Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:02,714
TV3 presents
2
00:00:14,377 --> 00:00:18,325
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
3
00:00:19,447 --> 00:00:20,482
One,
4
00:00:21,414 --> 00:00:22,449
two,
5
00:00:23,478 --> 00:00:24,524
three,
6
00:00:25,445 --> 00:00:26,480
four, five.
7
00:00:26,920 --> 00:00:28,430
Ready or not, here I come
8
00:01:14,024 --> 00:01:18,877
ANNA, THE DETECTIVE
9
00:01:21,005 --> 00:01:25,271
A STRAY BULLET
EPISODE 42
10
00:01:42,764 --> 00:01:43,851
What are you doing?
11
00:01:45,242 --> 00:01:48,982
I’ve listed the letters that were
cut out and am trying to make words.
12
00:01:49,918 --> 00:01:51,019
But we don’t know the words.
13
00:01:51,183 --> 00:01:56,058
The words fly away, but what’s
written down, stays. It’s important.
14
00:01:56,944 --> 00:01:58,183
Well? Is it working?
15
00:01:58,608 --> 00:02:02,291
Not yet. But logic and intuition
tell me not to lose hope.
16
00:02:05,538 --> 00:02:09,410
You beasts! Go away!
17
00:02:11,353 --> 00:02:16,965
What? You beasts! Go away!
18
00:02:18,301 --> 00:02:20,248
What’s going on here?
19
00:02:20,518 --> 00:02:23,413
Zamiatin, the retired sub-lieutenant.
Arrested according to your orders.
20
00:02:23,677 --> 00:02:29,096
What are you doing?
Is this how you treat a Russian officer?
21
00:02:29,844 --> 00:02:35,654
What?
What are you staring at, you paper pusher?
22
00:02:35,734 --> 00:02:38,454
Never saw an officer?
23
00:02:38,999 --> 00:02:41,126
Maybe I should trash him, Your Nobleness.
24
00:02:41,324 --> 00:02:42,866
Let him sleep it off.
We’ll talk to him tomorrow.
25
00:02:43,721 --> 00:02:46,911
Yakov Platonovich, a letter for you.
I almost forgot, with this bastard.
26
00:02:51,167 --> 00:02:53,695
“I want to see you. Tomorrow at noon.”
27
00:02:54,008 --> 00:02:56,665
Mr. Detective? Mr. Detective.
28
00:02:57,602 --> 00:02:58,437
I’m listening.
29
00:02:59,049 --> 00:03:03,538
It’s a catastrophe. My warden is dead.
He fell from the stairs.
30
00:03:06,830 --> 00:03:07,665
Here.
31
00:03:19,271 --> 00:03:20,521
Looks like his neck is broken.
32
00:03:22,086 --> 00:03:27,474
Weird. First it was the maid,
and now him...
33
00:03:29,486 --> 00:03:31,540
His fingers are broken. How odd.
34
00:03:32,408 --> 00:03:36,552
Usually people break their extremities
and necks when they fall. But fingers?
35
00:03:38,486 --> 00:03:41,597
Was he grabbing at
something to stop the fall?
36
00:03:43,683 --> 00:03:44,693
Or before the fall.
37
00:03:59,183 --> 00:04:01,648
-How do you feel?
-I’m all right.
38
00:04:05,369 --> 00:04:10,402
-Why didn’t you report it earlier?
-I only found him an hour ago.
39
00:04:10,623 --> 00:04:12,077
So, you don’t know when he fell down.
40
00:04:12,659 --> 00:04:16,669
I was walking in the park.
I saw him when I came back.
41
00:04:18,541 --> 00:04:23,104
Had anything like this
ever happened before?
42
00:04:23,374 --> 00:04:26,568
Was there anything wrong with his legs?
Did he lose his balance?
43
00:04:26,716 --> 00:04:28,139
He was healthy as an ox.
44
00:04:28,845 --> 00:04:31,399
-You weren’t too fond of him.
-I wasn’t.
45
00:04:33,953 --> 00:04:40,126
Your maid Tatyana...
what kind of relationship did they have?
46
00:04:40,660 --> 00:04:43,959
Ordinary relationship of a made
and her master.
47
00:04:45,562 --> 00:04:49,065
-And you?
-He took me into his house when I was 12.
48
00:04:52,149 --> 00:04:56,193
-Do you have any other house help?
-Lately – just the maid.
49
00:04:57,394 --> 00:04:58,252
And before that?
50
00:04:58,438 --> 00:05:00,080
There was a secretary.
Voyevodin fired him.
51
00:05:00,246 --> 00:05:01,215
How long ago?
52
00:05:01,350 --> 00:05:05,291
-Six months. He left to Moscow.
-Do you know why he was fired?
53
00:05:06,213 --> 00:05:07,409
Nobody told me.
54
00:06:12,647 --> 00:06:14,573
Excuse me, is anybody home?
55
00:07:05,264 --> 00:07:09,930
I ran into him in full dark.
But I knocked him out with one blow.
56
00:07:10,218 --> 00:07:13,241
And what do you think happened?
He leaped to his feet and ran away.
57
00:07:13,832 --> 00:07:18,266
Was it your Polina who asked you
to break in Sushkova’s house?
58
00:07:18,648 --> 00:07:25,294
No, of course not. I wasn’t going...
to break into anyone’s house.
59
00:07:25,464 --> 00:07:31,563
She never asked me about it.
I thought I’d make a deal with Sushkova.
60
00:07:31,818 --> 00:07:35,879
Did Sushkova’s husband blackmail
Polina with some letters?
61
00:07:36,395 --> 00:07:37,230
Exactly.
62
00:07:37,715 --> 00:07:39,335
What made you think
they were in the house?
63
00:07:39,475 --> 00:07:41,216
Where else could they be?
64
00:07:41,296 --> 00:07:44,290
That stranger was also looking
for letters.
65
00:07:45,136 --> 00:07:47,137
I don’t know if he found them, though.
66
00:07:47,507 --> 00:07:53,181
Looks like Polina is the girl
who lives at Voyevodin’s house.
67
00:07:53,581 --> 00:07:56,323
-Voyevodin whose maid is missing.
-Exactly.
68
00:07:56,831 --> 00:07:59,403
-Who, as we know, is dead.
-That’s right.
69
00:08:00,131 --> 00:08:02,725
-It’s an interesting chain of events.
-What do you mean?
70
00:08:03,249 --> 00:08:04,668
Don’t you understand?
71
00:08:06,154 --> 00:08:10,627
Your Polina’s blackmail can be
connected with Tatyana’s death.
72
00:08:13,357 --> 00:08:19,959
I don’t think so. She can’t be involved
into any frauds. No, no. She...
73
00:08:22,143 --> 00:08:23,143
She’s a victim.
74
00:08:25,906 --> 00:08:29,338
Uncle, you have a weak spot for victims.
75
00:08:31,086 --> 00:08:36,163
It’s not a weak spot but upbringing.
76
00:08:36,483 --> 00:08:42,548
If I see a damsel in distress,
I must help.
77
00:08:47,023 --> 00:08:48,399
Well...
78
00:08:54,037 --> 00:08:55,842
Now everything is clear.
79
00:08:55,922 --> 00:08:59,382
His Excellence and Anna
have found each other.
80
00:09:01,904 --> 00:09:03,523
We don’t need to hide anymore.
81
00:09:12,864 --> 00:09:14,744
We won’t be seeing each other anymore.
82
00:09:23,507 --> 00:09:26,878
You’re so rude, my dear Jacob.
83
00:09:27,887 --> 00:09:30,340
What did you expect from a callous copper?
84
00:09:42,679 --> 00:09:44,342
Ma’am! The mist!
85
00:09:45,815 --> 00:09:49,166
The same one? Go ahead, don’t stop.
86
00:09:54,171 --> 00:09:55,206
Quick!
87
00:09:57,026 --> 00:09:58,176
Look!
88
00:10:00,654 --> 00:10:02,787
Mr. Brown. Oh my God.
89
00:10:07,135 --> 00:10:08,287
Easy.
90
00:10:11,254 --> 00:10:12,151
Move it!
91
00:10:18,156 --> 00:10:23,415
Careful. Easy. Oh my God. Mr. Brown.
92
00:10:29,334 --> 00:10:33,016
Quick! Are you all right? Mr. Brown?
93
00:10:35,627 --> 00:10:36,475
Quick!
94
00:10:39,253 --> 00:10:40,919
I don’t want to get poisoned again.
95
00:10:44,372 --> 00:10:45,207
Go!
96
00:10:54,734 --> 00:10:56,096
Open the gate!
97
00:10:59,332 --> 00:11:02,035
Stop! Who are you?
98
00:11:02,225 --> 00:11:05,222
Open at once!
Your master is dying, don’t you see?
99
00:11:24,527 --> 00:11:26,141
Is it a dream?
100
00:11:26,411 --> 00:11:32,678
No. You are at home. How do you feel?
101
00:11:32,980 --> 00:11:34,997
Excellent. Thank you.
102
00:11:35,385 --> 00:11:40,404
I must sleep. Excuse me.
Did we study chemistry?
103
00:11:40,699 --> 00:11:43,442
No. We found you in the woods.
104
00:11:48,188 --> 00:11:50,166
What are you doing here?
105
00:11:50,649 --> 00:11:53,510
We found you in the woods.
What were you doing there?
106
00:11:54,475 --> 00:11:55,310
Drink this!
107
00:11:57,360 --> 00:12:02,401
Mist. It covers me.
108
00:12:04,201 --> 00:12:05,907
What were you doing there?
109
00:12:06,908 --> 00:12:09,593
I try to take probe.
110
00:12:15,681 --> 00:12:18,023
Water. Drink.
111
00:12:20,351 --> 00:12:24,286
I understand.
The same thing happened to me.
112
00:12:24,997 --> 00:12:28,383
-I’ll send for the doctor.
-Yes. And I’ll stay with Mr. Brown.
113
00:12:31,785 --> 00:12:36,331
You need a rest. Go to sleep.
114
00:12:38,334 --> 00:12:40,244
Close your eyes.
115
00:13:00,634 --> 00:13:01,547
-Hello.
-Hello.
116
00:13:01,762 --> 00:13:02,700
Can I help you?
117
00:13:02,883 --> 00:13:07,147
I’d like to talk to Mr. Voyevodin.
It’s about the missing maid.
118
00:13:08,448 --> 00:13:09,283
He’s dead.
119
00:13:10,451 --> 00:13:11,595
What? When...
120
00:13:14,005 --> 00:13:15,068
What did you want?
121
00:13:16,608 --> 00:13:21,305
Excuse me, you must be Polina.
Can I talk to you?
122
00:13:21,782 --> 00:13:23,888
I have information regarding Tatyana.
123
00:13:27,063 --> 00:13:27,898
Come in.
124
00:13:34,862 --> 00:13:35,766
Please seat down.
125
00:13:36,052 --> 00:13:40,775
I’m Piotr Mironov’s niece.
I know you asked him to help find out
126
00:13:40,922 --> 00:13:43,343
what had happened to your missing maid.
127
00:13:43,456 --> 00:13:44,410
I’m listening.
128
00:13:45,752 --> 00:13:49,555
I think she took much more money
and jewelry than you think,
129
00:13:49,730 --> 00:13:52,410
but she didn’t have time
to take them with her.
130
00:13:52,671 --> 00:13:55,542
I could point you to the place in
the house where they are hidden.
131
00:13:55,721 --> 00:13:58,967
-How do you mean?
-Didn’t Uncle tell you about me?
132
00:13:59,670 --> 00:14:03,642
-No. What was he supposed to say?
-Doesn’t matter.
133
00:14:04,774 --> 00:14:08,119
I need to walk through the rooms...
and the garden.
134
00:14:10,890 --> 00:14:11,988
If you want.
135
00:14:15,961 --> 00:14:17,369
I’ll start here.
136
00:14:18,337 --> 00:14:23,028
But I need to be alone for this.
It won’t take long.
137
00:14:26,594 --> 00:14:29,658
Well... All right.
138
00:14:46,420 --> 00:14:51,726
Tatyana Molchanova’s spirit,
present yourself.
139
00:14:59,206 --> 00:15:01,297
Tania, is this your home?
140
00:15:01,785 --> 00:15:04,101
It’s not mine. It’s the old man’s house.
141
00:15:04,264 --> 00:15:06,259
Old man? Voyevodin?
142
00:15:06,526 --> 00:15:09,431
Shut up! Don’t you dare! Shut up!
143
00:15:09,701 --> 00:15:10,661
Let go!
144
00:15:11,195 --> 00:15:13,106
Answer me! Did Sushkov blackmail you?
145
00:15:13,244 --> 00:15:15,244
-Shut up!
-He will pay.
146
00:15:15,428 --> 00:15:18,345
Don’t you dare! Shut up!
Don’t you dare! Shut up!
147
00:15:18,451 --> 00:15:20,145
He will pay. He’ll pay for this.
148
00:15:20,248 --> 00:15:21,328
You must be Sushkov.
149
00:15:21,498 --> 00:15:23,855
-I want to go home. Let me go!
-Don’t you dare! Shut up!
150
00:15:24,030 --> 00:15:26,924
-He will pay. He’ll pay for this.
-I want to go home. Let me go!
151
00:15:27,059 --> 00:15:29,762
-Don’t you dare! Shut up!
-He will pay. He’ll pay for this.
152
00:15:29,955 --> 00:15:32,912
-I want to go home. Let me go!
-Don’t you dare! Shut up!
153
00:15:33,079 --> 00:15:35,332
He will pay. He’ll pay for this.
154
00:15:40,290 --> 00:15:42,698
Shut up! Shut up!
155
00:15:52,041 --> 00:15:53,629
My compliments, Aleksandr Frantsevich.
156
00:15:54,024 --> 00:15:55,502
Hello, Yakov Platonovich.
157
00:15:56,208 --> 00:15:57,183
What can you say?
158
00:15:58,278 --> 00:16:01,543
Well, his neck is brocken,
which is also the cause of death.
159
00:16:02,429 --> 00:16:03,708
His fingers are broken, too.
160
00:16:04,499 --> 00:16:05,979
Yes, I noticed it on the scene.
161
00:16:06,223 --> 00:16:12,373
No, his fingers were dislocated...
As if someone were wrenching them.
162
00:16:12,706 --> 00:16:15,550
That’s not what happens
when someone falls.
163
00:16:15,880 --> 00:16:18,543
He must have been fighting
the person who pushed him.
164
00:16:19,647 --> 00:16:25,038
I don’t know. Maybe.
Don’t you want to know about Sushkov?
165
00:16:27,747 --> 00:16:29,380
-Is he dead?
-Alas.
166
00:16:29,610 --> 00:16:30,731
When?
167
00:16:32,070 --> 00:16:33,850
The nurse found him in the morning.
168
00:16:34,071 --> 00:16:37,709
I suppose,
somewhere between 11 p.m. and 1 a.m.
169
00:16:37,887 --> 00:16:39,372
Did anyone else come to see him?
170
00:16:39,949 --> 00:16:42,964
Yes, his wife. She stayed after midnight.
171
00:16:44,553 --> 00:16:47,661
Looks like Sushkov took
his secrets with him.
172
00:16:48,206 --> 00:16:50,789
There us one secret that
we can uncover now.
173
00:16:51,053 --> 00:16:52,424
What bullet killed him?
174
00:16:55,735 --> 00:16:56,641
Here, take a look.
175
00:17:00,116 --> 00:17:02,332
It’s not from a revolver.
176
00:17:03,723 --> 00:17:09,587
I’m sorry. That’s all I have.
It’s an English cartridge. For a shotgun.
177
00:17:10,228 --> 00:17:13,095
Yes, but the lieutenant
was shooting his revolver.
178
00:17:25,836 --> 00:17:27,827
Yakov Platonovich. Yakov Platonovich.
179
00:17:34,622 --> 00:17:37,779
You need to search
Voyevodin’s house immediately.
180
00:17:38,190 --> 00:17:40,698
I’m almost certain
Tania Molchanova’s body is there.
181
00:17:41,344 --> 00:17:42,820
Have you found out something new?
182
00:17:43,039 --> 00:17:46,940
Yes. I was in Voyevodin’s house.
Tatyana is there.
183
00:17:47,345 --> 00:17:50,750
You know, Sushkov is connected
with this in some strange way.
184
00:17:51,660 --> 00:17:53,114
By the way, do you know he’s already dead?
185
00:17:53,619 --> 00:17:54,497
I know.
186
00:17:56,912 --> 00:17:59,013
But it still doesn’t
give me grounds for...
187
00:17:59,863 --> 00:18:03,163
What?
Is Voyevodin’s death also an accident?
188
00:18:03,419 --> 00:18:06,646
A suspicious fall from the stairs
isn’t a proof of a murder.
189
00:18:06,945 --> 00:18:09,912
Don’t you feel this is
all one big tangled knot?
190
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
I do, I do.
191
00:18:14,420 --> 00:18:15,749
Excuse me, I’m in a hurry.
192
00:18:25,423 --> 00:18:27,075
I’m sorry, Your Nobleness.
193
00:18:30,239 --> 00:18:31,905
I had too much to drink yesterday.
194
00:18:32,107 --> 00:18:35,598
Do you know the precinct is brimming
with complaints from your neighbors?
195
00:18:35,739 --> 00:18:37,913
You shoot in your backyard all the time.
196
00:18:38,586 --> 00:18:43,954
I have a revolver, an award.
Why wouldn’t I shoot it?
197
00:18:44,370 --> 00:18:47,182
I need exercise.
198
00:18:47,951 --> 00:18:50,657
Exercise? You’ve killed a man.
199
00:18:52,758 --> 00:18:57,838
It wasn’t me. No,
I was shooting last morning, that’s true.
200
00:18:58,610 --> 00:19:02,133
But there was someone else.
I heard a shot.
201
00:19:02,678 --> 00:19:04,968
I see. You heard a shot.
202
00:19:08,452 --> 00:19:09,455
Go on, go on.
203
00:19:13,193 --> 00:19:16,589
Yes. One. From a shotgun.
204
00:19:18,001 --> 00:19:22,029
I wondered who was hunting in the city.
205
00:19:22,551 --> 00:19:25,492
-So I went outside to look.
-Go on.
206
00:19:27,249 --> 00:19:30,524
A young guy went out
of the bush just across from my house.
207
00:19:30,886 --> 00:19:32,983
He was dressed neatly like a clerk.
208
00:19:33,276 --> 00:19:38,131
He had this thing in his hands...
209
00:19:38,866 --> 00:19:41,420
-Like a bag.
-Can you recognize him?
210
00:19:45,252 --> 00:19:48,572
If I see him, I might.
211
00:19:51,928 --> 00:19:55,508
I’m sorry about last night,
Your Nobleness.
212
00:19:56,228 --> 00:20:01,061
One should stay away from me at nights.
I’m quite peaceful the rest of the time.
213
00:20:01,208 --> 00:20:05,931
Don’t shoot in your yard again,
peaceful man. You’re free to go.
214
00:20:11,107 --> 00:20:15,012
Thank you, Your High Nobleness.
Thank you, Your Nobleness.
215
00:20:17,901 --> 00:20:19,710
I think Sushkov’s wife killed him.
216
00:20:20,364 --> 00:20:23,081
She left the hospital around
the time of his death.
217
00:20:24,051 --> 00:20:25,129
What does Dr. Milts say?
218
00:20:25,304 --> 00:20:29,701
Nothing.
He says there are no signs of violence.
219
00:20:30,464 --> 00:20:32,418
But with Sushkov,
you didn’t need much.
220
00:20:32,652 --> 00:20:34,571
Press on the wound,
move the bullet a little.
221
00:20:35,509 --> 00:20:36,808
Why would she do this, though?
222
00:20:37,861 --> 00:20:42,092
Bring her here. Let’s ask her.
Also, send the orderly in here.
223
00:20:44,568 --> 00:20:45,403
Yevgrashin.
224
00:20:50,800 --> 00:20:51,635
Yes, Yakov Platonovich?
225
00:20:52,281 --> 00:20:56,733
Find out if there were any fake moustaches,
beards, and wigs in our old cases.
226
00:20:56,960 --> 00:21:01,071
If there were, bring them to my office,
and also the cases they are related to.
227
00:21:01,303 --> 00:21:02,434
Yes, Your High Nobleness.
228
00:21:08,076 --> 00:21:11,218
No, it’s impossible.
I can’t believe in it.
229
00:21:11,514 --> 00:21:15,184
It’s all concentrated around that house.
I called for Tatyana,
230
00:21:15,333 --> 00:21:19,936
but Sushkov and Voevodin came,
too, and wouldn’t let her finish.
231
00:21:22,023 --> 00:21:24,431
But why Polina?
She just lives in that house.
232
00:21:24,646 --> 00:21:28,230
No, she doesn’t just live there.
Your Polina is the source of all evil.
233
00:21:28,634 --> 00:21:32,351
I can feel it that the murders
are connected with her.
234
00:21:32,718 --> 00:21:33,759
They happen because of her.
235
00:21:36,474 --> 00:21:38,026
You just dislike her...
236
00:21:40,419 --> 00:21:44,323
because she is... pretty.
237
00:21:45,593 --> 00:21:47,167
Is this what you think of me?
238
00:21:52,630 --> 00:21:53,531
I’m sorry.
239
00:21:55,194 --> 00:21:58,060
Sorry, sorry. I’m actually...
240
00:21:59,901 --> 00:22:02,624
-Excuse me. I’m sorry.
-You are such a...
241
00:22:04,670 --> 00:22:06,302
Did you mean to say “ladies’ man”?
242
00:22:08,438 --> 00:22:14,495
Yes. Better tell me how to make
Tatyana answer my question.
243
00:22:16,716 --> 00:22:18,239
When you’re calling for her spirit,
244
00:22:19,394 --> 00:22:24,041
specify: “You come, and no one but you.”
245
00:22:30,777 --> 00:22:35,182
Tatyana’s spirit, present yourself.
Tatyana’s spirit, present yourself.
246
00:22:35,421 --> 00:22:37,384
You come, and no one but you.
247
00:22:46,373 --> 00:22:49,934
Tania, listen to me.
No one will come to you.
248
00:22:50,014 --> 00:22:52,361
No one will find your grave.
249
00:22:53,207 --> 00:22:55,168
Mother and Father didn’t do anything wrong.
250
00:22:55,596 --> 00:22:56,700
It’s not your fault.
251
00:22:56,780 --> 00:23:00,035
Tell me where to look for you,
and I’ll bring your parents.
252
00:23:02,947 --> 00:23:04,760
In that house, the tormentor’s house.
253
00:23:05,018 --> 00:23:07,254
Where in the house? Where?
Where should I look?
254
00:23:07,421 --> 00:23:08,358
In that house.
255
00:23:16,292 --> 00:23:17,229
Tell me where!
256
00:23:19,178 --> 00:23:21,296
How could it even occur to you?
257
00:23:21,684 --> 00:23:26,169
The time of your husband’s death
coincides with the time when you left.
258
00:23:26,617 --> 00:23:28,707
I don’t remember when I left.
259
00:23:29,106 --> 00:23:33,881
We do. At half past midnight.
A nurse saw you.
260
00:23:35,314 --> 00:23:37,493
Your husband died
roughly around that time.
261
00:23:38,102 --> 00:23:41,920
Roughly. He was still alive when I left.
He was asleep.
262
00:23:42,634 --> 00:23:45,569
I didn’t want to wake him up.
I had no idea I should have...
263
00:23:45,710 --> 00:23:48,210
You are under arrest
on suspicion of murder.
264
00:23:50,007 --> 00:23:50,842
Yevgrashin!
265
00:23:54,958 --> 00:23:58,042
Get her to the cell. Go and think it over.
266
00:23:58,495 --> 00:24:00,716
Yes, sir. Come with me.
267
00:24:50,639 --> 00:24:55,122
Anna Viktorovna, It’s good you’re here.
268
00:24:55,850 --> 00:24:56,712
Really?
269
00:24:58,169 --> 00:25:00,472
-I’m glad to see you.
-Why?
270
00:25:02,017 --> 00:25:04,883
No reason. I’m always glad to see you.
271
00:25:05,581 --> 00:25:06,713
Were you drinking?
272
00:25:07,765 --> 00:25:08,968
Yes. No.
273
00:25:10,996 --> 00:25:16,524
But it’s a good idea.
Also, we have time. Sit down.
274
00:25:27,066 --> 00:25:29,715
I don’t offer you to join.
You’ll say no anyway.
275
00:25:33,931 --> 00:25:36,616
You must have some business to me?
I’m listening.
276
00:25:37,335 --> 00:25:41,835
Yes. A search at Voyevodin’s.
It’s necessary.
277
00:25:41,915 --> 00:25:45,495
I’m sure the girl’s body is there.
278
00:25:46,163 --> 00:25:48,677
I’ll get a permission from
the prosecutor tomorrow.
279
00:25:52,785 --> 00:25:56,929
What is this? Are you trying on disguise?
280
00:25:57,365 --> 00:26:03,980
Good question. These wigs and moustaches
are evidence in various cases.
281
00:26:04,382 --> 00:26:08,193
It turns out they were
all made by the same man,
282
00:26:08,273 --> 00:26:10,948
our hairdresser Prokhor Khvatov.
283
00:26:11,375 --> 00:26:15,927
He makes wigs without questioning
why his clients need them.
284
00:26:16,936 --> 00:26:18,257
And you know what’s interesting?
285
00:26:19,920 --> 00:26:24,744
I found this part of a fake beard
in Alice’s room.
286
00:26:24,824 --> 00:26:27,723
It was made by the same man.
287
00:26:30,265 --> 00:26:36,174
I think the beard belonged
to the plumber who came to her that night.
288
00:26:37,218 --> 00:26:38,685
Looks like he kidnapped her.
289
00:26:39,460 --> 00:26:40,793
Or just helped her escape.
290
00:26:45,089 --> 00:26:47,529
Will you let me be present
at the search tomorrow?
291
00:26:49,080 --> 00:26:52,694
-Of course. I’ll let you know.
-Good.
292
00:26:54,927 --> 00:26:56,575
Well, see you tomorrow.
293
00:26:56,797 --> 00:27:00,608
No, no. I’ll walk with you.
I have some errands.
294
00:27:17,521 --> 00:27:18,562
Mr. Khvatov.
295
00:27:19,419 --> 00:27:25,566
Welcome, Your High Nobleness.
Do you want a haircut or shaving?
296
00:27:25,747 --> 00:27:27,791
That’s not why I’m here.
I need to talk to you.
297
00:27:30,812 --> 00:27:31,727
I’m listening.
298
00:27:33,195 --> 00:27:37,016
Your artwork has been involved
in many cases recently.
299
00:27:37,389 --> 00:27:41,081
Will you ever stop?
I suppose only Siberia can cool you down.
300
00:27:41,242 --> 00:27:43,933
Cool down? What are you talking about,
Your High Nobleness?
301
00:27:44,042 --> 00:27:45,481
Your wigs and fake beards.
302
00:27:45,828 --> 00:27:50,829
It’s just a side job.
People come to me and ask for things.
303
00:27:51,052 --> 00:27:53,855
I have no idea what they need them for.
304
00:27:53,987 --> 00:28:00,046
I don’t care about your sins.
Better tell me who ordered this one.
305
00:28:00,596 --> 00:28:01,754
How would I know?
306
00:28:01,953 --> 00:28:05,689
Come on. You can recognize your
handiwork by a single hair.
307
00:28:06,793 --> 00:28:08,676
Whom did you make beards
for in the last month?
308
00:28:09,302 --> 00:28:12,669
There was this young man...
He didn’t give me his name.
309
00:28:12,911 --> 00:28:15,147
I saw him at the hospital later.
He’s a medical assistant.
310
00:28:15,620 --> 00:28:16,480
Are you sure?
311
00:28:28,726 --> 00:28:30,046
According to the lieutenant,
312
00:28:30,997 --> 00:28:34,067
a young man came out
from behind this tree.
313
00:28:39,129 --> 00:28:41,112
Sushkov could have been shot from here.
314
00:28:41,312 --> 00:28:42,147
Yes.
315
00:28:42,581 --> 00:28:45,788
The body position
and the wound confirm this theory.
316
00:28:46,524 --> 00:28:50,852
So the culprit timed his shot to
coincide with the lieutenant’s shooting.
317
00:28:52,978 --> 00:28:53,813
Right?
318
00:29:03,847 --> 00:29:04,922
An English bullet.
319
00:29:05,474 --> 00:29:07,763
Yakov Platonovich,
you never cease to surprise me.
320
00:29:08,320 --> 00:29:12,883
In my opinion, this is a sign
of the culprit’s lack of experience.
321
00:29:13,307 --> 00:29:14,919
I’d take it with me.
322
00:29:15,713 --> 00:29:17,502
There are only three guns
like this in this town.
323
00:29:18,663 --> 00:29:20,320
Voyevodin has one of them.
324
00:29:21,807 --> 00:29:26,029
You are well-informed.
As usual, Yakov Platonovich.
325
00:29:30,752 --> 00:29:32,603
But the shooter was a young man.
326
00:29:33,879 --> 00:29:36,654
Voyevodin had a secretary
whom he allegedly fired.
327
00:29:36,875 --> 00:29:39,073
I made some inquiries.
His name is Yaroslav Osmolov.
328
00:29:39,404 --> 00:29:43,219
Voyevodin committed him with
murder and gave him his gun?
329
00:29:43,580 --> 00:29:46,893
Why? The criminal could have taken
it without Voyevodin’s knowledge.
330
00:29:59,031 --> 00:30:01,702
-She sent me a note.
-What?
331
00:30:03,322 --> 00:30:07,423
An invitation to a walk in the park.
332
00:30:08,217 --> 00:30:12,273
She probably wants to know
the results of your visit to that house.
333
00:30:12,626 --> 00:30:16,159
There is none.
I need to prove myself somehow.
334
00:30:17,784 --> 00:30:23,969
No, no, there's no sense to ask Sushkov.
I’m coming with you.
335
00:30:24,612 --> 00:30:26,461
No way. Don’t even think about it.
336
00:30:26,794 --> 00:30:28,737
No. I won't let you go alone.
337
00:30:32,131 --> 00:30:35,066
If it was blackmail,
who was blackmailing whom?
338
00:30:35,493 --> 00:30:37,642
We’ll soon find out.
I’m going ro Voyevodin’s.
339
00:30:37,814 --> 00:30:40,038
You take constables
and find this shooter for me.
340
00:30:40,649 --> 00:30:42,696
Whatever we find in the house
I think will help us.
341
00:30:42,822 --> 00:30:44,146
A will leaving everything to Polina?
342
00:30:44,713 --> 00:30:48,124
I’m sure it’s the key part
of this tangle of murders.
343
00:30:50,938 --> 00:30:56,425
A rolling stone that caused
an avalanche of crime.
344
00:31:03,280 --> 00:31:04,752
Where will she be waiting for you?
345
00:31:06,959 --> 00:31:09,126
In the end of the parkway to the right.
346
00:31:09,740 --> 00:31:13,816
I wonder why she chose such
a secluded place for the meeting.
347
00:31:14,009 --> 00:31:19,512
She was afraid someone would
see her and tell Voyevodin.
348
00:31:20,361 --> 00:31:22,020
Yes, but Voyevodin is gone.
349
00:31:32,421 --> 00:31:33,256
Stop!
350
00:31:47,910 --> 00:31:50,241
-What can I do for you?
-It’s a search.
351
00:32:03,433 --> 00:32:04,609
Where is your Polina?
352
00:32:08,946 --> 00:32:09,832
She’s late.
353
00:32:20,251 --> 00:32:21,086
Run!
354
00:33:05,006 --> 00:33:06,929
Where is Voyevodin’s will?
355
00:33:07,787 --> 00:33:09,343
In his study, I believe.
356
00:33:10,487 --> 00:33:13,967
-Are you his only heir?
-I don’t know.
357
00:33:14,153 --> 00:33:17,409
Oh, please! You know it very well.
It was your own doing.
358
00:33:18,300 --> 00:33:19,135
What do you mean?
359
00:33:26,905 --> 00:33:29,164
-Where is the key to the safe?
-I don’t know.
360
00:33:30,257 --> 00:33:33,537
Yevgrashin,
search the study and Miss Polina’s room...
361
00:33:33,685 --> 00:33:34,648
What is your patronymic?
362
00:33:34,786 --> 00:33:36,560
How dare you? On what grounds?
363
00:33:36,784 --> 00:33:39,737
You’re a suspect in blackmail
and as an accomplice to murder.
364
00:33:39,892 --> 00:33:40,727
This is a mistake.
365
00:33:41,634 --> 00:33:44,583
-How did you venture upon this step?
-I don’t know what you mean.
366
00:33:46,000 --> 00:33:47,261
Fine. I’ll tell you.
367
00:33:48,859 --> 00:33:51,474
Sushkov, who worked at the post office,
368
00:33:51,554 --> 00:33:54,437
intercepted your love
letters from Osmolov.
369
00:33:54,598 --> 00:34:00,853
He found out that Mr. Voyevodin had been
molesting his underage maid Tatyana.
370
00:34:01,122 --> 00:34:03,339
This is what you were
blackmailing him with.
371
00:34:03,867 --> 00:34:05,319
Here is the key.
372
00:34:07,165 --> 00:34:09,126
-Open it.
-Yes, sir.
373
00:34:11,495 --> 00:34:16,089
You tried to force Voyevodin
to leave everything to you.
374
00:34:17,001 --> 00:34:20,367
The Sushkovs, in their turn,
began blackmailing you.
375
00:34:21,297 --> 00:34:24,846
To put an end to this,
Osmolov came and shot Sushkov.
376
00:34:25,737 --> 00:34:28,052
Your High Nobleness, here is the will.
377
00:34:30,373 --> 00:34:35,628
Let me guess what’s in it.
He bequeaths all his property to you.
378
00:34:36,417 --> 00:34:42,035
To actually get it, your lover came and
pushed Mr. Voyevodin down the stairs.
379
00:34:42,420 --> 00:34:43,255
What do you say?
380
00:34:43,561 --> 00:34:48,274
The Sushkovs did blackmail me, yes.
There was no fraud with the will.
381
00:34:48,778 --> 00:34:53,721
I don’t know who shot at Sushkov.
I have no idea who pushed my uncle.
382
00:34:53,887 --> 00:34:58,337
I was walking in the park
with Mr. Mironov at that time.
383
00:34:58,521 --> 00:35:04,000
And if Uncle left everything to me,
maybe his conscience prompted him this.
384
00:35:04,548 --> 00:35:05,908
I have nothing to do with it.
385
00:35:06,499 --> 00:35:08,585
We’ll see about that.
The case isn’t closed yet.
386
00:35:09,620 --> 00:35:11,944
Yakov Platonovich.
387
00:35:12,205 --> 00:35:13,621
-Anna Viktorovna.
-Yakov...
388
00:35:13,827 --> 00:35:14,662
What happened?
389
00:35:14,809 --> 00:35:18,125
Uncle and I were almost killed just now.
They shot at us.
390
00:35:18,335 --> 00:35:22,061
Uncle was able to catch the shooter.
Everything’s fine.
391
00:35:22,170 --> 00:35:23,990
The constables are escorting
him to the precinct.
392
00:35:24,208 --> 00:35:25,590
Are you all right?
393
00:35:26,852 --> 00:35:29,621
I’m alive, as you can see.
Why didn’t you come?
394
00:35:29,913 --> 00:35:30,748
Where?
395
00:35:31,278 --> 00:35:33,981
What do you mean?
You sent a note to my uncle.
396
00:35:34,085 --> 00:35:37,965
-I didn’t send anything!
-That’s what I expected you to say.
397
00:35:39,021 --> 00:35:40,534
What did you have against the Mironovs?
398
00:35:41,773 --> 00:35:45,850
Listen. I’m not guilty of anything,
and I deny your accusations.
399
00:35:46,062 --> 00:35:50,797
Yakov Platonovich,
can I have two minutes here in peace?
400
00:35:50,877 --> 00:35:51,712
Please.
401
00:35:54,314 --> 00:35:55,149
Of course.
402
00:36:00,959 --> 00:36:03,760
Tatyana Molchanova’s spirit,
present yourself.
403
00:36:05,340 --> 00:36:07,980
No way am I going
to be a part of this charade.
404
00:36:08,293 --> 00:36:09,884
-Excuse me.
-Sit down.
405
00:36:12,323 --> 00:36:15,161
Tatyana Molchanova’s spirit,
present yourself.
406
00:36:15,575 --> 00:36:17,601
Tatyana Molchanova’s spirit,
present yourself.
407
00:36:20,640 --> 00:36:23,005
Don’t you want these
people to be punished?
408
00:36:36,744 --> 00:36:40,014
Help me! Where are you?
409
00:37:48,462 --> 00:37:50,535
Do you know why you are still alive?
410
00:37:54,219 --> 00:37:56,596
Because so is your husband.
411
00:37:57,683 --> 00:38:03,135
I missed.
What if he decides to confess before death?
412
00:38:04,511 --> 00:38:08,832
I can’t get him there, but you can.
413
00:38:09,759 --> 00:38:13,049
Help him go, and you’ll live.
414
00:38:22,112 --> 00:38:28,079
The letters... Sushkova hid them...
when a man with a gun threatened her.
415
00:38:29,066 --> 00:38:29,901
Osmolov?
416
00:38:36,283 --> 00:38:38,789
“Darling,
there is a way to release me from slavery.
417
00:38:39,130 --> 00:38:43,155
I know the maid didn’t run away.
She stayed in this house forever.
418
00:38:43,355 --> 00:38:48,533
I know this for a fact. No my darling
uncle will sign any will I dictate to him.
419
00:38:48,863 --> 00:38:51,600
Come soon, and I’ll tell you everything.
Yours, Polina.”
420
00:38:53,082 --> 00:38:56,187
What does it mean
“stayed in this house forever”?
421
00:38:56,954 --> 00:39:00,928
I don’t know.
I wrote it in the spur of the moment.
422
00:39:39,480 --> 00:39:40,315
Anna Viktorovna.
423
00:39:40,849 --> 00:39:43,021
-Look here.
-Allow us.
424
00:39:43,856 --> 00:39:44,867
She’s in there.
425
00:40:09,917 --> 00:40:15,539
Please don’t! Let go, please!
Please don’t! No! Please!
426
00:40:15,826 --> 00:40:18,755
Help! Help! Please help!
427
00:40:56,827 --> 00:40:58,971
Yakov Platonovich. Take a look.
428
00:41:11,494 --> 00:41:15,286
It was Voyevodin who killed the girl.
Did you see him hiding the body?
429
00:41:17,265 --> 00:41:21,652
It’s obvious from your letters.
It will be more than enough for the court.
430
00:41:21,813 --> 00:41:25,805
You are under arrest for misprision of
a crime and complicity in blackmail.
431
00:41:27,648 --> 00:41:29,790
-Take her.
-Yes, sir. Stay here.
432
00:41:31,581 --> 00:41:32,416
Follow me.
433
00:41:35,222 --> 00:41:38,109
I’m sorry, I can’t stay here any longer.
434
00:41:42,935 --> 00:41:45,660
Voyevodin is an old satyr.
435
00:41:47,581 --> 00:41:52,029
He hired me.
I fancied Polina from the start.
436
00:41:52,649 --> 00:41:56,997
I didn’t realize at once what her
actual position in that house was.
437
00:41:57,192 --> 00:41:58,425
Did she tell you herself?
438
00:41:58,669 --> 00:42:03,008
Yes. When we became involved.
I was shocked to find out
439
00:42:03,167 --> 00:42:07,053
that Voyevodin had been molesting
her since she was 12. Twelve!
440
00:42:07,495 --> 00:42:11,812
And then Tatyana, too. Do you mean
to say he doesn’t deserve death?
441
00:42:12,208 --> 00:42:13,234
No.
442
00:42:14,817 --> 00:42:19,669
But this alone doesn’t give you a
right to be her judge and executioner.
443
00:42:21,198 --> 00:42:22,615
So, Voyevodin fired you.
444
00:42:23,420 --> 00:42:28,683
Yes, when he saw Polina and I together.
445
00:42:29,930 --> 00:42:34,508
I left to Moscow.
Then Polina wrote to me about Tatyana,
446
00:42:34,752 --> 00:42:40,129
that Voyevodin was doing the same
thing to her. Then she disappeared.
447
00:42:40,930 --> 00:42:44,472
Sushkov intercepted our letters
and started blackmailing us.
448
00:42:45,711 --> 00:42:48,346
It was I who suggested killing him.
It was my idea.
449
00:42:48,560 --> 00:42:51,689
Did you know that the lieutenant
has a habit of shooting in his yard,
450
00:42:51,818 --> 00:42:53,722
and that Sushkov usually
walks along that street?
451
00:42:53,885 --> 00:42:56,442
Yes. I came here from Moscow.
452
00:42:56,680 --> 00:42:58,925
You know the rest.
453
00:43:00,170 --> 00:43:03,815
I don’t understand.
Why were you shooting at Mironov?
454
00:43:04,636 --> 00:43:07,706
Polina said Mironov wanted to help her.
455
00:43:09,174 --> 00:43:12,866
How did he find out Tatyana was dead?
456
00:43:14,096 --> 00:43:18,473
Then his niece came to Polina.
She behaved strangely.
457
00:43:19,485 --> 00:43:22,882
I thought they might find out the rest.
458
00:43:23,708 --> 00:43:26,915
Can I see Polina?
459
00:43:29,383 --> 00:43:31,605
You’ll see her at the
double interrogation.
460
00:43:44,314 --> 00:43:49,359
I’m sorry for invading your privacy.
You have come a long way.
461
00:43:50,234 --> 00:43:53,742
There are new circumstances
in Alice’s disappearance.
462
00:43:54,385 --> 00:43:56,612
-Please seat down.
-Thank you.
463
00:44:02,107 --> 00:44:04,842
Remember, I told you about
the clump of hair I had found,
464
00:44:05,077 --> 00:44:09,414
probably from a fake beard worn by
the plumber who had visited her?
465
00:44:09,543 --> 00:44:10,747
Yes.
466
00:44:10,919 --> 00:44:14,063
The beard was ordered by
Dr. Milts’s assistant.
467
00:44:14,958 --> 00:44:19,679
An assistant? A plumber?
What does it mean?
468
00:44:19,945 --> 00:44:24,185
Maybe nothing. But isn’t it
strange that Dr. Milts’s assistant
469
00:44:24,380 --> 00:44:27,610
puts on a fake beard and comes to Alice?
470
00:44:27,748 --> 00:44:31,885
Dr. Milts kidnapping Alice?
This is ridiculous.
471
00:44:32,585 --> 00:44:36,202
I don’t insist on anything.
Just please don’t tell the doctor.
472
00:44:38,813 --> 00:44:42,084
No, no, this is...
It must be a misunderstanding.
473
00:44:42,337 --> 00:44:46,519
I suppose so. But I don’t want to insult
the doctor with my suspicions.
474
00:44:54,321 --> 00:44:57,506
Please thank your uncle from me.
475
00:44:57,586 --> 00:45:01,568
He was a great help in catching Osmolov.
476
00:45:01,757 --> 00:45:04,357
-He’s a veritable daredevil.
-I will.
477
00:45:07,479 --> 00:45:14,025
Don’t you want to ask me something?
Don’t you care what I told the prince?
478
00:45:15,542 --> 00:45:22,413
No, I don’t.
Anyway... what did you tell him?
479
00:45:23,322 --> 00:45:24,987
I said I’d think about it.
480
00:45:28,510 --> 00:45:29,574
That was wise.
481
00:45:29,862 --> 00:45:32,318
-Do you know what he answered?
-I’m not interested.
482
00:45:32,467 --> 00:45:35,689
He said he was prepared to support
me even if I didn’t love him.
483
00:45:35,813 --> 00:45:37,506
How touching. I think I’ll cry.
484
00:45:37,682 --> 00:45:38,902
No, I’ll cry.
485
00:45:46,377 --> 00:45:49,421
A STRAY BULLET
36818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.