Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,171 --> 00:00:02,647
TV3 presents
2
00:00:14,365 --> 00:00:18,458
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
3
00:00:27,228 --> 00:00:28,999
Don't look at me like that.
4
00:00:31,140 --> 00:00:33,190
It's not your place
to tell me about shame.
5
00:00:42,887 --> 00:00:43,922
One,
6
00:00:44,995 --> 00:00:46,030
two,
7
00:00:46,898 --> 00:00:47,933
three,
8
00:00:48,953 --> 00:00:50,188
four, five.
9
00:00:50,377 --> 00:00:52,030
Ready or not, here I come.
10
00:01:37,410 --> 00:01:41,880
ANNA, THE DETECTIVE
11
00:01:50,150 --> 00:01:51,641
THE PHOTOGRAPHER
EPISODE 37
12
00:01:51,682 --> 00:01:54,053
Skull's broken,
the murder weapon is here, too.
13
00:01:54,234 --> 00:01:57,377
I think it all happened
12 to 14 hours ago.
14
00:01:59,771 --> 00:02:05,102
Yes... Looks like that weight was
used to press down photographs.
15
00:02:05,380 --> 00:02:09,357
Leave it and the body to Dr Miltz.
Samokhin, take the body out.
16
00:02:20,756 --> 00:02:22,442
Apparently,
they were looking for something,
17
00:02:22,620 --> 00:02:24,770
but we don't know if they found it.
18
00:02:25,664 --> 00:02:26,779
There's something I don't understand.
19
00:02:27,006 --> 00:02:28,445
There are so many
unclear photographs here,
20
00:02:28,614 --> 00:02:30,156
how did he do it for a living?
21
00:02:30,460 --> 00:02:35,744
Well, his specialty is group photos
with the spirits of dead family members.
22
00:02:37,432 --> 00:02:39,173
Yes... For example, here, take a look.
23
00:02:40,443 --> 00:02:43,685
Look, if you please. A couple.
The picture is fairly clear.
24
00:02:43,863 --> 00:02:48,213
But behind them, see?
Two unclear silhouettes.
25
00:02:49,182 --> 00:02:50,653
-Ghosts?
-Exactly.
26
00:02:51,513 --> 00:02:53,170
And here are the same ghosts,
27
00:02:53,250 --> 00:02:56,108
but the photograph was
taken when they were alive.
28
00:02:57,175 --> 00:02:58,626
So what do we have?
29
00:02:59,496 --> 00:03:03,954
Golubev asked the clients to bring
their family members' photos,
30
00:03:04,078 --> 00:03:08,451
and then made copies and pasted unclear
but recognizable figures into
31
00:03:08,554 --> 00:03:10,002
his clients' photographs?
32
00:03:10,379 --> 00:03:12,243
-Exactly.
-For what?
33
00:03:13,216 --> 00:03:15,534
For money. For money, of course.
34
00:03:16,257 --> 00:03:19,135
These photographs made a colossal
impression on the everyman.
35
00:03:19,381 --> 00:03:22,812
I know spirit photography is
in vogue in Europe now. But...
36
00:03:22,963 --> 00:03:25,296
Right. And he came from Europe,
six months ago.
37
00:03:25,441 --> 00:03:28,676
He put up his advertisements
all over the town.
38
00:03:28,800 --> 00:03:31,302
I wanted to visit him myself,
to be honest.
39
00:03:31,798 --> 00:03:35,532
-For training?
-Something like that.
40
00:03:35,948 --> 00:03:40,200
I was curious about how
exactly he fooled his clients.
41
00:03:40,533 --> 00:03:43,982
I wanted to delve into his craft,
so to speak.
42
00:03:44,139 --> 00:03:46,363
It seems one of his fooled
clients paid him a visit.
43
00:03:47,085 --> 00:03:49,343
I hope I don't have to explain
what you're supposed to do now.
44
00:03:49,790 --> 00:03:50,625
Of course not.
45
00:04:25,883 --> 00:04:26,956
So where is the lady?
46
00:04:32,203 --> 00:04:38,360
Well, let's take a dictation.
Please take a quill and let us start.
47
00:04:40,787 --> 00:04:48,436
My dear friend, it's been a long time
since we've seen each other.
48
00:04:58,536 --> 00:05:03,847
-Anna Viktorovna, what happened?
-Nothing, boy. I pricked myself.
49
00:05:04,555 --> 00:05:07,055
It's all because of you. ALl of it.
50
00:05:07,795 --> 00:05:13,271
If you had agreed right away...
If you had agreed...
51
00:05:37,037 --> 00:05:38,949
-You can't come in.
-Let me through!
52
00:05:39,145 --> 00:05:42,131
-You can't come in.
-Yevgrashin! Let her through.
53
00:05:42,535 --> 00:05:43,370
Yes, sir.
54
00:05:50,888 --> 00:05:51,914
What happened?
55
00:05:53,738 --> 00:05:57,628
-Who are you, in fact?
-I live here.
56
00:06:01,305 --> 00:06:05,378
Last night, Mr Golubev was killed
with a weight piece to the head.
57
00:06:09,793 --> 00:06:10,804
How?...
58
00:06:11,413 --> 00:06:12,726
What's your relation to him?
59
00:06:19,657 --> 00:06:21,016
What's your relation to him?
60
00:06:23,398 --> 00:06:31,320
I'm his wife... fiancee.
We weren't married.
61
00:06:34,089 --> 00:06:39,822
My condolences. Where were you that night?
62
00:06:42,067 --> 00:06:46,378
At the hotel. We had a row yesterday.
63
00:06:49,184 --> 00:06:50,197
What was the reason?
64
00:06:54,719 --> 00:06:57,094
Why did you have a row?
65
00:06:58,570 --> 00:07:02,165
He said that he wanted
to hire another woman instead of me.
66
00:07:04,137 --> 00:07:06,111
He said she would be better at it.
67
00:07:06,353 --> 00:07:12,313
-What do you mean?
-We made photographs with ghosts.
68
00:07:13,148 --> 00:07:14,786
In case you haven't realized.
69
00:07:16,318 --> 00:07:18,604
I would call them,
and Misha would photograph.
70
00:07:20,318 --> 00:07:25,901
You mean, you called the ghosts?
Are you saying you're a medium.
71
00:07:27,152 --> 00:07:32,883
Yes. And yesterday he told me he
wanted to call a medium with a name.
72
00:07:34,369 --> 00:07:35,731
To talk business.
73
00:07:38,590 --> 00:07:40,764
And that's after everything
I've done for him.
74
00:07:41,676 --> 00:07:45,391
You see?
It was my idea to photograph ghosts.
75
00:07:45,575 --> 00:07:46,854
And our business was thriving.
76
00:07:47,164 --> 00:07:52,553
And that medium with a name, did he agree?
77
00:07:55,550 --> 00:08:02,088
Of course not. She refused right away.
But he managed to talk her into coming.
78
00:08:02,676 --> 00:08:05,893
-So did she come?
-I don't know.
79
00:08:06,160 --> 00:08:10,108
I left and spent the night at the hotel.
Let me leave.
80
00:08:10,309 --> 00:08:11,161
Of course.
81
00:08:12,621 --> 00:08:14,379
You need to calm down.
82
00:08:18,419 --> 00:08:21,280
What is that famous medium's name?
83
00:08:24,512 --> 00:08:26,445
Anna Mironova.
84
00:08:33,893 --> 00:08:36,052
It would be strange
to hear anything else.
85
00:08:37,990 --> 00:08:40,471
Anton Andreievich, get to work.
86
00:08:40,637 --> 00:08:43,403
Look for strange and inexplicable
things in the photographs.
87
00:08:48,889 --> 00:08:51,197
POLICE
88
00:08:57,781 --> 00:09:04,465
-How is it going, Yakov Platonovich?
-The case is clear.
89
00:09:04,605 --> 00:09:07,501
This photographer was killed
with a weight piece to the head.
90
00:09:07,626 --> 00:09:09,999
We've looked over the crime scene
and sent the body to Dr Miltz.
91
00:09:10,346 --> 00:09:12,106
-How barbaric...
-Yes.
92
00:09:12,273 --> 00:09:17,033
Yes...
Well, was he really photographing ghosts?
93
00:09:17,536 --> 00:09:19,775
Come on, now. It was absolute fraud.
94
00:09:19,957 --> 00:09:24,016
-Well... The people believed it.
-The people always do.
95
00:09:24,323 --> 00:09:27,313
They believe it despite what's obvious.
96
00:09:27,938 --> 00:09:31,385
Maybe we should contact Anna Viktorovna.
97
00:09:32,349 --> 00:09:36,159
-Are you joking?
-No, well, she's the expert on ghosts.
98
00:09:36,951 --> 00:09:39,503
Come on, now.
It's just a photographic trick.
99
00:09:39,741 --> 00:09:42,300
All right. We'll deal with it ourselves.
100
00:09:42,415 --> 00:09:45,258
There's something else,
we got a missing person's report about
101
00:09:45,396 --> 00:09:48,302
Lady Spiridonova, 25 years old.
102
00:09:48,326 --> 00:09:51,629
She went horse riding and never returned.
103
00:09:51,867 --> 00:09:54,749
I've already sent a team
to comb the woods.
104
00:09:54,938 --> 00:09:57,316
And you go to the manor.
105
00:09:57,607 --> 00:09:59,938
Me?
I'd rather handle the photographer first.
106
00:10:00,093 --> 00:10:04,260
Yakov Platonovich, if I were Head
of the Celestial Bureaucracy,
107
00:10:04,428 --> 00:10:08,884
I would give the order that all
incidents in Zatonsk only happen
108
00:10:09,028 --> 00:10:12,456
after we have solved the previous ones.
109
00:10:12,815 --> 00:10:17,452
But alas, I am just the
Governorate Police Force Captain.
110
00:10:17,589 --> 00:10:20,255
So you go, my good man.
She has children left.
111
00:10:21,596 --> 00:10:25,458
-Children? How old?
-17. Brother and sister. Talk to them.
112
00:10:26,513 --> 00:10:29,964
-And their mother is 25?
-Stepmother.
113
00:10:47,480 --> 00:10:49,272
-Anton Andreievich.
-Anna Viktorovna.
114
00:10:50,700 --> 00:10:53,304
-Is Golubev dead?
-Murdered. Last night.
115
00:10:53,874 --> 00:10:56,187
I hope you didn't come here yesterday.
116
00:10:58,408 --> 00:11:01,031
I did. Around nine.
117
00:11:02,444 --> 00:11:04,781
-And when did you leave?
-After about 20 minutes.
118
00:11:04,938 --> 00:11:09,188
I only... I came here out of curiosity.
I wanted to see his photographs.
119
00:11:09,361 --> 00:11:10,922
I realized it was all a sham, and...
120
00:11:23,125 --> 00:11:26,651
So it's you? You're that Anna Mironova?
121
00:11:27,067 --> 00:11:30,519
Yes, I am Anna Mironova. And you?
122
00:11:32,940 --> 00:11:36,002
There is nothing special about you.
I don't know how you do it.
123
00:11:39,048 --> 00:11:42,480
-Excuse me, I don't know you.
-Don't worry, you will.
124
00:11:44,406 --> 00:11:50,359
Well, when I left around 9,
he was alive and well, of course, and...
125
00:11:50,543 --> 00:11:52,807
We're going to see about that,
whether it's true.
126
00:11:55,129 --> 00:11:59,212
Spirit of Mikhail Golubev, come.
Spirit of Mikhail Golubev, come.
127
00:11:59,474 --> 00:12:01,645
Spirit of Mikhail Golubev, come.
128
00:12:06,395 --> 00:12:10,840
He's here. He has come.
129
00:12:12,747 --> 00:12:16,280
You know, he really is here.
But not because you've summoned him.
130
00:12:16,450 --> 00:12:20,823
It's just that ghosts, they stay at
the place of their death for some time.
131
00:12:20,996 --> 00:12:23,753
You can talk to him, by the way.
I won't get in your way.
132
00:12:23,916 --> 00:12:29,510
-Anton Andreievich, we'll talk later.
-Certainly.
133
00:12:41,283 --> 00:12:42,194
Glafira...
134
00:12:47,302 --> 00:12:49,772
That's enough. It's...
135
00:12:52,584 --> 00:12:58,037
So the man isn't with us anymore,
there's nothing we can do.
136
00:12:58,374 --> 00:13:02,008
He can go to hell, pardon my French.
I never loved him anyway.
137
00:13:04,333 --> 00:13:06,586
I'm not crying for him,
I'm crying for myself.
138
00:13:12,612 --> 00:13:16,882
What do I do now? Where do I go?
139
00:13:18,748 --> 00:13:19,792
I...
140
00:13:20,584 --> 00:13:23,840
Anton Andreievich,
I'll let you in on a secret.
141
00:13:26,253 --> 00:13:29,933
I'm no medium.
142
00:13:31,577 --> 00:13:37,467
I don't actually have any
supernatural abilities.
143
00:13:39,474 --> 00:13:45,556
You... You shouldn't be so upset about it.
144
00:13:45,733 --> 00:13:52,365
It's no secret for anybody.
And in the end, what does it matter?
145
00:13:53,752 --> 00:13:56,484
Yakov Platonovich doesn't believe
in it at all, for example.
146
00:13:57,187 --> 00:13:58,434
Ghosts, I mean.
147
00:14:28,106 --> 00:14:29,580
Why do you keep following me?
148
00:14:32,122 --> 00:14:37,753
If you won't answer my questions,
you can follow me around all you like.
149
00:14:45,680 --> 00:14:49,980
You! It's all your fault.
You and your arrogance.
150
00:14:50,803 --> 00:14:52,457
Better tell me who killed you.
151
00:14:52,967 --> 00:14:56,352
What does it matter? It's your fault.
152
00:15:02,570 --> 00:15:05,155
What matters is what for, not who.
153
00:15:17,426 --> 00:15:18,561
Stop.
154
00:15:48,424 --> 00:15:49,459
Good day.
155
00:15:52,503 --> 00:15:54,767
-And then Paris!
-Paris...
156
00:15:54,852 --> 00:15:57,571
Paris! We'll stop at the best hotel!
157
00:15:57,661 --> 00:15:58,845
-In Montmartre.
-Of course.
158
00:15:59,064 --> 00:16:02,546
They say painters and poets live there.
And many small cafes.
159
00:16:02,721 --> 00:16:04,931
Yes, yes. We will take walks,
drink coffee and champagne.
160
00:16:05,089 --> 00:16:08,531
I will paint in Montmartre.
Like a real painter.
161
00:16:08,712 --> 00:16:09,906
And Ivan will be with us.
162
00:16:11,723 --> 00:16:14,128
Excuse me. I... I knocked.
163
00:16:14,203 --> 00:16:16,391
-How can I help you?
-I am Investigator Shtolman.
164
00:16:17,223 --> 00:16:18,565
Yakov Platonovich Shtolman.
165
00:16:19,514 --> 00:16:22,557
-You're from the police?
-Yes, sir. And you?
166
00:16:23,212 --> 00:16:26,422
Konstantin Spiridonov.
My sister, Viktoriya Spiridonova.
167
00:16:26,918 --> 00:16:31,832
I see. You filed a missing persons report
with the police about Ms Spiridonova.
168
00:16:32,023 --> 00:16:37,135
-Oh, yes, we... Please take a seat.
-Thank you.
169
00:16:47,103 --> 00:16:48,491
So what happened?
170
00:16:49,184 --> 00:16:52,377
Our stepmother is missing.
Elena Konstantinovna Spiridonova.
171
00:16:53,240 --> 00:16:57,592
She went horseback riding yesterday and...
never came back.
172
00:16:57,953 --> 00:16:59,592
Why did you only report it today?
173
00:17:00,481 --> 00:17:02,956
We thought she went
to visit one of our neighbors,
174
00:17:03,063 --> 00:17:05,273
as usual, and stayed the night.
175
00:17:05,436 --> 00:17:06,386
It has happened already.
176
00:17:06,521 --> 00:17:08,477
But in the morning,
Diamond came back alone.
177
00:17:08,701 --> 00:17:11,249
The horse.
And we decided to come to the police.
178
00:17:11,621 --> 00:17:15,178
You decided right. Is there anyone
else in the house except you?
179
00:17:15,597 --> 00:17:17,950
No. The stableman and the maid,
they come and go.
180
00:17:18,120 --> 00:17:19,695
They haven't been here
since yesterday morning.
181
00:17:22,921 --> 00:17:25,605
We don't touch the dishes.
The maid is going to come.
182
00:17:27,327 --> 00:17:28,726
And your parents?
183
00:17:32,136 --> 00:17:34,169
Our mother died a long time ago.
184
00:17:34,674 --> 00:17:38,014
And our father married
Elena Konstantinovna,
185
00:17:38,183 --> 00:17:39,727
but died a year ago, too.
186
00:17:40,375 --> 00:17:41,580
My condolences.
187
00:17:42,122 --> 00:17:46,404
So now Elena Konstantinovna
is your legal ward?
188
00:17:46,654 --> 00:17:47,691
That's right.
189
00:17:49,913 --> 00:17:55,118
Don't be worried so soon,
we're looking for her already.
190
00:17:55,583 --> 00:17:58,916
In the town, the surroundings,
neighboring mansions...
191
00:17:59,287 --> 00:18:03,758
Maybe she really did stay over somewhere.
We'll find her and help her.
192
00:18:08,875 --> 00:18:10,793
I couldn't help overhearing
your conversation.
193
00:18:10,965 --> 00:18:12,164
You're going to travel?
194
00:18:12,586 --> 00:18:13,907
It's nonsense. Just daydreaming.
195
00:18:14,435 --> 00:18:16,805
I'm sure your paintings
will be liked in Montmartre.
196
00:18:16,984 --> 00:18:18,792
Every painter dreams of Paris.
197
00:18:20,956 --> 00:18:25,170
-And who's Ivan?
-What Ivan?
198
00:18:26,317 --> 00:18:29,707
Well, you were going
to take him to Paris with you.
199
00:18:30,073 --> 00:18:35,743
Oh! That's my friend from the gymnasium,
Kungurov. We're friends.
200
00:18:35,861 --> 00:18:38,505
-I see.
-Yakov Platonovich!
201
00:18:40,151 --> 00:18:40,986
Excuse me.
202
00:18:41,525 --> 00:18:46,174
Allow me to report.
We've found her in a ditch. Dead.
203
00:18:47,946 --> 00:18:49,629
-Go to the precinct.
-Yes, sir.
204
00:18:53,664 --> 00:18:59,460
-Some development?
-If we find anything out, we'll tell you.
205
00:19:01,048 --> 00:19:03,542
Thank you. All the best.
206
00:19:04,021 --> 00:19:04,867
Go.
207
00:20:07,566 --> 00:20:09,952
-Good afternoon, doctor.
-Hello, Yakov Platonovich.
208
00:20:10,368 --> 00:20:13,306
-Well, then?
-To me it's clear as day.
209
00:20:14,306 --> 00:20:18,794
Her neck is broken.
Here, look. A deep head wound.
210
00:20:19,205 --> 00:20:24,527
The blood is already caked. Apparently,
she fell off her horse over there.
211
00:20:26,179 --> 00:20:27,107
Yes, the picture is clear.
212
00:20:27,337 --> 00:20:29,256
There are signs
of her fall all over the hill.
213
00:20:30,269 --> 00:20:32,725
She fell off her horse
and rolled down into the ditch.
214
00:20:32,889 --> 00:20:36,652
But there is one peculiar thing.
Her head wound is serious?
215
00:20:37,302 --> 00:20:39,533
You can see for yourself.
Deep, penetrating.
216
00:20:39,679 --> 00:20:43,972
So she must have hit herself.
Hit herself very hard on something.
217
00:20:44,144 --> 00:20:48,769
Well, that's quite obvious.
There are boulders there, and tree roots.
218
00:20:49,274 --> 00:20:52,475
The peculiar thing is
that a wound should bleed.
219
00:20:52,625 --> 00:20:55,523
But there is no blood
on the way of her body.
220
00:20:55,623 --> 00:20:56,863
Nor is there any blood here.
221
00:20:59,017 --> 00:21:01,350
So you're saying she was already dead?
222
00:21:02,007 --> 00:21:03,566
She was killed someplace else,
223
00:21:03,646 --> 00:21:06,036
and then taken here
and thrown into the ditch.
224
00:21:06,194 --> 00:21:12,450
So it's possible that her neck was broken
after the fall of her already dead body.
225
00:21:12,614 --> 00:21:15,282
Tell me, doctor, is it possible
to determine the time difference
226
00:21:15,446 --> 00:21:18,280
between the moment of her skull
and her neck being broken?
227
00:21:18,636 --> 00:21:20,345
In theory, it's possible.
228
00:21:20,618 --> 00:21:24,744
But the time difference
has to be very big.
229
00:21:25,394 --> 00:21:28,960
-Try it. Send the body away.
-Take it away.
230
00:21:59,288 --> 00:22:05,320
A third of Zatonsk has come to you,
no more, no less.
231
00:22:08,307 --> 00:22:10,321
I'm no worse as a photographer.
232
00:22:16,730 --> 00:22:18,503
What are you trying to find there?
233
00:22:19,102 --> 00:22:23,144
You know, it's like I'm between
a rock and a hard place.
234
00:22:23,404 --> 00:22:27,098
I got the assignment
to find something strange.
235
00:22:27,493 --> 00:22:30,631
But there are ghosts
in all these photographs.
236
00:22:30,890 --> 00:22:33,925
What do you think, is that strange?
237
00:22:35,612 --> 00:22:36,963
All those "ghosts" are a trick.
238
00:22:38,111 --> 00:22:40,665
He used photographs
of the clients' dead relatives.
239
00:22:40,828 --> 00:22:42,198
I got that much myself.
240
00:22:44,284 --> 00:22:48,142
-Do you want some tea, maybe?
-I won't say no.
241
00:22:50,656 --> 00:22:53,479
I'll tidy up here and put the kettle on.
242
00:22:53,879 --> 00:22:57,192
Yes. Wait! Where are you going?
243
00:22:57,318 --> 00:22:59,872
I told you, don't throw anything
out under any circumstances.
244
00:23:02,970 --> 00:23:08,900
-But they're botched.
-Well... Despite that, please leave them.
245
00:23:09,136 --> 00:23:12,180
I still have to look at them, study them.
246
00:23:14,040 --> 00:23:15,830
Well, I'll put the tea on.
247
00:23:32,905 --> 00:23:36,240
Mr Shtolman, any news?
248
00:23:37,862 --> 00:23:40,176
I must bring you some bad news.
249
00:23:40,397 --> 00:23:43,181
Your stepmother,
Elena Konstantinovna, has passed on.
250
00:23:45,023 --> 00:23:50,452
This cannot be. How?
251
00:23:51,470 --> 00:23:54,729
As far as we can tell,
she fell off her horse.
252
00:23:56,709 --> 00:24:00,054
Can you remember what time she set off?
253
00:24:00,717 --> 00:24:03,480
-At 12, as usual.
-You know the exact time?
254
00:24:03,637 --> 00:24:06,326
Yes, we were expecting the photographer
at 12, so I remembered.
255
00:24:06,879 --> 00:24:07,823
The photographer?
256
00:24:08,562 --> 00:24:10,991
We invited Golubev the photographer
to our house.
257
00:24:11,221 --> 00:24:14,341
Mr Golubev, the one who photographs
the ghosts of the departed?
258
00:24:14,513 --> 00:24:16,356
Yes, I understand it's dubious.
259
00:24:17,254 --> 00:24:22,268
But many people praise him, and we wanted
to take a photograph with our parents.
260
00:24:22,550 --> 00:24:23,389
Why?
261
00:24:25,858 --> 00:24:26,693
No reason.
262
00:24:30,162 --> 00:24:34,804
Did you know that Mr Golubev
was killed last night?
263
00:24:35,937 --> 00:24:36,772
No.
264
00:24:37,132 --> 00:24:42,632
-Did your stepmother have any enemies?
-Not as far as I know. Why do you ask?
265
00:24:42,959 --> 00:24:45,516
-We suppose she was killed as well.
-Killed?
266
00:24:45,731 --> 00:24:47,826
Yes. I have to inspect her room.
267
00:24:49,188 --> 00:24:50,023
Please.
268
00:24:56,079 --> 00:24:59,187
-Have you seen her?
-Who?
269
00:25:00,395 --> 00:25:03,394
-Elena.
-Of course.
270
00:25:05,393 --> 00:25:08,455
-How is she?
-What do you mean?
271
00:25:10,243 --> 00:25:15,991
-Did she suffer badly?
-She fell off her horse into a ditch.
272
00:25:16,582 --> 00:25:17,714
Where is your sister?
273
00:25:18,054 --> 00:25:20,266
En plein air, she's learning to paint.
274
00:25:30,421 --> 00:25:35,117
-Myasnikov. Who's that?
-Myasnikov. Vsevolod Myasnikov.
275
00:25:35,304 --> 00:25:40,827
He's... Elena's friend.
Myasnikov the factory owner's son.
276
00:25:41,055 --> 00:25:43,676
-What, her lover?
-Well, yes.
277
00:25:44,711 --> 00:25:48,618
They had a row recently.
Shouted at each other.
278
00:25:49,450 --> 00:25:52,138
-What were they shouting?
-I didn't listen.
279
00:25:54,214 --> 00:25:59,606
I'm confiscating the letters.
Where can I find your sister again?
280
00:26:00,073 --> 00:26:02,304
At the pond. It's down the footpath.
I'll take you there.
281
00:26:02,952 --> 00:26:05,478
No, thank you. I can find it myself.
282
00:26:32,357 --> 00:26:37,419
I bring bad news, Viktoriya.
Elena Konstantinovna is dead.
283
00:26:40,870 --> 00:26:41,949
Fell off her horse?
284
00:26:42,140 --> 00:26:45,780
Seems that way, but we've yet
to determine the circumstances.
285
00:26:46,139 --> 00:26:48,180
I felt that back when
the policeman rode by.
286
00:26:56,748 --> 00:27:01,157
Is this me or do the circumstances of your
stepmother's death not upset you much?
287
00:27:01,622 --> 00:27:05,204
A strange woman has died that
our father brought into our house.
288
00:27:05,570 --> 00:27:08,572
-That is sad, of course.
-Did you hate her?
289
00:27:09,562 --> 00:27:13,274
No. That person didn't
deserve such strong feelings.
290
00:27:13,846 --> 00:27:20,792
-We suspect she may have been murdered.
-Murdered? Who would need it?
291
00:27:21,312 --> 00:27:24,550
That's a good question.
Really, who would need it?
292
00:27:26,400 --> 00:27:28,452
It's her lover Myasnikov.
293
00:27:29,251 --> 00:27:31,738
They had a terrible fight
a couple of days ago.
294
00:27:31,834 --> 00:27:34,310
-And I think he yelled he would kill her.
-Reason?
295
00:27:34,840 --> 00:27:39,227
She declared that she was leaving him.
They shouted very loudly, I heard it all.
296
00:27:40,222 --> 00:27:43,292
And...
And who becomes your legal warden now?
297
00:27:43,858 --> 00:27:46,785
Our uncle. Dmitriy Spiridonov.
298
00:27:49,502 --> 00:27:51,130
I won't keep you any longer.
299
00:27:51,205 --> 00:27:54,498
Your uncle has to come
here as soon as possible.
300
00:27:55,072 --> 00:27:57,959
-My brother has already sent for him.
-Did he?
301
00:28:44,121 --> 00:28:49,387
-Are you looking for something, too?
-I'm not looking for anything.
302
00:28:52,870 --> 00:28:54,290
I just want to see what's in it.
303
00:28:55,689 --> 00:29:00,766
Misha isn't with us anymore.
I need to deal with his heirloom. So...
304
00:29:02,288 --> 00:29:05,564
-And the key is gone?
-Yes.
305
00:29:05,734 --> 00:29:06,647
Let me.
306
00:29:08,753 --> 00:29:09,823
If I may...
307
00:29:32,413 --> 00:29:36,816
All you need is to know the design. And...
308
00:29:39,322 --> 00:29:40,248
Nothing.
309
00:29:41,662 --> 00:29:44,721
Oh Misha, you lousy cheapskate.
310
00:29:46,264 --> 00:29:50,891
-What were you hoping for?
-What was I hoping for?
311
00:29:51,723 --> 00:29:54,875
A living.
I taught that photographer reason.
312
00:29:55,071 --> 00:30:01,452
And he backstabbed me.
Wanted that Mironova as a partner.
313
00:30:02,584 --> 00:30:05,858
So... you took a weight to his head?
314
00:30:08,182 --> 00:30:09,276
God be with you.
315
00:30:10,059 --> 00:30:12,943
I wanted to kill Misha sometimes,
but I didn't kill him.
316
00:30:13,754 --> 00:30:19,680
I was at the hotel, from 10 PM to 10 AM.
Everyone saw me there.
317
00:30:22,964 --> 00:30:28,239
I... I believe you. Well, then...
318
00:30:30,257 --> 00:30:31,566
Anton Andreievich...
319
00:30:35,895 --> 00:30:39,435
could you stay with me a little longer?
320
00:30:40,533 --> 00:30:42,302
I feel so calm with you.
321
00:30:43,160 --> 00:30:45,683
-I...
-Come tomorrow, too.
322
00:30:46,068 --> 00:30:46,940
Really?
323
00:30:48,709 --> 00:30:51,805
Tomorrow... I have a lot of work.
324
00:30:52,330 --> 00:30:55,194
Here. Take this.
325
00:31:16,695 --> 00:31:17,530
Stop.
326
00:31:19,299 --> 00:31:22,123
-Good afternoon, Anna Viktorovna.
-Afternoon.
327
00:31:22,321 --> 00:31:23,583
Get in, I'll take you there.
328
00:31:23,761 --> 00:31:25,713
Thank you, it's not far.
I'll get there myself.
329
00:31:26,963 --> 00:31:29,297
-Coming to see the knyaz, then.
-Coming to see Alice, then.
330
00:31:30,065 --> 00:31:33,998
I... I wanted to ask you something.
331
00:31:35,569 --> 00:31:39,104
What do you think about
that photographer Golubev?
332
00:31:39,273 --> 00:31:42,390
A con. And he's trying
to con me right now, too.
333
00:31:42,539 --> 00:31:43,967
Blaming me, can you imagine?
334
00:31:45,082 --> 00:31:49,462
That night when you went to see him,
did he say he was expecting somebody?
335
00:31:50,193 --> 00:31:52,060
Our conversation was very short.
336
00:31:52,611 --> 00:31:54,807
I came,
saw his photographs with the ghosts,
337
00:31:55,103 --> 00:31:57,580
realized right away it was a sham...
338
00:31:57,744 --> 00:32:00,434
And told him I didn't want
to work with him. There.
339
00:32:01,213 --> 00:32:07,104
And when you were leaving,
did you see anybody next to the house?
340
00:32:07,761 --> 00:32:10,315
No. The streets were already empty.
341
00:32:14,526 --> 00:32:17,419
-How are you, Anna Viktorovna?
-How am I what?
342
00:32:21,376 --> 00:32:27,545
-How are you...
-Oh, how am I? The usual.
343
00:32:30,896 --> 00:32:36,420
-How is Alice?
-She's fine at the knyaz's house.
344
00:32:39,220 --> 00:32:44,167
-I haven't seen you in a long time.
-So what?
345
00:33:18,111 --> 00:33:22,435
Alice, Anna Viktorovna's here to see you.
346
00:33:23,714 --> 00:33:25,316
You have so many toy soldiers.
347
00:33:25,522 --> 00:33:28,180
His Illustrious Highness ordered
them delivered from St Petersburg.
348
00:33:28,436 --> 00:33:30,053
He's taking care of her.
349
00:33:30,859 --> 00:33:31,969
I will be nearby.
350
00:33:40,803 --> 00:33:43,244
Right, so what is this battle?
351
00:33:44,216 --> 00:33:48,496
I never had toy soldiers.
I never even played with dolls much.
352
00:33:48,866 --> 00:33:50,484
Can I take a look?
353
00:33:53,468 --> 00:33:56,039
Where's that first soldier?
You didn't lose him, did you?
354
00:33:59,579 --> 00:34:00,441
This one, right?
355
00:34:01,214 --> 00:34:04,748
No, of course he's yours. I...
I'm not trying to take him away from you.
356
00:34:08,544 --> 00:34:10,556
Your father must have given him to you,
right?
357
00:34:14,541 --> 00:34:16,722
Hey, I just got an idea.
358
00:34:17,201 --> 00:34:21,426
What if we summon your father's ghost,
Colonel Lawrence's?
359
00:34:24,546 --> 00:34:27,864
No, no, if you don't want it,
of course I'm not going to do that.
360
00:34:28,065 --> 00:34:30,340
Although, what's wrong with that?
361
00:34:33,474 --> 00:34:37,006
She listen. Don't talk. She listen.
362
00:34:43,542 --> 00:34:44,695
All right, all right.
363
00:34:45,275 --> 00:34:48,228
But still, you're not against that?
You want me to do that?
364
00:34:58,171 --> 00:34:59,597
Is everything all right here?
365
00:34:59,898 --> 00:35:03,459
Yes. Alice just got a little
excited from playing.
366
00:35:11,094 --> 00:35:12,852
Finally!
367
00:35:13,308 --> 00:35:16,297
-What happened?
-She wants to summon Lawrence!
368
00:35:16,788 --> 00:35:17,820
Who? Summon where?
369
00:35:18,277 --> 00:35:21,284
My God. Mademoiselle Mironova, who else!
370
00:35:22,113 --> 00:35:25,041
She got it into her head
to talk to Lawrence.
371
00:35:25,390 --> 00:35:28,947
-How do you know?
-She shared that idea with Alice.
372
00:35:29,194 --> 00:35:31,387
And the servant was eavesdropping.
373
00:35:32,281 --> 00:35:33,542
Yes, they are friends.
374
00:35:36,574 --> 00:35:38,773
Which I cannot say about you.
375
00:35:39,008 --> 00:35:42,161
I would like you to get close to Anna.
376
00:35:43,168 --> 00:35:46,444
You had a wonderful opportunity,
by the way, but you didn't use it.
377
00:35:46,655 --> 00:35:48,253
You mean our walk in the woods?
378
00:35:49,288 --> 00:35:50,908
She'll never forgive me for Shtolman.
379
00:35:52,941 --> 00:35:55,446
-What do you intend to do?
-I don't know.
380
00:35:56,518 --> 00:35:59,026
I can't forbid her from summoning spirits.
381
00:35:59,752 --> 00:36:04,460
I wonder, why didn't we realize earlier
that she can summon Lawrence?
382
00:36:06,380 --> 00:36:07,825
And this is juniper, by the way.
383
00:36:07,998 --> 00:36:10,815
Careful, careful, it's still nettles here.
It stings and that hurts.
384
00:36:11,798 --> 00:36:14,713
Look, ALice,
can you see those beautiful flowers?
385
00:36:16,772 --> 00:36:18,280
Come here, take a look.
386
00:36:18,879 --> 00:36:22,522
This is speedwell. Try it.
387
00:36:24,744 --> 00:36:28,857
-I want. I want you talk to him.
-What?
388
00:36:39,622 --> 00:36:45,399
And still, you believe that Anna
can talk to the dead? Literally.
389
00:36:46,571 --> 00:36:52,173
Even if that's the case, I don't think
she can get anything out of Lawrence.
390
00:36:52,372 --> 00:36:54,497
And even if she can,
she won't understand it.
391
00:36:55,077 --> 00:36:59,033
I'd keep Anna away from Alice.
392
00:36:59,442 --> 00:37:05,135
No. I need Anna here. Close to myself.
393
00:37:24,125 --> 00:37:29,124
-Where is Korobeinikov?
-He left about half an hour ago.
394
00:37:31,962 --> 00:37:36,402
Tell me, were you there taking
photographs at the Spiridonovs' house?
395
00:37:37,334 --> 00:37:39,499
-Yes, yesterday.
-At what hour?
396
00:37:40,161 --> 00:37:42,904
They called us there at 12.
And we arrived on time.
397
00:37:43,066 --> 00:37:45,963
-Was the lady of the manor there?
-I don't know.
398
00:37:46,256 --> 00:37:48,435
We were taking pictures
of the young Spiridonovs
399
00:37:48,515 --> 00:37:49,627
and their late parents.
400
00:37:50,194 --> 00:37:55,751
Well, right. And the photographs?
Do you still have the photographs?
401
00:38:01,396 --> 00:38:04,690
Mikhail developed them and printed
them as soon as we returned from there.
402
00:38:09,445 --> 00:38:14,969
The Spiridonovs are young and educated.
Why did they believe in your photographs?
403
00:38:17,773 --> 00:38:23,202
It is no bigger a lie than those
spiritual interrogations of Ms Mironova's.
404
00:38:24,398 --> 00:38:28,592
Golubev photographed the young Spiridonovs
and their stepmother was killed.
405
00:38:28,781 --> 00:38:31,471
Later, Golubev was killed himself.
406
00:38:32,067 --> 00:38:34,962
Do you think it's a mystery?
A real mystery.
407
00:38:35,151 --> 00:38:37,516
I'll tell you more:
it's some kind of enigma.
408
00:38:37,880 --> 00:38:40,804
I went to the hotel.
Glafira really did spend the night there.
409
00:38:41,005 --> 00:38:43,275
She came at 9 in the evening
and left at 10 in the morning.
410
00:38:43,413 --> 00:38:44,953
Who told you that? The receptionist?
411
00:38:45,913 --> 00:38:49,479
Has it occurred to you that the hotel
has a back entrance that no one controls?
412
00:38:49,683 --> 00:38:51,632
Why would Glafira kill Golubev?
413
00:38:51,899 --> 00:38:55,232
They had a business together,
they lived together in perfect harmony.
414
00:38:55,419 --> 00:38:58,075
I think that's groundless.
415
00:38:58,240 --> 00:38:59,288
But something's happened,
416
00:38:59,465 --> 00:39:02,430
and I have a feeling
that the young Spiridonovs are involved.
417
00:39:03,714 --> 00:39:06,720
Here are Myasnikov's letters
to Spiridonova.
418
00:39:08,464 --> 00:39:09,782
Scolding, threats...
419
00:39:10,697 --> 00:39:12,893
They had an intense love affair.
There's a thread for you.
420
00:39:13,433 --> 00:39:15,837
-We need to call him in to talk.
-So that's what it is...
421
00:39:16,306 --> 00:39:17,141
Yes.
422
00:39:18,653 --> 00:39:19,949
Someone to see you, sir.
423
00:39:31,994 --> 00:39:35,704
Dmitriy Spiridonov.
Viktoriya and Konstantin's uncle.
424
00:39:36,146 --> 00:39:38,385
Very well.
I was just going to come to see you.
425
00:39:39,171 --> 00:39:40,778
I demand an explanation.
426
00:39:41,516 --> 00:39:45,064
Who gave you the right
to question my underage nephlings?
427
00:39:45,240 --> 00:39:48,200
As far as I know,
you aren't their legal warden.
428
00:39:48,361 --> 00:39:50,198
Being their uncle is enough.
429
00:39:51,060 --> 00:39:53,318
Special circumstances.
There's been a murder.
430
00:39:54,525 --> 00:39:55,703
-A murder?
-Yes.
431
00:39:57,656 --> 00:40:01,202
What do you mean, murder?
I was told she fell off a horse.
432
00:40:01,521 --> 00:40:04,963
Well,
some evidence points to a violent death.
433
00:40:13,834 --> 00:40:16,634
-Just like I thought.
-Why?
434
00:40:17,847 --> 00:40:20,333
Someone had to do it sooner or later.
435
00:40:21,402 --> 00:40:24,768
She was scum.
I kept telling my brother about it.
436
00:40:25,112 --> 00:40:30,770
-Do you know a certain Myasnikov?
-That's her lover.
437
00:40:31,833 --> 00:40:33,173
How do you know that?
438
00:40:34,022 --> 00:40:39,285
Half the town knows that.
And I found out from my nephlings.
439
00:40:39,741 --> 00:40:43,900
-So what can you tell us about him?
-Nothing. Why should I talk about him?
440
00:40:44,115 --> 00:40:46,623
Well, it seems their
relationship was strained lately.
441
00:40:46,737 --> 00:40:51,298
I haven't a clue.
I never took interest in their affair.
442
00:40:52,703 --> 00:40:58,470
And you, where were you yesterday
between noon and two o'clock?
443
00:41:03,672 --> 00:41:07,708
-I was hunting.
-Who can corroborate it?
444
00:41:08,316 --> 00:41:10,838
-Only my dog.
-Are you making a joke?
445
00:41:12,433 --> 00:41:17,362
Leave my nephlings alone.
Or you will have to deal with me.
446
00:41:17,734 --> 00:41:18,789
Mr Spiridonov...
447
00:41:24,563 --> 00:41:25,952
Goodbye.
448
00:41:30,673 --> 00:41:31,889
All the best.
449
00:41:36,360 --> 00:41:38,078
-What a character.
-There's something I don't understand.
450
00:41:38,262 --> 00:41:42,311
Was he always like that or is that
a bravado after a psychological shock?
451
00:41:42,885 --> 00:41:44,840
-Do you think he killed her?
-Or he knows something.
452
00:41:46,139 --> 00:41:51,375
I'll shake him down tomorrow.
And you, bring me Spiridonova's lover.
453
00:41:52,327 --> 00:41:56,320
-Myasnikov?
-Get some rest. We're done for today.
454
00:41:56,956 --> 00:41:57,791
Thank you.
455
00:42:09,014 --> 00:42:09,953
Yes?
456
00:42:11,100 --> 00:42:14,233
Dear Glafira,
I'm sorry for bothering you...
457
00:42:14,577 --> 00:42:18,894
Hello, Anton Andreievich.
It's so good you've come.
458
00:42:19,290 --> 00:42:20,491
-Really?
-Yes.
459
00:42:20,730 --> 00:42:27,259
I...
I just came to see how you were doing.
460
00:42:33,268 --> 00:42:36,766
Thank you so much.
I'm just tidying up here.
461
00:42:37,145 --> 00:42:42,396
Yes... Yes, I can see that.
You're hard at work.
462
00:42:43,729 --> 00:42:47,595
Work makes one forget his worries
and is pleasant in itself.
463
00:42:48,946 --> 00:42:50,250
Or are you looking for treasure?
464
00:42:53,974 --> 00:42:55,767
I can't hide anything from you.
465
00:42:57,017 --> 00:43:02,293
I'm looking for money. Yes,
Anton Andreievich, I'm honest with you.
466
00:43:03,128 --> 00:43:06,619
Could you lend me a hand?
You're a master of searching rooms.
467
00:43:08,090 --> 00:43:10,644
-You're making jokes now?
-Is this a time for jokes?
468
00:43:13,066 --> 00:43:15,523
Golubev hid all his savings.
469
00:43:17,446 --> 00:43:18,825
Here?
470
00:43:19,625 --> 00:43:25,251
Yes. And I was left with nothing.
What do I do now?
471
00:43:26,937 --> 00:43:27,906
Glafira...
472
00:43:30,308 --> 00:43:33,687
-Anna Viktorovna! Anna Viktorovna!
-Anton Andreievich.
473
00:43:34,424 --> 00:43:37,611
Excuse me for such an unexpected visit,
and taking valuable time out of your life,
474
00:43:37,778 --> 00:43:40,337
but I have a very urgent favor to ask.
475
00:43:40,532 --> 00:43:41,672
Of course, Anton Andreievich.
476
00:43:42,197 --> 00:43:45,212
You know,
there's a person who needs your help.
477
00:43:45,387 --> 00:43:47,095
You help many people, and...
478
00:43:48,628 --> 00:43:50,340
Yes, she was short with you.
479
00:43:50,501 --> 00:43:53,404
But on the other hand,
you can understand her.
480
00:43:53,694 --> 00:43:56,371
She has been through too many shocks.
481
00:43:56,517 --> 00:43:59,326
-Who do you mean? Is it that?...
-Yes, Glafira.
482
00:44:00,163 --> 00:44:04,482
She's...
she's in a very complicated situation.
483
00:44:04,887 --> 00:44:06,678
Anton Andreievich,
you're looking after her?
484
00:44:07,214 --> 00:44:12,935
Yes. I'm begging you,
talk to the photographer's ghost.
485
00:44:13,466 --> 00:44:20,114
Let her talk to him herself.
She's a medium, isn't she?
486
00:44:20,694 --> 00:44:24,601
Yes, I understand, my dear,
it was very silly on her part.
487
00:44:25,372 --> 00:44:28,116
She really is no medium.
488
00:44:29,715 --> 00:44:34,945
She was just forced to make
a living in that silly and,
489
00:44:35,025 --> 00:44:37,543
of course, dishonest way.
490
00:44:37,718 --> 00:44:39,557
But that is in the past, I assure you.
491
00:44:40,546 --> 00:44:45,259
Well, Anton Andreievich, all right.
But only for you.
492
00:44:47,022 --> 00:44:48,642
-Sit down.
-Thank you.
493
00:44:51,090 --> 00:44:52,574
Well, what does she want?
494
00:44:52,918 --> 00:44:59,399
That Golubev started to hide his
profits from her at some point.
495
00:44:59,772 --> 00:45:03,319
And then he hid a certain sum.
496
00:45:06,574 --> 00:45:10,097
Could you ask him where exactly he hid it?
497
00:45:10,177 --> 00:45:13,699
He has no need for that money now, has he?
498
00:45:13,937 --> 00:45:16,342
What? Ask her where the money is?
499
00:45:18,910 --> 00:45:20,741
Anton Andreievich, my dear,
500
00:45:21,103 --> 00:45:23,860
I don't think you should
associate with that woman.
501
00:45:24,037 --> 00:45:26,161
That's none of my business of course,
but she's...
502
00:45:26,328 --> 00:45:30,452
I understand, I see what you're saying.
And I mostly agree with you.
503
00:45:30,625 --> 00:45:34,616
This favor, it's not just uncouth,
it's silly.
504
00:45:35,055 --> 00:45:38,364
But still,
she simply has nobody else to help her.
505
00:45:38,538 --> 00:45:39,561
No.
506
00:45:40,164 --> 00:45:44,362
I won't do anything for her,
and I suggest you don't do it, either..
507
00:45:44,529 --> 00:45:47,023
I shouldn't have come.
For God's sake, forgive me.
508
00:45:47,273 --> 00:45:48,819
-I'll get going.
-Yes.
509
00:45:49,202 --> 00:45:50,231
Goodbye.
510
00:45:53,720 --> 00:45:55,308
-All the best.
-Goodbye.
511
00:46:10,995 --> 00:46:11,970
You again?
512
00:46:13,160 --> 00:46:14,940
Why do you keep coming to me?
513
00:46:15,680 --> 00:46:17,086
Tell me who killed you already.
514
00:46:52,540 --> 00:46:55,276
THE PHOTOGRAPHER
39766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.