954 --> 00:15:22,548
Why didn’t you tell me at once?
163
00:15:23,461 --> 00:15:26,510
The body was only found this morning,
when the sun came out.
164
00:15:26,803 --> 00:15:30,904
They had already sent for you by then.
So, it was Nikolay Vasilyevich’s order.
165
00:15:31,231 --> 00:15:36,739
The search was going on all night.
They hoped he had just went out.
166
00:15:39,648 --> 00:15:41,327
They found him in the morning.
167
00:15:41,792 --> 00:15:46,527
Yakov Platonovich,
how could he shoot himself over a play?
168
00:15:48,708 --> 00:15:50,954
Please skip the formalities.
169
00:15:51,034 --> 00:15:57,020
Yelena Nikolayevna
doesn’t want an investigation.
170
00:15:57,529 --> 00:16:01,941
She says there is no need for
it since he did it himself.
171
00:16:02,136 --> 00:16:03,498
Who said he did it himself?
172
00:16:04,163 --> 00:16:06,276
-Didn’t he?
-It’s a murder.
173
00:16:07,494 --> 00:16:08,565
A murder?
174
00:16:08,832 --> 00:16:12,214
Definitely a murder. He was shot
from at least five steps’ distance.
175
00:16:12,370 --> 00:16:14,922
Who could have done it?
There were no strangers around.
176
00:16:15,078 --> 00:16:19,223
-Then it was one of the party guests.
-How could it be?
177
00:16:20,836 --> 00:16:21,671
A footprint!
178
00:16:23,146 --> 00:16:26,025
Yakov Platonovich,
a print of a men’s shoe.
179
00:16:31,384 --> 00:16:33,543
A cigarette case.
180
00:16:37,851 --> 00:16:40,153
“To the mentor from loving students.”
181
00:16:40,813 --> 00:16:45,987
That’s where the shot came from.
The victim saw his murderer.
182
00:16:46,810 --> 00:16:49,255
Of course he did.
He was shot straight in the heart.
183
00:16:50,029 --> 00:16:55,767
They must have had a fight,
which ended in the shot.
184
00:16:56,358 --> 00:16:59,717
But the killer had
the dueling pistol with him.
185
00:17:00,932 --> 00:17:02,515
Was he going to kill him?
186
00:17:02,765 --> 00:17:05,637
Probably. Where is the other one?
187
00:17:05,935 --> 00:17:07,617
In its usual place, in the study.
188
00:17:07,984 --> 00:17:11,667
Ulyashin, wrap up the gun.
We’ll need to examine it.
189
00:17:11,937 --> 00:17:13,078
Yes, Yakov Platonovich.
190
00:17:14,056 --> 00:17:15,557
Send the body to the morgue.
191
00:17:23,422 --> 00:17:25,102
Are the suspects still here?
192
00:17:26,211 --> 00:17:29,422
Where else?
They are waiting, on your order.
193
00:17:51,702 --> 00:17:52,886
Tea, ladies and gentlemen.
194
00:17:55,223 --> 00:17:57,531
-How can you do it?
-Excuse me?
195
00:17:58,126 --> 00:18:00,596
How can you do it? A man was killed.
196
00:18:01,660 --> 00:18:03,042
This music is sad.
197
00:18:07,282 --> 00:18:08,575
Are you mocking me?
198
00:18:09,470 --> 00:18:14,285
I’m sincerely sorry about all this.
But why be demonstrative?
199
00:18:14,522 --> 00:18:18,192
Aleksey Konstantinovich wasn’t my friend.
200
00:18:20,277 --> 00:18:24,941
I’m terribly sorry. When is the breakfast?
201
00:18:25,136 --> 00:18:26,306
Breakfast at nine.
202
00:18:26,487 --> 00:18:29,439
-Are you a writer, too?
-I am.
203
00:18:29,709 --> 00:18:32,799
-Are you published?
-I’ve published two books.
204
00:18:33,574 --> 00:18:36,079
Have you ever tried
yourself as a playwright?
205
00:18:36,248 --> 00:18:41,617
Of course I have. My only play so far
was staged in Moscow’s Korsh’s theater.
206
00:18:41,795 --> 00:18:45,520
Interesting. Was Yelena Nikolayevna in it?
207
00:18:45,682 --> 00:18:49,637
No. Yelena Nikolayevna
and I are just friends.
208
00:18:51,208 --> 00:18:53,490
I’m sorry for the inconvenience,
ladies and gentlemen,
209
00:18:53,577 --> 00:18:55,002
but under the circumstances...
210
00:18:55,237 --> 00:18:58,533
Gentlemen, this was harsh.
211
00:18:59,101 --> 00:19:01,911
Yes, you treated us without mercy, Mr...
212
00:19:02,126 --> 00:19:04,146
Shtolman, Yakov Platonovich, a detective.
213
00:19:04,640 --> 00:19:08,382
You already know Nikolay Vasilyevich,
our chief of the police.
214
00:19:09,335 --> 00:19:11,187
Can I ask you something?
215
00:19:11,881 --> 00:19:15,306
Who gave you the right to lock
us here like criminals?
216
00:19:15,699 --> 00:19:18,350
A tragedy has happened,
but it doesn’t mean...
217
00:19:18,494 --> 00:19:20,303
A murder has happened.
218
00:19:22,126 --> 00:19:23,218
A murder?
219
00:19:26,965 --> 00:19:28,519
What are you talking about?
220
00:19:28,797 --> 00:19:30,726
-Are you sure?
-Absolutely.
221
00:19:31,091 --> 00:19:35,891
So, you’ll have to bear
with certain inconveniences.
222
00:19:36,861 --> 00:19:43,281
Nobody can leave the grounds without
my permission. Is that clear?
223
00:19:43,594 --> 00:19:47,523
Do you believe the culprit
is one of those present here?
224
00:19:47,822 --> 00:19:50,972
The criminal is in this house.
Where is Mrs. Polonskaya?
225
00:19:51,253 --> 00:19:57,148
Yelena Nikolayevna doesn’t feel well.
She’s in her room. Is she also a suspect?
226
00:19:58,988 --> 00:20:01,548
-I don’t see Anna Viktorovna here.
-She went to your office.
227
00:20:01,949 --> 00:20:02,784
My office?
228
00:20:03,023 --> 00:20:05,885
Exactly.
She persuaded the constable to let her go,
229
00:20:06,078 --> 00:20:08,761
since she had important
information for the investigation.
230
00:20:27,658 --> 00:20:31,643
I have to question each of you separately.
231
00:20:31,723 --> 00:20:35,044
Let’s start with you, Mr. Tropinin.
232
00:20:36,990 --> 00:20:41,934
Ulyashin. Take the fingerprints
from the murder weapon.
233
00:20:42,172 --> 00:20:43,708
You’ll find the kit in this bag.
234
00:20:44,929 --> 00:20:45,867
Please follow me.
235
00:20:47,175 --> 00:20:49,215
Do you want to join us,
Nikolay Vasilyevich?
236
00:20:49,376 --> 00:20:50,247
Of course.
237
00:21:00,872 --> 00:21:03,297
How long have you known Mr. Shtolman?
238
00:21:03,756 --> 00:21:06,479
I don’t know him that well.
But they say he’s good.
239
00:21:07,224 --> 00:21:10,939
This gives me some hope.
When is the breakfast?
240
00:21:11,767 --> 00:21:16,588
This is horribly unfortunate.
I had many visits planned for today.
241
00:21:16,861 --> 00:21:17,821
Shut up!
242
00:21:19,235 --> 00:21:23,370
Aleksey is dead. He was killed!
Do you realize it?
243
00:21:32,451 --> 00:21:35,237
Excuse me, where is Miss Nizhinskaya?
244
00:21:35,611 --> 00:21:40,136
She left yesterday,
as soon as all this mess started.
245
00:22:09,486 --> 00:22:12,085
So, you didn’t go
to the performance yesterday.
246
00:22:12,487 --> 00:22:14,434
No. I was in the house.
247
00:22:15,369 --> 00:22:17,588
Yelena Nikolayevna came,
and I went to the park.
248
00:22:17,670 --> 00:22:18,479
Why?
249
00:22:19,176 --> 00:22:21,738
She asked me to look for her son Aleksey.
250
00:22:22,008 --> 00:22:23,263
Did you find him?
251
00:22:24,312 --> 00:22:25,147
No.
252
00:22:25,563 --> 00:22:30,341
So, you heard the shot while walking in
the park right after you left the house.
253
00:22:31,104 --> 00:22:34,049
No, 10-15 minutes later.
254
00:22:35,753 --> 00:22:38,744
When I came back to the deck,
there were people there.
255
00:22:39,148 --> 00:22:42,490
So, nobody saw you during this time,
right before the shot.
256
00:22:44,607 --> 00:22:50,009
I guess not. Are you saying I did it?
257
00:22:51,024 --> 00:22:51,918
Maybe.
258
00:22:52,386 --> 00:22:54,928
You were absent for at least 20 minutes.
259
00:22:55,358 --> 00:22:59,669
Give me one reason
why we should cross you out from the list.
260
00:23:00,191 --> 00:23:02,335
Yes, but why would I do it?
261
00:23:02,768 --> 00:23:06,368
What was my motive,
or whatever you call it?
262
00:23:06,833 --> 00:23:11,326
Yes, we don’t know the motive yet.
But the investigation has just begun.
263
00:23:11,596 --> 00:23:16,650
-With God’s help, we’ll find it.
-Excuse me, gentlemen.
264
00:23:16,817 --> 00:23:20,685
Mr. Tropinin, we will talk again later.
You are free to go.
265
00:23:20,825 --> 00:23:21,846
So far.
266
00:23:23,648 --> 00:23:24,715
Don’t leave the grounds.
267
00:23:29,833 --> 00:23:34,026
Yakov Platonovich,
we are making a good team.
268
00:23:34,422 --> 00:23:36,272
-Definitely.
-Let’s go on.
269
00:23:44,617 --> 00:23:46,577
Olga... excuse me...
270
00:23:47,463 --> 00:23:50,825
-Aleksandrovna.
-I have a few questions for you.
271
00:23:52,055 --> 00:23:52,960
Yes, please.
272
00:23:54,589 --> 00:23:55,509
Take a seat.
273
00:23:56,309 --> 00:23:58,569
I’d rather walk, if you don’t mind.
274
00:23:58,649 --> 00:24:01,254
I can’t sit or stand anymore.
I just can’t.
275
00:24:01,744 --> 00:24:03,565
If you prefer it.
276
00:24:09,355 --> 00:24:13,184
Tell me,
where were you when you heard the shot?
277
00:24:13,702 --> 00:24:18,896
In the park. I was looking for Aleksey,
but all in vain. Then I heard the shot.
278
00:24:19,394 --> 00:24:24,154
Why did you go back to the house
and not to where the shot came from?
279
00:24:25,489 --> 00:24:27,765
Why would I go there?
280
00:24:27,845 --> 00:24:32,506
I didn’t know what it meant.
I had no idea.
281
00:24:33,272 --> 00:24:35,950
So I decided to ask the
steward what it was.
282
00:24:36,107 --> 00:24:38,004
All right. What happened next?
283
00:24:40,704 --> 00:24:44,795
At the deck, I found...
I don’t remember exactly.
284
00:24:44,875 --> 00:24:48,490
Then Semionov came...
and the others.
285
00:24:48,722 --> 00:24:51,065
Semionov? Who is Semionov?
286
00:24:51,584 --> 00:24:54,696
-Semionov, the language arts teacher.
-Is he also here?
287
00:24:55,215 --> 00:24:57,448
-He is.
-Where is he now?
288
00:24:58,391 --> 00:25:01,647
I don’t know. Maybe in the park.
289
00:25:02,710 --> 00:25:05,771
Maybe. I think he stayed there.
290
00:25:11,761 --> 00:25:15,205
All right, go on.
291
00:25:24,510 --> 00:25:27,307
Aleksey Grebniov’s spirit,
present yourself.
292
00:25:28,119 --> 00:25:30,185
Aleksey Grebniov’s spirit,
present yourself.
293
00:25:32,131 --> 00:25:34,883
Aleksey Grebniov’s spirit,
present yourself.
294
00:25:38,439 --> 00:25:39,274
Who is here?
295
00:25:40,870 --> 00:25:42,622
Come out; I can see you.
296
00:25:45,636 --> 00:25:48,806
-Is that you?
-Whom did you expect?
297
00:25:49,474 --> 00:25:55,000
-Nobody. You scared me.
-Who are you talking to?
298
00:25:56,831 --> 00:25:57,766
Myself.
299
00:25:58,110 --> 00:26:00,704
So this “present yourself”
was meant for yourself?
300
00:26:06,808 --> 00:26:09,465
How did you manage
to avoid being confined to the deck?
301
00:26:09,672 --> 00:26:11,549
I went to the park as
soon as the constables
302
00:26:11,698 --> 00:26:13,315
started herding everyone there.
303
00:26:13,524 --> 00:26:16,697
It’s not that I wanted to run away.
I just didn’t feel like staying there.
304
00:26:16,840 --> 00:26:18,901
I understand. Why did you come here?
305
00:26:19,271 --> 00:26:26,219
And you? Is this a seance?
You were summoning the victim.
306
00:26:27,048 --> 00:26:32,068
-Not at all. I was praying.
-No, no, no. You were talking to him.
307
00:26:32,940 --> 00:26:33,797
What’s wrong with you?
308
00:26:34,698 --> 00:26:39,359
You think I don’t know about your tricks!
What did he tell you?
309
00:26:39,896 --> 00:26:42,134
-Let go.
-What did he say?
310
00:26:42,396 --> 00:26:43,381
Let me go!
311
00:26:43,608 --> 00:26:46,628
-Did he tell you the murderer’s name?
-I’ll scream.
312
00:26:48,637 --> 00:26:53,323
Have mercy. Have mercy, Anna Viktorovna.
Don’t ruin her, Anna Viktorovna.
313
00:26:53,507 --> 00:26:59,060
What’s done is done and can’t be undone.
Have mercy on her! Spare her!
314
00:26:59,424 --> 00:27:01,264
Spare her, Anna Viktorovna.
315
00:27:01,729 --> 00:27:02,600
Mr. Semionov.
316
00:27:06,088 --> 00:27:07,888
-What are you doing there?
-I...
317
00:27:10,680 --> 00:27:14,160
You are under arrest
on suspicion of murder.
318
00:27:14,395 --> 00:27:15,625
This is ridiculous.
319
00:27:16,531 --> 00:27:18,033
I will definitely listen
to your explanations.
320
00:27:18,229 --> 00:27:19,440
Wait for me upstairs.
321
00:27:19,917 --> 00:27:20,913
Yes.
322
00:27:24,658 --> 00:27:25,590
What happened?
323
00:27:25,992 --> 00:27:27,053
Everything is fine.
324
00:27:27,443 --> 00:27:30,134
You look scared. What happened?
325
00:27:30,750 --> 00:27:36,559
This Semionov... He was acting weird...
As always. Also, he knows something.
326
00:27:36,829 --> 00:27:38,543
I couldn’t figure out what it was.
327
00:27:38,749 --> 00:27:39,781
Did it scare you?
328
00:27:40,498 --> 00:27:43,925
Not just that. Yesterday,
right after the shot, I heard a voice.
329
00:27:44,705 --> 00:27:46,835
It said,
“I should have unloaded the guns.”
330
00:27:47,634 --> 00:27:48,673
Whose voice was it?
331
00:27:49,001 --> 00:27:50,828
I thought it was Aleksey.
But he was already dead.
332
00:27:52,671 --> 00:27:57,360
-I understand. Did he name his killer?
-No.
333
00:27:57,924 --> 00:28:00,472
Your High Nobleness,
the lady asks after you.
334
00:28:00,681 --> 00:28:02,123
She is very angry.
335
00:28:02,613 --> 00:28:04,428
-What happened?
-I don’t know.
336
00:28:06,812 --> 00:28:10,069
Excuse me. We’ll talk later.
337
00:28:14,049 --> 00:28:15,512
Send someone to town.
338
00:28:15,692 --> 00:28:19,985
Let them bring Nizhinskaya and Razumovsky.
No excuses!
339
00:28:20,159 --> 00:28:20,994
Yes, sir.
340
00:28:22,952 --> 00:28:26,782
-Let’s go.
-Of course.
341
00:28:42,961 --> 00:28:46,086
-Take a seat.
-No, thank you.
342
00:28:51,273 --> 00:28:55,990
How come your footprints are
at the crime scene?
343
00:28:57,317 --> 00:29:00,435
What makes you think they are mine?
344
00:29:01,836 --> 00:29:03,279
We found this next to them.
345
00:29:09,736 --> 00:29:14,169
Engraved
“To the mentor from his loving students.”
346
00:29:17,127 --> 00:29:18,308
What were you doing there?
347
00:29:24,069 --> 00:29:27,353
The thing is, I found the body.
348
00:29:29,898 --> 00:29:34,632
The footprints look as if you
were lingering there for a while.
349
00:29:35,421 --> 00:29:39,146
Were you standing
there watching the lifeless body?
350
00:29:39,571 --> 00:29:45,408
What’s so strange about it?
I was shocked when I found the body.
351
00:29:46,437 --> 00:29:50,224
I needed time to get myself
together before approaching it.
352
00:29:51,030 --> 00:29:52,615
I felt hot and produced a handkerchief.
353
00:29:53,086 --> 00:29:56,519
That must be when I
dropped the cigarette case.
354
00:29:56,740 --> 00:30:01,012
Maybe this isn’t what happened.
You were hiding behind the tree
355
00:30:01,230 --> 00:30:05,297
trying to pull out the gun, and that’s
when the cigarette case fell out.
356
00:30:05,673 --> 00:30:07,717
Nonsense. This is just your speculations.
357
00:30:08,411 --> 00:30:09,640
Who were you protecting?
358
00:30:12,504 --> 00:30:14,577
I don’t know what you mean.
359
00:30:14,878 --> 00:30:19,598
Mr. Semionov, you said, “Spare her.”
Whom did you mean?
360
00:30:21,756 --> 00:30:26,567
No, I didn’t say anything of the sort.
361
00:30:28,023 --> 00:30:31,559
He did tell me to spare her.
He said it because he thought
362
00:30:31,752 --> 00:30:35,273
that Aleksey’s spirit had told
me the murderer’s name. You see?
363
00:30:35,636 --> 00:30:39,509
-Semionov thinks you know the culprit?
-Exactly.
364
00:30:41,034 --> 00:30:44,109
He’s covering for someone.
Who are you protecting?
365
00:30:46,523 --> 00:30:53,400
Mr. Detective, either I’m the culprit,
or I’m protecting someone.
366
00:30:53,624 --> 00:30:55,278
Don’t fool around, Mr. Semionov.
367
00:30:55,413 --> 00:30:58,811
Whom did you mean
when you said “Spare her”?
368
00:30:59,012 --> 00:31:03,846
All right. Very well. I’ll tell you.
369
00:31:04,839 --> 00:31:08,813
I meant Sasha. The steward’s daughter.
370
00:31:08,962 --> 00:31:11,294
I must confess,
at first I thought it was her.
371
00:31:11,374 --> 00:31:12,980
But now I see it’s ridiculous.
372
00:31:13,258 --> 00:31:15,342
Why did you think Sasha was the shooter?
373
00:31:15,978 --> 00:31:20,047
The thing is, she approached me recently
with a sensitive request...
374
00:31:20,546 --> 00:31:25,172
To find a doctor to get rid of the baby.
375
00:31:25,856 --> 00:31:28,535
Aleksey was the father.
376
00:31:28,977 --> 00:31:31,182
There was something
between them, you know.
377
00:31:31,409 --> 00:31:34,841
-And then he…
-Why did she turn to you?
378
00:31:35,899 --> 00:31:39,861
Well...
I’ve known her since she was this big.
379
00:31:40,044 --> 00:31:43,063
She couldn’t turn to her father,
could she?
380
00:31:44,056 --> 00:31:48,757
All right. You can go now.
Please don’t leave the grounds.
381
00:31:50,053 --> 00:31:51,673
Can I have my cigarette case back?
382
00:31:52,118 --> 00:31:54,013
-No.
-I’m sorry.
383
00:32:08,284 --> 00:32:10,914
-Mr. Shtolman.
-To your service.
384
00:32:11,560 --> 00:32:15,049
I... I sent for you.
I was waiting for you.
385
00:32:15,345 --> 00:32:17,606
I’m sorry.
I was taking care of an urgent business.
386
00:32:18,184 --> 00:32:22,065
-My son died. Do you realize this?
-I’m very sorry about it.
387
00:32:22,493 --> 00:32:26,118
I wish to know how long this will go on.
388
00:32:27,211 --> 00:32:31,159
I’m sorry, but the investigation
will go on until we find the culprit.
389
00:32:31,928 --> 00:32:35,279
What makes you think it was a murder?
My son...
390
00:32:39,495 --> 00:32:41,565
My son was a sensitive young man.
391
00:32:44,752 --> 00:32:51,307
I hurt him. It’s all my fault!
I’m the culprit!
392
00:32:51,488 --> 00:32:53,628
-In a manner of speaking, I suppose.
-Of course.
393
00:33:01,552 --> 00:33:03,994
My son killed himself.
I request you to close the case.
394
00:33:04,488 --> 00:33:09,481
I’m afraid it’s impossible. Unfortunately,
we have evidence that it was a murder.
395
00:33:09,960 --> 00:33:10,961
What evidence?
396
00:33:12,037 --> 00:33:14,347
There are no traces of
gunpowder on his clothes.
397
00:33:14,677 --> 00:33:16,340
It means he was shot from a distance.
398
00:33:16,972 --> 00:33:19,133
Oh God. Please spare me the details.
399
00:33:21,243 --> 00:33:22,645
Are you certain it was a murder?
400
00:33:23,460 --> 00:33:24,611
Beyond any doubt.
401
00:33:25,133 --> 00:33:30,470
You said you hadn’t seen anyone
in the park before the shot.
402
00:33:30,995 --> 00:33:31,950
I didn’t.
403
00:33:32,607 --> 00:33:34,213
Where was Mr. Semionov?
404
00:33:34,454 --> 00:33:36,275
Semionov? I don’t know.
405
00:33:36,827 --> 00:33:40,031
He arrived later,
when everybody was on the deck.
406
00:33:40,233 --> 00:33:41,577
Yes, I recall!
407
00:33:42,193 --> 00:33:47,179
He was panting and was very excited,
as if he had been running.
408
00:33:48,845 --> 00:33:52,351
Yakov Platonovich, a quick word.
This is urgent.
409
00:33:56,850 --> 00:34:03,313
There is no fingerprints on the pistol.
It was wiped clean.
410
00:34:04,338 --> 00:34:09,635
-No prints at all?
-There are partials near the sight bead.
411
00:34:10,335 --> 00:34:11,755
Mr. Tropinin, you may go.
412
00:34:19,500 --> 00:34:23,978
We need to fingerprint all those present.
Take care of it.
413
00:34:24,414 --> 00:34:25,249
Yes, sir.
414
00:34:27,150 --> 00:34:32,153
What? Again? What fingerprints?
415
00:34:32,361 --> 00:34:36,106
A fingerprint was found on the pistol.
If we get samples from everybody,
416
00:34:36,209 --> 00:34:39,218
we can compare them and
maybe find the culprit.
417
00:34:43,444 --> 00:34:45,458
How do you think it would look?
418
00:34:48,092 --> 00:34:54,523
Respectable people dipping fingers
in this shoe polish, like some vagabonds?
419
00:34:54,716 --> 00:34:58,738
Respectable people should understand that
this is the way to establish the truth.
420
00:34:58,926 --> 00:35:01,454
What way? I wonder where you find them.
421
00:35:01,586 --> 00:35:04,110
I can deliver a lecture
for you if you want me to.
422
00:35:04,297 --> 00:35:06,343
-Spare me.
-No, I insist.
423
00:35:07,317 --> 00:35:11,088
In ancient Babylon and China,
people left imprints of their fingers
424
00:35:11,255 --> 00:35:15,390
on clay tablets and seals.
In Persia, in the 14th and 15th centuries
425
00:35:15,531 --> 00:35:19,818
they would sign state documents
with their fingerprints.
426
00:35:19,900 --> 00:35:20,632
Listen...
427
00:35:20,733 --> 00:35:24,642
In our time, 30 years ago,
an Englishman called Herschel
428
00:35:24,759 --> 00:35:29,740
suggested to use fingerprints
for solving crimes.
429
00:35:32,534 --> 00:35:33,369
Really?
430
00:35:34,103 --> 00:35:38,209
Can you believe it?
It’s all about ridge patterns.
431
00:35:38,513 --> 00:35:40,746
They are unique for every finger.
432
00:35:42,772 --> 00:35:48,115
I’m certain that soon dactylography
will be used everywhere.
433
00:35:48,720 --> 00:35:50,231
There will be huge databases.
434
00:35:51,231 --> 00:35:57,479
-So, this Englishman of yours...
-Where were you when the shot was made?
435
00:35:58,361 --> 00:35:59,196
What?
436
00:36:03,206 --> 00:36:07,170
Excuse me,
but it’s my duty to ask you this question.
437
00:36:07,878 --> 00:36:12,321
I was in the park...
when I heard the shot.
438
00:36:12,485 --> 00:36:14,495
Nobody saw me.
439
00:36:15,471 --> 00:36:20,716
-Do I have to be fingerprinted, too?
-No, you don’t.
440
00:36:28,554 --> 00:36:31,771
Mr. Tropinin,
they want everybody to gather at the deck.
441
00:36:31,931 --> 00:36:32,766
The police?
442
00:36:32,950 --> 00:36:37,432
Who else? Mr. Tropinin,
I read your play “Prometheus.”
443
00:36:37,512 --> 00:36:39,542
It’s brilliant. Unique!
444
00:36:40,372 --> 00:36:41,207
Thank you.
445
00:36:41,391 --> 00:36:44,664
I understand
why it’s on stages all over the country.
446
00:36:44,744 --> 00:36:46,255
You’re really talented.
447
00:36:46,570 --> 00:36:47,737
Come on.
448
00:36:49,266 --> 00:36:52,413
Have you ever thought about
writing an opera libretto?
449
00:36:52,689 --> 00:36:54,623
No, I can’t say I have.
450
00:36:55,148 --> 00:37:00,720
We could combine our efforts.
You’ll write the libretto, and I’ll sing.
451
00:37:01,038 --> 00:37:04,211
Your name will open all doors
for our brainchild.
452
00:37:04,661 --> 00:37:10,400
Will it? Are you sure
I’m interested in our cooperation?
453
00:37:11,192 --> 00:37:18,176
I am. I can say that yesterday,
when I was singing for Yelena Nikolayevna,
454
00:37:18,302 --> 00:37:20,999
I saw you near the deck
through the window.
455
00:37:21,105 --> 00:37:23,806
I can tell the police,
or I can keep silence.
456
00:37:25,116 --> 00:37:29,817
You know very well
I wasn’t near the deck at that time.
457
00:37:30,158 --> 00:37:31,705
I was in the park.
458
00:37:33,169 --> 00:37:37,104
Exactly. And what were you doing there?
459
00:37:39,735 --> 00:37:43,985
Are you offering a deal?
460
00:37:44,857 --> 00:37:47,033
Exactly. I offer you an alibi.
461
00:37:49,968 --> 00:37:52,631
I don’t need one. I didn’t shoot.
462
00:37:53,803 --> 00:37:55,922
Nobody knows if you did.
463
00:37:59,066 --> 00:38:00,648
You little bastard!
464
00:38:02,847 --> 00:38:08,972
-I’ll smack you!
-Let go! It hurts!
465
00:38:13,475 --> 00:38:14,484
Rascal.
466
00:38:15,923 --> 00:38:20,200
Are you mocking us?
What is this weird procedure?
467
00:38:20,754 --> 00:38:25,056
A fingerprint was found on the pistol
Aleksey had been shot from.
468
00:38:25,198 --> 00:38:28,037
It will help us find the shooter.
469
00:38:28,182 --> 00:38:32,221
I always keep my hands clean
and never leave any prints.
470
00:38:32,762 --> 00:38:37,480
Look at your wineglass.
Fingers leave traces on a smooth surface,
471
00:38:37,744 --> 00:38:41,916
no matter how clean they are.
I can tell you this as a doctor.
472
00:38:42,052 --> 00:38:46,339
Thank you, Anton Pavlovich.
Take turns, gentlemen.
473
00:38:53,608 --> 00:38:56,256
This is even interesting.
474
00:38:58,003 --> 00:38:59,106
This way, please.
475
00:39:12,845 --> 00:39:17,896
Curious. I’ve read about this method
one of these days. Who’d have thought...
476
00:39:18,336 --> 00:39:19,454
Where did you read about it?
477
00:39:19,629 --> 00:39:22,892
In an “Around the World” magazine.
An interesting article.
478
00:39:23,205 --> 00:39:26,349
I was going to tell my
science students about it.
479
00:39:26,601 --> 00:39:28,091
Please, Mrs. Polonskaya.
480
00:39:43,913 --> 00:39:45,853
Ulyashin, don’t forget the servants.
481
00:39:47,778 --> 00:39:49,655
Yes, sir. I’ll do it in the kitchen.
482
00:39:51,765 --> 00:39:57,591
Mr. Tropinin is a renowned author.
I read one of his detective stories.
483
00:39:57,818 --> 00:40:00,461
It was very confusing.
484
00:40:00,541 --> 00:40:05,587
But it mentioned this dactylography thing.
485
00:40:06,695 --> 00:40:12,013
Somehow he failed to mention it.
The murderer wiped the gun.
486
00:40:12,218 --> 00:40:15,964
This can only mean that he or
she knew what dactylography was.
487
00:40:16,119 --> 00:40:18,907
-What shall we do?
-So far, we just take a note. Go on.
488
00:40:29,482 --> 00:40:31,409
Yes, this one.
489
00:40:57,765 --> 00:41:00,338
Ladies and gentleman, lunch is served.
490
00:41:08,413 --> 00:41:09,281
I can’t.
491
00:41:10,047 --> 00:41:16,289
-You haven’t eaten since yesterday.
-I just can’t. If you’ll excuse me...
492
00:41:29,615 --> 00:41:34,731
Darling, I know this is horrible for you.
But you need to be strong.
493
00:41:36,733 --> 00:41:38,562
Leave me alone. I can’t even look at you.
494
00:41:38,734 --> 00:41:39,671
Why?
495
00:41:40,672 --> 00:41:43,377
Why? God, why did you do it?
496
00:41:43,510 --> 00:41:44,602
What did I do?
497
00:41:45,324 --> 00:41:46,674
I know it was you.
498
00:41:47,432 --> 00:41:53,212
-God, what did I do?
-You killed my son.
499
00:41:58,858 --> 00:42:00,122
You’re out of your mind.
500
00:42:00,319 --> 00:42:04,791
You told me you’d go talk to him,
but you went on and killed him instead!
501
00:42:05,093 --> 00:42:08,099
-I know it was you.
-What?
502
00:42:08,303 --> 00:42:11,524
-You came out of the park after the shot.
-Everybody did.
503
00:42:11,622 --> 00:42:15,020
No. You shoes were muddy,
and there was blood on your hands.
504
00:42:15,335 --> 00:42:20,052
I was walking through the park.
I hurt my hand with a branch. Darling!
505
00:42:25,523 --> 00:42:28,845
Don’t worry. I’m not going to tell on you.
506
00:42:29,053 --> 00:42:32,131
I know you wanted to come to an
agreement with him for my sake.
507
00:42:32,423 --> 00:42:36,358
You wanted to settle it, but he
wouldn’t let you. He was so stubborn.
508
00:42:37,170 --> 00:42:38,891
You have to understand
that it’s over between us.
509
00:42:39,251 --> 00:42:42,165
Yelena! You’re not yourself.
510
00:42:45,189 --> 00:42:49,748
Wait. Tell me one thing.
511
00:42:51,095 --> 00:42:56,145
I don’t understand why you
took the gun with you.
512
00:42:56,357 --> 00:43:01,355
What gun? You need to take
sedative and sleep on this.
513
00:43:02,920 --> 00:43:06,130
Don’t worry, I won’t tell. I won’t.
514
00:43:06,237 --> 00:43:11,155
Just go. Go! Please, go.
I’ll scream. Go! Go!
515
00:43:50,601 --> 00:43:53,294
What? I need to exercise my voice.
516
00:44:00,312 --> 00:44:01,973
Tea, ladies and gentlemen. Please.
517
00:44:02,282 --> 00:44:05,466
The lunch was delicious.
I even feel better somehow.
518
00:44:07,017 --> 00:44:07,928
You’re welcome.
519
00:44:13,026 --> 00:44:15,435
Can I go outside? I need some air.
520
00:44:16,772 --> 00:44:17,712
Of course.
521
00:44:19,596 --> 00:44:23,296
Mr. Shtolman,
can I ask what you theories are?
522
00:44:23,482 --> 00:44:26,262
I’m afraid not.
The investigation isn’t over yet.
523
00:44:26,502 --> 00:44:30,281
Are you sure the killer
was having lunch with us?
524
00:44:30,683 --> 00:44:32,586
I hope he’ll have his dinner in the cell.
525
00:44:32,927 --> 00:44:34,704
Does it mean we’ll be free by dinnertime?
526
00:44:35,757 --> 00:44:41,559
Patience, ladies and gentlemen.
I apologize for this inconvenience.
527
00:44:41,741 --> 00:44:45,342
But this is a serious case, a murder.
528
00:44:45,709 --> 00:44:51,916
Oh, Aleksey... He was full of plans.
He was going to start a theater company,
529
00:44:52,068 --> 00:44:56,137
to produce plays.
That’s why he was going to sell the land.
530
00:44:56,911 --> 00:45:00,282
-What do you mean?
-Yes. He told me about it.
531
00:45:03,189 --> 00:45:04,803
I don’t know anything about it.
532
00:45:06,042 --> 00:45:09,342
He was inspired, full of ideas...
To make it happen,
533
00:45:09,493 --> 00:45:12,037
he was planning to sell a part
of his land and the forest.
534
00:45:12,201 --> 00:45:17,591
Nonsense! Excuse me. I would have known.
535
00:45:18,131 --> 00:45:21,936
He was going to leave this place
and dedicated himself to the stage.
536
00:45:22,062 --> 00:45:25,074
Real stage, not these amateur productions.
537
00:45:28,440 --> 00:45:30,063
How long have you known the victim?
538
00:45:30,390 --> 00:45:35,926
Not long. I knew Aleksey through my uncle.
I saw him a couple times at parties.
539
00:45:36,707 --> 00:45:42,840
I’ve just met him here, too.
But Yelena Nikolayevna is an old friend.
540
00:45:43,807 --> 00:45:45,802
Poor, poor woman.
541
00:45:48,326 --> 00:45:52,974
I heard about your unusual gift.
Is that true?
542
00:45:54,961 --> 00:45:55,796
It is.
543
00:45:58,463 --> 00:46:03,028
Why don’t you ask the deceased
how it happened?
544
00:46:04,595 --> 00:46:05,776
He avoids me.
545
00:46:05,856 --> 00:46:11,672
I thought I saw him yesterday
when we were looking for the body.
546
00:46:11,876 --> 00:46:14,769
-But he wouldn’t talk to me.
-Why?
547
00:46:16,005 --> 00:46:18,796
You know, spirits often act irrationally.
548
00:46:20,302 --> 00:46:23,162
In the plural? Do you see them often?
549
00:46:28,134 --> 00:46:29,522
Why don’t we change the subject?
550
00:46:29,849 --> 00:46:33,658
No, I’m intrigued.
You can’t just leave it like this.
551
00:46:34,017 --> 00:46:38,601
-How did Aleksey look after his death?
-I didn’t have a good look.
552
00:46:40,746 --> 00:46:45,383
You know where you might find him?
553
00:46:47,404 --> 00:46:53,993
He was a playwright. I bet his malcontent
spirit is wandering around the stage.
554
00:46:55,108 --> 00:46:59,301
Of course! I would be there if I were him.
555
00:47:00,055 --> 00:47:02,746
Now he knows everything about
the things he wrote about.
556
00:47:02,990 --> 00:47:07,484
The solitude, the void...
557
00:47:19,637 --> 00:47:22,707
Aleksey Grebniov’s spirit,
present yourself.
558
00:47:24,040 --> 00:47:26,987
Aleksey Grebniov’s spirit,
present yourself.
559
00:47:29,011 --> 00:47:32,039
THE DRAMA
42642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.